Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.proanabolicstore.com
Everything for your anabolic plan!
2
00:00:18,644 --> 00:00:20,646
( Classical score playing )
3
00:00:26,777 --> 00:00:29,621
Europe, at the close
of the 18th century.
4
00:00:29,780 --> 00:00:32,454
The nobility rules by oppression,
5
00:00:32,616 --> 00:00:35,460
supported by
strong religious forces.
6
00:00:35,619 --> 00:00:37,963
But the winds of change
are blowing...
7
00:00:38,121 --> 00:00:41,045
Across the continent
intellectuals and freethinkers
8
00:00:41,208 --> 00:00:43,677
demand reforms and freedom
for the people.
9
00:00:43,835 --> 00:00:48,056
It is the age
of the Enlightenment.
10
00:00:52,553 --> 00:00:54,555
( Horse breathing heavily )
11
00:00:58,600 --> 00:01:01,194
(woman speaking Danish )
"I'm trying to remember him.
12
00:01:02,729 --> 00:01:04,402
Johann.
13
00:01:07,859 --> 00:01:09,953
I have to tell you about him.
14
00:01:10,112 --> 00:01:11,989
About us.
15
00:01:13,699 --> 00:01:16,043
Why we did the things we did."
16
00:01:26,587 --> 00:01:32,185
A ROYAL AFFAIR
17
00:01:39,683 --> 00:01:41,356
"My beloved children,
18
00:01:41,518 --> 00:01:43,862
you do not know me.
But I am your mother.
19
00:01:45,772 --> 00:01:48,571
Perhaps you have
never forgiven me.
20
00:01:48,734 --> 00:01:50,532
Perhaps you hate me.
21
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
I hope not.
22
00:01:54,990 --> 00:01:58,119
I now know that I will
never see you again,
23
00:01:58,285 --> 00:02:00,162
so I am writing
24
00:02:00,329 --> 00:02:03,583
to tell you the truth,
before it is too late."
25
00:02:09,338 --> 00:02:12,433
ENGLAND 1766
26
00:02:12,591 --> 00:02:15,765
Nine years earlier
27
00:02:17,220 --> 00:02:19,348
"I was officially wed
to your father,
28
00:02:19,514 --> 00:02:21,107
King Christian VII,
29
00:02:21,266 --> 00:02:23,439
before even meeting him.
30
00:02:24,686 --> 00:02:26,154
Though I had never traveled
31
00:02:26,313 --> 00:02:27,986
beyond England's borders,
32
00:02:28,148 --> 00:02:30,196
I was now the Queen of Denmark.
33
00:02:30,359 --> 00:02:33,112
A new life.
A new language."
34
00:02:33,278 --> 00:02:35,076
(speaking Danish )
"Good afternoon."
35
00:02:38,158 --> 00:02:41,037
"Shall we go for a stroll
in the park?"
36
00:02:42,621 --> 00:02:45,170
Woman's voice:
"I had prepared and longed
37
00:02:45,332 --> 00:02:47,801
for this day ever since
I was a little girl."
38
00:02:47,959 --> 00:02:50,007
(speaking English )
Please hurry, Your Majesty,
39
00:02:50,170 --> 00:02:53,014
- the coaches have arrived.
- He has to have one of each.
40
00:02:53,173 --> 00:02:55,642
(woman speaking Danish )
"To be Queen of an exotic country
41
00:02:55,801 --> 00:02:59,146
and honor and love
my husband unconditionally.
42
00:03:01,139 --> 00:03:03,858
Christian was said
to be charming,
43
00:03:04,017 --> 00:03:06,645
interested in art and literature
44
00:03:06,812 --> 00:03:09,611
and even fond of acting.
45
00:03:09,773 --> 00:03:12,367
I could not imagine
a more perfect husband."
46
00:03:12,526 --> 00:03:15,029
(speaking English )
What if he doesn't like me?
47
00:03:15,195 --> 00:03:18,415
I mean...
what if they don't like me?
48
00:03:18,573 --> 00:03:20,166
Come here.
49
00:03:20,325 --> 00:03:21,702
Come on.
50
00:03:23,745 --> 00:03:26,498
I'm going to let you in
on a little secret.
51
00:03:26,665 --> 00:03:29,794
If you can get the King
to visit your bedchamber
52
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
on the first evening,
53
00:03:32,879 --> 00:03:36,258
you'll be perceived
as a great success.
54
00:03:37,926 --> 00:03:40,850
( Chuckles )
Really?
55
00:03:46,476 --> 00:03:48,695
I know you'll make me proud.
56
00:03:50,063 --> 00:03:52,566
- ( Hoofbeats)
- ( gulls cawing)
57
00:03:52,733 --> 00:03:57,580
DENMARK
58
00:03:59,531 --> 00:04:01,499
( hoofbeats )
59
00:04:02,576 --> 00:04:05,455
(thunder rumbling)
60
00:04:21,052 --> 00:04:23,225
( people speaking Danish )
61
00:04:23,388 --> 00:04:25,641
( moos)
62
00:04:34,524 --> 00:04:37,403
( hoofbeats stop )
63
00:04:44,993 --> 00:04:46,791
(speaking Danish )
Your Majesty.
64
00:04:46,953 --> 00:04:49,672
I am Louise von Plessen,
your new lady-in-waiting.
65
00:04:49,831 --> 00:04:52,505
And this is Reventlow,
His Majesty's private tutor.
66
00:04:52,667 --> 00:04:55,295
Welcome, Your Majesty.
67
00:04:56,505 --> 00:04:58,724
Would you like to meet the King?
68
00:05:30,580 --> 00:05:32,582
( Branch snaps )
69
00:05:36,670 --> 00:05:38,672
( rustles )
70
00:05:43,093 --> 00:05:45,187
( chuckles )
71
00:06:03,446 --> 00:06:05,289
(speaks English )
The Queen!
72
00:06:09,744 --> 00:06:11,917
(speaks Danish )
Your Majesty.
73
00:06:24,384 --> 00:06:27,183
( Chuckles )
74
00:06:27,345 --> 00:06:30,724
- ( carriage rattling )
- ( Christian sighs)
75
00:06:59,461 --> 00:07:02,180
- ( chickens clucking )
- ( people chattering )
76
00:07:55,976 --> 00:07:58,820
Gourmand!
There you are, old boy!
77
00:07:58,979 --> 00:08:00,947
There you are!
Did you miss Daddy?
78
00:08:01,106 --> 00:08:04,030
Did you miss Daddy?
( baby talk )
79
00:08:05,443 --> 00:08:08,162
( mimics barking )
80
00:08:09,948 --> 00:08:11,541
( chuckles )
81
00:08:25,797 --> 00:08:28,266
Your Royal Highness,
please concentrate.
82
00:08:30,135 --> 00:08:33,856
Why? I will never have
any use for it.
83
00:08:43,231 --> 00:08:46,405
- ( Chattering )
- ( footsteps )
84
00:08:46,568 --> 00:08:48,570
(silverware clinking )
85
00:08:52,824 --> 00:08:54,826
When will I see Christian again?
86
00:08:54,993 --> 00:08:57,496
His Majesty will attend
tonight's banquet.
87
00:08:57,662 --> 00:08:59,756
Do you know where my books are?
88
00:08:59,914 --> 00:09:02,417
The court is reviewing them
at the moment.
89
00:09:02,584 --> 00:09:04,837
Some of them will likely
be shipped back to England.
90
00:09:06,296 --> 00:09:08,970
( Chuckles )
Why?
91
00:09:09,132 --> 00:09:12,557
As I understand it, a great deal of your
books are under Danish censorship.
92
00:09:15,722 --> 00:09:17,565
I apologize.
93
00:09:19,517 --> 00:09:21,394
- I didn't know.
- That's quite all right.
94
00:09:21,561 --> 00:09:24,360
We will find something else
for you to read.
95
00:09:27,525 --> 00:09:30,870
- ( Classical score playing )
- ( chattering )
96
00:09:32,030 --> 00:09:35,785
Louise: Minister Bernstorff.
He has absolute power in the castle.
97
00:09:35,950 --> 00:09:37,918
Minister Warberg.
98
00:09:38,078 --> 00:09:40,422
Stay far away from him,
if you can.
99
00:09:40,580 --> 00:09:42,298
He has a very distinct odor.
100
00:09:57,430 --> 00:09:59,808
That must be
the King's stepmother.
101
00:09:59,974 --> 00:10:02,068
Queen Dowager Juliane Marie.
102
00:10:02,227 --> 00:10:05,356
And the Majesty's half-brother,
the heir presumptive.
103
00:10:05,522 --> 00:10:09,026
Neither she nor her son are
popular with the people.
104
00:10:09,192 --> 00:10:10,614
Why not?
105
00:10:12,570 --> 00:10:16,575
His Majesty doesn't regard them
as part of the family.
106
00:10:16,741 --> 00:10:20,666
The Danish people have always had
a sixth sense about these things.
107
00:10:31,923 --> 00:10:33,550
(chair scraping )
108
00:10:39,681 --> 00:10:42,104
You were so far away.
109
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
( Chuckles )
110
00:10:45,353 --> 00:10:47,651
You have a flair for drama,
my dear Queen.
111
00:10:49,774 --> 00:10:52,778
Will you come to my chambers
after tonight's program?
112
00:11:07,709 --> 00:11:10,087
- ( Chair scrapes )
- "Come, let's away to prison.
113
00:11:10,253 --> 00:11:12,506
We two alone will sing
114
00:11:12,672 --> 00:11:15,016
like birds in a cage."
115
00:11:15,175 --> 00:11:17,519
(mimics bird call)
116
00:11:17,677 --> 00:11:20,055
- ( laughs )
- ( applauding )
117
00:11:21,181 --> 00:11:23,604
( piano playing )
118
00:11:52,128 --> 00:11:54,005
She's enchanting.
119
00:11:55,298 --> 00:11:57,050
And so talented.
120
00:11:57,217 --> 00:11:59,345
Yes. Thank you.
121
00:11:59,510 --> 00:12:02,354
The nobility is captivated by her.
122
00:12:02,513 --> 00:12:05,016
They seem to think
she's sorely needed.
123
00:12:05,183 --> 00:12:06,901
( Scoffs )
Really? Why?
124
00:12:07,060 --> 00:12:09,233
Many of them are saying
125
00:12:09,395 --> 00:12:12,444
she is just what Denmark needs.
126
00:12:12,607 --> 00:12:16,202
A true artistic soul
on the throne.
127
00:12:16,361 --> 00:12:18,363
( Music continues)
128
00:12:26,746 --> 00:12:28,714
( whispers )
129
00:12:39,592 --> 00:12:42,391
- Thank you, that is quite enough!
- ( music stops)
130
00:12:46,057 --> 00:12:47,559
What?
131
00:12:48,685 --> 00:12:50,153
What?
132
00:12:50,311 --> 00:12:52,359
That insufferable noise is
giving me a headache!
133
00:12:52,522 --> 00:12:54,991
I can't stand listening to it!
Clang, clang, clang!
134
00:12:56,943 --> 00:12:58,786
Come on.
135
00:12:58,945 --> 00:13:01,915
Move your fat little thighs
and have a seat.
136
00:13:03,533 --> 00:13:04,910
Go on!
137
00:13:24,262 --> 00:13:26,185
(crying )
138
00:13:26,347 --> 00:13:29,191
( bell tolling )
139
00:13:29,350 --> 00:13:31,273
( knocks on door)
140
00:13:31,436 --> 00:13:34,906
Reventlow: The King is here to visit
the Queen as per agreement.
141
00:13:35,064 --> 00:13:36,907
( Whispers )
It'll be fine.
142
00:13:39,485 --> 00:13:41,283
( Door opens )
143
00:13:59,630 --> 00:14:01,598
Yes.
144
00:14:27,742 --> 00:14:29,585
Yes.
145
00:14:36,209 --> 00:14:38,132
Yes.
146
00:14:49,389 --> 00:14:51,391
( Breathing heavily )
147
00:14:54,852 --> 00:14:57,230
(grunting )
148
00:14:58,940 --> 00:15:00,988
(grunting )
149
00:15:04,529 --> 00:15:07,203
(yells, breathing heavily )
150
00:15:10,785 --> 00:15:14,210
- I'm sorry.
- ( laughs)
151
00:15:22,922 --> 00:15:24,845
Don't steal my light.
152
00:15:29,262 --> 00:15:31,185
What do you mean?
153
00:15:34,475 --> 00:15:36,443
Take off your clothes
and lie down.
154
00:15:45,278 --> 00:15:47,280
( Blowing )
155
00:16:05,173 --> 00:16:07,972
Man: "Oh, how I have
sweated and slaved
156
00:16:08,134 --> 00:16:13,061
and yet nothing accomplished."
157
00:16:13,222 --> 00:16:15,395
Caroline's voice:
"I wish I'd had the strength
158
00:16:15,558 --> 00:16:17,902
to forgive Christian's behavior."
159
00:16:18,060 --> 00:16:22,281
- Actor: "Someone to..."
- "Someone to spare Man the fear of God."
160
00:16:22,440 --> 00:16:23,942
( laughs )
161
00:16:24,108 --> 00:16:25,781
"Such a..."
162
00:16:25,943 --> 00:16:27,616
Caroline's voice:
"But I was far too young
163
00:16:27,778 --> 00:16:29,621
to understand how sick
and tormented he was."
164
00:16:29,780 --> 00:16:31,578
- ( Christian yells)
- ( woman giggling)
165
00:16:31,741 --> 00:16:33,493
Carolina's voice:
"All I could think about
166
00:16:33,659 --> 00:16:36,913
was that I had to spend
the rest of my life with him."
167
00:16:38,164 --> 00:16:40,417
- ( hisses )
- ( both laughing )
168
00:16:41,459 --> 00:16:43,302
"I began hating him for it."
169
00:16:43,461 --> 00:16:45,134
( Christian growls )
170
00:16:50,051 --> 00:16:51,974
(vomiting )
171
00:16:52,136 --> 00:16:55,390
"In the eyes of the Court,
I was soon blessed.
172
00:16:55,556 --> 00:16:57,854
You were
on your way, Frederik."
173
00:16:58,017 --> 00:16:59,360
( knock on door)
174
00:17:00,561 --> 00:17:03,314
His Majesty wishes to visit
the Queen's chambers.
175
00:17:03,481 --> 00:17:05,859
I'm sorry, we've just begun
another game of chess.
176
00:17:07,902 --> 00:17:10,997
This happens several times a week now.
What is she thinking?
177
00:17:11,155 --> 00:17:14,250
Caroline's voice: "Having fulfilled
my main obligation as queen,
178
00:17:14,408 --> 00:17:17,332
I saw no reason
to maintain the facade.
179
00:17:19,080 --> 00:17:21,629
I would pay dearly for that."
180
00:17:21,791 --> 00:17:24,419
(women chatting )
181
00:17:24,585 --> 00:17:26,337
' ( grunts ) ' ( Screaming )
182
00:17:26,504 --> 00:17:28,051
Christian, stop!
183
00:17:28,214 --> 00:17:30,512
I never want to see
your ugly face again!
184
00:17:31,968 --> 00:17:34,471
- ( Crying )
- You're fired, cowl
185
00:17:35,513 --> 00:17:37,515
( speaks softly )
186
00:17:55,074 --> 00:17:57,202
( screeches )
187
00:17:57,368 --> 00:17:59,621
- There there. Relax.
- ( panting )
188
00:17:59,787 --> 00:18:03,007
A true queen delivers
in silence and with dignity.
189
00:18:03,165 --> 00:18:05,668
( Scream echoes )
190
00:18:07,920 --> 00:18:09,968
( baby crying )
191
00:18:12,174 --> 00:18:14,176
( whispers )
192
00:18:16,012 --> 00:18:18,014
- Shh.
- ( crying continues)
193
00:18:21,434 --> 00:18:23,562
He has stomach pains.
194
00:18:26,439 --> 00:18:29,409
I'm planning a tour of Europe.
