Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,593 --> 00:00:30,529
♪ jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
2
00:00:30,740 --> 00:00:32,708
♪ oh, what fun
it is to ride ♪
3
00:00:32,831 --> 00:00:35,099
♪ in a one-horse
open sleigh, hey! ♪
4
00:00:35,235 --> 00:00:39,772
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
5
00:00:40,011 --> 00:00:41,978
♪ oh, what fun
it is to ride ♪
6
00:00:42,102 --> 00:00:44,136
♪ in a one-horse
open sleigh ♪
7
00:00:44,261 --> 00:00:46,296
♪ dashing through the snow ♪
8
00:00:46,424 --> 00:00:48,592
♪ in a one-horse
open sleigh! ♪
9
00:00:48,724 --> 00:00:50,692
♪ O'er the fields we go ♪
10
00:00:50,815 --> 00:00:52,616
♪ laughing all the way ♪
11
00:00:52,732 --> 00:00:55,500
♪ bells on bobtails ring ♪
12
00:00:55,659 --> 00:00:57,861
♪ making spirits bright ♪
13
00:00:57,995 --> 00:00:59,996
♪ what fun it is
to laugh and sing ♪
14
00:01:00,120 --> 00:01:01,854
♪ a sleighing song tonight ♪
15
00:01:01,968 --> 00:01:03,101
Aaah!
16
00:01:04,373 --> 00:01:06,274
Oh! Mr. bonkers...
17
00:01:06,393 --> 00:01:08,261
You boil me to death
in my own shower,
18
00:01:08,380 --> 00:01:10,281
there'll be no one
here to feed you.
19
00:01:10,401 --> 00:01:12,402
What time is it?
20
00:01:12,528 --> 00:01:14,696
I'm late! Oh!
21
00:01:16,920 --> 00:01:19,789
Bonkers, what happened
to my dress?!
22
00:01:19,952 --> 00:01:21,986
♪ jingle bells, jingle bells ♪
23
00:01:22,112 --> 00:01:24,013
♪ jingle all the way ♪
24
00:01:24,133 --> 00:01:26,267
♪ oh, what fun it is to ride ♪
25
00:01:26,399 --> 00:01:29,100
♪ in a one-horse
open sleigh, hey! ♪
26
00:01:29,257 --> 00:01:31,358
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
27
00:01:31,487 --> 00:01:33,288
Close your eyes.
♪ jingle all the way ♪
28
00:01:33,404 --> 00:01:35,172
♪ oh, what fun it is to ride ♪
29
00:01:35,286 --> 00:01:37,187
♪ in a one-horse
open sleigh ♪
30
00:01:37,309 --> 00:01:39,443
♪ we wish you
a merry Christmas ♪
31
00:01:39,572 --> 00:01:41,974
♪ we wish you a merry
Christmas ♪
32
00:01:42,117 --> 00:01:43,451
♪ we wish you
a merry Christmas ♪
33
00:01:43,547 --> 00:01:45,348
♪ and a happy new... ♪
year!
34
00:01:45,463 --> 00:01:48,098
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
35
00:01:48,252 --> 00:01:52,188
♪ good tidings for Christmas,
and a happy new year ♪
36
00:01:52,398 --> 00:01:54,166
Come on!
37
00:01:54,282 --> 00:01:57,951
Ah! I still got time!
I can still make it.
38
00:01:58,150 --> 00:02:01,185
♪ We three kings
of orient are ♪
39
00:02:04,249 --> 00:02:07,885
♪ bearing gifts,
we traverse afar ♪
40
00:02:10,940 --> 00:02:13,709
♪ field and fountain,
moor and Mountain ♪
41
00:02:13,868 --> 00:02:16,737
♪ following yonder star ♪
42
00:02:16,900 --> 00:02:19,068
♪ o star of wonder, star of night... ♪
♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪
43
00:02:19,200 --> 00:02:20,934
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
44
00:02:21,048 --> 00:02:23,149
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
45
00:02:23,278 --> 00:02:26,714
♪ westward leading, still proceeding ♪
♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪
46
00:02:26,902 --> 00:02:33,675
♪ guide us to thy perfect light ♪
♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪
47
00:02:34,013 --> 00:02:37,682
♪ hark the herald
angels sing ♪
48
00:02:37,881 --> 00:02:42,551
♪ glory to the newborn king ♪
49
00:02:42,796 --> 00:02:45,565
♪ peace on earth
and mercy mild... ♪
50
00:02:45,722 --> 00:02:46,856
It's okay.
51
00:02:59,734 --> 00:03:02,669
♪ With... ♪
thank you, Annette!
52
00:03:02,870 --> 00:03:05,638
Wow, that was, uh...
That was beautiful.
53
00:03:05,798 --> 00:03:06,865
Yay.
54
00:03:08,796 --> 00:03:10,797
Great job, girls.
55
00:03:10,921 --> 00:03:14,557
There is a lot of talent
in this... town.
56
00:03:14,755 --> 00:03:16,589
Ahem. As you know,
57
00:03:16,706 --> 00:03:18,574
the snow belles have been
the very definition
58
00:03:18,693 --> 00:03:20,461
of Christmas spirit
in richfield
59
00:03:20,575 --> 00:03:22,309
for over 40 years.
60
00:03:22,422 --> 00:03:24,624
Becoming a belle
is a big deal.
61
00:03:24,758 --> 00:03:28,327
Now, we have a very difficult
decision to make.
62
00:03:30,543 --> 00:03:33,311
So, to all of you,
we wish you good luck.
63
00:03:33,471 --> 00:03:35,171
And, most importantly...
64
00:03:35,283 --> 00:03:36,516
♪ We ♪
65
00:03:36,607 --> 00:03:38,341
♪ wish you
a merry Christmas ♪
66
00:03:38,454 --> 00:03:40,455
♪ and a happy new year ♪
67
00:03:42,428 --> 00:03:43,428
You can go now.
68
00:03:47,446 --> 00:03:50,281
Wait! Wait!
69
00:03:50,443 --> 00:03:52,211
I'm so sorry I'm late.
70
00:03:52,326 --> 00:03:56,196
My cat, my car,
and that stupid snowplow.
71
00:03:56,403 --> 00:03:59,138
I'm sorry. Please tell me I
didn't miss the auditions.
72
00:03:59,296 --> 00:04:01,397
Holly... oh, sweetie,
73
00:04:01,527 --> 00:04:04,128
I would love
to let you try out,
74
00:04:04,280 --> 00:04:06,081
but we only have the
church till 8:30, so...
75
00:04:06,197 --> 00:04:07,497
But it's only 8:20.
76
00:04:07,592 --> 00:04:10,093
Ooh, yeah.
You just missed it.
77
00:04:10,240 --> 00:04:12,075
I'm sure that's
really disappointing.
78
00:04:12,191 --> 00:04:14,192
Please, Marci,
I've waited years
79
00:04:14,317 --> 00:04:16,085
for a spot to open up
in the snow belles.
80
00:04:16,200 --> 00:04:17,467
Now that Ingrid's gone...
81
00:04:17,558 --> 00:04:20,994
May she rest in peace...
I cannot miss this chance.
82
00:04:21,183 --> 00:04:23,951
Marci, her mom founded
the snow belles.
83
00:04:24,111 --> 00:04:25,211
You have to
let her try out.
84
00:04:27,038 --> 00:04:29,907
Look, Marci, I have
wanted this so bad.
85
00:04:30,070 --> 00:04:32,004
It's all I ever think about.
Look at this.
86
00:04:32,127 --> 00:04:34,995
I designed new costumes.
87
00:04:35,159 --> 00:04:37,960
I got new arrangements
of classic Carols.
88
00:04:38,121 --> 00:04:40,289
I'm just asking
for a chance, please.
89
00:04:40,423 --> 00:04:44,126
I'm sorry. Maybe another
spot will open up soon.
90
00:04:44,326 --> 00:04:47,161
In fact,
Barb's vocal chords
91
00:04:47,323 --> 00:04:49,190
are aging much faster
than her face.
92
00:04:50,912 --> 00:04:53,013
So fingers crossed.
93
00:04:55,060 --> 00:04:56,994
Oh, I'm dying for
a gingerbread latte.
94
00:04:57,117 --> 00:04:58,851
Let's go, girls.
95
00:05:06,004 --> 00:05:08,973
♪ O holy night ♪
96
00:05:09,141 --> 00:05:14,646
♪ the stars are
brightly shining ♪
97
00:05:14,926 --> 00:05:17,628
♪ it is the night ♪
98
00:05:17,784 --> 00:05:23,255
♪ of the dear
savior's birth ♪
99
00:05:23,535 --> 00:05:26,503
♪ long lay the world ♪
100
00:05:26,671 --> 00:05:30,440
♪ in sin and error pining ♪
101
00:05:30,643 --> 00:05:32,711
♪ till he appeared ♪
102
00:05:32,840 --> 00:05:36,810
♪ and the soul
felt its worth ♪
103
00:05:37,021 --> 00:05:40,491
♪ a thrill of hope ♪
104
00:05:40,682 --> 00:05:43,684
♪ the weary world rejoices ♪
105
00:05:43,853 --> 00:05:46,655
♪ for yonder breaks ♪
106
00:05:46,815 --> 00:05:50,451
♪ a new and glorious morn ♪
107
00:05:50,649 --> 00:05:53,417
♪ fall ♪
108
00:05:53,577 --> 00:05:57,246
♪ on your knees ♪
109
00:05:57,445 --> 00:05:59,480
♪ o hear ♪
110
00:05:59,606 --> 00:06:03,342
♪ the angel voices ♪
111
00:06:03,544 --> 00:06:06,546
♪ o night ♪
112
00:06:06,716 --> 00:06:08,717
♪ divine ♪
113
00:06:08,842 --> 00:06:12,278
♪ o night ♪
114
00:06:12,467 --> 00:06:15,603
♪ when Christ was born ♪
115
00:06:15,777 --> 00:06:19,146
♪ o night ♪
116
00:06:19,333 --> 00:06:22,134
♪ o night ♪
117
00:06:22,295 --> 00:06:24,429
♪ o night ♪
118
00:06:24,561 --> 00:06:28,397
♪ o night divine ♪
119
00:06:28,603 --> 00:06:32,339
♪ o night ♪
120
00:06:32,542 --> 00:06:35,510
♪ o night ♪
121
00:06:35,679 --> 00:06:39,048
♪ o night ♪
122
00:06:39,233 --> 00:06:44,337
♪ o night divine ♪
123
00:06:50,387 --> 00:06:53,056
Wow.
124
00:06:53,209 --> 00:06:55,177
Thanks for making that
decision more difficult.
125
00:06:57,217 --> 00:06:58,317
Yeah. Okay.
126
00:06:58,402 --> 00:07:00,236
Well, we're gonna
go deliberate...
127
00:07:00,354 --> 00:07:02,255
And caffeinate.
128
00:07:02,375 --> 00:07:04,210
Let's go, girls.
129
00:07:04,327 --> 00:07:06,161
Heh.
130
00:07:24,367 --> 00:07:25,967
Hi, Mike.
131
00:07:26,075 --> 00:07:27,208
Hi, holly.
132
00:07:27,295 --> 00:07:29,996
- Hi, guys.
- Hi.
133
00:07:30,153 --> 00:07:32,154
Hi, Jessica.
Hi, holly.
134
00:07:38,378 --> 00:07:39,412
So, how'd it go?
135
00:07:42,176 --> 00:07:44,911
You killed it. Come on,
you killed it, right?
136
00:07:45,070 --> 00:07:48,005
Oh, yeah! I told you
you'd kill it!
137
00:07:48,171 --> 00:07:50,372
And can I be the first one to say...
Thank God!
138
00:07:50,507 --> 00:07:53,876
Because if I had to hear you talk about
making the snow belles one more time...
139
00:07:54,061 --> 00:07:55,895
Ajay, I don't talk
about it that much.
140
00:07:56,014 --> 00:07:57,948
Really? Because every time
you say "snow belle",
141
00:07:58,068 --> 00:08:01,804
I add a paperclip...
Ahem... to this.
142
00:08:02,009 --> 00:08:04,811
Wow. That is a huge waste
of office supplies.
143
00:08:04,971 --> 00:08:07,139
Yes, it is. Here,
you should have it.
144
00:08:07,270 --> 00:08:10,105
I haven't exactly
made the belles yet.
145
00:08:10,268 --> 00:08:12,836
Ah. Ahem.
146
00:08:14,102 --> 00:08:15,970
Hey, don't worry
about it.
147
00:08:16,088 --> 00:08:18,990
You'll get it... Because
you have an amazing voice.
148
00:08:19,155 --> 00:08:22,090
And because we're completely
out of paperclips.
149
00:08:25,219 --> 00:08:27,954
♪ God rest you merry,
gentlemen ♪
150
00:08:28,111 --> 00:08:30,112
♪ let nothing you dismay ♪
151
00:08:30,238 --> 00:08:33,040
♪ remember Christ
our savior ♪
152
00:08:33,201 --> 00:08:35,736
♪ was born
on Christmas day ♪
153
00:08:35,884 --> 00:08:37,952
♪ to save us all
from Satan's power ♪
154
00:08:38,079 --> 00:08:40,047
♪ when we had gone astray ♪
155
00:08:40,171 --> 00:08:43,040
♪ o tidings of comfort
and joy ♪
156
00:08:43,203 --> 00:08:45,004
♪ comfort and joy ♪
157
00:08:45,120 --> 00:08:48,856
♪ o tidings of comfort
and joy ♪
158
00:08:51,917 --> 00:08:55,686
Ladies, I think we've
found our girl.
159
00:08:55,890 --> 00:08:58,458
Those in favor of staci.
160
00:08:58,607 --> 00:08:59,841
Oh, seriously?
161
00:08:59,932 --> 00:09:01,433
Staci?
162
00:09:01,535 --> 00:09:03,436
I mean, she's good.
163
00:09:03,556 --> 00:09:05,758
She's a solid choice,
but holly was...
164
00:09:05,892 --> 00:09:07,593
Late, for starters.
165
00:09:07,705 --> 00:09:09,706
How hard is it
to show up on time?
166
00:09:09,830 --> 00:09:12,499
And that performance.
Ha! I mean, hello?
167
00:09:12,653 --> 00:09:14,721
Um, Christina Aguilera
called, and she...
168
00:09:14,849 --> 00:09:17,251
She, well...
169
00:09:17,393 --> 00:09:20,395
She wants that whole Christina
Aguilera thing you ripped off back.
170
00:09:22,517 --> 00:09:24,284
We are not gonna have
a diva in this group.
171
00:09:24,399 --> 00:09:25,599
Ha ha!
172
00:09:25,688 --> 00:09:28,323
I'm sorry. Did I say
something funny, Barb?
173
00:09:28,475 --> 00:09:32,478
Well, I just think we
should just consider holly.
174
00:09:32,693 --> 00:09:36,095
Oh. We did.
And we're picking staci.
175
00:09:36,284 --> 00:09:37,484
Who's in favor?
176
00:09:37,573 --> 00:09:39,474
Mm-hmm.
177
00:09:42,243 --> 00:09:44,278
I'll call holly
and tell her the bad news.
178
00:09:44,404 --> 00:09:46,272
Unless any of you
want to.
179
00:09:46,390 --> 00:09:49,292
No? Great.
180
00:09:53,500 --> 00:09:56,402
Listen, I know that
it's the holidays,
181
00:09:56,566 --> 00:09:59,101
and the temptation
is to just slack off
182
00:09:59,251 --> 00:10:01,386
and cruise into
the new year.
