Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:24,500
.........subtitles by.........®Arun's collections®
1
00:02:39,201 --> 00:02:40,418
Cheers, mate.
2
00:03:45,559 --> 00:03:46,981
Yo.
3
00:03:47,144 --> 00:03:49,818
Hey, Elvis. You've seen D?
4
00:03:49,980 --> 00:03:51,232
I'm not looking for D.
5
00:03:53,024 --> 00:03:54,526
You on the dollies again?
6
00:03:54,693 --> 00:03:56,491
Do you see a welcome sign
over my head?
7
00:03:56,653 --> 00:03:57,745
Go away, Baz.
8
00:04:02,200 --> 00:04:03,417
Brass monkeys, man.
9
00:04:04,661 --> 00:04:06,663
Where are you crashing tonight?
10
00:04:08,081 --> 00:04:10,334
No, seriously. You've seen D?
11
00:04:10,500 --> 00:04:12,594
Seriously, I'm on the script.
12
00:04:13,962 --> 00:04:15,555
I mean it this time.
13
00:04:15,714 --> 00:04:18,137
Yeah, who doesn't?
14
00:04:21,470 --> 00:04:23,723
Well, tell D I'm looking for him, yeah?
15
00:04:30,353 --> 00:04:31,400
Three quid, mate.
16
00:04:33,482 --> 00:04:34,608
Eighty and two...
17
00:04:34,775 --> 00:04:37,449
...four, six, eight, ten...
18
00:04:38,111 --> 00:04:39,738
You're short.
19
00:04:40,238 --> 00:04:41,490
It's all I've got.
20
00:04:41,656 --> 00:04:42,908
It's three quid, mate.
21
00:04:43,074 --> 00:04:44,701
Come on, I've barely eaten all day.
22
00:04:44,868 --> 00:04:47,041
It's three quid.
23
00:04:48,330 --> 00:04:50,674
- Can you let me off 9p?
- No!
24
00:04:51,958 --> 00:04:55,007
All right, I'll tell you what.
I'll play you a little song, yeah?
25
00:04:55,378 --> 00:04:56,814
How about that?
Play you a little song...
26
00:04:56,838 --> 00:04:59,011
...and you let me off 9p, okay?
All right.
27
00:05:09,100 --> 00:05:12,821
- Thanks, mate. That's great.
- Don't come back.
28
00:05:12,979 --> 00:05:14,572
- Okay.
- Don't want you here. Go on!
29
00:05:14,731 --> 00:05:16,699
All right! Okay, I'm going.
30
00:05:17,442 --> 00:05:19,194
Thanks a lot.
31
00:05:33,208 --> 00:05:34,551
Get out of here!
32
00:05:34,709 --> 00:05:35,801
Sorry, sorry.
33
00:05:40,257 --> 00:05:42,931
Yo, Elvis. Get in.
34
00:05:52,602 --> 00:05:55,355
- Whose is it?
- The bloke who forgot to lock it.
35
00:05:59,693 --> 00:06:01,115
I found D.
36
00:06:04,281 --> 00:06:06,079
Have some.
37
00:06:13,748 --> 00:06:16,968
Hey! I'm here, I'm here, I'm here.
No, no, no.
38
00:06:17,127 --> 00:06:18,629
That's nice, that's nice.
39
00:06:18,795 --> 00:06:21,173
- You don't have to do this.
- Yes, I do. You're late.
40
00:06:21,339 --> 00:06:23,179
- Who are these?
- I don't know. It's your car!
41
00:06:23,216 --> 00:06:24,809
How long have they been here? Hey!
42
00:06:24,968 --> 00:06:27,391
What are you doing in my car?
You didn't knock on the door?
43
00:06:27,554 --> 00:06:28,771
- Why should I?
- James.
44
00:06:28,930 --> 00:06:29,931
James!
45
00:06:30,098 --> 00:06:31,896
James! James, come on, wake up.
46
00:06:32,058 --> 00:06:34,652
- You can't do this! Not now!
- Did you see them get in?
47
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
- Do I look like a genie?
- From a certain angle.
48
00:06:36,980 --> 00:06:38,982
Hey! What? Come back here!
49
00:06:39,733 --> 00:06:43,533
- Get after him, will you? Hey.
- This isn't Batman and Robin, you know.
50
00:06:43,695 --> 00:06:45,135
- Hey.
- Pay for the ticket and move.
51
00:06:45,196 --> 00:06:48,575
Wake up. You're in my car. Hey.
52
00:06:49,659 --> 00:06:51,411
Wait, he's...
53
00:06:51,953 --> 00:06:53,955
He's not moving.
54
00:07:00,879 --> 00:07:02,176
Did they bring my guitar?
55
00:07:02,672 --> 00:07:03,969
Nice to see you, too.
56
00:07:04,215 --> 00:07:06,388
Sorry, I'm not exactly myself
this morning.
57
00:07:06,885 --> 00:07:08,353
That's a matter of opinion.
58
00:07:08,929 --> 00:07:11,023
- They brought it to me.
- To you?
59
00:07:11,181 --> 00:07:13,117
Well, it isn't our first time
at this circus, is it?
60
00:07:13,141 --> 00:07:14,358
I'm sorry.
61
00:07:14,517 --> 00:07:16,190
I know I made a mistake.
I messed up.
62
00:07:16,353 --> 00:07:19,152
Tell me something I haven't
already heard 20 times today.
63
00:07:21,316 --> 00:07:22,488
Good.
64
00:07:22,651 --> 00:07:24,745
I prefer the sound of silence
to bullshit.
65
00:07:24,903 --> 00:07:25,995
How do you feel?
66
00:07:26,154 --> 00:07:27,827
Like death.
67
00:07:28,782 --> 00:07:30,284
Look at me, I'm...
68
00:07:32,035 --> 00:07:33,127
It's horrible.
69
00:07:33,286 --> 00:07:35,288
Turns out you've also got hepatitis.
70
00:07:35,664 --> 00:07:36,790
Congratulations.
71
00:07:38,625 --> 00:07:41,378
Ever wonder why you see so many
old alkies, never junkies?
72
00:07:41,544 --> 00:07:43,439
You're all full of good news
this morning, aren't you?
73
00:07:43,463 --> 00:07:45,636
You can't mix heroin with methadone.
74
00:07:45,799 --> 00:07:47,722
You OD. You know this stuff.
75
00:07:47,884 --> 00:07:51,058
- Yeah.
- Do it again, and you'll probably die.
76
00:07:51,638 --> 00:07:53,640
I know. Look, I...
77
00:07:54,849 --> 00:07:57,523
- I'm sorry...
- Silence over bullshit.
78
00:08:00,397 --> 00:08:01,398
Right.
79
00:08:01,564 --> 00:08:03,364
- I'll see you when you're discharged.
- Yeah.
80
00:08:21,918 --> 00:08:25,138
- Hi.
- Did you nick an orderly's uniform?
81
00:08:26,464 --> 00:08:28,057
No, I didn't nick it.
82
00:08:28,216 --> 00:08:30,560
A nurse gave it to me
because they lost my T-shirt.
83
00:08:31,094 --> 00:08:32,516
Right.
84
00:08:32,679 --> 00:08:34,352
You know the drill. Sign that one...
85
00:08:34,514 --> 00:08:37,984
...and take that one to the chemist
every day for your methadone.
86
00:08:38,143 --> 00:08:40,487
Check in with me every two weeks.
87
00:08:40,645 --> 00:08:43,489
And addicts who stop the methadone
and go back to heroin...
88
00:08:43,648 --> 00:08:47,152
- ...have a higher percentage of ODing.
- Of ODing. Yeah, I know this already.
89
00:08:47,318 --> 00:08:49,867
It's my job to tell you.
Fall off methadone...
90
00:08:50,030 --> 00:08:52,133
...and it's more likely you'll OD
the next time you do heroin.
91
00:08:52,157 --> 00:08:54,125
And you could well die.
92
00:08:54,284 --> 00:08:55,661
Yeah.
93
00:08:55,827 --> 00:08:57,249
Is there anyone I can call?
94
00:08:57,412 --> 00:08:58,914
Any relative anywhere?
95
00:08:59,080 --> 00:09:01,378
I'm kind of solo these days.
96
00:09:02,667 --> 00:09:04,340
No word from your dad?
97
00:09:04,502 --> 00:09:06,004
Or mum?
98
00:09:06,629 --> 00:09:07,630
Yeah.
99
00:09:07,797 --> 00:09:09,049
"Get lost."
100
00:09:09,215 --> 00:09:11,638
- I guess that's two words.
- Here you go.
101
00:09:11,801 --> 00:09:13,144
Thank you.
102
00:09:14,054 --> 00:09:16,056
You're gonna play something for me?
103
00:09:16,222 --> 00:09:17,474
You wanna hear me sing?
104
00:09:17,640 --> 00:09:18,983
Are you any good?
105
00:09:25,231 --> 00:09:26,232
Okay.
106
00:10:06,564 --> 00:10:07,656
Here you are, mate.
107
00:10:23,373 --> 00:10:25,501
Hey, get moving.
108
00:10:26,543 --> 00:10:28,045
Come on, on your way.
109
00:10:51,401 --> 00:10:53,521
I wouldn't be begging you
if it wasn't a special case.
110
00:10:53,570 --> 00:10:55,038
Special?
111
00:10:55,989 --> 00:10:58,583
I've got three single mums
waiting for a spot.
112
00:10:59,367 --> 00:11:02,667
I've got a sweet old pensioner
getting kicked out of his son's house.
113
00:11:03,079 --> 00:11:05,502
They all need emergency housing.
They're all special.
114
00:11:05,665 --> 00:11:07,133
Please.
115
00:11:07,292 --> 00:11:09,670
What's so special about a drug addict?
Why this one?
116
00:11:09,836 --> 00:11:11,338
I don't know.
117
00:11:11,880 --> 00:11:14,053
Every now and then, one comes along...
118
00:11:15,008 --> 00:11:17,727
...and you just know
they have it in them to be clean.
119
00:11:17,886 --> 00:11:19,388
I think this is his last shot.
120
00:11:19,846 --> 00:11:22,144
He really wants to be clean,
but he's got nothing.
121
00:11:22,307 --> 00:11:23,934
No support system at all.
122
00:11:24,100 --> 00:11:26,694
I have to get him off the street,
or I'm gonna lose him.
123
00:11:27,145 --> 00:11:29,864
No. I'm not giving a spot to a user.
124
00:11:30,023 --> 00:11:32,617
- He's in the program.
- He falls off methadone, he's out.
125
00:11:32,775 --> 00:11:34,869
- Period.
- He won't.
126
00:11:35,653 --> 00:11:36,950
I hope.
127
00:11:53,630 --> 00:11:55,098
Come on, everybody.
128
00:11:55,256 --> 00:11:57,634
Come on, then. Albert, this side.
129
00:12:38,383 --> 00:12:40,602
- Val?
- Hey. Come in.
130
00:12:48,268 --> 00:12:50,270
Welcome home.
131
00:13:02,198 --> 00:13:04,200
- You okay?
- Yeah.
132
00:13:10,498 --> 00:13:13,217
It was a little bit stuffy,
so I just opened a window.
133
00:13:21,884 --> 00:13:23,010
Hot water.
134
00:13:24,178 --> 00:13:25,430
Look, I've gotta run.
135
00:13:26,264 --> 00:13:28,266
- Keys.
- Right, yeah.
136
00:13:31,311 --> 00:13:32,483
Val, I...
137
00:13:32,645 --> 00:13:33,942
You're welcome.
138
00:13:34,105 --> 00:13:36,949
And I put some cereal in the kitchen
and milk in the fridge.
139
00:13:38,109 --> 00:13:39,452
I don't know what to say.
140
00:13:39,610 --> 00:13:43,581
Say you're gonna stay in the program
and you won't miss our next meeting.
141
00:13:43,740 --> 00:13:45,538
I promise. I promise you.
142
00:13:46,034 --> 00:13:47,752
Cross my heart, hope to die.
143
00:13:48,578 --> 00:13:49,795
Okay.
144
00:13:51,539 --> 00:13:52,836
I'll see you out.
145
00:14:37,251 --> 00:14:39,549
Whoever's there, you better leave!
146
00:14:43,132 --> 00:14:44,884
I mean it!
147
00:14:46,219 --> 00:14:48,221
I've got a weapon here!
148
00:14:51,641 --> 00:14:53,643
I'm seriously armed!
149
00:15:27,135 --> 00:15:28,762
That was you making all that noise?
150
00:15:30,096 --> 00:15:31,689
How did you get...
151
00:15:31,848 --> 00:15:32,849
I see.
152
00:15:40,690 --> 00:15:42,818
You're a thief, are you?
153
00:15:42,984 --> 00:15:44,952
Stealing all my corn flakes?
154
00:15:46,946 --> 00:15:48,789
Hey, are you friendly?
155
00:15:52,452 --> 00:15:54,546
Guess that answers that.
156
00:15:57,582 --> 00:16:00,210
No. Come on. This way.
157
00:16:01,502 --> 00:16:02,879
There you go.
158
00:16:03,838 --> 00:16:05,886
They're better with
a bit of milk, actually.
159
00:16:06,048 --> 00:16:08,016
I'm gonna get this out.
160
00:16:09,760 --> 00:16:11,933
You're not a very good thief,
by the way.
161
00:16:12,096 --> 00:16:14,474
Next time, try and be a bit quieter.
162
00:16:14,640 --> 00:16:16,608
That's the trick, I hear.
Come on.
163
00:16:17,185 --> 00:16:19,187
Up you come. Look.
164
00:16:19,896 --> 00:16:21,398
Look at that.
165
00:16:32,700 --> 00:16:35,374
There's gonna be a family
worried about you.
166
00:16:36,162 --> 00:16:38,164
You'd better go home now.
167
00:16:39,999 --> 00:16:42,297
No, no, no.
168
00:16:42,460 --> 00:16:43,507
This way.
169
00:16:43,669 --> 00:16:46,047
I know. But I think it's time,
you'd better go home.
170
00:16:46,214 --> 00:16:48,262
Hey, no, this way. There you go.
171
00:16:49,967 --> 00:16:51,514
Go on. Go out there.
172
00:16:53,262 --> 00:16:54,309
That's it. Go on.
173
00:16:55,598 --> 00:16:59,068
No, don't look at me like that, okay?
174
00:17:00,520 --> 00:17:01,942
All right, then.
175
00:17:02,563 --> 00:17:04,986
One night, okay?
176
00:17:06,359 --> 00:17:08,612
And then I'm gonna
take you back to your owner.
177
00:17:10,238 --> 00:17:11,660
Yeah, deal?
