All language subtitles for ABC Family-The Mistle Tones [2012]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,593 --> 00:00:30,529 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 2 00:00:30,740 --> 00:00:32,708 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 3 00:00:32,831 --> 00:00:35,099 ♪ in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 4 00:00:35,235 --> 00:00:39,772 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 5 00:00:40,011 --> 00:00:41,978 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 6 00:00:42,102 --> 00:00:44,136 ♪ in a one-horse open sleigh ♪ 7 00:00:44,261 --> 00:00:46,296 ♪ dashing through the snow ♪ 8 00:00:46,424 --> 00:00:48,592 ♪ in a one-horse open sleigh! ♪ 9 00:00:48,724 --> 00:00:50,692 ♪ O'er the fields we go ♪ 10 00:00:50,815 --> 00:00:52,616 ♪ laughing all the way ♪ 11 00:00:52,732 --> 00:00:55,500 ♪ bells on bobtails ring ♪ 12 00:00:55,659 --> 00:00:57,861 ♪ making spirits bright ♪ 13 00:00:57,995 --> 00:00:59,996 ♪ what fun it is to laugh and sing ♪ 14 00:01:00,120 --> 00:01:01,854 ♪ a sleighing song tonight ♪ 15 00:01:01,968 --> 00:01:03,101 Aaah! 16 00:01:04,373 --> 00:01:06,274 Oh! Mr. bonkers... 17 00:01:06,393 --> 00:01:08,261 You boil me to death in my own shower, 18 00:01:08,380 --> 00:01:10,281 there'll be no one here to feed you. 19 00:01:10,401 --> 00:01:12,402 What time is it? 20 00:01:12,528 --> 00:01:14,696 I'm late! Oh! 21 00:01:16,920 --> 00:01:19,789 Bonkers, what happened to my dress?! 22 00:01:19,952 --> 00:01:21,986 ♪ jingle bells, jingle bells ♪ 23 00:01:22,112 --> 00:01:24,013 ♪ jingle all the way ♪ 24 00:01:24,133 --> 00:01:26,267 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 25 00:01:26,399 --> 00:01:29,100 ♪ in a one-horse open sleigh, hey! ♪ 26 00:01:29,257 --> 00:01:31,358 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 27 00:01:31,487 --> 00:01:33,288 Close your eyes. ♪ jingle all the way ♪ 28 00:01:33,404 --> 00:01:35,172 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 29 00:01:35,286 --> 00:01:37,187 ♪ in a one-horse open sleigh ♪ 30 00:01:37,309 --> 00:01:39,443 ♪ we wish you a merry Christmas ♪ 31 00:01:39,572 --> 00:01:41,974 ♪ we wish you a merry Christmas ♪ 32 00:01:42,117 --> 00:01:43,451 ♪ we wish you a merry Christmas ♪ 33 00:01:43,547 --> 00:01:45,348 ♪ and a happy new... ♪ year! 34 00:01:45,463 --> 00:01:48,098 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 35 00:01:48,252 --> 00:01:52,188 ♪ good tidings for Christmas, and a happy new year ♪ 36 00:01:52,398 --> 00:01:54,166 Come on! 37 00:01:54,282 --> 00:01:57,951 Ah! I still got time! I can still make it. 38 00:01:58,150 --> 00:02:01,185 ♪ We three kings of orient are ♪ 39 00:02:04,249 --> 00:02:07,885 ♪ bearing gifts, we traverse afar ♪ 40 00:02:10,940 --> 00:02:13,709 ♪ field and fountain, moor and Mountain ♪ 41 00:02:13,868 --> 00:02:16,737 ♪ following yonder star ♪ 42 00:02:16,900 --> 00:02:19,068 ♪ o star of wonder, star of night... ♪ ♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 43 00:02:19,200 --> 00:02:20,934 ♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪ 44 00:02:21,048 --> 00:02:23,149 ♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪ 45 00:02:23,278 --> 00:02:26,714 ♪ westward leading, still proceeding ♪ ♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 46 00:02:26,902 --> 00:02:33,675 ♪ guide us to thy perfect light ♪ ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 47 00:02:34,013 --> 00:02:37,682 ♪ hark the herald angels sing ♪ 48 00:02:37,881 --> 00:02:42,551 ♪ glory to the newborn king ♪ 49 00:02:42,796 --> 00:02:45,565 ♪ peace on earth and mercy mild... ♪ 50 00:02:45,722 --> 00:02:46,856 It's okay. 51 00:02:59,734 --> 00:03:02,669 ♪ With... ♪ thank you, Annette! 52 00:03:02,870 --> 00:03:05,638 Wow, that was, uh... That was beautiful. 53 00:03:05,798 --> 00:03:06,865 Yay. 54 00:03:08,796 --> 00:03:10,797 Great job, girls. 55 00:03:10,921 --> 00:03:14,557 There is a lot of talent in this... town. 56 00:03:14,755 --> 00:03:16,589 Ahem. As you know, 57 00:03:16,706 --> 00:03:18,574 the snow belles have been the very definition 58 00:03:18,693 --> 00:03:20,461 of Christmas spirit in richfield 59 00:03:20,575 --> 00:03:22,309 for over 40 years. 60 00:03:22,422 --> 00:03:24,624 Becoming a belle is a big deal. 61 00:03:24,758 --> 00:03:28,327 Now, we have a very difficult decision to make. 62 00:03:30,543 --> 00:03:33,311 So, to all of you, we wish you good luck. 63 00:03:33,471 --> 00:03:35,171 And, most importantly... 64 00:03:35,283 --> 00:03:36,516 ♪ We ♪ 65 00:03:36,607 --> 00:03:38,341 ♪ wish you a merry Christmas ♪ 66 00:03:38,454 --> 00:03:40,455 ♪ and a happy new year ♪ 67 00:03:42,428 --> 00:03:43,428 You can go now. 68 00:03:47,446 --> 00:03:50,281 Wait! Wait! 69 00:03:50,443 --> 00:03:52,211 I'm so sorry I'm late. 70 00:03:52,326 --> 00:03:56,196 My cat, my car, and that stupid snowplow. 71 00:03:56,403 --> 00:03:59,138 I'm sorry. Please tell me I didn't miss the auditions. 72 00:03:59,296 --> 00:04:01,397 Holly... oh, sweetie, 73 00:04:01,527 --> 00:04:04,128 I would love to let you try out, 74 00:04:04,280 --> 00:04:06,081 but we only have the church till 8:30, so... 75 00:04:06,197 --> 00:04:07,497 But it's only 8:20. 76 00:04:07,592 --> 00:04:10,093 Ooh, yeah. You just missed it. 77 00:04:10,240 --> 00:04:12,075 I'm sure that's really disappointing. 78 00:04:12,191 --> 00:04:14,192 Please, Marci, I've waited years 79 00:04:14,317 --> 00:04:16,085 for a spot to open up in the snow belles. 80 00:04:16,200 --> 00:04:17,467 Now that Ingrid's gone... 81 00:04:17,558 --> 00:04:20,994 May she rest in peace... I cannot miss this chance. 82 00:04:21,183 --> 00:04:23,951 Marci, her mom founded the snow belles. 83 00:04:24,111 --> 00:04:25,211 You have to let her try out. 84 00:04:27,038 --> 00:04:29,907 Look, Marci, I have wanted this so bad. 85 00:04:30,070 --> 00:04:32,004 It's all I ever think about. Look at this. 86 00:04:32,127 --> 00:04:34,995 I designed new costumes. 87 00:04:35,159 --> 00:04:37,960 I got new arrangements of classic Carols. 88 00:04:38,121 --> 00:04:40,289 I'm just asking for a chance, please. 89 00:04:40,423 --> 00:04:44,126 I'm sorry. Maybe another spot will open up soon. 90 00:04:44,326 --> 00:04:47,161 In fact, Barb's vocal chords 91 00:04:47,323 --> 00:04:49,190 are aging much faster than her face. 92 00:04:50,912 --> 00:04:53,013 So fingers crossed. 93 00:04:55,060 --> 00:04:56,994 Oh, I'm dying for a gingerbread latte. 94 00:04:57,117 --> 00:04:58,851 Let's go, girls. 95 00:05:06,004 --> 00:05:08,973 ♪ O holy night ♪ 96 00:05:09,141 --> 00:05:14,646 ♪ the stars are brightly shining ♪ 97 00:05:14,926 --> 00:05:17,628 ♪ it is the night ♪ 98 00:05:17,784 --> 00:05:23,255 ♪ of the dear savior's birth ♪ 99 00:05:23,535 --> 00:05:26,503 ♪ long lay the world ♪ 100 00:05:26,671 --> 00:05:30,440 ♪ in sin and error pining ♪ 101 00:05:30,643 --> 00:05:32,711 ♪ till he appeared ♪ 102 00:05:32,840 --> 00:05:36,810 ♪ and the soul felt its worth ♪ 103 00:05:37,021 --> 00:05:40,491 ♪ a thrill of hope ♪ 104 00:05:40,682 --> 00:05:43,684 ♪ the weary world rejoices ♪ 105 00:05:43,853 --> 00:05:46,655 ♪ for yonder breaks ♪ 106 00:05:46,815 --> 00:05:50,451 ♪ a new and glorious morn ♪ 107 00:05:50,649 --> 00:05:53,417 ♪ fall ♪ 108 00:05:53,577 --> 00:05:57,246 ♪ on your knees ♪ 109 00:05:57,445 --> 00:05:59,480 ♪ o hear ♪ 110 00:05:59,606 --> 00:06:03,342 ♪ the angel voices ♪ 111 00:06:03,544 --> 00:06:06,546 ♪ o night ♪ 112 00:06:06,716 --> 00:06:08,717 ♪ divine ♪ 113 00:06:08,842 --> 00:06:12,278 ♪ o night ♪ 114 00:06:12,467 --> 00:06:15,603 ♪ when Christ was born ♪ 115 00:06:15,777 --> 00:06:19,146 ♪ o night ♪ 116 00:06:19,333 --> 00:06:22,134 ♪ o night ♪ 117 00:06:22,295 --> 00:06:24,429 ♪ o night ♪ 118 00:06:24,561 --> 00:06:28,397 ♪ o night divine ♪ 119 00:06:28,603 --> 00:06:32,339 ♪ o night ♪ 120 00:06:32,542 --> 00:06:35,510 ♪ o night ♪ 121 00:06:35,679 --> 00:06:39,048 ♪ o night ♪ 122 00:06:39,233 --> 00:06:44,337 ♪ o night divine ♪ 123 00:06:50,387 --> 00:06:53,056 Wow. 124 00:06:53,209 --> 00:06:55,177 Thanks for making that decision more difficult. 125 00:06:57,217 --> 00:06:58,317 Yeah. Okay. 126 00:06:58,402 --> 00:07:00,236 Well, we're gonna go deliberate... 127 00:07:00,354 --> 00:07:02,255 And caffeinate. 128 00:07:02,375 --> 00:07:04,210 Let's go, girls. 129 00:07:04,327 --> 00:07:06,161 Heh. 130 00:07:24,367 --> 00:07:25,967 Hi, Mike. 131 00:07:26,075 --> 00:07:27,208 Hi, holly. 132 00:07:27,295 --> 00:07:29,996 - Hi, guys. - Hi. 133 00:07:30,153 --> 00:07:32,154 Hi, Jessica. Hi, holly. 134 00:07:38,378 --> 00:07:39,412 So, how'd it go? 135 00:07:42,176 --> 00:07:44,911 You killed it. Come on, you killed it, right? 136 00:07:45,070 --> 00:07:48,005 Oh, yeah! I told you you'd kill it! 137 00:07:48,171 --> 00:07:50,372 And can I be the first one to say... Thank God! 138 00:07:50,507 --> 00:07:53,876 Because if I had to hear you talk about making the snow belles one more time... 139 00:07:54,061 --> 00:07:55,895 Ajay, I don't talk about it that much. 140 00:07:56,014 --> 00:07:57,948 Really? Because every time you say "snow belle", 141 00:07:58,068 --> 00:08:01,804 I add a paperclip... Ahem... to this. 142 00:08:02,009 --> 00:08:04,811 Wow. That is a huge waste of office supplies. 143 00:08:04,971 --> 00:08:07,139 Yes, it is. Here, you should have it. 144 00:08:07,270 --> 00:08:10,105 I haven't exactly made the belles yet. 145 00:08:10,268 --> 00:08:12,836 Ah. Ahem. 146 00:08:14,102 --> 00:08:15,970 Hey, don't worry about it. 147 00:08:16,088 --> 00:08:18,990 You'll get it... Because you have an amazing voice. 148 00:08:19,155 --> 00:08:22,090 And because we're completely out of paperclips. 149 00:08:25,219 --> 00:08:27,954 ♪ God rest you merry, gentlemen ♪ 150 00:08:28,111 --> 00:08:30,112 ♪ let nothing you dismay ♪ 151 00:08:30,238 --> 00:08:33,040 ♪ remember Christ our savior ♪ 152 00:08:33,201 --> 00:08:35,736 ♪ was born on Christmas day ♪ 153 00:08:35,884 --> 00:08:37,952 ♪ to save us all from Satan's power ♪ 154 00:08:38,079 --> 00:08:40,047 ♪ when we had gone astray ♪ 155 00:08:40,171 --> 00:08:43,040 ♪ o tidings of comfort and joy ♪ 156 00:08:43,203 --> 00:08:45,004 ♪ comfort and joy ♪ 157 00:08:45,120 --> 00:08:48,856 ♪ o tidings of comfort and joy ♪ 158 00:08:51,917 --> 00:08:55,686 Ladies, I think we've found our girl. 159 00:08:55,890 --> 00:08:58,458 Those in favor of staci. 160 00:08:58,607 --> 00:08:59,841 Oh, seriously? 161 00:08:59,932 --> 00:09:01,433 Staci? 162 00:09:01,535 --> 00:09:03,436 I mean, she's good. 163 00:09:03,556 --> 00:09:05,758 She's a solid choice, but holly was... 164 00:09:05,892 --> 00:09:07,593 Late, for starters. 165 00:09:07,705 --> 00:09:09,706 How hard is it to show up on time? 166 00:09:09,830 --> 00:09:12,499 And that performance. Ha! I mean, hello? 167 00:09:12,653 --> 00:09:14,721 Um, Christina Aguilera called, and she... 168 00:09:14,849 --> 00:09:17,251 She, well... 169 00:09:17,393 --> 00:09:20,395 She wants that whole Christina Aguilera thing you ripped off back. 170 00:09:22,517 --> 00:09:24,284 We are not gonna have a diva in this group. 171 00:09:24,399 --> 00:09:25,599 Ha ha! 172 00:09:25,688 --> 00:09:28,323 I'm sorry. Did I say something funny, Barb? 173 00:09:28,475 --> 00:09:32,478 Well, I just think we should just consider holly. 174 00:09:32,693 --> 00:09:36,095 Oh. We did. And we're picking staci. 175 00:09:36,284 --> 00:09:37,484 Who's in favor? 176 00:09:37,573 --> 00:09:39,474 Mm-hmm. 177 00:09:42,243 --> 00:09:44,278 I'll call holly and tell her the bad news. 178 00:09:44,404 --> 00:09:46,272 Unless any of you want to. 179 00:09:46,390 --> 00:09:49,292 No? Great. 180 00:09:53,500 --> 00:09:56,402 Listen, I know that it's the holidays, 181 00:09:56,566 --> 00:09:59,101 and the temptation is to just slack off 182 00:09:59,251 --> 00:10:01,386 and cruise into the new year. 183 00:10:01,516 --> 00:10:04,218 But remember... We don't shut down until December 25, 184 00:10:04,374 --> 00:10:06,942 so I want 100% from everybody. 