195
00:18:29,567 --> 00:18:32,662
I'll be gone for at least
a year, perhaps two.
196
00:18:32,820 --> 00:18:35,414
Do you think it matters to me
whether you're here or not?
197
00:18:40,077 --> 00:18:42,500
- Caroline's voice: "This was my life."
- ( door closes)
198
00:18:42,663 --> 00:18:44,336
"My fate.
199
00:18:45,583 --> 00:18:47,585
I had resigned myself to it.
200
00:18:48,919 --> 00:18:50,466
Or rather...
201
00:18:50,630 --> 00:18:53,383
it could have been my life."
202
00:18:55,176 --> 00:18:58,806
ALTONA, A DANISH COLONY
IN GERMANY 1168
203
00:18:58,971 --> 00:19:01,474
Pardon me, do you know where
I can find the hospital?
204
00:19:01,641 --> 00:19:04,770
- ( Cow moos)
- Thanks a lot.
205
00:19:07,313 --> 00:19:09,315
(woman coughing )
206
00:19:12,234 --> 00:19:14,987
Excuse me,
is Dr. Struensee here?
207
00:19:19,158 --> 00:19:21,456
Woman:
Johann Struensee?
208
00:19:21,619 --> 00:19:24,088
- Who's asking?
- I come from the estate of Count Rantzau
209
00:19:24,246 --> 00:19:26,248
with a message
from the Count who requests
210
00:19:26,415 --> 00:19:28,167
that you attend to him
immediately.
211
00:19:28,334 --> 00:19:30,553
Count Rantzau?
212
00:19:30,711 --> 00:19:32,588
Are you sure you have
the right Struensee?
213
00:19:32,755 --> 00:19:35,133
He said that I am not
to return without you.
214
00:19:35,299 --> 00:19:38,394
A count is calling.
Better get going.
215
00:19:38,552 --> 00:19:40,930
What do you think?
216
00:19:41,097 --> 00:19:43,816
Should I abandon my bleeding patient
for some count?
217
00:19:43,974 --> 00:19:45,351
Man:
Maybe he will pay you.
218
00:19:45,518 --> 00:19:48,067
That's more than you can say
about anyone here.
219
00:19:48,229 --> 00:19:51,483
- ( Birds chirp)
- Man: So what the hell is wrong with it?
220
00:19:51,649 --> 00:19:53,993
If you could hold it
for a second?
221
00:20:03,035 --> 00:20:05,504
You're a bit
of a mystery, Struensee.
222
00:20:06,789 --> 00:20:11,340
Your father is one of Germany's
most conservative priests
223
00:20:11,502 --> 00:20:15,132
and yet you insist on publishing
provocative praises
224
00:20:15,297 --> 00:20:18,767
to the revolutionary
French freethinkers.
225
00:20:18,926 --> 00:20:21,600
If you hadn't written them
anonymously,
226
00:20:21,762 --> 00:20:23,480
you'd be in prison.
227
00:20:29,687 --> 00:20:33,157
Well written.
Quite Voltaire-inspired.
228
00:20:34,358 --> 00:20:36,656
Don't worry.
We won't harm you.
229
00:20:39,405 --> 00:20:41,908
You suffer from ordinary
wear and tear.
230
00:20:43,117 --> 00:20:44,869
But I'm sure the young ladies
231
00:20:45,035 --> 00:20:47,208
of your circle are quite content.
232
00:20:47,371 --> 00:20:49,544
- ( laughs ) Christ.
- I like him.
233
00:20:49,707 --> 00:20:51,209
Am I done here?
234
00:20:51,375 --> 00:20:53,878
Struensee, how would you
like a new position?
235
00:20:55,921 --> 00:20:57,764
What position is that?
236
00:20:57,923 --> 00:20:59,550
The King's personal physician.
237
00:21:03,053 --> 00:21:04,896
Believe it or not,
Brandt and I were
238
00:21:05,055 --> 00:21:07,683
at the very top
of the Danish Court.
239
00:21:07,850 --> 00:21:09,568
High enough to be permitted
240
00:21:09,727 --> 00:21:13,903
to sniff the chaste minister wives
between the legs.
241
00:21:14,064 --> 00:21:16,112
When King Frederik died,
242
00:21:16,275 --> 00:21:19,028
Bernstorff removed
the ones he didn't like.
243
00:21:19,195 --> 00:21:21,744
So here we are
in the world's asshole.
244
00:21:21,906 --> 00:21:23,078
Sorry about that.
245
00:21:24,158 --> 00:21:25,831
We miss life at Court.
246
00:21:28,329 --> 00:21:30,081
The King is in Hamburg right now
247
00:21:30,247 --> 00:21:33,251
on his grand tour of Europe.
248
00:21:34,502 --> 00:21:35,970
But they're stuck.
249
00:21:36,128 --> 00:21:38,096
He's too ill to continue.
250
00:21:39,673 --> 00:21:43,303
- What's wrong with him?
- Brandt: Psst!
251
00:21:47,014 --> 00:21:48,937
The Court has had
the brilliant idea
252
00:21:49,099 --> 00:21:51,477
of hiring a personal physician
253
00:21:51,644 --> 00:21:54,773
to take care of the King
on the rest of his journey.
254
00:21:58,400 --> 00:22:00,198
So we want
to try to get your name
255
00:22:00,361 --> 00:22:03,615
onto the list of candidates
summoned for an interview.
256
00:22:05,533 --> 00:22:07,911
You'd definitely need a new suit.
257
00:22:09,370 --> 00:22:11,748
They would never
let me near the King.
258
00:22:11,914 --> 00:22:13,291
Why not?
259
00:22:13,457 --> 00:22:16,051
Because I'm an ordinary
small-town doctor.
260
00:22:16,210 --> 00:22:19,089
And you apparently didn't
have much trouble uncovering
261
00:22:19,255 --> 00:22:22,008
- that I'm a man of the Enlightenment.
- So are we, damn it!
262
00:22:22,174 --> 00:22:24,017
I am.
Rantzau just thinks he is.
263
00:22:24,176 --> 00:22:26,395
You don't run around Court
blabbering about it.
264
00:22:26,554 --> 00:22:28,773
Just keep mentioning
your father the priest.
265
00:22:28,931 --> 00:22:31,025
The Court loves that crap.
266
00:22:33,727 --> 00:22:36,127
And if I actually got the position,
which is highly unlikely,
267
00:22:36,188 --> 00:22:38,458
but just for the sake of argument,
let's say I got it, what then?
268
00:22:38,482 --> 00:22:41,656
Then you use your position to get Brandt
and me back into the inner circle.
269
00:22:49,910 --> 00:22:53,005
And what does
a personal physician do?
270
00:22:53,163 --> 00:22:55,257
Blow the King's nose or...?
271
00:22:55,416 --> 00:22:57,418
Who cares?
Lick his feet, wipe his ass.
272
00:22:57,585 --> 00:22:59,337
We're talking about the King.
273
00:23:56,936 --> 00:23:59,155
(Christian shouting )
No! No!
274
00:23:59,313 --> 00:24:01,907
I don't want to!
275
00:24:02,066 --> 00:24:04,034
( Man speaks softly )
276
00:24:07,821 --> 00:24:09,494
( door opens )
277
00:24:09,657 --> 00:24:11,910
Johann Struensee?
278
00:24:18,999 --> 00:24:20,842
You may have heard
279
00:24:21,001 --> 00:24:23,424
that the King has certain... moods.
280
00:24:23,587 --> 00:24:25,589
Only rumors.
Do you have a theory?
281
00:24:25,756 --> 00:24:27,884
He's been difficult since childhood.
282
00:24:28,050 --> 00:24:31,429
But I think most
of his problems stem
283
00:24:31,595 --> 00:24:33,893
from excessive masturbation.
284
00:24:35,849 --> 00:24:37,897
You may enter.
285
00:24:52,533 --> 00:24:55,753
- Your Majesty, my name is...
- I don't need a doctor.
286
00:25:00,040 --> 00:25:02,668
The Court thinks
you need a doctor.
287
00:25:05,504 --> 00:25:07,927
Do you have any idea why?
288
00:25:09,758 --> 00:25:11,601
I like to drink.
289
00:25:11,760 --> 00:25:14,980
I like hookers with big breasts
290
00:25:15,139 --> 00:25:17,517
and I like fighting.
291
00:25:20,019 --> 00:25:21,942
What's wrong with that?
292
00:25:23,147 --> 00:25:25,491
I am King!
293
00:25:41,540 --> 00:25:45,010
What if you weren't King?
What would make you happy?
294
00:25:50,340 --> 00:25:53,890
"To sleep,
perchance to dream."
295
00:25:58,265 --> 00:26:00,814
"Often expectation fails
and most often there,
296
00:26:00,976 --> 00:26:02,694
where most it promises."
297
00:26:09,526 --> 00:26:13,406
"All the world's a stage, and all
the men and women merely players."
298
00:26:16,700 --> 00:26:20,000
"They have their exits
and their entrances
299
00:26:21,371 --> 00:26:23,499
and one man in his time
plays many parts."
300
00:26:27,795 --> 00:26:29,923
"What a piece of work is a man."
301
00:26:31,381 --> 00:26:32,928
"There's something
rotten in the..."
302
00:26:33,092 --> 00:26:35,186
No! I don't like that one.
I don't like it.
303
00:26:35,344 --> 00:26:37,938
Pick another. Come!
304
00:26:38,097 --> 00:26:40,395
Umm...
305
00:26:40,557 --> 00:26:43,276
( whispers )
A horse...
306
00:26:43,435 --> 00:26:46,484
- "My kingdom for a horse."
- ( laughs )
307
00:26:46,647 --> 00:26:48,917
"The web of our life is of
a mingled yarn, good and ill together."
308
00:26:48,941 --> 00:26:50,568
- Your turn!
- Yes.
309
00:26:50,734 --> 00:26:53,157
( Christian speaking excitedly )
310
00:26:56,073 --> 00:26:58,701
COPENHAGEN, 1769
311
00:26:58,867 --> 00:27:01,996
- ( birds chirping)
- ( bell tolling)
312
00:27:02,162 --> 00:27:05,257
Man: Your Majesty,
there seems to be a slight confusion
313
00:27:05,415 --> 00:27:08,168
about when and where
the French tenor will sing.
314
00:27:08,335 --> 00:27:10,713
Caroline: In the dining hall,
following dessert.
315
00:27:10,879 --> 00:27:14,258
- But wait until the tables are cleared.
- Very well.
316
00:27:14,424 --> 00:27:16,142
Is everyone ready
by the main stairs?
317
00:27:16,301 --> 00:27:18,154
Man: Everyone will be
ready shortly, Your Majesty.
318
00:27:18,178 --> 00:27:20,138
Then we'll call upon you
and the senior ministers.
319
00:27:20,264 --> 00:27:23,609
- Fine.
- That was all, Your Majesty.
320
00:27:23,767 --> 00:27:25,440
Caroline:
Lord Chamberlain.
321
00:27:27,729 --> 00:27:30,232
- Did you remember Gourmand?
- The dog.
322
00:27:30,399 --> 00:27:32,026
Of course, Your Majesty.
323
00:27:32,192 --> 00:27:33,944
And thank you.
324
00:27:52,713 --> 00:27:54,715
(Gourmand whimpering )
325
00:28:07,436 --> 00:28:09,154
Your Majesty.
326
00:28:12,024 --> 00:28:13,321
Where are the people?
327
00:28:17,321 --> 00:28:20,200
Is there no one to cheer
the return of the King?
328
00:28:20,365 --> 00:28:23,995
We thought Your Majesty would be
tired from the long journey.
329
00:28:24,161 --> 00:28:26,835
I want to be greeted
by my people. Get them.
330
00:28:29,416 --> 00:28:33,387
Get the people here now!
Otherwise I'll jump in the canal.
331
00:28:35,547 --> 00:28:37,595
Do you hear me?
I'll jump in the canal!
332
00:28:37,758 --> 00:28:39,101
A splendid idea, Your Majesty.
333
00:28:39,259 --> 00:28:41,603
A nice swim in the canal
would do you good.
334
00:28:41,762 --> 00:28:43,685
Aha.
335
00:28:44,848 --> 00:28:47,601
You really think so?
336
00:28:47,768 --> 00:28:50,612
Absolutely.
Shall we?
337
00:28:52,356 --> 00:28:55,530
A little later, perhaps.
Come.
338
00:28:59,571 --> 00:29:02,370
Can you believe that His Majesty
has terminated Reventlow?
339
00:29:02,532 --> 00:29:06,412
His old tutor who's been watching
over him since he was a child.
340
00:29:06,578 --> 00:29:08,956
Woman: I think the new physician
is a bad influence.
341
00:29:09,122 --> 00:29:12,843
He is said to be an amoral libertine,
who drags His Majesty to whore...
342
00:29:16,546 --> 00:29:19,220
Are you not spending
the evening with the King?
343
00:29:20,342 --> 00:29:23,061
He is giving Dr. Struensee
a tour of the castle.
344
00:29:26,098 --> 00:29:28,100
( Bell tolling )
345
00:29:32,271 --> 00:29:34,114
( door opens )
346
00:29:34,273 --> 00:29:36,651
Struensee!
You follow politics, right?
347
00:29:36,817 --> 00:29:39,445
- It happens.
- You must join me in the council today,
348
00:29:39,611 --> 00:29:41,284
or I shall be terribly bored.
349
00:29:44,825 --> 00:29:49,126
To me it seems like a rather
harmless satire, Mr. Guldberg.
350
00:29:49,288 --> 00:29:53,634
To call satire that mocks
the nobility "harmless" is unfortunate.
351
00:29:53,792 --> 00:29:55,339
What is next?
The Court?
352
00:29:55,502 --> 00:29:57,596
The King?
The Church?
353
00:29:57,754 --> 00:30:00,633
Bernstorff: I am not inclined to put
anyone in prison for a poem
354
00:30:00,799 --> 00:30:03,643
about the size
of a nobleman's derriรฉre.
355
00:30:03,802 --> 00:30:08,558
A fine and a year's ban
on publishing will suffice.
356
00:30:15,147 --> 00:30:19,197
He has spent his appanage
for the entire year in only four months.
357
00:30:19,359 --> 00:30:21,737
He will not leave us alone
until we respond.
358
00:30:24,031 --> 00:30:26,454
Man: As the letter shows,
she was quite pleased
359
00:30:26,616 --> 00:30:30,666
and asked us to give the Russian delegate
a token of our appreciation.
360
00:30:30,829 --> 00:30:35,175
Man #2: extensive acreage
which is a forest area...
361
00:30:35,334 --> 00:30:38,133
Bernstorff:
If we don't, the people may...
362
00:30:38,295 --> 00:30:42,016
cannot allow primitive pirates
to humiliate our fleet.
363
00:30:43,467 --> 00:30:46,721
- 15 per tonnage.
- What is it?
364
00:30:46,887 --> 00:30:49,310
That would require a lengthy
explanation, Your Majesty.
365
00:30:49,473 --> 00:30:52,977
- Just sign it.
- Man #3: agricultural reform is...
366
00:30:53,143 --> 00:30:55,111
Man #4:
strikers to be thrown in...
367
00:30:55,270 --> 00:30:58,490
Man #5:
and our naval officers.
368
00:30:58,648 --> 00:31:00,491
We have reached a decision.
369
00:31:00,650 --> 00:31:02,243
( Bell rings)
370
00:31:06,406 --> 00:31:08,033
( people murmuring )
371
00:31:08,200 --> 00:31:10,874
( whispers )
They all think I'm crazy.
372
00:31:14,873 --> 00:31:17,342
Hi.
373
00:31:19,961 --> 00:31:21,929
What the hell is going on?
374
00:31:22,089 --> 00:31:23,841
Why haven't we heard from you?
375
00:31:24,007 --> 00:31:26,681
It's good to see you too,
Rantzau. Brandt.
376
00:31:26,843 --> 00:31:30,017
Oh? So, now we use first names?
What the hell are we doing here?
