Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:05,299 --> 00:01:08,801
You have now come to the end
of your second semester.
3
00:01:08,803 --> 00:01:12,337
Some of you will remain here
to complete your education.
4
00:01:12,339 --> 00:01:14,706
Some of you will go out
into the world.
5
00:01:14,708 --> 00:01:16,675
And as is my custom,
6
00:01:16,677 --> 00:01:20,612
I put to you a question
of the utmost importance
7
00:01:20,614 --> 00:01:23,415
which concerns
your spiritual well-being.
8
00:01:25,652 --> 00:01:29,154
Do you wish to come to god
and be saved?
9
00:01:31,357 --> 00:01:35,527
Those of you who wish to be Christian
and saved will move to my right.
10
00:01:44,270 --> 00:01:48,807
To those of you who remain
and hope to be saved,
11
00:01:48,809 --> 00:01:50,742
you will move to my left.
12
00:02:01,354 --> 00:02:03,288
Have you said your prayers?
13
00:02:04,290 --> 00:02:06,225
Yes.
14
00:02:06,227 --> 00:02:08,560
Though it can't make much
difference to the creator.
15
00:02:08,562 --> 00:02:11,430
Do I understand you correctly?
16
00:02:11,432 --> 00:02:15,534
Do you believe that your creator
is indifferent to your sins,
17
00:02:15,536 --> 00:02:18,170
that, in his mercy,
he sees you slumber?
18
00:02:18,838 --> 00:02:20,506
No, you misunderstand me.
19
00:02:20,508 --> 00:02:22,908
I've not got so far.
20
00:02:22,910 --> 00:02:25,611
I am not even awakened yet.
21
00:02:25,613 --> 00:02:28,313
And how should I repent?
22
00:02:28,315 --> 00:02:30,849
I am somewhat troubled,
to be sure,
23
00:02:30,851 --> 00:02:33,318
but my feelings
are all indefinite.
24
00:02:33,320 --> 00:02:35,888
The question is not
how far you have advanced,
25
00:02:35,890 --> 00:02:37,890
but how far
you ought to have advanced,
26
00:02:37,892 --> 00:02:40,292
not how you feel,
but how you ought to feel.
27
00:02:40,294 --> 00:02:42,694
I don't feel anything.
28
00:02:42,696 --> 00:02:45,697
I have no sense of my sins.
And how can I?
29
00:02:47,600 --> 00:02:51,170
I wish I could feel
as others do,
30
00:02:51,172 --> 00:02:53,472
but it is not possible.
31
00:02:53,474 --> 00:02:56,875
A sinner against a holy god
and under condemnation
32
00:02:56,877 --> 00:03:01,480
and liable every moment to drop
into a burning, hopeless eternity,
33
00:03:01,482 --> 00:03:04,917
yet cannot feel,
cannot be alarmed,
34
00:03:04,919 --> 00:03:07,753
cannot flee
from the wrath to come.
35
00:03:09,455 --> 00:03:11,356
The true question is,
36
00:03:12,492 --> 00:03:15,360
are you in the ark of safety?
37
00:03:17,497 --> 00:03:19,464
I fear I am not.
38
00:03:20,500 --> 00:03:23,368
You are alone in your rebellion,
39
00:03:23,370 --> 00:03:24,836
miss Dickinson.
40
00:03:26,306 --> 00:03:28,507
I fear that you are a no-hoper.
41
00:03:29,842 --> 00:03:31,743
Yes, miss Lyon.
42
00:03:35,415 --> 00:03:37,349
For each ecstatic instant
43
00:03:37,351 --> 00:03:40,385
we must an anguish pay
44
00:03:40,387 --> 00:03:42,854
in keen and quivering ratio
45
00:03:42,856 --> 00:03:45,224
to the ecstasy.
46
00:03:45,226 --> 00:03:47,292
For each beloved hour
47
00:03:47,294 --> 00:03:49,828
sharp pittances of years,
48
00:03:49,830 --> 00:03:52,431
bitter contested farthings
49
00:03:52,433 --> 00:03:54,566
and coffers heaped with tears.