185 00:10:07,093 --> 00:10:10,161 Yes, Larry. We're still having a holiday party, right? 186 00:10:12,321 --> 00:10:15,256 I'm gonna let h.R. Handle this one. 187 00:10:16,468 --> 00:10:18,970 Bernie. Yes. 188 00:10:19,116 --> 00:10:21,217 The holiday party. 189 00:10:21,348 --> 00:10:24,850 The good news is that we... Are having one. 190 00:10:27,377 --> 00:10:29,945 But the not-as-good-news is that it's going to be here 191 00:10:30,095 --> 00:10:31,829 in the lobby of the office. 192 00:10:31,941 --> 00:10:33,208 What?! Ohh! 193 00:10:33,302 --> 00:10:35,804 But corporate has assured me that this, 194 00:10:35,950 --> 00:10:37,951 uh, change of venue 195 00:10:38,076 --> 00:10:39,877 should result in, at most, 196 00:10:39,993 --> 00:10:42,194 a 9% reduction in employee enjoyment. 197 00:10:42,328 --> 00:10:44,029 So... 198 00:10:44,141 --> 00:10:46,742 Happy holidays from headquarters! 199 00:10:48,880 --> 00:10:50,915 Nick, back to you. 200 00:10:51,041 --> 00:10:54,076 Guys, let's not worry about the holiday party right now. 201 00:10:54,248 --> 00:10:56,182 We need to finish strong. 202 00:10:56,304 --> 00:10:58,773 Because there is no better gift this Christmas 203 00:10:58,919 --> 00:11:00,753 than the pride you feel when you tell your loved ones 204 00:11:00,870 --> 00:11:02,837 that richfield international resources 205 00:11:02,961 --> 00:11:06,063 had the most productive fiscal year in company history! 206 00:11:06,237 --> 00:11:08,905 Hallelujah! 207 00:11:11,116 --> 00:11:15,687 Um... I'm just so inspired, you know? 208 00:11:15,926 --> 00:11:17,660 Ready to get back to work. Let's go, team! 209 00:11:20,179 --> 00:11:22,146 Hello? Hi, holly. It's Marci. 210 00:11:22,269 --> 00:11:24,737 Oh, hi, Marci. Is this a bad time? 211 00:11:24,883 --> 00:11:26,817 No, this isn't a bad time at all. 212 00:11:26,939 --> 00:11:28,706 Oh, great. 213 00:11:30,147 --> 00:11:33,015 So we made our decision. 214 00:11:33,178 --> 00:11:34,979 Well, I have to admit... 215 00:11:35,096 --> 00:11:36,930 I've been obsessing about this since this morning. 216 00:11:37,046 --> 00:11:39,714 Then I won't keep you waiting a minute longer. 217 00:11:39,870 --> 00:11:42,004 We all talked, and... Well, holly... 218 00:11:42,135 --> 00:11:45,470 You're just not snow belle material. 219 00:11:51,022 --> 00:11:52,790 But listen... 220 00:11:52,904 --> 00:11:55,405 Your performance... It was... 221 00:11:55,554 --> 00:11:57,488 Oh, just adorable. 222 00:11:57,609 --> 00:12:00,511 Ha ha! You're just the cutest little thing! 223 00:12:00,677 --> 00:12:04,480 So, you know, keep on singin', you. 224 00:12:04,684 --> 00:12:06,318 Merry Christmas. 225 00:12:11,795 --> 00:12:14,330 Merry Christmas. 226 00:12:15,802 --> 00:12:18,437 I hope that's not a personal call. 227 00:12:18,591 --> 00:12:20,559 What? 228 00:12:20,682 --> 00:12:23,317 Oh, no. It was just, um... 229 00:12:23,470 --> 00:12:24,636 Good. 230 00:12:24,725 --> 00:12:26,692 Listen, holly... 231 00:12:26,816 --> 00:12:29,551 I know you think I take office productivity very seriously. 232 00:12:31,590 --> 00:12:34,392 But it kind of felt like you were mocking me. 233 00:12:34,553 --> 00:12:37,455 I can't be humiliated in front of my team. 234 00:12:37,619 --> 00:12:39,320 We understand each other? 235 00:12:39,432 --> 00:12:41,167 Sure, Nick. 236 00:12:41,279 --> 00:12:42,546 Great. 237 00:12:45,217 --> 00:12:47,252 That's... That's cute. Heh. 238 00:12:49,609 --> 00:12:51,409 Let's get those paperclips back in the supply room 239 00:12:51,526 --> 00:12:54,161 by the end of the day, huh? 240 00:13:08,430 --> 00:13:10,964 Hey, whatcha doin'? 241 00:13:13,379 --> 00:13:15,913 Come on, it's kind of funny. 242 00:13:16,062 --> 00:13:18,063 This is all your fault. 243 00:13:18,187 --> 00:13:20,922 Exactly. That is what makes it so funny. 244 00:13:22,231 --> 00:13:25,066 Okay, I'm sorry. 245 00:13:25,227 --> 00:13:27,262 Hey, you want some help? Nope, I'm almost done. 246 00:13:27,388 --> 00:13:29,990 Good, because the girls from accounting are going out for drinks, 247 00:13:30,143 --> 00:13:31,944 and I was gonna go join them. 248 00:13:32,059 --> 00:13:34,160 They invited you no. 249 00:13:35,336 --> 00:13:37,003 I'll see you. 250 00:13:50,844 --> 00:13:52,945 Oh, holly. You got a second? 251 00:14:02,764 --> 00:14:03,964 Sure. What's up? 252 00:14:04,054 --> 00:14:05,821 Would you mind taking that down? 253 00:14:08,968 --> 00:14:11,503 It's not really appropriate above the boss' door. 254 00:14:14,893 --> 00:14:17,528 Oh, and, holly? 255 00:14:17,681 --> 00:14:19,849 Yeah? Could you close the door, too, please? 256 00:14:22,734 --> 00:14:24,468 Thanks. 257 00:14:28,974 --> 00:14:30,708 Jerk. 258 00:14:33,015 --> 00:14:36,585 Aah! Aah! 259 00:14:36,780 --> 00:14:40,416 Aah! Aah! 260 00:14:40,613 --> 00:14:43,649 Aah! Aah! 261 00:14:43,820 --> 00:14:45,688 Boys, boys! 262 00:14:45,806 --> 00:14:47,573 I don't understand this game. 263 00:14:47,688 --> 00:14:49,355 What are the rules? 264 00:14:49,466 --> 00:14:51,334 I don't know. 265 00:14:51,452 --> 00:14:54,488 Aah! Aah! 266 00:14:54,659 --> 00:14:57,261 Aah! Aah! 267 00:14:57,446 --> 00:14:59,281 How can you think with all of this noise? 268 00:14:59,399 --> 00:15:01,500 What noise? 269 00:15:01,629 --> 00:15:04,098 Honestly, I don't even hear it anymore. 270 00:15:04,243 --> 00:15:05,477 I just kind of tune it out. 271 00:15:05,567 --> 00:15:08,102 Ed, restart the DVD! 272 00:15:08,251 --> 00:15:10,252 Staying for dinner? 273 00:15:10,377 --> 00:15:12,212 It's healthier than it looks. 274 00:15:12,329 --> 00:15:14,330 Boys would puke if they knew they were eating veggies. 275 00:15:14,454 --> 00:15:16,389 Well, this is my dinner. 276 00:15:16,511 --> 00:15:18,445 Holly! Grace! 277 00:15:18,568 --> 00:15:21,403 First of all, Marci is a frigid biatch, 278 00:15:21,565 --> 00:15:24,200 and second of all, if you want to go Christmas caroling so bad, 279 00:15:24,355 --> 00:15:26,022 we'll go with you. 280 00:15:26,131 --> 00:15:27,999 Yeah. Me, dad, Gary... I'll force the kids. 281 00:15:28,116 --> 00:15:30,317 They'll hate it. It'll be great! 282 00:15:30,453 --> 00:15:32,087 I don't want to go Christmas caroling. 283 00:15:32,195 --> 00:15:33,395 I want to be a snow belle. 284 00:15:33,485 --> 00:15:35,119 I want to perform at the mall... 285 00:15:35,227 --> 00:15:36,961 Christmas Eve... 286 00:15:37,074 --> 00:15:38,341 Just like mom did. 287 00:15:38,434 --> 00:15:40,768 I know, it sounds stupid. 288 00:15:40,908 --> 00:15:43,076 It's not stupid, sweetie. 289 00:15:43,209 --> 00:15:45,143 Boys! Food! 290 00:15:47,146 --> 00:15:50,015 You know what? Forget about the snow belles. 291 00:15:50,178 --> 00:15:51,912 Why don't you start your own group? 292 00:15:52,025 --> 00:15:53,358 You can't just start your own group. 293 00:15:53,456 --> 00:15:55,190 Why not? Mom did. 294 00:15:57,010 --> 00:15:58,944 Don't... Put your hand 295 00:15:59,067 --> 00:16:00,868 anywhere near their mouths when they are eating. 296 00:16:00,983 --> 00:16:02,684 You will lose a finger. 297 00:16:51,798 --> 00:16:54,567 Uhh. Stupid snow belles. 298 00:16:54,725 --> 00:16:57,560 I should start my own group. 299 00:17:05,774 --> 00:17:09,343 Even if I did, it's not like they'd let us perform at the mall, anyway. 300 00:17:29,682 --> 00:17:33,218 Excuse me. Who's in charge of the mall? 301 00:17:33,410 --> 00:17:35,378 Merry Christmas! 302 00:17:35,502 --> 00:17:38,471 Santa? I need to ask you a question about Christmas Eve. 303 00:17:38,639 --> 00:17:41,408 Ha ha ha! Uh... 304 00:17:41,566 --> 00:17:43,667 What do you want for Christmas, young lady? 305 00:17:43,798 --> 00:17:45,632 I know you're not Santa claus. 306 00:17:45,748 --> 00:17:47,682 Ha! Good. 307 00:17:47,805 --> 00:17:49,706 You kind of threw me there for a second. 308 00:17:49,827 --> 00:17:51,628 I mean, I figured you were a little old. 309 00:17:51,743 --> 00:17:53,511 But it's a mall, right? 310 00:17:53,626 --> 00:17:55,627 The place is full of wackos. 311 00:17:55,752 --> 00:17:57,453 What can I do you for? 312 00:17:59,481 --> 00:18:02,082 I don't know. 313 00:18:02,235 --> 00:18:04,369 I mean, every year it's the snow belles. 314 00:18:04,498 --> 00:18:06,199 It's just the way it is. 315 00:18:06,312 --> 00:18:08,213 Yeah, but theoretically, can't another group 316 00:18:08,333 --> 00:18:10,234 audition for the Christmas Eve show? 317 00:18:10,355 --> 00:18:12,356 Speaking strictly theoretically? 318 00:18:12,480 --> 00:18:15,115 Beats me. But I already got the snow belles 319 00:18:15,269 --> 00:18:17,370 on the sign out front, so... 320 00:18:17,499 --> 00:18:20,468 You know? Yeah, I know. 321 00:18:20,636 --> 00:18:26,207 Well, I mean it is just a sign out front. 322 00:18:26,491 --> 00:18:29,926 I could have my guy Carl change that thing in, like, five minutes. 323 00:18:30,115 --> 00:18:33,884 Yeah! Sure! You know what we could do? 324 00:18:34,090 --> 00:18:36,858 We could have tryouts like that American idol! 325 00:18:37,017 --> 00:18:39,052 Really? Why not? 326 00:18:39,178 --> 00:18:42,013 I'm the manager. I can shake things up if I want. 327 00:18:42,176 --> 00:18:44,177 We could make it this really big thing 328 00:18:44,301 --> 00:18:46,102 a week from Saturday... 329 00:18:46,217 --> 00:18:48,152 Anybody who wants to gets a chance. 330 00:18:48,274 --> 00:18:50,141 And the best group will perform Christmas Eve. 331 00:18:50,261 --> 00:18:51,361 How's that sound? 332 00:18:53,152 --> 00:18:54,352 Wait. I don't have a group yet. 333 00:18:54,443 --> 00:18:56,310 We were just speaking theoretically. 334 00:18:56,430 --> 00:18:58,297 Lady, we are way past that. 335 00:18:58,417 --> 00:19:01,752 I already got Carl out front, changing the sign. 336 00:19:01,936 --> 00:19:03,102 This is gonna be awesome. 337 00:19:16,557 --> 00:19:18,525 That 338 00:19:18,647 --> 00:19:22,283 Christmas Eve is our night. 339 00:19:22,481 --> 00:19:25,250 And what... now we have to compete for it? 340 00:19:25,409 --> 00:19:27,510 It's unjust is what it is. 341 00:19:27,640 --> 00:19:30,341 The snow belles have always performed 342 00:19:30,498 --> 00:19:33,299 at the deck the mall Christmas spectacular. 343 00:19:33,460 --> 00:19:35,494 We're the only spectacular thing about it! 344 00:19:35,655 --> 00:19:37,389 I told you we should've picked holly. 345 00:19:37,503 --> 00:19:40,205 Barb! Please! 346 00:19:40,360 --> 00:19:44,363 Now, if holly thinks that she is gonna steal this from us, 347 00:19:44,578 --> 00:19:46,445 well, she... 348 00:19:46,565 --> 00:19:48,132 She... 349 00:19:50,468 --> 00:19:55,305 She is peppermint-barking up the wrong tree. 350 00:19:57,507 --> 00:19:59,174 Oh, that's good! 351 00:19:59,285 --> 00:20:01,286 Peppermint-barking? 352 00:20:01,412 --> 00:20:03,379 Ruff-ruff-ruff! 353 00:20:03,504 --> 00:20:06,039 Thanks, staci. Uhh! 354 00:20:06,186 --> 00:20:08,321 But don't worry, girls. Because, as usual, 355 00:20:08,452 --> 00:20:10,987 I will fix this. 356 00:20:11,135 --> 00:20:12,969 Because no one... 357 00:20:13,087 --> 00:20:17,924 No one screws with my snow belles. 358 00:20:21,940 --> 00:20:25,042 Wow. Remind me never to get on your bad side. 359 00:20:25,215 --> 00:20:27,650 I didn't do this for revenge. 360 00:20:27,795 --> 00:20:29,896 It was just... Kind of an accident. 361 00:20:30,026 --> 00:20:31,960 Right. The belles don't pick you, 362 00:20:32,082 --> 00:20:34,751 so you "accidentally" open up the Christmas spectacular 363 00:20:34,904 --> 00:20:37,906 to everyone fa-LA-LA-ing fruitcake in town. 364 00:20:38,077 --> 00:20:39,610 Okay, so what do I do? 365 00:20:39,715 --> 00:20:41,015 Hey, you started this. 366 00:20:41,108 --> 00:20:43,710 You're gonna have to put a group together. 367 00:20:43,861 --> 00:20:47,464 Okay, okay. I'll be in your group. 368 00:20:47,660 --> 00:20:50,896 But you just called us "fa-LA-LA-LA-ing fruitcakes". 369 00:20:51,076 --> 00:20:54,479 Yeah. But the ladies totally dig musicians. 