377
00:31:30,180 --> 00:31:32,103
- Aren't we good enough for Court?
- Come on in.
378
00:31:32,265 --> 00:31:34,305
- I have an acquaintance you should meet.
- Come on.
379
00:31:34,351 --> 00:31:36,353
( People laughing )
380
00:31:41,441 --> 00:31:45,036
- ( woman moaning )
- Christian: Rantzau! Brandt!
381
00:31:45,195 --> 00:31:46,697
( Both moaning )
382
00:31:48,615 --> 00:31:52,461
- Your Majesty.
- I missed you. Welcome home.
383
00:31:58,375 --> 00:32:00,377
( Men singing )
384
00:32:04,339 --> 00:32:06,341
( laughing )
385
00:32:11,054 --> 00:32:13,807
Christian: Why does Copenhagen
always reek of shit?
386
00:32:13,974 --> 00:32:15,772
Shit shit shit.
I have the smell of shit
387
00:32:15,934 --> 00:32:17,936
in my nose, shit on my shoes.
388
00:32:18,103 --> 00:32:20,731
I am the King of Shitty Town.
389
00:32:21,773 --> 00:32:23,946
Your Majesty,
390
00:32:24,109 --> 00:32:25,736
come have a drink with us.
391
00:32:25,902 --> 00:32:28,155
Do you find it appropriate
to get drunk at whorehouses
392
00:32:28,321 --> 00:32:30,198
and act up every night?
393
00:32:30,365 --> 00:32:32,493
For everyone to see.
394
00:32:34,161 --> 00:32:36,163
Your Majesty,
I'm sure the people don't...
395
00:32:36,329 --> 00:32:39,128
I'm not interested
in your opinion, Dr. Struensee.
396
00:32:39,291 --> 00:32:40,918
Christian?
397
00:32:44,004 --> 00:32:45,847
I apologize, Mother.
398
00:32:46,006 --> 00:32:48,100
( laughing )
399
00:32:49,759 --> 00:32:52,262
( Rantzau and Brandt laughing )
400
00:32:57,642 --> 00:33:01,112
Why did I have to end up
with that boring cow?
401
00:33:02,147 --> 00:33:03,774
The world is full of princesses,
402
00:33:03,940 --> 00:33:06,113
and I get one who's always grumpy.
403
00:33:07,486 --> 00:33:10,490
When she's not playing Queen,
she's in her room sleeping.
404
00:33:11,490 --> 00:33:13,492
Have you considered
that she might be ill?
405
00:33:15,160 --> 00:33:16,833
Of course!
406
00:33:16,995 --> 00:33:19,293
She must be ill.
No one can be that boring.
407
00:33:19,456 --> 00:33:21,550
Yes! You must attend
to her, Struensee.
408
00:33:21,708 --> 00:33:24,257
I don't think the Queen likes me.
409
00:33:24,419 --> 00:33:25,980
But I'm sure one
of your Court doctors...
410
00:33:26,004 --> 00:33:27,204
The Court doctors?
No no no no.
411
00:33:27,297 --> 00:33:29,140
It has to be you.
Make her fun.
412
00:33:29,299 --> 00:33:31,472
I want a fun queen.
413
00:33:32,719 --> 00:33:34,517
I'll send her to your chambers.
414
00:33:44,523 --> 00:33:46,571
I cannot find anything wrong,
Your Majesty.
415
00:33:47,567 --> 00:33:49,069
I could have told you that.
416
00:33:49,236 --> 00:33:51,489
It is your spirits
that are the problem.
417
00:33:52,697 --> 00:33:55,450
- Pardon?
- Your mood.
418
00:33:55,617 --> 00:33:58,712
You're in a bad mood.
Do you get enough fresh air?
419
00:34:02,582 --> 00:34:03,959
And what about hobbies?
420
00:34:05,168 --> 00:34:07,216
I hear you're
an accomplished pianist.
421
00:34:08,213 --> 00:34:09,886
You heard wrong.
422
00:34:11,758 --> 00:34:14,307
- Are we done?
- I will recommend to the Court
423
00:34:14,469 --> 00:34:16,437
that we move
to the summer residence.
424
00:34:25,355 --> 00:34:27,483
With your approval, of course.
425
00:34:34,364 --> 00:34:36,207
Rousseau.
426
00:34:42,497 --> 00:34:44,625
"Man is born free,
427
00:34:44,791 --> 00:34:47,385
and everywhere
he is in shackles."
428
00:34:54,426 --> 00:34:56,929
Would you mind
if I borrowed this?
429
00:35:10,275 --> 00:35:13,700
HOLSTEIN, GERMANY
430
00:35:13,862 --> 00:35:16,490
( speaks softly )
431
00:35:28,126 --> 00:35:30,470
Christian: The loser
gets thrown in the water!
432
00:35:32,380 --> 00:35:33,552
No!
433
00:35:33,715 --> 00:35:35,934
- ( Chuckles )
- ( Christian laughing )
434
00:35:36,092 --> 00:35:37,594
Yes!
435
00:35:37,761 --> 00:35:39,980
King Christian VII,
ladies and gentlemen.
436
00:35:56,279 --> 00:35:58,498
( People chattering )
437
00:35:59,699 --> 00:36:02,919
I hear there's a smallpox epidemic
coming in Copenhagen.
438
00:36:03,078 --> 00:36:05,501
- What do you say, Struensee?
- Yes, I heard about it.
439
00:36:05,664 --> 00:36:07,666
Let's hope it's a small one.
440
00:36:21,221 --> 00:36:24,316
Have you set out to charm
all of our nobility, Struensee?
441
00:36:24,474 --> 00:36:26,647
Perhaps we should acquire more?
442
00:36:36,027 --> 00:36:38,280
You have an interesting
book collection.
443
00:36:39,698 --> 00:36:41,575
One day you have to tell me
how you managed
444
00:36:41,741 --> 00:36:43,584
to smuggle it into the castle.
445
00:36:50,917 --> 00:36:53,136
Do you ride, Your Majesty?
446
00:36:55,046 --> 00:36:57,174
Not if I can help it.
447
00:36:59,175 --> 00:37:01,803
It feels so... clumsy.
448
00:37:01,970 --> 00:37:05,565
- That is because you use side-saddle.
- ( horse whinnies)
449
00:37:10,353 --> 00:37:12,776
(snorts, breathing heavily )
450
00:37:12,939 --> 00:37:15,613
( breathing heavily )
451
00:38:03,406 --> 00:38:05,659
( rain pattering )
452
00:38:05,825 --> 00:38:07,827
(distant thunder)
453
00:38:23,426 --> 00:38:25,679
As your new physician,
I'd rather not be responsible
454
00:38:25,845 --> 00:38:28,268
for you falling ill, Your Highness.
455
00:38:28,431 --> 00:38:30,433
Shh.
456
00:38:32,894 --> 00:38:35,147
It reminds me of England.
457
00:39:18,857 --> 00:39:21,406
Caroline:
Locke and Voltaire are excellent,
458
00:39:21,568 --> 00:39:23,491
but some
of the Enlightenment's ideas
459
00:39:23,653 --> 00:39:26,247
are a bit extreme,
don't you think?
460
00:39:27,824 --> 00:39:30,247
Rousseau's notion
of abandoning civilization
461
00:39:30,410 --> 00:39:32,208
and living in trees.
462
00:39:32,370 --> 00:39:34,623
He knows
it's not actually possible.
463
00:39:34,789 --> 00:39:36,336
But still.
464
00:39:36,499 --> 00:39:38,001
I think he has a point in stating
465
00:39:38,167 --> 00:39:40,047
that the way in which
we have structured society
466
00:39:40,086 --> 00:39:42,134
makes it difficult for people
to live their lives.
467
00:39:42,297 --> 00:39:45,847
- How so?
- Religion. Marriage.
468
00:39:46,009 --> 00:39:48,387
Anything that takes away
our personal freedom.
469
00:39:48,553 --> 00:39:52,023
( laughs )
Don't have children, Struensee.
470
00:39:53,725 --> 00:39:55,898
I hadn't planned to.
471
00:39:57,145 --> 00:40:00,194
( Sighs )
So what do you want?
472
00:40:02,150 --> 00:40:04,369
I want to travel
the world, Your Majesty,
473
00:40:04,527 --> 00:40:07,246
and see places
you only read about.
474
00:40:10,158 --> 00:40:12,081
That sounds like a good life.
475
00:40:19,918 --> 00:40:23,673
- What is that?
- Struensee: A wooden horse.
476
00:40:29,135 --> 00:40:31,308
Don't be afraid.
477
00:40:31,471 --> 00:40:33,894
- ( Gasps )
- Don't...
478
00:40:41,981 --> 00:40:44,530
- ls he dead?
- Struensee: Yes.
479
00:40:50,490 --> 00:40:54,745
- ( Woman sobbing )
- He was punished by his master.
480
00:41:00,917 --> 00:41:03,170
Why was this done to him?
481
00:41:07,298 --> 00:41:09,471
Why?
482
00:41:09,634 --> 00:41:11,557
( Sighs )
I suppose he stole something,
483
00:41:11,719 --> 00:41:13,721
was in the wrong place.
I don't know.
484
00:41:14,764 --> 00:41:17,438
But someone thought he should
be tortured to death for it.
485
00:41:22,981 --> 00:41:24,699
There's nothing we can do.
486
00:41:26,609 --> 00:41:29,283
Half the Court
owns estates in this area.
487
00:41:29,445 --> 00:41:32,699
These peasants probably
belong to someone we know.
488
00:41:44,043 --> 00:41:45,920
( Recorder music playing )
489
00:41:46,087 --> 00:41:48,089
( people chatting )
490
00:41:56,180 --> 00:41:58,979
Brandt, do you know
where Struensee is?
491
00:41:59,142 --> 00:42:00,985
Yes, he returned to Copenhagen.
492
00:42:01,144 --> 00:42:03,647
Something about
a smallpox epidemic.
493
00:42:03,813 --> 00:42:06,487
( Music continues)
494
00:42:09,861 --> 00:42:11,078
Man:
I don't know what to do.
495
00:42:11,237 --> 00:42:14,161
COPENHAGEN, 1769
We don't have room for any more in there.
496
00:42:14,323 --> 00:42:16,075
(child crying )
497
00:42:16,242 --> 00:42:19,496
- How many dead?
- Almost 20 today.
498
00:42:40,600 --> 00:42:43,695
Who's he?
I've seen him before.
499
00:42:43,853 --> 00:42:46,606
He's a servant
at the castle, Doctor.
500
00:42:49,400 --> 00:42:51,869
You're out of your mind,
Struensee.
501
00:42:52,028 --> 00:42:55,202
It's one thing to perform your dubious
experiments on the people,
502
00:42:55,364 --> 00:42:57,583
but now you want to risk
the Crown Prince's life?
503
00:42:59,452 --> 00:43:01,750
On the contrary.
I am trying to safeguard his life.
504
00:43:01,913 --> 00:43:04,962
What is he even doing out there?
505
00:43:05,124 --> 00:43:08,469
His Majesty's personal physician has
no business roaming city hospitals.
506
00:43:08,628 --> 00:43:12,428
More than 700 people have died
in the last few months,
507
00:43:12,590 --> 00:43:14,388
most of them children.
508
00:43:15,426 --> 00:43:17,770
And today the epidemic
crossed the canals
509
00:43:17,929 --> 00:43:20,148
and reached Christiansborg.
510
00:43:20,306 --> 00:43:23,276
Have you previously tested
this inoculation?
511
00:43:23,434 --> 00:43:25,402
Yes. On myself as well.
512
00:43:25,561 --> 00:43:27,438
What is the survival rate?
513
00:43:28,815 --> 00:43:31,284
Well, there's always some risk...
514
00:43:31,442 --> 00:43:34,616
- "Some risk"!
- But if it goes well,
515
00:43:34,779 --> 00:43:37,498
and I'm confident that it will,
he will be immune.
516
00:43:37,657 --> 00:43:40,877
The Crown Prince is the heir
to the Danish throne!
517
00:43:41,035 --> 00:43:42,252
He's protected by God!
518
00:43:42,411 --> 00:43:44,709
A smallpox epidemic
is not picky, Mr. Guldberg.
519
00:43:44,872 --> 00:43:48,376
It kills both kings and queens.
As you very well know.
520
00:43:50,920 --> 00:43:52,547
Your Majesty?
521
00:44:15,444 --> 00:44:18,414
(crying )
522
00:44:30,543 --> 00:44:33,638
( groans )
Mother, can we please leave?
523
00:44:37,633 --> 00:44:39,306
Now we wait.
524
00:44:40,636 --> 00:44:42,479
Dear Struensee,
come sit with us.
525
00:44:52,607 --> 00:44:56,157
(sighs)
526
00:45:07,246 --> 00:45:09,465
( inhales deeply )
527
00:45:10,833 --> 00:45:12,585
(sighs)
528
00:45:17,256 --> 00:45:19,099
( whispering )
529
00:45:19,258 --> 00:45:23,934
The inoculation was a success.
530
00:45:24,096 --> 00:45:26,394
Thank you, dear God.
531
00:45:26,557 --> 00:45:28,980
God has nothing to do with this.
532
00:45:31,854 --> 00:45:33,447
(sighs)
533
00:45:33,606 --> 00:45:35,779
How many lives could
your method save?
534
00:45:35,942 --> 00:45:39,321
Most of them, if it's done right.
535
00:45:40,696 --> 00:45:42,414
Then what are we waiting for?
536
00:45:45,243 --> 00:45:47,416
- Are you mocking me?
- No. On the contrary.
537
00:45:47,578 --> 00:45:49,205
But I'm not the one to ask.
538
00:45:51,415 --> 00:45:54,419
Bernstorff: And then we have
Her Highness' proposal
539
00:45:54,585 --> 00:45:57,805
that the Court administers
an extensive smallpox
540
00:45:57,964 --> 00:46:00,217
inoculation at the city's hospitals.
541
00:46:00,383 --> 00:46:03,603
We looked into it,
but the expense...
542
00:46:03,761 --> 00:46:07,356
Thank you, that's fine.
We have enough expenses as it is.
543
00:46:07,515 --> 00:46:09,643
Inform Her Majesty
that her proposal
544
00:46:09,809 --> 00:46:12,608
will be considered at a later date.
545
00:46:25,658 --> 00:46:29,253
- What's this?
- Your Majesty?
546
00:46:48,055 --> 00:46:51,980
THE FREE PEOPLE
547
00:46:56,147 --> 00:46:57,820
"Anonymous."
548
00:46:57,982 --> 00:47:00,451
THE RATIONALISTS LIGHT
549
00:47:06,741 --> 00:47:08,243
"J.S."
550
00:47:55,915 --> 00:47:58,338
- ( clanking )
- ( classical score playing )
551
00:48:01,003 --> 00:48:03,552
- ( applauding )
- ( actors speaking )
552
00:48:05,132 --> 00:48:07,226
( laughing )
553
00:48:20,356 --> 00:48:22,825
( applause )
554
00:48:29,698 --> 00:48:31,666
- Rantzau.
- Your Majesty.
555
00:48:31,826 --> 00:48:35,126
Allow me to introduce
Madame Sophie Livernet.
556
00:48:35,287 --> 00:48:38,336
( Speaks French )
Your Majesty, it's an honor to meet you.
557
00:48:38,499 --> 00:48:40,251
The light of my life.
558
00:48:42,920 --> 00:48:46,390
Have you noticed that he swears
half as much when he's with her?
559
00:48:46,549 --> 00:48:49,553
She's only after
his money, you know.
560
00:48:49,718 --> 00:48:52,562
Her family just lost
their entire fortune.
561
00:48:52,721 --> 00:48:55,099
As long as he's happy.
562
00:48:55,266 --> 00:48:57,689
Yes, men have
an odd ability to ignore reason
563
00:48:57,852 --> 00:49:00,196
when it comes to beautiful
young women.
564
00:49:02,273 --> 00:49:04,446
"Le Morte d'Arthur."
Have you read it?