178
00:17:55,741 --> 00:17:57,414
There you go.
179
00:17:57,577 --> 00:17:59,796
I'll see you in the morning, okay?
180
00:18:52,965 --> 00:18:54,433
Over there?
181
00:19:01,641 --> 00:19:03,359
Excuse me.
182
00:19:06,312 --> 00:19:08,155
Did you lose a cat?
183
00:19:11,108 --> 00:19:12,576
Is it there?
184
00:19:12,735 --> 00:19:13,827
No?
185
00:19:16,322 --> 00:19:17,539
Excuse me?
186
00:19:18,032 --> 00:19:19,955
Did you lose a cat?
187
00:19:20,117 --> 00:19:21,118
Hello?
188
00:19:26,248 --> 00:19:29,377
I've got a little ginger cat down here,
if anyone's looking for it.
189
00:19:29,543 --> 00:19:31,216
Hello?
190
00:19:32,421 --> 00:19:34,423
So, what number life are you on?
191
00:19:34,590 --> 00:19:37,059
Apparently, I'm on my ninth.
192
00:19:37,385 --> 00:19:39,638
Hello, did anybody lose a cat?
193
00:19:39,804 --> 00:19:42,432
- Get out of here! Go away!
- Thanks.
194
00:19:43,849 --> 00:19:45,066
Come on.
195
00:19:46,268 --> 00:19:47,895
There you go.
196
00:19:49,563 --> 00:19:51,691
Someone will come looking for you.
197
00:19:54,026 --> 00:19:55,027
Take care of yourself.
198
00:19:55,945 --> 00:19:57,117
Thank you.
199
00:19:58,364 --> 00:20:00,366
- Hi.
- Methadone, right?
200
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
Thank you, mate.
201
00:20:43,534 --> 00:20:45,457
Not you again. Oi!
202
00:20:45,619 --> 00:20:48,042
- Come on, on your way.
- Don't do this, mate.
203
00:20:48,205 --> 00:20:50,253
You know the rules.
You're causing an obstruction.
204
00:20:50,416 --> 00:20:53,386
I'm just trying to make a living here.
I'm not in anyone's way.
205
00:20:53,544 --> 00:20:55,046
It's an health and safety issue.
206
00:20:55,212 --> 00:20:57,385
If you stand there,
you're obstructing the exit.
207
00:20:57,548 --> 00:20:59,300
Well, if you stand there, you are.
208
00:20:59,467 --> 00:21:01,720
- One toot on this, they'll haul you away.
- Right.
209
00:21:01,886 --> 00:21:05,015
- If it was up to me, I'd arrest the lot of you.
- I'm sure you would.
210
00:21:05,181 --> 00:21:08,185
Flippin' vermin.
As if we haven't got enough to do.
211
00:21:09,643 --> 00:21:11,941
Dad? Dad.
212
00:21:12,646 --> 00:21:15,195
Hey, Dad. What are you doing here?
213
00:21:16,275 --> 00:21:17,697
We're...
214
00:21:18,068 --> 00:21:19,991
A little bit of shopping. This and that.
215
00:21:20,946 --> 00:21:23,665
- Oh, yeah.
- You good?
216
00:21:23,824 --> 00:21:25,747
Yeah. I've stopped using.
217
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
- I'm in the program.
- Again?
218
00:21:30,039 --> 00:21:31,119
It won't be like last time.
219
00:21:31,248 --> 00:21:34,047
- I've got my own flat now, and everything.
- Jack.
220
00:21:35,920 --> 00:21:37,968
- You remember Hilary.
- Hi.
221
00:21:39,298 --> 00:21:41,801
We're late, darling.
I'm sorry, we've got to...
222
00:21:41,967 --> 00:21:44,436
We were just chatting
about Christmas, actually.
223
00:21:44,595 --> 00:21:47,644
Family and all that. Coming together.
224
00:21:47,807 --> 00:21:49,775
Christmas dinner. Right, Dad?
225
00:21:49,934 --> 00:21:53,154
Well, I wish we'd known.
Unfortunately, our table's full.
226
00:21:53,312 --> 00:21:55,485
Always room
for one more at Christmas. Right?
227
00:21:55,648 --> 00:21:57,946
Don't you think, darling?
Maybe one more would...
228
00:21:58,108 --> 00:22:00,327
What, in our house?
We'll have children there.
229
00:22:02,321 --> 00:22:05,074
- What's that supposed to mean?
- Jack, we're late. Come on.
230
00:22:05,241 --> 00:22:06,993
I'm not contagious, you know.
231
00:22:08,077 --> 00:22:09,078
Take this.
232
00:22:09,245 --> 00:22:10,725
- No, I don't want your money.
- Here.
233
00:22:11,956 --> 00:22:13,503
Maybe...
234
00:22:13,666 --> 00:22:15,464
Maybe New Year's, okay?
235
00:22:15,709 --> 00:22:17,711
Darling. Hold up.
236
00:22:18,712 --> 00:22:20,464
Hey, wait up.
237
00:22:20,631 --> 00:22:21,632
Yeah.
238
00:22:30,891 --> 00:22:31,892
Hey, mate.
239
00:22:33,561 --> 00:22:35,279
Hey, boy.
240
00:22:35,437 --> 00:22:38,236
It's okay.
241
00:22:39,525 --> 00:22:41,152
You're hurt.
242
00:22:41,318 --> 00:22:43,161
What have you been doing today?
243
00:22:45,531 --> 00:22:47,374
Have you been in a fight?
244
00:22:48,617 --> 00:22:51,621
Is it okay if I take you
and try and find your owner?
245
00:22:51,912 --> 00:22:53,209
Is that okay?
246
00:22:53,664 --> 00:22:55,211
It's okay.
247
00:22:57,793 --> 00:23:00,262
Here, down here?
248
00:23:02,047 --> 00:23:04,800
Excuse me.
Do you know whose cat this is?
249
00:23:05,259 --> 00:23:07,557
Wait, I have a hurt cat here.
250
00:23:08,762 --> 00:23:10,480
It's you, with the dogs.
251
00:23:11,557 --> 00:23:13,275
Yeah, it's just in there.
252
00:23:13,434 --> 00:23:14,560
What did you do to it?
253
00:23:14,727 --> 00:23:17,276
Me? I didn't do anything.
I just found him over there.
254
00:23:19,106 --> 00:23:21,108
Don't just stand there.
255
00:23:30,326 --> 00:23:31,999
It's all right.
256
00:23:39,418 --> 00:23:41,261
- It's okay, it's okay.
- There you go.
257
00:23:47,801 --> 00:23:49,519
There we go.
258
00:23:50,429 --> 00:23:52,022
Yeah, it might be purulent.
259
00:23:52,473 --> 00:23:54,942
- It might be what?
- The wound.
260
00:23:55,100 --> 00:23:57,102
He needs antibiotics before it's infected.
261
00:23:57,728 --> 00:24:00,607
Maybe they can glue it together.
He needs a vet.
262
00:24:01,315 --> 00:24:02,532
That sounds expensive.
263
00:24:03,817 --> 00:24:05,160
Can you put a price on love?
264
00:24:05,319 --> 00:24:06,571
No, no. He's not my cat.
265
00:24:06,737 --> 00:24:09,160
I just found him.
I think he's a stray or...
266
00:24:09,323 --> 00:24:11,872
- I don't know.
- Well...
267
00:24:12,201 --> 00:24:15,580
He is telling me
he was put hereto be with you.
268
00:24:16,580 --> 00:24:18,833
Reading his spirit loud and clear.
269
00:24:19,708 --> 00:24:21,005
He came to you for a reason.
270
00:24:21,418 --> 00:24:22,965
Really? You're sensing that?
271
00:24:23,128 --> 00:24:25,927
Of course not. What do I look like,
some kind of nut?
272
00:24:29,009 --> 00:24:31,933
There's a card there
for the vet that I volunteer at.
273
00:24:32,096 --> 00:24:33,393
It's a charity.
274
00:24:33,555 --> 00:24:36,104
- Tell them Betty sent you.
- Okay, thanks.
275
00:24:36,642 --> 00:24:37,859
And you are?
276
00:24:38,018 --> 00:24:40,066
Me? I'm James.
277
00:24:40,229 --> 00:24:41,481
James Bowen.
278
00:24:41,647 --> 00:24:44,070
I don't believe in last names.
Patriarchal burdens.
279
00:24:47,319 --> 00:24:49,287
I gotta go. I've got dogs to walk.
280
00:24:49,446 --> 00:24:50,698
Right, yeah.
281
00:24:52,658 --> 00:24:54,285
Okay, mate. It's all right.
282
00:24:54,451 --> 00:24:58,081
- Are you okay?
- Yeah. Allergic. Animals.
283
00:24:58,247 --> 00:25:00,249
- Ironic, huh?
- Yeah.
284
00:25:00,624 --> 00:25:01,625
You should go.
285
00:25:02,209 --> 00:25:04,052
Bacteria's multiplying by the second...
286
00:25:04,211 --> 00:25:05,884
...and Bob needs a vet.
287
00:25:06,046 --> 00:25:07,172
Bob?
288
00:25:07,339 --> 00:25:09,512
That's what he told me
he wants you to call him.
289
00:25:09,675 --> 00:25:12,474
It's okay.
He's not actually my cat, you know.
290
00:25:12,636 --> 00:25:14,513
Mine, yours.
We all belong to each other.
291
00:25:14,680 --> 00:25:16,023
See you, Bob!
292
00:25:16,515 --> 00:25:17,641
It was nice to meet you.
293
00:25:18,767 --> 00:25:20,440
You're a bit of an attention hog.
294
00:25:20,936 --> 00:25:22,563
Do you know that, Bob?
295
00:25:28,485 --> 00:25:30,112
It's okay. I got you.
296
00:25:44,668 --> 00:25:46,215
Hi there.
297
00:25:46,378 --> 00:25:49,006
I just found this cat,
and he's hurt himself.
298
00:25:49,173 --> 00:25:50,675
A stray?
299
00:25:50,841 --> 00:25:52,013
I don't know.
300
00:25:52,176 --> 00:25:55,055
- Are you asking us to put him down?
- What? No.
301
00:25:55,220 --> 00:25:58,064
You know how many stray cats
are in London? It's an epidemic.
302
00:25:58,223 --> 00:26:00,021
Well, he's got a name. It's Bob.
303
00:26:00,184 --> 00:26:03,028
And the wound, it's purulent.
304
00:26:03,896 --> 00:26:04,897
Take a number.
305
00:26:05,606 --> 00:26:07,825
It's gonna be a long wait.
306
00:26:08,984 --> 00:26:10,110
I've gotta be somewhere.
307
00:26:10,277 --> 00:26:12,245
Can't I drop him off and come back?
308
00:26:12,404 --> 00:26:14,202
Does this look like a dry-cleaner's?
309
00:26:20,412 --> 00:26:21,959
Okay, okay.
310
00:26:26,752 --> 00:26:28,049
It's okay, it's okay.
311
00:26:29,088 --> 00:26:30,510
It's okay.
312
00:26:35,094 --> 00:26:37,438
Look. It's a rabbit.
313
00:26:39,139 --> 00:26:40,812
No, no, no.
314
00:26:41,183 --> 00:26:43,936
Don't look at the rabbit.
The rabbit's not for dinner, okay?
315
00:26:47,981 --> 00:26:50,325
Don't worry about him, Bob.
It's okay.
316
00:27:03,956 --> 00:27:05,833
Bob, look, it's the month of the cat.
317
00:27:05,999 --> 00:27:07,296
Yeah.
318
00:27:09,044 --> 00:27:10,967
That's the kind of hat for you, isn't it?
319
00:27:12,005 --> 00:27:15,100
Look at Tiffany. She looks cute.
320
00:27:15,592 --> 00:27:17,811
Who's that? Look at that one.
321
00:27:17,970 --> 00:27:19,472
Lucky. Look at Lucky.
322
00:27:19,930 --> 00:27:21,932
Doesn't look so lucky, does he?
323
00:27:27,146 --> 00:27:30,025
I've missed my appointment.
Val's gonna kill me.
324
00:27:30,190 --> 00:27:32,818
I can't miss rush-hour busking.
I've gotta go, all right?
325
00:27:32,985 --> 00:27:35,238
I'll have to come back tomorrow.
326
00:27:36,238 --> 00:27:38,240
Number 62 is up.
327
00:27:40,117 --> 00:27:42,119
It's okay. It's okay.
328
00:27:43,912 --> 00:27:45,129
Hi.
329
00:27:45,747 --> 00:27:47,749
- He did great.
- You okay?
330
00:27:48,167 --> 00:27:50,636
Yeah? Come on, then, mister.
In you get.
331
00:27:50,794 --> 00:27:52,796
- That's it. Good boy.
- Okay.
332
00:27:53,589 --> 00:27:56,388
- You get your pills from the front desk.
- Okay.
333
00:27:58,218 --> 00:27:59,640
22 pounds.
334
00:28:00,762 --> 00:28:02,560
I thought she said
this place was free.
335
00:28:03,223 --> 00:28:04,975
Not the drugs.
336
00:28:06,310 --> 00:28:08,028
Sorry, mate.
337
00:28:08,812 --> 00:28:09,813
Hang on.
338
00:28:11,857 --> 00:28:14,610
That's all I've got.
Come on, he's really sick.
339
00:28:18,697 --> 00:28:20,199
All right, wait.
340
00:28:20,574 --> 00:28:23,623
- This is my food money for the next week.
- It's up to you.
341
00:28:30,334 --> 00:28:31,836
Right. Come on, Bob.
342
00:28:32,002 --> 00:28:35,097
Time for your medicine.
This is gonna make you feel better.
343
00:28:35,255 --> 00:28:37,678
Look, what's that? Yeah, exactly.
344
00:28:38,175 --> 00:28:39,677
All right, ready?
345
00:28:40,219 --> 00:28:41,516
Open wide.
346
00:28:41,678 --> 00:28:43,396
No, no, no, no. Come here.
347
00:28:44,932 --> 00:28:48,061
Bob, look.
Yeah. Just down the hatch, mate.
348
00:28:49,519 --> 00:28:51,021
Oi. Come back here, mister.
349
00:28:51,188 --> 00:28:52,189
Come here.
350
00:28:53,357 --> 00:28:55,735
Come here, oi. Hey.
351
00:28:56,610 --> 00:28:58,032
No, Bob.
352
00:28:58,946 --> 00:29:00,243
Bob!
353
00:29:03,825 --> 00:29:06,453
Right. Okay.
354
00:29:11,250 --> 00:29:13,378
Bob. Treat.