370 00:20:54,667 --> 00:20:56,368 Can you even sing? 371 00:20:56,478 --> 00:20:57,545 Do you even have a choice? 372 00:20:57,629 --> 00:20:59,397 All right. 373 00:20:59,510 --> 00:21:01,444 So we have you and me. Now what? 374 00:21:01,567 --> 00:21:05,636 ♪ O little town of Bethlehem ♪ 375 00:21:05,854 --> 00:21:11,358 ♪ how still we see thee lie ♪ 376 00:21:22,513 --> 00:21:23,613 What? 377 00:21:28,473 --> 00:21:31,308 So tell Santa what you want for Christmas, sweetheart. 378 00:21:34,781 --> 00:21:35,814 Oh, crap! 379 00:21:35,896 --> 00:21:37,863 What the hell, Mike?! Marci! 380 00:21:37,987 --> 00:21:39,688 Hey! What brings you out to the mall? 381 00:21:39,799 --> 00:21:41,733 Oh, you know damn well what I'm doing here! 382 00:21:41,856 --> 00:21:45,625 What? I thought it would be fun to try something new. 383 00:21:45,829 --> 00:21:47,463 They say variety is the spice of life... 384 00:21:47,572 --> 00:21:48,772 Shut up! 385 00:21:48,861 --> 00:21:51,696 You are gonna call off these auditions 386 00:21:51,859 --> 00:21:54,494 and put the snow belles back on that marquee! 387 00:21:54,646 --> 00:21:58,082 Sorry, Marci, but I couldn't do it even if I wanted to. 388 00:21:58,271 --> 00:21:59,605 Word is out! 389 00:21:59,700 --> 00:22:02,102 I had three groups sign up just this morning! 390 00:22:02,245 --> 00:22:04,346 Wouldn't be fair to them. 391 00:22:04,475 --> 00:22:06,542 Fair? You want to know what's fair? 392 00:22:06,672 --> 00:22:08,439 You son of a... 393 00:22:15,315 --> 00:22:17,115 ...kill you! 394 00:22:17,231 --> 00:22:19,232 I'm sorry you feel that way. 395 00:22:19,357 --> 00:22:21,191 Yeah, you will be sorry. 396 00:22:21,309 --> 00:22:22,442 Boo! 397 00:22:22,528 --> 00:22:25,130 Fine, we'll beat everyone anyway! 398 00:22:25,281 --> 00:22:27,416 What do you think? Naughty list? 399 00:22:37,515 --> 00:22:39,116 Psst! 400 00:22:42,500 --> 00:22:44,434 Trust me. You gotta hear this girl. 401 00:22:44,555 --> 00:22:46,456 Bernie from h.R.? 402 00:22:46,576 --> 00:22:49,111 I don't know about this, guys. H.R. People weird me out. 403 00:22:49,261 --> 00:22:51,328 It's always like they're trying to catch you doing something skeezy. 404 00:22:51,456 --> 00:22:53,323 Then don't do anything skeezy. 405 00:22:53,442 --> 00:22:54,442 Hey, Bernie. 406 00:22:54,523 --> 00:22:56,391 Hey, Larry, holly. 407 00:22:56,509 --> 00:22:58,910 I did not just look down your shirt. 408 00:23:01,320 --> 00:23:03,154 Glad to hear it. 409 00:23:03,270 --> 00:23:05,071 What can I do for you guys? 410 00:23:07,940 --> 00:23:11,042 God, it is like a day spa in here. 411 00:23:11,218 --> 00:23:13,085 As a representative of h.R., 412 00:23:13,205 --> 00:23:15,039 I have to say that this is highly inappropriate. 413 00:23:15,155 --> 00:23:17,223 Yeah, this is a little weird. 414 00:23:17,351 --> 00:23:19,152 Come on, Bernie! Belt one out! 415 00:23:19,268 --> 00:23:20,802 Show them what you can do! 416 00:23:20,907 --> 00:23:22,841 You guys are making me nervous... 417 00:23:22,963 --> 00:23:25,131 All staring at me like that. 418 00:23:28,156 --> 00:23:29,056 Here. 419 00:23:29,131 --> 00:23:32,100 Just go inside, 420 00:23:32,268 --> 00:23:34,002 shut the door, 421 00:23:34,116 --> 00:23:35,750 and let it rip. 422 00:23:37,113 --> 00:23:38,914 This feels wrong! 423 00:23:39,029 --> 00:23:40,730 Just go for it! 424 00:23:40,842 --> 00:23:42,843 I tell you... She's got the voice of an angel. 425 00:23:45,024 --> 00:23:47,726 ♪ Deck the... ♪ 426 00:23:47,881 --> 00:23:49,682 Wait for it, wait for it. 427 00:23:49,799 --> 00:23:51,800 ♪ the halls ♪ 428 00:23:51,925 --> 00:23:55,327 ♪ with boughs of holly ♪ 429 00:23:56,735 --> 00:23:59,269 ♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪ 430 00:23:59,418 --> 00:24:02,186 ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 431 00:24:02,346 --> 00:24:08,050 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 432 00:24:08,341 --> 00:24:10,475 ♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪ 433 00:24:10,605 --> 00:24:13,374 ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 434 00:24:13,533 --> 00:24:18,270 ♪ don we now our gay apparel ♪ 435 00:24:18,517 --> 00:24:21,452 ♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪ 436 00:24:21,618 --> 00:24:24,053 ♪ LA-LA-LA ♪ 437 00:24:24,197 --> 00:24:28,935 ♪ troll the ancient yuletide Carol ♪ 438 00:24:29,182 --> 00:24:32,050 ♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪ 439 00:24:32,214 --> 00:24:36,217 ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 440 00:24:36,431 --> 00:24:38,165 Ha ha ha! Wow! 441 00:24:40,196 --> 00:24:43,098 Told ya. So... 442 00:24:43,262 --> 00:24:45,930 Is somebody gonna tell me why I'm caroling in the crapper? 443 00:25:01,142 --> 00:25:03,010 Good night, holly. 444 00:25:03,128 --> 00:25:04,362 Good night, sir. 445 00:25:09,297 --> 00:25:11,265 Hey, you know we don't pay overtime, right? 446 00:25:11,388 --> 00:25:14,890 Yep. We're all very aware of that. 447 00:25:17,174 --> 00:25:20,042 Yeah. Well, don't stay too late, okay? 448 00:25:23,098 --> 00:25:25,032 Larry, did you get the keys? 449 00:25:27,176 --> 00:25:29,744 Let's do this. 450 00:25:29,895 --> 00:25:32,930 Trust me, this is the perfect place to rehearse. 451 00:25:33,100 --> 00:25:34,834 Everyone knocks off at 5:00, 452 00:25:34,948 --> 00:25:36,882 and it is totally soundproof. 453 00:25:37,004 --> 00:25:39,005 You could murder someone in here 454 00:25:39,130 --> 00:25:41,064 and no one would hear them scream. 455 00:25:43,104 --> 00:25:45,005 Well, I've never murdered anyone in here. 456 00:25:45,125 --> 00:25:47,593 I've never murdered anyone anywhere. 457 00:25:47,739 --> 00:25:51,542 Oh, God. Can we just start already? 458 00:25:51,748 --> 00:25:53,715 All right, let's start with something simple. 459 00:25:56,765 --> 00:25:59,567 ♪ On the first day of Christmas, my true love sent to me ♪ 460 00:25:59,728 --> 00:26:02,529 ♪ a partridge in a pear tree ♪ 461 00:26:02,690 --> 00:26:05,692 ♪ on the second day of Christmas, my true love sent to me ♪ 462 00:26:05,862 --> 00:26:08,831 ♪ two turtle doves and a partridge in a pear tree ♪ 463 00:26:08,999 --> 00:26:12,535 Again! ♪ on the third day of Christmas ♪ 464 00:26:12,728 --> 00:26:14,763 ♪ my true love sent to me ♪ 465 00:26:14,889 --> 00:26:16,623 ♪ three French hens, two turtle doves ♪ 466 00:26:16,735 --> 00:26:20,405 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 467 00:26:22,625 --> 00:26:24,493 ♪ on the fourth day of Christmas ♪ 468 00:26:24,613 --> 00:26:26,815 ♪ my true love sent to me ♪ 469 00:26:26,948 --> 00:26:29,549 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 470 00:26:29,702 --> 00:26:32,837 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 471 00:26:33,012 --> 00:26:35,680 Yeah! Ha ha ha ha! Aah! 472 00:26:35,835 --> 00:26:39,638 ♪ On the fifth day of Christmas, my true love sent to me ♪ 473 00:26:39,844 --> 00:26:42,545 ♪ five, five golden rings, four calling birds ♪ 474 00:26:42,701 --> 00:26:44,602 ♪ three French hens, two turtle doves ♪ 475 00:26:44,757 --> 00:26:47,626 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 476 00:26:47,789 --> 00:26:51,525 ♪ on the sixth day of Christmas, my true love sent to me ♪ 477 00:26:51,727 --> 00:26:54,628 ♪ six geese a-laying, five, five golden rings ♪ 478 00:26:54,795 --> 00:26:57,563 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 479 00:26:57,722 --> 00:26:59,623 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 480 00:26:59,744 --> 00:27:01,445 ♪ on the seventh day of Christmas ♪ 481 00:27:01,555 --> 00:27:03,523 ♪ my true love sent to me ♪ 482 00:27:03,647 --> 00:27:05,515 ♪ seven swans a-swimming, six geese a-laying ♪ 483 00:27:05,634 --> 00:27:07,602 ♪ five, five golden rings ♪ 484 00:27:07,725 --> 00:27:11,161 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 485 00:27:11,349 --> 00:27:13,550 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 486 00:27:13,686 --> 00:27:16,287 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 487 00:27:16,438 --> 00:27:20,307 ♪ on the eight day of Christmas, my true love sent to me ♪ 488 00:27:20,551 --> 00:27:22,518 ♪ eight maids a-milking, seven swans a-swimming ♪ 489 00:27:22,642 --> 00:27:25,344 ♪ six geese a-laying, five, five golden rings ♪ 490 00:27:25,500 --> 00:27:28,435 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 491 00:27:28,602 --> 00:27:31,303 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 492 00:27:31,460 --> 00:27:35,162 ♪ on the ninth day of Christmas, my true love sent to me, yeah ♪ 493 00:27:35,363 --> 00:27:37,497 ♪ nine ladies dancing, eight maids a-milking ♪ 494 00:27:37,628 --> 00:27:39,363 ♪ seven swans a-swimming, six geese a-laying ♪ 495 00:27:39,475 --> 00:27:41,443 ♪ five, five, golden rings ♪ 496 00:27:41,566 --> 00:27:44,268 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 497 00:27:44,424 --> 00:27:47,259 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 498 00:27:47,423 --> 00:27:49,490 ♪ on the tenth day of Christmas, my true love sent to me ♪ 499 00:27:49,617 --> 00:27:52,018 ♪ ten lords a-leaping, nine ladies dancing ♪ 500 00:27:52,161 --> 00:27:54,062 ♪ eight maids a-milking, seven swans a-swimming ♪ 501 00:27:54,183 --> 00:27:56,317 ♪ six geese a-laying, five, five golden rings ♪ 502 00:27:56,448 --> 00:27:59,150 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves ♪ 503 00:27:59,307 --> 00:28:01,374 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 504 00:28:01,502 --> 00:28:05,238 ♪ on the eleventh day of Christmas, my true love sent to me ♪ 505 00:28:05,440 --> 00:28:07,241 ♪ eleven pipers piping, ten lords a-leaping ♪ 506 00:28:07,358 --> 00:28:09,226 ♪ nine ladies dancing, eight maids a-milking ♪ 507 00:28:09,344 --> 00:28:11,379 ♪ seven swans a-swimming, six geese a-laying ♪ 508 00:28:11,506 --> 00:28:13,240 ♪ five, five golden rings ♪ 509 00:28:13,352 --> 00:28:15,253 ♪ four calling birds, three French hens ♪ 510 00:28:15,374 --> 00:28:20,111 ♪ two turtle doves, and a partridge in a pear tree ♪ 511 00:28:20,357 --> 00:28:24,060 ♪ on the twelfth day of Christmas, my true love sent to me, yeah ♪ 512 00:28:24,261 --> 00:28:25,294 ♪ twelve drummers drumming ♪ 513 00:28:27,259 --> 00:28:29,193 ♪ eleven pipers piping, ten lords a-leaping ♪ 514 00:28:29,314 --> 00:28:31,249 ♪ nine ladies dancing, eight maids a-milking ♪ 515 00:28:31,371 --> 00:28:33,138 ♪ seven swans a-swimming, six geese a-laying ♪ 516 00:28:33,253 --> 00:28:35,087 ♪ five, five golden rings ♪ 517 00:28:35,204 --> 00:28:37,105 ♪ four calling birds, three French hens ♪ 518 00:28:37,225 --> 00:28:41,929 ♪ two turtle doves, and a partridge in a pear tree ♪ 519 00:28:42,176 --> 00:28:43,910 ♪ oh, yeah ♪ 520 00:28:44,022 --> 00:28:45,823 ♪ twelve days of Christmas ♪ 521 00:28:45,938 --> 00:28:47,005 ♪ oh, yeah ♪ 522 00:28:49,982 --> 00:28:51,215 That was better. 523 00:28:51,307 --> 00:28:54,576 That was perfect... 524 00:28:54,756 --> 00:28:57,691 If you were trying to sound like a dying moose... Barb. 525 00:28:59,044 --> 00:29:02,480 Now do it again, from the top. 526 00:29:08,871 --> 00:29:10,505 All right, bye. Bye, guys. 527 00:29:10,614 --> 00:29:12,381 See you guys later. Have a good night. 528 00:29:13,891 --> 00:29:17,460 Hey, so we were seriously on point tonight, right? 529 00:29:17,655 --> 00:29:19,656 Are you kidding me? 530 00:29:19,780 --> 00:29:21,648 What are you talking about? You said we're getting better. 531 00:29:21,766 --> 00:29:23,734 The snow belles have been doing this for years. 532 00:29:23,858 --> 00:29:26,293 They're like caroling robots. 533 00:29:26,437 --> 00:29:28,271 They're gonna destroy us. 534 00:29:28,389 --> 00:29:30,557 Man, you're a serious buzz-kill. 535 00:29:30,689 --> 00:29:33,557 We're missing something. Like what? 536 00:29:33,722 --> 00:29:37,124 I don't know. We need better moves or something. 537 00:29:37,312 --> 00:29:39,112 It needs to be more like a... 538 00:29:39,228 --> 00:29:40,461 Like a show. 539 00:29:42,365 --> 00:29:44,132 We got a week to figure it out. 540 00:29:46,198 --> 00:29:47,465 I'll see you, holly. 