565
00:49:04,608 --> 00:49:07,327
- Thomas Malory.
- I've heard of it.
566
00:49:08,404 --> 00:49:10,577
King Arthur's knight, Sir Lancelot,
567
00:49:10,739 --> 00:49:12,787
has an affair with Queen Guinevere.
568
00:49:12,950 --> 00:49:15,703
The king finds out,
orders them both killed,
569
00:49:15,870 --> 00:49:17,713
and the kingdom falls apart.
570
00:49:22,793 --> 00:49:24,716
You're a fool.
571
00:49:26,964 --> 00:49:28,841
I like you a lot.
572
00:49:29,008 --> 00:49:32,558
I don't want to mourn
by your severed head.
573
00:49:48,861 --> 00:49:50,863
( Birds chirping )
574
00:49:54,950 --> 00:49:57,499
( rustling )
575
00:49:57,661 --> 00:50:00,289
- Your Majesty.
- No. Don't get up.
576
00:50:05,294 --> 00:50:07,797
I managed to slip away
from the ministers' wives.
577
00:50:08,797 --> 00:50:10,970
Years of practice.
578
00:50:11,133 --> 00:50:13,227
( Chuckles )
579
00:50:21,060 --> 00:50:23,154
Do you think we'll ever be free?
580
00:50:25,940 --> 00:50:28,068
The people, I mean.
581
00:50:28,234 --> 00:50:30,487
Mankind.
582
00:50:35,074 --> 00:50:39,250
Will your treasured
Enlightenment free us
583
00:50:39,411 --> 00:50:41,960
from stupidity and fear
of divine punishment?
584
00:50:45,918 --> 00:50:48,888
I think so. Yes.
585
00:50:53,217 --> 00:50:56,346
Frederik's generation will be
the standard bearer for a new dawn.
586
00:51:02,142 --> 00:51:04,190
So we should lie
on our deathbeds
587
00:51:04,353 --> 00:51:07,983
and rejoice as the new dawn
passes us by?
588
00:51:16,156 --> 00:51:20,787
( Sighs ) All your fantastic ideas
will remain on paper.
589
00:51:25,040 --> 00:51:28,260
At Court I have the authority
of a mere maid.
590
00:51:32,339 --> 00:51:34,717
And my husband?
591
00:51:34,883 --> 00:51:37,136
He does have the authority.
592
00:51:40,723 --> 00:51:42,396
I don't think you realize
593
00:51:42,558 --> 00:51:45,027
how much influence
you have on Christian.
594
00:51:48,355 --> 00:51:50,983
He trusts you unconditionally.
595
00:51:57,323 --> 00:51:59,917
( Water dripping )
596
00:52:00,075 --> 00:52:02,498
Christian:
What will you dress up as for the ball?
597
00:52:02,661 --> 00:52:04,914
I'm going as a French court jester.
598
00:52:05,080 --> 00:52:07,629
(deep, nasally )
I shall talk like this.
599
00:52:07,791 --> 00:52:11,466
Like a Frenchman.
All night.
600
00:52:11,629 --> 00:52:14,052
( laughs )
601
00:52:16,675 --> 00:52:18,143
Do you remember telling me
602
00:52:18,302 --> 00:52:20,430
that everyone at Court
thinks you're crazy?
603
00:52:22,014 --> 00:52:23,857
( Chuckles )
604
00:52:25,434 --> 00:52:26,936
That's funny.
605
00:52:27,102 --> 00:52:29,104
I don't think you are.
606
00:52:30,814 --> 00:52:34,284
I think some people are
so sealed inside their fate
607
00:52:35,653 --> 00:52:38,406
that they hide deep
within their mind.
608
00:52:44,495 --> 00:52:47,499
I think you could be
an amazing king, Christian.
609
00:52:51,085 --> 00:52:53,554
I think you could make
a real difference,
610
00:52:53,712 --> 00:52:55,840
if you dared use
your power in the Council.
611
00:52:56,006 --> 00:52:58,976
I don't know about
all that stuff. I can't.
612
00:52:59,134 --> 00:53:01,478
I'm sure you can.
613
00:53:02,513 --> 00:53:03,810
How?
614
00:53:03,972 --> 00:53:06,316
By doing what you love the most.
615
00:53:07,726 --> 00:53:09,478
Acting.
616
00:53:14,274 --> 00:53:16,026
Just like in the theater.
617
00:53:16,193 --> 00:53:19,288
With lines that have
already been written.
618
00:53:22,408 --> 00:53:24,706
Acting?
619
00:53:31,208 --> 00:53:33,552
If it were up to you,
what would you change?
620
00:53:38,590 --> 00:53:41,764
Honored members of the Council.
621
00:53:45,681 --> 00:53:47,274
( Chuckles )
622
00:53:47,433 --> 00:53:49,060
Umm...
623
00:53:49,226 --> 00:53:51,729
No longer shall
refined noble noses
624
00:53:51,895 --> 00:53:54,865
be tainted with the city's stench.
625
00:53:55,023 --> 00:53:57,151
No longer shall
the people suffocate
626
00:53:57,317 --> 00:53:59,945
in the reek of their own waste.
627
00:54:00,112 --> 00:54:04,288
- Your Majesty.
- I... King Christian VII,
628
00:54:04,450 --> 00:54:07,203
hereby declare war on shit.
629
00:54:07,369 --> 00:54:09,792
From tonight I want
to triple the number
630
00:54:09,955 --> 00:54:11,878
of waste collectors on the streets.
631
00:54:12,040 --> 00:54:14,759
Where do you imagine
the money should come from?
632
00:54:14,918 --> 00:54:17,046
I knew you would ask me that.
633
00:54:18,255 --> 00:54:20,178
The money will be acquired
634
00:54:20,340 --> 00:54:22,217
by making a minor cut in pensions
635
00:54:22,384 --> 00:54:25,228
for those who still have
income from their estates
636
00:54:25,387 --> 00:54:29,312
and therefore
do not need a pension.
637
00:54:33,896 --> 00:54:36,740
Fine, Your Majesty.
More waste collectors.
638
00:54:38,484 --> 00:54:41,579
(council murmuring)
639
00:54:41,737 --> 00:54:45,537
And...! And Gourmand
will be appointed
640
00:54:45,699 --> 00:54:48,327
- honorary member of the Council.
- ( Gourmand moaning)
641
00:54:52,623 --> 00:54:55,627
- ( chattering )
- ( classical music playing )
642
00:54:59,963 --> 00:55:02,386
(trilling )
643
00:55:06,845 --> 00:55:08,939
Struensee!
644
00:55:27,366 --> 00:55:28,788
Your Majesty.
645
00:55:32,496 --> 00:55:34,544
You recognized me.
646
00:55:34,706 --> 00:55:36,504
I would recognize you
blindfolded.
647
00:55:36,667 --> 00:55:38,214
( Chuckles )
648
00:55:38,377 --> 00:55:40,675
But your costume
is not very imaginative.
649
00:55:42,256 --> 00:55:45,385
No, I'm afraid I am not
very good at masquerades.
650
00:55:48,095 --> 00:55:51,599
For me this is the one night
when everyone can be themselves.
651
00:55:54,393 --> 00:55:56,771
But you never remove your mask.
652
00:55:56,937 --> 00:55:59,190
Do you?
653
00:56:05,320 --> 00:56:06,993
Your Majesty.
654
00:56:09,950 --> 00:56:12,373
Will you do me the honor?
655
00:56:18,208 --> 00:56:20,256
( Waltz playing )
656
00:56:45,235 --> 00:56:47,829
- ( laughs )
- Thank you!
657
00:56:57,956 --> 00:57:01,460
- (laughs)
- Oh!
658
00:57:17,643 --> 00:57:20,021
( music fades )
659
00:57:59,559 --> 00:58:01,561
( music resumes)
660
00:58:19,538 --> 00:58:21,336
Was that it?
661
00:58:24,292 --> 00:58:27,136
Am I really such
a dull dance partner?
662
00:58:27,295 --> 00:58:30,595
I'm sure there are many
waiting to take my place.
663
00:59:06,126 --> 00:59:08,049
(Caroline gasps)
664
00:59:21,683 --> 00:59:23,685
( departing footsteps )
665
00:59:40,118 --> 00:59:42,041
Christian:
Where have you been?
666
00:59:44,206 --> 00:59:45,879
Hello, Christian.
667
00:59:46,041 --> 00:59:49,386
- I had an idea.
- What?
668
00:59:49,544 --> 00:59:54,141
How about empty carriages
driving around the city
669
00:59:54,299 --> 00:59:57,348
picking up people who are too drunk
to find their way home?
670
00:59:59,805 --> 01:00:02,649
Yes. Why not?
671
01:00:02,808 --> 01:00:05,652
Yes.
( laughing )
672
01:00:21,076 --> 01:00:23,955
Will you read
to us tonight, Mother?
673
01:00:24,121 --> 01:00:26,624
No, I think I'll turn in early.
674
01:00:51,648 --> 01:00:53,650
( Door opens )
675
01:01:04,161 --> 01:01:05,959
(door closes)
676
01:01:28,476 --> 01:01:30,274
(sharpening knife)
677
01:01:30,437 --> 01:01:32,439
( servants chattering )
678
01:02:11,144 --> 01:02:13,146
(door closes)
679
01:02:15,106 --> 01:02:17,029
( panting )
680
01:02:20,362 --> 01:02:22,364
( both panting )
681
01:03:17,794 --> 01:03:19,762
( Caroline moans )
682
01:03:21,631 --> 01:03:23,633
( birds chirping )
683
01:03:27,262 --> 01:03:29,060
Caroline's voice:
"I am not asking you
684
01:03:29,222 --> 01:03:31,441
to understand
or forgive my actions,
685
01:03:31,599 --> 01:03:34,944
but for the first time
in my life I was happy."
686
01:03:37,188 --> 01:03:39,657
"Must the poor unwanted children
687
01:03:39,816 --> 01:03:42,114
be thrown
in the gutter or killed?"
688
01:03:42,277 --> 01:03:44,029
( piano music playing )
689
01:03:44,195 --> 01:03:47,324
"No, I say.
There should be a..."
690
01:03:47,490 --> 01:03:49,959
Caroline:
"We thought we could have it all.
691
01:03:50,118 --> 01:03:52,337
We were naive."
692
01:03:52,495 --> 01:03:54,873
"A home where mothers can..."
693
01:03:55,040 --> 01:03:56,633
- Nice and easy. Don't repeat it.
- Yes.
694
01:03:56,791 --> 01:03:59,510
( Both breathing heavily )
695
01:03:59,669 --> 01:04:01,467
Christian:
And I just had another idea.
696
01:04:01,629 --> 01:04:04,758
I propose a law to the effect...
697
01:04:04,924 --> 01:04:08,098
Carmine's voice: "For a while
it felt like we could do something.
698
01:04:08,261 --> 01:04:10,229
Bring about change.
699
01:04:13,892 --> 01:04:16,896
Our little group
of freethinkers grew.
700
01:04:17,062 --> 01:04:19,315
And so did our ideas."
701
01:04:19,481 --> 01:04:22,781
- It's still the same...
- But, Bernstorff, Bernstorff,
702
01:04:22,942 --> 01:04:25,254
- I think we should pass the law about...
- Shh shh shh. No...
703
01:04:25,278 --> 01:04:26,530
We talked about it.
704
01:04:26,696 --> 01:04:29,870
Caroline's voice: "But ultimately
the Council was too strong.
705
01:04:30,033 --> 01:04:32,707
And the harder it became,
706
01:04:32,869 --> 01:04:35,213
the more times he was rejected,
707
01:04:36,373 --> 01:04:39,126
the more despondent
Christian became."
708
01:04:39,292 --> 01:04:43,217
I propose mandatory
smallpox inoculations for the people.
709
01:04:43,380 --> 01:04:45,348
We've spoken about this.
There is no money.
710
01:04:45,507 --> 01:04:47,805
Fine.
711
01:04:53,181 --> 01:04:55,183
- ( Bells tolling)
- ( birds chirping)
712
01:05:06,945 --> 01:05:08,993
All our ideas are rejected
713
01:05:09,155 --> 01:05:11,624
before Christian
even opens his mouth.
714
01:05:11,783 --> 01:05:14,377
(sighs)
715
01:05:20,375 --> 01:05:23,094
What if you had
a seat in the Council?
716
01:05:23,253 --> 01:05:24,971
( Chuckles )
717
01:05:27,215 --> 01:05:29,934
Christian is all alone.
718
01:05:31,886 --> 01:05:34,355
He needs someone to defend him.
719
01:05:35,390 --> 01:05:38,018
I would certainly be elected.
Unanimously.
720
01:05:39,060 --> 01:05:41,404
( Snickers )
721
01:05:41,563 --> 01:05:43,361
I'm serious.
722
01:05:49,779 --> 01:05:52,703
It would give us a chance
against the wigs.
723
01:05:54,534 --> 01:05:56,036
It's not as easy as proposing
724
01:05:56,202 --> 01:05:58,830
waste collectors and street lights.
725
01:05:58,997 --> 01:06:01,420
Bernstorff is getting old.
726
01:06:03,501 --> 01:06:06,755
The ministers aren't as loyal
to him as they used to be.
727
01:06:21,269 --> 01:06:24,694
What are you doing,
Dr. Struensee? ( laughing )
728
01:06:24,856 --> 01:06:26,699
I'm not doing anything.
729
01:06:29,360 --> 01:06:31,988
The King keeps proposing
ideas for the Council.
730
01:06:32,989 --> 01:06:34,662
Smallpox inoculation,
731
01:06:34,824 --> 01:06:36,918
a home for unwanted children.
732
01:06:38,203 --> 01:06:40,672
Practically rewarding
women for lechery.
733
01:06:40,830 --> 01:06:43,049
Repulsive.
734
01:06:44,792 --> 01:06:47,170
I'm worried about
the nature of his proposals...
735
01:06:47,337 --> 01:06:49,465
Their origin.
736
01:06:50,924 --> 01:06:53,143
Inoculation was
the Queen's idea.
737
01:06:54,302 --> 01:06:57,522
She desperately wants to be seen
as the people's rescuing angel.
738
01:06:59,390 --> 01:07:00,812
I think it's the German.
739
01:07:02,519 --> 01:07:04,362
I have heard disturbing rumors
740
01:07:04,521 --> 01:07:06,944
about Struensee from Altona,
but I have no proof.
741
01:07:08,983 --> 01:07:12,487
But your influence stretches
all the way to the colonies.
742
01:07:18,826 --> 01:07:22,581
Permit me to be very direct,
Queen Dowager.
743
01:07:24,165 --> 01:07:26,293
I know of your ambitions
for your son.
744
01:07:29,629 --> 01:07:32,132
To have Christian suddenly
acting like a true king
745
01:07:32,298 --> 01:07:34,676
is not in your best interest.
746
01:07:35,927 --> 01:07:37,770
No matter who has his ear.
747
01:07:41,349 --> 01:07:42,896
Christian:
They will never agree to it!
748
01:07:43,059 --> 01:07:44,787
I keep telling you,
they will not agree to it.
749
01:07:44,811 --> 01:07:45,983
Struensee:
Perhaps they will.
750
01:07:46,145 --> 01:07:48,332
Man: But the Council...
we're talking about 100-year-old laws.
751
01:07:48,356 --> 01:07:50,251
- And 100-year-old men.
- Let me get this straight,
752
01:07:50,275 --> 01:07:52,711
do you want to be in there alone,
or do you want someone there with you?
753
01:07:52,735 --> 01:07:54,171
I want you there,
I can't do it alone.
754
01:07:54,195 --> 01:07:55,339
But I don't have anything to...
755
01:07:55,363 --> 01:07:57,365
( whispering )
756
01:08:00,577 --> 01:08:02,625
But it doesn't make any sense.
757
01:08:02,787 --> 01:08:04,789
An ordinary doctor on the Council?
758
01:08:04,956 --> 01:08:08,631
He is not an ordinary doctor,
I'm afraid.