183
00:10:01,516 --> 00:10:04,218
But remember... We don't
shut down until December 25,
184
00:10:04,374 --> 00:10:06,942
so I want 100%
from everybody.
185
00:10:07,093 --> 00:10:10,161
Yes, Larry. We're still having
a holiday party, right?
186
00:10:12,321 --> 00:10:15,256
I'm gonna let h.R.
Handle this one.
187
00:10:16,468 --> 00:10:18,970
Bernie.
Yes.
188
00:10:19,116 --> 00:10:21,217
The holiday party.
189
00:10:21,348 --> 00:10:24,850
The good news is that we...
Are having one.
190
00:10:27,377 --> 00:10:29,945
But the not-as-good-news
is that it's going to be here
191
00:10:30,095 --> 00:10:31,829
in the lobby of the office.
192
00:10:31,941 --> 00:10:33,208
What?!
Ohh!
193
00:10:33,302 --> 00:10:35,804
But corporate
has assured me that this,
194
00:10:35,950 --> 00:10:37,951
uh, change of venue
195
00:10:38,076 --> 00:10:39,877
should result in,
at most,
196
00:10:39,993 --> 00:10:42,194
a 9% reduction
in employee enjoyment.
197
00:10:42,328 --> 00:10:44,029
So...
198
00:10:44,141 --> 00:10:46,742
Happy holidays
from headquarters!
199
00:10:48,880 --> 00:10:50,915
Nick, back to you.
200
00:10:51,041 --> 00:10:54,076
Guys, let's not worry about
the holiday party right now.
201
00:10:54,248 --> 00:10:56,182
We need to finish strong.
202
00:10:56,304 --> 00:10:58,773
Because there is no better gift
this Christmas
203
00:10:58,919 --> 00:11:00,753
than the pride you feel
when you tell your loved ones
204
00:11:00,870 --> 00:11:02,837
that richfield
international resources
205
00:11:02,961 --> 00:11:06,063
had the most productive
fiscal year in company history!
206
00:11:06,237 --> 00:11:08,905
Hallelujah!
207
00:11:11,116 --> 00:11:15,687
Um... I'm just so inspired,
you know?
208
00:11:15,926 --> 00:11:17,660
Ready to get back to work.
Let's go, team!
209
00:11:20,179 --> 00:11:22,146
Hello?
Hi, holly. It's Marci.
210
00:11:22,269 --> 00:11:24,737
Oh, hi, Marci.
Is this a bad time?
211
00:11:24,883 --> 00:11:26,817
No, this isn't
a bad time at all.
212
00:11:26,939 --> 00:11:28,706
Oh, great.
213
00:11:30,147 --> 00:11:33,015
So we made our decision.
214
00:11:33,178 --> 00:11:34,979
Well, I have to admit...
215
00:11:35,096 --> 00:11:36,930
I've been obsessing about
this since this morning.
216
00:11:37,046 --> 00:11:39,714
Then I won't keep you
waiting a minute longer.
217
00:11:39,870 --> 00:11:42,004
We all talked, and...
Well, holly...
218
00:11:42,135 --> 00:11:45,470
You're just not
snow belle material.
219
00:11:51,022 --> 00:11:52,790
But listen...
220
00:11:52,904 --> 00:11:55,405
Your performance...
It was...
221
00:11:55,554 --> 00:11:57,488
Oh, just adorable.
222
00:11:57,609 --> 00:12:00,511
Ha ha! You're just
the cutest little thing!
223
00:12:00,677 --> 00:12:04,480
So, you know,
keep on singin', you.
224
00:12:04,684 --> 00:12:06,318
Merry Christmas.
225
00:12:11,795 --> 00:12:14,330
Merry Christmas.
226
00:12:15,802 --> 00:12:18,437
I hope that's not
a personal call.
227
00:12:18,591 --> 00:12:20,559
What?
228
00:12:20,682 --> 00:12:23,317
Oh, no.
It was just, um...
229
00:12:23,470 --> 00:12:24,636
Good.
230
00:12:24,725 --> 00:12:26,692
Listen, holly...
231
00:12:26,816 --> 00:12:29,551
I know you think I take office
productivity very seriously.
232
00:12:31,590 --> 00:12:34,392
But it kind of felt like
you were mocking me.
233
00:12:34,553 --> 00:12:37,455
I can't be humiliated
in front of my team.
234
00:12:37,619 --> 00:12:39,320
We understand
each other?
235
00:12:39,432 --> 00:12:41,167
Sure, Nick.
236
00:12:41,279 --> 00:12:42,546
Great.
237
00:12:45,217 --> 00:12:47,252
That's...
That's cute. Heh.
238
00:12:49,609 --> 00:12:51,409
Let's get those paperclips
back in the supply room
239
00:12:51,526 --> 00:12:54,161
by the end
of the day, huh?
240
00:13:08,430 --> 00:13:10,964
Hey, whatcha doin'?
241
00:13:13,379 --> 00:13:15,913
Come on,
it's kind of funny.
242
00:13:16,062 --> 00:13:18,063
This is all your fault.
243
00:13:18,187 --> 00:13:20,922
Exactly. That is what
makes it so funny.
244
00:13:22,231 --> 00:13:25,066
Okay, I'm sorry.
245
00:13:25,227 --> 00:13:27,262
Hey, you want some help?
Nope, I'm almost done.
246
00:13:27,388 --> 00:13:29,990
Good, because the girls from
accounting are going out for drinks,
247
00:13:30,143 --> 00:13:31,944
and I was gonna
go join them.
248
00:13:32,059 --> 00:13:34,160
They invited you
no.
249
00:13:35,336 --> 00:13:37,003
I'll see you.
250
00:13:50,844 --> 00:13:52,945
Oh, holly.
You got a second?
251
00:14:02,764 --> 00:14:03,964
Sure. What's up?
252
00:14:04,054 --> 00:14:05,821
Would you mind
taking that down?
253
00:14:08,968 --> 00:14:11,503
It's not really appropriate
above the boss' door.
254
00:14:14,893 --> 00:14:17,528
Oh, and, holly?
255
00:14:17,681 --> 00:14:19,849
Yeah? Could you close
the door, too, please?
256
00:14:22,734 --> 00:14:24,468
Thanks.
257
00:14:28,974 --> 00:14:30,708
Jerk.
258
00:14:33,015 --> 00:14:36,585
Aah!
Aah!
259
00:14:36,780 --> 00:14:40,416
Aah!
Aah!
260
00:14:40,613 --> 00:14:43,649
Aah!
Aah!
261
00:14:43,820 --> 00:14:45,688
Boys, boys!
262
00:14:45,806 --> 00:14:47,573
I don't understand
this game.
263
00:14:47,688 --> 00:14:49,355
What are the rules?
264
00:14:49,466 --> 00:14:51,334
I don't know.
265
00:14:51,452 --> 00:14:54,488
Aah!
Aah!
266
00:14:54,659 --> 00:14:57,261
Aah!
Aah!
267
00:14:57,446 --> 00:14:59,281
How can you think
with all of this noise?
268
00:14:59,399 --> 00:15:01,500
What noise?
269
00:15:01,629 --> 00:15:04,098
Honestly, I don't even
hear it anymore.
270
00:15:04,243 --> 00:15:05,477
I just kind of
tune it out.
271
00:15:05,567 --> 00:15:08,102
Ed, restart the DVD!
272
00:15:08,251 --> 00:15:10,252
Staying for dinner?
273
00:15:10,377 --> 00:15:12,212
It's healthier
than it looks.
274
00:15:12,329 --> 00:15:14,330
Boys would puke if they knew
they were eating veggies.
275
00:15:14,454 --> 00:15:16,389
Well, this is
my dinner.
276
00:15:16,511 --> 00:15:18,445
Holly!
Grace!
277
00:15:18,568 --> 00:15:21,403
First of all,
Marci is a frigid biatch,
278
00:15:21,565 --> 00:15:24,200
and second of all, if you want
to go Christmas caroling so bad,
279
00:15:24,355 --> 00:15:26,022
we'll go with you.
280
00:15:26,131 --> 00:15:27,999
Yeah. Me, dad, Gary...
I'll force the kids.
281
00:15:28,116 --> 00:15:30,317
They'll hate it.
It'll be great!
282
00:15:30,453 --> 00:15:32,087
I don't want to go
Christmas caroling.
283
00:15:32,195 --> 00:15:33,395
I want to be
a snow belle.
284
00:15:33,485 --> 00:15:35,119
I want to perform
at the mall...
285
00:15:35,227 --> 00:15:36,961
Christmas Eve...
286
00:15:37,074 --> 00:15:38,341
Just like mom did.
287
00:15:38,434 --> 00:15:40,768
I know,
it sounds stupid.
288
00:15:40,908 --> 00:15:43,076
It's not stupid, sweetie.
289
00:15:43,209 --> 00:15:45,143
Boys! Food!
290
00:15:47,146 --> 00:15:50,015
You know what? Forget
about the snow belles.
291
00:15:50,178 --> 00:15:51,912
Why don't you start
your own group?
292
00:15:52,025 --> 00:15:53,358
You can't just start
your own group.
293
00:15:53,456 --> 00:15:55,190
Why not? Mom did.
294
00:15:57,010 --> 00:15:58,944
Don't...
Put your hand
295
00:15:59,067 --> 00:16:00,868
anywhere near their mouths
when they are eating.
296
00:16:00,983 --> 00:16:02,684
You will lose
a finger.
297
00:16:51,798 --> 00:16:54,567
Uhh. Stupid snow belles.
298
00:16:54,725 --> 00:16:57,560
I should start my own group.
299
00:17:05,774 --> 00:17:09,343
Even if I did, it's not like they'd
let us perform at the mall, anyway.
300
00:17:29,682 --> 00:17:33,218
Excuse me. Who's in
charge of the mall?
301
00:17:33,410 --> 00:17:35,378
Merry Christmas!
302
00:17:35,502 --> 00:17:38,471
Santa? I need to ask you a
question about Christmas Eve.
303
00:17:38,639 --> 00:17:41,408
Ha ha ha! Uh...
304
00:17:41,566 --> 00:17:43,667
What do you want for
Christmas, young lady?
305
00:17:43,798 --> 00:17:45,632
I know you're
not Santa claus.
306
00:17:45,748 --> 00:17:47,682
Ha! Good.
307
00:17:47,805 --> 00:17:49,706
You kind of threw me
there for a second.
308
00:17:49,827 --> 00:17:51,628
I mean, I figured
you were a little old.
309
00:17:51,743 --> 00:17:53,511
But it's a mall, right?
310
00:17:53,626 --> 00:17:55,627
The place is full
of wackos.
311
00:17:55,752 --> 00:17:57,453
What can I do you for?
312
00:17:59,481 --> 00:18:02,082
I don't know.
313
00:18:02,235 --> 00:18:04,369
I mean, every year
it's the snow belles.
314
00:18:04,498 --> 00:18:06,199
It's just
the way it is.
315
00:18:06,312 --> 00:18:08,213
Yeah, but theoretically,
can't another group
316
00:18:08,333 --> 00:18:10,234
audition for
the Christmas Eve show?
317
00:18:10,355 --> 00:18:12,356
Speaking strictly
theoretically?
318
00:18:12,480 --> 00:18:15,115
Beats me. But I already
got the snow belles
319
00:18:15,269 --> 00:18:17,370
on the sign
out front, so...
320
00:18:17,499 --> 00:18:20,468
You know?
Yeah, I know.
321
00:18:20,636 --> 00:18:26,207
Well, I mean it is
just a sign out front.
322
00:18:26,491 --> 00:18:29,926
I could have my guy Carl change
that thing in, like, five minutes.
323
00:18:30,115 --> 00:18:33,884
Yeah! Sure! You know
what we could do?
324
00:18:34,090 --> 00:18:36,858
We could have tryouts
like that American idol!
325
00:18:37,017 --> 00:18:39,052
Really?
Why not?
326
00:18:39,178 --> 00:18:42,013
I'm the manager. I can
shake things up if I want.
327
00:18:42,176 --> 00:18:44,177
We could make it
this really big thing
328
00:18:44,301 --> 00:18:46,102
a week from Saturday...
329
00:18:46,217 --> 00:18:48,152
Anybody who wants to
gets a chance.
330
00:18:48,274 --> 00:18:50,141
And the best group will
perform Christmas Eve.
331
00:18:50,261 --> 00:18:51,361
How's that sound?
332
00:18:53,152 --> 00:18:54,352
Wait. I don't have
a group yet.
333
00:18:54,443 --> 00:18:56,310
We were just speaking
theoretically.
334
00:18:56,430 --> 00:18:58,297
Lady, we are way
past that.
335
00:18:58,417 --> 00:19:01,752
I already got Carl out
front, changing the sign.
336
00:19:01,936 --> 00:19:03,102
This is gonna be
awesome.
337
00:19:16,557 --> 00:19:18,525
That
338
00:19:18,647 --> 00:19:22,283
Christmas Eve
is our night.
339
00:19:22,481 --> 00:19:25,250
And what... now we have
to compete for it?
340
00:19:25,409 --> 00:19:27,510
It's unjust
is what it is.
341
00:19:27,640 --> 00:19:30,341
The snow belles have
always performed
342
00:19:30,498 --> 00:19:33,299
at the deck the mall
Christmas spectacular.
343
00:19:33,460 --> 00:19:35,494
We're the only spectacular
thing about it!
344
00:19:35,655 --> 00:19:37,389
I told you we should've
picked holly.
345
00:19:37,503 --> 00:19:40,205
Barb! Please!
346
00:19:40,360 --> 00:19:44,363
Now, if holly thinks that she
is gonna steal this from us,
347
00:19:44,578 --> 00:19:46,445
well, she...
348
00:19:46,565 --> 00:19:48,132
She...
349
00:19:50,468 --> 00:19:55,305
She is peppermint-barking
up the wrong tree.
350
00:19:57,507 --> 00:19:59,174
Oh, that's good!
351
00:19:59,285 --> 00:20:01,286
Peppermint-barking?
352
00:20:01,412 --> 00:20:03,379
Ruff-ruff-ruff!
353
00:20:03,504 --> 00:20:06,039
Thanks, staci. Uhh!
354
00:20:06,186 --> 00:20:08,321
But don't worry, girls.
Because, as usual,
355
00:20:08,452 --> 00:20:10,987
I will fix this.
356
00:20:11,135 --> 00:20:12,969
Because no one...
357
00:20:13,087 --> 00:20:17,924
No one screws
with my snow belles.
358
00:20:21,940 --> 00:20:25,042
Wow. Remind me never to
get on your bad side.
359
00:20:25,215 --> 00:20:27,650
I didn't do this
for revenge.
360
00:20:27,795 --> 00:20:29,896
It was just...
Kind of an accident.
361
00:20:30,026 --> 00:20:31,960
Right. The belles
don't pick you,
362
00:20:32,082 --> 00:20:34,751
so you "accidentally" open
up the Christmas spectacular
363
00:20:34,904 --> 00:20:37,906
to everyone fa-LA-LA-ing
fruitcake in town.
364
00:20:38,077 --> 00:20:39,610
Okay, so what do I do?
365
00:20:39,715 --> 00:20:41,015
Hey, you started this.
366
00:20:41,108 --> 00:20:43,710
You're gonna have to
put a group together.
367
00:20:43,861 --> 00:20:47,464
Okay, okay.
I'll be in your group.
368
00:20:47,660 --> 00:20:50,896
But you just called us
"fa-LA-LA-LA-ing fruitcakes".
369
00:20:51,076 --> 00:20:54,479
Yeah. But the ladies
totally dig musicians.
370
00:20:54,667 --> 00:20:56,368
Can you even sing?