50
00:04:02,475 --> 00:04:05,544
Father! Austin! Vinnie!
51
00:04:05,546 --> 00:04:08,947
My happiness would be complete
if only mother were with you.
52
00:04:13,253 --> 00:04:15,821
The journey would have been
too fatiguing for her.
53
00:04:15,823 --> 00:04:17,923
We have come
to take you home, Emily.
54
00:04:17,925 --> 00:04:21,026
We were concerned by your last letter.
You spoke of being ill.
55
00:04:21,028 --> 00:04:24,596
Yes. What is it that
you are suffering from?
56
00:04:24,598 --> 00:04:27,566
An acute case of evangelism.
57
00:04:27,568 --> 00:04:29,401
Am I really to go home?
58
00:04:29,403 --> 00:04:31,303
Yes.
59
00:04:31,305 --> 00:04:35,007
We will go to Amherst via Boston
60
00:04:35,009 --> 00:04:38,844
and stay for a short while
with aunt Elizabeth.
61
00:06:06,466 --> 00:06:09,601
I fear you don't
approve, father?
62
00:06:09,603 --> 00:06:11,970
I do not like to see a
woman upon the stage.
63
00:06:11,972 --> 00:06:14,106
But she has a gift.
64
00:06:14,108 --> 00:06:18,510
A gift is no excuse for a female
to exhibit herself in that way.
65
00:06:18,512 --> 00:06:20,612
And what would you have her do?
66
00:06:20,614 --> 00:06:23,782
Perform an act
of congress aloud?
67
00:06:23,784 --> 00:06:26,151
That would depend upon
what key it was in.
68
00:06:26,153 --> 00:06:29,654
Well, the rest of her program
is in respectable German.
69
00:06:29,656 --> 00:06:33,425
And the Germans are wonderful in music.
That's true.
70
00:06:33,427 --> 00:06:37,529
English, thank heaven, is not
a language that can be sung.
71
00:06:37,531 --> 00:06:40,399
But, aunt Elizabeth,
you love your hymn tunes.
72
00:06:40,401 --> 00:06:43,602
Hymns are different. They have
absolutely nothing to do with music.
73
00:06:56,516 --> 00:06:59,151
Ah. The devil in music.
74
00:06:59,153 --> 00:07:01,953
Don't be trite, Emily.
75
00:07:52,071 --> 00:07:56,041
O life! O home!
76
00:07:56,876 --> 00:07:58,543
How wonderful you are!
77
00:08:04,784 --> 00:08:06,084
Emily.
78
00:08:07,920 --> 00:08:09,855
Why are you up so late?
79
00:08:12,825 --> 00:08:15,694
- May I speak with you, father?
- Of course.
80
00:08:15,696 --> 00:08:18,096
As you may know,
I like to write.
81
00:08:18,098 --> 00:08:21,199
Letters, mostly,
but sometimes poetry.
82
00:08:21,201 --> 00:08:23,034
Yes.
83
00:08:24,570 --> 00:08:26,538
May I have your permission
84
00:08:26,540 --> 00:08:29,241
to write during the night,
for quiet's sake?
85
00:08:30,710 --> 00:08:33,979
I shall not disrupt
the rest of the household.
86
00:08:33,981 --> 00:08:35,247
I promise.
87
00:08:36,182 --> 00:08:37,883
Yes, you may.
88
00:08:39,252 --> 00:08:41,620
It was very considerate
of you to ask.
89
00:08:41,622 --> 00:08:43,588
It is your house, father.
90
00:08:43,590 --> 00:08:45,524
But it is our home, Emily.
91
00:08:47,226 --> 00:08:51,897
I... I have one more favor
to ask of you, father.
92
00:08:51,899 --> 00:08:53,565
What is it?
93
00:08:54,166 --> 00:08:56,535
You are, I believe,
94
00:08:56,537 --> 00:09:00,105
on cordial terms
with Dr. Holland,
95
00:09:00,107 --> 00:09:02,173
the editor of
the Springfield republican.
96
00:09:02,175 --> 00:09:05,010
And the Springfield republican
publishes poetry.
97
00:09:06,145 --> 00:09:08,179
I'll write to him.