355
00:29:15,712 --> 00:29:17,714
Right, mister.
356
00:29:18,465 --> 00:29:19,967
Let's try this again.
357
00:29:20,133 --> 00:29:23,854
Twice a day for two weeks, they said.
358
00:29:24,012 --> 00:29:25,889
No, come here.
359
00:29:26,056 --> 00:29:27,228
All right.
360
00:29:28,183 --> 00:29:29,730
No, no, no. Stay here, stay here.
361
00:29:30,936 --> 00:29:32,938
Stay here. Bob, Bob, Bob.
362
00:29:33,105 --> 00:29:34,903
Oi! Come here, come here.
363
00:29:35,065 --> 00:29:36,317
Wait, come here.
364
00:29:36,483 --> 00:29:38,611
Look, what's that?
What's that? What's that?
365
00:29:38,777 --> 00:29:40,620
What's that? What's that?
366
00:29:40,779 --> 00:29:41,780
Bob!
367
00:29:44,116 --> 00:29:45,993
It's all right, mate. It's okay.
368
00:29:47,452 --> 00:29:48,453
I know.
369
00:29:48,620 --> 00:29:50,497
I swear he wasn't like this earlier.
370
00:29:50,664 --> 00:29:52,257
Well, I've had practice.
371
00:29:53,041 --> 00:29:55,760
Did they tell you to bring him back
in a couple of weeks?
372
00:29:56,211 --> 00:29:58,930
Yeah, that'll be a good time
to get him snipped.
373
00:30:00,549 --> 00:30:02,597
- "Snipped"?
- Yeah, the man parts.
374
00:30:03,969 --> 00:30:07,269
- But, I mean...
- Please, it isn't a big deal.
375
00:30:07,431 --> 00:30:09,980
It's easy for you to say.
Besides, he's not even mine.
376
00:30:10,142 --> 00:30:13,612
An intact male alone on the streets,
it's the worst life imaginable.
377
00:30:14,271 --> 00:30:16,569
They fight for food,
they fight for territory.
378
00:30:16,732 --> 00:30:18,325
Don't need to imagine that, do we?
379
00:30:18,483 --> 00:30:21,783
If you can't give him a home,
at least give him a chance to stay alive.
380
00:30:21,945 --> 00:30:23,913
Now, ordinarily, I don't touch meat...
381
00:30:24,072 --> 00:30:26,120
...but Bob's gonna need some protein.
382
00:30:27,701 --> 00:30:30,375
What do you do?
How did you end up here?
383
00:30:30,537 --> 00:30:33,586
- Me?
- Well, I know what he does.
384
00:30:34,082 --> 00:30:35,959
- What have you got there?
- Allergy pill.
385
00:30:36,126 --> 00:30:37,173
Right. I thought...
386
00:30:37,336 --> 00:30:39,384
Otherwise, I am 100 percent anti-drug.
387
00:30:40,797 --> 00:30:41,923
Lot of addicts in here.
388
00:30:42,758 --> 00:30:44,260
I steer clear.
389
00:30:44,426 --> 00:30:47,350
So, what do you do?
How did you end up here?
390
00:30:48,013 --> 00:30:49,765
I'm a musician.
391
00:30:49,931 --> 00:30:51,524
- I write songs and play.
- Yeah?
392
00:30:52,100 --> 00:30:54,194
I haven't exactly been discovered yet...
393
00:30:54,686 --> 00:30:56,939
...but I just moved in here, which is good.
394
00:30:57,105 --> 00:30:58,732
From... Australia.
395
00:31:00,484 --> 00:31:02,111
I've actually been back a while.
396
00:31:02,986 --> 00:31:07,287
I've been sort of in between places,
I guess you could say.
397
00:31:07,449 --> 00:31:11,079
But no, I got taken out there when
I was a kid when my parents split up.
398
00:31:11,244 --> 00:31:14,123
And my mum took me out there,
and Dad stayed here.
399
00:31:14,289 --> 00:31:16,792
He had his business to run...
400
00:31:16,958 --> 00:31:19,711
- ...and didn't like flying, apparently.
- And you?
401
00:31:22,130 --> 00:31:23,347
Well...
402
00:31:24,299 --> 00:31:26,518
...she bought me a kitten, actually.
403
00:31:27,886 --> 00:31:29,513
Dad, kitten. Kitten, Dad.
404
00:31:29,679 --> 00:31:31,022
You must have missed him.
405
00:31:31,181 --> 00:31:32,478
My dad?
406
00:31:32,641 --> 00:31:34,143
It's a long story.
407
00:31:34,684 --> 00:31:36,357
Long story, eh?
408
00:31:37,354 --> 00:31:39,732
Val, I'm so sorry I missed our time.
409
00:31:39,898 --> 00:31:42,617
Honestly, I tried to get there.
There were things...
410
00:31:42,776 --> 00:31:45,074
- There was this cat, right?
- We have an agreement.
411
00:31:45,237 --> 00:31:48,992
- You miss your appointment, you're out.
- And I met this girl, Betty.
412
00:31:49,366 --> 00:31:52,961
I'm waiting for the part that explains
why you missed our appointment.
413
00:31:53,703 --> 00:31:54,955
Is that blood on your coat?
414
00:31:55,414 --> 00:31:57,758
- Must be Bob's.
- Who's Bob?
415
00:31:57,916 --> 00:31:59,634
Bob's my cat I'm telling you about.
416
00:31:59,793 --> 00:32:00,885
Well, not really mine.
417
00:32:01,044 --> 00:32:03,138
- Betty's?
- No.
418
00:32:03,713 --> 00:32:05,181
Betty's allergic.
419
00:32:05,340 --> 00:32:07,559
But she told me to take him to the vet.
420
00:32:08,385 --> 00:32:09,602
You seem a little rattled.
421
00:32:09,761 --> 00:32:12,031
I'm trying to explain to you
why I missed our appointment.
422
00:32:12,055 --> 00:32:13,932
Bob was hurt. He needed a vet.
423
00:32:14,224 --> 00:32:16,397
- It took forever.
- How'd you pay for the vet?
424
00:32:18,478 --> 00:32:20,606
My dad gave me some money.
425
00:32:20,772 --> 00:32:22,024
You saw your dad?
426
00:32:22,190 --> 00:32:25,034
Yeah. Bumped into him.
427
00:32:26,445 --> 00:32:27,617
It didn't go very well.
428
00:32:27,779 --> 00:32:28,871
This Betty...
429
00:32:29,030 --> 00:32:30,373
...does she use?
430
00:32:30,699 --> 00:32:31,871
No.
431
00:32:32,576 --> 00:32:34,499
I put myself on the line for you.
432
00:32:35,620 --> 00:32:38,214
- I know.
- Did you tell her you're in the program?
433
00:32:38,832 --> 00:32:41,927
- I told her I was a musician.
- So you didn't tell her the truth.
434
00:32:45,172 --> 00:32:46,594
Well...
435
00:32:46,756 --> 00:32:49,509
...you've covered a lot of ground
since I last saw you.
436
00:32:49,843 --> 00:32:53,063
- You can't take on too much too fast.
- Because I'm an emotional wreck?
437
00:32:53,221 --> 00:32:55,349
Because feelings
aren't an addict's friend.
438
00:32:55,515 --> 00:32:57,938
Bad, good, any feelings.
439
00:32:58,351 --> 00:33:00,570
When was the last time
you were totally sober?
440
00:33:00,729 --> 00:33:03,323
No weed, no brown, nothing.
441
00:33:03,690 --> 00:33:06,193
When my parents split up, and I was...
442
00:33:06,359 --> 00:33:08,487
You just couldn't deal with
your emotions.
443
00:33:08,653 --> 00:33:10,621
Emotions are still dangerous.
444
00:33:11,907 --> 00:33:13,284
It's baby steps, James.
445
00:33:14,576 --> 00:33:16,749
You're not ready for a relationship.
446
00:34:01,373 --> 00:34:02,420
Another one?
447
00:34:04,751 --> 00:34:07,755
You wanna go up high?
Wanna go up high?
448
00:34:07,921 --> 00:34:09,514
Go on, Bob.
449
00:34:09,673 --> 00:34:11,050
Good boy.
450
00:34:12,342 --> 00:34:14,344
You've got your strength back.
451
00:34:20,559 --> 00:34:21,651
Hey.
452
00:34:22,185 --> 00:34:23,562
Here he is.
453
00:34:25,564 --> 00:34:27,111
Look at your collar.
454
00:34:27,274 --> 00:34:29,572
Look at you. You're like
Shakespeare or something.
455
00:34:29,734 --> 00:34:32,578
He's a little drowsy,
but the castration went well.
456
00:34:32,737 --> 00:34:34,364
Please, don't even say the word.
457
00:34:34,531 --> 00:34:36,078
I think he understands English.
458
00:34:36,241 --> 00:34:37,709
Here you go.
459
00:34:38,285 --> 00:34:40,128
It's okay. Does he hurt down there?
460
00:34:40,287 --> 00:34:41,630
You big wally.
461
00:34:41,788 --> 00:34:44,041
Do you know how many cats
we castrate every...
462
00:34:44,457 --> 00:34:46,459
Perform the procedure on?
463
00:34:46,751 --> 00:34:48,628
He won't even remember.
Will you, Bob?
464
00:34:48,795 --> 00:34:50,172
Yeah, I don't know about that.
465
00:34:51,464 --> 00:34:54,138
You know, I was thinking, is he too thin?
466
00:34:54,884 --> 00:34:56,386
You're keeping him, aren't you?
467
00:34:56,553 --> 00:34:58,146
Well, I'd like to...
468
00:34:58,305 --> 00:35:00,854
...but I can't. It wouldn't
be fair to him, would it?
469
00:35:01,266 --> 00:35:03,769
Keep him cooped up all day?
470
00:35:04,185 --> 00:35:05,277
He's a street cat.
471
00:35:06,062 --> 00:35:08,690
His weight's fine.
He should be good to go in a week.
472
00:35:09,065 --> 00:35:10,282
Okay.
473
00:35:10,734 --> 00:35:11,986
Thank you.
474
00:35:17,949 --> 00:35:19,667
Oi. I know, I know.
475
00:35:20,243 --> 00:35:22,462
No, don't look at me like that.
476
00:35:22,621 --> 00:35:23,713
It's for your own good.
477
00:35:25,874 --> 00:35:29,799
Hey. It wasn't my idea.
You can take it up with Betty.
478
00:35:30,462 --> 00:35:31,759
Okay, look.
479
00:35:31,921 --> 00:35:34,800
I'll take that off if you promise
not to lick the stitches.
480
00:35:34,966 --> 00:35:36,263
Okay?
481
00:35:36,926 --> 00:35:38,678
Right. No, it's okay.
482
00:35:38,845 --> 00:35:41,940
Now, you hold still there, okay?
483
00:35:42,098 --> 00:35:43,600
Okay, Bob.
484
00:35:43,767 --> 00:35:45,735
Let me just take this off.
Okay, that's it.
485
00:35:45,894 --> 00:35:49,114
That is a good boy.
Okay, here we go. There you go.
486
00:35:54,110 --> 00:35:55,783
Hey, look at this.
487
00:35:56,863 --> 00:35:58,240
Come on.
488
00:36:00,158 --> 00:36:01,831
See, there you go.
489
00:36:02,410 --> 00:36:03,957
Yeah, I'm your hero now.
490
00:36:04,120 --> 00:36:06,498
You wait till you realize
you've got no bits left.
491
00:36:26,101 --> 00:36:27,569
Morning, mate.
492
00:37:33,376 --> 00:37:34,593
No, no, no, Bob!
493
00:37:35,378 --> 00:37:37,096
Bob, Bob, Bob. No.
494
00:37:37,505 --> 00:37:39,132
Naughty.
495
00:37:39,883 --> 00:37:41,885
Do I not feed you enough?
496
00:37:42,635 --> 00:37:45,809
You only eat what I give you, yeah?
497
00:37:46,181 --> 00:37:48,024
Not the neighbors.
498
00:37:48,183 --> 00:37:49,184
And you...
499
00:37:50,393 --> 00:37:51,940
...don't come back.
500
00:38:10,747 --> 00:38:14,593
No, look, Bob. Bob.
I've gotta go to work, all right?
501
00:38:15,043 --> 00:38:16,465
I can't take care of you.
502
00:38:16,628 --> 00:38:18,096
I wish I could...
503
00:38:18,421 --> 00:38:20,344
...but I can't.
504
00:38:20,507 --> 00:38:23,477
Look at the big world out there
waiting for you.
505
00:38:23,927 --> 00:38:25,850
Go and explore it.
506
00:38:27,388 --> 00:38:28,935
That's it. Good boy.
507
00:38:31,976 --> 00:38:33,444
So long, Bob.
508
00:38:48,827 --> 00:38:50,625
Come on. This is silly now.
509
00:38:50,787 --> 00:38:53,631
What did I just say?
You're gonna get yourself run over.
510
00:38:53,957 --> 00:38:55,584
Hey, it's not safe out here.
511
00:38:55,750 --> 00:38:58,469
I mean it.
You can't come with me.
512
00:38:59,671 --> 00:39:02,345
Seriously, you'd be surprised
how much he understands.
513
00:39:02,757 --> 00:39:04,134
Hey, Bob.
514
00:39:04,300 --> 00:39:06,302
Go on, go back to the grass.
515
00:39:08,346 --> 00:39:10,314
Go on. Good boy.
516
00:39:10,473 --> 00:39:11,850
Good boy.
517
00:39:23,695 --> 00:39:25,368
Darling, look.
518
00:39:40,128 --> 00:39:43,223
What are you doing here?
Hey, no, don't go over there.
519
00:39:43,381 --> 00:39:46,009
He's not even my cat.
He's just followed me onto the bus.
520
00:39:46,175 --> 00:39:47,893
Haven't you, eh?
521
00:39:49,512 --> 00:39:52,607
- Isn't he lovely?
- Is it okay that he's on here?
522
00:39:52,765 --> 00:39:55,234
- I don't know. Have you paid for him?
- Two for one?
523
00:39:58,187 --> 00:39:59,734
Hey, do you wanna go up here?
524
00:39:59,898 --> 00:40:01,525
There you go.
525
00:40:01,858 --> 00:40:04,111
That's a good view.
526
00:40:04,277 --> 00:40:05,654
Yeah.
527
00:40:10,909 --> 00:40:13,662
What are you doing,
following me into town, hey?
528
00:40:16,664 --> 00:40:18,086
Hey, Bob, look.
529
00:40:20,335 --> 00:40:21,336
Look at those, eh?