371
00:20:56,478 --> 00:20:57,545
Do you even
have a choice?
372
00:20:57,629 --> 00:20:59,397
All right.
373
00:20:59,510 --> 00:21:01,444
So we have you and me.
Now what?
374
00:21:01,567 --> 00:21:05,636
♪ O little town
of Bethlehem ♪
375
00:21:05,854 --> 00:21:11,358
♪ how still
we see thee lie ♪
376
00:21:22,513 --> 00:21:23,613
What?
377
00:21:28,473 --> 00:21:31,308
So tell Santa what you want
for Christmas, sweetheart.
378
00:21:34,781 --> 00:21:35,814
Oh, crap!
379
00:21:35,896 --> 00:21:37,863
What the hell, Mike?!
Marci!
380
00:21:37,987 --> 00:21:39,688
Hey! What brings you
out to the mall?
381
00:21:39,799 --> 00:21:41,733
Oh, you know damn well
what I'm doing here!
382
00:21:41,856 --> 00:21:45,625
What? I thought it would be
fun to try something new.
383
00:21:45,829 --> 00:21:47,463
They say variety is
the spice of life...
384
00:21:47,572 --> 00:21:48,772
Shut up!
385
00:21:48,861 --> 00:21:51,696
You are gonna
call off these auditions
386
00:21:51,859 --> 00:21:54,494
and put the snow belles
back on that marquee!
387
00:21:54,646 --> 00:21:58,082
Sorry, Marci, but I couldn't
do it even if I wanted to.
388
00:21:58,271 --> 00:21:59,605
Word is out!
389
00:21:59,700 --> 00:22:02,102
I had three groups sign
up just this morning!
390
00:22:02,245 --> 00:22:04,346
Wouldn't be fair
to them.
391
00:22:04,475 --> 00:22:06,542
Fair? You want
to know what's fair?
392
00:22:06,672 --> 00:22:08,439
You son of a...
393
00:22:15,315 --> 00:22:17,115
...kill you!
394
00:22:17,231 --> 00:22:19,232
I'm sorry
you feel that way.
395
00:22:19,357 --> 00:22:21,191
Yeah, you will
be sorry.
396
00:22:21,309 --> 00:22:22,442
Boo!
397
00:22:22,528 --> 00:22:25,130
Fine, we'll beat
everyone anyway!
398
00:22:25,281 --> 00:22:27,416
What do you think?
Naughty list?
399
00:22:37,515 --> 00:22:39,116
Psst!
400
00:22:42,500 --> 00:22:44,434
Trust me. You gotta
hear this girl.
401
00:22:44,555 --> 00:22:46,456
Bernie from h.R.?
402
00:22:46,576 --> 00:22:49,111
I don't know about this, guys.
H.R. People weird me out.
403
00:22:49,261 --> 00:22:51,328
It's always like they're trying to
catch you doing something skeezy.
404
00:22:51,456 --> 00:22:53,323
Then don't do
anything skeezy.
405
00:22:53,442 --> 00:22:54,442
Hey, Bernie.
406
00:22:54,523 --> 00:22:56,391
Hey, Larry, holly.
407
00:22:56,509 --> 00:22:58,910
I did not just look
down your shirt.
408
00:23:01,320 --> 00:23:03,154
Glad to hear it.
409
00:23:03,270 --> 00:23:05,071
What can I do
for you guys?
410
00:23:07,940 --> 00:23:11,042
God, it is like
a day spa in here.
411
00:23:11,218 --> 00:23:13,085
As a representative
of h.R.,
412
00:23:13,205 --> 00:23:15,039
I have to say that this is
highly inappropriate.
413
00:23:15,155 --> 00:23:17,223
Yeah, this is
a little weird.
414
00:23:17,351 --> 00:23:19,152
Come on, Bernie!
Belt one out!
415
00:23:19,268 --> 00:23:20,802
Show them what
you can do!
416
00:23:20,907 --> 00:23:22,841
You guys are
making me nervous...
417
00:23:22,963 --> 00:23:25,131
All staring at me
like that.
418
00:23:28,156 --> 00:23:29,056
Here.
419
00:23:29,131 --> 00:23:32,100
Just go inside,
420
00:23:32,268 --> 00:23:34,002
shut the door,
421
00:23:34,116 --> 00:23:35,750
and let it rip.
422
00:23:37,113 --> 00:23:38,914
This feels wrong!
423
00:23:39,029 --> 00:23:40,730
Just go for it!
424
00:23:40,842 --> 00:23:42,843
I tell you... She's got
the voice of an angel.
425
00:23:45,024 --> 00:23:47,726
♪ Deck the... ♪
426
00:23:47,881 --> 00:23:49,682
Wait for it,
wait for it.
427
00:23:49,799 --> 00:23:51,800
♪ the halls ♪
428
00:23:51,925 --> 00:23:55,327
♪ with boughs of holly ♪
429
00:23:56,735 --> 00:23:59,269
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪
430
00:23:59,418 --> 00:24:02,186
♪ LA-LA-LA-LA ♪
431
00:24:02,346 --> 00:24:08,050
♪ 'tis the season
to be jolly ♪
432
00:24:08,341 --> 00:24:10,475
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪
433
00:24:10,605 --> 00:24:13,374
♪ LA-LA-LA-LA ♪
434
00:24:13,533 --> 00:24:18,270
♪ don we now
our gay apparel ♪
435
00:24:18,517 --> 00:24:21,452
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪
436
00:24:21,618 --> 00:24:24,053
♪ LA-LA-LA ♪
437
00:24:24,197 --> 00:24:28,935
♪ troll the ancient
yuletide Carol ♪
438
00:24:29,182 --> 00:24:32,050
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪
439
00:24:32,214 --> 00:24:36,217
♪ LA-LA-LA-LA ♪
440
00:24:36,431 --> 00:24:38,165
Ha ha ha!
Wow!
441
00:24:40,196 --> 00:24:43,098
Told ya.
So...
442
00:24:43,262 --> 00:24:45,930
Is somebody gonna tell me why
I'm caroling in the crapper?
443
00:25:01,142 --> 00:25:03,010
Good night, holly.
444
00:25:03,128 --> 00:25:04,362
Good night, sir.
445
00:25:09,297 --> 00:25:11,265
Hey, you know we don't
pay overtime, right?
446
00:25:11,388 --> 00:25:14,890
Yep. We're all
very aware of that.
447
00:25:17,174 --> 00:25:20,042
Yeah. Well, don't
stay too late, okay?
448
00:25:23,098 --> 00:25:25,032
Larry, did you get
the keys?
449
00:25:27,176 --> 00:25:29,744
Let's do this.
450
00:25:29,895 --> 00:25:32,930
Trust me, this is the
perfect place to rehearse.
451
00:25:33,100 --> 00:25:34,834
Everyone knocks off
at 5:00,
452
00:25:34,948 --> 00:25:36,882
and it is totally
soundproof.
453
00:25:37,004 --> 00:25:39,005
You could murder
someone in here
454
00:25:39,130 --> 00:25:41,064
and no one would
hear them scream.
455
00:25:43,104 --> 00:25:45,005
Well, I've never
murdered anyone in here.
456
00:25:45,125 --> 00:25:47,593
I've never murdered
anyone anywhere.
457
00:25:47,739 --> 00:25:51,542
Oh, God. Can we
just start already?
458
00:25:51,748 --> 00:25:53,715
All right, let's start
with something simple.
459
00:25:56,765 --> 00:25:59,567
♪ On the first day of Christmas,
my true love sent to me ♪
460
00:25:59,728 --> 00:26:02,529
♪ a partridge
in a pear tree ♪
461
00:26:02,690 --> 00:26:05,692
♪ on the second day of Christmas,
my true love sent to me ♪
462
00:26:05,862 --> 00:26:08,831
♪ two turtle doves and a
partridge in a pear tree ♪
463
00:26:08,999 --> 00:26:12,535
Again! ♪ on the third
day of Christmas ♪
464
00:26:12,728 --> 00:26:14,763
♪ my true love
sent to me ♪
465
00:26:14,889 --> 00:26:16,623
♪ three French hens,
two turtle doves ♪
466
00:26:16,735 --> 00:26:20,405
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
467
00:26:22,625 --> 00:26:24,493
♪ on the fourth day
of Christmas ♪
468
00:26:24,613 --> 00:26:26,815
♪ my true love
sent to me ♪
469
00:26:26,948 --> 00:26:29,549
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
470
00:26:29,702 --> 00:26:32,837
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
471
00:26:33,012 --> 00:26:35,680
Yeah! Ha ha ha ha!
Aah!
472
00:26:35,835 --> 00:26:39,638
♪ On the fifth day of Christmas,
my true love sent to me ♪
473
00:26:39,844 --> 00:26:42,545
♪ five, five golden rings,
four calling birds ♪
474
00:26:42,701 --> 00:26:44,602
♪ three French hens,
two turtle doves ♪
475
00:26:44,757 --> 00:26:47,626
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
476
00:26:47,789 --> 00:26:51,525
♪ on the sixth day of Christmas,
my true love sent to me ♪
477
00:26:51,727 --> 00:26:54,628
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪
478
00:26:54,795 --> 00:26:57,563
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
479
00:26:57,722 --> 00:26:59,623
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
480
00:26:59,744 --> 00:27:01,445
♪ on the seventh day
of Christmas ♪
481
00:27:01,555 --> 00:27:03,523
♪ my true love
sent to me ♪
482
00:27:03,647 --> 00:27:05,515
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪
483
00:27:05,634 --> 00:27:07,602
♪ five, five golden rings ♪
484
00:27:07,725 --> 00:27:11,161
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
485
00:27:11,349 --> 00:27:13,550
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
486
00:27:13,686 --> 00:27:16,287
♪ yeah, yeah, yeah ♪
487
00:27:16,438 --> 00:27:20,307
♪ on the eight day of Christmas,
my true love sent to me ♪
488
00:27:20,551 --> 00:27:22,518
♪ eight maids a-milking,
seven swans a-swimming ♪
489
00:27:22,642 --> 00:27:25,344
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪
490
00:27:25,500 --> 00:27:28,435
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
491
00:27:28,602 --> 00:27:31,303
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
492
00:27:31,460 --> 00:27:35,162
♪ on the ninth day of Christmas,
my true love sent to me, yeah ♪
493
00:27:35,363 --> 00:27:37,497
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪
494
00:27:37,628 --> 00:27:39,363
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪
495
00:27:39,475 --> 00:27:41,443
♪ five, five, golden rings ♪
496
00:27:41,566 --> 00:27:44,268
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
497
00:27:44,424 --> 00:27:47,259
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
498
00:27:47,423 --> 00:27:49,490
♪ on the tenth day of Christmas,
my true love sent to me ♪
499
00:27:49,617 --> 00:27:52,018
♪ ten lords a-leaping,
nine ladies dancing ♪
500
00:27:52,161 --> 00:27:54,062
♪ eight maids a-milking,
seven swans a-swimming ♪
501
00:27:54,183 --> 00:27:56,317
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪
502
00:27:56,448 --> 00:27:59,150
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪
503
00:27:59,307 --> 00:28:01,374
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
504
00:28:01,502 --> 00:28:05,238
♪ on the eleventh day of Christmas,
my true love sent to me ♪
505
00:28:05,440 --> 00:28:07,241
♪ eleven pipers piping,
ten lords a-leaping ♪
506
00:28:07,358 --> 00:28:09,226
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪
507
00:28:09,344 --> 00:28:11,379
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪
508
00:28:11,506 --> 00:28:13,240
♪ five, five golden rings ♪
509
00:28:13,352 --> 00:28:15,253
♪ four calling birds,
three French hens ♪
510
00:28:15,374 --> 00:28:20,111
♪ two turtle doves, and a
partridge in a pear tree ♪
511
00:28:20,357 --> 00:28:24,060
♪ on the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me, yeah ♪
512
00:28:24,261 --> 00:28:25,294
♪ twelve drummers drumming ♪
513
00:28:27,259 --> 00:28:29,193
♪ eleven pipers piping,
ten lords a-leaping ♪
514
00:28:29,314 --> 00:28:31,249
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪
515
00:28:31,371 --> 00:28:33,138
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪
516
00:28:33,253 --> 00:28:35,087
♪ five, five golden rings ♪
517
00:28:35,204 --> 00:28:37,105
♪ four calling birds,
three French hens ♪
518
00:28:37,225 --> 00:28:41,929
♪ two turtle doves, and a
partridge in a pear tree ♪
519
00:28:42,176 --> 00:28:43,910
♪ oh, yeah ♪
520
00:28:44,022 --> 00:28:45,823
♪ twelve days of Christmas ♪
521
00:28:45,938 --> 00:28:47,005
♪ oh, yeah ♪
522
00:28:49,982 --> 00:28:51,215
That was better.
523
00:28:51,307 --> 00:28:54,576
That was perfect...
524
00:28:54,756 --> 00:28:57,691
If you were trying to sound
like a dying moose... Barb.
525
00:28:59,044 --> 00:29:02,480
Now do it again,
from the top.
526
00:29:08,871 --> 00:29:10,505
All right, bye.
Bye, guys.
527
00:29:10,614 --> 00:29:12,381
See you guys later.
Have a good night.
528
00:29:13,891 --> 00:29:17,460
Hey, so we were seriously
on point tonight, right?
529
00:29:17,655 --> 00:29:19,656
Are you kidding me?
530
00:29:19,780 --> 00:29:21,648
What are you talking about? You
said we're getting better.
531
00:29:21,766 --> 00:29:23,734
The snow belles have been
doing this for years.
532
00:29:23,858 --> 00:29:26,293
They're like
caroling robots.
533
00:29:26,437 --> 00:29:28,271
They're gonna
destroy us.
534
00:29:28,389 --> 00:29:30,557
Man, you're
a serious buzz-kill.
535
00:29:30,689 --> 00:29:33,557
We're missing something.
Like what?
536
00:29:33,722 --> 00:29:37,124
I don't know. We need
better moves or something.
537
00:29:37,312 --> 00:29:39,112
It needs to be
more like a...
538
00:29:39,228 --> 00:29:40,461
Like a show.
539
00:29:42,365 --> 00:29:44,132
We got a week
to figure it out.
540
00:29:46,198 --> 00:29:47,465
I'll see you, holly.
541
00:29:47,558 --> 00:29:49,226
Okay, bye.
542
00:29:51,356 --> 00:29:54,225
We are so screwed.
543
00:29:58,257 --> 00:30:00,058
Arning.
Icy roads still in effect.
544
00:30:00,174 --> 00:30:01,841
And here's a word
from our sponsor.
545
00:30:01,953 --> 00:30:03,220
Hey, folks, it's Mike
546
00:30:03,311 --> 00:30:05,112
from the linden grove mall,
547
00:30:05,227 --> 00:30:06,961
reminding you to sign up
548
00:30:07,076 --> 00:30:08,910
for the deck the mall
auditions.
549
00:30:09,026 --> 00:30:10,927
Who knows? You could be
caroling on our stage...
550
00:30:11,049 --> 00:30:12,883
Christmas Eve!
551
00:30:13,000 --> 00:30:16,669
Ugh. Please kill me now.
552
00:30:18,785 --> 00:30:20,619
See you guys!
Aah!
553
00:30:22,723 --> 00:30:24,558
I don't want to die!
I don't want to die!
554
00:30:24,675 --> 00:30:27,543
I don't want to die! Aah!
555
00:30:56,355 --> 00:30:57,622
Ohh.
556
00:31:03,500 --> 00:31:05,401
Hi. Yeah. Um...