759
01:08:08,793 --> 01:08:11,387
We found anonymous writings
in Altona
760
01:08:11,546 --> 01:08:13,389
that we know were written
by Struensee.
761
01:08:14,757 --> 01:08:16,555
What writings would that be?
762
01:08:16,718 --> 01:08:18,720
Thoughts on the rights
of peasants.
763
01:08:20,805 --> 01:08:23,649
A proposal to cut peasants'
mandatory work hours in half.
764
01:08:24,642 --> 01:08:27,236
A proposal to revoke
proprietors' rights
765
01:08:27,395 --> 01:08:30,399
to corporally punish
their peasants.
766
01:08:30,565 --> 01:08:32,408
A fundamental questioning
of the idea
767
01:08:32,567 --> 01:08:36,617
of ownership of peasants,
including serfdom...
768
01:08:36,779 --> 01:08:38,076
I'm not done!
769
01:08:39,574 --> 01:08:41,201
Outlawing torture
770
01:08:41,367 --> 01:08:43,745
in interrogation
of prisoners and criminals.
771
01:08:43,911 --> 01:08:48,291
Limitation of Church influence
on public matters.
772
01:08:48,458 --> 01:08:53,009
Speculations about
the stultifying nature of religion.
773
01:08:53,171 --> 01:08:56,766
It's more than 100 pages long.
774
01:08:56,924 --> 01:09:00,519
The King is letting himself be directed
by a man of the Enlightenment.
775
01:09:00,678 --> 01:09:02,772
( People whispering )
776
01:09:04,682 --> 01:09:07,686
Denmark is one of the last outposts
in a depraved Europe.
777
01:09:07,852 --> 01:09:10,105
If we persist in letting
foreigners like Struensee
778
01:09:10,271 --> 01:09:12,273
enter our country
with their heathen ideas...
779
01:09:12,440 --> 01:09:15,944
May I remind you that there are
several foreigners present here?
780
01:09:17,528 --> 01:09:19,506
Bernstorff, there is not
one individual in the room
781
01:09:19,530 --> 01:09:21,123
who does not admire
you and your work.
782
01:09:23,117 --> 01:09:26,792
You cannot let a dangerous man
like Struensee stay at Court.
783
01:09:27,830 --> 01:09:29,958
It would be unforgiveable.
784
01:09:33,586 --> 01:09:35,213
( Birds chirping )
785
01:09:35,380 --> 01:09:37,303
Something's wrong.
786
01:09:37,465 --> 01:09:38,762
Don't worry.
787
01:09:38,925 --> 01:09:41,804
( Chattering )
788
01:09:48,810 --> 01:09:52,815
Do you have any exciting proposals
for us today, Your Majesty?
789
01:10:11,124 --> 01:10:13,297
I have come to the conclusion...
790
01:10:14,377 --> 01:10:17,005
that the time has come
791
01:10:17,171 --> 01:10:20,300
for new blood
on the honorable Council.
792
01:10:22,260 --> 01:10:25,890
New ideas for new times,
if you will.
793
01:10:26,055 --> 01:10:28,558
I assume you have already found
794
01:10:28,725 --> 01:10:31,695
the perfect candidate
in Dr. Struensee?
795
01:10:35,356 --> 01:10:37,654
You can sit down, Your Majesty.
796
01:10:37,817 --> 01:10:39,990
It is out of the question.
797
01:10:41,279 --> 01:10:42,701
My Lord, if I may?
798
01:10:42,864 --> 01:10:44,832
You have no right
to speak in the Council.
799
01:10:44,991 --> 01:10:48,165
Why is that?
Why is it so dangerous
800
01:10:48,327 --> 01:10:50,625
to let a citizen speak
about ordinary people's...
801
01:10:50,788 --> 01:10:54,383
( bangs ) We are familiar
with your harmful ideas.
802
01:10:56,836 --> 01:10:59,214
Sit down, Your Majesty.
803
01:11:06,179 --> 01:11:10,150
I call a referendum
on removing Dr. Struensee
804
01:11:10,308 --> 01:11:13,061
from Court and expelling him
from Denmark.
805
01:11:27,617 --> 01:11:29,085
- ( Door open )
- ( whispers ) No,
806
01:11:33,581 --> 01:11:35,754
No no no...
807
01:11:39,504 --> 01:11:41,598
Slop!
808
01:11:43,591 --> 01:11:45,685
Let him go.
809
01:11:49,430 --> 01:11:51,933
Let him go immediately,
or I will have your heads!
810
01:12:02,068 --> 01:12:04,912
- Your Majesty.
- I am king!
811
01:12:07,114 --> 01:12:09,617
Shh! Shh!
812
01:12:15,164 --> 01:12:16,916
Bernstorff...
813
01:12:18,584 --> 01:12:20,006
you are relieved of your duties.
814
01:12:20,169 --> 01:12:22,171
(men murmuring)
815
01:12:25,466 --> 01:12:26,809
And I declare...
816
01:12:26,968 --> 01:12:29,812
I declare the entire
Council dissolved!
817
01:12:31,264 --> 01:12:33,813
On my order government of all
818
01:12:33,975 --> 01:12:36,945
of the country's affairs
is taken over
819
01:12:37,103 --> 01:12:41,358
by a cabinet consisting of me
820
01:12:41,524 --> 01:12:43,401
and Johann Friedrich Struensee.
821
01:12:53,995 --> 01:12:55,963
Goodbye, pissants.
822
01:13:02,920 --> 01:13:06,641
- I did it. I did it!
- Yes.
823
01:13:06,799 --> 01:13:10,019
- Did you see me, Struensee?
- Yes, I did.
824
01:13:11,429 --> 01:13:13,181
(Christian grunts)
825
01:13:13,347 --> 01:13:15,270
Do you realize
what just happened?
826
01:13:16,642 --> 01:13:18,815
How much good we can do now?
827
01:13:18,978 --> 01:13:20,355
Yes.
828
01:13:21,522 --> 01:13:23,115
I can feel it.
829
01:13:23,274 --> 01:13:25,618
Change.
830
01:13:27,194 --> 01:13:29,617
( Both laughing )
831
01:13:33,200 --> 01:13:36,124
( re-enacting )
832
01:14:07,193 --> 01:14:09,195
(horse neighs)
833
01:14:19,997 --> 01:14:24,548
DISSOLUTION
OF THE STATE COUNCIL
834
01:14:24,710 --> 01:14:27,304
Carolina's voice:
"It was an indescribable feeling."
835
01:14:27,463 --> 01:14:29,557
- ( rain pattering )
- ( thunder rumbling )
836
01:14:29,715 --> 01:14:33,219
"All of our thoughts and ideas
could now become reality.
837
01:14:38,432 --> 01:14:41,060
DECREE: GENERAL INOCULATION
We sat up nights.
838
01:14:41,227 --> 01:14:43,946
ABOLITION OF CORPORAL
PUNISHMENT OF PRISONERS
839
01:14:44,105 --> 01:14:46,233
ACCESS TO UNIVERSITY...
In the following months
840
01:14:46,399 --> 01:14:49,278
FOR ALL CITIZENS
hundreds of laws were passed.
841
01:14:49,443 --> 01:14:51,241
GENERAL LICENSE TO PUBLISH
842
01:14:51,404 --> 01:14:52,997
Everything was possible.
843
01:14:53,155 --> 01:14:56,159
HOME FOR ORPHANED CHILDREN
ESTABLISHED IN COPENHAGEN
844
01:14:56,325 --> 01:14:58,578
Denmark had suddenly become
a pioneering country
845
01:14:58,744 --> 01:15:01,372
admired across Europe.
846
01:15:01,539 --> 01:15:04,042
ABOLITION OF CENSORSHIP
847
01:15:04,208 --> 01:15:06,757
The Enlightenment
had finally arrived."
848
01:15:26,439 --> 01:15:29,443
( Sniffs )
849
01:15:30,860 --> 01:15:32,612
Rantzau, it's been a long time.
850
01:15:32,778 --> 01:15:34,872
It's one hell of an office
you've acquired.
851
01:15:35,031 --> 01:15:37,125
It's not my office.
This is the Cabinet.
852
01:15:37,283 --> 01:15:38,535
How are you?
853
01:15:38,701 --> 01:15:40,954
Thank you for asking.
Terrible, actually.
854
01:15:41,120 --> 01:15:44,374
I spend all my time trying
to navigate all your new laws.
855
01:15:44,540 --> 01:15:46,417
You have ideas at the same rate
856
01:15:46,584 --> 01:15:48,928
that the rest of us change clothes.
857
01:15:50,087 --> 01:15:52,465
People are getting confused.
858
01:15:52,631 --> 01:15:54,508
The nobility is confused.
859
01:15:54,675 --> 01:15:57,975
( laughs ) Come on, Struensee,
you're nothing but a town doctor.
860
01:15:58,137 --> 01:16:00,560
You never owned
anything in your life.
861
01:16:00,723 --> 01:16:02,725
Not even a title.
862
01:16:02,892 --> 01:16:05,896
And now you think
you can run a country.
863
01:16:06,062 --> 01:16:10,238
Well, it's a good thing I have
my noble friend to advise me.
864
01:16:10,399 --> 01:16:13,027
You have titles enough
for the both of us.
865
01:16:18,407 --> 01:16:20,034
To Christian King of Denmark
866
01:16:21,077 --> 01:16:22,499
What is it?
867
01:16:22,661 --> 01:16:24,789
A letter for Christian
868
01:16:25,790 --> 01:16:27,713
from Voltaire.
869
01:16:36,133 --> 01:16:38,181
- Voltaire himself.
- Yes.
870
01:16:38,344 --> 01:16:40,221
It's hard to believe.
871
01:16:41,847 --> 01:16:44,475
He must have heard
of all the things we've done.
872
01:16:52,817 --> 01:16:55,320
- What's wrong?
- I'm pregnant.
873
01:17:11,669 --> 01:17:14,673
You do realize what this means?
874
01:17:18,843 --> 01:17:21,221
Everyone knows that
875
01:17:21,387 --> 01:17:23,810
I haven't been with Christian.
876
01:17:26,684 --> 01:17:28,778
And that will not happen.
877
01:17:30,020 --> 01:17:31,988
I have to.
878
01:17:34,567 --> 01:17:35,693
No.
879
01:17:39,697 --> 01:17:42,246
Do you want our child
to end up in the gutter?
880
01:17:51,584 --> 01:17:52,961
Blah blah blah blah
881
01:17:53,127 --> 01:17:54,970
blah blah blah blah blah blah.
882
01:17:55,129 --> 01:17:57,006
"An ascending sun that you,
883
01:17:57,173 --> 01:18:00,393
the light of the North,
884
01:18:00,551 --> 01:18:03,771
in your infinite wisdom
have followed.
885
01:18:03,929 --> 01:18:05,977
Voltaire."
886
01:18:07,600 --> 01:18:09,227
The light of the North?
887
01:18:09,393 --> 01:18:11,816
Struensee, I fear
I have history on my side.
888
01:18:14,440 --> 01:18:16,067
Christian, you haven't visited
889
01:18:16,233 --> 01:18:18,201
the Queen's chambers
in over a year.
890
01:18:18,360 --> 01:18:20,613
The people think you're neglecting
891
01:18:20,779 --> 01:18:23,703
your marital obligations.
892
01:18:23,866 --> 01:18:25,743
No.
893
01:18:25,910 --> 01:18:27,537
No, she doesn't want to.
894
01:18:30,247 --> 01:18:33,046
On the contrary.
895
01:18:33,209 --> 01:18:35,962
She told me
she wants it to happen.
896
01:18:36,128 --> 01:18:38,722
Yes, well, I can't get
an erection with her.
897
01:18:43,344 --> 01:18:46,143
Just think of it as more acting.
898
01:18:53,229 --> 01:18:56,733
- ( People chattering )
- ( classical music playing )
899
01:18:56,899 --> 01:18:58,993
( clears throat )
900
01:18:59,151 --> 01:19:01,245
I have decided
to resume my visits
901
01:19:01,403 --> 01:19:04,077
to the Queen's chamber
starting tonight.
902
01:19:06,533 --> 01:19:09,082
(sighs)
903
01:19:12,998 --> 01:19:14,966
( door opens )
904
01:19:19,838 --> 01:19:22,387
- Christian.
- Mother.
905
01:19:32,268 --> 01:19:34,270
Come.
906
01:20:02,840 --> 01:20:06,140
Don't come any closer.
I reek of him.
907
01:20:15,519 --> 01:20:18,272
We have to see each other
as little as possible from now on.
908
01:20:20,024 --> 01:20:21,901
For the sake of the child.
909
01:20:34,038 --> 01:20:36,040
Please leave.
910
01:20:45,424 --> 01:20:47,893
( Door opens, closes )
911
01:20:48,052 --> 01:20:51,647
Man: "The spirit I have seen
may be the Devil.
912
01:20:52,723 --> 01:20:56,273
The Devil has the power
to assume a pleasing shape.
913
01:20:58,187 --> 01:21:02,158
Perhaps out of my weakness
and my melancholia,
914
01:21:02,316 --> 01:21:06,241
as he is very potent
with such spirits,
915
01:21:06,403 --> 01:21:08,405
abuses me to damn me."
916
01:21:08,572 --> 01:21:10,540
Move away, Brandt.
917
01:21:10,699 --> 01:21:12,667
You're breathing down my neck.
918
01:21:12,826 --> 01:21:15,796
Actor: "I'll have grounds
more relative than this.
919
01:21:17,539 --> 01:21:20,042
The play's the thing
920
01:21:20,209 --> 01:21:24,214
wherein I'll catch
the conscience of the King."
921
01:21:29,218 --> 01:21:32,688
Christian, I don't think
we can continue to be intimate.
922
01:21:34,598 --> 01:21:37,317
- It's not healthy.
- Oh, right.
923
01:21:37,476 --> 01:21:40,946
The baby.
Of course.
924
01:21:42,606 --> 01:21:45,359
Perhaps you should sleep
in your own chambers.
925
01:21:45,526 --> 01:21:48,530
No.
No no no no no no.
926
01:21:48,695 --> 01:21:50,823
I like sleeping with you two.
927
01:21:56,036 --> 01:21:58,414
Can you hear my voice?
928
01:21:58,580 --> 01:22:00,457
Huh?
929
01:22:00,624 --> 01:22:02,752
Can you hear
your father speaking?
930
01:22:02,918 --> 01:22:04,670
Can you hear your father?
931
01:22:10,467 --> 01:22:12,469
( Blows softly )
932
01:22:16,014 --> 01:22:17,482
And what have we here?
933
01:22:17,641 --> 01:22:20,394
A review of Court expenses.
934
01:22:20,561 --> 01:22:22,689
Mm-hmm. Why?
935
01:22:22,855 --> 01:22:26,155
The country's economy is bad.
We have to make cuts.
936
01:22:26,316 --> 01:22:28,660
Aha.
937
01:22:28,819 --> 01:22:30,446
Yes. Yes yes.
938
01:22:30,612 --> 01:22:32,489
- No...
- Just sign it.
939
01:22:37,035 --> 01:22:38,628
I have an idea.
940
01:22:38,787 --> 01:22:41,916
How about a new day
of celebration
941
01:22:42,082 --> 01:22:45,507
where all young Court ladies
walk around naked?
942
01:22:45,669 --> 01:22:48,468
- This isn't a game, Christian.
- It could be fun!
943
01:22:48,630 --> 01:22:52,476
If they strutted around naked...
944
01:22:52,634 --> 01:22:54,682
(yells )
Shut up, damn it!
945
01:22:57,723 --> 01:22:59,566
You can't yell at me.
946
01:23:01,643 --> 01:23:03,941
You can't yell at me.
947
01:23:04,104 --> 01:23:06,778
- Don't ever do that.
- I'm sorry.
948
01:23:08,150 --> 01:23:10,198
You can't yell at me.
I'm the King.
949
01:23:10,360 --> 01:23:13,364
' ( Muttering ) " ( sighs )
950
01:23:29,755 --> 01:23:31,598
Christian, look at this.