98
00:09:08,181 --> 00:09:11,683
And if he agrees, you may
send him some of your work.
99
00:09:11,685 --> 00:09:13,752
Dear miss Dickinson,
100
00:09:13,754 --> 00:09:17,689
I have decided to publish
"sic transit Gloria mundi,"
101
00:09:17,691 --> 00:09:20,325
as it is the least wayward
and shows some wit.
102
00:09:20,327 --> 00:09:24,629
As to the rest of the poetry,
it is in the common meter,
103
00:09:24,631 --> 00:09:27,766
childish, like nursery rhymes.
104
00:09:27,768 --> 00:09:31,670
But I must confess that the genuine
classics of every language
105
00:09:31,672 --> 00:09:34,706
are the work of men,
not of women.
106
00:09:34,708 --> 00:09:38,109
Women, I fear, cannot create the
permanent treasures of literature.
107
00:09:42,048 --> 00:09:43,949
Where's Emily?
108
00:09:43,951 --> 00:09:46,151
Emily!
109
00:09:46,153 --> 00:09:47,852
Come here at once!
110
00:09:53,225 --> 00:09:54,960
Remember, aunt Elizabeth
111
00:09:54,962 --> 00:09:58,029
has celebrated the Dickinson
dynasty in 55 stanzas.
112
00:09:58,031 --> 00:09:59,931
And every one of them dull.
113
00:10:06,806 --> 00:10:09,140
Aunt Elizabeth.
114
00:10:09,142 --> 00:10:12,811
At last, Emily.
I was nearly kept waiting.
115
00:10:15,047 --> 00:10:17,916
And what is your opinion
of my poem, Emily?
116
00:10:17,918 --> 00:10:20,986
I'm sure your verse
is equal to your talent, aunt.
117
00:10:20,988 --> 00:10:24,856
If I were clever enough, I should probably
take offense at that dubious compliment.
118
00:10:24,858 --> 00:10:28,693
Oh, but, aunt, all the best
compliments are dubious.
119
00:10:28,695 --> 00:10:30,629
That's part of their charm.
120
00:10:33,399 --> 00:10:36,067
Did you enjoy my verses, Austin?
121
00:10:36,069 --> 00:10:39,938
Very much, aunt. They put
paradise lost to shame.
122
00:10:41,374 --> 00:10:44,376
Your children are far too
sophisticated, Edward.
123
00:10:44,378 --> 00:10:46,378
I'm sure part of me disapproves.
124
00:10:46,380 --> 00:10:49,180
- Disapproval is a heavy thing.
- Oh!
125
00:10:49,182 --> 00:10:52,317
Besides, if I had to choose between
having sophisticated children
126
00:10:52,319 --> 00:10:54,819
and ones
that were merely docile,
127
00:10:54,821 --> 00:10:57,188
I should choose the former.
128
00:10:57,190 --> 00:10:59,257
Docility is
too much like slavery.
129
00:10:59,259 --> 00:11:02,661
That sounds like abolitionist talk.
No, it is not.
130
00:11:02,663 --> 00:11:05,230
But no Christian could ever
make a case for slavery.
131
00:11:05,232 --> 00:11:08,199
Please. Let us not
discuss the subject.
132
00:11:08,201 --> 00:11:11,236
It is both improper
and tiresome.
133
00:11:11,238 --> 00:11:12,837
Not to those who are enslaved.
134
00:11:14,006 --> 00:11:16,708
I see we have a robespierre
in our midst.
135
00:11:16,710 --> 00:11:18,143
No, not robespierre.
136
00:11:19,679 --> 00:11:21,980
Charlotte corday, perhaps.
137
00:11:21,982 --> 00:11:25,283
Edward, they're as
bad as you are.
138
00:11:30,423 --> 00:11:33,058
I believe you've had
your first poem published.
139
00:11:33,060 --> 00:11:35,260
Yes.
140
00:11:35,262 --> 00:11:37,262
In the Springfield republican.
141
00:11:39,965 --> 00:11:42,067
It was printed anonymously.
142
00:11:42,069 --> 00:11:44,402
That seems a little eccentric.
