Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:31,281
[ Sync'd & Uploaded By ]
[ Ozeb14 ]
2
00:02:02,477 --> 00:02:04,918
Friday, 30 November, 1962
3
00:03:18,073 --> 00:03:21,775
Waking up begins with saying
''am'' and ''now''.
4
00:03:21,869 --> 00:03:24,277
Jennifer, I'm not gonna tell you again.
5
00:03:43,682 --> 00:03:47,978
For the past eight months waking
up has actually hurt.
6
00:03:52,106 --> 00:03:56,485
The cold realization that
I'm still here slowly sets in.
7
00:03:57,904 --> 00:04:00,771
I was never teribly fond of waking up.
8
00:04:00,865 --> 00:04:04,316
I was never one to jump out of bed and
greet the day with a smile like Jim was.
9
00:04:05,536 --> 00:04:09,916
I used to want to punch him sometimes
in the morning he was so happy.
10
00:04:09,999 --> 00:04:13,753
I always used to tell him that only fools
greet the day with a smile...
11
00:04:13,836 --> 00:04:16,756
...that only fools possibly
escape the simple truth.
12
00:04:16,839 --> 00:04:19,707
That now isn't simply now.
13
00:04:21,010 --> 00:04:24,013
It's a cold reminder.
One day later than yesterday.
14
00:04:24,847 --> 00:04:27,683
One year later than last year.
15
00:04:27,767 --> 00:04:32,094
And that sooner or later it will come.
16
00:04:32,813 --> 00:04:35,566
He used to laugh at me and then
give me kiss on the cheek.
17
00:04:37,109 --> 00:04:40,394
It takes time in the morning
for me to become George.
18
00:04:40,488 --> 00:04:44,898
The time to adjust to what is expected
of George and how he is to behave.
19
00:04:46,493 --> 00:04:49,579
By the time I have dressed and
put the final layer of polish...
20
00:04:49,663 --> 00:04:54,042
...on the now slightly stiff
but quite perfect George...
21
00:04:55,502 --> 00:04:57,545
...I know fully what part
I'm supposed to play
22
00:05:10,183 --> 00:05:13,551
Looking in the mirror staring back at me
isn't so much as a face...
23
00:05:13,645 --> 00:05:16,898
...as the expression of a predicament.
24
00:05:16,982 --> 00:05:20,183
Just get through the goddamn day.
25
00:05:23,029 --> 00:05:25,021
A bit melodramatic, I guess.
26
00:05:25,115 --> 00:05:26,491
But then again...
27
00:05:28,285 --> 00:05:30,662
...my heart has been broken.
28
00:05:30,745 --> 00:05:34,113
I feel as if I am sinking, drowning...
29
00:05:34,916 --> 00:05:36,543
...can't breathe.
30
00:06:29,970 --> 00:06:34,016
Aren't you going to say something?
Are you kidding? It's spectacular.
31
00:06:34,099 --> 00:06:35,433
What are you doing?
32
00:06:35,516 --> 00:06:38,008
Just stop it.
Stop it.
33
00:06:38,102 --> 00:06:40,313
I don't think that you're quite
ready for life in a glass house.
34
00:06:41,230 --> 00:06:43,191
Drapes, old man.
35
00:06:45,360 --> 00:06:48,613
You're the one who is always saying
that we are invisible.
36
00:06:49,864 --> 00:06:52,189
That's not exactly what I meant.
37
00:07:14,972 --> 00:07:18,142
For the first time in my life
I can't see my future.
38
00:07:19,644 --> 00:07:22,105
Every day goes by in a haze.
39
00:07:23,272 --> 00:07:26,223
But today I have decided
will be different.
40
00:07:36,952 --> 00:07:40,069
Finally. You know it's been
raining here all day.
41
00:07:40,205 --> 00:07:42,833
I've been trapped in this house
waiting for you to call.
42
00:07:42,916 --> 00:07:46,534
I'm sorry, I must have the wrong number.
I'm calling for Mr. George Falconer.
43
00:07:48,130 --> 00:07:51,716
I'm sorry, I was expecting someone else.
Yes sir, you have indeed called the...
44
00:07:51,800 --> 00:07:54,834
...correct number. How may I help you?
- This is Harold Ackerley.
45
00:07:54,928 --> 00:07:56,586
I'm Jim's cousin.
46
00:07:56,680 --> 00:08:00,016
Of course.
Yes, good evening Mr. Ackerley.
47
00:08:00,100 --> 00:08:03,520
I'm afraid I'm calling with
some bad news.
48
00:08:04,980 --> 00:08:07,107
There has been a car accident.
49
00:08:07,941 --> 00:08:09,452
An accident?
50
00:08:09,488 --> 00:08:12,549
There has been a lot of snow here
lately and the roads have been icy.
51
00:08:13,864 --> 00:08:17,367
On his way into town,
Jim lost control of his car.
52
00:08:18,744 --> 00:08:20,620
It was instantaneous apparently.
53
00:08:25,458 --> 00:08:29,618
It happened late yesterday, but his
parents didnt want to call you.
54
00:08:32,339 --> 00:08:33,830
I see.
55
00:08:33,924 --> 00:08:36,166
In fact, they don't that
I'm calling you now.
56
00:08:36,260 --> 00:08:38,752
But I thought that you should know.
57
00:08:44,477 --> 00:08:46,718
Thank you.
58
00:08:46,812 --> 00:08:51,192
I know this must be quite a shock.
It was for all of us.
59
00:08:53,152 --> 00:08:54,810
Yes, indeed.
60
00:08:58,657 --> 00:09:01,525
- Will there be a service?
- The day after tomorrow.
61
00:09:05,915 --> 00:09:08,834
Well, I suppose I should
get off the phone...
62
00:09:09,835 --> 00:09:11,962
...and book a plane flight.
63
00:09:12,046 --> 00:09:15,049
The service is just for family.
64
00:09:17,843 --> 00:09:19,636
For family, of course.
65
00:09:22,722 --> 00:09:24,766
Well, thank you for calling.
66
00:09:26,351 --> 00:09:28,061
- Mr. Ackerley?
- Yes?
67
00:09:28,978 --> 00:09:32,065
- May I ask what happened to the dogs?
- Dogs?
68
00:09:32,148 --> 00:09:36,528
There was a dog with him but he died.
Was there another one?
69
00:09:36,611 --> 00:09:39,614
Yes, there was a small female.
70
00:09:39,697 --> 00:09:41,606
I don't know, I'm sorry.
71
00:09:41,699 --> 00:09:44,410
I haven't heard anyone
mentioning another dog.
72
00:09:52,001 --> 00:09:55,088
- Well, thank you for calling Mr. Ackerley.
- Goodbye, Mr. Falconer.
73
00:13:45,439 --> 00:13:46,555
Hello, Charley.
74
00:13:46,649 --> 00:13:48,473
How did you know it was me?
75
00:13:48,567 --> 00:13:51,402
Charlotte, nobody else calls me
before eight in the morning.
76
00:13:51,486 --> 00:13:55,406
I didn't call too early, did I?
You sound grumpy.
77
00:13:55,490 --> 00:13:57,064
No, I have a headache.
78
00:13:57,158 --> 00:14:01,454
Listen, I was going to call you actually.
Is too late to change my mind about tonight.
79
00:14:01,579 --> 00:14:05,281
No, of course not.
I haven't seen you all week.
80
00:14:05,375 --> 00:14:09,243
- I'm dying for a dose of you.
- I know, I'm sorry.
81
00:14:09,337 --> 00:14:12,048
So great, I'll see you tonight.
82
00:14:12,131 --> 00:14:13,956
I have to run.
I'm late for the work.
83
00:14:14,092 --> 00:14:16,333
I'll call you later from school.
84
00:14:16,427 --> 00:14:18,419
Alright, I see you then.
85
00:14:18,513 --> 00:14:21,005
- Bye, kiddo.
- Bye, old man.
86
00:15:05,642 --> 00:15:07,519
Good morning, Mr. George.
87
00:15:09,229 --> 00:15:11,648
Sir, you don't look so good today.
88
00:15:11,685 --> 00:15:13,921
Good morning, Alva.
No, I didn't sleep very well.
89
00:15:14,568 --> 00:15:16,861
You forgot to take the bread
out of the freezer this morning.
90
00:15:16,897 --> 00:15:18,313
It stays fresh that way.
91
00:15:18,530 --> 00:15:20,824
It was a little too fresh this morning.
92
00:15:20,907 --> 00:15:22,564
There are some papers
laid out on my desk...
93
00:15:22,601 --> 00:15:24,755
...which need to stay there.
Please don't move them.
94
00:15:25,078 --> 00:15:28,582
- I'm afraid my pen leaked all over the bed.
- It's okay, sir.
95
00:15:28,665 --> 00:15:30,490
- Alva?
- Yes, sir?
96
00:15:30,584 --> 00:15:33,295
Thank you, you're a wonderful.
97
00:16:42,799 --> 00:16:47,094
This government, as promised,
has maintained the closest surveillance...
98
00:16:47,130 --> 00:16:51,356
...of the Soviet military buildup
on the Island of Cuba.
99
00:16:52,234 --> 00:16:55,362
Within the past week unmistakable evidence...
100
00:16:55,641 --> 00:16:57,793
...has established the fact...
101
00:18:07,529 --> 00:18:08,997
- Professor Falconer?
- Yes?