530
00:40:21,502 --> 00:40:24,301
Yeah, you're a lion. You're a lion.
531
00:40:24,923 --> 00:40:26,641
Yeah.
532
00:40:26,841 --> 00:40:28,843
They've got nothing on you, mate.
533
00:40:33,848 --> 00:40:36,351
- Here. Would this help, love?
- That's perfect.
534
00:40:36,517 --> 00:40:38,895
- That's good. It's a bit thicker.
- Yeah.
535
00:40:39,062 --> 00:40:41,110
- Not too tight, now.
- No, I know.
536
00:40:41,314 --> 00:40:44,614
It's just if he gets spooked in town.
I don't want him to run off.
537
00:40:44,776 --> 00:40:46,653
He's not actually mine. He's a stray.
538
00:40:46,819 --> 00:40:49,868
- He doesn't look like a stray to me.
- Yeah, I know.
539
00:41:04,545 --> 00:41:05,717
Good boy.
540
00:41:07,256 --> 00:41:10,726
Come on.
Come on, Bob. This way.
541
00:41:10,885 --> 00:41:13,559
We won't make any money here, mate.
Come on, this way.
542
00:41:13,721 --> 00:41:14,722
Good boy.
543
00:41:14,889 --> 00:41:16,311
On we go.
544
00:41:17,767 --> 00:41:18,768
Bob, Bob, Bob!
545
00:41:19,227 --> 00:41:20,399
Sorry.
546
00:41:20,561 --> 00:41:23,280
Good boy. That's enough shopping
for one day.
547
00:41:26,693 --> 00:41:28,320
Bob. Come on.
548
00:41:28,486 --> 00:41:29,487
Come on.
549
00:41:29,779 --> 00:41:32,453
I'll tell you what.
You jump up here, okay?
550
00:41:34,033 --> 00:41:35,831
We haven't got all day. Come on.
551
00:41:37,078 --> 00:41:38,250
Good boy.
552
00:41:38,413 --> 00:41:39,539
Is that better up there?
553
00:41:40,915 --> 00:41:42,462
This is Covent Garden.
554
00:41:43,626 --> 00:41:45,219
You okay, Bob?
555
00:41:46,546 --> 00:41:48,048
Look at his cat!
556
00:41:48,506 --> 00:41:50,429
- I could eat you up!
- She doesn't mean it.
557
00:41:50,967 --> 00:41:51,968
He's gorgeous.
558
00:41:52,135 --> 00:41:53,387
Thank you.
559
00:41:54,095 --> 00:41:56,564
Look at that.
I'd like to see you do that.
560
00:41:57,265 --> 00:41:58,312
- Hey!
- Hi.
561
00:41:58,474 --> 00:42:00,476
- Can I have a photo?
- Yeah, okay. Sure.
562
00:42:00,643 --> 00:42:02,270
Say cheese, Bob.
563
00:42:02,854 --> 00:42:04,481
- All right?
- Thanks!
564
00:42:11,904 --> 00:42:14,327
You're quite the little party piece,
aren't you?
565
00:42:15,366 --> 00:42:17,243
Look, it's so cute!
566
00:42:17,410 --> 00:42:18,536
It's a cat!
567
00:42:18,703 --> 00:42:19,750
Hi.
568
00:42:20,163 --> 00:42:21,460
Wanna say hello?
569
00:42:22,081 --> 00:42:25,506
We're playing now over there
so if you wanna come and watch, then...
570
00:42:25,668 --> 00:42:26,965
- You want to?
- Yeah!
571
00:42:29,130 --> 00:42:31,303
Good work, getting the punters in.
572
00:44:10,690 --> 00:44:13,318
High-five. Hey, high-five.
573
00:44:16,112 --> 00:44:17,614
Do you know what just happened?
574
00:44:18,239 --> 00:44:19,707
Look at this!
575
00:44:20,908 --> 00:44:23,411
You are a wonderful little being,
aren't you?
576
00:44:25,037 --> 00:44:27,165
Got yourself a lovely ginger, all right.
577
00:44:27,748 --> 00:44:28,749
Yeah.
578
00:44:28,916 --> 00:44:31,840
I had a ginger tom just like him once.
579
00:44:32,253 --> 00:44:33,880
Loved him with all me heart.
580
00:44:34,046 --> 00:44:36,219
- He's got a mind of his own.
- That's the point.
581
00:44:36,382 --> 00:44:39,101
The gingers, got wills like iron,
they have.
582
00:44:39,260 --> 00:44:41,558
Mine wouldn't leave my side
till his last breath.
583
00:44:42,180 --> 00:44:44,353
You got yourself
a lifelong partner there.
584
00:44:44,515 --> 00:44:46,563
Better friends than people, they are.
585
00:44:46,893 --> 00:44:48,361
Believe me.
586
00:44:50,688 --> 00:44:52,782
Is that right, Bob? Good boy.
587
00:45:09,665 --> 00:45:10,666
Hey, mister.
588
00:45:10,833 --> 00:45:13,006
You have put in a shift today,
haven't you?
589
00:45:18,299 --> 00:45:20,552
Yeah. You wanna come again tomorrow?
590
00:45:20,718 --> 00:45:22,220
The bright lights?
591
00:45:22,762 --> 00:45:24,105
Here, look.
592
00:45:24,639 --> 00:45:25,731
This could be you, Bob.
593
00:45:25,890 --> 00:45:27,358
Your name in lights. Look.
594
00:45:37,985 --> 00:45:40,033
You wanna get some food
when we get home?
595
00:45:44,909 --> 00:45:47,003
Dinner is served.
596
00:45:51,040 --> 00:45:53,293
You played a blinder.
597
00:45:55,962 --> 00:45:57,259
There you go.
598
00:46:00,675 --> 00:46:01,722
Bob.
599
00:46:03,052 --> 00:46:04,224
Bob!
600
00:46:04,762 --> 00:46:07,891
Yeah, you're gonna be a professional
cat-harness wearer now.
601
00:46:08,683 --> 00:46:10,401
What do you think about that?
602
00:46:23,698 --> 00:46:25,541
Hello, stranger.
603
00:46:26,033 --> 00:46:28,411
- Hi.
- Haven't seen you around.
604
00:46:28,577 --> 00:46:29,954
What's with the sign?
605
00:46:30,413 --> 00:46:32,757
I'm going on a march
to free farmed animals.
606
00:46:32,915 --> 00:46:33,962
Free what?
607
00:46:34,125 --> 00:46:35,593
Cows, pigs, chickens.
608
00:46:35,751 --> 00:46:36,843
Turkeys.
609
00:46:37,003 --> 00:46:38,846
You want them
just running in the street?
610
00:46:40,506 --> 00:46:43,106
We want them not to be murdered.
Don't tell me you're a carnivore.
611
00:46:43,843 --> 00:46:45,470
I've never really thought about it.
612
00:46:45,636 --> 00:46:47,934
Well, think about it.
613
00:46:48,931 --> 00:46:50,691
Every bite you take,
you're eating suffering.
614
00:46:50,850 --> 00:46:52,523
Living all posh now, huh?
615
00:46:52,685 --> 00:46:53,937
Off the streets and all?
616
00:46:54,103 --> 00:46:55,776
What are you doing here?
617
00:46:56,439 --> 00:46:58,862
I just thought
I'd follow a friendly face.
618
00:46:59,025 --> 00:47:01,744
I thought maybe I could
crash with you for a bit, you know.
619
00:47:02,611 --> 00:47:04,284
Spread the wealth about a bit.
620
00:47:04,447 --> 00:47:07,496
- Hello, kitty.
- Hey! Go away, Baz, all right?
621
00:47:07,658 --> 00:47:09,205
I mean it.
622
00:47:09,452 --> 00:47:10,624
Come on, anything.
623
00:47:10,911 --> 00:47:13,255
I had a bit of hard lines, man.
624
00:47:14,749 --> 00:47:16,626
James, please.
625
00:47:16,834 --> 00:47:17,835
Please, James.
626
00:47:18,002 --> 00:47:19,504
Look at you.
627
00:47:19,670 --> 00:47:20,796
All right...
628
00:47:21,464 --> 00:47:24,308
- This is for food, Baz. All right?
- Promise. Yeah, for food.
629
00:47:24,467 --> 00:47:25,810
- Please promise me.
- Honestly.
630
00:47:25,968 --> 00:47:27,390
- Yeah, I promise.
- I mean it.
631
00:47:29,055 --> 00:47:31,478
You need to
look after yourself, all right?
632
00:47:31,640 --> 00:47:34,985
- Please, Baz, just buy some food.
- I promise. I swear.
633
00:47:36,562 --> 00:47:39,190
And don't come back here, all right?
634
00:47:42,360 --> 00:47:44,112
Nice cat.
635
00:48:01,170 --> 00:48:02,547
Thank you.
636
00:48:21,273 --> 00:48:22,399
Thank you very much.
637
00:48:23,359 --> 00:48:26,283
- Thank you. Merry Christmas.
- Brilliant.
638
00:48:26,445 --> 00:48:28,573
- Hi.
- I hope you don't mind...
639
00:48:28,739 --> 00:48:30,958
...I got Bob a little something
for Christmas.
640
00:48:32,618 --> 00:48:34,916
Look at that, Bob!
You want a bit of that?
641
00:48:35,079 --> 00:48:38,674
- And I made him a little something.
- You shouldn't have.
642
00:48:38,833 --> 00:48:40,801
Thank you. Look at that!
643
00:48:40,960 --> 00:48:42,758
- I think he likes it.
- Thank you so much.
644
00:48:42,920 --> 00:48:44,843
- You're an angel.
- I wouldn't go that far.
645
00:48:45,005 --> 00:48:46,928
I wasn't always a little old lady.
646
00:48:50,302 --> 00:48:51,554
Thank you.
647
00:48:51,720 --> 00:48:54,769
Look at that, Bob.
You're gonna have that later.
648
00:48:57,560 --> 00:48:58,777
Hi, Betty.
649
00:48:58,936 --> 00:49:00,233
Look at Bob.
650
00:49:00,980 --> 00:49:02,698
Doctor Who's twin.
651
00:49:02,857 --> 00:49:03,858
Love the scarf.
652
00:49:04,024 --> 00:49:06,618
- Yeah. Just got it.
- You all right? You look tired.
653
00:49:06,986 --> 00:49:09,535
I've been busy. Or rather, he has.
654
00:49:09,697 --> 00:49:11,745
I've been demoted to sidekick.
655
00:49:12,825 --> 00:49:14,827
I'm starving. Can I cook you dinner?
656
00:49:15,202 --> 00:49:16,203
Anything...
657
00:49:16,370 --> 00:49:17,792
...as long as it's tuna.
658
00:49:17,955 --> 00:49:19,798
I'm level four. Vegan.
659
00:49:20,916 --> 00:49:24,546
- I have no idea what you just said.
- I don't eat anything that casts a shadow.
660
00:49:24,712 --> 00:49:26,760
You don't get shadows underwater,
do you?
661
00:49:27,965 --> 00:49:30,059
How about this,
I will cook you dinner.
662
00:49:30,384 --> 00:49:31,761
If you give me an hour.
663
00:49:31,927 --> 00:49:33,053
- Yeah.
- Yeah?
664
00:49:33,220 --> 00:49:36,269
- Okay. An hour. No more, no less.
- Okay.
665
00:49:37,475 --> 00:49:39,694
I think this is a date, Bob.
666
00:49:41,479 --> 00:49:43,732
So who did all these paintings?
667
00:49:43,898 --> 00:49:46,026
Only the most talented painter I know.
668
00:49:46,692 --> 00:49:50,413
- Well, that narrows it down.
- Steamed seitan with miso.
669
00:49:53,324 --> 00:49:56,043
- Just eat it. It's good for you.
- Yeah.
670
00:49:57,244 --> 00:49:59,872
I'm actually painting my flat as well.
671
00:50:00,039 --> 00:50:02,838
Maybe not quite like this, but...
672
00:50:03,250 --> 00:50:04,752
I can see.
673
00:50:08,631 --> 00:50:09,883
I just bloody bought this.
674
00:50:10,466 --> 00:50:12,343
I've got some turps in the kitchen
if you want.
675
00:50:12,510 --> 00:50:13,557
Thanks.
676
00:50:13,719 --> 00:50:16,142
Painting, buying. Life must be good.
677
00:50:16,305 --> 00:50:19,900
Feels like I'm joining the real world
after all these years, you know?
678
00:50:20,893 --> 00:50:23,442
- Meaning?
- Just...
679
00:50:23,854 --> 00:50:25,948
You know I said
about my parents splitting up?
680
00:50:26,106 --> 00:50:27,824
I just got moved around a lot and...
681
00:50:27,983 --> 00:50:31,408
You went off the rails a bit?
A little angry, a little wild?
682
00:50:32,154 --> 00:50:34,156
Yeah, you could say that.
683
00:50:34,740 --> 00:50:37,289
But, anyway, what about you?
684
00:50:38,118 --> 00:50:39,415
More wine?
685
00:50:40,079 --> 00:50:41,501
Thank you.
686
00:50:47,086 --> 00:50:50,260
All right. We need some real food, Bob.
What's it gonna be?
687
00:50:51,048 --> 00:50:52,265
Want some hot dogs?
688
00:50:52,883 --> 00:50:54,806
No? Okay.
689
00:50:55,928 --> 00:50:58,602
Right, so, what do you fancy?
690
00:50:58,764 --> 00:51:00,482
Wild Pacific pink salmon?
691
00:51:02,309 --> 00:51:04,983
Is that a yes?
Okay, we'll get one of them.
692
00:51:05,354 --> 00:51:06,446
What else?
693
00:51:06,772 --> 00:51:07,819
Some tuna?
694
00:51:07,982 --> 00:51:09,154
Yeah?
695
00:51:09,316 --> 00:51:11,239
Yeah. That's a yes for that as well.
696
00:51:11,402 --> 00:51:13,200
What else?
697
00:51:14,363 --> 00:51:16,491
Boneless sardines?
698
00:51:17,074 --> 00:51:19,202
Yeah, you want that, don't you?
699
00:51:20,077 --> 00:51:22,250
Okay. That's good.
700
00:51:22,663 --> 00:51:26,338
Salmon, tuna, sardines. Good to go?
701
00:51:26,834 --> 00:51:28,006
All right.
702
00:51:30,504 --> 00:51:33,508
We are gonna eat
like kings tomorrow, Bob.
703
00:51:36,218 --> 00:51:37,640
I'll tell you what.
704
00:51:40,639 --> 00:51:42,516
- We'll get these as well.
- Of course.
705
00:51:42,725 --> 00:51:43,977
Like them?