951
01:23:37,513 --> 01:23:40,232
This decree ensures
952
01:23:40,390 --> 01:23:43,519
that you don't have to sign
every little document.
953
01:23:43,685 --> 01:23:46,108
It's sufficient that I do it.
954
01:23:51,360 --> 01:23:54,660
You don't need me
to sign the laws anymore?
955
01:23:54,821 --> 01:23:58,667
Yes, but you hate paperwork.
You could be outside having fun.
956
01:23:58,825 --> 01:24:01,203
But I have fun with you.
957
01:24:02,579 --> 01:24:04,957
It's just a formality.
958
01:24:06,542 --> 01:24:09,386
We could spend our time together
on better things.
959
01:24:23,934 --> 01:24:26,187
(quill taps)
960
01:24:38,782 --> 01:24:41,661
I hereby appoint you King...
961
01:24:43,537 --> 01:24:45,539
of Prussia.
962
01:24:45,706 --> 01:24:47,549
( laughs )
963
01:24:48,542 --> 01:24:50,715
Boom!
( laughs )
964
01:24:50,877 --> 01:24:53,130
( footsteps depart )
965
01:24:55,716 --> 01:24:58,515
- ( gunshot ) ' ( dog barking )
966
01:24:58,677 --> 01:25:00,771
I had a visit from the bailiff
the other day.
967
01:25:00,929 --> 01:25:03,102
Apparently I am deeply in debt.
968
01:25:03,265 --> 01:25:05,188
Damn leeches.
969
01:25:05,350 --> 01:25:07,193
Take care of it, will you?
970
01:25:07,352 --> 01:25:09,525
I can't just erase your debt.
971
01:25:10,814 --> 01:25:12,487
Of course you can.
972
01:25:12,649 --> 01:25:14,743
You just sign a piece of paper.
973
01:25:14,901 --> 01:25:17,529
And let my friends spend
the state's money on bad gambling?
974
01:25:17,696 --> 01:25:19,664
How do I explain that
to the people?
975
01:25:19,823 --> 01:25:23,123
- To hell with the people.
- ( birds chirping)
976
01:25:23,285 --> 01:25:24,878
Are you even listening?
977
01:25:26,038 --> 01:25:27,415
I'm broke.
978
01:25:33,795 --> 01:25:35,843
Sophie is leaving me.
979
01:25:38,842 --> 01:25:40,685
I can see it in her eyes.
980
01:25:43,388 --> 01:25:45,265
She no longer smiles at me.
981
01:25:48,602 --> 01:25:50,650
I could lend you the money.
982
01:25:50,812 --> 01:25:52,780
How much to keep them at bay?
983
01:25:57,986 --> 01:26:00,409
Who the hell do you think you are?
984
01:26:17,047 --> 01:26:18,674
Woman:
You cannot call Her Majesty
985
01:26:18,840 --> 01:26:20,968
very sociable these days.
986
01:26:21,134 --> 01:26:22,932
She mainly keeps to herself.
987
01:26:23,095 --> 01:26:26,349
Pardon me, but when
was she ever sociable?
988
01:26:32,062 --> 01:26:34,190
May I walk with you?
989
01:26:40,570 --> 01:26:43,619
I'm not staying at
the summer residence much longer.
990
01:26:44,950 --> 01:26:47,419
- Back to your duties?
- Yes.
991
01:26:50,414 --> 01:26:52,166
How are you?
992
01:26:53,417 --> 01:26:55,385
It's kicking all the time.
993
01:26:56,837 --> 01:26:59,340
He wants to come out
and see his beautiful mother.
994
01:27:00,507 --> 01:27:01,929
You mean "she."
995
01:27:23,071 --> 01:27:26,291
Juliane: You do realize that lying to me
would be an act of treason.
996
01:27:28,493 --> 01:27:30,791
If that sort of lechery takes place,
997
01:27:30,954 --> 01:27:33,298
and you know about it,
998
01:27:33,457 --> 01:27:35,801
it's a mortal sin to conceal it.
999
01:27:37,210 --> 01:27:39,178
You'll end up in purgatory.
1000
01:27:40,547 --> 01:27:43,517
We swear.
We don't know anything.
1001
01:27:47,053 --> 01:27:49,055
You're excused.
1002
01:27:49,222 --> 01:27:51,600
And not a word to anyone!
1003
01:27:56,354 --> 01:27:59,028
( Sighs )
I know what I saw.
1004
01:28:02,903 --> 01:28:05,406
(door closes)
1005
01:28:05,572 --> 01:28:07,449
I saw something.
1006
01:28:08,575 --> 01:28:10,577
( Caroline screams )
1007
01:28:11,953 --> 01:28:13,921
- ( grunts )
- It's close.
1008
01:28:14,080 --> 01:28:16,754
( Breathes heavily )
1009
01:28:16,917 --> 01:28:19,386
(grunts)
1010
01:28:27,636 --> 01:28:29,764
Why did construction
come to a halt?
1011
01:28:30,806 --> 01:28:32,900
We have no money
until taxes are collected.
1012
01:28:33,058 --> 01:28:35,495
- The roofs are rotting.
- Hartmann: All the changes cost money.
1013
01:28:35,519 --> 01:28:37,317
We can't afford it.
1014
01:28:37,479 --> 01:28:39,777
We'll have to look
at the nobility's appanage.
1015
01:28:39,940 --> 01:28:42,034
- ( Sighs ) Are you serious?
- Yes.
1016
01:28:42,192 --> 01:28:45,296
The Court has been throwing titles at
them for years, they don't lift a finger.
1017
01:28:45,320 --> 01:28:48,120
- They just drain the state funds.
- All the Court will go against you.
1018
01:28:48,156 --> 01:28:50,625
- Even your supporters.
- How much would that give us?
1019
01:28:50,784 --> 01:28:52,832
- Not enough.
- Guldberg is already whispering
1020
01:28:52,994 --> 01:28:54,871
in the ear of anyone
who'll listen to him.
1021
01:28:55,914 --> 01:28:59,885
How about the military?
We haven't been to war in 50 years.
1022
01:29:00,043 --> 01:29:02,922
- Hartmann: The military? Are you sure?
- ( door opens)
1023
01:29:04,673 --> 01:29:07,222
Her Majesty has
delivered a daughter.
1024
01:29:07,384 --> 01:29:09,637
She is receiving shortly.
1025
01:29:11,137 --> 01:29:14,482
- ( Footsteps depart )
- ( door closes)
1026
01:29:14,641 --> 01:29:16,609
( whispering )
1027
01:29:18,478 --> 01:29:20,446
( baby fussing )
1028
01:29:41,126 --> 01:29:42,673
I need peace and quiet.
1029
01:29:42,836 --> 01:29:44,679
Yes, we will go celebrate.
1030
01:29:44,838 --> 01:29:47,136
Everyone is invited
to my chambers.
1031
01:29:49,634 --> 01:29:51,636
Caroline:
Dr. Struensee.
1032
01:29:54,222 --> 01:29:56,645
Will you attend to me?
1033
01:30:31,760 --> 01:30:34,229
Louise Augusta.
1034
01:30:36,556 --> 01:30:38,558
( Whispers )
Louise Augusta.
1035
01:30:51,112 --> 01:30:53,331
( Louise fussing )
1036
01:30:53,490 --> 01:30:55,288
I love you.
1037
01:30:58,244 --> 01:30:59,746
I love you.
1038
01:30:59,913 --> 01:31:01,915
(crying )
1039
01:31:08,505 --> 01:31:10,507
We are a family now.
1040
01:31:14,803 --> 01:31:16,805
She's so tiny.
1041
01:31:18,223 --> 01:31:20,442
We should tell
His Majesty at once.
1042
01:31:20,600 --> 01:31:23,319
We won't go to the King.
Not directly.
1043
01:31:23,478 --> 01:31:26,152
Do you propose we ignore it?
1044
01:31:26,314 --> 01:31:28,783
No, I'm just saying
we don't involve Christian.
1045
01:31:28,942 --> 01:31:33,163
Recent events cast serious
doubts on his judgment.
1046
01:31:34,614 --> 01:31:37,709
The people are no longer
well served by him.
1047
01:31:43,581 --> 01:31:45,128
Your Royal Highness,
1048
01:31:45,291 --> 01:31:49,012
you are talking about a coup.
1049
01:31:49,170 --> 01:31:51,218
There would be chaos.
1050
01:31:51,381 --> 01:31:52,928
On the contrary.
1051
01:31:53,091 --> 01:31:55,765
There would finally be order.
1052
01:31:55,927 --> 01:31:57,645
A new cabinet in the King's place
1053
01:31:57,804 --> 01:31:59,647
consisting of honorable men.
1054
01:31:59,806 --> 01:32:02,730
Man:
The people would slaughter us.
1055
01:32:02,892 --> 01:32:05,987
Not if we have the next
royal heir presiding.
1056
01:32:10,942 --> 01:32:14,537
How will you achieve this
without the King hanging us all?
1057
01:32:14,696 --> 01:32:17,074
Let's just say that
Struensee himself
1058
01:32:17,240 --> 01:32:20,164
has given us
a very efficient weapon.
1059
01:32:20,326 --> 01:32:22,249
- ( Knock on door)
- Struensee, it's me, Brandt!
1060
01:32:22,412 --> 01:32:23,959
- I'm alone. Open!
- ( door rattles )
1061
01:32:26,541 --> 01:32:28,714
Christian's guards have
returned from the city.
1062
01:32:28,877 --> 01:32:31,130
- He's gone berserk.
- ( mutters )
1063
01:32:37,135 --> 01:32:39,854
Hurry!
He's destroying everything.
1064
01:32:40,013 --> 01:32:42,482
- ( Christian yelling )
- ( banging )
1065
01:32:44,517 --> 01:32:46,519
(whimpering)
1066
01:32:48,813 --> 01:32:50,531
( sighs )
Christian.
1067
01:32:54,652 --> 01:32:56,700
Christian:
The King of Prussia.
1068
01:32:58,114 --> 01:33:00,287
What's wrong?
1069
01:33:03,078 --> 01:33:05,547
Was it always her you wanted?
1070
01:33:08,708 --> 01:33:11,427
- Was it?!
- ( clatters )
1071
01:33:15,048 --> 01:33:16,891
ls it true?
1072
01:33:17,050 --> 01:33:19,599
Is the child yours?
1073
01:33:21,721 --> 01:33:23,268
No.
1074
01:33:27,477 --> 01:33:29,070
Swear!
1075
01:33:30,271 --> 01:33:32,319
I swear it's not true.
1076
01:33:41,908 --> 01:33:44,081
It's not true, Christian.
1077
01:33:53,878 --> 01:33:56,347
Why would someone write it then?
1078
01:34:01,094 --> 01:34:03,313
Cruel writings.
1079
01:34:08,476 --> 01:34:11,320
Leave me alone, you fruit.
1080
01:34:11,479 --> 01:34:12,901
( Rain pattering )
1081
01:34:13,064 --> 01:34:14,987
Christian: Hyah!
1082
01:34:15,150 --> 01:34:18,279
- Come on!
- ( neighs )
1083
01:34:19,404 --> 01:34:21,122
This is what he read.
1084
01:34:21,281 --> 01:34:23,659
They've been distributed
throughout the city.
1085
01:34:25,118 --> 01:34:27,667
WHILE THE KING SLEEPS
1086
01:34:27,829 --> 01:34:32,209
The Vile German on Nocturnal Visit
to the Queen's Chambers
1087
01:34:38,464 --> 01:34:40,512
(crying )
1088
01:34:49,267 --> 01:34:51,611
They will take her from us.
1089
01:34:56,983 --> 01:34:58,735
( Door bangs )
1090
01:35:01,613 --> 01:35:03,911
Guldberg:
Dr. Struensee?
1091
01:35:04,073 --> 01:35:05,825
A rare guest down here.
1092
01:35:05,992 --> 01:35:09,087
But it's never too late
for absolution.
1093
01:35:09,245 --> 01:35:11,339
Not even for sins such as yours.
1094
01:35:11,497 --> 01:35:13,920
Consider yourself relieved
of your Court duties.
1095
01:35:14,083 --> 01:35:16,177
Your belongings are
being packed.
1096
01:35:18,504 --> 01:35:21,053
You can't.
I am appointed by...
1097
01:35:21,216 --> 01:35:23,969
I can do exactly as I wish.
1098
01:35:33,186 --> 01:35:35,860
You are destroying
my country, Struensee...
1099
01:35:36,022 --> 01:35:38,696
blessed by a king we both know
to be disturbed.
1100
01:35:41,402 --> 01:35:44,406
Who is most disturbed?
The King...
1101
01:35:44,572 --> 01:35:48,293
or someone who believes
Earth was created in six days?
1102
01:35:50,787 --> 01:35:52,755
Leave, or I'll have you removed.
1103
01:35:55,333 --> 01:35:57,051
( Door slams )
1104
01:36:01,089 --> 01:36:03,842
Struensee: I don't like that people
in the city spread lies.
1105
01:36:04,008 --> 01:36:06,636
You should stay
inside the castle.
1106
01:36:06,803 --> 01:36:09,181
Stay in the castle?
No! It's so boring.
1107
01:36:09,347 --> 01:36:12,226
I know, and that's why
I've arranged a surprise for you.
1108
01:36:14,894 --> 01:36:16,612
Christian, meet Moranโ.
1109
01:36:16,771 --> 01:36:19,365
Oh my, he's funny-looking!
( laughs )
1110
01:36:22,485 --> 01:36:24,408
Struensee:
He escaped from a Dutch slave trader
1111
01:36:24,570 --> 01:36:26,914
and apparently found
his way to our kitchen.
1112
01:36:27,073 --> 01:36:30,577
- ( Christian mutters)
- We thought he would make a good page.
1113
01:36:36,833 --> 01:36:39,586
Yes, I'll play with him,
1114
01:36:39,752 --> 01:36:42,881
- but I can't take care of him.
- No, of course not.
1115
01:36:43,047 --> 01:36:45,516
Brandt will be with you
at all times.
1116
01:36:45,675 --> 01:36:48,098
I hate Brandt.
1117
01:36:48,261 --> 01:36:50,309
I want you.
1118
01:36:50,471 --> 01:36:52,769
I'll join you later.
1119
01:36:57,603 --> 01:37:00,106
Why not give Moranti
a tour of the castle?
1120
01:37:02,692 --> 01:37:04,694
( Chuckles )
1121
01:37:09,282 --> 01:37:10,534
(sighs)
1122
01:37:31,846 --> 01:37:35,396
( bell clanging )
1123
01:37:39,979 --> 01:37:42,778
Shall We Let Our Kingdom
Be Overthrown?
1124
01:37:42,940 --> 01:37:46,240
An Unholy Alliance.
Our King Is in Danger!
1125
01:37:47,487 --> 01:37:51,208
Hartmann: They say you are
poisoning Christian to make him insane.
1126
01:37:57,622 --> 01:38:00,125
That you will kill your own son,
1127
01:38:00,291 --> 01:38:02,089
making Louise the sole heiress.
1128
01:38:02,251 --> 01:38:05,380
The rest is about
the evil foreigner,
1129
01:38:05,546 --> 01:38:08,299
who's destroying
the country with new laws.
1130
01:38:14,597 --> 01:38:16,599
There's no way around it.
1131
01:38:16,766 --> 01:38:19,315
We have to reinstate censorship.
1132
01:38:22,522 --> 01:38:24,945
It's spreading!
Johann, we have to...
1133
01:38:25,108 --> 01:38:26,701
Do it!
1134
01:38:28,111 --> 01:38:31,206
Do it! Do it!
Reinstate censorship.
1135
01:38:33,533 --> 01:38:34,876
Damn it!
1136
01:38:35,910 --> 01:38:38,459
( Door opens, closes )
1137
01:38:39,497 --> 01:38:41,499
(whimpering)
1138
01:38:47,171 --> 01:38:49,219
Caroline,
1139
01:38:50,299 --> 01:38:52,802
you haven't slept in days.