557
00:31:05,522 --> 00:31:08,457
My car is stuck
in the snow on main street,
558
00:31:08,623 --> 00:31:11,458
just past overlook.
559
00:31:11,621 --> 00:31:14,456
Okay, how long
is that gonna be?
560
00:31:17,372 --> 00:31:21,242
Yes, I know that there's
a winter storm warning.
561
00:31:21,449 --> 00:31:25,319
Fine. Just get here
when you can.
562
00:31:25,527 --> 00:31:27,194
Thanks.
563
00:31:39,120 --> 00:31:44,191
♪ Just me and you and me ♪
564
00:31:48,355 --> 00:31:51,991
Wow! That was really,
really bad.
565
00:31:52,190 --> 00:31:54,057
Can I have a glass
of white wine?
566
00:31:54,176 --> 00:31:56,177
Up next, it's the king
of karaoke,
567
00:31:56,302 --> 00:31:57,936
and he's here
to rock the mic!
568
00:31:58,045 --> 00:32:01,247
Give it up,
dickens tavern!
569
00:32:01,426 --> 00:32:03,260
♪ Lord almighty ♪
570
00:32:03,377 --> 00:32:06,112
♪ I feel my temperature
rising ♪
571
00:32:08,292 --> 00:32:10,193
♪ higher, higher ♪
572
00:32:10,313 --> 00:32:13,015
♪ it's burning through
to my soul ♪
573
00:32:13,171 --> 00:32:15,272
Oh, my God.
574
00:32:15,402 --> 00:32:17,303
♪ Girl, girl, girl ♪
575
00:32:17,423 --> 00:32:20,325
♪ you're gonna set me
on fire, whoa! ♪
576
00:32:22,371 --> 00:32:24,072
♪ My brain is flaming ♪
577
00:32:24,183 --> 00:32:27,352
♪ I don't know
which way to go ♪
578
00:32:27,529 --> 00:32:31,232
♪ 'cause your kisses
lift me higher ♪
579
00:32:31,432 --> 00:32:35,435
♪ like the sweet song
of a choir ♪
580
00:32:35,650 --> 00:32:38,285
♪ and you light
my morning sky ♪
581
00:32:38,439 --> 00:32:41,108
♪ with burning love ♪
582
00:32:43,248 --> 00:32:44,548
♪ ooh, ooh, ooh ♪
583
00:32:44,641 --> 00:32:47,377
♪ I feel my temperature
rising ♪
584
00:32:47,535 --> 00:32:49,302
♪ oh, rising ♪
585
00:32:49,418 --> 00:32:51,319
♪ help me, I'm flaming ♪
586
00:32:51,438 --> 00:32:54,407
♪ I must be 109 ♪
587
00:32:54,575 --> 00:32:56,409
♪ yeah ♪
588
00:32:56,526 --> 00:32:59,061
♪ burning, burning, burning ♪
589
00:32:59,211 --> 00:33:01,345
♪ and nothing can cool me ♪
590
00:33:03,428 --> 00:33:06,197
♪ I just might turn
into smoke ♪
591
00:33:06,355 --> 00:33:09,324
♪ but I feel fine ♪
592
00:33:09,492 --> 00:33:13,295
♪ 'cause your kisses
lift me higher ♪
593
00:33:13,500 --> 00:33:16,302
♪ like the sweet song
of a choir ♪
594
00:33:16,462 --> 00:33:19,397
♪ and you light
my morning sky ♪
595
00:33:19,564 --> 00:33:22,165
♪ with burning love ♪
596
00:33:22,318 --> 00:33:24,219
♪ yeah ♪
oh, my God!
597
00:33:24,339 --> 00:33:27,208
♪ 'Cause your kisses
lift me higher ♪
598
00:33:27,372 --> 00:33:30,274
♪ like the sweet song
of a choir ♪
599
00:33:30,438 --> 00:33:33,374
♪ and you light
my morning sky ♪
600
00:33:33,540 --> 00:33:35,307
♪ with burning love ♪
601
00:33:37,303 --> 00:33:39,138
Thank you!
602
00:33:39,257 --> 00:33:42,292
Yeah!
St. Nick is in the house!
603
00:33:42,462 --> 00:33:45,130
I pity the fool that
has to follow that.
604
00:33:51,315 --> 00:33:53,916
Wow. That was
impressive.
605
00:33:54,068 --> 00:33:55,969
Ah, I was just having fun, you know?
Doing my thing.
606
00:33:56,089 --> 00:33:57,957
Glad you dug it.
607
00:33:58,076 --> 00:34:00,110
I mean, I would not
have believed that
608
00:34:00,238 --> 00:34:02,239
if I hadn't seen it
with my own eyes.
609
00:34:02,362 --> 00:34:05,998
What are you doing here?
Nick, you were amazing!
610
00:34:06,196 --> 00:34:08,031
You cannot tell anyone
at work about this.
611
00:34:08,148 --> 00:34:10,816
Look, you should not
be embarrassed, okay?
612
00:34:10,972 --> 00:34:13,039
You were great.
No one at work can know!
613
00:34:13,167 --> 00:34:16,703
Do you realize what this would
do for you around the office?
614
00:34:16,896 --> 00:34:18,196
People would
actually like you!
615
00:34:18,290 --> 00:34:20,791
People like me.
616
00:34:20,939 --> 00:34:23,674
You know what? I'm...
I'm the boss, okay?
617
00:34:23,831 --> 00:34:25,031
My job isn't
to be liked.
618
00:34:25,122 --> 00:34:26,889
It's to make sure that
the work gets done.
619
00:34:27,003 --> 00:34:29,805
Absolutely.
620
00:34:29,966 --> 00:34:31,666
You're right.
621
00:34:36,030 --> 00:34:37,864
So do you
do this a lot?
622
00:34:39,760 --> 00:34:41,560
Every Friday night.
623
00:34:41,677 --> 00:34:43,911
You had the crowd in the
palm of your hands.
624
00:34:44,047 --> 00:34:46,548
You were
unbelievable!
625
00:34:46,696 --> 00:34:47,929
Gotta give
the people a show.
626
00:34:48,019 --> 00:34:49,954
Right.
627
00:34:50,076 --> 00:34:52,544
A lot of people think it's
just about getting up there
628
00:34:52,690 --> 00:34:53,790
and hitting the notes,
629
00:34:53,875 --> 00:34:55,743
but there is
so much more to it.
630
00:34:55,861 --> 00:34:58,596
There's stagecraft,
there's choreography.
631
00:34:58,753 --> 00:35:01,722
Everybody in the audience has to feel
like you are singing directly to them.
632
00:35:01,891 --> 00:35:04,493
Exactly.
633
00:35:04,644 --> 00:35:07,446
Holly... you okay?
634
00:35:07,607 --> 00:35:09,608
We need your help.
635
00:35:09,733 --> 00:35:12,435
We? Who's we?
636
00:35:14,507 --> 00:35:15,841
Please, Nick.
637
00:35:15,936 --> 00:35:17,770
I can only take
the group so far.
638
00:35:17,923 --> 00:35:19,891
We just need a little bit
of what you've got.
639
00:35:20,014 --> 00:35:22,516
It's the only way we can
beat the snow belles.
640
00:35:22,662 --> 00:35:24,429
Forget it. I want
no part of this.
641
00:35:24,545 --> 00:35:26,412
If you could just teach us
to do what you do...
642
00:35:26,531 --> 00:35:28,532
Holly, this
conversation is over.
643
00:35:28,657 --> 00:35:30,625
As far as I'm concerned, I never
saw you, you never saw me.
644
00:35:30,748 --> 00:35:33,416
This never happened.
And you know what?
645
00:35:33,572 --> 00:35:34,772
I don't want you guys using
the warehouse anymore.
646
00:35:34,861 --> 00:35:36,395
You're slacking off
as it is.
647
00:35:36,498 --> 00:35:37,799
Oh, yeah. I noticed.
648
00:35:37,893 --> 00:35:40,528
Oh, yeah? Then I guess I'll
have to tell everybody
649
00:35:40,681 --> 00:35:42,749
about St. Nick.
650
00:35:42,878 --> 00:35:44,778
The king of karaoke.
651
00:35:47,548 --> 00:35:49,615
Go ahead. Nobody
would believe you.
652
00:35:49,743 --> 00:35:51,410
Really?
653
00:35:51,521 --> 00:35:54,289
Well, the Internet
was invented for this.
654
00:35:54,483 --> 00:35:56,484
♪ ...take me higher ♪
655
00:35:56,609 --> 00:36:00,312
Come next Friday, the entire
office will be down here.
656
00:36:00,512 --> 00:36:02,346
You wouldn't dare.
657
00:36:02,465 --> 00:36:04,632
Warehouse,
tomorrow, 2:30...
658
00:36:04,764 --> 00:36:07,399
Or this goes viral
at 3:00.
659
00:36:26,686 --> 00:36:28,654
Rld
with truth and grace ♪
660
00:36:28,776 --> 00:36:32,579
♪ and makes
the nations prove ♪
661
00:36:32,786 --> 00:36:34,653
♪ the glories of ♪
662
00:36:34,772 --> 00:36:36,806
♪ his righteousness ♪
663
00:36:36,933 --> 00:36:40,736
♪ and wonders of his love,
and wonders of his love ♪
664
00:36:40,940 --> 00:36:45,611
♪ and wonders,
and wonders of his love ♪
665
00:36:47,527 --> 00:36:50,228
Oh, man!
What is he doing here?
666
00:36:50,386 --> 00:36:54,522
It's Saturday. He can't fire
us on Saturday. Can he?
667
00:36:54,742 --> 00:36:56,509
What's the company policy
in a situation like this?
668
00:36:56,624 --> 00:36:58,625
We're in a bit of
a gray area here.
669
00:36:58,751 --> 00:37:03,054
Guys, calm down. I invited him.
You what?
670
00:37:03,281 --> 00:37:05,316
If we're gonna have a chance
at beating the snow belles,
671
00:37:05,441 --> 00:37:07,275
we need help.
672
00:37:07,394 --> 00:37:09,395
And Nick has
serious skills.
673
00:37:09,519 --> 00:37:11,387
He does? You do?
How do you know this?
674
00:37:11,507 --> 00:37:14,109
I can't tell you that,
but trust me... we need him.
675
00:37:14,259 --> 00:37:16,227
I wasn't sure
you were gonna come.
676
00:37:16,351 --> 00:37:18,185
Well, I didn't really
have a choice, did I?
677
00:37:18,303 --> 00:37:21,171
No, I guess you didn't.
678
00:37:21,334 --> 00:37:24,203
So... this is the group?
679
00:37:26,319 --> 00:37:28,487
What do you call yourselves?
You have a name?
680
00:37:28,619 --> 00:37:30,386
Sir, I'm Larry
from purchasing.
681
00:37:30,500 --> 00:37:32,301
I know your name, Larry.
682
00:37:32,418 --> 00:37:34,219
I'm talking about the group.
What do you call the group?
683
00:37:34,334 --> 00:37:36,335
Well, we're sort of
still working on that.
684
00:37:36,461 --> 00:37:38,161
You don't have a name? Mm-mm.
685
00:37:38,273 --> 00:37:40,440
Okay, all right.
We'll get to that later.
686
00:37:40,574 --> 00:37:43,342
I am sensing some hostility.
True that.
687
00:37:43,501 --> 00:37:45,435
Guys, he's here
to help us.
688
00:37:45,593 --> 00:37:47,393
What do you think?
How do we sound?
689
00:37:49,181 --> 00:37:51,116
Well, at least you can sing.
Yeah!
690
00:37:51,238 --> 00:37:53,139
Not you so much, bu the
rest of you aren't bad.
691
00:37:53,260 --> 00:37:54,394
I mean,
they're not good.
692
00:37:56,116 --> 00:37:58,184
Okay.
693
00:37:58,312 --> 00:38:02,082
Look, you're just not...
Working as a team.
694
00:38:02,286 --> 00:38:04,821
You need to think of your
voices as keys on a piano.
695
00:38:04,969 --> 00:38:06,136
Separately,
you make sounds,
696
00:38:06,225 --> 00:38:08,126
but together,
you make music.
697
00:38:08,246 --> 00:38:12,049
Damn!
That's deep, son.
698
00:38:12,254 --> 00:38:15,123
Now, you guys...
You have potential.
699
00:38:15,286 --> 00:38:16,953
But what you don't
have is time.
700
00:38:18,841 --> 00:38:19,942
So if I'm gonna
help you,
701
00:38:20,026 --> 00:38:21,093
you need to do
exactly as I say.
702
00:38:21,176 --> 00:38:22,910
Check.
703
00:38:23,023 --> 00:38:24,124
Also, I am only
helping you.
704
00:38:24,208 --> 00:38:25,808
I am not part
of your group.
705
00:38:25,916 --> 00:38:27,650
Chiggity-check.
Don't do that.
706
00:38:27,763 --> 00:38:30,565
Sorry. No one can
know about this.
707
00:38:30,726 --> 00:38:32,694
No one. Clear?
708
00:38:32,816 --> 00:38:34,551
Word. Got it. Crystal clear.
709
00:38:34,664 --> 00:38:36,498
Okay.
710
00:38:36,615 --> 00:38:37,916
Let's take it from the top.
711
00:38:48,918 --> 00:38:51,920
♪ joy to the world ♪
712
00:38:52,090 --> 00:38:56,527
♪ the lord is come ♪
drop your jaw.
713
00:38:56,761 --> 00:39:00,464
♪ Let earth receive ♪
714
00:39:00,663 --> 00:39:02,865
♪ her king ♪
715
00:39:02,999 --> 00:39:04,733
♪ oh, yeah ♪
nice.
716
00:39:04,846 --> 00:39:07,915
♪ Let every heart ♪
717
00:39:08,088 --> 00:39:10,489
♪ prepare him room ♪
stand up straight!
718
00:39:10,631 --> 00:39:12,732
Oh, sorry.
719
00:39:12,862 --> 00:39:15,563
♪ And heaven and nature sing ♪
720
00:39:15,720 --> 00:39:19,556
Come on, sell it,
sell it.
721
00:39:19,763 --> 00:39:21,631
♪ Ooh, yeah ♪
722
00:39:21,749 --> 00:39:24,618
♪ and heaven, and heaven ♪
723
00:39:24,781 --> 00:39:27,716
♪ and nature sing ♪
724
00:39:43,043 --> 00:39:46,579
♪ joy to the world ♪
good.
725
00:39:46,774 --> 00:39:50,076
♪ The savior reigns ♪
726
00:39:50,258 --> 00:39:52,693
♪ let men ♪
♪ let men ♪
727
00:39:52,837 --> 00:39:54,071
♪ their songs ♪
♪ their songs ♪
728
00:39:54,162 --> 00:39:56,097
♪ employ ♪
pick your feet.
729
00:39:56,219 --> 00:39:57,953
♪ Oh, oh, oh ♪
730
00:39:58,065 --> 00:40:01,801
♪ while fields and floods ♪
731
00:40:02,004 --> 00:40:06,040
♪ rocks, hills and plains ♪
732
00:40:06,256 --> 00:40:09,626
♪ repeat the sounding joy ♪
keep the energy up.
733
00:40:09,811 --> 00:40:11,612
♪ Repeat the sounding joy ♪
♪ repeat, oh, yeah ♪
734
00:40:11,728 --> 00:40:13,796
Good, nice.
♪ joy ♪
735
00:40:13,924 --> 00:40:17,593
♪ repeat, repeat ♪
736
00:40:17,792 --> 00:40:20,594
♪ the sounding joy ♪
737
00:40:20,755 --> 00:40:22,623
Good, all right!
738
00:40:22,741 --> 00:40:23,741
Uhh!