541 00:29:47,558 --> 00:29:49,226 Okay, bye. 542 00:29:51,356 --> 00:29:54,225 We are so screwed. 543 00:29:58,257 --> 00:30:00,058 Arning. Icy roads still in effect. 544 00:30:00,174 --> 00:30:01,841 And here's a word from our sponsor. 545 00:30:01,953 --> 00:30:03,220 Hey, folks, it's Mike 546 00:30:03,311 --> 00:30:05,112 from the linden grove mall, 547 00:30:05,227 --> 00:30:06,961 reminding you to sign up 548 00:30:07,076 --> 00:30:08,910 for the deck the mall auditions. 549 00:30:09,026 --> 00:30:10,927 Who knows? You could be caroling on our stage... 550 00:30:11,049 --> 00:30:12,883 Christmas Eve! 551 00:30:13,000 --> 00:30:16,669 Ugh. Please kill me now. 552 00:30:18,785 --> 00:30:20,619 See you guys! Aah! 553 00:30:22,723 --> 00:30:24,558 I don't want to die! I don't want to die! 554 00:30:24,675 --> 00:30:27,543 I don't want to die! Aah! 555 00:30:56,355 --> 00:30:57,622 Ohh. 556 00:31:03,500 --> 00:31:05,401 Hi. Yeah. Um... 557 00:31:05,522 --> 00:31:08,457 My car is stuck in the snow on main street, 558 00:31:08,623 --> 00:31:11,458 just past overlook. 559 00:31:11,621 --> 00:31:14,456 Okay, how long is that gonna be? 560 00:31:17,372 --> 00:31:21,242 Yes, I know that there's a winter storm warning. 561 00:31:21,449 --> 00:31:25,319 Fine. Just get here when you can. 562 00:31:25,527 --> 00:31:27,194 Thanks. 563 00:31:39,120 --> 00:31:44,191 ♪ Just me and you and me ♪ 564 00:31:48,355 --> 00:31:51,991 Wow! That was really, really bad. 565 00:31:52,190 --> 00:31:54,057 Can I have a glass of white wine? 566 00:31:54,176 --> 00:31:56,177 Up next, it's the king of karaoke, 567 00:31:56,302 --> 00:31:57,936 and he's here to rock the mic! 568 00:31:58,045 --> 00:32:01,247 Give it up, dickens tavern! 569 00:32:01,426 --> 00:32:03,260 ♪ Lord almighty ♪ 570 00:32:03,377 --> 00:32:06,112 ♪ I feel my temperature rising ♪ 571 00:32:08,292 --> 00:32:10,193 ♪ higher, higher ♪ 572 00:32:10,313 --> 00:32:13,015 ♪ it's burning through to my soul ♪ 573 00:32:13,171 --> 00:32:15,272 Oh, my God. 574 00:32:15,402 --> 00:32:17,303 ♪ Girl, girl, girl ♪ 575 00:32:17,423 --> 00:32:20,325 ♪ you're gonna set me on fire, whoa! ♪ 576 00:32:22,371 --> 00:32:24,072 ♪ My brain is flaming ♪ 577 00:32:24,183 --> 00:32:27,352 ♪ I don't know which way to go ♪ 578 00:32:27,529 --> 00:32:31,232 ♪ 'cause your kisses lift me higher ♪ 579 00:32:31,432 --> 00:32:35,435 ♪ like the sweet song of a choir ♪ 580 00:32:35,650 --> 00:32:38,285 ♪ and you light my morning sky ♪ 581 00:32:38,439 --> 00:32:41,108 ♪ with burning love ♪ 582 00:32:43,248 --> 00:32:44,548 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 583 00:32:44,641 --> 00:32:47,377 ♪ I feel my temperature rising ♪ 584 00:32:47,535 --> 00:32:49,302 ♪ oh, rising ♪ 585 00:32:49,418 --> 00:32:51,319 ♪ help me, I'm flaming ♪ 586 00:32:51,438 --> 00:32:54,407 ♪ I must be 109 ♪ 587 00:32:54,575 --> 00:32:56,409 ♪ yeah ♪ 588 00:32:56,526 --> 00:32:59,061 ♪ burning, burning, burning ♪ 589 00:32:59,211 --> 00:33:01,345 ♪ and nothing can cool me ♪ 590 00:33:03,428 --> 00:33:06,197 ♪ I just might turn into smoke ♪ 591 00:33:06,355 --> 00:33:09,324 ♪ but I feel fine ♪ 592 00:33:09,492 --> 00:33:13,295 ♪ 'cause your kisses lift me higher ♪ 593 00:33:13,500 --> 00:33:16,302 ♪ like the sweet song of a choir ♪ 594 00:33:16,462 --> 00:33:19,397 ♪ and you light my morning sky ♪ 595 00:33:19,564 --> 00:33:22,165 ♪ with burning love ♪ 596 00:33:22,318 --> 00:33:24,219 ♪ yeah ♪ oh, my God! 597 00:33:24,339 --> 00:33:27,208 ♪ 'Cause your kisses lift me higher ♪ 598 00:33:27,372 --> 00:33:30,274 ♪ like the sweet song of a choir ♪ 599 00:33:30,438 --> 00:33:33,374 ♪ and you light my morning sky ♪ 600 00:33:33,540 --> 00:33:35,307 ♪ with burning love ♪ 601 00:33:37,303 --> 00:33:39,138 Thank you! 602 00:33:39,257 --> 00:33:42,292 Yeah! St. Nick is in the house! 603 00:33:42,462 --> 00:33:45,130 I pity the fool that has to follow that. 604 00:33:51,315 --> 00:33:53,916 Wow. That was impressive. 605 00:33:54,068 --> 00:33:55,969 Ah, I was just having fun, you know? Doing my thing. 606 00:33:56,089 --> 00:33:57,957 Glad you dug it. 607 00:33:58,076 --> 00:34:00,110 I mean, I would not have believed that 608 00:34:00,238 --> 00:34:02,239 if I hadn't seen it with my own eyes. 609 00:34:02,362 --> 00:34:05,998 What are you doing here? Nick, you were amazing! 610 00:34:06,196 --> 00:34:08,031 You cannot tell anyone at work about this. 611 00:34:08,148 --> 00:34:10,816 Look, you should not be embarrassed, okay? 612 00:34:10,972 --> 00:34:13,039 You were great. No one at work can know! 613 00:34:13,167 --> 00:34:16,703 Do you realize what this would do for you around the office? 614 00:34:16,896 --> 00:34:18,196 People would actually like you! 615 00:34:18,290 --> 00:34:20,791 People like me. 616 00:34:20,939 --> 00:34:23,674 You know what? I'm... I'm the boss, okay? 617 00:34:23,831 --> 00:34:25,031 My job isn't to be liked. 618 00:34:25,122 --> 00:34:26,889 It's to make sure that the work gets done. 619 00:34:27,003 --> 00:34:29,805 Absolutely. 620 00:34:29,966 --> 00:34:31,666 You're right. 621 00:34:36,030 --> 00:34:37,864 So do you do this a lot? 622 00:34:39,760 --> 00:34:41,560 Every Friday night. 623 00:34:41,677 --> 00:34:43,911 You had the crowd in the palm of your hands. 624 00:34:44,047 --> 00:34:46,548 You were unbelievable! 625 00:34:46,696 --> 00:34:47,929 Gotta give the people a show. 626 00:34:48,019 --> 00:34:49,954 Right. 627 00:34:50,076 --> 00:34:52,544 A lot of people think it's just about getting up there 628 00:34:52,690 --> 00:34:53,790 and hitting the notes, 629 00:34:53,875 --> 00:34:55,743 but there is so much more to it. 630 00:34:55,861 --> 00:34:58,596 There's stagecraft, there's choreography. 631 00:34:58,753 --> 00:35:01,722 Everybody in the audience has to feel like you are singing directly to them. 632 00:35:01,891 --> 00:35:04,493 Exactly. 633 00:35:04,644 --> 00:35:07,446 Holly... you okay? 634 00:35:07,607 --> 00:35:09,608 We need your help. 635 00:35:09,733 --> 00:35:12,435 We? Who's we? 636 00:35:14,507 --> 00:35:15,841 Please, Nick. 637 00:35:15,936 --> 00:35:17,770 I can only take the group so far. 638 00:35:17,923 --> 00:35:19,891 We just need a little bit of what you've got. 639 00:35:20,014 --> 00:35:22,516 It's the only way we can beat the snow belles. 640 00:35:22,662 --> 00:35:24,429 Forget it. I want no part of this. 641 00:35:24,545 --> 00:35:26,412 If you could just teach us to do what you do... 642 00:35:26,531 --> 00:35:28,532 Holly, this conversation is over. 643 00:35:28,657 --> 00:35:30,625 As far as I'm concerned, I never saw you, you never saw me. 644 00:35:30,748 --> 00:35:33,416 This never happened. And you know what? 645 00:35:33,572 --> 00:35:34,772 I don't want you guys using the warehouse anymore. 646 00:35:34,861 --> 00:35:36,395 You're slacking off as it is. 647 00:35:36,498 --> 00:35:37,799 Oh, yeah. I noticed. 648 00:35:37,893 --> 00:35:40,528 Oh, yeah? Then I guess I'll have to tell everybody 649 00:35:40,681 --> 00:35:42,749 about St. Nick. 650 00:35:42,878 --> 00:35:44,778 The king of karaoke. 651 00:35:47,548 --> 00:35:49,615 Go ahead. Nobody would believe you. 652 00:35:49,743 --> 00:35:51,410 Really? 653 00:35:51,521 --> 00:35:54,289 Well, the Internet was invented for this. 654 00:35:54,483 --> 00:35:56,484 ♪ ...take me higher ♪ 655 00:35:56,609 --> 00:36:00,312 Come next Friday, the entire office will be down here. 656 00:36:00,512 --> 00:36:02,346 You wouldn't dare. 657 00:36:02,465 --> 00:36:04,632 Warehouse, tomorrow, 2:30... 658 00:36:04,764 --> 00:36:07,399 Or this goes viral at 3:00. 659 00:36:26,686 --> 00:36:28,654 Rld with truth and grace ♪ 660 00:36:28,776 --> 00:36:32,579 ♪ and makes the nations prove ♪ 661 00:36:32,786 --> 00:36:34,653 ♪ the glories of ♪ 662 00:36:34,772 --> 00:36:36,806 ♪ his righteousness ♪ 663 00:36:36,933 --> 00:36:40,736 ♪ and wonders of his love, and wonders of his love ♪ 664 00:36:40,940 --> 00:36:45,611 ♪ and wonders, and wonders of his love ♪ 665 00:36:47,527 --> 00:36:50,228 Oh, man! What is he doing here? 666 00:36:50,386 --> 00:36:54,522 It's Saturday. He can't fire us on Saturday. Can he? 667 00:36:54,742 --> 00:36:56,509 What's the company policy in a situation like this? 668 00:36:56,624 --> 00:36:58,625 We're in a bit of a gray area here. 669 00:36:58,751 --> 00:37:03,054 Guys, calm down. I invited him. You what? 670 00:37:03,281 --> 00:37:05,316 If we're gonna have a chance at beating the snow belles, 671 00:37:05,441 --> 00:37:07,275 we need help. 672 00:37:07,394 --> 00:37:09,395 And Nick has serious skills. 673 00:37:09,519 --> 00:37:11,387 He does? You do? How do you know this? 674 00:37:11,507 --> 00:37:14,109 I can't tell you that, but trust me... we need him. 675 00:37:14,259 --> 00:37:16,227 I wasn't sure you were gonna come. 676 00:37:16,351 --> 00:37:18,185 Well, I didn't really have a choice, did I? 677 00:37:18,303 --> 00:37:21,171 No, I guess you didn't. 678 00:37:21,334 --> 00:37:24,203 So... this is the group? 679 00:37:26,319 --> 00:37:28,487 What do you call yourselves? You have a name? 680 00:37:28,619 --> 00:37:30,386 Sir, I'm Larry from purchasing. 681 00:37:30,500 --> 00:37:32,301 I know your name, Larry. 682 00:37:32,418 --> 00:37:34,219 I'm talking about the group. What do you call the group? 683 00:37:34,334 --> 00:37:36,335 Well, we're sort of still working on that. 684 00:37:36,461 --> 00:37:38,161 You don't have a name? Mm-mm. 685 00:37:38,273 --> 00:37:40,440 Okay, all right. We'll get to that later. 686 00:37:40,574 --> 00:37:43,342 I am sensing some hostility. True that. 687 00:37:43,501 --> 00:37:45,435 Guys, he's here to help us. 688 00:37:45,593 --> 00:37:47,393 What do you think? How do we sound? 689 00:37:49,181 --> 00:37:51,116 Well, at least you can sing. Yeah! 690 00:37:51,238 --> 00:37:53,139 Not you so much, bu the rest of you aren't bad. 691 00:37:53,260 --> 00:37:54,394 I mean, they're not good. 692 00:37:56,116 --> 00:37:58,184 Okay. 693 00:37:58,312 --> 00:38:02,082 Look, you're just not... Working as a team. 694 00:38:02,286 --> 00:38:04,821 You need to think of your voices as keys on a piano. 695 00:38:04,969 --> 00:38:06,136 Separately, you make sounds, 696 00:38:06,225 --> 00:38:08,126 but together, you make music. 697 00:38:08,246 --> 00:38:12,049 Damn! That's deep, son. 698 00:38:12,254 --> 00:38:15,123 Now, you guys... You have potential. 699 00:38:15,286 --> 00:38:16,953 But what you don't have is time. 700 00:38:18,841 --> 00:38:19,942 So if I'm gonna help you, 701 00:38:20,026 --> 00:38:21,093 you need to do exactly as I say. 702 00:38:21,176 --> 00:38:22,910 Check. 703 00:38:23,023 --> 00:38:24,124 Also, I am only helping you. 704 00:38:24,208 --> 00:38:25,808 I am not part of your group. 705 00:38:25,916 --> 00:38:27,650 Chiggity-check. Don't do that. 706 00:38:27,763 --> 00:38:30,565 Sorry. No one can know about this. 707 00:38:30,726 --> 00:38:32,694 No one. Clear? 708 00:38:32,816 --> 00:38:34,551 Word. Got it. Crystal clear. 709 00:38:34,664 --> 00:38:36,498 Okay. 710 00:38:36,615 --> 00:38:37,916 Let's take it from the top. 711 00:38:48,918 --> 00:38:51,920 ♪ joy to the world ♪ 712 00:38:52,090 --> 00:38:56,527 ♪ the lord is come ♪ drop your jaw. 713 00:38:56,761 --> 00:39:00,464 ♪ Let earth receive ♪ 714 00:39:00,663 --> 00:39:02,865 ♪ her king ♪ 715 00:39:02,999 --> 00:39:04,733 ♪ oh, yeah ♪ nice. 716 00:39:04,846 --> 00:39:07,915 ♪ Let every heart ♪ 717 00:39:08,088 --> 00:39:10,489 ♪ prepare him room ♪ stand up straight! 718 00:39:10,631 --> 00:39:12,732 Oh, sorry. 