143
00:11:53,846 --> 00:11:56,314
But in the circumstances,
probably a good thing.
144
00:11:57,950 --> 00:12:00,285
We can't all be Milton.
145
00:12:00,287 --> 00:12:02,754
Don't pout, Emily.
It's unbecoming.
146
00:12:04,356 --> 00:12:07,959
Poems are my solace for the
eternity which surrounds us all.
147
00:12:07,961 --> 00:12:10,128
- Who said that?
- I did.
148
00:12:10,130 --> 00:12:13,031
Well, don't.
It sounds unchristian.
149
00:12:13,033 --> 00:12:14,432
But where's Vinnie?
150
00:12:15,301 --> 00:12:16,334
Here, aunt.
151
00:12:19,138 --> 00:12:20,772
And what of you?
152
00:12:21,774 --> 00:12:23,441
Oh.
153
00:12:23,443 --> 00:12:26,978
I am like pilgrim,
trying to improve.
154
00:12:26,980 --> 00:12:30,749
A pilgrim should only ever be conscious
of other people's self-improvement.
155
00:12:30,751 --> 00:12:33,485
Consciousness of his own
is mere vanity.
156
00:12:33,487 --> 00:12:37,255
But, aunt, vanity
is such a harmless vice.
157
00:12:37,257 --> 00:12:40,258
It's as shallow as the
people who indulge in it.
158
00:12:40,260 --> 00:12:42,961
No vice is harmless, Vinnie.
159
00:12:42,963 --> 00:12:45,463
Look no further than Babylon
for that.
160
00:12:47,399 --> 00:12:49,134
What of you, Austin?
161
00:12:49,136 --> 00:12:51,436
Oh, I'm on no pilgrimage at all.
162
00:12:51,438 --> 00:12:53,304
And what of vice?
163
00:12:53,306 --> 00:12:56,808
Surely vice is only
virtue in disguise.
164
00:12:56,810 --> 00:13:00,912
And what is your opinion of your
children's moral laxity, Emily?
165
00:13:00,914 --> 00:13:04,315
Oh, I prefer to listen
and remain silent.
166
00:13:04,317 --> 00:13:08,386
That way a prejudice doesn't
seem like an opinion.
167
00:13:08,388 --> 00:13:12,891
That reply was so sphinx-like
I'm none the wiser.
168
00:13:12,893 --> 00:13:15,827
Oh, Cherish
your ignorance, aunt.
169
00:13:15,829 --> 00:13:17,862
You never know
when you will need it.
170
00:13:17,864 --> 00:13:19,264
Edward!
171
00:13:19,266 --> 00:13:22,000
Your children astound me.
172
00:13:22,002 --> 00:13:24,869
They ought to be sent to their
rooms and pummeled. Hourly.
173
00:13:24,871 --> 00:13:27,305
Calm down, aunt Elizabeth.
174
00:13:27,307 --> 00:13:29,374
Have a glass of currant wine.
175
00:13:29,376 --> 00:13:32,811
- Turn vice into medicinal pleasure.
- Medicinal?
176
00:13:32,813 --> 00:13:34,479
For your circulation.
177
00:13:34,481 --> 00:13:37,549
There is nothing wrong
with my circulation.
178
00:13:56,402 --> 00:13:59,137
The heart asks pleasure first,
179
00:14:00,105 --> 00:14:03,208
and then excuse from pain,
180
00:14:03,210 --> 00:14:07,011
and then those little anodynes
that deaden suffering,
181
00:14:07,847 --> 00:14:10,849
and then to go to sleep,
182
00:14:10,851 --> 00:14:15,987
and then, if it should be
the will of its inquisitor,
183
00:14:15,989 --> 00:14:19,023
the Liberty to die.
184
00:15:57,122 --> 00:15:59,424
Would you play something, Emily?
185
00:16:01,427 --> 00:16:03,695
One of the old hymn tunes.
186
00:16:03,697 --> 00:16:05,530
Of course.
187
00:16:27,286 --> 00:16:29,287
When I was very young,
188
00:16:31,390 --> 00:16:36,194
a young man who
used to go to our church
189
00:16:36,196 --> 00:16:38,162
used to sing that.