706
00:51:45,311 --> 00:51:47,234
Bob. They're for Betty.
707
00:51:48,314 --> 00:51:49,782
Thank you, Bob.
708
00:51:59,992 --> 00:52:00,993
Hello?
709
00:52:04,038 --> 00:52:05,415
Hello?
710
00:52:09,752 --> 00:52:13,222
Oh, no. Please. Bob, down.
711
00:52:13,380 --> 00:52:15,849
Baz. Baz, wake up.
712
00:52:16,008 --> 00:52:18,477
Wake up, Baz. Wake up!
Come on, wake up.
713
00:52:18,636 --> 00:52:21,059
Baz? Hello? Wake up.
Can you hear me?
714
00:52:21,221 --> 00:52:23,724
Baz. Wake up.
Can somebody call an ambulance?
715
00:52:24,516 --> 00:52:26,564
No, Bob, get away from that.
716
00:52:27,478 --> 00:52:28,900
Hey, Baz. Come on.
717
00:52:29,063 --> 00:52:31,441
Wake up.
Help! Call an ambulance!
718
00:52:31,607 --> 00:52:34,736
- They're on the way!
- Baz, listen to me. Come on.
719
00:52:34,902 --> 00:52:35,949
James!
720
00:52:36,320 --> 00:52:38,664
- Has he OD'd?
- Yeah.
721
00:52:38,822 --> 00:52:40,540
- Have you checked his airways?
- No.
722
00:52:40,699 --> 00:52:41,825
Help me get him back.
723
00:52:42,201 --> 00:52:43,327
Okay, come on.
724
00:52:44,036 --> 00:52:45,333
Is he breathing?
725
00:52:45,496 --> 00:52:47,169
Baz, come on!
726
00:52:47,331 --> 00:52:48,583
Come on, Baz, wake up.
727
00:52:54,046 --> 00:52:55,047
Come on, come on!
728
00:52:55,214 --> 00:52:56,511
- He's OD'd.
- What's his name?
729
00:52:56,674 --> 00:52:58,472
- Baz.
- Hello, Baz, can you hear me?
730
00:52:58,634 --> 00:53:00,978
- You know what he's taken?
- Heroin, heroin.
731
00:53:03,013 --> 00:53:04,765
How old is he, do you know?
732
00:53:04,932 --> 00:53:07,060
- He's, like, 20.
- Baz, can you hear me?
733
00:53:07,226 --> 00:53:09,274
What have we got,
he's in respiratory arrest.
734
00:53:09,436 --> 00:53:11,154
It's okay, Bob. It's okay.
735
00:53:11,397 --> 00:53:12,819
One, two, three, lift.
736
00:53:12,981 --> 00:53:15,200
Move back, please, move back!
737
00:53:16,443 --> 00:53:18,116
Give us some room.
738
00:53:21,699 --> 00:53:24,999
I know a bit about addicts.
739
00:53:25,536 --> 00:53:28,039
I was in Sheffield...
740
00:53:28,539 --> 00:53:30,507
...studying a veterinary course.
741
00:53:31,041 --> 00:53:33,590
My parents didn't call.
742
00:53:34,044 --> 00:53:36,263
They drove up and told me.
743
00:53:37,047 --> 00:53:39,641
My brother was everything to me.
744
00:53:42,219 --> 00:53:44,472
Protector, teacher.
745
00:53:44,638 --> 00:53:46,811
He was the best painter I ever knew.
746
00:53:46,974 --> 00:53:48,226
This was your...
747
00:53:48,642 --> 00:53:50,644
Your brother's place.
748
00:53:52,813 --> 00:53:55,532
He died right back there
in the bathroom...
749
00:53:56,525 --> 00:53:58,698
...needle still in his arm.
750
00:53:59,903 --> 00:54:01,325
Twenty-eight.
751
00:54:02,781 --> 00:54:04,829
- So why did you...?
- Move in here?
752
00:54:05,784 --> 00:54:07,331
To be near him.
753
00:54:09,121 --> 00:54:11,590
He tried...
754
00:54:11,749 --> 00:54:14,468
...so hard, to get clean.
755
00:54:16,211 --> 00:54:18,714
But I guess that
he didn't want it enough.
756
00:54:19,965 --> 00:54:23,060
Or could want it enough.
757
00:54:24,094 --> 00:54:25,892
But he couldn't do it...
758
00:54:26,847 --> 00:54:28,394
...not even for me.
759
00:54:35,147 --> 00:54:36,569
I thought you wanted clean.
760
00:54:36,732 --> 00:54:38,029
I do. God, of course I do.
761
00:54:38,192 --> 00:54:39,409
Then why not now?
762
00:54:39,568 --> 00:54:42,071
I'm ready to come off the methadone.
763
00:54:42,237 --> 00:54:43,238
It's a process, James.
764
00:54:43,405 --> 00:54:45,703
It's my job to manage
the process with you.
765
00:54:46,450 --> 00:54:47,952
I'm down to 10 ml.
766
00:54:48,118 --> 00:54:51,918
Let's revisit this after the holidays.
God knows they're hard enough as it is.
767
00:54:53,040 --> 00:54:54,587
Hey, you're doing great.
768
00:54:54,750 --> 00:54:56,548
I just... I want...
769
00:54:56,710 --> 00:55:00,260
I wanna be clean.
I want to live a life, you know?
770
00:55:00,881 --> 00:55:03,885
This kid I knew, Baz...
771
00:55:04,593 --> 00:55:05,594
He...
772
00:55:06,845 --> 00:55:09,268
He OD'd. He died.
773
00:55:10,599 --> 00:55:12,192
And I don't wanna go that way.
774
00:55:12,351 --> 00:55:13,773
I know.
775
00:55:13,936 --> 00:55:15,688
After the holidays.
776
00:55:16,647 --> 00:55:17,739
Yeah?
777
00:55:20,692 --> 00:55:22,490
Look, I've got another appointment.
778
00:55:23,362 --> 00:55:24,363
Okay.
779
00:55:26,281 --> 00:55:27,282
Hey, no.
780
00:55:27,908 --> 00:55:29,000
Come on.
781
00:55:29,159 --> 00:55:32,013
- What are you doing for Christmas?
- Betty said she'd spend it with me...
782
00:55:32,037 --> 00:55:35,667
...as long as I didn't mention the words
"Christmas" or "merry" in any order.
783
00:55:35,833 --> 00:55:36,834
My kind of girl.
784
00:55:37,000 --> 00:55:39,469
Ho, ho, ho, Happy Cats-mas!
785
00:55:39,628 --> 00:55:41,972
- What's all this?
- Happy Cats-mas, Bob.
786
00:55:42,130 --> 00:55:44,428
New girlfriend for you.
This is Bobina.
787
00:55:45,300 --> 00:55:46,643
- He's not impressed.
- Sorry.
788
00:55:46,802 --> 00:55:48,780
- He will. Just playing hard to get.
- Don't panic, by the way.
789
00:55:48,804 --> 00:55:52,525
This isn't a you-know-what tree.
No, it's a lamp tree.
790
00:55:57,688 --> 00:55:59,315
Taste like turkey?
791
00:55:59,606 --> 00:56:01,574
- Not even vaguely.
- It does!
792
00:56:01,733 --> 00:56:03,406
- Tastes like rubber.
- No, it doesn't!
793
00:56:03,569 --> 00:56:06,914
It's nice, but what I think is
that if you're gonna eat tofu...
794
00:56:07,072 --> 00:56:10,201
...why pretend it's turkey,
or burgers or whatever?
795
00:56:10,367 --> 00:56:12,415
It's like giving tofu
an inferiority complex.
796
00:56:12,578 --> 00:56:14,251
Let it be who it wants to be.
797
00:56:14,413 --> 00:56:15,835
"I am tofu.
798
00:56:15,998 --> 00:56:17,591
I am inedible."
799
00:56:17,749 --> 00:56:19,797
- It's not inedible!
- No.
800
00:56:19,960 --> 00:56:21,303
- Give it to Bob to try.
- Okay.
801
00:56:21,461 --> 00:56:23,930
- He's a better judge than you.
- Bob? What's that?
802
00:56:25,048 --> 00:56:26,345
What's that?
803
00:56:30,512 --> 00:56:32,389
I think we'll take that as a "no."
804
00:56:37,811 --> 00:56:39,188
I love it!
805
00:56:39,354 --> 00:56:41,698
- Yeah?
- Thank you.
806
00:56:45,652 --> 00:56:47,700
Right, so I'll read this to you, mate.
807
00:56:47,863 --> 00:56:48,864
Look.
808
00:56:49,031 --> 00:56:50,749
"Dear James and Boblet...
809
00:56:50,908 --> 00:56:53,286
...happy Cat-mas.
Lots of purrs and whiskers.
810
00:56:53,452 --> 00:56:54,704
From Betty."
811
00:56:55,662 --> 00:56:56,834
Good, right?
812
00:56:56,997 --> 00:56:57,998
Thank you.
813
00:57:01,168 --> 00:57:02,590
Is this one of your brother's?
814
00:57:02,753 --> 00:57:03,754
Yeah.
815
00:57:03,921 --> 00:57:05,173
And it's just out...
816
00:57:05,339 --> 00:57:06,682
Yeah, just out there.
817
00:57:07,299 --> 00:57:11,054
Betty, that is so beautiful.
818
00:57:59,434 --> 00:58:00,435
Come on.
819
00:58:00,769 --> 00:58:02,988
- No. No, I can't sing.
- Yes you can.
820
00:58:05,190 --> 00:58:06,362
It's awful. Horrible.
821
00:58:06,525 --> 00:58:07,572
Come on.
822
00:58:12,739 --> 00:58:13,786
Bob!
823
00:58:14,199 --> 00:58:16,827
I don't know. Is it crazy?
824
00:58:17,577 --> 00:58:20,956
What, surprising your dad
and his new family on New Year's Eve...
825
00:58:21,123 --> 00:58:24,423
...when they've given no indication
that they want you there?
826
00:58:24,584 --> 00:58:26,712
Yeah, well, when you put it like that...
827
00:58:27,087 --> 00:58:30,341
But he didn't exactly say
I couldn't come.
828
00:58:30,507 --> 00:58:33,556
And, I don't know, things have been
going pretty good lately.
829
00:58:46,523 --> 00:58:49,026
Do you ever wonder
why people kiss with their lips?
830
00:58:49,192 --> 00:58:50,990
I mean, why not...
831
00:58:51,153 --> 00:58:54,373
...rub ears like, "I want to hear you."
832
00:58:56,033 --> 00:58:58,035
Or wrists, like this.
833
00:59:58,428 --> 01:00:01,898
Hey, you did way too many threes!
And there's not even a seven on the dice.
834
01:00:02,057 --> 01:00:05,061
- You cheated. You have to go back.
- If you cheat, I get an extra card!
835
01:00:05,227 --> 01:00:07,321
That's cheating.
You've gotta put that back.
836
01:00:07,479 --> 01:00:10,358
Can't you play quietly? Come on.
Have you cleaned your teeth?
837
01:00:10,524 --> 01:00:14,995
- You can't cheat! That's cheating!
- Oh, come on! For goodness' sake.
838
01:00:15,153 --> 01:00:16,746
Happy families, eh, Bob?
839
01:00:17,155 --> 01:00:19,499
All right, come on. We've got this far.
840
01:00:19,825 --> 01:00:21,418
Girls! Come and clean this up.
841
01:00:21,576 --> 01:00:23,203
You know what?
842
01:00:23,370 --> 01:00:24,542
Let's put you under here.
843
01:00:24,704 --> 01:00:27,457
- Girls, they'll be here in a minute.
- Two surprise guests...
844
01:00:27,624 --> 01:00:30,844
...might be more than they can handle.
No, come on. Come on.
845
01:00:31,002 --> 01:00:32,345
Good boy.
846
01:00:32,504 --> 01:00:34,723
There's the door now. All right!
847
01:00:37,509 --> 01:00:39,056
Happy New Year.
848
01:00:43,431 --> 01:00:44,648
Thanks.
849
01:00:44,808 --> 01:00:47,186
How are you doing? All right?
850
01:00:47,352 --> 01:00:48,729
Nice house.
851
01:00:49,855 --> 01:00:52,233
- Hi, kids.
- Girls, you remember your brother.
852
01:00:52,607 --> 01:00:54,234
Pris, Faith, this is James.
853
01:00:54,401 --> 01:00:56,950
You've grown up so much
since I last saw you.
854
01:00:57,112 --> 01:01:00,616
What were you playing in there?
Dad and I used to play Trivial Pursuit.
855
01:01:00,782 --> 01:01:01,783
- You remember?
- Yes.
856
01:01:01,950 --> 01:01:04,887
You let me play the adult version
that weekend before I left for Melbourne.
857
01:01:04,911 --> 01:01:06,003
- Did I?
- Yeah.
858
01:01:06,163 --> 01:01:07,164
She was cheating.
859
01:01:07,330 --> 01:01:08,673
And Mummy doesn't like you.
860
01:01:08,832 --> 01:01:10,175
Mummy says you're a junkie.
861
01:01:10,333 --> 01:01:12,836
- I didn't cheat, you cheated.
- Did not, you cheated!
862
01:01:13,003 --> 01:01:15,097
- She says I'm a junkie.
- Stop it, girls!
863
01:01:15,255 --> 01:01:17,383
- Where did she get that idea from?
- Stop it.
864
01:01:17,549 --> 01:01:19,068
You can't be here.
We've got guests coming.
865
01:01:19,092 --> 01:01:20,528
Girls! Mummy will be down in a minute.
866
01:01:20,552 --> 01:01:21,988
I thought you said
New Year's would be okay.
867
01:01:22,012 --> 01:01:24,265
I said "maybe."
You should have called.
868
01:01:24,431 --> 01:01:26,308
He's a junkie. He's a junkie.
869
01:01:26,474 --> 01:01:28,244
- Will you leave the tree alone?
- James is a junkie!
870
01:01:28,268 --> 01:01:29,895
A recovering addict, actually.
871
01:01:30,979 --> 01:01:32,822
- Daddy, he's got a cat!
- What the hell?
872
01:01:33,231 --> 01:01:34,699
Hey, kids, meet Bob.
873
01:01:35,317 --> 01:01:38,742
Hey, hey hey! Bob! Bob!
874
01:01:39,613 --> 01:01:41,115
- Pris, leave it!
- Come here, Bob.
875
01:01:41,281 --> 01:01:43,750
- Faith, stop screaming!
- Jack, what is going on?
876
01:01:43,909 --> 01:01:45,126
They're coming at 8:00.
877
01:01:45,285 --> 01:01:46,502
It's James.