739
00:40:33,930 --> 00:40:35,997
Ohh! Perfect.
740
00:40:36,125 --> 00:40:39,727
♪ No more let sins ♪
741
00:40:39,924 --> 00:40:43,726
♪ and sorrows grow ♪
♪ oh, yeah ♪
742
00:40:43,931 --> 00:40:45,665
♪ nor thorns ♪
♪ nor thorns ♪
743
00:40:45,778 --> 00:40:47,679
♪ infest ♪
♪ infest ♪
744
00:40:47,800 --> 00:40:51,536
♪ the ground ♪
♪ the ground ♪
745
00:40:51,738 --> 00:40:55,841
♪ he comes to make ♪
746
00:40:56,060 --> 00:40:59,563
♪ his blessings flow ♪
747
00:40:59,753 --> 00:41:04,424
♪ far as the curse is found ♪
♪ far as the curse is found ♪
748
00:41:04,669 --> 00:41:06,870
♪ far as the curse is found ♪
♪ is found ♪
749
00:41:07,003 --> 00:41:09,471
♪ far as ♪
750
00:41:09,617 --> 00:41:11,518
♪ far as ♪
751
00:41:11,638 --> 00:41:15,374
♪ the curse is found ♪
752
00:41:16,762 --> 00:41:17,962
♪ ooh, ooh ♪
753
00:41:21,084 --> 00:41:22,784
♪ ooh, yeah ♪
754
00:41:26,834 --> 00:41:29,669
I'm just... stretching.
♪ oh, yeah ♪
755
00:41:29,832 --> 00:41:32,867
♪ he rules the world ♪
756
00:41:33,037 --> 00:41:37,341
♪ with truth and grace ♪
757
00:41:37,568 --> 00:41:38,868
♪ and makes ♪
♪ and makes ♪
758
00:41:38,963 --> 00:41:40,864
♪ the nations ♪
♪ the nations ♪
759
00:41:40,985 --> 00:41:43,487
♪ prove ♪
760
00:41:43,634 --> 00:41:44,934
♪ makes the nations prove ♪
761
00:41:45,027 --> 00:41:48,663
♪ the glories of ♪
762
00:41:48,860 --> 00:41:53,430
♪ his righteousness ♪
♪ righteousness ♪
763
00:41:53,671 --> 00:41:57,473
♪ and wonders of his love ♪
♪ wonders of his love ♪
764
00:41:57,679 --> 00:42:00,681
♪ and wonders of his love ♪
♪ ohh, ohh, ohh ♪
765
00:42:00,851 --> 00:42:03,453
♪ and wonders ♪
766
00:42:03,603 --> 00:42:04,870
♪ wonders ♪
767
00:42:04,962 --> 00:42:08,598
♪ of his love ♪
♪ of his love ♪
768
00:42:08,796 --> 00:42:10,830
♪ love ♪
769
00:42:10,957 --> 00:42:13,492
♪ oh, yeah ♪
♪ love ♪
770
00:42:13,642 --> 00:42:16,377
♪ ohh, love ♪
771
00:42:20,750 --> 00:42:22,685
Well, that wasn't
totally excruciating.
772
00:42:22,807 --> 00:42:24,608
But we still have
a lot of work to do.
773
00:42:24,724 --> 00:42:26,825
I think it's great.
Heh heh.
774
00:42:26,955 --> 00:42:29,456
All right, guys, that's enough for tonight.
Who wants a drink?
775
00:42:29,604 --> 00:42:30,837
I do.
Ooh.
776
00:42:30,928 --> 00:42:32,595
Okay.
777
00:42:32,705 --> 00:42:34,573
So are you coming?
778
00:42:34,692 --> 00:42:36,793
I got work to do.
It's 8:30.
779
00:42:36,922 --> 00:42:38,689
You're going back
to the office?
780
00:42:38,805 --> 00:42:40,640
The time that I waste
here in the warehouse
781
00:42:40,756 --> 00:42:43,291
has to be made up
somehow, doesn't it?
782
00:42:43,440 --> 00:42:45,541
Unless, of course, you would
like to delete that video.
783
00:42:45,671 --> 00:42:47,638
Are you kidding me?
Because of you,
784
00:42:47,762 --> 00:42:49,596
I'm starting to believe
we have a chance.
785
00:42:49,712 --> 00:42:52,314
Come on, just have
one drink with us.
786
00:42:52,467 --> 00:42:55,069
No, thanks.
787
00:42:55,220 --> 00:42:57,154
Man, you really
need to get a life.
788
00:42:57,277 --> 00:42:59,044
Oh, really?
Mm-hmm.
789
00:42:59,158 --> 00:43:00,458
Says the girl who
blackmailed her boss
790
00:43:00,552 --> 00:43:02,320
so that her caroling group
can sing in a mall.
791
00:43:02,434 --> 00:43:05,069
All right. Well,
if you change your mind,
792
00:43:05,222 --> 00:43:07,390
we'll be at Deacon's tavern.
Heh.
793
00:43:07,523 --> 00:43:09,190
You do know where
that is, right?
794
00:43:09,300 --> 00:43:11,201
Ha ha. Very funny.
795
00:43:11,321 --> 00:43:13,990
All right, bye.
796
00:43:14,145 --> 00:43:15,245
Good night, holly.
797
00:43:37,287 --> 00:43:38,487
Ow!
798
00:43:46,662 --> 00:43:48,430
I drive by this place
every day,
799
00:43:48,543 --> 00:43:50,244
but it never occurred to me
to actually come inside.
800
00:43:50,357 --> 00:43:52,058
I always though it was
full of day drinkers
801
00:43:52,168 --> 00:43:53,268
and people with mullets.
802
00:43:53,354 --> 00:43:55,088
Whoo!
Yee-haw!
803
00:43:55,200 --> 00:43:57,268
And was not wrong.
804
00:43:57,396 --> 00:43:59,197
Listen, guys,
I want to thank you
805
00:43:59,313 --> 00:44:00,514
for working
so hard on this.
806
00:44:00,604 --> 00:44:02,205
I couldn't have
done it without you.
807
00:44:02,311 --> 00:44:04,145
Are you kidding?
I'm still riding high
808
00:44:04,262 --> 00:44:05,463
from tonight's practice.
I'm having the best time.
809
00:44:05,552 --> 00:44:08,087
My wife can't wait
to see us perform.
810
00:44:08,235 --> 00:44:10,103
Wait, wait, wait!
You have a wife?
811
00:44:10,222 --> 00:44:11,990
Yeah... Theresa.
812
00:44:12,104 --> 00:44:14,072
She married me
for my body.
813
00:44:14,195 --> 00:44:16,963
Not this body.
814
00:44:17,122 --> 00:44:18,422
The one I had
when we got married.
815
00:44:18,517 --> 00:44:20,919
Oh.
816
00:44:21,062 --> 00:44:23,330
Oh!
817
00:44:23,465 --> 00:44:25,166
I'm glad you
asked me, too, holly.
818
00:44:25,278 --> 00:44:27,112
I haven't had a whole
lot to do after work
819
00:44:27,230 --> 00:44:28,430
since I beat
red horizon 2.
820
00:44:28,554 --> 00:44:31,156
Yeah. You beat
red horizon 2.
821
00:44:31,308 --> 00:44:33,209
Mm-hmm, twice.
822
00:44:33,329 --> 00:44:36,198
Whoa. That is hot.
823
00:44:36,361 --> 00:44:39,096
That isn't appropriate.
824
00:44:39,254 --> 00:44:40,988
But I'm okay with it.
825
00:44:42,496 --> 00:44:45,097
Well, I'm glad
we're in this together.
826
00:44:45,248 --> 00:44:48,116
So here's to...
Whatever we're called.
827
00:44:50,336 --> 00:44:52,838
Nick's right.
We need a name.
828
00:44:52,985 --> 00:44:55,920
I got it.
Holidazed and confused.
829
00:44:56,088 --> 00:44:58,222
Ha!
No.
830
00:44:58,354 --> 00:45:01,222
Ooh, I got one!
The snow tunes.
831
00:45:01,385 --> 00:45:05,822
Sounds kind of like show
tunes, but it's snow tunes.
832
00:45:06,056 --> 00:45:07,990
Right.
That's okay.
833
00:45:08,112 --> 00:45:10,881
We need something cool,
something that rocks. Yes, yes!
834
00:45:11,039 --> 00:45:13,707
Sled zeppelin.
835
00:45:13,862 --> 00:45:16,096
Clever.
Hmm, not quite.
836
00:45:16,233 --> 00:45:18,834
The backstreet goys.
837
00:45:18,986 --> 00:45:20,086
Okay, that's
just stupid.
838
00:45:20,170 --> 00:45:22,071
And I'm Jewish.
839
00:45:22,191 --> 00:45:24,760
I did not know that.
840
00:45:24,910 --> 00:45:26,711
Guys, the snow belles have
been doing this forever.
841
00:45:26,827 --> 00:45:29,028
We need a name that
screams holiday tradition.
842
00:45:29,163 --> 00:45:30,897
We have until Friday
to sign up,
843
00:45:31,010 --> 00:45:33,678
so clearly, we can think
of something by then.
844
00:45:33,832 --> 00:45:34,932
Oh! Oh!
845
00:45:35,017 --> 00:45:36,818
Oh, I got nothin'.
846
00:45:46,170 --> 00:45:49,872
Hey, bonkers.
847
00:45:50,074 --> 00:45:53,676
How hard is it to come up
with a freaking name?
848
00:46:07,744 --> 00:46:09,578
That's it.
849
00:46:12,100 --> 00:46:13,901
Bye, bonkers.
850
00:46:21,825 --> 00:46:24,093
Listen, baby,
if you want to audition,
851
00:46:24,230 --> 00:46:27,632
you gotta come down here
and sign up in person,
852
00:46:27,819 --> 00:46:30,887
just like everybody else.
853
00:46:33,952 --> 00:46:36,754
Yeah. I got somebody else in my office.
I gotta jump.
854
00:46:41,063 --> 00:46:44,632
So... what can I
do for you, babe?
855
00:46:44,828 --> 00:46:46,829
Uh...
856
00:46:46,952 --> 00:46:49,620
Hey. It's you!
857
00:46:49,777 --> 00:46:50,977
Yeah, it's me.
858
00:46:51,065 --> 00:46:54,701
Ha ha ha ha ha!
Lady, I got to admit,
859
00:46:54,900 --> 00:46:57,535
I thought you were nuts for
taking on the snow belles,
860
00:46:57,687 --> 00:46:59,688
but this is the best
thing that's happened
861
00:46:59,813 --> 00:47:02,649
since we put stuff on a
stick in the food court.
862
00:47:02,810 --> 00:47:05,478
Foot traffic's up 60%,
863
00:47:05,634 --> 00:47:07,701
and we've still got two
weeks till Christmas!
864
00:47:07,830 --> 00:47:09,597
And I owe it all
to you.
865
00:47:09,711 --> 00:47:11,512
I came here to sign up
for the auditions.
866
00:47:11,629 --> 00:47:15,398
Yeah. Sure.
Here's the list.
867
00:47:15,600 --> 00:47:17,735
Wow. That's
a lot of groups.
868
00:47:17,866 --> 00:47:20,735
No. That's
a lot of groups.
869
00:47:22,781 --> 00:47:24,749
Just sign
at the bottom.
870
00:47:37,663 --> 00:47:40,298
How awful are they?
871
00:47:41,846 --> 00:47:43,746
Not awful enough.
872
00:47:43,866 --> 00:47:45,700
Hmm? Please.
873
00:47:45,818 --> 00:47:47,686
They're, like,
a group of rejects.
874
00:47:47,805 --> 00:47:50,407
And that holly girl...
Yeah, she's not so great.
875
00:47:50,558 --> 00:47:53,327
Oh, please. Don't be
an idiot, staci.
876
00:47:53,486 --> 00:47:56,455
Holly was easily the best singer
to try out for the belles.
877
00:47:56,622 --> 00:47:58,456
Well, then why did you...
878
00:47:58,574 --> 00:48:02,243
Because the snow belles
are my group,
879
00:48:02,443 --> 00:48:04,344
and I'm not gonna let
some diva come in here
880
00:48:04,465 --> 00:48:06,399
and take this all
away from me.
881
00:48:06,521 --> 00:48:09,123
Besides, I didn't know
that little door mouse
882
00:48:09,273 --> 00:48:11,307
was gonna start
a war over it.
883
00:48:11,435 --> 00:48:13,302
But make no mistake,
staci...
884
00:48:13,422 --> 00:48:16,490
Holly has talent
and a grudge.
885
00:48:16,662 --> 00:48:18,229
She's dangerous.
886
00:48:18,335 --> 00:48:20,203
So what are you
gonna do?
887
00:48:20,322 --> 00:48:22,323
Oh. Heh heh.
888
00:48:22,449 --> 00:48:24,350
I'm gonna give her
what she wants.
889
00:48:26,386 --> 00:48:28,554
Ooh. Christmas cookies.
890
00:48:30,324 --> 00:48:32,191
Ah! You know...
891
00:48:32,310 --> 00:48:34,211
To wear a snow belles
costume,
892
00:48:34,333 --> 00:48:36,334
you actually
have to fit...
893
00:48:36,458 --> 00:48:39,527
Into a snow belles
costume.
894
00:48:43,569 --> 00:48:46,171
You called
us the mistle-tones?
895
00:48:46,322 --> 00:48:48,390
That's stupider than any of
the ideas we came up with.
896
00:48:48,518 --> 00:48:50,386
I like it.
Me, too.
897
00:48:50,505 --> 00:48:52,005
Works for me.
898
00:48:53,467 --> 00:48:56,202
You know, it's kind of
growing on me.
899
00:49:21,523 --> 00:49:23,391
Nick,
next time this year,
900
00:49:23,509 --> 00:49:25,277
you'll be running
an entire division.
901
00:49:25,392 --> 00:49:27,226
Sounds good to me, Jim.
902
00:49:27,343 --> 00:49:28,477
You know what sounds good?
903
00:49:28,562 --> 00:49:30,396
The engines on
a corporate g-5
904
00:49:30,516 --> 00:49:32,250
as you leave ridgeburg
for good.
905
00:49:32,362 --> 00:49:34,063
Ridgefield.
Whatever.
906
00:49:34,173 --> 00:49:35,474
If you deliver
the quarterly numbers
907
00:49:35,569 --> 00:49:37,270
you're on track to deliver,
you're golden.
908
00:49:37,381 --> 00:49:39,182
I'll catch you later.
909
00:49:45,432 --> 00:49:48,033
So who said you could
stop working?
910
00:49:48,185 --> 00:49:50,920
Heh! Holly.
911
00:49:51,077 --> 00:49:52,411
My car won't start.
912
00:49:52,506 --> 00:49:54,407
I just came inside
to call a cab.
913
00:49:54,528 --> 00:49:57,063
That's fine.
I can give you a ride.
914
00:49:57,211 --> 00:49:59,178
Oh, no, no,
you don't have to.
915
00:49:59,302 --> 00:50:02,204
No, it's fine. I'm done
for the night, anyway.
916
00:50:02,369 --> 00:50:05,338
Okay. Well, if it's
not too much trouble.
917
00:50:05,506 --> 00:50:08,174
No, it's no trouble
at all.
918
00:50:08,330 --> 00:50:10,164
Let me just
get my stuff.
919
00:50:18,298 --> 00:50:20,265
You ready?
Yeah. Sure, let's go.
920
00:50:50,395 --> 00:50:54,065
So... everybody was looking
pretty good today.
921
00:50:54,265 --> 00:50:56,933
Larry hit
all his marks.