719 00:39:12,862 --> 00:39:15,563 ♪ And heaven and nature sing ♪ 720 00:39:15,720 --> 00:39:19,556 Come on, sell it, sell it. 721 00:39:19,763 --> 00:39:21,631 ♪ Ooh, yeah ♪ 722 00:39:21,749 --> 00:39:24,618 ♪ and heaven, and heaven ♪ 723 00:39:24,781 --> 00:39:27,716 ♪ and nature sing ♪ 724 00:39:43,043 --> 00:39:46,579 ♪ joy to the world ♪ good. 725 00:39:46,774 --> 00:39:50,076 ♪ The savior reigns ♪ 726 00:39:50,258 --> 00:39:52,693 ♪ let men ♪ ♪ let men ♪ 727 00:39:52,837 --> 00:39:54,071 ♪ their songs ♪ ♪ their songs ♪ 728 00:39:54,162 --> 00:39:56,097 ♪ employ ♪ pick your feet. 729 00:39:56,219 --> 00:39:57,953 ♪ Oh, oh, oh ♪ 730 00:39:58,065 --> 00:40:01,801 ♪ while fields and floods ♪ 731 00:40:02,004 --> 00:40:06,040 ♪ rocks, hills and plains ♪ 732 00:40:06,256 --> 00:40:09,626 ♪ repeat the sounding joy ♪ keep the energy up. 733 00:40:09,811 --> 00:40:11,612 ♪ Repeat the sounding joy ♪ ♪ repeat, oh, yeah ♪ 734 00:40:11,728 --> 00:40:13,796 Good, nice. ♪ joy ♪ 735 00:40:13,924 --> 00:40:17,593 ♪ repeat, repeat ♪ 736 00:40:17,792 --> 00:40:20,594 ♪ the sounding joy ♪ 737 00:40:20,755 --> 00:40:22,623 Good, all right! 738 00:40:22,741 --> 00:40:23,741 Uhh! 739 00:40:33,930 --> 00:40:35,997 Ohh! Perfect. 740 00:40:36,125 --> 00:40:39,727 ♪ No more let sins ♪ 741 00:40:39,924 --> 00:40:43,726 ♪ and sorrows grow ♪ ♪ oh, yeah ♪ 742 00:40:43,931 --> 00:40:45,665 ♪ nor thorns ♪ ♪ nor thorns ♪ 743 00:40:45,778 --> 00:40:47,679 ♪ infest ♪ ♪ infest ♪ 744 00:40:47,800 --> 00:40:51,536 ♪ the ground ♪ ♪ the ground ♪ 745 00:40:51,738 --> 00:40:55,841 ♪ he comes to make ♪ 746 00:40:56,060 --> 00:40:59,563 ♪ his blessings flow ♪ 747 00:40:59,753 --> 00:41:04,424 ♪ far as the curse is found ♪ ♪ far as the curse is found ♪ 748 00:41:04,669 --> 00:41:06,870 ♪ far as the curse is found ♪ ♪ is found ♪ 749 00:41:07,003 --> 00:41:09,471 ♪ far as ♪ 750 00:41:09,617 --> 00:41:11,518 ♪ far as ♪ 751 00:41:11,638 --> 00:41:15,374 ♪ the curse is found ♪ 752 00:41:16,762 --> 00:41:17,962 ♪ ooh, ooh ♪ 753 00:41:21,084 --> 00:41:22,784 ♪ ooh, yeah ♪ 754 00:41:26,834 --> 00:41:29,669 I'm just... stretching. ♪ oh, yeah ♪ 755 00:41:29,832 --> 00:41:32,867 ♪ he rules the world ♪ 756 00:41:33,037 --> 00:41:37,341 ♪ with truth and grace ♪ 757 00:41:37,568 --> 00:41:38,868 ♪ and makes ♪ ♪ and makes ♪ 758 00:41:38,963 --> 00:41:40,864 ♪ the nations ♪ ♪ the nations ♪ 759 00:41:40,985 --> 00:41:43,487 ♪ prove ♪ 760 00:41:43,634 --> 00:41:44,934 ♪ makes the nations prove ♪ 761 00:41:45,027 --> 00:41:48,663 ♪ the glories of ♪ 762 00:41:48,860 --> 00:41:53,430 ♪ his righteousness ♪ ♪ righteousness ♪ 763 00:41:53,671 --> 00:41:57,473 ♪ and wonders of his love ♪ ♪ wonders of his love ♪ 764 00:41:57,679 --> 00:42:00,681 ♪ and wonders of his love ♪ ♪ ohh, ohh, ohh ♪ 765 00:42:00,851 --> 00:42:03,453 ♪ and wonders ♪ 766 00:42:03,603 --> 00:42:04,870 ♪ wonders ♪ 767 00:42:04,962 --> 00:42:08,598 ♪ of his love ♪ ♪ of his love ♪ 768 00:42:08,796 --> 00:42:10,830 ♪ love ♪ 769 00:42:10,957 --> 00:42:13,492 ♪ oh, yeah ♪ ♪ love ♪ 770 00:42:13,642 --> 00:42:16,377 ♪ ohh, love ♪ 771 00:42:20,750 --> 00:42:22,685 Well, that wasn't totally excruciating. 772 00:42:22,807 --> 00:42:24,608 But we still have a lot of work to do. 773 00:42:24,724 --> 00:42:26,825 I think it's great. Heh heh. 774 00:42:26,955 --> 00:42:29,456 All right, guys, that's enough for tonight. Who wants a drink? 775 00:42:29,604 --> 00:42:30,837 I do. Ooh. 776 00:42:30,928 --> 00:42:32,595 Okay. 777 00:42:32,705 --> 00:42:34,573 So are you coming? 778 00:42:34,692 --> 00:42:36,793 I got work to do. It's 8:30. 779 00:42:36,922 --> 00:42:38,689 You're going back to the office? 780 00:42:38,805 --> 00:42:40,640 The time that I waste here in the warehouse 781 00:42:40,756 --> 00:42:43,291 has to be made up somehow, doesn't it? 782 00:42:43,440 --> 00:42:45,541 Unless, of course, you would like to delete that video. 783 00:42:45,671 --> 00:42:47,638 Are you kidding me? Because of you, 784 00:42:47,762 --> 00:42:49,596 I'm starting to believe we have a chance. 785 00:42:49,712 --> 00:42:52,314 Come on, just have one drink with us. 786 00:42:52,467 --> 00:42:55,069 No, thanks. 787 00:42:55,220 --> 00:42:57,154 Man, you really need to get a life. 788 00:42:57,277 --> 00:42:59,044 Oh, really? Mm-hmm. 789 00:42:59,158 --> 00:43:00,458 Says the girl who blackmailed her boss 790 00:43:00,552 --> 00:43:02,320 so that her caroling group can sing in a mall. 791 00:43:02,434 --> 00:43:05,069 All right. Well, if you change your mind, 792 00:43:05,222 --> 00:43:07,390 we'll be at Deacon's tavern. Heh. 793 00:43:07,523 --> 00:43:09,190 You do know where that is, right? 794 00:43:09,300 --> 00:43:11,201 Ha ha. Very funny. 795 00:43:11,321 --> 00:43:13,990 All right, bye. 796 00:43:14,145 --> 00:43:15,245 Good night, holly. 797 00:43:37,287 --> 00:43:38,487 Ow! 798 00:43:46,662 --> 00:43:48,430 I drive by this place every day, 799 00:43:48,543 --> 00:43:50,244 but it never occurred to me to actually come inside. 800 00:43:50,357 --> 00:43:52,058 I always though it was full of day drinkers 801 00:43:52,168 --> 00:43:53,268 and people with mullets. 802 00:43:53,354 --> 00:43:55,088 Whoo! Yee-haw! 803 00:43:55,200 --> 00:43:57,268 And was not wrong. 804 00:43:57,396 --> 00:43:59,197 Listen, guys, I want to thank you 805 00:43:59,313 --> 00:44:00,514 for working so hard on this. 806 00:44:00,604 --> 00:44:02,205 I couldn't have done it without you. 807 00:44:02,311 --> 00:44:04,145 Are you kidding? I'm still riding high 808 00:44:04,262 --> 00:44:05,463 from tonight's practice. I'm having the best time. 809 00:44:05,552 --> 00:44:08,087 My wife can't wait to see us perform. 810 00:44:08,235 --> 00:44:10,103 Wait, wait, wait! You have a wife? 811 00:44:10,222 --> 00:44:11,990 Yeah... Theresa. 812 00:44:12,104 --> 00:44:14,072 She married me for my body. 813 00:44:14,195 --> 00:44:16,963 Not this body. 814 00:44:17,122 --> 00:44:18,422 The one I had when we got married. 815 00:44:18,517 --> 00:44:20,919 Oh. 816 00:44:21,062 --> 00:44:23,330 Oh! 817 00:44:23,465 --> 00:44:25,166 I'm glad you asked me, too, holly. 818 00:44:25,278 --> 00:44:27,112 I haven't had a whole lot to do after work 819 00:44:27,230 --> 00:44:28,430 since I beat red horizon 2. 820 00:44:28,554 --> 00:44:31,156 Yeah. You beat red horizon 2. 821 00:44:31,308 --> 00:44:33,209 Mm-hmm, twice. 822 00:44:33,329 --> 00:44:36,198 Whoa. That is hot. 823 00:44:36,361 --> 00:44:39,096 That isn't appropriate. 824 00:44:39,254 --> 00:44:40,988 But I'm okay with it. 825 00:44:42,496 --> 00:44:45,097 Well, I'm glad we're in this together. 826 00:44:45,248 --> 00:44:48,116 So here's to... Whatever we're called. 827 00:44:50,336 --> 00:44:52,838 Nick's right. We need a name. 828 00:44:52,985 --> 00:44:55,920 I got it. Holidazed and confused. 829 00:44:56,088 --> 00:44:58,222 Ha! No. 830 00:44:58,354 --> 00:45:01,222 Ooh, I got one! The snow tunes. 831 00:45:01,385 --> 00:45:05,822 Sounds kind of like show tunes, but it's snow tunes. 832 00:45:06,056 --> 00:45:07,990 Right. That's okay. 833 00:45:08,112 --> 00:45:10,881 We need something cool, something that rocks. Yes, yes! 834 00:45:11,039 --> 00:45:13,707 Sled zeppelin. 835 00:45:13,862 --> 00:45:16,096 Clever. Hmm, not quite. 836 00:45:16,233 --> 00:45:18,834 The backstreet goys. 837 00:45:18,986 --> 00:45:20,086 Okay, that's just stupid. 838 00:45:20,170 --> 00:45:22,071 And I'm Jewish. 839 00:45:22,191 --> 00:45:24,760 I did not know that. 840 00:45:24,910 --> 00:45:26,711 Guys, the snow belles have been doing this forever. 841 00:45:26,827 --> 00:45:29,028 We need a name that screams holiday tradition. 842 00:45:29,163 --> 00:45:30,897 We have until Friday to sign up, 843 00:45:31,010 --> 00:45:33,678 so clearly, we can think of something by then. 844 00:45:33,832 --> 00:45:34,932 Oh! Oh! 845 00:45:35,017 --> 00:45:36,818 Oh, I got nothin'. 846 00:45:46,170 --> 00:45:49,872 Hey, bonkers. 847 00:45:50,074 --> 00:45:53,676 How hard is it to come up with a freaking name? 848 00:46:07,744 --> 00:46:09,578 That's it. 849 00:46:12,100 --> 00:46:13,901 Bye, bonkers. 850 00:46:21,825 --> 00:46:24,093 Listen, baby, if you want to audition, 851 00:46:24,230 --> 00:46:27,632 you gotta come down here and sign up in person, 852 00:46:27,819 --> 00:46:30,887 just like everybody else. 853 00:46:33,952 --> 00:46:36,754 Yeah. I got somebody else in my office. I gotta jump. 854 00:46:41,063 --> 00:46:44,632 So... what can I do for you, babe? 855 00:46:44,828 --> 00:46:46,829 Uh... 856 00:46:46,952 --> 00:46:49,620 Hey. It's you! 857 00:46:49,777 --> 00:46:50,977 Yeah, it's me. 858 00:46:51,065 --> 00:46:54,701 Ha ha ha ha ha! Lady, I got to admit, 859 00:46:54,900 --> 00:46:57,535 I thought you were nuts for taking on the snow belles, 860 00:46:57,687 --> 00:46:59,688 but this is the best thing that's happened 861 00:46:59,813 --> 00:47:02,649 since we put stuff on a stick in the food court. 862 00:47:02,810 --> 00:47:05,478 Foot traffic's up 60%, 863 00:47:05,634 --> 00:47:07,701 and we've still got two weeks till Christmas! 864 00:47:07,830 --> 00:47:09,597 And I owe it all to you. 865 00:47:09,711 --> 00:47:11,512 I came here to sign up for the auditions. 866 00:47:11,629 --> 00:47:15,398 Yeah. Sure. Here's the list. 867 00:47:15,600 --> 00:47:17,735 Wow. That's a lot of groups. 868 00:47:17,866 --> 00:47:20,735 No. That's a lot of groups. 869 00:47:22,781 --> 00:47:24,749 Just sign at the bottom. 870 00:47:37,663 --> 00:47:40,298 How awful are they? 871 00:47:41,846 --> 00:47:43,746 Not awful enough. 872 00:47:43,866 --> 00:47:45,700 Hmm? Please. 873 00:47:45,818 --> 00:47:47,686 They're, like, a group of rejects. 874 00:47:47,805 --> 00:47:50,407 And that holly girl... Yeah, she's not so great. 875 00:47:50,558 --> 00:47:53,327 Oh, please. Don't be an idiot, staci. 876 00:47:53,486 --> 00:47:56,455 Holly was easily the best singer to try out for the belles. 877 00:47:56,622 --> 00:47:58,456 Well, then why did you... 878 00:47:58,574 --> 00:48:02,243 Because the snow belles are my group, 879 00:48:02,443 --> 00:48:04,344 and I'm not gonna let some diva come in here 880 00:48:04,465 --> 00:48:06,399 and take this all away from me. 881 00:48:06,521 --> 00:48:09,123 Besides, I didn't know that little door mouse 882 00:48:09,273 --> 00:48:11,307 was gonna start a war over it. 883 00:48:11,435 --> 00:48:13,302 But make no mistake, staci... 884 00:48:13,422 --> 00:48:16,490 Holly has talent and a grudge. 885 00:48:16,662 --> 00:48:18,229 She's dangerous. 886 00:48:18,335 --> 00:48:20,203 So what are you gonna do? 887 00:48:20,322 --> 00:48:22,323 Oh. Heh heh. 888 00:48:22,449 --> 00:48:24,350 I'm gonna give her what she wants. 889 00:48:26,386 --> 00:48:28,554 Ooh. Christmas cookies. 890 00:48:30,324 --> 00:48:32,191 Ah! You know... 891 00:48:32,310 --> 00:48:34,211 To wear a snow belles costume, 892 00:48:34,333 --> 00:48:36,334 you actually have to fit... 893 00:48:36,458 --> 00:48:39,527 Into a snow belles costume. 894 00:48:43,569 --> 00:48:46,171 You called us the mistle-tones? 895 00:48:46,322 --> 00:48:48,390 That's stupider than any of the ideas we came up with. 896 00:48:48,518 --> 00:48:50,386 I like it. Me, too. 897 00:48:50,505 --> 00:48:52,005 Works for me. 898 00:48:53,467 --> 00:48:56,202 You know, it's kind of growing on me. 899 00:49:21,523 --> 00:49:23,391 Nick, next time this year, 900 00:49:23,509 --> 00:49:25,277 you'll be running an entire division. 901 00:49:25,392 --> 00:49:27,226 Sounds good to me, Jim. 902 00:49:27,343 --> 00:49:28,477 You know what sounds good? 903 00:49:28,562 --> 00:49:30,396 The engines on a corporate g-5 904 00:49:30,516 --> 00:49:32,250 as you leave ridgeburg for good. 905 00:49:32,362 --> 00:49:34,063 Ridgefield. Whatever. 906 00:49:34,173 --> 00:49:35,474 If you deliver the quarterly numbers 907 00:49:35,569 --> 00:49:37,270 you're on track to deliver, you're golden. 908 00:49:37,381 --> 00:49:39,182 I'll catch you later. 909 00:49:45,432 --> 00:49:48,033 So who said you could stop working? 910 00:49:48,185 --> 00:49:50,920 Heh! Holly. 911 00:49:51,077 --> 00:49:52,411 My car won't start. 912 00:49:52,506 --> 00:49:54,407 I just came inside to call a cab. 913 00:49:54,528 --> 00:49:57,063 That's fine. I can give you a ride. 914 00:49:57,211 --> 00:49:59,178 Oh, no, no, you don't have to. 915 00:49:59,302 --> 00:50:02,204 No, it's fine. I'm done for the night, anyway. 916 00:50:02,369 --> 00:50:05,338 Okay. Well, if it's not too much trouble. 