102
00:18:09,034 --> 00:18:11,433
There was a student here this
morning asking for your address.
103
00:18:11,470 --> 00:18:12,649
My address?
104
00:18:14,411 --> 00:18:17,039
- Did you give it to him?
- Yes, sir.
105
00:18:17,122 --> 00:18:18,373
I did.
106
00:18:18,457 --> 00:18:20,115
I hope that's okay.
107
00:18:20,209 --> 00:18:24,045
I realize that I probably shouldn't
have but he was very nice.
108
00:18:24,128 --> 00:18:26,589
Before I knew it he...
109
00:18:27,632 --> 00:18:30,582
Your hair looks great up like that.
I really fits suits you.
110
00:18:32,178 --> 00:18:33,836
You always look so beautiful...
111
00:18:33,930 --> 00:18:36,171
...really fresh...
112
00:18:36,265 --> 00:18:38,809
You have such a lovely smile.
113
00:18:46,275 --> 00:18:48,350
- Arpège?
- Sir?
114
00:18:50,404 --> 00:18:51,979
Really beautiful.
115
00:19:01,982 --> 00:19:04,744
...that a series of offensive missile sites...
116
00:19:05,336 --> 00:19:07,546
- Good morning, Don.
- Good morning, George.
117
00:19:22,936 --> 00:19:24,677
Good morning, George.
118
00:19:25,563 --> 00:19:27,305
Good morning, Grant.
119
00:19:28,149 --> 00:19:30,694
You look awful.
What have you been doing?
120
00:19:34,447 --> 00:19:35,563
Look around you, Grant.
121
00:19:35,657 --> 00:19:38,775
Most of these students aspire to
nothing more than corporate job...
122
00:19:38,868 --> 00:19:42,403
...and a desire to raise coke-drinking,
TV-watching children...
123
00:19:42,497 --> 00:19:44,822
...who as soon as they can
speak start chanting TV jingles...
124
00:19:44,916 --> 00:19:48,034
...and smashing things with hammers.
- You're really scaring me today, George.
125
00:19:48,128 --> 00:19:50,131
Don't tell me. You have
easy time with these students.
126
00:19:50,167 --> 00:19:52,966
I found them staring at me
in a kind of bovine stupor...
127
00:19:53,049 --> 00:19:54,624
...as if I were lecturing in
a foreign language.
128
00:19:54,718 --> 00:19:57,178
Remind me why we shouldn't
all just be annihilated.
129
00:19:57,262 --> 00:19:58,762
You seem to think this is all a joke.
130
00:19:58,912 --> 00:20:01,586
We're living in a world where
nuclear war is a real threat.
131
00:20:01,622 --> 00:20:03,644
I don't understand how
that doesn't concern you.
132
00:20:03,681 --> 00:20:05,426
You're serious, aren't you?
133
00:20:05,520 --> 00:20:06,386
Yes, I'm serious.
134
00:20:06,479 --> 00:20:09,764
George did you even read the article
I gave you on bomb shelters?
135
00:20:09,858 --> 00:20:11,673
Our is almost done. We had 3
contractors work on it...
136
00:20:11,710 --> 00:20:13,335
...so none of them know what we've got.
137
00:20:13,694 --> 00:20:16,405
I'm having the outside of it landscaped
so no one will that it's there.
138
00:20:16,488 --> 00:20:17,354
Really?
139
00:20:20,793 --> 00:20:22,667
If word gets out that
you've got a better shelter...
140
00:20:22,704 --> 00:20:24,903
...then everyone will try to get in
when something happens.
141
00:20:24,997 --> 00:20:26,332
So?
142
00:20:26,415 --> 00:20:29,533
There will be no time for sentiment
when the Russians fire a missile at us.
143
00:20:29,907 --> 00:20:32,766
If it's going to be a world with
no time for sentiment Grant...
144
00:20:32,803 --> 00:20:34,453
...the it's not a world
that I want to live in.
145
00:21:20,093 --> 00:21:23,012
After Many a Summer Dies the Swan.
146
00:21:28,142 --> 00:21:29,563
I think you've all...
147
00:21:31,033 --> 00:21:34,024
...read the Huxley novel I assigned
more than three weeks ago?
148
00:21:38,403 --> 00:21:40,561
How does the title relate to our story?
149
00:21:41,489 --> 00:21:43,647
- Yes, Mr. Mong.
- It doesn't.
150
00:21:43,741 --> 00:21:48,652
It's about a rich guy who's too
afraid that he's too old for this girl...
151
00:21:48,746 --> 00:21:51,666
...and thinks that a young guy...
152
00:22:19,484 --> 00:22:20,517
Russ.
153
00:22:32,748 --> 00:22:35,500
Russ?
154
00:22:52,601 --> 00:22:54,175
Yes, Mr. Hirsch.
155
00:22:54,269 --> 00:22:57,803
Sir, on page 79, Mr. Propter says that...
156
00:22:57,897 --> 00:23:01,650
...the stupidest text in the Bible is
they hated me without a cause.
157
00:23:01,734 --> 00:23:04,508
Does that mean the Nazis were
right to hate the Jews?
158
00:23:04,545 --> 00:23:06,780
- Is Huxley an anti-Semite?
- No.
159
00:23:15,247 --> 00:23:17,917
No, Mr. Huxley is not an anti-Semite.
160
00:23:19,043 --> 00:23:21,007
Of course, the Nazis were
wrong to hate the Jews.
161
00:23:21,044 --> 00:23:23,132
But their hating the Jews
was not without a cause.
162
00:23:26,050 --> 00:23:27,791
It's just that the cause wasn't real.
163
00:23:29,178 --> 00:23:30,836
The cause was imagined.
164
00:23:30,930 --> 00:23:33,641
The cause was fear.
165
00:23:35,476 --> 00:23:37,937
Let's leave the Jews out o
this just for a moment.
166
00:23:39,647 --> 00:23:42,514
Let's think of another minority.
One that...
167
00:23:42,608 --> 00:23:44,819
One that can go unnoticed if it needs to.
168
00:23:47,446 --> 00:23:50,898
There are all sorts of minorities,
blondes for example...
169
00:23:50,990 --> 00:23:53,201
...or people with freckles.
170
00:23:54,619 --> 00:23:57,486
But a minority is only
thought of as one...
171
00:23:57,580 --> 00:24:00,917
...when it constitutes some kind of
threat to the majority.
172
00:24:01,000 --> 00:24:03,461
A real threat or an imagined one.
173
00:24:03,545 --> 00:24:05,870
And therein lies the fear.
174
00:24:08,132 --> 00:24:12,053
If the minority is somehow invisible...
175
00:24:13,346 --> 00:24:15,922
...and the fear is much greater.
176
00:24:17,016 --> 00:24:19,995
That fear is why the
minority is persecuted.
177
00:24:20,032 --> 00:24:21,551
So, you see there always is a cause.
178
00:24:21,588 --> 00:24:22,739
The cause is fear.
179
00:24:23,273 --> 00:24:24,983
Minorities are just people.
180
00:24:26,693 --> 00:24:27,861
People like us.
181
00:24:35,326 --> 00:24:37,318
I can see that I've lost you a bit.
182
00:24:37,954 --> 00:24:41,572
So tell you what? We're gonna
forget about Mr. Huxley today...
183
00:24:42,625 --> 00:24:45,378
...and we're gonna talk about fear.
184
00:24:45,460 --> 00:24:47,588
Fear, after all, is our real enemy.
185
00:24:48,255 --> 00:24:50,799
Fear is taking over our world.
186
00:24:50,883 --> 00:24:54,751
Fear is being used as a tool of
manipulation in our society.
187
00:24:54,845 --> 00:24:58,432
It's how politicians peddle policy.
188
00:24:58,515 --> 00:25:01,299
It's how Madison Avenue sells us
things that we don't need.
189
00:25:01,393 --> 00:25:02,968
Think about it.
190
00:25:04,313 --> 00:25:05,856
Fear of being attacked.
191
00:25:07,441 --> 00:25:10,611
Fear of that there are communists
lurking around every corner.
192
00:25:10,694 --> 00:25:12,849
Fear of that some little
Caribbean country...
193
00:25:12,886 --> 00:25:15,399
...that doesn't believe in our way
of life poses a threat to us.
194
00:25:15,449 --> 00:25:17,675
Fear that black culture
may take over the world.
195
00:25:17,711 --> 00:25:20,829
Fear of Elvis Presley's hips.
196
00:25:22,039 --> 00:25:24,197
Actually, maybe that one is a real fear.
197
00:25:27,127 --> 00:25:30,631
Fear that our bad breath
might ruin our friendships.
198
00:25:33,342 --> 00:25:35,886
Fear of growing old and being alone.
199
00:25:43,309 --> 00:25:47,521
The of that we're useless and that
no one cares what we have to say.
200
00:25:52,109 --> 00:25:53,767
Have a good weekend.
201
00:26:00,034 --> 00:26:02,985
Sir! May I talk to you for a minute?
202
00:26:03,079 --> 00:26:05,831
Why don't you always
talk to us like that?
203
00:26:05,915 --> 00:26:07,740
I don't think it went over very well.
204
00:26:07,833 --> 00:26:10,075
Man, fear of things gets
to me all the time.
205
00:26:10,169 --> 00:26:13,120
But you can't talk about it with
anyone or you just sound like a fool.
206
00:26:13,214 --> 00:26:17,051
- You can't even talk about it with Lois?
- I don't think she's afraid of anything.