1140
01:38:55,680 --> 01:38:57,978
They hate us.
1141
01:39:01,727 --> 01:39:03,900
Come. Come.
1142
01:39:07,984 --> 01:39:10,237
- What's that?
- It's laudanum.
1143
01:39:10,403 --> 01:39:12,747
It will calm you down.
1144
01:39:15,825 --> 01:39:18,749
( Inhales deeply )
1145
01:39:18,911 --> 01:39:20,959
That's enough.
That's enough.
1146
01:39:39,891 --> 01:39:42,986
(crowd laughing )
1147
01:39:43,144 --> 01:39:46,523
( man and woman moaning )
1148
01:39:51,277 --> 01:39:53,120
"Christian":
Your Majesty!
1149
01:39:53,279 --> 01:39:55,452
What is my personal physician
doing in your chambers?
1150
01:39:55,615 --> 01:39:57,458
"Caroline":
We were just entertaining ourselves
1151
01:39:57,617 --> 01:39:59,577
- with a little game of chess.
- Christian: Chess?
1152
01:39:59,660 --> 01:40:02,630
Would that be a new sort of chess,
seeing as you're naked?
1153
01:40:02,788 --> 01:40:04,790
( Louise crying )
1154
01:40:09,003 --> 01:40:12,132
- Why are you not with Louise?
- His Majesty insisted.
1155
01:40:12,298 --> 01:40:14,471
He wanted to be alone
with the child.
1156
01:40:22,266 --> 01:40:23,859
Get away from her.
1157
01:40:25,978 --> 01:40:27,730
- ( Whispers )
- ( Louise fussing )
1158
01:40:27,897 --> 01:40:31,276
I didn't do anything.
Mother...
1159
01:40:31,442 --> 01:40:33,410
(crying continues)
1160
01:40:34,987 --> 01:40:37,615
I am not your mother!
1161
01:40:37,782 --> 01:40:40,752
You can never be alone
with her again, is that clear?
1162
01:40:43,496 --> 01:40:45,419
You are sick.
1163
01:40:52,713 --> 01:40:54,431
( Growls )
1164
01:40:57,134 --> 01:40:59,136
(silverware clinking )
1165
01:41:19,657 --> 01:41:21,125
( door opens )
1166
01:41:24,996 --> 01:41:28,466
Would you like to know
who the little bastard's real father is?
1167
01:41:34,088 --> 01:41:36,716
- Your Majesty...
- The real father...
1168
01:41:40,678 --> 01:41:43,852
- is the King of Prussia!
- Your Majesty...
1169
01:41:44,015 --> 01:41:47,815
The King of Prussia
screwed my mother!
1170
01:41:47,977 --> 01:41:51,447
- Your Majesty...
- And this little fairy sucks his cock.
1171
01:41:51,606 --> 01:41:54,029
- I'm not...
- Fairy.
1172
01:41:54,191 --> 01:41:56,569
- Stop calling me a fairy...
- Fairy, fairy, fairy fairy!
1173
01:41:56,736 --> 01:41:59,114
- ( Brandt grunts)
- Christian: Brandt!
1174
01:41:59,280 --> 01:42:02,375
'(grunts )
- ( screams ) My finger!
1175
01:42:02,533 --> 01:42:05,628
- Let go! My finger!
- Stop! Stop it!
1176
01:42:05,786 --> 01:42:08,881
- ( Christian yells )
- What the hell are you thinking?
1177
01:42:09,040 --> 01:42:10,758
( Christian departing )
1178
01:42:15,463 --> 01:42:17,056
( door slams )
1179
01:42:17,214 --> 01:42:19,592
- You lied to me.
- Do you want to be alone?
1180
01:42:19,759 --> 01:42:22,933
- What?
- Do you want to be all alone again?
1181
01:42:23,095 --> 01:42:26,395
That's damn well what will happen,
if you continue acting like that!
1182
01:42:26,557 --> 01:42:28,275
Like a crazy person!
1183
01:42:39,904 --> 01:42:41,906
(crying )
1184
01:42:57,213 --> 01:42:58,305
Christian.
1185
01:42:59,799 --> 01:43:00,891
Christian...
1186
01:43:04,595 --> 01:43:06,848
you were right.
1187
01:43:11,435 --> 01:43:13,858
I have been lying to you.
It was never my intention.
1188
01:43:14,021 --> 01:43:15,898
I don't want to hear about it.
1189
01:43:17,775 --> 01:43:19,652
I don't want to hear about it.
1190
01:43:21,195 --> 01:43:23,163
Everything has
to be like before.
1191
01:43:24,323 --> 01:43:27,122
- Yes.
- We have to be like before.
1192
01:43:27,284 --> 01:43:29,878
Do you hear me?
1193
01:43:30,037 --> 01:43:32,415
Just like before.
1194
01:43:34,625 --> 01:43:36,593
Like before.
1195
01:43:42,717 --> 01:43:44,845
- ( Grunts )
- If you ask me,
1196
01:43:45,010 --> 01:43:47,012
they've already killed the King.
1197
01:43:47,179 --> 01:43:49,807
- When was he last seen?
- Man: He isn't dead.
1198
01:43:49,974 --> 01:43:52,693
- ( Bell dinging)
- They've locked him in a dungeon.
1199
01:43:59,150 --> 01:44:01,528
(sighs)
1200
01:44:01,694 --> 01:44:03,412
Juliane:
You were right.
1201
01:44:03,571 --> 01:44:06,450
They're like a pack
of helpless dogs.
1202
01:44:12,163 --> 01:44:13,790
It will happen
at the Court ball.
1203
01:44:19,295 --> 01:44:21,423
In two days?
1204
01:44:28,137 --> 01:44:30,014
We can't.
Christian would never...
1205
01:44:30,181 --> 01:44:31,933
It's too late for doubts.
1206
01:44:34,185 --> 01:44:36,529
Put your faith in God.
1207
01:44:40,357 --> 01:44:42,109
(classical music playing )
1208
01:44:42,276 --> 01:44:47,828
JANUARY 16, 1772
1209
01:44:53,621 --> 01:44:55,623
( inhales deeply )
1210
01:44:56,749 --> 01:44:58,751
( breathing heavily )
1211
01:45:07,009 --> 01:45:10,809
- ( distant party sounds)
- ( grunts)
1212
01:45:10,971 --> 01:45:13,941
( laughing )
1213
01:45:32,785 --> 01:45:34,378
Caroline?
1214
01:45:34,537 --> 01:45:36,915
What is going on with you?
1215
01:45:39,375 --> 01:45:40,968
Why haven't you
put on your gown?
1216
01:45:42,253 --> 01:45:44,096
I'm not in the mood for a ball.
1217
01:45:44,255 --> 01:45:46,257
But we have to attend.
1218
01:46:03,440 --> 01:46:05,534
You could leave the country.
1219
01:46:08,404 --> 01:46:11,203
Find a position in Germany,
1220
01:46:11,365 --> 01:46:13,242
France or perhaps England.
1221
01:46:13,409 --> 01:46:17,004
- You know I can't do that.
- Why not?
1222
01:46:17,162 --> 01:46:19,961
I could come visit you.
1223
01:46:21,417 --> 01:46:23,340
We could be free.
We could be together.
1224
01:46:23,502 --> 01:46:26,346
And leave the country
to the priests?
1225
01:46:28,507 --> 01:46:31,681
I don't care much
for Denmark these days.
1226
01:46:31,844 --> 01:46:34,063
You're not yourself
right now, Caroline.
1227
01:46:34,221 --> 01:46:35,939
Can't we talk about this later?
1228
01:46:41,395 --> 01:46:43,568
I think I'll sleep alone tonight.
1229
01:46:48,777 --> 01:46:51,701
Will you at least put on a gown?
1230
01:46:59,038 --> 01:47:01,541
Your Royal Highness sent for me?
1231
01:47:01,707 --> 01:47:03,584
Did you know that Struensee
1232
01:47:03,751 --> 01:47:06,049
is making additional cuts
in the military budget?
1233
01:47:06,211 --> 01:47:10,136
I hear rumors.
The Norwegian sailors are in uproar
1234
01:47:10,299 --> 01:47:12,427
because their wages are delayed.
1235
01:47:12,593 --> 01:47:14,311
They aren't mere rumors.
1236
01:47:15,971 --> 01:47:19,316
I was just informed that next in line
is the King's Life Guard.
1237
01:47:23,729 --> 01:47:27,074
Unless we act. Now.
1238
01:47:28,776 --> 01:47:31,871
You've seen with your own eyes
what is happening at Court.
1239
01:47:33,447 --> 01:47:35,620
And what is happening
to our country.
1240
01:47:38,077 --> 01:47:41,627
Tonight it is time to decide whether
you will be a bystander
1241
01:47:41,789 --> 01:47:43,883
or among those who take action.
1242
01:47:46,794 --> 01:47:50,424
- ( Door opens)
- Rantzau, get up.
1243
01:47:52,466 --> 01:47:56,221
- ( Clears throat)
- I see the bailiff has been here.
1244
01:48:00,099 --> 01:48:02,272
I would get back
my French estate?
1245
01:48:02,434 --> 01:48:03,936
Mmm.
1246
01:48:08,732 --> 01:48:11,906
- And a seat on the Council?
- Yes, and the misunderstanding
1247
01:48:12,069 --> 01:48:15,619
with your debt will be rectified.
You will get all your money back.
1248
01:48:17,783 --> 01:48:20,127
And the plan is to deport him
and nothing more?
1249
01:48:20,285 --> 01:48:22,788
- Yes.
- ( crowd clamoring )
1250
01:48:26,709 --> 01:48:28,461
What the hell is that?
1251
01:48:33,590 --> 01:48:36,343
It's the sound
of a country being reborn.
1252
01:48:39,471 --> 01:48:41,473
( Clamoring continues )
1253
01:48:43,851 --> 01:48:46,445
Officer:
We want to see the King!
1254
01:48:46,603 --> 01:48:48,276
Mob:
We want to see the King!
1255
01:48:48,439 --> 01:48:50,533
Death to the German!
1256
01:48:50,691 --> 01:48:52,159
Mob: Death to the German!
1257
01:48:52,317 --> 01:48:54,740
Officer:
Death to the German!
1258
01:48:54,903 --> 01:48:56,871
Mob: Death to the German!
1259
01:48:57,031 --> 01:49:00,877
- We want to see the King!
- Mob: We want to see the King!
1260
01:49:01,035 --> 01:49:05,336
- Death to the German!
- Mob: Death to the German!
1261
01:49:07,624 --> 01:49:10,218
(Christian moaning )
1262
01:49:17,551 --> 01:49:19,599
( mob shouting )
1263
01:49:42,451 --> 01:49:44,453
( mob cheering )
1264
01:49:52,836 --> 01:49:54,838
( whispering )
1265
01:50:02,012 --> 01:50:04,032
- Christian: I can't do it.
- Struensee: It'll be fine.
1266
01:50:04,056 --> 01:50:05,478
I can't. I can't.
1267
01:50:05,641 --> 01:50:08,611
- ( Mob clamoring )
- No...
1268
01:50:08,769 --> 01:50:11,147
No no!
1269
01:50:11,313 --> 01:50:13,031
- Don't be afraid.
- I can't.
1270
01:50:13,190 --> 01:50:15,033
- They just want to see you.
- I can't do it.
1271
01:50:15,192 --> 01:50:18,241
I can't.
They will kill me.
1272
01:50:18,403 --> 01:50:20,201
- They will kill me.
- No, they won't.
1273
01:50:20,364 --> 01:50:22,708
Yes! They will kill me.
They will kill me!
1274
01:50:22,866 --> 01:50:25,494
- They will kill me!
- No one is going to kill you.
1275
01:50:25,661 --> 01:50:28,005
- Come on.
- ( whimpers ) No!
1276
01:50:28,163 --> 01:50:30,211
- Christian...
- No!
1277
01:50:32,459 --> 01:50:34,553
You are the King now.
1278
01:50:36,213 --> 01:50:38,215
You deal with it.
1279
01:50:47,057 --> 01:50:49,059
( Clamoring continues )
1280
01:51:03,949 --> 01:51:07,954
Stand down!
Stand down! Stand down!
1281
01:51:19,673 --> 01:51:21,596
They'll go home soon.
1282
01:51:21,758 --> 01:51:24,557
When they start feeling cold.
1283
01:51:37,399 --> 01:51:39,322
Do you remember...
1284
01:51:41,403 --> 01:51:42,996
our first night together?
1285
01:51:47,409 --> 01:51:51,164
It feels like we've been
unhappy ever since.
1286
01:51:59,254 --> 01:52:01,348
I have been happy.
1287
01:52:14,311 --> 01:52:16,359
Come to me tonight?
1288
01:52:26,240 --> 01:52:28,743
May I have the last dance
of the evening?
1289
01:52:33,497 --> 01:52:35,340
Yes, of course.
1290
01:53:01,692 --> 01:53:03,694
(chattering, laughing )
1291
01:53:12,077 --> 01:53:13,750
- ( pounds on door)
- ( door opens)
1292
01:53:13,912 --> 01:53:15,914
Christian:
No! Stay away! What is going on?
1293
01:53:16,081 --> 01:53:17,549
Calm down, Your Majesty.
1294
01:53:17,708 --> 01:53:20,177
We have come to save your life.
1295
01:53:20,335 --> 01:53:23,088
- Are they inside the castle?
- Guldberg: Any minute now.
1296
01:53:23,255 --> 01:53:26,850
The only way to stop it is
to give them the German.
1297
01:53:30,971 --> 01:53:32,564
I can't do that.
1298
01:53:32,723 --> 01:53:34,270
Your Majesty...
1299
01:53:34,433 --> 01:53:36,936
- I can't! I can't.
- Your Majesty...
1300
01:53:37,102 --> 01:53:41,232
- I can't.
- Rantzau: Your Majesty...
1301
01:53:43,108 --> 01:53:45,031
Rantzau.
1302
01:53:45,193 --> 01:53:46,695
I have to tell you something
1303
01:53:46,862 --> 01:53:48,956
that's been troubling me
for some time.
1304
01:53:49,114 --> 01:53:52,539
Struensee, Brandt and the Queen
are plotting to kill you.
1305
01:53:59,583 --> 01:54:01,460
I overheard them talking.
1306
01:54:01,626 --> 01:54:03,628
No.
1307
01:54:05,881 --> 01:54:08,134
Rantzau:
I overheard them plan it.
1308
01:54:08,300 --> 01:54:10,769
I'm Struensee's friend
and confidante.
1309
01:54:10,927 --> 01:54:12,770
I have no reason to lie.
1310
01:54:15,474 --> 01:54:17,943
So that's why
Brandt bit my finger.
1311
01:54:24,900 --> 01:54:26,243
Guldberg: Sign this.
1312
01:54:26,401 --> 01:54:28,403
It's an order for their arrest.
1313
01:54:30,113 --> 01:54:31,490
I can't.
1314
01:54:31,656 --> 01:54:34,000
Your Majesty...
1315
01:54:34,159 --> 01:54:35,661
- listen.
- ( distant shouting )
1316
01:54:35,827 --> 01:54:37,454
Listen to them out there.
1317
01:54:41,291 --> 01:54:43,385
The people demand
that Your Majesty act.
1318
01:54:43,543 --> 01:54:45,671
Sign it before
it's too late. Come.
1319
01:54:49,591 --> 01:54:51,389
I can't.
1320
01:54:51,551 --> 01:54:53,349
Guldberg:
Yes, you can, Your Majesty.
1321
01:54:53,512 --> 01:54:54,980
Sign it. Come.
1322
01:54:56,848 --> 01:54:59,021
- Sign it before it's too late.
- I can't!
1323
01:54:59,184 --> 01:55:02,028
- I can't! I can't!
- Sign it! Sign it!