917 00:50:05,506 --> 00:50:08,174 No, it's no trouble at all. 918 00:50:08,330 --> 00:50:10,164 Let me just get my stuff. 919 00:50:18,298 --> 00:50:20,265 You ready? Yeah. Sure, let's go. 920 00:50:50,395 --> 00:50:54,065 So... everybody was looking pretty good today. 921 00:50:54,265 --> 00:50:56,933 Larry hit all his marks. 922 00:50:57,088 --> 00:51:00,090 Bernie... seems like she's having fun. 923 00:51:00,259 --> 00:51:03,128 And ajay is... He's not singing through his nose. 924 00:51:05,243 --> 00:51:06,444 I'd say the mistle-tones 925 00:51:06,533 --> 00:51:08,234 have a decent shot on Saturday. 926 00:51:10,228 --> 00:51:11,995 You know, you could've told them that. 927 00:51:12,110 --> 00:51:14,311 Yeah, that's not really my management style. 928 00:51:14,444 --> 00:51:16,946 I've noticed. 929 00:51:17,093 --> 00:51:20,128 Hey, I get results. 930 00:51:20,299 --> 00:51:22,200 That's why you're forcing me to do this, right? 931 00:51:22,321 --> 00:51:24,089 No, I'm forcing you to do this 932 00:51:24,202 --> 00:51:26,036 because under that corporate robot exterior 933 00:51:26,154 --> 00:51:28,022 beats the heart of a rock star. 934 00:51:28,142 --> 00:51:29,409 Ha! Come on. 935 00:51:29,501 --> 00:51:32,236 No, I'm serious. 936 00:51:32,393 --> 00:51:34,361 That guy on stage is amazing. 937 00:51:36,366 --> 00:51:38,367 You should try being him a little more often. 938 00:51:38,492 --> 00:51:40,426 He's fun. 939 00:51:40,549 --> 00:51:44,252 I was that guy, holly, for a long time. 940 00:51:45,569 --> 00:51:48,838 And then I grew up. 941 00:51:49,018 --> 00:51:51,019 Boo. Oh, God. 942 00:51:51,144 --> 00:51:53,145 I'm sorry, but not all of our lives can be made complete 943 00:51:53,270 --> 00:51:56,806 by singing in a shopping mall Christmas show. 944 00:51:56,998 --> 00:52:00,200 Oh, yeah. And a wall full of corporate "way to go" plaques 945 00:52:00,379 --> 00:52:02,280 is so much more meaningful. 946 00:52:02,402 --> 00:52:05,070 Hey, I worked very hard for those "way to go" plaques. 947 00:52:08,117 --> 00:52:10,318 Work isn't the same as passion. 948 00:52:10,452 --> 00:52:12,320 When you find something that makes you happy, 949 00:52:12,439 --> 00:52:14,340 you can't give up on it, no matter what. 950 00:52:19,409 --> 00:52:22,244 Look, let's just agree that we both want different things. 951 00:52:24,218 --> 00:52:26,953 Fine. 952 00:52:27,111 --> 00:52:29,078 But your thing's stupider than mine. 953 00:52:34,360 --> 00:52:36,261 Ah, that's me... 954 00:52:36,382 --> 00:52:38,150 The one with all the lights. 955 00:52:38,263 --> 00:52:40,030 Yeah, I figured. 956 00:52:42,238 --> 00:52:45,073 So let's say you get your wish. 957 00:52:45,235 --> 00:52:46,903 You beat the snow belles, 958 00:52:47,012 --> 00:52:48,246 the mistle-tones perform on Christmas Eve. 959 00:52:48,337 --> 00:52:50,071 What are you gonna open with? 960 00:52:50,183 --> 00:52:52,184 I don't know. 961 00:52:52,310 --> 00:52:54,878 But I do know what I'm gonna close with. 962 00:52:55,028 --> 00:52:56,996 When my mom was a snow belle, 963 00:52:57,119 --> 00:52:59,955 they closed with the same song every year. 964 00:53:01,300 --> 00:53:04,870 ♪ The snow's coming down ♪ 965 00:53:06,948 --> 00:53:11,551 ♪ I'm watching it fall ♪ 966 00:53:11,792 --> 00:53:15,895 ♪ lots of people around ♪ 967 00:53:16,113 --> 00:53:22,519 ♪ baby, please come home ♪ 968 00:53:24,966 --> 00:53:28,469 ♪ the church bells in town ♪ 969 00:53:28,660 --> 00:53:32,597 ♪ all singing its song ♪ 970 00:53:32,808 --> 00:53:37,345 ♪ full of happy sounds ♪ 971 00:53:37,582 --> 00:53:46,156 ♪ baby, please come home ♪ 972 00:53:46,575 --> 00:53:48,342 It's perfect. 973 00:53:52,604 --> 00:53:54,405 Well, thanks for the ride. 974 00:53:54,520 --> 00:53:56,288 No problem. 975 00:53:58,285 --> 00:54:00,119 Heh. Good night. 976 00:54:04,279 --> 00:54:05,646 Holly. 977 00:54:08,496 --> 00:54:10,497 Don't forget... The holiday party's tomorrow. 978 00:54:13,375 --> 00:54:16,310 I don't know why I just told you that. Heh! 979 00:54:18,221 --> 00:54:20,555 Well, I appreciate the reminder. 980 00:54:20,696 --> 00:54:23,464 Good night... again. Good night. 981 00:54:39,480 --> 00:54:42,549 It's about time you got home. 982 00:54:42,756 --> 00:54:46,158 Marci? So... tell me everything. 983 00:54:46,347 --> 00:54:47,680 Was that your boyfriend? 984 00:54:47,775 --> 00:54:50,176 Uh, what are you doing here? 985 00:54:50,319 --> 00:54:53,121 Holly, I think we got off on the wrong foot. 986 00:54:53,282 --> 00:54:55,483 I just want you to know that, honestly, 987 00:54:55,618 --> 00:54:58,487 I don't blame you for starting this whole mess. 988 00:54:58,650 --> 00:55:01,218 So I've been thinking... Working against each other 989 00:55:01,368 --> 00:55:03,235 doesn't do anyone any good. 990 00:55:03,354 --> 00:55:05,122 But if we joined together, 991 00:55:05,236 --> 00:55:06,537 then none of those groups 992 00:55:06,630 --> 00:55:08,364 could even hold a candle to us. 993 00:55:08,478 --> 00:55:10,279 What are you talking about? 994 00:55:10,395 --> 00:55:12,462 In the spirit of Christmas, 995 00:55:12,590 --> 00:55:16,993 I have decided to make room for a sixth snow belle. 996 00:55:17,225 --> 00:55:19,327 So, holly... Congratulations. 997 00:55:19,455 --> 00:55:22,290 You're in. Aah! 998 00:55:22,452 --> 00:55:25,388 Ohh! You're a belle! 999 00:55:25,555 --> 00:55:27,389 Just like your mom. 1000 00:55:29,354 --> 00:55:33,090 Oh. I know. This is so overwhelming for you. 1001 00:55:33,292 --> 00:55:35,127 Yes, right, okay. You know what? 1002 00:55:35,244 --> 00:55:37,245 You take the night, let it sink in, 1003 00:55:37,369 --> 00:55:39,304 then meet us at the church first thing Monday morning, 1004 00:55:39,426 --> 00:55:41,160 'cause we have a lot of work to do. 1005 00:55:41,274 --> 00:55:42,441 Let's bounce, ViXen. 1006 00:55:42,529 --> 00:55:44,096 Bye! 1007 00:55:44,201 --> 00:55:45,435 Wha... 1008 00:56:00,059 --> 00:56:01,860 Attention, everybody! 1009 00:56:01,975 --> 00:56:03,909 Happy holidays! 1010 00:56:04,032 --> 00:56:05,799 Please drink responsibly. 1011 00:56:06,994 --> 00:56:08,661 Whoa. 1012 00:56:13,791 --> 00:56:17,760 Guys, this is the lamest holiday party ever, isn't it? 1013 00:56:17,974 --> 00:56:19,641 No, it's just... 1014 00:56:19,750 --> 00:56:21,518 Yeah, it's pretty lame. 1015 00:56:21,632 --> 00:56:23,900 Don't worry. I can fix this. 1016 00:56:30,660 --> 00:56:31,960 Not that lame, though. 1017 00:56:32,054 --> 00:56:34,689 Like, only 9% lamer than last year. 1018 00:56:34,841 --> 00:56:36,608 Just like the report said. 1019 00:56:37,873 --> 00:56:38,940 Thank you. 1020 00:56:44,077 --> 00:56:48,814 Hey. You're missing a really pathetic holiday party out there. 1021 00:56:49,062 --> 00:56:51,763 Here you go. Thank you. 1022 00:56:55,056 --> 00:56:57,824 Oh, wow. Heh. 1023 00:56:57,984 --> 00:56:59,852 Merry Christmas. 1024 00:57:03,665 --> 00:57:04,932 Do you think the mistle-tones have a chance 1025 00:57:05,024 --> 00:57:06,758 of winning this contest? 1026 00:57:06,871 --> 00:57:09,606 Well... 1027 00:57:09,763 --> 00:57:12,599 You've only had, like, a week and a half to practice. 1028 00:57:12,761 --> 00:57:14,562 I'll take that as a "no". 1029 00:57:14,678 --> 00:57:16,879 I didn't say no. But you didn't say yes. 1030 00:57:17,012 --> 00:57:19,480 Okay. 1031 00:57:19,626 --> 00:57:21,861 Holly, what's this really about? 1032 00:57:21,997 --> 00:57:25,733 All right. Marci came by the house last night, 1033 00:57:25,935 --> 00:57:27,969 and she asked me to join the snow belles. 1034 00:57:28,096 --> 00:57:31,465 Seriously? Yeah, it was weird. 1035 00:57:31,652 --> 00:57:32,985 She just showed up and said I was in. 1036 00:57:33,080 --> 00:57:36,582 Hmm. So are you gonna do it? 1037 00:57:36,775 --> 00:57:38,942 I don't know. I mean, if I join the snow belles, 1038 00:57:39,074 --> 00:57:40,708 I'm practically guaranteed a chance 1039 00:57:40,817 --> 00:57:42,918 to sing on Christmas Eve. 1040 00:57:43,048 --> 00:57:44,882 The tones are fun, but you said it yourself... 1041 00:57:44,999 --> 00:57:46,733 We don't have a chance. 1042 00:57:48,554 --> 00:57:50,489 Okay, then you have a choice to make. 1043 00:57:50,610 --> 00:57:52,811 Do you take a risk, or do you go with the sure thing? 1044 00:57:52,946 --> 00:57:54,680 What would you do? 1045 00:57:57,580 --> 00:57:58,681 You'd take the sure thing. 1046 00:57:58,766 --> 00:58:00,633 This is your decision, holly. 1047 00:58:04,448 --> 00:58:06,415 Why didn't she just let me in when I tried out? 1048 00:58:08,804 --> 00:58:11,472 Sometimes the opportunities that we want 1049 00:58:11,626 --> 00:58:14,261 don't always come exactly when we want them to. 1050 00:58:21,768 --> 00:58:24,470 Heh. What are you doing? 1051 00:58:29,610 --> 00:58:32,245 Thank you for your help. 1052 00:58:33,722 --> 00:58:35,456 I guess I'd better go tell the guys. 1053 00:58:39,509 --> 00:58:42,277 Mm. Wow. 1054 00:58:42,435 --> 00:58:44,236 That's awful. 1055 00:58:52,473 --> 00:58:55,108 Whoa, coming through. 1056 00:58:55,261 --> 00:58:56,495 Always keep this baby in the car... 1057 00:58:56,586 --> 00:58:59,221 In case of emergency. 1058 00:58:59,374 --> 00:59:01,541 Check one, two, one to the two. 1059 00:59:01,675 --> 00:59:04,243 All right, Ridgefield international resources... 1060 00:59:04,392 --> 00:59:06,393 If you down for a little karaoke, 1061 00:59:06,519 --> 00:59:08,286 make some noise! 1062 00:59:08,402 --> 00:59:09,435 Yay! 1063 00:59:12,618 --> 00:59:15,553 Richfield, if you down for a little karaoke, 1064 00:59:15,720 --> 00:59:16,753 make some noise! 1065 00:59:16,834 --> 00:59:19,402 Yay! Whoo! Yay! 1066 00:59:19,554 --> 00:59:21,421 Yay. 1067 00:59:21,540 --> 00:59:23,441 Okay, you know what? I'm just gonna leave this on. 1068 00:59:23,561 --> 00:59:25,462 Use it, don't use it... See if I care. 1069 00:59:28,755 --> 00:59:31,623 I tried. Thank you. 1070 00:59:31,788 --> 00:59:33,688 Hey, guys. I need to talk to you. 1071 00:59:33,808 --> 00:59:35,442 What's up? What's going on? 1072 00:59:37,503 --> 00:59:38,870 It's about the audition tomorrow. 1073 00:59:38,966 --> 00:59:41,468 Everybody, can I have your attention, please? 1074 00:59:41,616 --> 00:59:43,450 There's something I need to share with you. 1075 00:59:53,709 --> 00:59:57,412 ♪ sleigh bells ring, are you listening? ♪ 1076 00:59:57,611 --> 01:00:01,314 ♪ In the Lane, snow is glistening ♪ 1077 01:00:01,515 --> 01:00:05,351 ♪ a beautiful sight, we're happy tonight ♪ 1078 01:00:05,559 --> 01:00:08,828 ♪ oh, yeah, walking in a winter wonderland ♪ 1079 01:00:09,009 --> 01:00:11,477 ♪ gone away ♪ ♪ gone away ♪ 1080 01:00:11,623 --> 01:00:13,457 ♪ is the bluebird ♪ ♪ is the bluebird ♪ 1081 01:00:13,575 --> 01:00:15,476 ♪ here to say ♪ ♪ oh, yeah ♪ 1082 01:00:15,595 --> 01:00:17,697 ♪ is the new bird ♪ ♪ is the new bird ♪ 1083 01:00:17,827 --> 01:00:20,896 ♪ he sings a love song as we go along ♪ 1084 01:00:21,068 --> 01:00:24,938 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1085 01:00:25,146 --> 01:00:29,750 ♪ in the meadow, we can build a snowman ♪ 1086 01:00:29,990 --> 01:00:32,892 ♪ then pretend that he is parson brown ♪ 1087 01:00:33,057 --> 01:00:34,825 ♪ he'll say, are you married? ♪ are you married? 