207
00:26:17,134 --> 00:26:19,126
Everyone's afraid of something, Kenny.
208
00:26:19,220 --> 00:26:21,013
What are you afraid of, sir?
209
00:26:21,097 --> 00:26:22,807
Cars.
210
00:26:22,890 --> 00:26:25,374
How can you live in Los Angeles
and be afraid of cars?
211
00:26:25,410 --> 00:26:26,589
Maybe you can't.
212
00:26:27,200 --> 00:26:31,305
Sometimes my fear of things
can almost paralyze me.
213
00:26:31,399 --> 00:26:35,641
It's like I get really panic stricken and
I feel like I might explode or something.
214
00:26:36,653 --> 00:26:39,228
- May I ask you a personal question, sir?
- If you like.
215
00:26:40,532 --> 00:26:42,242
Do you ever get high?
216
00:26:42,951 --> 00:26:47,028
- How old do I look to you?
- Have you ever taken any drugs?
217
00:26:47,622 --> 00:26:48,821
Of course, Kenny.
218
00:26:49,457 --> 00:26:50,573
Like what?
219
00:26:51,543 --> 00:26:54,827
I don't feel I should be discussing this
with you on campus Mr. Potter.
220
00:26:54,921 --> 00:26:58,174
It's the only way I get by sometimes.
221
00:26:58,258 --> 00:27:01,709
- Have you ever tried mescaline?
- Not my drug of choice.
222
00:27:01,803 --> 00:27:05,755
I shaved off one of my eyebrows once
on mescaline. Not a good look for me.
223
00:27:05,849 --> 00:27:08,601
- Sir?
- I looked in the mirror.
224
00:27:08,685 --> 00:27:10,426
Big mistake if you're high on mescaline.
225
00:27:10,520 --> 00:27:13,189
I decided that my eyebrows
were taking over my face.
226
00:27:13,273 --> 00:27:14,573
Before I knew it, I had shaved one off.
227
00:27:14,610 --> 00:27:17,372
I wore a band-aid over my eye for about
six weeks while my brow grew back.
228
00:27:17,408 --> 00:27:18,267
Very embarrassing.
229
00:27:18,778 --> 00:27:21,531
- You didn't take it again after that?
- Kenny, have you been listening to me?
230
00:27:21,614 --> 00:27:23,940
I shaved off my eyebrow.
231
00:27:24,034 --> 00:27:27,068
I wanted an experience Mr. Potter,
not a career on stage.
232
00:27:30,414 --> 00:27:34,032
If you ever want to get high sir,
I usually have some dope.
233
00:27:34,126 --> 00:27:36,201
You're really mad aren't you?
234
00:27:43,302 --> 00:27:46,788
I'm sorry, sir. I guess you don't feel
very comfortable talking like this.
235
00:27:46,824 --> 00:27:48,297
What makes you say that?
236
00:27:48,390 --> 00:27:51,842
Lois thinks you're kind of cagey.
Like this morning...
237
00:27:51,935 --> 00:27:54,886
...when you were listening to all that
crap we were talking about Huxley.
238
00:27:54,980 --> 00:27:56,065
Well, not all of you.
239
00:27:56,148 --> 00:27:58,192
I didn't notice you open
your mouth once.
240
00:27:58,275 --> 00:27:59,985
I was watching you.
241
00:28:00,069 --> 00:28:04,782
You let us ramble on and on
and then you straighten us out.
242
00:28:04,865 --> 00:28:08,202
But you never really tell us
everything you know about something.
243
00:28:09,161 --> 00:28:12,529
Well, maybe that's true up to a point.
244
00:28:13,916 --> 00:28:15,709
It's not that I want to be cagey.
245
00:28:16,710 --> 00:28:20,954
It's just that I can't really discuss
things completely openly...
246
00:28:21,048 --> 00:28:22,330
...at school.
247
00:28:22,424 --> 00:28:24,550
Someone would misunderstand.
248
00:28:26,302 --> 00:28:29,420
I tried that today.
It didn't really work out.
249
00:28:35,770 --> 00:28:38,262
What was it you wanted to get, sir?
250
00:28:38,356 --> 00:28:40,681
Nothing. I was on my way
to the dean's office.
251
00:28:40,775 --> 00:28:43,444
You mean you walked all the way
down here just to talk to me?
252
00:28:43,528 --> 00:28:45,436
- Why not?
- Well...
253
00:28:45,530 --> 00:28:48,647
I think you deserve
something for that, sir.
254
00:28:48,741 --> 00:28:49,773
Here sir, take your pick.
255
00:28:51,702 --> 00:28:53,830
- It's on me.
- Thank you.
256
00:28:57,500 --> 00:28:59,127
I thought you'd probably pick blue.
257
00:29:00,128 --> 00:29:03,214
- Why blue?
- Isn't blue supposed to be spiritual?
258
00:29:03,297 --> 00:29:05,007
What makes you think I'm spiritual?
259
00:29:08,553 --> 00:29:09,960
And you? Red?
260
00:29:12,014 --> 00:29:14,590
- What is red stand for?
- A lot of things.
261
00:29:14,684 --> 00:29:16,675
Rage, lust.
262
00:29:18,270 --> 00:29:19,354
No kidding?
263
00:29:25,152 --> 00:29:26,528
Well sir, I...
264
00:29:26,611 --> 00:29:28,102
I guess I see you around.
265
00:30:50,611 --> 00:30:51,643
Hello?
266
00:30:51,737 --> 00:30:53,478
What are you up to, kiddo?
267
00:30:53,572 --> 00:30:57,326
Just trying to finish up a book.
How's your day going?
268
00:30:57,409 --> 00:30:58,577
Fine.
269
00:30:58,661 --> 00:31:02,373
I was just leaving school and wanted to
know if you needed anything for tonight.
270
00:31:02,456 --> 00:31:04,667
Thanks, you're sweet.
271
00:31:04,750 --> 00:31:06,961
But I think I'm all set.
272
00:31:08,002 --> 00:31:09,493
Be a darling and...
273
00:31:09,587 --> 00:31:14,749
...pick up gin for me, Tangueray.
I love the color of the bottle.
274
00:31:15,635 --> 00:31:18,419
You love what's in it.
What time do you want me?
275
00:31:19,639 --> 00:31:22,048
7 would be great if that's ok with you.
276
00:31:22,141 --> 00:31:24,926
Perfect. I'll see you then.
277
00:31:25,019 --> 00:31:27,011
I'll see you then.
Bye, Geo.
278
00:31:27,105 --> 00:31:28,273
Bye, kiddo.
279
00:31:50,879 --> 00:31:52,870
Beautiful.
280
00:32:47,851 --> 00:32:50,395
- Yes, Mr. Potter?
- Are you going somewhere, sir?
281
00:32:50,479 --> 00:32:53,430
That is usually why people
get into their cars.
282
00:32:53,523 --> 00:32:55,729
No, I mean are you going on
vacation or something?
283
00:32:55,765 --> 00:32:58,058
- What?
- I saw you cleaning out your office.
284
00:33:03,240 --> 00:33:06,191
What exactly is it that you want, Kenny?
285
00:33:07,995 --> 00:33:11,530
I was just hoping that perhaps we could get
together for a drink or something sometime.
286
00:33:12,458 --> 00:33:14,033
Why is that?
287
00:33:15,461 --> 00:33:16,796
I don't know, sir.
288
00:33:17,630 --> 00:33:19,590
Because I think you might like it.
And...
289
00:33:21,384 --> 00:33:23,042
...because you seem as though
you could use a friend.
290
00:33:23,135 --> 00:33:25,680
- Oh really?
- Yes, sir. You do.
291
00:33:30,434 --> 00:33:32,311
They may be right.
292
00:33:33,854 --> 00:33:36,482
It will have to be another time.
I'm late.
293
00:33:37,984 --> 00:33:39,360
But thank you for the invitation.
294
00:33:40,569 --> 00:33:42,863
And thank you for the talk earlier.
295
00:33:44,323 --> 00:33:46,398
And stay away from the mescaline.
296
00:34:18,898 --> 00:34:20,358
Hello, Mr. Falconer.
297
00:34:20,442 --> 00:34:22,819
- Hello. How are you today?
- I'm fine, sir.
298
00:34:22,902 --> 00:34:25,447
- Do you need to get into your box?
- Yes, I do.
299
00:34:25,530 --> 00:34:26,865
Follow me.
300
00:34:35,415 --> 00:34:36,750
Here you are, sir.
301
00:34:39,044 --> 00:34:41,004
If you could please sign here...
302
00:34:49,762 --> 00:34:51,096
- Thank you.
- Thank you.
303
00:35:58,830 --> 00:36:01,322
So explain your friend Charlotte to me.
304
00:36:02,667 --> 00:36:04,627
What would you like to know?
305
00:36:04,710 --> 00:36:07,255
I don't know.
You seem very intimate I guess.
306
00:36:08,589 --> 00:36:11,509
Like you were once
together or something.
307
00:36:12,635 --> 00:36:14,846
- You haven't slept with her, have you?
- Yes.
308
00:36:17,640 --> 00:36:18,756
And?
309
00:36:20,143 --> 00:36:22,301
A few times when we were young.
310
00:36:22,348 --> 00:36:24,325
I wouldn't say that it
meant nothing to me...
311
00:36:24,361 --> 00:36:27,026
...but it certainly meant
a great deal more to Charley.