922
00:50:57,088 --> 00:51:00,090
Bernie... seems like
she's having fun.
923
00:51:00,259 --> 00:51:03,128
And ajay is... He's not
singing through his nose.
924
00:51:05,243 --> 00:51:06,444
I'd say
the mistle-tones
925
00:51:06,533 --> 00:51:08,234
have a decent shot
on Saturday.
926
00:51:10,228 --> 00:51:11,995
You know, you could've
told them that.
927
00:51:12,110 --> 00:51:14,311
Yeah, that's not really
my management style.
928
00:51:14,444 --> 00:51:16,946
I've noticed.
929
00:51:17,093 --> 00:51:20,128
Hey, I get results.
930
00:51:20,299 --> 00:51:22,200
That's why you're forcing
me to do this, right?
931
00:51:22,321 --> 00:51:24,089
No, I'm forcing you
to do this
932
00:51:24,202 --> 00:51:26,036
because under that
corporate robot exterior
933
00:51:26,154 --> 00:51:28,022
beats the heart
of a rock star.
934
00:51:28,142 --> 00:51:29,409
Ha! Come on.
935
00:51:29,501 --> 00:51:32,236
No, I'm serious.
936
00:51:32,393 --> 00:51:34,361
That guy on stage
is amazing.
937
00:51:36,366 --> 00:51:38,367
You should try being him
a little more often.
938
00:51:38,492 --> 00:51:40,426
He's fun.
939
00:51:40,549 --> 00:51:44,252
I was that guy,
holly, for a long time.
940
00:51:45,569 --> 00:51:48,838
And then I grew up.
941
00:51:49,018 --> 00:51:51,019
Boo.
Oh, God.
942
00:51:51,144 --> 00:51:53,145
I'm sorry, but not all of our
lives can be made complete
943
00:51:53,270 --> 00:51:56,806
by singing in a shopping
mall Christmas show.
944
00:51:56,998 --> 00:52:00,200
Oh, yeah. And a wall full of
corporate "way to go" plaques
945
00:52:00,379 --> 00:52:02,280
is so much more
meaningful.
946
00:52:02,402 --> 00:52:05,070
Hey, I worked very hard for
those "way to go" plaques.
947
00:52:08,117 --> 00:52:10,318
Work isn't the same
as passion.
948
00:52:10,452 --> 00:52:12,320
When you find something
that makes you happy,
949
00:52:12,439 --> 00:52:14,340
you can't give up on it,
no matter what.
950
00:52:19,409 --> 00:52:22,244
Look, let's just agree that we
both want different things.
951
00:52:24,218 --> 00:52:26,953
Fine.
952
00:52:27,111 --> 00:52:29,078
But your thing's
stupider than mine.
953
00:52:34,360 --> 00:52:36,261
Ah, that's me...
954
00:52:36,382 --> 00:52:38,150
The one with
all the lights.
955
00:52:38,263 --> 00:52:40,030
Yeah, I figured.
956
00:52:42,238 --> 00:52:45,073
So let's say
you get your wish.
957
00:52:45,235 --> 00:52:46,903
You beat
the snow belles,
958
00:52:47,012 --> 00:52:48,246
the mistle-tones perform
on Christmas Eve.
959
00:52:48,337 --> 00:52:50,071
What are you
gonna open with?
960
00:52:50,183 --> 00:52:52,184
I don't know.
961
00:52:52,310 --> 00:52:54,878
But I do know what
I'm gonna close with.
962
00:52:55,028 --> 00:52:56,996
When my mom
was a snow belle,
963
00:52:57,119 --> 00:52:59,955
they closed with
the same song every year.
964
00:53:01,300 --> 00:53:04,870
♪ The snow's coming down ♪
965
00:53:06,948 --> 00:53:11,551
♪ I'm watching it fall ♪
966
00:53:11,792 --> 00:53:15,895
♪ lots of people around ♪
967
00:53:16,113 --> 00:53:22,519
♪ baby, please come home ♪
968
00:53:24,966 --> 00:53:28,469
♪ the church bells
in town ♪
969
00:53:28,660 --> 00:53:32,597
♪ all singing its song ♪
970
00:53:32,808 --> 00:53:37,345
♪ full of happy sounds ♪
971
00:53:37,582 --> 00:53:46,156
♪ baby, please come home ♪
972
00:53:46,575 --> 00:53:48,342
It's perfect.
973
00:53:52,604 --> 00:53:54,405
Well, thanks
for the ride.
974
00:53:54,520 --> 00:53:56,288
No problem.
975
00:53:58,285 --> 00:54:00,119
Heh. Good night.
976
00:54:04,279 --> 00:54:05,646
Holly.
977
00:54:08,496 --> 00:54:10,497
Don't forget... The
holiday party's tomorrow.
978
00:54:13,375 --> 00:54:16,310
I don't know why I just
told you that. Heh!
979
00:54:18,221 --> 00:54:20,555
Well, I appreciate
the reminder.
980
00:54:20,696 --> 00:54:23,464
Good night... again.
Good night.
981
00:54:39,480 --> 00:54:42,549
It's about time
you got home.
982
00:54:42,756 --> 00:54:46,158
Marci? So... tell me everything.
983
00:54:46,347 --> 00:54:47,680
Was that
your boyfriend?
984
00:54:47,775 --> 00:54:50,176
Uh, what are you
doing here?
985
00:54:50,319 --> 00:54:53,121
Holly, I think we got
off on the wrong foot.
986
00:54:53,282 --> 00:54:55,483
I just want you to
know that, honestly,
987
00:54:55,618 --> 00:54:58,487
I don't blame you for
starting this whole mess.
988
00:54:58,650 --> 00:55:01,218
So I've been thinking...
Working against each other
989
00:55:01,368 --> 00:55:03,235
doesn't do anyone
any good.
990
00:55:03,354 --> 00:55:05,122
But if we
joined together,
991
00:55:05,236 --> 00:55:06,537
then none
of those groups
992
00:55:06,630 --> 00:55:08,364
could even hold
a candle to us.
993
00:55:08,478 --> 00:55:10,279
What are you
talking about?
994
00:55:10,395 --> 00:55:12,462
In the spirit
of Christmas,
995
00:55:12,590 --> 00:55:16,993
I have decided to make room
for a sixth snow belle.
996
00:55:17,225 --> 00:55:19,327
So, holly...
Congratulations.
997
00:55:19,455 --> 00:55:22,290
You're in. Aah!
998
00:55:22,452 --> 00:55:25,388
Ohh! You're a belle!
999
00:55:25,555 --> 00:55:27,389
Just like your mom.
1000
00:55:29,354 --> 00:55:33,090
Oh. I know. This is so
overwhelming for you.
1001
00:55:33,292 --> 00:55:35,127
Yes, right, okay.
You know what?
1002
00:55:35,244 --> 00:55:37,245
You take the night,
let it sink in,
1003
00:55:37,369 --> 00:55:39,304
then meet us at the church
first thing Monday morning,
1004
00:55:39,426 --> 00:55:41,160
'cause we have
a lot of work to do.
1005
00:55:41,274 --> 00:55:42,441
Let's bounce, ViXen.
1006
00:55:42,529 --> 00:55:44,096
Bye!
1007
00:55:44,201 --> 00:55:45,435
Wha...
1008
00:56:00,059 --> 00:56:01,860
Attention, everybody!
1009
00:56:01,975 --> 00:56:03,909
Happy holidays!
1010
00:56:04,032 --> 00:56:05,799
Please drink responsibly.
1011
00:56:06,994 --> 00:56:08,661
Whoa.
1012
00:56:13,791 --> 00:56:17,760
Guys, this is the lamest
holiday party ever, isn't it?
1013
00:56:17,974 --> 00:56:19,641
No, it's just...
1014
00:56:19,750 --> 00:56:21,518
Yeah, it's pretty lame.
1015
00:56:21,632 --> 00:56:23,900
Don't worry.
I can fix this.
1016
00:56:30,660 --> 00:56:31,960
Not that lame, though.
1017
00:56:32,054 --> 00:56:34,689
Like, only 9% lamer
than last year.
1018
00:56:34,841 --> 00:56:36,608
Just like
the report said.
1019
00:56:37,873 --> 00:56:38,940
Thank you.
1020
00:56:44,077 --> 00:56:48,814
Hey. You're missing a really
pathetic holiday party out there.
1021
00:56:49,062 --> 00:56:51,763
Here you go.
Thank you.
1022
00:56:55,056 --> 00:56:57,824
Oh, wow. Heh.
1023
00:56:57,984 --> 00:56:59,852
Merry Christmas.
1024
00:57:03,665 --> 00:57:04,932
Do you think the
mistle-tones have a chance
1025
00:57:05,024 --> 00:57:06,758
of winning
this contest?
1026
00:57:06,871 --> 00:57:09,606
Well...
1027
00:57:09,763 --> 00:57:12,599
You've only had, like, a
week and a half to practice.
1028
00:57:12,761 --> 00:57:14,562
I'll take that
as a "no".
1029
00:57:14,678 --> 00:57:16,879
I didn't say no.
But you didn't say yes.
1030
00:57:17,012 --> 00:57:19,480
Okay.
1031
00:57:19,626 --> 00:57:21,861
Holly, what's this
really about?
1032
00:57:21,997 --> 00:57:25,733
All right. Marci came by
the house last night,
1033
00:57:25,935 --> 00:57:27,969
and she asked me to
join the snow belles.
1034
00:57:28,096 --> 00:57:31,465
Seriously?
Yeah, it was weird.
1035
00:57:31,652 --> 00:57:32,985
She just showed up
and said I was in.
1036
00:57:33,080 --> 00:57:36,582
Hmm. So are you
gonna do it?
1037
00:57:36,775 --> 00:57:38,942
I don't know. I mean, if
I join the snow belles,
1038
00:57:39,074 --> 00:57:40,708
I'm practically
guaranteed a chance
1039
00:57:40,817 --> 00:57:42,918
to sing on
Christmas Eve.
1040
00:57:43,048 --> 00:57:44,882
The tones are fun, but
you said it yourself...
1041
00:57:44,999 --> 00:57:46,733
We don't have
a chance.
1042
00:57:48,554 --> 00:57:50,489
Okay, then you have
a choice to make.
1043
00:57:50,610 --> 00:57:52,811
Do you take a risk, or do
you go with the sure thing?
1044
00:57:52,946 --> 00:57:54,680
What would you do?
1045
00:57:57,580 --> 00:57:58,681
You'd take
the sure thing.
1046
00:57:58,766 --> 00:58:00,633
This is your
decision, holly.
1047
00:58:04,448 --> 00:58:06,415
Why didn't she just let
me in when I tried out?
1048
00:58:08,804 --> 00:58:11,472
Sometimes the opportunities
that we want
1049
00:58:11,626 --> 00:58:14,261
don't always come exactly
when we want them to.
1050
00:58:21,768 --> 00:58:24,470
Heh. What are you doing?
1051
00:58:29,610 --> 00:58:32,245
Thank you
for your help.
1052
00:58:33,722 --> 00:58:35,456
I guess I'd better
go tell the guys.
1053
00:58:39,509 --> 00:58:42,277
Mm. Wow.
1054
00:58:42,435 --> 00:58:44,236
That's awful.
1055
00:58:52,473 --> 00:58:55,108
Whoa, coming through.
1056
00:58:55,261 --> 00:58:56,495
Always keep this baby
in the car...
1057
00:58:56,586 --> 00:58:59,221
In case of emergency.
1058
00:58:59,374 --> 00:59:01,541
Check one, two,
one to the two.
1059
00:59:01,675 --> 00:59:04,243
All right, Ridgefield
international resources...
1060
00:59:04,392 --> 00:59:06,393
If you down
for a little karaoke,
1061
00:59:06,519 --> 00:59:08,286
make some noise!
1062
00:59:08,402 --> 00:59:09,435
Yay!
1063
00:59:12,618 --> 00:59:15,553
Richfield, if you down
for a little karaoke,
1064
00:59:15,720 --> 00:59:16,753
make some noise!
1065
00:59:16,834 --> 00:59:19,402
Yay! Whoo!
Yay!
1066
00:59:19,554 --> 00:59:21,421
Yay.
1067
00:59:21,540 --> 00:59:23,441
Okay, you know what?
I'm just gonna leave this on.
1068
00:59:23,561 --> 00:59:25,462
Use it, don't use it...
See if I care.
1069
00:59:28,755 --> 00:59:31,623
I tried.
Thank you.
1070
00:59:31,788 --> 00:59:33,688
Hey, guys.
I need to talk to you.
1071
00:59:33,808 --> 00:59:35,442
What's up?
What's going on?
1072
00:59:37,503 --> 00:59:38,870
It's about the
audition tomorrow.
1073
00:59:38,966 --> 00:59:41,468
Everybody, can I have
your attention, please?
1074
00:59:41,616 --> 00:59:43,450
There's something I need
to share with you.
1075
00:59:53,709 --> 00:59:57,412
♪ sleigh bells ring,
are you listening? ♪
1076
00:59:57,611 --> 01:00:01,314
♪ In the Lane,
snow is glistening ♪
1077
01:00:01,515 --> 01:00:05,351
♪ a beautiful sight,
we're happy tonight ♪
1078
01:00:05,559 --> 01:00:08,828
♪ oh, yeah, walking
in a winter wonderland ♪
1079
01:00:09,009 --> 01:00:11,477
♪ gone away ♪
♪ gone away ♪
1080
01:00:11,623 --> 01:00:13,457
♪ is the bluebird ♪
♪ is the bluebird ♪
1081
01:00:13,575 --> 01:00:15,476
♪ here to say ♪
♪ oh, yeah ♪
1082
01:00:15,595 --> 01:00:17,697
♪ is the new bird ♪
♪ is the new bird ♪
1083
01:00:17,827 --> 01:00:20,896
♪ he sings a love song
as we go along ♪
1084
01:00:21,068 --> 01:00:24,938
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1085
01:00:25,146 --> 01:00:29,750
♪ in the meadow,
we can build a snowman ♪
1086
01:00:29,990 --> 01:00:32,892
♪ then pretend
that he is parson brown ♪
1087
01:00:33,057 --> 01:00:34,825
♪ he'll say, are you married? ♪
are you married?
1088
01:00:34,939 --> 01:00:37,607
♪ We'll say, no, man ♪
no.
1089
01:00:37,762 --> 01:00:41,031
♪ But you can do the job when
you're in town, oh, yeah ♪
1090
01:00:41,212 --> 01:00:44,915
♪ gone away is the bluebird ♪
1091
01:00:45,116 --> 01:00:48,852
♪ here to stay is the new bird ♪
whee!
1092
01:00:49,054 --> 01:00:52,624
♪ He sings a love song
as we go along ♪
1093
01:00:52,818 --> 01:00:55,820
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1094
01:00:55,989 --> 01:01:00,660
♪ in the meadow, we can build a snowman ♪
♪ snowman ♪
1095
01:01:00,905 --> 01:01:04,041
♪ then pretend that he is parson brown ♪
♪ oh, oh, oh ♪
1096
01:01:04,215 --> 01:01:06,082
♪ he'll say,
are you married? ♪
1097
01:01:06,201 --> 01:01:08,135
♪ We'll say, no, man ♪
1098
01:01:08,257 --> 01:01:11,827
♪ but you can do the job when
you're in town, oh, yeah ♪
1099
01:01:12,022 --> 01:01:13,890
♪ later on ♪
♪ later on ♪
1100
01:01:14,008 --> 01:01:16,176
♪ we'll conspire ♪
♪ we'll conspire ♪
1101
01:01:16,309 --> 01:01:18,110
♪ as we dream ♪
♪ oh, yeah ♪
1102
01:01:18,225 --> 01:01:20,093
♪ by the fire ♪
♪ by the fire ♪
1103
01:01:20,212 --> 01:01:23,948
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪
1104
01:01:24,151 --> 01:01:27,953
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1105
01:01:28,159 --> 01:01:32,095
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪
1106
01:01:32,305 --> 01:01:35,307
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1107
01:01:35,478 --> 01:01:37,045
♪ yeah! ♪
1108
01:01:39,381 --> 01:01:43,184
Yo, give it up
for the boss-man!