190
00:16:43,669 --> 00:16:46,070
He had a lovely voice.
191
00:16:49,174 --> 00:16:50,708
So pure.
192
00:16:58,017 --> 00:17:01,052
He was only 19 when he died.
193
00:17:07,459 --> 00:17:09,127
There.
194
00:17:15,100 --> 00:17:17,468
There.
195
00:17:39,258 --> 00:17:41,692
God keep you well.
196
00:17:41,694 --> 00:17:44,362
When he is ready,
he will call me.
197
00:17:46,632 --> 00:17:49,834
I hope you live
for a hundred years.
198
00:17:49,836 --> 00:17:51,769
What a repellent idea.
199
00:17:51,771 --> 00:17:53,704
Oh, aunt, don't say that.
200
00:17:55,340 --> 00:17:57,442
I'm not afraid of death, Emily.
201
00:17:58,844 --> 00:18:01,646
Nor should you be.
202
00:18:01,648 --> 00:18:06,384
If we keep our souls in readiness
for god, there can be no fear.
203
00:18:08,520 --> 00:18:11,122
He will smooth our way.
204
00:18:17,096 --> 00:18:18,830
I shall pray for you all.
205
00:18:27,773 --> 00:18:30,808
And remember,
keep atheism at bay.
206
00:18:30,810 --> 00:18:33,744
And watch the clock
that ticks for us all.
207
00:18:35,181 --> 00:18:36,181
Tick.
208
00:18:37,182 --> 00:18:38,416
Tock.
209
00:18:40,752 --> 00:18:42,286
Tick.
210
00:18:42,288 --> 00:18:44,722
Oh, you are all impossible!
211
00:18:47,693 --> 00:18:49,594
I went to thank her,
212
00:18:49,596 --> 00:18:51,729
but she slept,
213
00:18:51,731 --> 00:18:54,565
her bed a funneled stone,
214
00:18:54,567 --> 00:18:57,468
with nosegays
at the head and foot
215
00:18:57,470 --> 00:18:59,770
that travelers had thrown...
216
00:19:00,906 --> 00:19:03,374
Who went to thank her.
217
00:19:03,376 --> 00:19:04,709
But she slept.
218
00:19:05,911 --> 00:19:09,247
'Twas short to cross the sea,
219
00:19:09,249 --> 00:19:12,517
to look upon her like alive,
220
00:19:12,519 --> 00:19:16,220
but turning back 'twas slow.
221
00:19:21,627 --> 00:19:23,461
You think you might smile,
Mr. Dickinson?
222
00:19:23,463 --> 00:19:25,763
I am smiling.
223
00:20:32,998 --> 00:20:34,832
Emily! Emily!
224
00:20:34,834 --> 00:20:37,602
We have a guest.
225
00:20:44,876 --> 00:20:47,245
This is miss vryling buffam.
226
00:20:47,247 --> 00:20:50,915
It sounds like an anagram,
doesn't it?
227
00:20:50,917 --> 00:20:53,884
You see before you
a life blighted by baptism.
228
00:20:53,886 --> 00:20:55,953
I hope you brought to the
attention of your parents
229
00:20:55,955 --> 00:20:57,989
their lack of thought
in that respect.
230
00:20:57,991 --> 00:21:00,925
I have.
It makes them very cross.
231
00:21:00,927 --> 00:21:02,927
But surely
they will forgive you.
232
00:21:02,929 --> 00:21:05,730
Ah, but will I forgive them?
233
00:21:07,499 --> 00:21:11,669
Weren't you at a ladies seminary
at fort sumter or somewhere?
234
00:21:11,671 --> 00:21:13,571
Mount holyoke. Yes.
235
00:21:13,573 --> 00:21:17,008
I thought it had a military ring to it.
But that was years ago.
236
00:21:17,010 --> 00:21:19,477
And were your studies
as disciplined?
237
00:21:19,479 --> 00:21:23,648
Algebra, geometry,
the natural sciences
238
00:21:23,650 --> 00:21:27,318
and, for the sake of decorum,
ecclesiastical history.