312
00:36:27,108 --> 00:36:29,266
It was a long time ago in London.
313
00:36:31,070 --> 00:36:33,145
I love Charley.
314
00:36:33,239 --> 00:36:36,241
- And We were very close friends
but that's all. - Well, I'm confused.
315
00:36:37,576 --> 00:36:39,619
If you sleep with women
then why are you with me?
316
00:36:39,703 --> 00:36:41,778
Because I fall in love with men.
317
00:36:41,872 --> 00:36:43,947
Because I fell in love with you.
318
00:36:46,251 --> 00:36:48,545
Anyway, doesn't everyone sleep with
women when they're young?
319
00:36:48,628 --> 00:36:51,173
- I haven't.
- You're joking.
320
00:36:51,256 --> 00:36:53,498
No, I'm not.
321
00:36:53,592 --> 00:36:55,451
It was just never anything
that interested me.
322
00:36:55,487 --> 00:36:58,420
Well, you're awfully
modern aren't you?
323
00:36:58,430 --> 00:37:01,516
You know, I think that was the first
thing that I noticed about you...
324
00:37:02,726 --> 00:37:04,936
...was how sure of yourself you were.
325
00:37:07,522 --> 00:37:10,473
How can you be so sure about
everything at your age?
326
00:37:11,610 --> 00:37:13,487
You think I'm sure of myself?
327
00:37:14,070 --> 00:37:15,614
Of course, you are.
328
00:37:37,760 --> 00:37:39,418
I'm finished now.
Thank you.
329
00:37:45,267 --> 00:37:47,009
Yes, Mr. Falconer?
330
00:37:48,229 --> 00:37:49,939
Is there something else we
can help you with today?
331
00:37:50,022 --> 00:37:53,473
I can't find my check book
and I need some cash.
332
00:37:53,567 --> 00:37:55,893
Not my day I'm afraid.
Excuse me a minute.
333
00:38:49,664 --> 00:38:54,210
Mommy says bushy eyebrows are pedestrian,
but I think yours are pretty.
334
00:38:55,587 --> 00:38:57,547
I think yours are pretty too.
335
00:38:57,630 --> 00:39:01,707
Why do you look so sad?
Would you like to meet Charlton Heston?
336
00:39:03,386 --> 00:39:04,762
Ben Hur.
337
00:39:07,473 --> 00:39:09,548
He's our scorpion.
338
00:39:09,642 --> 00:39:13,803
Every night we throw in something
new to him and watch him kill it.
339
00:39:13,897 --> 00:39:18,223
Daddy says it's like the colosseum. So my
brother Tom put on all the columns in here.
340
00:39:18,317 --> 00:39:20,027
He wants to be a set designer.
341
00:39:21,028 --> 00:39:22,796
He hasn't eaten the spider yet...
342
00:39:22,833 --> 00:39:25,673
...cause he's still full from
the moth we gave him last night.
343
00:39:26,617 --> 00:39:29,567
Daddy says he wants to throw
you in to the colosseum.
344
00:39:29,661 --> 00:39:31,872
No kidding?
Why?
345
00:39:31,955 --> 00:39:34,906
He says you're light in your loafers...
346
00:39:35,000 --> 00:39:37,044
...but you aren't even wearing loafers.
347
00:39:37,127 --> 00:39:39,254
I think my brother Tom is
light in his loafers too...
348
00:39:39,338 --> 00:39:41,746
...but he wears Keds.
349
00:39:43,508 --> 00:39:47,888
He made me do a hair conditioning
treatment on my hair with eggs.
350
00:39:48,597 --> 00:39:50,474
Does it look shiny?
351
00:39:50,557 --> 00:39:52,935
Sweetheart, what are you doing
bothering Mr. Falconer?
352
00:39:53,018 --> 00:39:55,687
She's not bothering me at all Susan.
How are you?
353
00:39:55,771 --> 00:39:58,232
I'm glad to see you George.
354
00:39:59,691 --> 00:40:02,043
George, we're having a few people
over tonight for drinks...
355
00:40:02,079 --> 00:40:03,905
...and would love to have you
join us if you could.
356
00:40:03,987 --> 00:40:08,867
- Thank you. That's very kind of you but I
have plans. - Another time then.
357
00:40:08,951 --> 00:40:11,526
Jennifer, let's let Mr. Falconer get
back to his banking.
358
00:40:11,620 --> 00:40:12,901
Goodbye, George.
359
00:40:12,995 --> 00:40:14,872
Bye, Susan.
Bye, Jennifer.
360
00:40:24,465 --> 00:40:28,302
- May I help you, sir? - I'd like to buy
some bullets for this gun, please.
361
00:40:28,386 --> 00:40:32,223
Yes, sir.
This is a really old gun, sir.
362
00:40:32,306 --> 00:40:34,631
We have a two for one sale on
handguns at the moment.
363
00:40:34,725 --> 00:40:38,969
- Perhaps one for the little lady?
- No thank you. Just the bullets, please.
364
00:40:40,940 --> 00:40:43,776
- Here you go. Anything else?
- No, thank you.
365
00:40:43,859 --> 00:40:45,903
That would be $2.29, sir.
366
00:40:48,698 --> 00:40:50,241
Thank you.
367
00:41:28,069 --> 00:41:31,072
I'm sorry. I hope she
didn't growl at you.
368
00:41:31,156 --> 00:41:33,366
She goes a little crazy sometimes when
I have to leave her in the car.
369
00:41:33,450 --> 00:41:35,274
She's perfect.
What's her name?
370
00:41:35,368 --> 00:41:37,193
India.
371
00:41:37,287 --> 00:41:38,861
Let's go there.
372
00:41:43,543 --> 00:41:45,952
You little baby.
373
00:41:48,673 --> 00:41:52,886
I used to have smooth fox terriers.
You don't see them very often.
374
00:42:13,530 --> 00:42:15,522
The very smell of buttered toast.
375
00:42:16,825 --> 00:42:18,233
She's still a puppy isn't she?
376
00:42:24,708 --> 00:42:25,991
Well.
377
00:42:26,085 --> 00:42:28,295
- Have a nice evening.
- You too.
378
00:42:28,379 --> 00:42:29,755
Good night, India.
379
00:42:42,893 --> 00:42:45,385
- I'm sorry about that.
- No, It's ok.
380
00:42:45,479 --> 00:42:49,858
- It's my fault. I'll get you another pack.
- It's ok. Don't worry.
381
00:42:49,942 --> 00:42:51,902
No, no I insist.
382
00:42:56,781 --> 00:42:58,324
Thank you.
383
00:42:58,408 --> 00:43:00,149
I'm sorry about the broken glass.
384
00:43:00,910 --> 00:43:02,703
- Here you go.
- Thanks man.
385
00:43:04,414 --> 00:43:05,957
You want one?
386
00:43:06,749 --> 00:43:08,741
No, thanks.
387
00:43:09,836 --> 00:43:11,629
Actually, yes.
Why not?
388
00:43:12,296 --> 00:43:13,496
Thank you.
389
00:43:45,163 --> 00:43:46,956
- Carlos.
- What did you say?
390
00:43:47,039 --> 00:43:49,532
Carlos. You asked me my name.
391
00:43:49,625 --> 00:43:51,585
Are you okay?
392
00:43:51,668 --> 00:43:53,409
Yeah.
393
00:43:54,379 --> 00:43:55,839
Yeah, I'm sorry.
394
00:44:00,225 --> 00:44:01,734
You're really something.
395
00:44:02,178 --> 00:44:04,430
You have an incredible face.
396
00:44:04,741 --> 00:44:07,361
Enjoy that. It's a great gift.
397
00:44:07,410 --> 00:44:08,851
Your Spanish is perfect.
398
00:44:08,977 --> 00:44:10,312
Thank you.
399
00:44:13,867 --> 00:44:16,099
I should have used it more.
400
00:44:16,599 --> 00:44:17,646
Well...
401
00:44:17,896 --> 00:44:19,759
It's not too late.
402
00:44:46,889 --> 00:44:48,171
What are you doing?
403
00:44:49,141 --> 00:44:51,550
Aren't we going somewhere?
404
00:44:51,644 --> 00:44:54,480
No. But, thanks.
405
00:45:00,070 --> 00:45:03,286
You know, it's the smog that
makes it that color.
406
00:45:03,322 --> 00:45:05,491
I've never seen a sky like this before.
407
00:45:06,942 --> 00:45:10,685
Sometimes awful things have
their own kind of beauty.
408
00:45:15,668 --> 00:45:17,159
Could I have another cigarette?
409
00:45:17,253 --> 00:45:18,827
Sure.
410
00:45:47,073 --> 00:45:49,909
- Are sure that you don't want to go
for a drive? - I'm sure.
411
00:45:53,496 --> 00:45:55,321
- Where are you from?
- Madrid.
412
00:45:55,415 --> 00:45:58,126
Madrid?
How did you get here?
413
00:45:58,209 --> 00:46:00,034
It's a long story.
414
00:46:00,128 --> 00:46:03,214
I met a guy from LA at the
hotel where I worked...
415
00:46:03,298 --> 00:46:06,801
...who told me I could live with him
and that he could get me an agent.
416
00:46:06,885 --> 00:46:09,554
But he never realized that
I have a Spanish accent.
417
00:46:11,139 --> 00:46:14,507
I like your accent.
You speak very well.
418
00:46:15,768 --> 00:46:20,815
- How did you learn English? - My mom had
an American boyfriend when I was little.