878
01:01:46,661 --> 01:01:48,629
Hey, Hilary. Happy New Year. Bob.
879
01:01:48,788 --> 01:01:53,043
- What's he doing here? Faith.
- Mummy, Mummy! He's got a cat!
880
01:01:53,210 --> 01:01:55,133
- But she's allergic!
- I know!
881
01:01:55,295 --> 01:01:56,547
Bob!
882
01:01:56,755 --> 01:01:58,816
- Pris, stop chasing...
- Get that thing out of here!
883
01:01:58,840 --> 01:02:00,763
- She'll have an attack.
- I'm trying.
884
01:02:01,051 --> 01:02:02,849
- James, please.
- Come on, Bob. Come on.
885
01:02:03,011 --> 01:02:06,106
- Come here. Bob, come on, mate.
- For goodness' sake, James.
886
01:02:06,264 --> 01:02:07,891
- Bob!
- No!
887
01:02:12,229 --> 01:02:13,401
That was my mother's.
888
01:02:13,563 --> 01:02:14,860
I know.
889
01:02:15,023 --> 01:02:17,867
Bob. Bob. I'm so sorry.
890
01:02:18,026 --> 01:02:19,653
- Get out of my house!
- Bob!
891
01:02:19,819 --> 01:02:22,163
- You and your creature, just get out!
- Come on.
892
01:02:24,699 --> 01:02:26,121
I'm sorry, I'm sorry!
893
01:02:26,993 --> 01:02:28,461
Okay, come on. It's okay.
894
01:02:28,620 --> 01:02:30,213
- Calm down.
- How did he get in?
895
01:02:30,413 --> 01:02:33,087
He's my son. You think I'd
close the door in his face?
896
01:02:33,250 --> 01:02:34,769
- What have I told you!
- Let's get your lead on.
897
01:02:34,793 --> 01:02:36,215
- What?
- Don't let him in!
898
01:02:36,378 --> 01:02:37,630
I want to stroke him.
899
01:02:38,255 --> 01:02:40,804
- Can I?
- Yeah, you can try.
900
01:02:40,966 --> 01:02:43,970
- He's so cute.
- When he's here everything goes wrong!
901
01:02:44,427 --> 01:02:47,021
- How old is he?
- I don't know.
902
01:02:47,764 --> 01:02:50,267
- I want a kitten.
- He's never allowed into this house!
903
01:02:51,017 --> 01:02:52,485
My friend Sammy has a kitten.
904
01:02:52,644 --> 01:02:54,237
Make sure he's out of here!
905
01:02:56,147 --> 01:02:57,273
Happy New Year, Dad.
906
01:03:25,552 --> 01:03:26,553
Thanks.
907
01:03:40,150 --> 01:03:41,197
Nice to see you again.
908
01:04:06,301 --> 01:04:07,723
Cats are weird.
909
01:04:10,430 --> 01:04:11,932
Go on, right there.
910
01:04:12,098 --> 01:04:14,226
- That's it. Go on.
- Hey!
911
01:04:14,392 --> 01:04:17,521
- Piss off, you moron!
- Looks more like "piss on" to me.
912
01:04:17,687 --> 01:04:20,406
Get that dog away from here.
I'm trying to play here. Come on.
913
01:04:20,899 --> 01:04:22,276
- Come on.
- What?
914
01:04:22,442 --> 01:04:24,945
- Don't touch me.
- Can you get that person out of here?
915
01:04:26,154 --> 01:04:29,499
- It's all right, Bob. It's okay.
- Don't touch me! Shut up!
916
01:04:30,784 --> 01:04:32,457
Oi, back off! Back off!
917
01:04:33,036 --> 01:04:34,333
I've got a cat under here!
918
01:04:35,789 --> 01:04:37,382
Oi! Oi! That's enough!
919
01:04:37,540 --> 01:04:39,087
- Give it up!
- Hey!
920
01:04:39,250 --> 01:04:40,422
It's him, it's not me!
921
01:04:40,585 --> 01:04:42,007
The dog needed a piss.
922
01:04:42,170 --> 01:04:44,923
It's your fault! It's that dog!
I've got a cat in here!
923
01:04:48,510 --> 01:04:50,262
CCTV proved it wasn't your fault.
924
01:04:50,428 --> 01:04:52,726
But you're prohibited from busking
for six months.
925
01:04:52,889 --> 01:04:54,015
I said where's Bob?
926
01:04:54,182 --> 01:04:56,452
Do you want to thank me for
coming down here and bailing you out?
927
01:04:56,476 --> 01:04:59,150
Maybe you can focus.
You can't go back to Covent Garden.
928
01:04:59,312 --> 01:05:02,361
- You're banned from busking.
- I wanna know where my cat is!
929
01:05:02,524 --> 01:05:05,244
- You missed your meds, didn't you?
- I just wanna know where Bob is.
930
01:05:05,318 --> 01:05:09,323
He's safe. He's in the police kennel.
We can go and get him right now.
931
01:05:10,323 --> 01:05:12,510
You got yourself arrested,
and you didn't get your methadone.
932
01:05:12,534 --> 01:05:13,751
James.
933
01:05:13,910 --> 01:05:15,082
You are so close.
934
01:05:15,245 --> 01:05:16,417
Don't lose it now.
935
01:05:16,579 --> 01:05:19,458
It wasn't my fault, none of this.
It wasn't my fault.
936
01:05:19,624 --> 01:05:21,046
I'm gonna call the chemist...
937
01:05:21,209 --> 01:05:24,759
...authorize them to give it to you
even though you missed it yesterday.
938
01:05:24,921 --> 01:05:28,095
You go straight there. I'll get Bob. Okay?
939
01:05:32,637 --> 01:05:33,980
Hello.
940
01:05:34,139 --> 01:05:36,492
If you fail to show up any day,
we can't give you the medication.
941
01:05:36,516 --> 01:05:39,269
But she called you, didn't she?
My key worker, she called?
942
01:05:39,436 --> 01:05:40,858
I'm just warning you.
943
01:05:41,229 --> 01:05:42,230
Okay.
944
01:05:43,064 --> 01:05:45,066
- Sign.
- Yeah.
945
01:05:51,156 --> 01:05:52,157
Come on, man.
946
01:06:03,585 --> 01:06:06,680
- Let me explain!
- What's to explain? I have eyes, James.
947
01:06:06,838 --> 01:06:08,840
You're an addict. You lied to me!
948
01:06:09,007 --> 01:06:10,304
No, I didn't!
949
01:06:10,467 --> 01:06:13,186
- I just shaded the truth a little.
- Oh, please!
950
01:06:13,344 --> 01:06:15,847
Wait, look! Okay, yeah,
I'm on the methadone program...
951
01:06:16,014 --> 01:06:19,769
...but I haven't used for three months.
Believe me. I am trying to get clean.
952
01:06:19,934 --> 01:06:21,902
I can't be around addicts.
I told you that.
953
01:06:22,061 --> 01:06:24,029
It's just, it's too much...
954
01:06:24,481 --> 01:06:26,859
I can't do it.
And I wasn't shading the truth.
955
01:06:27,025 --> 01:06:29,653
This dog came after Bob,
and I was trying to protect him.
956
01:06:29,819 --> 01:06:33,119
And then this whole fight broke out,
and then I got arrested.
957
01:06:33,281 --> 01:06:35,217
I wasn't doing anything wrong.
It wasn't my fault.
958
01:06:35,241 --> 01:06:37,915
Now I can't busk. If I do,
then I'll get arrested again.
959
01:06:38,077 --> 01:06:41,126
And then I don't know
what will even happen to Bob.
960
01:06:41,289 --> 01:06:43,383
If you can't sing,
you can't make any money.
961
01:06:43,541 --> 01:06:45,509
And if you do sing,
you'll get arrested.
962
01:06:45,668 --> 01:06:48,296
And all you're thinking about
is what happens to the cat!
963
01:07:19,035 --> 01:07:21,235
When you sell our magazine,
you get out what you put in.
964
01:07:22,038 --> 01:07:24,132
You know how they say
weed is a gateway drug?
965
01:07:24,290 --> 01:07:26,384
Yeah, I'm a little familiar
with the concept.
966
01:07:26,543 --> 01:07:28,921
Well, The Big Issue
is a gateway opportunity.
967
01:07:29,087 --> 01:07:32,512
I'll start you off with a handful of
free ones. Just like a pusher, right?
968
01:07:32,674 --> 01:07:34,722
You sell them, the next ones
you buy from us.
969
01:07:34,884 --> 01:07:37,728
Sell those, make a little profit,
buy even more.
970
01:07:37,887 --> 01:07:41,608
After a while, you get better territories,
work your way up, etcetera.
971
01:07:41,766 --> 01:07:43,768
Before you know it,
you're Rupert Murdock...
972
01:07:43,935 --> 01:07:45,107
...except not a dickhead.
973
01:07:45,270 --> 01:07:47,443
If you can't sell them,
we don't buy them back.
974
01:07:47,605 --> 01:07:48,777
So you gotta plan.
975
01:07:48,940 --> 01:07:50,863
You get one designated territory. Get it?
976
01:07:51,025 --> 01:07:52,823
Poach on anyone else,
and you're done.
977
01:07:52,986 --> 01:07:54,659
Period. Boom. Clear?
978
01:07:54,821 --> 01:07:56,368
- Boom. Clear.
- Good.
979
01:07:58,241 --> 01:08:00,084
You can't have an animal in your photo.
980
01:08:00,243 --> 01:08:02,086
- This is your official ID.
- What animal?
981
01:08:02,245 --> 01:08:04,373
I don't see an animal.
This is my co-pilot.
982
01:08:04,539 --> 01:08:06,212
Yeah, I heard about that.
983
01:08:06,374 --> 01:08:07,717
Okay.
984
01:08:07,875 --> 01:08:09,092
Look this way.
985
01:08:09,252 --> 01:08:11,129
Say "cheese," Bob.
986
01:08:12,255 --> 01:08:13,256
You know what?
987
01:08:13,423 --> 01:08:15,517
I might have just the right thing
for you two.
988
01:08:15,675 --> 01:08:18,303
It'll cost a tenner, but it's worth it.
989
01:08:37,655 --> 01:08:39,783
Big Issue! Big Issue!
990
01:08:39,949 --> 01:08:43,920
Big Issue! Come on, guys! Give it a try!
Help Bob and I! Big Issue!
991
01:08:44,078 --> 01:08:47,252
- Hey. Big Issue?
- Can I have a selfie with the cat?
992
01:08:47,415 --> 01:08:50,339
You take a picture,
and then you buy a paper. How's that?
993
01:08:50,501 --> 01:08:53,254
- Is that a deal?
- You are a good businessman. I like it.
994
01:08:53,421 --> 01:08:55,014
Come on, Bob, look at the camera.
995
01:08:55,173 --> 01:08:57,426
- There you go.
- Thank you.
996
01:08:57,592 --> 01:09:00,186
He wants to give you a high-five.
High-five, Bob.
997
01:09:00,345 --> 01:09:03,064
- High-five there.
- That's £2.50.
998
01:09:03,222 --> 01:09:05,395
I've only got £2.30. Is that all right?
999
01:09:05,558 --> 01:09:07,606
- I can see that's £2.50.
- I'll owe it to you.
1000
01:09:07,769 --> 01:09:09,237
- Excuse me, mate.
- Hey, mate.
1001
01:09:09,395 --> 01:09:10,612
Hello. Peter Gruner.
1002
01:09:10,772 --> 01:09:13,116
- I'm from the Islington Tribune.
- Thank you.
1003
01:09:13,274 --> 01:09:15,274
Would you mind if I did a story
on you and the cat?
1004
01:09:15,693 --> 01:09:18,071
- Are you taking the mick?
- Can I pet him?
1005
01:09:18,237 --> 01:09:21,787
- You can try. Just behind the ears.
- See? You're a human interest story.
1006
01:09:21,949 --> 01:09:23,292
- What's that?
- Would you mind?
1007
01:09:23,910 --> 01:09:25,537
Oh, right. Yeah, sure.
1008
01:09:25,703 --> 01:09:27,376
Look this way, Bob.
1009
01:09:27,538 --> 01:09:28,710
Bob, look over there.
1010
01:09:28,873 --> 01:09:30,420
Bob! Lovely.
1011
01:09:31,209 --> 01:09:33,553
- Let me get another one. Hang on.
- Big Issue!
1012
01:09:33,711 --> 01:09:35,008
Big Issue.
1013
01:09:35,171 --> 01:09:37,173
No, Bob cat. Bob cat.
1014
01:09:39,509 --> 01:09:41,511
Big Issue. Big Issue.
1015
01:09:42,970 --> 01:09:44,142
Big Issue.
1016
01:09:44,305 --> 01:09:45,807
Bloody stupid cat.
1017
01:10:15,420 --> 01:10:16,512
Hey, mate.
1018
01:10:16,671 --> 01:10:17,718
Go screw yourself.
1019
01:10:17,880 --> 01:10:20,508
Hey, watch your mouth.
I've got a minor here.
1020
01:10:21,718 --> 01:10:23,265
Excuse me, sir.
1021
01:10:23,428 --> 01:10:25,055
Sir! Sir.
1022
01:10:25,221 --> 01:10:27,519
- Me?
- Can I take a picture of you and your cat?
1023
01:10:27,682 --> 01:10:29,901
- Please?
- Yeah, sure. Sure.
1024
01:10:32,437 --> 01:10:34,110
It's okay, Bob. He likes your hat.
1025
01:10:35,898 --> 01:10:38,401
- Great.
- Thank you. Can we buy a magazine?
1026
01:10:38,568 --> 01:10:41,287
Sorry, it's not my patch.
You've got to speak to that guy.
1027
01:10:41,446 --> 01:10:42,538
We really wanna help.
1028
01:10:42,697 --> 01:10:44,074
- You can't...
- Thank you.
1029
01:10:44,240 --> 01:10:46,334
- Have a great day.
- Okay. All right. And you.
1030
01:10:48,327 --> 01:10:50,830
Come on, I wasn't poaching.
He knows I wasn't poaching.
1031
01:10:50,997 --> 01:10:52,544
My patch, you're selling papers.
1032
01:10:52,707 --> 01:10:54,334
- What else do you call it?
- Envy.
1033
01:10:54,500 --> 01:10:57,219
- Envy? I'll envy your arse...
- Stop! Stop it!
1034
01:10:57,378 --> 01:10:59,722
- James, you knew the rules.
- I wasn't selling...
1035
01:10:59,881 --> 01:11:01,133
One month, no papers.
1036
01:11:01,299 --> 01:11:03,893
Come on! Don't do this.