239
00:21:27,320 --> 00:21:31,522
I believe all women should have the
same educational advantages as men.
240
00:21:31,524 --> 00:21:35,326
But ecclesiastical history?
241
00:21:35,328 --> 00:21:37,695
It sounds as dreary as paradise.
242
00:21:37,697 --> 00:21:39,597
We brought her home.
243
00:21:39,599 --> 00:21:41,565
Did you dislike mount
holyoke so much?
244
00:21:41,567 --> 00:21:43,634
She was bullied there.
245
00:21:43,636 --> 00:21:45,836
There's bullying
and there's coercion.
246
00:21:45,838 --> 00:21:47,738
And which did you suffer?
247
00:21:47,740 --> 00:21:50,474
A unique combination of both.
It was appalling.
248
00:21:50,476 --> 00:21:54,879
Yes, but... it puts
iron in the soul.
249
00:21:54,881 --> 00:21:59,784
But what is the point of that when,
in the end, we are all extinguished?
250
00:22:00,719 --> 00:22:03,054
Do you fear death? No.
251
00:22:03,056 --> 00:22:05,056
But I fear heaven.
252
00:22:05,058 --> 00:22:08,559
I'm afraid it will seem
like an anticlimax.
253
00:22:08,561 --> 00:22:10,394
Perfection usually does.
254
00:22:12,665 --> 00:22:14,365
And what of hell?
255
00:22:14,367 --> 00:22:17,568
I'm sure that will be
even duller than heaven.
256
00:22:17,570 --> 00:22:19,804
That will be the agony.
257
00:22:23,108 --> 00:22:26,077
Will you go with us
to church, miss buffam?
258
00:22:26,079 --> 00:22:27,812
Of course not.
259
00:22:27,814 --> 00:22:30,047
Going to church
is like going to Boston.
260
00:22:30,049 --> 00:22:32,583
You only enjoy it
after you've gotten home.
261
00:22:32,585 --> 00:22:36,120
We are to pray for the repose
of our late pastor's soul.
262
00:22:36,122 --> 00:22:39,557
Doesn't that rather depend
on where its gone?
263
00:22:41,494 --> 00:22:43,794
We shall become fast friends.
264
00:22:43,796 --> 00:22:46,731
Of course we shall.
I'm irresistible.
265
00:22:46,733 --> 00:22:48,999
Everyone says so.
266
00:22:49,001 --> 00:22:52,136
When the new pastor does arrive,
you must point him out to me.
267
00:22:52,138 --> 00:22:54,004
So that you, too, may be saved?
268
00:22:54,006 --> 00:22:55,573
No.
269
00:22:55,575 --> 00:22:57,942
So that I will know
whom to avoid.
270
00:23:04,550 --> 00:23:06,650
Don't enjoy your praying
too much.
271
00:23:06,652 --> 00:23:08,753
It might become habit-forming.
272
00:23:16,995 --> 00:23:18,863
Do you come to god, sir?
273
00:23:18,865 --> 00:23:20,564
We do, sir.
274
00:23:20,566 --> 00:23:22,566
Do you come humbly, sir?
275
00:23:23,835 --> 00:23:25,703
I come as myself, pastor.
276
00:23:27,139 --> 00:23:29,607
You want to come to Christ
as a lawyer?
277
00:23:29,609 --> 00:23:31,976
You need to come
as a poor sinner.
278
00:23:34,479 --> 00:23:36,947
Get down on your knees
and let me pray for you.
279
00:23:39,584 --> 00:23:41,986
And then you can
pray for yourself.
280
00:23:52,964 --> 00:23:56,600
- And you, miss Dickinson. What of you?
- What of me, sir?
281
00:23:56,602 --> 00:23:58,936
Will you not kneel
and give yourself to god?
282
00:23:58,938 --> 00:24:01,705
No, sir, I will not kneel,
283
00:24:01,707 --> 00:24:04,942
though I think that god has
already given himself to me.
284
00:24:04,944 --> 00:24:08,078
- That was profane.
- It was not meant so, sir.
285
00:24:08,080 --> 00:24:10,114
Do you guard your soul, Emily?