1324
01:55:02,187 --> 01:55:04,030
(quill scratches)
1325
01:55:15,867 --> 01:55:17,835
(shouting continues)
1326
01:55:28,713 --> 01:55:31,432
- ( distant door slams)
- ( people speaking )
1327
01:55:36,513 --> 01:55:38,515
( footsteps approaching )
1328
01:55:46,773 --> 01:55:48,821
Johann Friedrich Struensee,
you are under arrest
1329
01:55:48,984 --> 01:55:50,907
for conspiracy against
His Majesty the King
1330
01:55:51,069 --> 01:55:53,037
and the Danish people.
1331
01:55:56,199 --> 01:55:58,293
Let's see what
the King has to say.
1332
01:55:58,452 --> 01:56:01,205
His Majesty signed
the arrest order.
1333
01:56:01,371 --> 01:56:03,715
Take him.
1334
01:56:19,347 --> 01:56:21,065
(pounds on door)
1335
01:56:21,224 --> 01:56:23,568
Man:
Open in the name of the King!
1336
01:56:25,145 --> 01:56:27,068
(pounding on door)
1337
01:56:28,064 --> 01:56:31,159
- ( Louise crying )
- Shh. Shh.
1338
01:56:40,660 --> 01:56:42,958
Where is Christian?
1339
01:56:44,789 --> 01:56:46,632
Step aside.
1340
01:56:46,791 --> 01:56:48,338
I command that you step aside.
1341
01:56:48,502 --> 01:56:52,473
- I want to see Christian!
- Caroline, it's over.
1342
01:56:55,800 --> 01:56:57,802
(horse nickers)
1343
01:57:15,070 --> 01:57:16,913
I hope it's worth it to you.
1344
01:57:17,072 --> 01:57:18,824
They'll kill Johann.
1345
01:57:18,990 --> 01:57:21,709
No one's getting killed.
He'll be banished to Altona.
1346
01:57:21,868 --> 01:57:23,870
( laughs )
You naive idiot.
1347
01:57:29,376 --> 01:57:31,674
Are you here to gloat?
1348
01:57:31,836 --> 01:57:35,340
- Frederik stays here.
- ( Louise coughs)
1349
01:57:35,507 --> 01:57:38,727
- What?
- Take Louise, you're still nursing.
1350
01:57:38,885 --> 01:57:41,183
But the Crown Prince
remains with his father.
1351
01:57:42,514 --> 01:57:44,016
No.
1352
01:57:45,308 --> 01:57:47,310
He can't.
1353
01:57:49,062 --> 01:57:51,531
He stays with me.
1354
01:57:55,485 --> 01:57:57,487
Don't touch him.
1355
01:57:57,654 --> 01:57:59,452
Wait...
Aren't you listening?
1356
01:57:59,614 --> 01:58:00,831
Let him go!
1357
01:58:02,325 --> 01:58:04,578
(crying )
1358
01:58:24,264 --> 01:58:26,562
Juliane?
1359
01:58:27,809 --> 01:58:29,686
Please, don't do this.
1360
01:58:33,523 --> 01:58:36,026
Frederik, don't be afraid.
1361
01:58:36,192 --> 01:58:38,069
Mommy will be back soon.
1362
01:58:39,321 --> 01:58:40,914
Mommy will be back soon.
1363
01:58:45,493 --> 01:58:47,916
(crying )
1364
01:58:48,079 --> 01:58:50,252
(wailing )
1365
01:58:53,543 --> 01:58:55,545
( hoofbeats )
1366
01:59:30,288 --> 01:59:32,791
Officer:
We're here for your confession.
1367
01:59:34,668 --> 01:59:36,511
I have nothing to confess.
1368
01:59:40,590 --> 01:59:42,058
Officer:
You seduced the Queen
1369
01:59:42,217 --> 01:59:43,969
and conspired against the Court,
1370
01:59:44,135 --> 01:59:46,979
plotting to kill the King
and lead Denmark astray.
1371
01:59:50,892 --> 01:59:52,986
I have nothing to confess.
1372
01:59:57,774 --> 02:00:00,448
I know you outlawed torture,
1373
02:00:00,610 --> 02:00:02,157
but we have a new cabinet now.
1374
02:00:03,863 --> 02:00:05,865
( Struensee grunting )
1375
02:00:07,992 --> 02:00:10,040
(gulls cawing )
1376
02:00:13,248 --> 02:00:15,250
( footsteps approaching )
1377
02:00:19,337 --> 02:00:21,385
Your Majesty sent for me.
1378
02:00:21,548 --> 02:00:24,017
Any news?
1379
02:00:25,260 --> 02:00:27,103
Johann has confessed
to the affair.
1380
02:00:28,972 --> 02:00:32,021
They tenured him for days
until he finally gave in.
1381
02:00:36,146 --> 02:00:38,399
I advise you to confess too.
1382
02:00:40,900 --> 02:00:43,949
This is a plea for Christian
to pardon Johann and Brandt.
1383
02:00:46,489 --> 02:00:48,662
Deliver it to him in person.
1384
02:00:53,997 --> 02:00:57,092
( Ragged breathing )
1385
02:00:57,250 --> 02:00:59,344
- ( lock clicks)
- ( gasps )
1386
02:00:59,502 --> 02:01:01,880
( door opens )
1387
02:01:03,089 --> 02:01:05,137
(door closes)
1388
02:01:05,300 --> 02:01:07,723
Dr. Struensee,
my name is Miinter.
1389
02:01:16,853 --> 02:01:19,072
I know your father well.
1390
02:01:19,230 --> 02:01:21,608
( Ragged breathing )
1391
02:01:23,443 --> 02:01:25,696
What do you want, priest?
1392
02:01:27,322 --> 02:01:29,541
The King has informed
the cabinet that he wishes
1393
02:01:29,699 --> 02:01:33,203
to pardon you and Brandt
on the day of execution.
1394
02:01:38,041 --> 02:01:40,464
It seems you're saved.
1395
02:01:44,422 --> 02:01:46,299
But the Cabinet wants
something in return.
1396
02:01:46,466 --> 02:01:47,809
What?
1397
02:01:47,967 --> 02:01:49,560
A written statement
1398
02:01:49,719 --> 02:01:52,689
saying you were mistaken
in all your deeds.
1399
02:01:52,847 --> 02:01:55,566
And that you sincerely ask
for God's forgiveness.
1400
02:01:58,812 --> 02:02:00,906
A statement you dictate to me
1401
02:02:01,064 --> 02:02:04,659
and which the Cabinet
will later publish.
1402
02:02:17,789 --> 02:02:19,632
I've thought a lot about God
1403
02:02:19,791 --> 02:02:21,759
these past few days.
1404
02:02:24,838 --> 02:02:27,261
That doesn't surprise me, son.
1405
02:02:31,135 --> 02:02:34,014
- ( Bell tolling)
- ( distant chattering )
1406
02:02:34,180 --> 02:02:37,059
Christian:
Are you sure the execution isn't today?
1407
02:02:37,225 --> 02:02:40,525
Guldberg:
Yes, I'm absolutely sure.
1408
02:02:42,897 --> 02:02:44,820
It's been noisy outside
all morning.
1409
02:02:44,983 --> 02:02:47,327
Where are they all headed?
1410
02:02:47,485 --> 02:02:49,487
I haven't heard anything,
Your Majesty.
1411
02:02:55,034 --> 02:02:56,911
I can't wait
to see Struensee's face
1412
02:02:57,078 --> 02:02:59,331
when I pardon him.
( laughs )
1413
02:03:01,416 --> 02:03:03,418
Do you think he's mad at me?
1414
02:03:04,627 --> 02:03:07,346
No. Why would he be?
1415
02:03:07,505 --> 02:03:09,473
Indeed.
1416
02:03:11,843 --> 02:03:13,811
(coach rattling )
1417
02:03:17,891 --> 02:03:21,566
Who came up with the idea of the King
pardoning people at the last minute?
1418
02:03:21,728 --> 02:03:24,982
It'd be a lot less harrowing
if he got it over with sooner.
1419
02:03:25,148 --> 02:03:27,025
It is tradition.
1420
02:03:27,191 --> 02:03:31,037
People must be present
to applaud their merciful king.
1421
02:03:32,405 --> 02:03:33,998
Yes.
1422
02:03:53,635 --> 02:03:55,057
What?
1423
02:03:57,847 --> 02:03:59,315
Nothing.
1424
02:04:06,105 --> 02:04:08,107
( People chattering )
1425
02:04:41,224 --> 02:04:43,898
( Shorts )
1426
02:04:52,944 --> 02:04:54,617
( door opens )
1427
02:04:54,779 --> 02:04:57,623
(crowd booing )
1428
02:04:57,782 --> 02:04:59,204
Brandt: Ouch!
1429
02:05:00,368 --> 02:05:03,292
Where's... the King?
1430
02:05:03,454 --> 02:05:05,456
( Muffled chattering )
1431
02:05:21,472 --> 02:05:23,850
( breathing heavily )
1432
02:05:32,942 --> 02:05:35,616
( crowd chants )
1433
02:05:35,778 --> 02:05:38,156
- ( blade thuds)
- ( crowd cheering )
1434
02:05:45,079 --> 02:05:48,003
(crowd booing )
1435
02:05:59,677 --> 02:06:01,179
( man yells, spits)
1436
02:06:04,474 --> 02:06:06,693
- I am one of you.
- ( crowd clamoring )
1437
02:06:08,352 --> 02:06:09,979
I am one of you!
1438
02:06:10,146 --> 02:06:12,524
I am one of you!
1439
02:06:12,690 --> 02:06:15,569
- I am one of you!
- ( clamoring stops)
1440
02:06:15,735 --> 02:06:17,703
( scattered shouting )
1441
02:06:35,254 --> 02:06:38,007
( crowd chattering )
1442
02:07:22,969 --> 02:07:25,142
( chattering stops )
1443
02:07:25,304 --> 02:07:27,306
(grunts)
1444
02:07:30,768 --> 02:07:32,862
( axe scrapes )
1445
02:07:45,783 --> 02:07:47,535
(thuds)
1446
02:07:51,080 --> 02:07:52,923
( Sobs )
1447
02:07:53,082 --> 02:07:55,084
(wailing )
1448
02:08:04,427 --> 02:08:06,805
( shrieks )
1449
02:08:06,971 --> 02:08:08,973
( sobbing )
1450
02:08:19,901 --> 02:08:21,744
You swore nothing
would happen to him,
1451
02:08:21,903 --> 02:08:24,031
that he would only be banished.
1452
02:08:24,197 --> 02:08:26,199
It must have been
a slip of the tongue.
1453
02:08:26,365 --> 02:08:29,335
And my seat in the Council?
Was that a slip of the tongue too?
1454
02:08:29,493 --> 02:08:32,667
That's enough, Rantzau.
You've been amply rewarded.
1455
02:08:36,375 --> 02:08:38,377
( Footsteps departing )
1456
02:08:40,004 --> 02:08:41,426
Your Majesty,
1457
02:08:43,007 --> 02:08:45,135
we're in safe hands
with the young Crown Prince.
1458
02:08:45,301 --> 02:08:46,848
Go play with your negro.
1459
02:08:47,011 --> 02:08:49,855
( Paper rustling )
1460
02:09:02,318 --> 02:09:05,572
- ( cooing )
- I love you.
1461
02:09:09,784 --> 02:09:12,082
I love you so much.
1462
02:09:18,292 --> 02:09:20,420
We'll see each other again soon.
1463
02:09:21,921 --> 02:09:24,640
I promise.
1464
02:09:24,799 --> 02:09:26,893
Caroline's voice:
"Part of me was happy
1465
02:09:27,051 --> 02:09:29,145
that it was Germany
I was deported to.
1466
02:09:29,303 --> 02:09:32,853
Not far from where Johann
was raised and did his work."
1467
02:09:33,015 --> 02:09:35,734
( birds chirping )
1468
02:09:35,893 --> 02:09:37,861
"And in my new house in Celle
1469
02:09:38,020 --> 02:09:40,364
I was met by an old friend.
1470
02:09:44,360 --> 02:09:46,579
I have lived here
for five years now
1471
02:09:46,737 --> 02:09:49,911
- and in spite of all my pleading..."
- ( piano playing)
1472
02:09:50,074 --> 02:09:52,293
"the Court keeps
a close eye on me
1473
02:09:52,451 --> 02:09:54,749
and refuses to let me leave Celle.
1474
02:10:00,918 --> 02:10:02,920
I write to you now,
1475
02:10:03,087 --> 02:10:05,761
as I've become very ill.
1476
02:10:07,216 --> 02:10:09,639
I will not survive this illness,
1477
02:10:09,802 --> 02:10:13,523
but at least I have now told you
what really happened."
1478
02:10:13,681 --> 02:10:17,026
Bring it to them when they're
old enough to understand.
1479
02:10:18,561 --> 02:10:20,108
I will keep it safe.
1480
02:10:58,517 --> 02:11:04,195
DENMARK 1783 ( hoofbeats )
1481
02:11:15,743 --> 02:11:19,088
Carolina's voice: "As I am sure you have
already seen with your own eyes,
1482
02:11:19,246 --> 02:11:23,126
Denmark has regressed
to the Middle Ages since Johann died.
1483
02:11:27,505 --> 02:11:30,805
While the rest
of Europe blossoms,
1484
02:11:30,966 --> 02:11:34,345
your country has become
a dark place
1485
02:11:34,512 --> 02:11:37,186
controlled by faith
and suspicion."
1486
02:11:38,724 --> 02:11:40,726
( nickering )
1487
02:11:44,897 --> 02:11:46,740
"My dear children,
1488
02:11:46,899 --> 02:11:49,652
if I could only see you now.
1489
02:11:51,028 --> 02:11:53,156
Who have you become?
1490
02:11:54,990 --> 02:11:56,742
Frederik,
1491
02:11:56,909 --> 02:11:59,003
did you inherit
Christian's temper?
1492
02:12:00,579 --> 02:12:03,708
Louise, do you have
Johann's eyes?"
1493
02:12:05,167 --> 02:12:07,010
Your Royal Highnesses,
1494
02:12:07,169 --> 02:12:08,887
I am so glad you came.
1495
02:12:30,568 --> 02:12:32,445
"My beloved children,
1496
02:12:32,611 --> 02:12:34,909
you do not know me,
but I am your mother.
1497
02:12:35,072 --> 02:12:37,040
I do not know
what you think of me.
1498
02:12:37,199 --> 02:12:38,701
Perhaps you hate me..."
1499
02:12:38,868 --> 02:12:40,415
Carolina's voice:
"Frederik.
1500
02:12:40,578 --> 02:12:43,752
Louise Augusta.
1501
02:12:44,790 --> 02:12:47,760
You are Denmark's best hope
for a brighter future.
1502
02:12:49,920 --> 02:12:52,139
I know you will make me proud.
1503
02:12:55,176 --> 02:12:57,304
I love you so very much."
1504
02:12:57,470 --> 02:13:01,850
Both women:
"Your mother, Caroline Mathilde."
1505
02:13:03,767 --> 02:13:05,189
(sighs)
1506
02:13:22,036 --> 02:13:24,004
Father.
1507
02:13:40,054 --> 02:13:42,933
With his father's help
Frederik staged a coup d'รฉtat
1508
02:13:43,098 --> 02:13:45,317
and seized power at the age of 16.
1509
02:13:45,476 --> 02:13:47,729
Guldberg, Juliane Marie
and their Cabinet
1510
02:13:47,895 --> 02:13:50,318
were banished from Court.
1511
02:13:50,481 --> 02:13:53,530
In the course of Frederik's
55-year-long reign
1512
02:13:53,692 --> 02:13:57,037
almost all of Struensee's laws
were reinstated.
1513
02:13:57,196 --> 02:13:59,949
Frederik went
even further than Johann
1514
02:14:00,115 --> 02:14:03,369
when he abolished serfdom
and liberated the peasants.
1515
02:14:06,163 --> 02:14:08,586
( Instrumental music playing )
1516
02:15:56,190 --> 02:15:58,192
( classical score playing )
1516
02:15:59,305 --> 02:16:05,217
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
109510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.