I wasn't selling, I promise you.
1037
01:11:04,051 --> 01:11:06,395
There was this one couple.
You saw what happened.
1038
01:11:06,554 --> 01:11:08,181
So they forced you to sell to them?
1039
01:11:08,347 --> 01:11:10,787
- I wasn't trying to...
- Look, you're taking business off me.
1040
01:11:10,892 --> 01:11:12,703
Why are you making this up?
Why are you picking on me?
1041
01:11:12,727 --> 01:11:14,821
- You took the money. Yeah?
- Enough. Enough.
1042
01:11:15,646 --> 01:11:17,990
One month, no papers.
1043
01:11:34,499 --> 01:11:35,751
What?
1044
01:11:36,709 --> 01:11:38,131
Nothing.
1045
01:11:39,504 --> 01:11:41,177
Just the chaos.
1046
01:11:41,339 --> 01:11:43,592
Chaos around drug addicts?
1047
01:11:43,925 --> 01:11:46,053
Where life's a constant shit storm...
1048
01:11:46,219 --> 01:11:47,562
...that kind of chaos?
1049
01:11:54,685 --> 01:11:56,733
Bob, put the frog down.
1050
01:11:57,271 --> 01:11:58,363
Leave it.
1051
01:12:20,002 --> 01:12:21,003
One, two...
1052
01:12:21,879 --> 01:12:22,880
Thanks, there you go.
1053
01:12:38,187 --> 01:12:41,236
I'll leave that one.
That's for the tuna. Thank you.
1054
01:12:42,942 --> 01:12:45,445
Come on. There you go.
1055
01:12:45,945 --> 01:12:47,413
You need this more than me.
1056
01:12:55,371 --> 01:12:56,793
Thank you.
1057
01:12:59,083 --> 01:13:00,084
Cheers.
1058
01:13:00,543 --> 01:13:01,795
Thank you.
1059
01:13:01,961 --> 01:13:03,588
Come on, Bob.
1060
01:13:48,090 --> 01:13:50,092
Mate, there's nothing there.
1061
01:13:50,635 --> 01:13:52,478
It's empty, mate.
1062
01:13:57,266 --> 01:13:58,267
Bob...
1063
01:14:00,770 --> 01:14:02,488
Bob, stop it.
1064
01:14:05,399 --> 01:14:07,572
Give it a rest, mate. Come on.
1065
01:14:10,404 --> 01:14:11,656
Bob.
1066
01:14:14,200 --> 01:14:15,747
Stop it!
1067
01:14:16,619 --> 01:14:19,338
I'm sorry.
1068
01:14:19,914 --> 01:14:22,918
I know. I know you're hungry, buddy.
1069
01:14:23,709 --> 01:14:25,461
I'm sorry.
1070
01:14:28,381 --> 01:14:30,383
I'll find a way, okay?
1071
01:14:31,634 --> 01:14:33,511
I'll find a way.
1072
01:15:18,305 --> 01:15:19,648
James. What are you doing?
1073
01:15:19,807 --> 01:15:22,777
- Betty. Hi. I'm just...
- Wait, you've been banned from busking.
1074
01:15:22,935 --> 01:15:24,687
Well, Bob's hungry, I'm hungry...
1075
01:15:24,854 --> 01:15:25,855
If you get arrested...
1076
01:15:26,022 --> 01:15:28,333
- ...you won't be able to feed Bob.
- They're not gonna arrest me here.
1077
01:15:28,357 --> 01:15:30,576
What, do you think
you're just above the rules?
1078
01:15:30,735 --> 01:15:32,612
Like they don't apply to you?
So typical.
1079
01:15:33,279 --> 01:15:35,122
- Typical of what, Betty?
- Stop it.
1080
01:15:35,281 --> 01:15:37,283
- No, go on, say it. Let them hear.
- Stop it.
1081
01:15:37,450 --> 01:15:39,386
What am I supposed to do?
How am I supposed to eat?
1082
01:15:39,410 --> 01:15:41,708
- I don't know.
- What do you want me to do...
1083
01:15:41,871 --> 01:15:44,545
...just erase the last 20 years of my life
and start over?
1084
01:15:44,707 --> 01:15:45,708
I don't know!
1085
01:15:45,875 --> 01:15:47,092
I would if I could.
1086
01:15:47,251 --> 01:15:49,219
Do you know
who shouts like this in public?
1087
01:15:49,378 --> 01:15:52,723
Junkies do. And the people
who fall in love with them, that's who.
1088
01:15:55,051 --> 01:15:57,053
I can't do this again.
1089
01:16:03,017 --> 01:16:04,644
I didn't like it any more than you.
1090
01:16:05,311 --> 01:16:06,358
Those are the rules.
1091
01:16:07,688 --> 01:16:09,031
- Welcome back.
- Thank you.
1092
01:16:09,440 --> 01:16:10,657
James.
1093
01:16:11,275 --> 01:16:12,276
Watch yourself, okay?
1094
01:16:12,651 --> 01:16:13,868
Yeah.
1095
01:16:14,403 --> 01:16:16,952
Big Issue!
Give it a try! Help Bob and I!
1096
01:16:17,114 --> 01:16:18,661
Big Issue. Come on.
1097
01:16:18,824 --> 01:16:19,825
Yes, mate.
1098
01:16:20,409 --> 01:16:21,535
Thank you very much.
1099
01:16:21,702 --> 01:16:24,581
- He's adorable.
- This is Bob. You wanna say hello?
1100
01:16:24,747 --> 01:16:25,999
- Say hello.
- Hi!
1101
01:16:27,083 --> 01:16:30,838
- Yeah. Care for a Big Issue, madam?
- Oh, yes.
1102
01:16:31,003 --> 01:16:33,677
- Actually, we came to see the cat.
- Oh, yeah?
1103
01:16:33,839 --> 01:16:35,942
- Graham can't stop talking about him.
- Where's he from?
1104
01:16:35,966 --> 01:16:38,185
He's beautiful, isn't he? I found him.
1105
01:16:38,344 --> 01:16:40,893
- Do you like Bob? £2.50, please.
- All right.
1106
01:16:41,055 --> 01:16:43,649
- Yeah. He's my best mate.
- You want the best for him...
1107
01:16:43,849 --> 01:16:45,118
- There you go.
- ...all of that.
1108
01:16:45,142 --> 01:16:46,644
Thank you very much. Of course.
1109
01:16:46,811 --> 01:16:48,984
What I mean is,
I'd be willing to take him.
1110
01:16:49,146 --> 01:16:50,773
Well, to buy him.
1111
01:16:51,398 --> 01:16:52,820
- How much?
- He's not for sale.
1112
01:16:52,983 --> 01:16:55,736
Obviously this isn't the
best environment for an animal...
1113
01:16:55,903 --> 01:16:57,997
- Please.
- ...living on the street and all.
1114
01:16:58,155 --> 01:17:00,374
- Yes, all right, darling.
- We've got a flat...
1115
01:17:00,533 --> 01:17:02,661
We'd be able to give him
all the things you can't...
1116
01:17:02,827 --> 01:17:04,587
- ...like a decent home.
- He's not for sale.
1117
01:17:04,620 --> 01:17:07,339
- I'm sure you could use cash.
- No, I don't want your money.
1118
01:17:07,498 --> 01:17:10,217
How about how much for your kid?
I'll trade you.
1119
01:17:10,376 --> 01:17:12,504
- I'll give him a decent home.
- Excuse me?
1120
01:17:12,670 --> 01:17:14,968
How dare you.
That's exceptionally rude.
1121
01:17:17,216 --> 01:17:18,263
Bob!
1122
01:17:18,425 --> 01:17:20,098
Hey! No!
1123
01:17:20,386 --> 01:17:21,603
Bob!
1124
01:17:24,348 --> 01:17:25,474
Come back!
1125
01:17:27,935 --> 01:17:29,562
Bob!
1126
01:17:30,771 --> 01:17:32,114
Bob!
1127
01:17:38,654 --> 01:17:39,997
Bob!
1128
01:17:42,408 --> 01:17:43,409
Bob!
1129
01:17:44,827 --> 01:17:45,999
Thank you so much.
1130
01:17:48,122 --> 01:17:49,795
Excuse me,
did you see a cat here?
1131
01:17:49,957 --> 01:17:51,425
A ginger cat? No?
1132
01:17:51,709 --> 01:17:52,926
Bob!
1133
01:17:54,128 --> 01:17:55,220
Bob!
1134
01:17:56,255 --> 01:17:57,427
Bob!
1135
01:17:59,466 --> 01:18:00,467
Bob!
1136
01:18:03,220 --> 01:18:04,346
Bob.
1137
01:18:05,097 --> 01:18:07,191
Come on, mate. Where are you?
1138
01:18:07,349 --> 01:18:08,566
Bob?
1139
01:18:09,852 --> 01:18:11,069
Bob?
1140
01:18:15,733 --> 01:18:18,612
What if a dog got him? Or a car, or...
1141
01:18:20,988 --> 01:18:22,615
I can't...
1142
01:18:25,159 --> 01:18:26,877
It's been two nights, you know.
1143
01:18:28,704 --> 01:18:31,378
Look, I'm not saying this is it...
1144
01:18:33,500 --> 01:18:36,299
...but maybe Bob did
what he was meant to do.
1145
01:18:36,921 --> 01:18:39,140
He's a cat.
Cats are independent animals.
1146
01:18:39,298 --> 01:18:41,346
It's my own stupid fault.
1147
01:18:41,508 --> 01:18:43,510
I wasn't watching him.
1148
01:18:44,220 --> 01:18:47,224
You know,
I promised I'd take care of him...
1149
01:18:49,308 --> 01:18:50,935
...but I wasn't watching him.
1150
01:18:51,101 --> 01:18:52,621
This isn't a time
you wanna be on your own.
1151
01:18:52,645 --> 01:18:55,990
- What about your dad, or Betty?
- No, I need to...
1152
01:18:56,607 --> 01:18:59,281
I need to get home.
I need to wait for him there.
1153
01:19:00,486 --> 01:19:01,988
Maybe he'll come back.
1154
01:19:02,154 --> 01:19:03,715
I really think you should
have someone with you.
1155
01:19:03,739 --> 01:19:05,332
He might come back, mightn't he?
1156
01:19:05,491 --> 01:19:06,868
He might do, yeah.
1157
01:19:07,034 --> 01:19:08,536
He could come home, couldn't he?
1158
01:19:14,583 --> 01:19:16,210
James.
1159
01:19:49,201 --> 01:19:50,828
I know these two.
1160
01:19:50,995 --> 01:19:53,373
I used to see them all the time
when he was singing.
1161
01:19:53,539 --> 01:19:54,882
But look at this.
1162
01:19:55,040 --> 01:19:57,213
This guy and his cat
are all over YouTube.
1163
01:19:57,376 --> 01:19:58,377
Look at the hits.
1164
01:19:58,544 --> 01:19:59,545
Over a million.
1165
01:20:02,172 --> 01:20:03,845
They're on Instagram.
And Facebook.
1166
01:20:04,591 --> 01:20:05,717
That is so cute.
1167
01:20:06,468 --> 01:20:07,515
Look at that.
1168
01:20:07,678 --> 01:20:10,306
- Incredible.
- So you're thinking a book?
1169
01:20:47,217 --> 01:20:48,639
You looking for paradise?
1170
01:20:49,053 --> 01:20:50,600
Because I've got it all here.
1171
01:20:50,763 --> 01:20:53,733
White, brown, whatever you like.
1172
01:20:59,772 --> 01:21:01,365
I want my cat.
1173
01:21:02,816 --> 01:21:04,864
I'm looking for a ginger cat.
1174
01:21:05,027 --> 01:21:06,950
Have you seen it anywhere?
1175
01:21:10,699 --> 01:21:11,916
Yeah.
1176
01:21:31,845 --> 01:21:33,313
Bob! Bob!
1177
01:21:33,972 --> 01:21:35,098
Hey.
1178
01:21:35,265 --> 01:21:36,892
Hey, mister.
1179
01:21:37,518 --> 01:21:39,441
Where have you been, hey?
1180
01:21:39,603 --> 01:21:41,071
Where have you been?
1181
01:21:42,481 --> 01:21:44,108
Oh, Bob.
1182
01:21:48,779 --> 01:21:50,122
Where have you been?
1183
01:21:52,783 --> 01:21:53,784
I'm ready.
1184
01:21:54,993 --> 01:21:56,290
I think you are, too.
1185
01:21:57,246 --> 01:21:59,419
It's about weathering the tests, James.
1186
01:21:59,748 --> 01:22:03,093
"Can I do it straight?"
That's always an addict's question.
1187
01:22:03,252 --> 01:22:05,926
Think of the worst flu you've ever had.
1188
01:22:06,088 --> 01:22:09,843
Multiply that by a hundred.
Do you know what "riding the bike" is?
1189
01:22:10,342 --> 01:22:13,141
When you can't keep your legs still
even when you're lying down.
1190
01:22:13,303 --> 01:22:15,852
For a week, every day will be a fight.
1191
01:22:16,014 --> 01:22:18,733
Every hour, a struggle
not to go out and score-.
1192
01:22:19,476 --> 01:22:22,150
It's harder coming off methadone
than kicking heroin.
1193
01:22:22,312 --> 01:22:24,314
You can't do it on your own.
1194
01:22:24,690 --> 01:22:26,192
I'm not.
1195
01:22:27,317 --> 01:22:29,615
I've got him. He got me this far.
1196
01:22:30,654 --> 01:22:34,124
The other day, we were selling papers,
and this guy came up to us.
1197
01:22:34,283 --> 01:22:35,580
Really well-dressed...
1198
01:22:35,742 --> 01:22:38,791
...the sort that wouldn't wanna
share the pavement with me before.
1199
01:22:40,247 --> 01:22:42,090
He called me "sir."
1200
01:22:43,125 --> 01:22:45,548
"Sir, do you mind
if I take your picture?"
1201
01:22:46,462 --> 01:22:48,681
No one's ever called me "sir" before.
1202
01:22:49,381 --> 01:22:51,099
And it's because of Bob.
1203
01:22:51,258 --> 01:22:54,558
He's shown me what life could be like...
1204
01:22:54,970 --> 01:22:56,972
...on the other side.
1205
01:23:20,621 --> 01:23:21,998
Betty?
1206
01:23:25,501 --> 01:23:26,969
I know you're in there.
1207
01:23:29,630 --> 01:23:32,383
I just wanted to say you're not gonna
see me for a few days.
1208
01:23:32,549 --> 01:23:34,517
Val's given me the go-ahead.