419
00:46:20,899 --> 00:46:23,057
Is your mother in Madrid?
420
00:46:23,818 --> 00:46:25,612
Yes, she is.
She cuts hair.
421
00:46:25,695 --> 00:46:29,032
She cut my hair before I left.
Do you like it?
422
00:46:30,867 --> 00:46:34,202
- I thought it made me look like James Dean.
- You are better than James Dean.
423
00:46:34,286 --> 00:46:35,746
Really?
424
00:46:35,829 --> 00:46:37,404
Thanks.
425
00:46:41,585 --> 00:46:44,452
No one has ever picked me up
and not wanted something.
426
00:46:44,546 --> 00:46:46,204
I think you picked me up.
427
00:46:48,258 --> 00:46:50,052
This is kind of a serious day for me.
428
00:46:51,094 --> 00:46:54,514
Come on. What could be
so serious for a guy like you?
429
00:46:55,891 --> 00:46:59,968
I'm just trying to get over
an old love I guess.
430
00:47:01,647 --> 00:47:05,067
My mother says that
lovers are like buses.
431
00:47:05,150 --> 00:47:07,903
You just have to wait a little while
and another one comes along.
432
00:47:14,576 --> 00:47:16,317
I have to go.
433
00:47:17,695 --> 00:47:18,919
You're a nice guy.
434
00:47:19,252 --> 00:47:20,904
I hope you find...
435
00:47:21,105 --> 00:47:22,854
...someone like you.
436
00:47:22,876 --> 00:47:24,701
Thanks.
437
00:47:24,795 --> 00:47:27,203
I'm going away.
438
00:48:24,310 --> 00:48:26,771
It's your turn to change it.
439
00:48:26,855 --> 00:48:29,482
Yeah, I'm not changing it.
It's your turn.
440
00:48:29,566 --> 00:48:31,974
Besides, you never like
what I put on anyway.
441
00:48:32,068 --> 00:48:34,988
I'll give you five dollars if you
change it. I'm too old to get up.
442
00:48:35,071 --> 00:48:37,063
You're only old when it's
convenient for you to be old.
443
00:48:37,157 --> 00:48:39,909
What are you reading anyway?
444
00:48:39,993 --> 00:48:42,401
Oh God. Not that depressing crap again.
445
00:48:42,495 --> 00:48:44,122
It's for my class.
446
00:48:45,665 --> 00:48:47,792
What highbrow work of fiction
might you be reading?
447
00:48:50,545 --> 00:48:52,672
Don't be so smug.
448
00:48:56,301 --> 00:48:57,927
Man, what a life he has.
449
00:48:59,054 --> 00:49:01,097
- Don't you just envy him?
- Why?
450
00:49:01,181 --> 00:49:03,224
Because he can sniff
anyone's arse he wants?
451
00:49:04,684 --> 00:49:06,509
Nice.
452
00:49:06,603 --> 00:49:10,555
No, because he just does what he wants.
Like yesterday...
453
00:49:10,648 --> 00:49:13,651
...I was standing in the front yard
and Susan came over to talk.
454
00:49:13,735 --> 00:49:16,196
And that little brat of hers
Christopher came...
455
00:49:16,232 --> 00:49:18,396
...running over waving that
damned gun of his around.
456
00:49:18,489 --> 00:49:22,618
And our little dog walked
right up, hiked his leg...
457
00:49:22,701 --> 00:49:25,245
...and peed all over Christopher's
new tennis shoes.
458
00:49:25,329 --> 00:49:27,956
All over Christopher actually.
459
00:49:28,040 --> 00:49:30,532
And of course, I had
to act like I was upset
460
00:49:30,626 --> 00:49:33,660
It was so perfectly executed
you should have seen it.
461
00:49:33,754 --> 00:49:36,538
After all the times those kids
have tortured that poor dog.
462
00:49:37,883 --> 00:49:40,094
I mean, you should take a
lesson from him. They don't...
463
00:49:40,177 --> 00:49:42,846
They don't stay up all night worrying.
464
00:49:42,930 --> 00:49:46,631
They figured out how to get the two
of us to do exactly what they want.
465
00:49:46,725 --> 00:49:51,477
They are basically very sophisticated
little parasites when you think about it.
466
00:49:51,513 --> 00:49:55,317
Well, the dumbest creatures are the
happiest. Just look at your mother.
467
00:49:58,404 --> 00:50:00,447
He's really just living the moment.
468
00:50:02,533 --> 00:50:04,243
It's like now.
469
00:50:04,326 --> 00:50:06,954
What could be better than
being tucked up here with you?
470
00:50:10,833 --> 00:50:14,335
If I died right now it would be OK.
471
00:50:16,421 --> 00:50:21,551
Well, it wouldn't be OK with me so why don't
you shut up and go change the record.
472
00:50:23,428 --> 00:50:25,638
Good answer.
473
00:50:26,497 --> 00:50:27,897
You know what? I was thinking
about taking them up...
474
00:50:27,933 --> 00:50:30,894
...to Denver with me next week
if it's okay with you.
475
00:50:31,102 --> 00:50:32,510
It's my mom.
She loves them.
476
00:50:32,603 --> 00:50:36,023
Probably that recognition
of a similar mind.
477
00:50:39,527 --> 00:50:41,487
You stay there, old man.
478
00:54:26,625 --> 00:54:31,036
No, I did not forget the gin.
I'll see you in ten minutes.
479
00:55:15,381 --> 00:55:18,175
Christopher, would you
like it if I killed you?
480
00:55:18,212 --> 00:55:19,354
I don't know.
481
00:55:19,390 --> 00:55:21,971
If you keep this up
we're going to find out.
482
00:55:22,054 --> 00:55:25,141
So, why don't you go home
and stop shooting people?
483
00:55:56,087 --> 00:55:57,881
I'm so happy to see you.
484
00:56:03,178 --> 00:56:04,752
Come on in.
485
00:56:07,515 --> 00:56:10,352
It smells wonderful.
I'm very hungry. Where is Lois?
486
00:56:10,435 --> 00:56:13,104
I gave her the night off.
I'm cooking myself.
487
00:56:13,188 --> 00:56:15,346
- You are?
- Yes, I'm trying something new.
488
00:56:15,440 --> 00:56:18,276
- Charley darling, ''you cooking' is new.
- Don't be smart.
489
00:56:18,360 --> 00:56:21,196
I'm in a good mood tonight.
I'm going to be fun.
490
00:56:21,279 --> 00:56:23,948
I've already made two
New Year's resolutions.
491
00:56:24,032 --> 00:56:27,388
Resolution one: No more talk
that of awful ex-husbands...
492
00:56:27,425 --> 00:56:29,330
..and children who don't give a damn.
493
00:56:29,412 --> 00:56:30,695
- And the other one?
- One what?
494
00:56:30,789 --> 00:56:32,499
Resolution.
495
00:56:32,582 --> 00:56:37,461
Resolution two: More smoking and more
drinking and screw it all! So come on...
496
00:56:37,544 --> 00:56:39,004
...mix me up a drink.
497
00:56:39,088 --> 00:56:41,079
I'll have a gin and tonic, please.
498
00:56:41,173 --> 00:56:43,300
- And watch out baby!
- Coming up.
499
00:56:48,138 --> 00:56:52,351
- It was sweet of you to come tonight.
- Sweet had nothing to do with it.
500
00:56:53,310 --> 00:56:57,439
- I needed to see you.
- Come off it.
501
00:56:57,523 --> 00:57:00,807
Whenever you do something sweet
you're too ashamed to admit it.
502
00:57:02,277 --> 00:57:05,030
Here is to our early
New Year's resolutions.
503
00:57:07,241 --> 00:57:09,065
Cheers.
504
00:57:10,494 --> 00:57:12,486
What are your resolutions by the way?
505
00:57:14,123 --> 00:57:19,034
To let go of the past completely,
entirely, and forever.
506
00:57:21,255 --> 00:57:22,881
Light me up, will you?
507
00:57:31,055 --> 00:57:33,839
Darling, you dont look well.
508
00:57:33,933 --> 00:57:36,712
Do you remember that little
heart attack you had last year?
509
00:57:36,748 --> 00:57:39,064
- It wasnt a heart attack.
- Well whatever it was darling...
510
00:57:39,147 --> 00:57:40,971
...you dont look so hot.
511
00:57:41,065 --> 00:57:44,350
Im fine.
I never felt better.
512
00:57:44,444 --> 00:57:48,395
- I'm a little tired. I haven't
been sleeping... - Geo, it's normal.
513
00:57:48,489 --> 00:57:50,397
You were with Jim for 16 years.
514
00:57:50,491 --> 00:57:53,202
I think about Richard every day.
515
00:57:53,286 --> 00:57:55,027
Its hard being alone.
516
00:57:56,497 --> 00:57:59,584
At least you have a job and a life.
517
00:58:00,877 --> 00:58:03,285
Lets have a bit of dinner shall we?
518
00:58:03,379 --> 00:58:07,790
Because Ive worked so very hard.
519
00:58:09,260 --> 00:58:12,346
- What are you talking about? - Seriously,
there no such thing as old anymore.
520
00:58:12,430 --> 00:58:16,434
The other day one of my students
has called me a senior citizen.
521
00:58:16,517 --> 00:58:18,425
I wouldn't mind if old didn't exist...