1109
01:01:43,389 --> 01:01:46,091
Whoo! Yeah!
1110
01:01:52,276 --> 01:01:54,110
You can't leave
the mistle-tones.
1111
01:01:54,228 --> 01:01:56,162
Screw the belles.
The tones is your group.
1112
01:01:56,285 --> 01:01:58,252
Win or lose,
you're in this together.
1113
01:02:00,153 --> 01:02:01,954
What?
1114
01:02:02,070 --> 01:02:04,171
What? Say something.
1115
01:02:13,920 --> 01:02:15,221
If the mistle-tones
are gonna win,
1116
01:02:15,313 --> 01:02:17,114
we need you
to help us.
1117
01:02:20,854 --> 01:02:22,955
I am helping.
1118
01:02:23,086 --> 01:02:25,854
No, I mean, we need
you to sing with us.
1119
01:02:26,013 --> 01:02:27,146
Come on, you just
outed yourself
1120
01:02:27,233 --> 01:02:29,001
in front of
the entire office.
1121
01:02:29,115 --> 01:02:31,183
Singing at the ball would
be a walk in the park.
1122
01:02:31,311 --> 01:02:33,112
I wouldn't miss it
for the world.
1123
01:02:45,844 --> 01:02:47,745
So I'll...
See you tomorrow?
1124
01:02:47,865 --> 01:02:48,932
Absolutely.
1125
01:02:49,016 --> 01:02:50,182
Okay.
1126
01:02:56,265 --> 01:02:58,833
Nick. I'm going to
need you and holly
1127
01:02:58,984 --> 01:03:00,919
to stop by my cube
on Monday
1128
01:03:01,041 --> 01:03:03,776
because there are some
boss-employee make-out forms
1129
01:03:03,932 --> 01:03:05,967
I need you
to fill out.
1130
01:03:06,093 --> 01:03:07,894
Shut up.
1131
01:03:16,375 --> 01:03:18,276
This is Nick.
1132
01:03:18,397 --> 01:03:20,898
Hey, buddy, it's Jim.
Surprised you're still there.
1133
01:03:21,045 --> 01:03:23,180
What am I talking about? Of
course you're still there.
1134
01:03:23,310 --> 01:03:25,044
You're a workaholic.
1135
01:03:25,158 --> 01:03:27,192
What's up? Got some
great news, man.
1136
01:03:27,318 --> 01:03:30,154
Marty schuster...
Our southeast Asia guy...
1137
01:03:30,315 --> 01:03:33,784
Lost it... like,
total nervous breakdown.
1138
01:03:33,976 --> 01:03:36,010
That doesn't sound
so great.
1139
01:03:36,136 --> 01:03:38,037
Not for Marty,
but it is for you.
1140
01:03:38,158 --> 01:03:41,026
Buddy, I'm giving you
the keys to southeast Asia.
1141
01:03:41,189 --> 01:03:43,224
What?
That's right, pal.
1142
01:03:43,351 --> 01:03:45,285
Looks like you're getting your
promotion a few weeks early.
1143
01:03:45,408 --> 01:03:48,076
Merry friggin' Christmas.
Just one more thing.
1144
01:03:48,229 --> 01:03:50,097
You need to get
on a plane tonight.
1145
01:03:50,217 --> 01:03:53,820
We need boots on
the ground, asap.
1146
01:03:54,015 --> 01:03:56,150
When the boys upstairs
asked me who we could send
1147
01:03:56,281 --> 01:03:58,983
halfway around the world
this close to Christmas,
1148
01:03:59,139 --> 01:04:02,041
i was, like, "Nick's our guy.
He works 24/7, no family."
1149
01:04:02,206 --> 01:04:04,207
You were made for
this moment, brother.
1150
01:04:04,332 --> 01:04:07,134
Congrats. Call me when
you touch down in Mumbai.
1151
01:04:23,919 --> 01:04:25,987
Hey, Marci. It's holly.
1152
01:04:26,114 --> 01:04:28,882
Um, look, I thought
about your offer,
1153
01:04:29,043 --> 01:04:30,977
and, well...
1154
01:04:31,098 --> 01:04:32,899
I'm not
snow belle material.
1155
01:04:33,015 --> 01:04:34,982
But listen...
Good luck tomorrow.
1156
01:04:35,107 --> 01:04:38,976
You guys are adorable!
Merry Christmas!
1157
01:04:57,203 --> 01:05:00,105
Staci? Assemble
the snow belles right now.
1158
01:05:00,305 --> 01:05:02,306
We are having
an emergency rehearsal.
1159
01:05:04,172 --> 01:05:06,107
Because I said so!
1160
01:05:06,229 --> 01:05:07,296
Okay?
1161
01:05:15,483 --> 01:05:17,484
Cheering )
1162
01:05:17,609 --> 01:05:20,778
Welcome to the fight
before Christmas!
1163
01:05:20,955 --> 01:05:25,491
The ultimate caroling
battle royale!
1164
01:05:29,075 --> 01:05:31,743
20 groups facing off
1165
01:05:31,899 --> 01:05:34,033
to be the official
musical act of...
1166
01:05:34,163 --> 01:05:37,966
Deck the mall Christmas Eve
spectacular!
1167
01:05:41,935 --> 01:05:47,807
First up...
It's the chest-notes!
1168
01:06:06,366 --> 01:06:09,802
♪ whoo, uhh ♪
1169
01:06:09,991 --> 01:06:11,859
♪ you gotta deck
them halls ♪
1170
01:06:14,174 --> 01:06:16,909
♪ you gotta deck
them halls ♪
1171
01:06:17,067 --> 01:06:19,168
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
1172
01:06:19,297 --> 01:06:21,232
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪
1173
01:06:21,354 --> 01:06:23,355
♪ 'tis the season
to be jolly ♪
1174
01:06:23,480 --> 01:06:25,915
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪
1175
01:06:26,059 --> 01:06:28,361
♪ don we now
our gay apparel ♪
1176
01:06:28,498 --> 01:06:30,933
♪ fa-LA-LA, LA-LA-LA,
LA-LA-LA ♪
1177
01:06:31,077 --> 01:06:33,145
♪ troll the ancient
yuletide Carol ♪
1178
01:06:33,273 --> 01:06:36,075
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪
1179
01:06:36,236 --> 01:06:39,071
Hey, sorry we're late.
1180
01:06:39,233 --> 01:06:40,500
Hey, guys.
No worries.
1181
01:06:40,592 --> 01:06:42,193
We don't go on
for a while.
1182
01:06:42,300 --> 01:06:43,567
Where's Nick?
1183
01:06:43,659 --> 01:06:45,226
He'll be here.
1184
01:06:48,364 --> 01:06:50,465
All right, everybody.
1185
01:06:50,595 --> 01:06:53,363
This next fella's gonna put
the hip-hop in your holiday.
1186
01:06:53,522 --> 01:06:56,992
It's ludakris kringle!
1187
01:07:03,594 --> 01:07:06,363
♪ Away in a manger,
no crib for his bed ♪
1188
01:07:06,523 --> 01:07:08,591
♪ little lord Jesus
laid down his sweet head ♪
1189
01:07:08,718 --> 01:07:11,353
♪ the stars in the bright sky
looked down where he lay ♪
1190
01:07:11,506 --> 01:07:13,507
♪ little lord Jesus
was asleep on the hay ♪
1191
01:07:13,632 --> 01:07:16,200
♪ the cattle are lowing,
the poor baby wakes ♪
1192
01:07:16,351 --> 01:07:18,318
♪ but little lord Jesus,
no crying he makes ♪
1193
01:07:18,442 --> 01:07:20,376
♪ I love thee, lord Jesus,
look down from the sky ♪
1194
01:07:20,497 --> 01:07:22,665
♪ stay by my side
till morning is nigh ♪
1195
01:07:22,798 --> 01:07:25,433
♪ away in a manger ♪
1196
01:07:25,586 --> 01:07:27,787
♪ no crib from his bed ♪
1197
01:07:27,922 --> 01:07:30,624
♪ little lord Jesus ♪
1198
01:07:30,778 --> 01:07:33,380
♪ little lord Jesus
laid down his sweet head ♪
1199
01:07:35,555 --> 01:07:37,422
Hi, this is Nick Anderson.
Leave a message,
1200
01:07:37,540 --> 01:07:38,707
and I'll get back to you.
1201
01:07:38,796 --> 01:07:40,697
Hey, Nick, it's me...
Holly.
1202
01:07:40,817 --> 01:07:43,719
We're at the mall, and I'm
just wondering where you are.
1203
01:07:43,884 --> 01:07:46,519
Please call me back.
Thanks. Bye.
1204
01:07:49,809 --> 01:07:51,709
Hey! You made it!
1205
01:07:51,830 --> 01:07:53,764
Of course we did.
We wouldn't miss this.
1206
01:07:53,886 --> 01:07:55,621
You don't have
to be nervous.
1207
01:07:55,733 --> 01:07:57,400
You're gonna be
just great.
1208
01:07:57,511 --> 01:07:59,612
Thanks for coming.
1209
01:07:59,742 --> 01:08:02,611
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1210
01:08:02,775 --> 01:08:05,710
for the tinsel tweens!
1211
01:08:11,975 --> 01:08:15,544
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1212
01:08:15,738 --> 01:08:18,507
♪ thy leaves
are so unchanging ♪
1213
01:08:18,667 --> 01:08:22,603
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1214
01:08:22,815 --> 01:08:25,850
♪ thy leaves
are so unchanging ♪
1215
01:08:26,020 --> 01:08:29,922
♪ not only green
when summer's here ♪
1216
01:08:30,133 --> 01:08:32,968
♪ but also when 'tis
cold and drear ♪
1217
01:08:33,130 --> 01:08:35,965
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1218
01:08:36,128 --> 01:08:38,963
♪ thy leaves
are so unchanging ♪
1219
01:08:39,125 --> 01:08:41,126
♪ are so unchanging ♪
1220
01:08:41,251 --> 01:08:44,920
♪ o Christmas ♪
♪ thy leaves are so unchanging ♪
1221
01:08:47,142 --> 01:08:49,977
Ladies and gentlemen,
the tinsel tweens!
1222
01:08:50,138 --> 01:08:51,906
Let 'em hear it!
1223
01:08:55,018 --> 01:08:57,886
Great job, ladies. Yo,
yo, that was awesome!
1224
01:09:06,867 --> 01:09:08,902
Those little monsters
just threatened me.
1225
01:09:09,028 --> 01:09:12,797
Hey, guys, I guess
Nick's not coming.
1226
01:09:13,001 --> 01:09:14,835
So what?
We don't need him.
1227
01:09:14,953 --> 01:09:18,122
Yeah, we can do this.
I'll sing his part.
1228
01:09:18,300 --> 01:09:20,100
I guess so.
1229
01:09:20,215 --> 01:09:21,915
It's now
or never.
1230
01:09:24,084 --> 01:09:25,952
All right,
let's do this.
1231
01:09:28,928 --> 01:09:31,130
Mistle-toes.
1232
01:09:31,264 --> 01:09:36,034
Put your hands together
for the mistle-toes!
1233
01:09:45,344 --> 01:09:49,781
♪ sleigh bells ring,
are you listening? ♪
1234
01:09:50,014 --> 01:09:54,084
♪ In the Lane,
snow is glistening ♪
1235
01:09:54,301 --> 01:09:57,904
♪ a beautiful sight,
we're happy tonight ♪
1236
01:09:58,100 --> 01:10:01,069
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1237
01:10:01,236 --> 01:10:05,306
♪ gone away
is the bluebird ♪
1238
01:10:05,524 --> 01:10:09,994
♪ here to say
is the new bird ♪
1239
01:10:10,230 --> 01:10:13,265
♪ he sings a love song
as we go along ♪
1240
01:10:13,435 --> 01:10:18,005
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1241
01:10:18,244 --> 01:10:21,413
♪ in the meadow,
we can build a snowman ♪
1242
01:10:21,590 --> 01:10:25,226
♪ then pretend
that he is parson brown ♪
1243
01:10:25,425 --> 01:10:29,127
♪ he'll say, are you married?
We'll say, no, man ♪
1244
01:10:29,327 --> 01:10:32,496
♪ but you can do the job
when you're in town ♪
1245
01:10:32,674 --> 01:10:36,544
♪ later on, we'll conspire ♪
1246
01:10:36,752 --> 01:10:40,521
♪ as we dream by the fire ♪
1247
01:10:40,725 --> 01:10:45,195
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪
1248
01:10:45,430 --> 01:10:49,066
♪ walking in
a winter wonderland ♪
1249
01:10:52,678 --> 01:10:55,414
Whoo! Whoo!
1250
01:10:55,572 --> 01:10:58,440
Oh, lar-bear,
you did so good!
1251
01:11:02,333 --> 01:11:04,367
Mwah! Heh heh!
1252
01:11:04,494 --> 01:11:07,429
Well... it wasn't
our best performance.
1253
01:11:07,595 --> 01:11:09,229
Don't worry, Larry.
We were great.
1254
01:11:09,338 --> 01:11:10,404
Yeah, who cares
what happens.
1255
01:11:10,489 --> 01:11:12,256
Yo, that was
awesome. Right?
1256
01:11:12,370 --> 01:11:13,637
The mistle-tones,
everybody!
1257
01:11:13,730 --> 01:11:15,230
Let 'em hear it!
1258
01:11:23,628 --> 01:11:27,397
You were fantastic!
I am so proud of you!
1259
01:11:27,601 --> 01:11:29,402
Oh, thank you.
You were great.
1260
01:11:29,518 --> 01:11:31,519
Thank you.
Really great.
1261
01:11:31,643 --> 01:11:34,278
Our last group needs
no introduction.
1262
01:11:34,432 --> 01:11:36,399
They've been bringing
the Christmas spirit
1263
01:11:36,523 --> 01:11:38,357
for the last 30 years.
1264
01:11:38,475 --> 01:11:40,710
Ladies and gentlemen,
the snow belles!