286
00:24:10,116 --> 00:24:12,216
As best as I am able, sir.
287
00:24:12,218 --> 00:24:14,185
And hell? What of hell?
288
00:24:14,187 --> 00:24:17,888
Avoid it if I can.
Endure it if I must.
289
00:24:19,124 --> 00:24:21,225
That was irreligious,
young lady.
290
00:24:21,227 --> 00:24:25,062
Then I beg god's pardon
for my impiety.
291
00:24:33,104 --> 00:24:35,940
Let us pray for all sinners.
292
00:24:39,678 --> 00:24:42,780
How dare you conduct
yourself in such a manner!
293
00:24:42,782 --> 00:24:44,882
It is both unchristian
and unseemly!
294
00:24:44,884 --> 00:24:46,951
I will not be forced to piety!
295
00:24:46,953 --> 00:24:49,954
You will do
as you are instructed.
296
00:24:49,956 --> 00:24:54,592
I know your Christian shore
is safer, father,
297
00:24:54,594 --> 00:24:57,027
and I know
I must seem recalcitrant,
298
00:24:58,096 --> 00:25:00,598
but my soul is my own.
299
00:25:00,600 --> 00:25:02,666
Your soul is god's!
300
00:25:02,668 --> 00:25:04,201
You neglect it at your peril.
301
00:25:06,605 --> 00:25:08,005
Yes, father.
302
00:25:08,007 --> 00:25:10,674
And in future you will
conduct yourself in a manner
303
00:25:10,676 --> 00:25:13,978
that is befitting the station in life to
which it has pleased god to call you.
304
00:25:17,516 --> 00:25:19,617
Yes, father.
305
00:25:27,559 --> 00:25:29,093
Good night, Emily.
306
00:25:30,996 --> 00:25:32,596
Good night, father.
307
00:25:46,645 --> 00:25:48,979
This plate is dirty.
308
00:25:53,885 --> 00:25:55,853
It is dirty no longer.
309
00:25:58,256 --> 00:26:01,559
I wouldn't have gone that far.
310
00:26:01,561 --> 00:26:05,763
If I had, father would have packed
me off to a good military school
311
00:26:05,765 --> 00:26:09,166
and mother would have tearfully
embroidered something.
312
00:26:09,168 --> 00:26:11,068
Ah!
313
00:26:11,070 --> 00:26:13,237
The eternal miss buffam.
314
00:26:13,239 --> 00:26:15,272
Alas, no, sir.
315
00:26:15,274 --> 00:26:18,108
Father time
knocks at my door also.
316
00:26:18,110 --> 00:26:20,344
And what precautions
do you take?
317
00:26:20,346 --> 00:26:23,948
I contrive never to be
at home when he calls.
318
00:26:23,950 --> 00:26:27,251
All women should aspire
to that state of readiness.
319
00:26:27,253 --> 00:26:31,789
No. Women should only aspire to
be younger than their waistlines.
320
00:26:31,791 --> 00:26:33,757
Then the unpleasant topic of age
321
00:26:33,759 --> 00:26:36,927
becomes almost irrelevant.
322
00:26:36,929 --> 00:26:39,363
And what should men aspire to?
323
00:26:39,365 --> 00:26:41,265
Tobogganing.
324
00:26:41,267 --> 00:26:44,335
And in warmer weather?
Philately.
325
00:26:44,337 --> 00:26:47,905
It has all the dangers of sport
without any of the rigor.
326
00:26:49,875 --> 00:26:53,177
Your banter, miss buffam,
is, as always, delightful.
327
00:26:53,179 --> 00:26:58,782
Take it, Mr. Dickinson, as the mere
outpourings of a poor, tormented soul.
328
00:26:58,784 --> 00:27:00,317
Ladies.
329
00:27:02,087 --> 00:27:04,054
Now you go too far.
330
00:27:04,056 --> 00:27:06,256
We were trying to be ironic.
331
00:27:13,031 --> 00:27:15,099
Come in.
332
00:27:19,738 --> 00:27:21,672
Will you come to church, Emily?
333
00:27:21,674 --> 00:27:23,207
No, father.