522
00:58:18,462 --> 00:58:21,513
...but I'm not sure senior is
what I'm aiming for either.
523
00:58:21,606 --> 00:58:24,149
It's all becoming so bland.
It's not why I came to America.
524
00:58:24,232 --> 00:58:26,526
It's like a complete breakdown
of culture and manners.
525
00:58:26,610 --> 00:58:29,321
The young ones have no manners.
526
00:58:29,404 --> 00:58:33,481
The other day at the car wash
a young man looked me up and down...
527
00:58:33,575 --> 00:58:35,952
...and actually asked me if I
was a natural blonde.
528
00:58:36,036 --> 00:58:38,027
- What did you say?
- I looked him straight in the eye...
529
00:58:38,121 --> 00:58:41,823
...and said: ''Let's just say
if I stood on my head...
530
00:58:41,917 --> 00:58:43,627
...I would be a natural
brunette with lovely breath.
531
00:58:43,710 --> 00:58:45,754
- You didn't!
- I did!
532
00:58:47,714 --> 00:58:52,542
And the amusing thing was
that it went right over his head!
533
00:58:52,636 --> 00:58:55,128
You know, you had a mouth on you
even back in London.
534
00:58:55,222 --> 00:58:57,849
Do you remember that old lesbian
who threw her drink over your head...
535
00:58:57,933 --> 00:59:00,644
...because you asked her if
she was hung like a donut.
536
00:59:10,987 --> 00:59:12,614
Geo.
537
00:59:12,697 --> 00:59:15,189
We could always go back to London.
The two of us.
538
00:59:15,283 --> 00:59:18,869
- No, thanks.
- You know you miss it.
539
00:59:18,953 --> 00:59:19,901
I miss it sometimes.
540
00:59:21,288 --> 00:59:23,363
Maybe if Jim had lived.
541
00:59:23,457 --> 00:59:26,377
He loved being in England. He asked us
to stay the last time we were there.
542
00:59:26,460 --> 00:59:28,952
Do you really think you
would have moved?
543
00:59:30,881 --> 00:59:33,801
I don't know. It's silly to even talk
about it. It was only a fantasy.
544
00:59:42,142 --> 00:59:43,884
What's this?
545
00:59:43,978 --> 00:59:46,105
It's my mother's wedding ring.
546
00:59:46,981 --> 00:59:49,306
I found it a drawer
when I was cleaning out.
547
00:59:56,282 --> 00:59:59,034
Charley my dear, you and I are
both in need of another drink.
548
01:01:30,874 --> 01:01:32,834
Wait!
Wait, wait!
549
01:01:42,386 --> 01:01:44,377
I love this!
550
01:01:44,471 --> 01:01:46,848
- You're insane!
- Come on, old man!
551
01:03:06,593 --> 01:03:08,167
Don't move.
552
01:03:16,770 --> 01:03:18,344
Thank you.
553
01:03:28,114 --> 01:03:32,243
- Very smooth cigarette move.
- I've always wanted to do that.
554
01:03:33,912 --> 01:03:35,194
You don't even smoke.
555
01:03:35,288 --> 01:03:37,832
Well, not for the last
sixteen years. Jim hated it.
556
01:03:38,833 --> 01:03:41,701
What's to stop me now?
It's not as if he's gonna to kill me.
557
01:03:48,009 --> 01:03:51,678
This is so nice, lying here with you.
558
01:03:53,764 --> 01:03:55,450
Don't you ever miss this?
559
01:03:56,452 --> 01:03:58,693
What we could have been to each other?
560
01:03:59,269 --> 01:04:02,106
Having a real relationship and kids?
561
01:04:05,401 --> 01:04:09,780
- I had Jim.
- I know, but I mean a real relationship.
562
01:04:10,716 --> 01:04:14,827
Geo, let's be honest, what you and Jim
had together was wonderful but...
563
01:04:16,186 --> 01:04:18,956
...wasn't it really just a
substitute for something else?
564
01:04:22,209 --> 01:04:25,045
Is that really what you think
after all of these years?
565
01:04:27,214 --> 01:04:31,625
You think Jim was just some
kind of substitute for real love?
566
01:04:35,431 --> 01:04:38,965
Jim was not a substitute for anything.
567
01:04:40,102 --> 01:04:41,562
Do you understand?
568
01:04:41,645 --> 01:04:43,739
There is no substitute for Jim...
569
01:04:43,775 --> 01:04:45,638
...anywhere!
570
01:04:45,731 --> 01:04:48,532
And by the way, what is so real
about your relationship with Richard?
571
01:04:48,569 --> 01:04:51,519
He left you after nine years!
572
01:04:52,530 --> 01:04:54,715
Jim and I were together
for sixteen years!
573
01:04:54,752 --> 01:04:57,066
And if he hadn't died we
would still be together!
574
01:04:57,160 --> 01:04:58,703
What the hell is not real about that?
575
01:04:58,786 --> 01:05:01,330
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
576
01:05:01,414 --> 01:05:04,041
I know how much the two
of you loved each other.
577
01:05:05,084 --> 01:05:08,702
I suppose I'm just jealous that
you and I never had that kind of love.
578
01:05:11,924 --> 01:05:15,011
Actually, I've never had that
kind of love with anybody.
579
01:05:16,804 --> 01:05:19,182
I don't think Richard ever loved me...
580
01:05:19,678 --> 01:05:20,748
...except for the way I looked.
581
01:05:21,728 --> 01:05:22,706
And Clay...
582
01:05:22,742 --> 01:05:24,962
I don't know. You raise
a child and love it...
583
01:05:24,999 --> 01:05:27,052
...and then when they are
old enough they just leave.
584
01:05:27,997 --> 01:05:29,832
Charley, there is nothing
wrong with your life.
585
01:05:29,948 --> 01:05:32,870
You just like feeling sorry for yourself.
It's one of your great pleasures.
586
01:05:32,907 --> 01:05:34,979
And it's not one of yours?
587
01:05:35,102 --> 01:05:37,048
You're as pathetic as I am.
588
01:05:37,085 --> 01:05:40,043
Feeling sorry for myself is definitely
not one of my great pleasures.
589
01:05:40,080 --> 01:05:43,292
Well, it's not one of mine either. I don't
like feeling sorry for myself one bit.
590
01:05:43,329 --> 01:05:45,113
I tried to hold onto
Richard for so long...
591
01:05:45,207 --> 01:05:47,334
...even when it was obvious to
everyone but me that it was over.
592
01:05:47,417 --> 01:05:48,875
And now Clay is grown up.
593
01:05:48,911 --> 01:05:51,421
I mean, what am I doing here Geo?
Tell me, what?
594
01:05:51,505 --> 01:05:53,830
You have plenty of friends.
You'll be fine.
595
01:05:53,924 --> 01:05:56,591
Yes, I have friends.
But none of them need me.
596
01:05:56,627 --> 01:06:00,232
And yes I have you and if you weren't such a
goddamn poof we could have all been happy!
597
01:06:06,895 --> 01:06:09,304
I only have you now
because you lost Jim.
598
01:06:09,397 --> 01:06:12,567
Soon I'll lose you to someone else.
It's not as easy for a woman.
599
01:06:12,651 --> 01:06:14,482
I've done everything the way
I was supposed to and...
600
01:06:14,518 --> 01:06:16,738
...all I have to keep me
company is a bottle of gin.
601
01:06:16,822 --> 01:06:18,941
Maybe you should try
donuts with your gin.
602
01:06:20,408 --> 01:06:22,202
Screw you.
603
01:06:24,871 --> 01:06:27,655
Charlotte, you are dramatic.
604
01:06:27,749 --> 01:06:29,094
I swear you really almost had me.
605
01:06:29,131 --> 01:06:33,088
A tiny tear was beginning to
form in the corner of my eye.
606
01:06:33,170 --> 01:06:34,797
Now stop it.
607
01:06:34,880 --> 01:06:37,883
You are still
breathtakingly beautiful.
608
01:06:39,176 --> 01:06:41,159
When you can be bothered
to get up and out of bed...
609
01:06:41,196 --> 01:06:44,266
...and you stop whimpering about
everything for five minutes.
610
01:06:44,974 --> 01:06:47,924
Go to London.
Change your life.
611
01:06:48,018 --> 01:06:50,479
If you're not happy being a woman
then stop acting like one.
612
01:06:50,563 --> 01:06:52,022
You have all the answers.
613
01:06:53,482 --> 01:06:55,776
No, I don't have any to mention.
614
01:06:55,860 --> 01:06:58,727
If you're so smart why don't you
have something new in your life?
615
01:06:58,821 --> 01:07:00,051
Take that position at Stanford.
616
01:07:00,088 --> 01:07:03,075
You complain about that little school
but you could go anywhere you want.
617
01:07:03,112 --> 01:07:05,567
I think what I've done
has been worthwhile.
618
01:07:05,661 --> 01:07:07,903
I'm sorry, I'm sorry.
619
01:07:07,997 --> 01:07:10,155
I shouldn't have said that.
620
01:07:11,125 --> 01:07:13,700
As much as I dread it, I think
I will go back to London.
621
01:07:13,794 --> 01:07:15,702
Why do you dread it?
622
01:07:15,796 --> 01:07:19,331
When I lived in London last I was
young. I was fresh, I was everything.
623
01:07:20,551 --> 01:07:24,336
Coming to America was such a dream,
it was the icing on the cake.
624
01:07:24,430 --> 01:07:26,807
Going home is defeat.