1088 01:00:34,939 --> 01:00:37,607 ♪ We'll say, no, man ♪ no. 1089 01:00:37,762 --> 01:00:41,031 ♪ But you can do the job when you're in town, oh, yeah ♪ 1090 01:00:41,212 --> 01:00:44,915 ♪ gone away is the bluebird ♪ 1091 01:00:45,116 --> 01:00:48,852 ♪ here to stay is the new bird ♪ whee! 1092 01:00:49,054 --> 01:00:52,624 ♪ He sings a love song as we go along ♪ 1093 01:00:52,818 --> 01:00:55,820 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1094 01:00:55,989 --> 01:01:00,660 ♪ in the meadow, we can build a snowman ♪ ♪ snowman ♪ 1095 01:01:00,905 --> 01:01:04,041 ♪ then pretend that he is parson brown ♪ ♪ oh, oh, oh ♪ 1096 01:01:04,215 --> 01:01:06,082 ♪ he'll say, are you married? ♪ 1097 01:01:06,201 --> 01:01:08,135 ♪ We'll say, no, man ♪ 1098 01:01:08,257 --> 01:01:11,827 ♪ but you can do the job when you're in town, oh, yeah ♪ 1099 01:01:12,022 --> 01:01:13,890 ♪ later on ♪ ♪ later on ♪ 1100 01:01:14,008 --> 01:01:16,176 ♪ we'll conspire ♪ ♪ we'll conspire ♪ 1101 01:01:16,309 --> 01:01:18,110 ♪ as we dream ♪ ♪ oh, yeah ♪ 1102 01:01:18,225 --> 01:01:20,093 ♪ by the fire ♪ ♪ by the fire ♪ 1103 01:01:20,212 --> 01:01:23,948 ♪ to face unafraid the plans that we've made ♪ 1104 01:01:24,151 --> 01:01:27,953 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1105 01:01:28,159 --> 01:01:32,095 ♪ to face unafraid the plans that we've made ♪ 1106 01:01:32,305 --> 01:01:35,307 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1107 01:01:35,478 --> 01:01:37,045 ♪ yeah! ♪ 1108 01:01:39,381 --> 01:01:43,184 Yo, give it up for the boss-man! 1109 01:01:43,389 --> 01:01:46,091 Whoo! Yeah! 1110 01:01:52,276 --> 01:01:54,110 You can't leave the mistle-tones. 1111 01:01:54,228 --> 01:01:56,162 Screw the belles. The tones is your group. 1112 01:01:56,285 --> 01:01:58,252 Win or lose, you're in this together. 1113 01:02:00,153 --> 01:02:01,954 What? 1114 01:02:02,070 --> 01:02:04,171 What? Say something. 1115 01:02:13,920 --> 01:02:15,221 If the mistle-tones are gonna win, 1116 01:02:15,313 --> 01:02:17,114 we need you to help us. 1117 01:02:20,854 --> 01:02:22,955 I am helping. 1118 01:02:23,086 --> 01:02:25,854 No, I mean, we need you to sing with us. 1119 01:02:26,013 --> 01:02:27,146 Come on, you just outed yourself 1120 01:02:27,233 --> 01:02:29,001 in front of the entire office. 1121 01:02:29,115 --> 01:02:31,183 Singing at the ball would be a walk in the park. 1122 01:02:31,311 --> 01:02:33,112 I wouldn't miss it for the world. 1123 01:02:45,844 --> 01:02:47,745 So I'll... See you tomorrow? 1124 01:02:47,865 --> 01:02:48,932 Absolutely. 1125 01:02:49,016 --> 01:02:50,182 Okay. 1126 01:02:56,265 --> 01:02:58,833 Nick. I'm going to need you and holly 1127 01:02:58,984 --> 01:03:00,919 to stop by my cube on Monday 1128 01:03:01,041 --> 01:03:03,776 because there are some boss-employee make-out forms 1129 01:03:03,932 --> 01:03:05,967 I need you to fill out. 1130 01:03:06,093 --> 01:03:07,894 Shut up. 1131 01:03:16,375 --> 01:03:18,276 This is Nick. 1132 01:03:18,397 --> 01:03:20,898 Hey, buddy, it's Jim. Surprised you're still there. 1133 01:03:21,045 --> 01:03:23,180 What am I talking about? Of course you're still there. 1134 01:03:23,310 --> 01:03:25,044 You're a workaholic. 1135 01:03:25,158 --> 01:03:27,192 What's up? Got some great news, man. 1136 01:03:27,318 --> 01:03:30,154 Marty schuster... Our southeast Asia guy... 1137 01:03:30,315 --> 01:03:33,784 Lost it... like, total nervous breakdown. 1138 01:03:33,976 --> 01:03:36,010 That doesn't sound so great. 1139 01:03:36,136 --> 01:03:38,037 Not for Marty, but it is for you. 1140 01:03:38,158 --> 01:03:41,026 Buddy, I'm giving you the keys to southeast Asia. 1141 01:03:41,189 --> 01:03:43,224 What? That's right, pal. 1142 01:03:43,351 --> 01:03:45,285 Looks like you're getting your promotion a few weeks early. 1143 01:03:45,408 --> 01:03:48,076 Merry friggin' Christmas. Just one more thing. 1144 01:03:48,229 --> 01:03:50,097 You need to get on a plane tonight. 1145 01:03:50,217 --> 01:03:53,820 We need boots on the ground, asap. 1146 01:03:54,015 --> 01:03:56,150 When the boys upstairs asked me who we could send 1147 01:03:56,281 --> 01:03:58,983 halfway around the world this close to Christmas, 1148 01:03:59,139 --> 01:04:02,041 i was, like, "Nick's our guy. He works 24/7, no family." 1149 01:04:02,206 --> 01:04:04,207 You were made for this moment, brother. 1150 01:04:04,332 --> 01:04:07,134 Congrats. Call me when you touch down in Mumbai. 1151 01:04:23,919 --> 01:04:25,987 Hey, Marci. It's holly. 1152 01:04:26,114 --> 01:04:28,882 Um, look, I thought about your offer, 1153 01:04:29,043 --> 01:04:30,977 and, well... 1154 01:04:31,098 --> 01:04:32,899 I'm not snow belle material. 1155 01:04:33,015 --> 01:04:34,982 But listen... Good luck tomorrow. 1156 01:04:35,107 --> 01:04:38,976 You guys are adorable! Merry Christmas! 1157 01:04:57,203 --> 01:05:00,105 Staci? Assemble the snow belles right now. 1158 01:05:00,305 --> 01:05:02,306 We are having an emergency rehearsal. 1159 01:05:04,172 --> 01:05:06,107 Because I said so! 1160 01:05:06,229 --> 01:05:07,296 Okay? 1161 01:05:15,483 --> 01:05:17,484 Cheering ) 1162 01:05:17,609 --> 01:05:20,778 Welcome to the fight before Christmas! 1163 01:05:20,955 --> 01:05:25,491 The ultimate caroling battle royale! 1164 01:05:29,075 --> 01:05:31,743 20 groups facing off 1165 01:05:31,899 --> 01:05:34,033 to be the official musical act of... 1166 01:05:34,163 --> 01:05:37,966 Deck the mall Christmas Eve spectacular! 1167 01:05:41,935 --> 01:05:47,807 First up... It's the chest-notes! 1168 01:06:06,366 --> 01:06:09,802 ♪ whoo, uhh ♪ 1169 01:06:09,991 --> 01:06:11,859 ♪ you gotta deck them halls ♪ 1170 01:06:14,174 --> 01:06:16,909 ♪ you gotta deck them halls ♪ 1171 01:06:17,067 --> 01:06:19,168 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1172 01:06:19,297 --> 01:06:21,232 ♪ fa-LA-LA-LA-LA, LA-LA-LA-LA ♪ 1173 01:06:21,354 --> 01:06:23,355 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1174 01:06:23,480 --> 01:06:25,915 ♪ fa-LA-LA-LA-LA, LA-LA-LA-LA ♪ 1175 01:06:26,059 --> 01:06:28,361 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1176 01:06:28,498 --> 01:06:30,933 ♪ fa-LA-LA, LA-LA-LA, LA-LA-LA ♪ 1177 01:06:31,077 --> 01:06:33,145 ♪ troll the ancient yuletide Carol ♪ 1178 01:06:33,273 --> 01:06:36,075 ♪ fa-LA-LA-LA-LA, LA-LA-LA-LA ♪ 1179 01:06:36,236 --> 01:06:39,071 Hey, sorry we're late. 1180 01:06:39,233 --> 01:06:40,500 Hey, guys. No worries. 1181 01:06:40,592 --> 01:06:42,193 We don't go on for a while. 1182 01:06:42,300 --> 01:06:43,567 Where's Nick? 1183 01:06:43,659 --> 01:06:45,226 He'll be here. 1184 01:06:48,364 --> 01:06:50,465 All right, everybody. 1185 01:06:50,595 --> 01:06:53,363 This next fella's gonna put the hip-hop in your holiday. 1186 01:06:53,522 --> 01:06:56,992 It's ludakris kringle! 1187 01:07:03,594 --> 01:07:06,363 ♪ Away in a manger, no crib for his bed ♪ 1188 01:07:06,523 --> 01:07:08,591 ♪ little lord Jesus laid down his sweet head ♪ 1189 01:07:08,718 --> 01:07:11,353 ♪ the stars in the bright sky looked down where he lay ♪ 1190 01:07:11,506 --> 01:07:13,507 ♪ little lord Jesus was asleep on the hay ♪ 1191 01:07:13,632 --> 01:07:16,200 ♪ the cattle are lowing, the poor baby wakes ♪ 1192 01:07:16,351 --> 01:07:18,318 ♪ but little lord Jesus, no crying he makes ♪ 1193 01:07:18,442 --> 01:07:20,376 ♪ I love thee, lord Jesus, look down from the sky ♪ 1194 01:07:20,497 --> 01:07:22,665 ♪ stay by my side till morning is nigh ♪ 1195 01:07:22,798 --> 01:07:25,433 ♪ away in a manger ♪ 1196 01:07:25,586 --> 01:07:27,787 ♪ no crib from his bed ♪ 1197 01:07:27,922 --> 01:07:30,624 ♪ little lord Jesus ♪ 1198 01:07:30,778 --> 01:07:33,380 ♪ little lord Jesus laid down his sweet head ♪ 1199 01:07:35,555 --> 01:07:37,422 Hi, this is Nick Anderson. Leave a message, 1200 01:07:37,540 --> 01:07:38,707 and I'll get back to you. 1201 01:07:38,796 --> 01:07:40,697 Hey, Nick, it's me... Holly. 1202 01:07:40,817 --> 01:07:43,719 We're at the mall, and I'm just wondering where you are. 1203 01:07:43,884 --> 01:07:46,519 Please call me back. Thanks. Bye. 1204 01:07:49,809 --> 01:07:51,709 Hey! You made it! 1205 01:07:51,830 --> 01:07:53,764 Of course we did. We wouldn't miss this. 1206 01:07:53,886 --> 01:07:55,621 You don't have to be nervous. 1207 01:07:55,733 --> 01:07:57,400 You're gonna be just great. 1208 01:07:57,511 --> 01:07:59,612 Thanks for coming. 1209 01:07:59,742 --> 01:08:02,611 Ladies and gentlemen, put your hands together 1210 01:08:02,775 --> 01:08:05,710 for the tinsel tweens! 1211 01:08:11,975 --> 01:08:15,544 ♪ o Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1212 01:08:15,738 --> 01:08:18,507 ♪ thy leaves are so unchanging ♪ 1213 01:08:18,667 --> 01:08:22,603 ♪ o Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1214 01:08:22,815 --> 01:08:25,850 ♪ thy leaves are so unchanging ♪ 1215 01:08:26,020 --> 01:08:29,922 ♪ not only green when summer's here ♪ 1216 01:08:30,133 --> 01:08:32,968 ♪ but also when 'tis cold and drear ♪ 1217 01:08:33,130 --> 01:08:35,965 ♪ o Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1218 01:08:36,128 --> 01:08:38,963 ♪ thy leaves are so unchanging ♪ 1219 01:08:39,125 --> 01:08:41,126 ♪ are so unchanging ♪ 1220 01:08:41,251 --> 01:08:44,920 ♪ o Christmas ♪ ♪ thy leaves are so unchanging ♪ 1221 01:08:47,142 --> 01:08:49,977 Ladies and gentlemen, the tinsel tweens! 1222 01:08:50,138 --> 01:08:51,906 Let 'em hear it! 1223 01:08:55,018 --> 01:08:57,886 Great job, ladies. Yo, yo, that was awesome! 1224 01:09:06,867 --> 01:09:08,902 Those little monsters just threatened me. 1225 01:09:09,028 --> 01:09:12,797 Hey, guys, I guess Nick's not coming. 1226 01:09:13,001 --> 01:09:14,835 So what? We don't need him. 1227 01:09:14,953 --> 01:09:18,122 Yeah, we can do this. I'll sing his part. 1228 01:09:18,300 --> 01:09:20,100 I guess so. 1229 01:09:20,215 --> 01:09:21,915 It's now or never. 1230 01:09:24,084 --> 01:09:25,952 All right, let's do this. 1231 01:09:28,928 --> 01:09:31,130 Mistle-toes. 1232 01:09:31,264 --> 01:09:36,034 Put your hands together for the mistle-toes! 1233 01:09:45,344 --> 01:09:49,781 ♪ sleigh bells ring, are you listening? ♪ 1234 01:09:50,014 --> 01:09:54,084 ♪ In the Lane, snow is glistening ♪ 1235 01:09:54,301 --> 01:09:57,904 ♪ a beautiful sight, we're happy tonight ♪ 1236 01:09:58,100 --> 01:10:01,069 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1237 01:10:01,236 --> 01:10:05,306 ♪ gone away is the bluebird ♪ 1238 01:10:05,524 --> 01:10:09,994 ♪ here to say is the new bird ♪ 1239 01:10:10,230 --> 01:10:13,265 ♪ he sings a love song as we go along ♪ 1240 01:10:13,435 --> 01:10:18,005 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1241 01:10:18,244 --> 01:10:21,413 ♪ in the meadow, we can build a snowman ♪ 1242 01:10:21,590 --> 01:10:25,226 ♪ then pretend that he is parson brown ♪ 1243 01:10:25,425 --> 01:10:29,127 ♪ he'll say, are you married? We'll say, no, man ♪ 1244 01:10:29,327 --> 01:10:32,496 ♪ but you can do the job when you're in town ♪ 1245 01:10:32,674 --> 01:10:36,544 ♪ later on, we'll conspire ♪ 1246 01:10:36,752 --> 01:10:40,521 ♪ as we dream by the fire ♪ 1247 01:10:40,725 --> 01:10:45,195 ♪ to face unafraid the plans that we've made ♪ 1248 01:10:45,430 --> 01:10:49,066 ♪ walking in a winter wonderland ♪ 1249 01:10:52,678 --> 01:10:55,414 Whoo! Whoo! 1250 01:10:55,572 --> 01:10:58,440 Oh, lar-bear, you did so good! 1251 01:11:02,333 --> 01:11:04,367 Mwah! Heh heh! 1252 01:11:04,494 --> 01:11:07,429 Well... it wasn't our best performance. 1253 01:11:07,595 --> 01:11:09,229 Don't worry, Larry. We were great. 1254 01:11:09,338 --> 01:11:10,404 Yeah, who cares what happens. 1255 01:11:10,489 --> 01:11:12,256 Yo, that was awesome. Right? 1256 01:11:12,370 --> 01:11:13,637 The mistle-tones, everybody! 1257 01:11:13,730 --> 01:11:15,230 Let 'em hear it! 1258 01:11:23,628 --> 01:11:27,397 You were fantastic! I am so proud of you! 1259 01:11:27,601 --> 01:11:29,402 Oh, thank you. You were great. 1260 01:11:29,518 --> 01:11:31,519 Thank you. Really great. 1261 01:11:31,643 --> 01:11:34,278 Our last group needs no introduction. 1262 01:11:34,432 --> 01:11:36,399 They've been bringing the Christmas spirit 1263 01:11:36,523 --> 01:11:38,357 for the last 30 years. 1264 01:11:38,475 --> 01:11:40,710 Ladies and gentlemen, the snow belles! 