1265
01:11:51,441 --> 01:11:54,609
♪ I don't want a lot
for Christmas ♪
1266
01:11:54,786 --> 01:11:57,588
♪ there is just
one thing I need ♪
1267
01:11:57,748 --> 01:12:00,750
♪ I don't care
about the presents ♪
1268
01:12:00,919 --> 01:12:03,821
♪ underneath
the Christmas tree ♪
1269
01:12:03,987 --> 01:12:06,788
♪ I don't need
to hang that stocking ♪
1270
01:12:06,949 --> 01:12:10,451
♪ there upon the fireplace ♪
1271
01:12:10,644 --> 01:12:13,813
♪ Santa claus
won't make me happy ♪
1272
01:12:13,990 --> 01:12:17,459
♪ with a toy
on Christmas day ♪
1273
01:12:17,648 --> 01:12:19,850
♪ I just want you
for my own ♪
1274
01:12:19,984 --> 01:12:23,753
♪ more than you
could ever know ♪
1275
01:12:23,957 --> 01:12:25,991
♪ make my wish come true ♪
1276
01:12:26,117 --> 01:12:31,555
♪ baby, all I want
for Christmas is you ♪
1277
01:12:31,835 --> 01:12:33,135
♪ you, you, you ♪
1278
01:12:33,227 --> 01:12:36,029
♪ you, baby ♪
1279
01:12:36,190 --> 01:12:39,159
♪ though all the lights
are shining ♪
1280
01:12:39,326 --> 01:12:43,963
♪ so brightly everywhere ♪
1281
01:12:44,206 --> 01:12:50,645
♪ and the sound of children's
laughter fills the air ♪
1282
01:12:50,968 --> 01:12:52,835
♪ everyone is singing ♪
1283
01:12:52,954 --> 01:12:55,822
♪ I hear the sleigh bells
ringing ♪
1284
01:12:55,987 --> 01:12:58,855
♪ Santa, won't you bring me
the one I really need? ♪
1285
01:12:59,019 --> 01:13:02,087
♪ Won't you please
bring my baby to me? ♪
1286
01:13:02,260 --> 01:13:05,829
♪ I don't want a lot
for Christmas ♪
1287
01:13:06,024 --> 01:13:09,093
♪ this is all
I'm asking for ♪
1288
01:13:09,264 --> 01:13:11,966
♪ I just want
to see my baby ♪
1289
01:13:12,122 --> 01:13:15,225
♪ standing right
outside my door ♪
1290
01:13:15,399 --> 01:13:18,134
♪ I just want you
for my own ♪
1291
01:13:18,292 --> 01:13:21,194
♪ more than you
could ever know ♪
1292
01:13:21,359 --> 01:13:24,461
♪ make my wish come true ♪
1293
01:13:24,635 --> 01:13:29,272
♪ baby, all I want
for Christmas ♪
1294
01:13:29,514 --> 01:13:33,217
♪ is you ♪
1295
01:13:33,418 --> 01:13:36,319
♪ you, baby ♪
1296
01:13:36,485 --> 01:13:39,287
♪ all I want
for Christmas ♪
1297
01:13:39,447 --> 01:13:42,516
♪ is you, baby ♪
1298
01:13:42,688 --> 01:13:45,490
♪ all I want
for Christmas ♪
1299
01:13:45,650 --> 01:13:49,286
♪ is you, baby ♪
1300
01:13:49,485 --> 01:13:52,253
♪ all I want
for Christmas ♪
1301
01:13:52,412 --> 01:13:55,448
♪ is you, baby ♪
1302
01:13:57,501 --> 01:13:58,801
♪ you, you, you ♪
1303
01:13:58,895 --> 01:14:02,264
♪ all I want
for Christmas ♪
1304
01:14:02,449 --> 01:14:04,750
♪ is you ♪
1305
01:14:10,989 --> 01:14:14,691
Thank you.
Thank you so much.
1306
01:14:14,892 --> 01:14:16,492
We love you, too.
1307
01:14:16,600 --> 01:14:18,701
Well, I guess
that's it.
1308
01:14:20,991 --> 01:14:22,692
Want to hit
the arcade?
1309
01:14:22,803 --> 01:14:24,537
Sure.
1310
01:14:24,651 --> 01:14:27,819
Heh! We'll see
you guys on Monday.
1311
01:14:27,996 --> 01:14:30,497
Okay.
1312
01:14:30,646 --> 01:14:31,779
Bye, holly.
1313
01:14:31,865 --> 01:14:32,865
Bye.
1314
01:14:57,064 --> 01:14:59,098
I'm gonna go check
on the kids.
1315
01:15:02,117 --> 01:15:03,917
Whew.
1316
01:15:12,189 --> 01:15:14,123
Why don't you have a
chat with the old man?
1317
01:15:14,245 --> 01:15:15,979
Come on.
1318
01:15:19,926 --> 01:15:24,096
You know, your mother would've
been real proud of you today.
1319
01:15:24,318 --> 01:15:27,120
I doubt that.
She would've been up there
1320
01:15:27,281 --> 01:15:29,149
with the snow belles,
bringing the house down.
1321
01:15:31,323 --> 01:15:33,958
Do you know why your mom
started the snow belles?
1322
01:15:35,959 --> 01:15:37,793
It was so that
she and her friends
1323
01:15:37,910 --> 01:15:41,780
could have a good time
singing Christmas songs.
1324
01:15:41,988 --> 01:15:43,889
It wasn't about
the applause
1325
01:15:44,009 --> 01:15:46,177
or winning contests.
1326
01:15:46,309 --> 01:15:48,910
It was about
having fun.
1327
01:15:52,095 --> 01:15:54,063
But do you know what
her favorite part was?
1328
01:15:56,103 --> 01:15:58,704
The last song of the
Christmas Eve show...
1329
01:15:58,857 --> 01:16:01,825
She'd take you
up in her arms,
1330
01:16:01,994 --> 01:16:04,729
walk out on stage,
1331
01:16:04,886 --> 01:16:08,689
and all of those
people were watching,
1332
01:16:08,893 --> 01:16:12,062
but she was singing
right to you.
1333
01:16:12,240 --> 01:16:15,176
That's all
I remember of her.
1334
01:16:15,342 --> 01:16:17,210
And she'd be okay
with that.
1335
01:16:17,328 --> 01:16:20,764
It's what mattered
to her.
1336
01:16:23,253 --> 01:16:24,887
I love you, holly.
1337
01:16:24,996 --> 01:16:26,897
I love you, too.
1338
01:16:34,406 --> 01:16:36,307
It's a little late, Nick.
Heh heh.
1339
01:16:36,427 --> 01:16:38,261
See what he has to say.
1340
01:16:44,479 --> 01:16:46,279
Hello?
1341
01:16:46,395 --> 01:16:48,329
Holly,
i am so sorry.
1342
01:16:48,451 --> 01:16:50,419
I have been on a plane
since last night.
1343
01:16:50,542 --> 01:16:53,344
I... I don't know
what to say.
1344
01:16:53,505 --> 01:16:56,974
You don't need
to say anything, Nick.
1345
01:16:57,164 --> 01:16:59,432
They gave me
the promotion.
1346
01:16:59,569 --> 01:17:02,471
I've been working
really hard for this.
1347
01:17:02,636 --> 01:17:05,170
Congratulations.
1348
01:17:05,320 --> 01:17:07,454
I really hope that you get
everything you want.
1349
01:17:07,585 --> 01:17:10,253
Holly...
Good-bye, Nick.
1350
01:17:13,335 --> 01:17:17,271
♪ Pretty lights
on the tree ♪
1351
01:17:17,483 --> 01:17:21,686
♪ I'm watching them shine ♪
1352
01:17:21,909 --> 01:17:26,613
♪ you should be here
with me ♪
1353
01:17:26,858 --> 01:17:31,762
♪ baby, please come home ♪
1354
01:17:32,017 --> 01:17:36,554
♪ baby, please come home ♪
1355
01:17:36,791 --> 01:17:41,628
♪ baby, please come home ♪
1356
01:17:51,430 --> 01:17:52,630
Rings doorbell )
1357
01:17:54,741 --> 01:17:57,576
Bonkers!
1358
01:17:57,737 --> 01:17:59,471
Coming!
1359
01:18:05,927 --> 01:18:07,862
I can't believe you're
making me do this.
1360
01:18:07,984 --> 01:18:11,453
Oh, come on.
This is a tradition.
1361
01:18:35,274 --> 01:18:37,108
I'll meet you guys
in a second.
1362
01:18:37,225 --> 01:18:38,892
You okay?
1363
01:18:39,002 --> 01:18:40,136
You all right?
Yeah.
1364
01:18:40,222 --> 01:18:41,389
You sure.
Mm-hmm.
1365
01:18:41,477 --> 01:18:43,212
Okay.
1366
01:18:46,391 --> 01:18:48,392
Ooh. Poinsettias
for Christmas.
1367
01:18:48,518 --> 01:18:51,953
Looks like someone stopped
at a supermarket.
1368
01:18:58,624 --> 01:19:00,358
Can I come in?
1369
01:19:03,608 --> 01:19:06,544
Sweetie! Oh...
1370
01:19:06,709 --> 01:19:08,543
I'm sorry.
This dressing room
1371
01:19:08,662 --> 01:19:10,430
is for
performers only.
1372
01:19:10,543 --> 01:19:12,511
Which you aren't.
1373
01:19:15,808 --> 01:19:18,409
I just wanted to say...
1374
01:19:18,560 --> 01:19:20,794
Say what? That
you're for causing
1375
01:19:20,931 --> 01:19:23,532
this whole
Carol-off situation?
1376
01:19:23,682 --> 01:19:25,750
Or are you sorry that you
didn't take my offer
1377
01:19:25,879 --> 01:19:27,913
to become a belle?
1378
01:19:28,039 --> 01:19:30,541
Or are you just
plain sorry you lost?
1379
01:19:32,884 --> 01:19:35,052
I just wanted to say
merry Christmas.
1380
01:19:42,922 --> 01:19:44,856
What's that
supposed to mean?
1381
01:19:44,979 --> 01:19:47,080
Have a great show.
1382
01:19:50,937 --> 01:19:52,972
You... you don't
tell me what to do!
1383
01:20:06,483 --> 01:20:12,354
Welcome to the deck the mall
Christmas Eve spectacular!
1384
01:20:15,614 --> 01:20:19,216
Featuring... the snow belles!
1385
01:21:43,929 --> 01:21:47,465
♪ They're singing
deck the halls ♪
1386
01:21:47,658 --> 01:21:49,726
What is he doing?
1387
01:21:49,853 --> 01:21:51,621
♪ But it's not like
Christmas at all ♪
1388
01:21:51,736 --> 01:21:54,738
♪ 'cause I remember
when you were here ♪
1389
01:21:54,907 --> 01:21:57,776
♪ and all the fun
we had last year ♪
1390
01:21:59,717 --> 01:22:01,818
♪ the snow's coming down ♪
1391
01:22:01,949 --> 01:22:05,952
♪ I'm watching it fall ♪
1392
01:22:06,165 --> 01:22:09,767
♪ lots of people around ♪
1393
01:22:09,963 --> 01:22:14,066
♪ baby, please come home ♪
1394
01:22:16,237 --> 01:22:18,104
Come and sing with me.
1395
01:22:18,224 --> 01:22:20,925
Forget it.
Please.
1396
01:22:21,081 --> 01:22:24,083
Holly, go on and
sing with the guy.
1397
01:22:24,253 --> 01:22:25,320
I'm not going
up there.
1398
01:22:25,403 --> 01:22:27,104
Who wants to hear
holly sing?
1399
01:22:33,210 --> 01:22:35,011
What are you doing here?
1400
01:22:35,127 --> 01:22:36,327
I turned
the promotion down.
1401
01:22:38,369 --> 01:22:40,336
It was what I thought
I always wanted.
1402
01:22:40,460 --> 01:22:43,161
But when I got there...
1403
01:22:43,318 --> 01:22:47,020
I realized I didn't
want it anymore.
1404
01:22:47,221 --> 01:22:48,554
I wanted you.
1405
01:22:52,659 --> 01:22:55,161
Somebody once told me that
when you find something
1406
01:22:55,307 --> 01:22:57,275
that makes you happy,
1407
01:22:57,398 --> 01:23:00,400
you can't give up on it,
no matter what.
1408
01:23:03,846 --> 01:23:06,347
I'm gonna make you
work for this.
1409
01:23:06,495 --> 01:23:09,363
Heh. That's fine.
I'm a workaholic.
1410
01:23:10,850 --> 01:23:12,584
Please come
and sing with me.
1411
01:23:26,150 --> 01:23:27,884
♪ Christmas ♪
1412
01:23:27,999 --> 01:23:29,866
♪ the church bells
in town ♪
1413
01:23:29,985 --> 01:23:31,185
♪ Christmas ♪
1414
01:23:31,273 --> 01:23:33,975
♪ all singing its song ♪
1415
01:23:34,132 --> 01:23:38,002
♪ Christmas ♪
♪ full of happy sounds ♪
1416
01:23:38,209 --> 01:23:40,978
♪ Christmas ♪
♪ baby, please come home.
1417
01:23:41,137 --> 01:23:44,940
♪ They're singing
deck the halls ♪
1418
01:23:45,145 --> 01:23:48,214
♪ but it's not like
Christmas at all ♪
1419
01:23:48,386 --> 01:23:51,422
♪ 'cause I remember
when you were here ♪
1420
01:23:51,593 --> 01:23:55,396
♪ and all the fun
we had last year ♪
1421
01:23:55,601 --> 01:23:59,571
♪ pretty lights on the tree ♪
♪ pretty lights on the tree ♪
1422
01:23:59,783 --> 01:24:03,319
♪ I'm watching them shine ♪
♪ I'm watching them shine ♪
1423
01:24:03,512 --> 01:24:06,481
♪ you should be here
with me ♪
1424
01:24:06,649 --> 01:24:10,552
♪ baby, please come home ♪
1425
01:24:10,762 --> 01:24:12,663
What is this?
1426
01:24:12,784 --> 01:24:15,653
This is not part of
the Christmas Eve spectacular!
1427
01:24:15,816 --> 01:24:17,049
Maybe it is now.
1428
01:24:17,140 --> 01:24:19,775
Wait.
Where are you going?
1429
01:24:19,927 --> 01:24:21,728
I am your leader,
and we can't support this!
1430
01:24:21,844 --> 01:24:23,812
Marci, come on.
It looks like fun.
1431
01:24:23,936 --> 01:24:26,104
Staci, if you go
over there,
1432
01:24:26,237 --> 01:24:29,906
your off-key ass is out
of the belles... Forever!
1433
01:24:30,104 --> 01:24:32,839
Marci, lighten up.
It's Christmas.
1434
01:24:34,217 --> 01:24:36,152
Wha... you...
1435
01:24:39,166 --> 01:24:42,434
♪ They're singing
deck the halls ♪
1436
01:24:42,618 --> 01:24:46,421
♪ but it's not like
Christmas at all ♪
1437
01:24:46,625 --> 01:24:49,560
♪ 'cause I remember
when you were here ♪
1438
01:24:49,727 --> 01:24:53,963
♪ and all the fun
we had last year ♪
1439
01:24:54,188 --> 01:24:57,089
♪ Christmas ♪
♪ if there was a way ♪
1440
01:24:57,255 --> 01:25:01,191
♪ Christmas ♪
♪ I'd hold back these tears ♪
1441
01:25:01,402 --> 01:25:04,938
♪ Christmas ♪
♪ but it's Christmas day ♪
1442
01:25:05,132 --> 01:25:08,534
♪ Christmas ♪
♪ baby, please come home ♪
1443
01:25:08,721 --> 01:25:11,723
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪
1444
01:25:11,892 --> 01:25:16,562
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪
1445
01:25:16,808 --> 01:25:18,975
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪
1446
01:25:19,107 --> 01:25:21,141
♪ please ♪
♪ please ♪
1447
01:25:21,267 --> 01:25:23,068
♪ please ♪
♪ please ♪
1448
01:25:23,185 --> 01:25:26,020
♪ please, please, please ♪
1449
01:25:26,182 --> 01:25:29,251
♪ Christmas ♪
♪ please come home ♪
1450
01:25:29,423 --> 01:25:33,226
♪ Christmas ♪
♪ please come home ♪
1451
01:25:33,431 --> 01:25:35,332
♪ baby,
please come home ♪
1452
01:25:35,453 --> 01:25:37,654
♪ come on home, baby ♪
1453
01:25:37,788 --> 01:25:40,590
♪ come on, come on, come on ♪
1454
01:25:40,750 --> 01:25:48,724
♪ baby, please come home ♪
105902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.