625
01:07:26,891 --> 01:07:29,517
None of it really worked
out the way I'd planned.
626
01:07:29,601 --> 01:07:32,604
Most things don't work out
the way people plan.
627
01:07:34,606 --> 01:07:37,692
You're just living in the past. You need
to start thinking about your future.
628
01:07:37,775 --> 01:07:40,862
Living in the past is my future.
629
01:07:41,696 --> 01:07:44,616
It doesn't have to be yours.
You're a man.
630
01:07:45,950 --> 01:07:48,192
And you're a bore tonight.
631
01:07:49,287 --> 01:07:52,571
Can't we just feel sorry for
ourselves a little bit longer?
632
01:07:52,665 --> 01:07:54,437
Let's have another drink.
633
01:07:54,473 --> 01:07:57,546
- I don't think so. I have to go. Come on.
Walk me out. - Please, please!
634
01:07:57,629 --> 01:08:00,128
- Come on, I have to!
- No, this was such fun! No.
635
01:08:09,432 --> 01:08:11,007
When will I see you again?
636
01:08:13,311 --> 01:08:16,512
- Aren't you going to England?
- I'll never do that!
637
01:08:16,606 --> 01:08:18,566
It's far too much effort.
638
01:08:19,400 --> 01:08:24,477
Besides, I don't think Jim would want me
to leave you here in LA all alone.
639
01:08:25,130 --> 01:08:28,632
Don't worry about me. I'll be fine.
I've got all the answers. Remember?
640
01:08:29,493 --> 01:08:31,370
What are you doing this weekend?
641
01:08:32,663 --> 01:08:35,290
I think I might just be very quiet.
642
01:08:37,125 --> 01:08:40,629
You never really did take me
seriously, did you George?
643
01:08:40,712 --> 01:08:43,830
I tried to Charley. Remember?
A long time ago.
644
01:08:45,592 --> 01:08:47,552
It didn't really work out, did it?
645
01:08:49,846 --> 01:08:51,254
No, Charley.
646
01:08:58,313 --> 01:08:59,856
Sleep tight.
647
01:09:43,566 --> 01:09:47,153
Patrick, a beer and a
packet of Lucky Strike, please.
648
01:10:31,810 --> 01:10:33,241
Excuse me.
649
01:10:48,463 --> 01:10:50,673
It's too hot in there.
650
01:10:50,757 --> 01:10:52,217
Yes, it is.
651
01:10:52,300 --> 01:10:54,969
- Would you like a cigarette?
- No thanks, I don't smoke.
652
01:10:56,596 --> 01:11:00,517
- This place is really crowded.
- Well, it is Saturday night.
653
01:11:01,726 --> 01:11:03,201
It's usually as bad as this.
654
01:11:03,237 --> 01:11:07,314
People normally just stop by and pick
someone up and then head on down the beach.
655
01:11:07,398 --> 01:11:09,389
Yeah. It's pretty wild out there.
656
01:11:09,483 --> 01:11:12,267
I'm surprised the cops
don't break it up.
657
01:11:12,361 --> 01:11:14,905
- Is it always like that?
- Since the war ended.
658
01:11:15,989 --> 01:11:18,489
It's pretty great actually.
It's kind of pagan.
659
01:11:19,993 --> 01:11:22,121
- I'm Jim.
- I'm George.
660
01:11:22,204 --> 01:11:23,281
Pleased to meet you Jim.
661
01:11:23,318 --> 01:11:26,532
I'm sorry, I'm supposed to meet some
friends but I can't find them.
662
01:11:26,625 --> 01:11:31,255
I just needed to get out of the house
but the lure of a cold beer got to me.
663
01:11:31,929 --> 01:11:33,155
Do you live hereby?
664
01:11:33,191 --> 01:11:34,789
Canyon.
665
01:11:34,883 --> 01:11:37,042
- For how long?
- Since 38.
666
01:11:37,136 --> 01:11:39,294
- Where are you from?
- Colorado.
667
01:11:40,806 --> 01:11:44,040
I really like it here.
It's close to beach.
668
01:11:45,853 --> 01:11:48,178
I think I might stay after
I'm discharged.
669
01:11:48,981 --> 01:11:51,932
I don't know, maybe
I'm a bit of a pagan.
670
01:11:56,455 --> 01:11:58,257
- After you.
- No.
671
01:12:04,704 --> 01:12:06,278
Sorry.
672
01:12:13,796 --> 01:12:16,174
- Well, hello.
- Hi.
673
01:12:17,800 --> 01:12:19,959
Do you buy me a drink?
674
01:12:21,721 --> 01:12:23,629
I think I'm taken.
675
01:12:25,016 --> 01:12:28,050
Too bad, too bad.
676
01:12:30,605 --> 01:12:33,065
Do you want another beer?
677
01:13:29,412 --> 01:13:33,708
Patrick, a bottle of scotch and
a pack of Lucky Strikes to go, please?
678
01:13:43,552 --> 01:13:45,209
Patrick, cancel that.
679
01:13:56,939 --> 01:13:58,764
Well, hello Mr. Potter.
680
01:13:58,857 --> 01:14:00,901
Hello, sir.
681
01:14:02,403 --> 01:14:04,895
- What are we drinking?
- Scotch.
682
01:14:05,739 --> 01:14:06,938
Okay.
683
01:14:13,372 --> 01:14:18,033
I come here all the time. I live just
around the corner, but then you knew that.
684
01:14:18,127 --> 01:14:19,920
On Camphor Tree Lane.
685
01:14:26,093 --> 01:14:28,053
You're still carrying that around.
686
01:14:30,097 --> 01:14:32,641
One must always appreciate
life's little gifts.
687
01:14:37,563 --> 01:14:38,898
So, what are you doing here?
688
01:14:39,690 --> 01:14:41,706
- Just out for a ride on my bike.
- Is that all?
689
01:14:42,943 --> 01:14:43,974
I don't know.
690
01:14:44,068 --> 01:14:45,726
Were you looking for me?
691
01:14:46,613 --> 01:14:48,604
Maybe. I don't know.
692
01:14:49,240 --> 01:14:51,148
I feel like my head's
stopped up with stuff.
693
01:14:51,242 --> 01:14:52,430
What kind of stuff?
694
01:14:52,466 --> 01:14:54,919
Like, the stuff you were talking
about today in class.
695
01:14:54,955 --> 01:14:56,738
That is definitely not important.
696
01:14:56,831 --> 01:14:59,323
No, it is important.
Your class is great.
697
01:14:59,417 --> 01:15:03,963
But somehow we always seem
to get stuck talking about the past.
698
01:15:04,047 --> 01:15:05,673
The past just doesn't matter to me.
699
01:15:05,757 --> 01:15:09,594
- The present?
- I can't wait for the present to be over.
700
01:15:09,677 --> 01:15:11,669
It's a total drag.
701
01:15:12,513 --> 01:15:14,724
Well, tonight is the exception.
702
01:15:16,184 --> 01:15:18,092
What?
703
01:15:18,186 --> 01:15:21,189
Tonight, yes!
The present, no!
704
01:15:21,981 --> 01:15:23,316
Let's drink to tonight.
705
01:15:23,399 --> 01:15:25,610
Tonight.
706
01:15:27,487 --> 01:15:29,621
So if the past doesn't matter and
the present is a total drag.
707
01:15:29,658 --> 01:15:31,565
What about the future?
708
01:15:31,658 --> 01:15:35,328
What future?
Cuba might just blow us up.
709
01:15:35,411 --> 01:15:37,042
Death is the future.
710
01:15:37,079 --> 01:15:38,970
I'm sorry.
I don't mean to be depressing.
711
01:15:39,039 --> 01:15:41,276
It's not depressing.
It's not depressing, it's true.
712
01:15:41,312 --> 01:15:44,405
It may not be your immediate future
but it's what we all share.
713
01:15:45,170 --> 01:15:46,578
Death is the future.
714
01:15:46,672 --> 01:15:48,747
You're right, I guess.
715
01:15:48,840 --> 01:15:51,860
If one is not enjoying one's present
there isn't a great deal to...
716
01:15:51,897 --> 01:15:53,927
...suggest that the future
should be any better.
717
01:15:54,627 --> 01:15:56,448
Yeah, I've thought that before.
718
01:15:57,182 --> 01:16:00,467
But the thing is you just never know.
719
01:16:01,353 --> 01:16:02,635
Look at tonight.
720
01:16:06,775 --> 01:16:08,485
Actually...
721
01:16:08,568 --> 01:16:11,061
...I feel really alone most of the time.
722
01:16:11,631 --> 01:16:13,313
- You do?
- Yeah.
723
01:16:14,324 --> 01:16:15,968
I've always felt this way.
724
01:16:16,004 --> 01:16:19,444
I mean we're born alone, we die alone.
725
01:16:19,538 --> 01:16:24,084
And while we're here we are absolutely,
completely sealed in our own bodies.
726
01:16:25,168 --> 01:16:26,826
Really weird.
727
01:16:27,921 --> 01:16:30,590
Kinda freaks me out to think about it.
728
01:16:30,674 --> 01:16:35,584
We can only experience the outside world
through our own slanted perception of it.
729
01:16:37,304 --> 01:16:39,463
Who knows what you're really like?
730
01:16:39,557 --> 01:16:43,936
- I just see what I think you're like.
- I'm exactly what I appear to be.
731
01:16:46,689 --> 01:16:49,066
If you look closely.