1209
01:23:34,676 --> 01:23:37,475
So I'm doing it.
1210
01:23:41,642 --> 01:23:44,646
I'm sorry that I've disappointed you.
1211
01:23:47,147 --> 01:23:49,570
After all this...
1212
01:23:49,733 --> 01:23:51,656
...I'll make it up to you.
1213
01:23:53,529 --> 01:23:55,827
I'll make it up to everyone I ever knew.
1214
01:23:56,865 --> 01:23:59,209
I just wanted to let you know.
1215
01:24:13,549 --> 01:24:16,678
You're gonna need food, a stockpile...
1216
01:24:16,843 --> 01:24:20,143
...because any excuse to go outside,
and you're gonna try and score.
1217
01:24:20,305 --> 01:24:22,558
Let me bring you the food.
Then lock the door.
1218
01:24:23,350 --> 01:24:24,977
Tofu?
1219
01:24:26,478 --> 01:24:28,606
I'll make an exception this once.
1220
01:24:28,772 --> 01:24:30,024
Okay.
1221
01:24:30,190 --> 01:24:33,364
But that's all.
I don't want you to see me like that.
1222
01:24:33,902 --> 01:24:34,994
And I've got Bob.
1223
01:24:35,362 --> 01:24:36,705
He'll look after me.
1224
01:26:30,310 --> 01:26:31,562
Bob!
1225
01:27:10,851 --> 01:27:12,023
Hey.
1226
01:27:12,978 --> 01:27:14,605
Hey, mister.
1227
01:28:06,281 --> 01:28:08,124
I'm proud of you, James.
1228
01:28:09,993 --> 01:28:12,121
So, what are you gonna do now?
1229
01:28:12,287 --> 01:28:13,834
Well, first thing...
1230
01:28:13,997 --> 01:28:16,375
...I'm gonna try and find
a way to thank you.
1231
01:28:16,833 --> 01:28:17,834
Come here.
1232
01:28:21,505 --> 01:28:24,679
All right, come on, mister.
Let's go. Come on.
1233
01:28:25,550 --> 01:28:26,802
Yeah.
1234
01:28:29,137 --> 01:28:30,730
You take care of yourself.
1235
01:28:31,515 --> 01:28:32,687
And you.
1236
01:28:32,974 --> 01:28:34,601
Thanks, Val.
1237
01:28:35,811 --> 01:28:37,438
Come on, mate.
1238
01:28:38,355 --> 01:28:39,777
Corning.
1239
01:28:43,276 --> 01:28:44,573
Yeah, that one too.
1240
01:28:44,736 --> 01:28:46,158
I'll go in, yeah?
1241
01:28:47,823 --> 01:28:49,575
Wanna give us a hand with this?
1242
01:28:49,741 --> 01:28:50,993
Ready.
1243
01:28:51,159 --> 01:28:53,161
Sorry, I don't know
why the door was shut...
1244
01:28:53,537 --> 01:28:55,130
- Hi.
- Hi.
1245
01:28:56,540 --> 01:28:58,258
Look at you.
1246
01:28:59,543 --> 01:29:00,795
You did it.
1247
01:29:00,961 --> 01:29:02,634
Yeah, just.
1248
01:29:03,547 --> 01:29:06,050
- You look great.
- Thanks.
1249
01:29:06,216 --> 01:29:07,559
How do you feel?
1250
01:29:07,968 --> 01:29:11,347
Yeah, now I feel good.
1251
01:29:13,223 --> 01:29:14,645
Same...
1252
01:29:15,058 --> 01:29:16,435
...but totally different.
1253
01:29:16,601 --> 01:29:19,195
What's going on? You're moving.
1254
01:29:19,354 --> 01:29:20,446
Yeah.
1255
01:29:20,730 --> 01:29:22,073
I'm going home for a while.
1256
01:29:22,732 --> 01:29:25,326
- Right.
- I can't stay here.
1257
01:29:26,361 --> 01:29:27,954
It's not my life.
1258
01:29:28,905 --> 01:29:30,703
It was my brother's...
1259
01:29:30,866 --> 01:29:32,868
...and I need to move on.
1260
01:29:33,076 --> 01:29:34,953
- Yeah.
- You actually helped me see that.
1261
01:29:36,162 --> 01:29:37,163
Good.
1262
01:29:37,330 --> 01:29:38,456
Yeah.
1263
01:29:40,500 --> 01:29:43,003
It doesn't necessarily mean goodbye.
1264
01:29:43,670 --> 01:29:45,513
- No.
- Wait.
1265
01:29:52,721 --> 01:29:53,722
For you.
1266
01:29:53,889 --> 01:29:55,983
I made this one.
1267
01:29:56,141 --> 01:29:59,566
- You just have to hang it over...
- Yeah, I know what these are.
1268
01:30:00,145 --> 01:30:01,146
Thank you.
1269
01:30:02,647 --> 01:30:04,695
That's my address.
It's my parents' address.
1270
01:30:04,858 --> 01:30:07,828
- That's where I'll be staying.
- Elizabeth Robinson.
1271
01:30:08,111 --> 01:30:09,738
It's my real name.
1272
01:30:10,822 --> 01:30:12,824
Hello, reality.
1273
01:30:13,575 --> 01:30:15,373
My number's on there, too...
1274
01:30:15,535 --> 01:30:16,707
...in case you need me.
1275
01:30:18,371 --> 01:30:19,839
Until we meet again.
1276
01:30:21,333 --> 01:30:24,303
There was a guy hanging around
who wanted to give you this.
1277
01:30:24,461 --> 01:30:26,213
He asked me to make sure you got it.
1278
01:30:26,379 --> 01:30:28,677
Literary agency.
1279
01:30:30,467 --> 01:30:31,810
Right.
1280
01:30:32,969 --> 01:30:35,142
- Say hi to Bob.
- I will do.
1281
01:30:35,639 --> 01:30:37,312
- Good luck.
- Yeah, you too.
1282
01:30:37,641 --> 01:30:38,642
Bye.
1283
01:30:44,564 --> 01:30:46,783
Well, we were thinking a book,
for starters.
1284
01:30:46,942 --> 01:30:49,982
- We'd like to team you with a ghostwriter.
- He'll help you tell your story.
1285
01:30:50,403 --> 01:30:52,030
Sorry, stories.
1286
01:30:52,989 --> 01:30:55,492
We think it would make a great book.
1287
01:30:56,034 --> 01:30:57,661
Or a series of books.
1288
01:30:59,371 --> 01:31:02,215
The important thing is
we need to get hold of you.
1289
01:31:02,374 --> 01:31:05,048
- I don't actually have a phone currently.
- Okay.
1290
01:31:05,585 --> 01:31:07,587
We can sort that.
Should we get one for Bob?
1291
01:31:07,754 --> 01:31:09,552
I think we can share.
1292
01:31:10,674 --> 01:31:12,847
Looks like he wants to write it, though.
1293
01:31:23,895 --> 01:31:25,272
What are you...
1294
01:31:26,106 --> 01:31:27,608
I'm clean, Dad.
1295
01:31:28,900 --> 01:31:31,995
- "Clean" as, what, like...?
- Everything.
1296
01:31:33,029 --> 01:31:35,953
I just wanted you to know.
1297
01:31:37,867 --> 01:31:38,914
You know, I was...
1298
01:31:39,327 --> 01:31:42,171
I was thinking while I was
standing here just now...
1299
01:31:43,039 --> 01:31:47,920
...the last time
I wasn't high in front of you...
1300
01:31:48,336 --> 01:31:49,758
...I was 11.
1301
01:31:50,463 --> 01:31:52,465
Before Australia.
1302
01:31:55,552 --> 01:31:57,179
I wanted to apologize.
1303
01:31:59,431 --> 01:32:01,274
For everything.
1304
01:32:04,853 --> 01:32:07,902
I don't blame you for giving up on me.
1305
01:32:10,191 --> 01:32:12,660
No, Dad, I don't want your money.
1306
01:32:24,330 --> 01:32:26,332
I didn't give up on you.
1307
01:32:28,835 --> 01:32:30,837
I was ashamed...
1308
01:32:31,337 --> 01:32:32,714
...of myself.
1309
01:32:34,424 --> 01:32:36,426
I was never afraid to fly.
1310
01:32:37,927 --> 01:32:40,146
I just didn't know how to do...
1311
01:32:42,807 --> 01:32:45,026
I didn't know how to be your father.
1312
01:32:51,941 --> 01:32:54,785
I'm the one who needs to apologize.
1313
01:32:55,862 --> 01:32:58,206
- No...
- Jack, what are you doing out there?
1314
01:33:02,285 --> 01:33:04,083
I'm talking to my son.
1315
01:33:09,584 --> 01:33:10,801
And my grandson.
1316
01:33:12,754 --> 01:33:14,722
Got him on a lead, don't worry.
1317
01:33:21,096 --> 01:33:23,315
Wait till you see the screensaver.
1318
01:33:24,265 --> 01:33:25,642
Look at that.
1319
01:33:27,727 --> 01:33:28,819
Yeah?
1320
01:33:33,691 --> 01:33:35,534
Where'd they go, hey?
1321
01:33:36,778 --> 01:33:39,122
How are you doing
in the deep blue sea there, Bob?
1322
01:33:40,532 --> 01:33:43,877
Hey, come on. I've gotta get this bloke
Gary a load of notes.
1323
01:33:44,035 --> 01:33:46,003
Stop fishing.
1324
01:33:56,631 --> 01:33:57,678
Morning, monster.
1325
01:33:59,008 --> 01:34:00,134
Hello, mate.
1326
01:34:02,428 --> 01:34:03,850
Caught any fish yet?
1327
01:34:07,976 --> 01:34:11,697
How is a guy, who's spent a third
of his life checked out, to write a book?
1328
01:34:13,439 --> 01:34:15,533
Come on, Bob, help me out here.
1329
01:34:16,151 --> 01:34:17,619
I'm stuck.
1330
01:34:26,911 --> 01:34:29,005
Bob. Bob!
1331
01:34:38,965 --> 01:34:40,012
I just loved it.
1332
01:34:40,175 --> 01:34:41,643
- Every word.
- Thank you.
1333
01:34:41,801 --> 01:34:43,303
- Thank you.
- Thank you. Okay.
1334
01:34:43,469 --> 01:34:45,847
James, we're about to start.
1335
01:34:46,264 --> 01:34:49,268
Not before you say hi
to your biggest fan.
1336
01:34:50,018 --> 01:34:52,441
- Betty.
- I'm so proud of you.
1337
01:34:52,854 --> 01:34:55,607
Hi. Thanks for coming.
1338
01:34:58,693 --> 01:34:59,990
James.
1339
01:35:02,280 --> 01:35:03,702
- James.
- Yeah.
1340
01:35:03,865 --> 01:35:05,833
- Bob.
- Okay.
1341
01:35:05,992 --> 01:35:07,744
Off you go.
1342
01:35:08,703 --> 01:35:10,296
Okay, Bob.
1343
01:35:10,872 --> 01:35:12,465
Great, thank you.
1344
01:35:12,624 --> 01:35:14,467
- Ready?
- Yeah.
1345
01:35:15,710 --> 01:35:17,587
- Good luck.
- Thank you.
1346
01:35:17,754 --> 01:35:19,256
Hey, Bob.
1347
01:35:21,925 --> 01:35:23,472
- Hey, Dad.
- Son.
1348
01:35:23,635 --> 01:35:26,013
- It's all a bit overwhelming.
- Yeah.
1349
01:35:26,930 --> 01:35:28,978
He's got your scarf.
1350
01:35:29,140 --> 01:35:31,142
I told you he wasn't a stray.
1351
01:35:31,601 --> 01:35:32,773
Bob, you good?
1352
01:35:32,936 --> 01:35:33,937
Yeah.
1353
01:35:37,857 --> 01:35:40,110
Go on, Bob. High-five.
1354
01:35:40,735 --> 01:35:42,408
Good boy.
1355
01:35:47,242 --> 01:35:49,085
Hi, everyone.
1356
01:35:49,535 --> 01:35:52,084
Didn't expect there to be
so many people here.
1357
01:35:53,039 --> 01:35:56,509
I could make some joke about there
not being enough room to swing a cat...
1358
01:35:56,668 --> 01:35:59,296
...but I don't think Bob would like that.
1359
01:36:01,130 --> 01:36:03,599
A friend helped me with this.
1360
01:36:03,758 --> 01:36:07,388
And when I was stuck,
her advice was...
1361
01:36:07,553 --> 01:36:10,853
...start by mentioning that
everyone gets a second chance.
1362
01:36:11,432 --> 01:36:15,107
But that not everyone
manages to take them.
1363
01:36:17,188 --> 01:36:18,610
Luckily for me...
1364
01:36:18,773 --> 01:36:22,323
...I had some
very important companions...
1365
01:36:22,485 --> 01:36:24,704
...to help with my second chance.
1366
01:36:26,614 --> 01:36:27,831
And then she said...
1367
01:36:27,991 --> 01:36:30,210
...to just tell the truth.
1368
01:36:30,368 --> 01:36:32,336
And that's what I've done.
1369
01:36:42,797 --> 01:36:45,641
- Absolutely loved it, mate. Well done.
- Thank you.
1370
01:36:49,012 --> 01:36:50,434
Little paw print there.
1371
01:36:50,596 --> 01:36:52,098
- Thank you so much.
- Here you go.
1372
01:36:54,142 --> 01:36:56,861
- You enjoy that?
- Felt like I lived every moment.
1373
01:36:57,395 --> 01:36:58,442
Good.
1374
01:36:59,647 --> 01:37:01,320
- Hi.
- Hi.
1375
01:37:28,801 --> 01:37:29,927
Come on, you guys.
1376
01:37:33,931 --> 01:37:35,353
Keep it going. That's great.
1377
01:37:35,516 --> 01:37:36,893
Now you guys.
1378
01:37:48,029 --> 01:37:50,452
Beautiful! That's great.
Now, the basses.
1379
01:37:55,912 --> 01:37:57,289
Come on, get low.
1380
01:38:02,251 --> 01:38:03,798
All together!
1381
01:38:10,843 --> 01:38:12,390
That's it, beautiful!
1382
01:38:14,639 --> 01:38:16,186
We'll break it down now.
1383
01:38:35,827 --> 01:38:38,080
Yeah! Give yourself a round of applause!
1384
01:38:38,246 --> 01:38:40,419
Yes, brother. Yes, mate.
1385
01:38:40,581 --> 01:38:42,675
Nice one, dude.
Bob the cat, eh?
1386
01:38:42,775 --> 01:39:02,675
.........subtitles by.........®Arun's collections®97870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.