1265 01:11:51,441 --> 01:11:54,609 ♪ I don't want a lot for Christmas ♪ 1266 01:11:54,786 --> 01:11:57,588 ♪ there is just one thing I need ♪ 1267 01:11:57,748 --> 01:12:00,750 ♪ I don't care about the presents ♪ 1268 01:12:00,919 --> 01:12:03,821 ♪ underneath the Christmas tree ♪ 1269 01:12:03,987 --> 01:12:06,788 ♪ I don't need to hang that stocking ♪ 1270 01:12:06,949 --> 01:12:10,451 ♪ there upon the fireplace ♪ 1271 01:12:10,644 --> 01:12:13,813 ♪ Santa claus won't make me happy ♪ 1272 01:12:13,990 --> 01:12:17,459 ♪ with a toy on Christmas day ♪ 1273 01:12:17,648 --> 01:12:19,850 ♪ I just want you for my own ♪ 1274 01:12:19,984 --> 01:12:23,753 ♪ more than you could ever know ♪ 1275 01:12:23,957 --> 01:12:25,991 ♪ make my wish come true ♪ 1276 01:12:26,117 --> 01:12:31,555 ♪ baby, all I want for Christmas is you ♪ 1277 01:12:31,835 --> 01:12:33,135 ♪ you, you, you ♪ 1278 01:12:33,227 --> 01:12:36,029 ♪ you, baby ♪ 1279 01:12:36,190 --> 01:12:39,159 ♪ though all the lights are shining ♪ 1280 01:12:39,326 --> 01:12:43,963 ♪ so brightly everywhere ♪ 1281 01:12:44,206 --> 01:12:50,645 ♪ and the sound of children's laughter fills the air ♪ 1282 01:12:50,968 --> 01:12:52,835 ♪ everyone is singing ♪ 1283 01:12:52,954 --> 01:12:55,822 ♪ I hear the sleigh bells ringing ♪ 1284 01:12:55,987 --> 01:12:58,855 ♪ Santa, won't you bring me the one I really need? ♪ 1285 01:12:59,019 --> 01:13:02,087 ♪ Won't you please bring my baby to me? ♪ 1286 01:13:02,260 --> 01:13:05,829 ♪ I don't want a lot for Christmas ♪ 1287 01:13:06,024 --> 01:13:09,093 ♪ this is all I'm asking for ♪ 1288 01:13:09,264 --> 01:13:11,966 ♪ I just want to see my baby ♪ 1289 01:13:12,122 --> 01:13:15,225 ♪ standing right outside my door ♪ 1290 01:13:15,399 --> 01:13:18,134 ♪ I just want you for my own ♪ 1291 01:13:18,292 --> 01:13:21,194 ♪ more than you could ever know ♪ 1292 01:13:21,359 --> 01:13:24,461 ♪ make my wish come true ♪ 1293 01:13:24,635 --> 01:13:29,272 ♪ baby, all I want for Christmas ♪ 1294 01:13:29,514 --> 01:13:33,217 ♪ is you ♪ 1295 01:13:33,418 --> 01:13:36,319 ♪ you, baby ♪ 1296 01:13:36,485 --> 01:13:39,287 ♪ all I want for Christmas ♪ 1297 01:13:39,447 --> 01:13:42,516 ♪ is you, baby ♪ 1298 01:13:42,688 --> 01:13:45,490 ♪ all I want for Christmas ♪ 1299 01:13:45,650 --> 01:13:49,286 ♪ is you, baby ♪ 1300 01:13:49,485 --> 01:13:52,253 ♪ all I want for Christmas ♪ 1301 01:13:52,412 --> 01:13:55,448 ♪ is you, baby ♪ 1302 01:13:57,501 --> 01:13:58,801 ♪ you, you, you ♪ 1303 01:13:58,895 --> 01:14:02,264 ♪ all I want for Christmas ♪ 1304 01:14:02,449 --> 01:14:04,750 ♪ is you ♪ 1305 01:14:10,989 --> 01:14:14,691 Thank you. Thank you so much. 1306 01:14:14,892 --> 01:14:16,492 We love you, too. 1307 01:14:16,600 --> 01:14:18,701 Well, I guess that's it. 1308 01:14:20,991 --> 01:14:22,692 Want to hit the arcade? 1309 01:14:22,803 --> 01:14:24,537 Sure. 1310 01:14:24,651 --> 01:14:27,819 Heh! We'll see you guys on Monday. 1311 01:14:27,996 --> 01:14:30,497 Okay. 1312 01:14:30,646 --> 01:14:31,779 Bye, holly. 1313 01:14:31,865 --> 01:14:32,865 Bye. 1314 01:14:57,064 --> 01:14:59,098 I'm gonna go check on the kids. 1315 01:15:02,117 --> 01:15:03,917 Whew. 1316 01:15:12,189 --> 01:15:14,123 Why don't you have a chat with the old man? 1317 01:15:14,245 --> 01:15:15,979 Come on. 1318 01:15:19,926 --> 01:15:24,096 You know, your mother would've been real proud of you today. 1319 01:15:24,318 --> 01:15:27,120 I doubt that. She would've been up there 1320 01:15:27,281 --> 01:15:29,149 with the snow belles, bringing the house down. 1321 01:15:31,323 --> 01:15:33,958 Do you know why your mom started the snow belles? 1322 01:15:35,959 --> 01:15:37,793 It was so that she and her friends 1323 01:15:37,910 --> 01:15:41,780 could have a good time singing Christmas songs. 1324 01:15:41,988 --> 01:15:43,889 It wasn't about the applause 1325 01:15:44,009 --> 01:15:46,177 or winning contests. 1326 01:15:46,309 --> 01:15:48,910 It was about having fun. 1327 01:15:52,095 --> 01:15:54,063 But do you know what her favorite part was? 1328 01:15:56,103 --> 01:15:58,704 The last song of the Christmas Eve show... 1329 01:15:58,857 --> 01:16:01,825 She'd take you up in her arms, 1330 01:16:01,994 --> 01:16:04,729 walk out on stage, 1331 01:16:04,886 --> 01:16:08,689 and all of those people were watching, 1332 01:16:08,893 --> 01:16:12,062 but she was singing right to you. 1333 01:16:12,240 --> 01:16:15,176 That's all I remember of her. 1334 01:16:15,342 --> 01:16:17,210 And she'd be okay with that. 1335 01:16:17,328 --> 01:16:20,764 It's what mattered to her. 1336 01:16:23,253 --> 01:16:24,887 I love you, holly. 1337 01:16:24,996 --> 01:16:26,897 I love you, too. 1338 01:16:34,406 --> 01:16:36,307 It's a little late, Nick. Heh heh. 1339 01:16:36,427 --> 01:16:38,261 See what he has to say. 1340 01:16:44,479 --> 01:16:46,279 Hello? 1341 01:16:46,395 --> 01:16:48,329 Holly, i am so sorry. 1342 01:16:48,451 --> 01:16:50,419 I have been on a plane since last night. 1343 01:16:50,542 --> 01:16:53,344 I... I don't know what to say. 1344 01:16:53,505 --> 01:16:56,974 You don't need to say anything, Nick. 1345 01:16:57,164 --> 01:16:59,432 They gave me the promotion. 1346 01:16:59,569 --> 01:17:02,471 I've been working really hard for this. 1347 01:17:02,636 --> 01:17:05,170 Congratulations. 1348 01:17:05,320 --> 01:17:07,454 I really hope that you get everything you want. 1349 01:17:07,585 --> 01:17:10,253 Holly... Good-bye, Nick. 1350 01:17:13,335 --> 01:17:17,271 ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1351 01:17:17,483 --> 01:17:21,686 ♪ I'm watching them shine ♪ 1352 01:17:21,909 --> 01:17:26,613 ♪ you should be here with me ♪ 1353 01:17:26,858 --> 01:17:31,762 ♪ baby, please come home ♪ 1354 01:17:32,017 --> 01:17:36,554 ♪ baby, please come home ♪ 1355 01:17:36,791 --> 01:17:41,628 ♪ baby, please come home ♪ 1356 01:17:51,430 --> 01:17:52,630 Rings doorbell ) 1357 01:17:54,741 --> 01:17:57,576 Bonkers! 1358 01:17:57,737 --> 01:17:59,471 Coming! 1359 01:18:05,927 --> 01:18:07,862 I can't believe you're making me do this. 1360 01:18:07,984 --> 01:18:11,453 Oh, come on. This is a tradition. 1361 01:18:35,274 --> 01:18:37,108 I'll meet you guys in a second. 1362 01:18:37,225 --> 01:18:38,892 You okay? 1363 01:18:39,002 --> 01:18:40,136 You all right? Yeah. 1364 01:18:40,222 --> 01:18:41,389 You sure. Mm-hmm. 1365 01:18:41,477 --> 01:18:43,212 Okay. 1366 01:18:46,391 --> 01:18:48,392 Ooh. Poinsettias for Christmas. 1367 01:18:48,518 --> 01:18:51,953 Looks like someone stopped at a supermarket. 1368 01:18:58,624 --> 01:19:00,358 Can I come in? 1369 01:19:03,608 --> 01:19:06,544 Sweetie! Oh... 1370 01:19:06,709 --> 01:19:08,543 I'm sorry. This dressing room 1371 01:19:08,662 --> 01:19:10,430 is for performers only. 1372 01:19:10,543 --> 01:19:12,511 Which you aren't. 1373 01:19:15,808 --> 01:19:18,409 I just wanted to say... 1374 01:19:18,560 --> 01:19:20,794 Say what? That you're for causing 1375 01:19:20,931 --> 01:19:23,532 this whole Carol-off situation? 1376 01:19:23,682 --> 01:19:25,750 Or are you sorry that you didn't take my offer 1377 01:19:25,879 --> 01:19:27,913 to become a belle? 1378 01:19:28,039 --> 01:19:30,541 Or are you just plain sorry you lost? 1379 01:19:32,884 --> 01:19:35,052 I just wanted to say merry Christmas. 1380 01:19:42,922 --> 01:19:44,856 What's that supposed to mean? 1381 01:19:44,979 --> 01:19:47,080 Have a great show. 1382 01:19:50,937 --> 01:19:52,972 You... you don't tell me what to do! 1383 01:20:06,483 --> 01:20:12,354 Welcome to the deck the mall Christmas Eve spectacular! 1384 01:20:15,614 --> 01:20:19,216 Featuring... the snow belles! 1385 01:21:43,929 --> 01:21:47,465 ♪ They're singing deck the halls ♪ 1386 01:21:47,658 --> 01:21:49,726 What is he doing? 1387 01:21:49,853 --> 01:21:51,621 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1388 01:21:51,736 --> 01:21:54,738 ♪ 'cause I remember when you were here ♪ 1389 01:21:54,907 --> 01:21:57,776 ♪ and all the fun we had last year ♪ 1390 01:21:59,717 --> 01:22:01,818 ♪ the snow's coming down ♪ 1391 01:22:01,949 --> 01:22:05,952 ♪ I'm watching it fall ♪ 1392 01:22:06,165 --> 01:22:09,767 ♪ lots of people around ♪ 1393 01:22:09,963 --> 01:22:14,066 ♪ baby, please come home ♪ 1394 01:22:16,237 --> 01:22:18,104 Come and sing with me. 1395 01:22:18,224 --> 01:22:20,925 Forget it. Please. 1396 01:22:21,081 --> 01:22:24,083 Holly, go on and sing with the guy. 1397 01:22:24,253 --> 01:22:25,320 I'm not going up there. 1398 01:22:25,403 --> 01:22:27,104 Who wants to hear holly sing? 1399 01:22:33,210 --> 01:22:35,011 What are you doing here? 1400 01:22:35,127 --> 01:22:36,327 I turned the promotion down. 1401 01:22:38,369 --> 01:22:40,336 It was what I thought I always wanted. 1402 01:22:40,460 --> 01:22:43,161 But when I got there... 1403 01:22:43,318 --> 01:22:47,020 I realized I didn't want it anymore. 1404 01:22:47,221 --> 01:22:48,554 I wanted you. 1405 01:22:52,659 --> 01:22:55,161 Somebody once told me that when you find something 1406 01:22:55,307 --> 01:22:57,275 that makes you happy, 1407 01:22:57,398 --> 01:23:00,400 you can't give up on it, no matter what. 1408 01:23:03,846 --> 01:23:06,347 I'm gonna make you work for this. 1409 01:23:06,495 --> 01:23:09,363 Heh. That's fine. I'm a workaholic. 1410 01:23:10,850 --> 01:23:12,584 Please come and sing with me. 1411 01:23:26,150 --> 01:23:27,884 ♪ Christmas ♪ 1412 01:23:27,999 --> 01:23:29,866 ♪ the church bells in town ♪ 1413 01:23:29,985 --> 01:23:31,185 ♪ Christmas ♪ 1414 01:23:31,273 --> 01:23:33,975 ♪ all singing its song ♪ 1415 01:23:34,132 --> 01:23:38,002 ♪ Christmas ♪ ♪ full of happy sounds ♪ 1416 01:23:38,209 --> 01:23:40,978 ♪ Christmas ♪ ♪ baby, please come home. 1417 01:23:41,137 --> 01:23:44,940 ♪ They're singing deck the halls ♪ 1418 01:23:45,145 --> 01:23:48,214 ♪ but it's not like Christmas at all ♪ 1419 01:23:48,386 --> 01:23:51,422 ♪ 'cause I remember when you were here ♪ 1420 01:23:51,593 --> 01:23:55,396 ♪ and all the fun we had last year ♪ 1421 01:23:55,601 --> 01:23:59,571 ♪ pretty lights on the tree ♪ ♪ pretty lights on the tree ♪ 1422 01:23:59,783 --> 01:24:03,319 ♪ I'm watching them shine ♪ ♪ I'm watching them shine ♪ 1423 01:24:03,512 --> 01:24:06,481 ♪ you should be here with me ♪ 1424 01:24:06,649 --> 01:24:10,552 ♪ baby, please come home ♪ 1425 01:24:10,762 --> 01:24:12,663 What is this? 1426 01:24:12,784 --> 01:24:15,653 This is not part of the Christmas Eve spectacular! 1427 01:24:15,816 --> 01:24:17,049 Maybe it is now. 1428 01:24:17,140 --> 01:24:19,775 Wait. Where are you going? 1429 01:24:19,927 --> 01:24:21,728 I am your leader, and we can't support this! 1430 01:24:21,844 --> 01:24:23,812 Marci, come on. It looks like fun. 1431 01:24:23,936 --> 01:24:26,104 Staci, if you go over there, 1432 01:24:26,237 --> 01:24:29,906 your off-key ass is out of the belles... Forever! 1433 01:24:30,104 --> 01:24:32,839 Marci, lighten up. It's Christmas. 1434 01:24:34,217 --> 01:24:36,152 Wha... you... 1435 01:24:39,166 --> 01:24:42,434 ♪ They're singing deck the halls ♪ 1436 01:24:42,618 --> 01:24:46,421 ♪ but it's not like Christmas at all ♪ 1437 01:24:46,625 --> 01:24:49,560 ♪ 'cause I remember when you were here ♪ 1438 01:24:49,727 --> 01:24:53,963 ♪ and all the fun we had last year ♪ 1439 01:24:54,188 --> 01:24:57,089 ♪ Christmas ♪ ♪ if there was a way ♪ 1440 01:24:57,255 --> 01:25:01,191 ♪ Christmas ♪ ♪ I'd hold back these tears ♪ 1441 01:25:01,402 --> 01:25:04,938 ♪ Christmas ♪ ♪ but it's Christmas day ♪ 1442 01:25:05,132 --> 01:25:08,534 ♪ Christmas ♪ ♪ baby, please come home ♪ 1443 01:25:08,721 --> 01:25:11,723 ♪ Christmas ♪ ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 1444 01:25:11,892 --> 01:25:16,562 ♪ Christmas ♪ ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 1445 01:25:16,808 --> 01:25:18,975 ♪ Christmas ♪ ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 1446 01:25:19,107 --> 01:25:21,141 ♪ please ♪ ♪ please ♪ 1447 01:25:21,267 --> 01:25:23,068 ♪ please ♪ ♪ please ♪ 1448 01:25:23,185 --> 01:25:26,020 ♪ please, please, please ♪ 1449 01:25:26,182 --> 01:25:29,251 ♪ Christmas ♪ ♪ please come home ♪ 1450 01:25:29,423 --> 01:25:33,226 ♪ Christmas ♪ ♪ please come home ♪ 1451 01:25:33,431 --> 01:25:35,332 ♪ baby, please come home ♪ 1452 01:25:35,453 --> 01:25:37,654 ♪ come on home, baby ♪ 1453 01:25:37,788 --> 01:25:40,590 ♪ come on, come on, come on ♪ 1454 01:25:40,750 --> 01:25:48,724 ♪ baby, please come home ♪ 105902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.