732
01:16:54,739 --> 01:16:58,357
You know the only thing that has made
the whole thing worthwhile...
733
01:16:59,410 --> 01:17:00,953
...has been those...
734
01:17:01,662 --> 01:17:05,989
...few times that I've been able to really,
truly connect with another human being.
735
01:17:09,337 --> 01:17:11,245
I had a hunch about you, sir.
736
01:17:11,638 --> 01:17:13,247
- You did?
- Yes, sir.
737
01:17:14,091 --> 01:17:16,844
I had a hunch you might
be a real romantic.
738
01:17:22,266 --> 01:17:25,134
You know, everyone
keeps telling you that...
739
01:17:25,227 --> 01:17:28,020
...when you're older, that you'll
have all this experience.
740
01:17:28,056 --> 01:17:29,798
Like it's some great thing.
741
01:17:29,834 --> 01:17:31,310
That's a load of shit.
742
01:17:31,868 --> 01:17:34,133
I think I've actually just
gotten sillier and sillier.
743
01:17:34,170 --> 01:17:36,404
- Really?
- Absolutely.
744
01:17:36,488 --> 01:17:39,272
So, all your experience is useless.
745
01:17:40,950 --> 01:17:42,608
No, I wouldn't say that.
746
01:17:43,453 --> 01:17:46,584
As our friend Mr. Huxley says:
Experience is not what happens to a man.
747
01:17:46,621 --> 01:17:49,466
It is what a man does
with what happens to him.
748
01:17:51,294 --> 01:17:53,171
- Let's go swimming.
- Okay.
749
01:17:54,881 --> 01:17:57,425
- What?
- It was a test.
750
01:17:57,509 --> 01:18:00,261
I thought you were
bluffing about being silly so...
751
01:18:00,345 --> 01:18:05,256
...I said to myself I'll suggest doing
something completely outrageous.
752
01:18:05,350 --> 01:18:09,729
And if he resists, if he even hesitates
then I know he's full of shit.
753
01:18:11,773 --> 01:18:13,681
Well, I wasn't.
Were you?
754
01:18:14,776 --> 01:18:16,403
Hell, no!
755
01:18:34,253 --> 01:18:36,463
Come on sir.
I'll help you down.
756
01:18:38,340 --> 01:18:39,883
Let's go.
757
01:19:25,970 --> 01:19:27,847
Come on, sir.
758
01:20:01,297 --> 01:20:03,289
Sir?
759
01:20:03,841 --> 01:20:05,551
Sir?
760
01:20:15,435 --> 01:20:18,011
That's enough for now, sir.
761
01:20:18,688 --> 01:20:21,358
- I'm fine.
- I'm cold. Come on.
762
01:20:34,830 --> 01:20:36,571
Can we go back to your place, sir?
763
01:20:36,665 --> 01:20:39,209
Of course.
Where else?
764
01:20:40,418 --> 01:20:42,546
- Where else.
- Are you out of your mind?
765
01:20:42,629 --> 01:20:46,581
- What's the matter?
- You can't get home like that!
766
01:20:46,675 --> 01:20:48,552
We're invisible, don't you know that?
767
01:20:50,595 --> 01:20:53,179
You know sir, they ought not
to let you out on your own.
768
01:20:53,429 --> 01:20:55,340
You're liable to get into real trouble.
769
01:20:55,642 --> 01:20:57,884
I excel at it.
770
01:20:57,978 --> 01:21:00,021
Your forehead is bleeding.
771
01:21:23,919 --> 01:21:27,590
The bathroom is just down the hall
if you would like to take a shower.
772
01:21:27,673 --> 01:21:30,050
Aren't you taking a shower too, sir?
773
01:21:30,134 --> 01:21:33,502
I'm fine. I'm English.
We like to be cold and wet.
774
01:21:33,596 --> 01:21:36,067
First, I think that we need
to take care of that cut, sir.
775
01:21:36,103 --> 01:21:37,617
Do you have any band-aids?
776
01:21:41,604 --> 01:21:44,834
- Going camping, sir?
- I'm fine, really.
777
01:21:46,275 --> 01:21:48,068
Stay there.
I'll be right back.
778
01:22:32,195 --> 01:22:33,853
Sit up.
779
01:22:35,365 --> 01:22:37,241
Tilt your head back.
780
01:23:02,099 --> 01:23:04,655
Well sir, I'm afraid this
time you don't have...
781
01:23:04,692 --> 01:23:07,497
...the excuse of mescaline
to explain your band-aid.
782
01:23:09,272 --> 01:23:11,942
I think we should get you
out of those wet clothes.
783
01:23:14,486 --> 01:23:15,977
Yes, sir.
784
01:24:49,079 --> 01:24:52,196
- You're not too cold?
- I'm great.
785
01:24:52,290 --> 01:24:55,158
- Would you like a drink?
- A beer, sir. If you have one.
786
01:24:55,251 --> 01:24:58,119
I'm afraid that's all we have.
787
01:24:58,213 --> 01:24:59,871
Two beers coming up.
788
01:25:14,187 --> 01:25:16,940
- You live here all by yourself, sir?
- I do now.
789
01:25:17,023 --> 01:25:19,974
I used to share this place with
a friend. He was an architect.
790
01:25:20,068 --> 01:25:23,959
Man, guys my age dream about the
kind of setup you've got here.
791
01:25:23,996 --> 01:25:26,783
I mean, what more can you want?
792
01:25:26,866 --> 01:25:30,401
You get to be left alone and
come and go as you please.
793
01:25:32,122 --> 01:25:33,906
Is that's your idea of the perfect life?
794
01:25:33,942 --> 01:25:35,993
What's the matter, sir?
Don't you believe me?
795
01:25:36,543 --> 01:25:38,652
If you're so keen on the
idea living by yourself...
796
01:25:38,689 --> 01:25:40,552
...where does Lois fit into this plan?
797
01:25:40,679 --> 01:25:43,857
Lois? What's she got to
do with anything?
798
01:25:44,466 --> 01:25:46,545
I got the impression that you
and she were together.
799
01:25:49,805 --> 01:25:53,142
Not really.
She is kind of cool and...
800
01:25:53,860 --> 01:25:55,769
...we're good friends but...
801
01:25:57,813 --> 01:26:00,764
I think what you really want to
ask me is if we sleep together.
802
01:26:02,151 --> 01:26:04,559
- And do you?
- We did. Once.
803
01:26:04,653 --> 01:26:08,949
- Why only once?
- I didn't say only once, I said once.
804
01:26:10,200 --> 01:26:12,984
Come on, the last thing I want to
talk about right now is Lois.
805
01:26:13,078 --> 01:26:14,569
What time is it?
806
01:26:17,166 --> 01:26:19,293
My watch seems to have stopped.
807
01:26:26,258 --> 01:26:27,832
Do you want me to go?
808
01:26:28,802 --> 01:26:31,378
You must be kidding.
Go, get us another beer.
809
01:26:32,972 --> 01:26:34,849
Is that an order, sir?
810
01:26:36,726 --> 01:26:37,832
You're damn right it is.
811
01:26:49,655 --> 01:26:51,365
Pathetic.
812
01:26:52,617 --> 01:26:54,660
Did you say something, sir?
813
01:26:59,081 --> 01:27:00,573
Why are you here?
814
01:27:02,752 --> 01:27:08,289
Why did you get to the office and
ask secretary for my address?
815
01:27:09,801 --> 01:27:14,197
I just wanted to see you
someplace other than school.
816
01:27:15,348 --> 01:27:17,089
Why?
817
01:27:20,228 --> 01:27:24,177
Sometimes I think I'm crazy cause I see
things so differently than everyone else.
818
01:27:25,472 --> 01:27:27,223
I feel like I can talk to you.
819
01:27:28,650 --> 01:27:31,696
To be honest sir, I was also
worried about you today.
820
01:27:36,660 --> 01:27:38,151
Me?
821
01:27:38,245 --> 01:27:41,029
What's to be worried about?
822
01:27:41,790 --> 01:27:43,333
I'm fine.
823
01:27:52,384 --> 01:27:53,958
I'm...
824
01:27:55,178 --> 01:27:56,721
I'm fine.
825
01:30:40,574 --> 01:30:45,113
A few times in my life I've had
moments of absolute clarity.
826
01:30:47,931 --> 01:30:50,067
When for a few brief seconds...
827
01:30:50,934 --> 01:30:53,203
...the silence drowns out the noise...
828
01:30:53,240 --> 01:30:56,623
...and I can feel rather than think.
829
01:30:57,482 --> 01:30:59,641
And things seem so sharp...
830
01:31:00,610 --> 01:31:02,685
And the world seems so fresh...
831
01:31:04,323 --> 01:31:07,575
...as though it had all
just come into existence.
832
01:31:27,636 --> 01:31:29,793
I can never make these moments last.
833
01:31:30,875 --> 01:31:32,245
I cling to them...
834
01:31:32,282 --> 01:31:34,456
...but like everything they fade.
835
01:31:36,520 --> 01:31:38,762
I've lived my live on these moments.
836
01:31:40,232 --> 01:31:42,026
They pull me back to the present...
837
01:31:44,236 --> 01:31:49,078
...and I realize that everything is
exactly the way it was meant to be.
838
01:34:09,045 --> 01:34:12,419
And just like that it came.
839
01:34:19,455 --> 01:34:23,205
Subtitles by Ruthless
66866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.