334
00:27:24,309 --> 00:27:26,143
Why will you not come?
335
00:27:26,145 --> 00:27:28,912
God knows what is in my heart.
336
00:27:28,914 --> 00:27:31,915
He doesn't require me to
be in a pew to remind him.
337
00:27:31,917 --> 00:27:36,020
I hope that remark isn't
as frivolous as it sounds.
338
00:27:36,022 --> 00:27:38,155
Your soul is no trivial matter.
339
00:27:38,157 --> 00:27:40,391
I agree, father.
340
00:27:40,393 --> 00:27:44,094
That's why I'm so meticulous
in guarding its independence.
341
00:27:54,139 --> 00:27:57,007
I reckon, when I count out all...
342
00:27:57,009 --> 00:28:00,210
First poets, then the sun,
343
00:28:00,212 --> 00:28:03,947
then summer,
then the heaven of god,
344
00:28:03,949 --> 00:28:05,983
and then the list is done.
345
00:28:07,218 --> 00:28:10,387
But looking back
the first so seems
346
00:28:10,389 --> 00:28:12,956
to comprehend the whole.
347
00:28:12,958 --> 00:28:15,092
The others look a needless show,
348
00:28:15,094 --> 00:28:18,028
so I write poets all.
349
00:28:19,197 --> 00:28:22,299
Their summer lasts a solid year.
350
00:28:22,301 --> 00:28:24,334
They can afford a sun
351
00:28:24,336 --> 00:28:26,804
the east would deem extravagant.
352
00:28:27,472 --> 00:28:29,206
And if the further heaven
353
00:28:29,208 --> 00:28:31,341
be beautiful as they prepare
354
00:28:31,343 --> 00:28:34,278
for those who worship them,
355
00:28:34,280 --> 00:28:37,047
it is too difficult a grace
356
00:28:37,049 --> 00:28:39,750
to justify the dream.
357
00:28:47,826 --> 00:28:50,260
What is it? From Austin.
358
00:28:50,262 --> 00:28:54,064
Likenesses of Austin and his
bride-to-be, Susan Gilbert.
359
00:28:54,066 --> 00:28:55,432
Oh!
360
00:28:56,735 --> 00:28:58,936
Austin as handsome as ever.
361
00:28:58,938 --> 00:29:01,071
But she looks terrified.
362
00:29:01,073 --> 00:29:03,173
We must welcome her
363
00:29:03,175 --> 00:29:06,110
and reassure her we are
not all forbidding.
364
00:29:11,149 --> 00:29:13,751
Oh, Emily, my own!
365
00:29:15,821 --> 00:29:19,857
This is a luxury
that is almost Parisian.
366
00:29:19,859 --> 00:29:22,359
Let's not be anything today
except superficial.
367
00:29:22,361 --> 00:29:27,131
Yes. And superficiality
should always be spontaneous.
368
00:29:27,133 --> 00:29:30,234
If it is studied,
it is too close to hypocrisy.
369
00:29:30,236 --> 00:29:33,804
We may be superficial, but we
aren't stupid. Heaven forbid.
370
00:29:40,178 --> 00:29:45,816
This is my third commencement
ball and not a hint of romance.
371
00:29:45,818 --> 00:29:48,519
Do you suppose that men are
frightened of a woman who teaches
372
00:29:48,521 --> 00:29:50,921
and is used to her independence?
373
00:29:50,923 --> 00:29:53,891
Men are supposed to be
fearless, aren't they?
374
00:29:53,893 --> 00:29:57,995
In war, yes.
In religion, always.
375
00:29:57,997 --> 00:30:00,230
In love... Never.
376
00:30:04,435 --> 00:30:07,971
Look at that divine creature.
377
00:30:08,873 --> 00:30:11,375
What a noble head he has.
378
00:30:11,377 --> 00:30:14,478
Like a Roman emperor. Nero.
379
00:30:14,480 --> 00:30:16,880
Let's hope he's just as wicked.
380
00:30:16,882 --> 00:30:18,816
As long as he has a fortune,
381
00:30:18,818 --> 00:30:23,053
we can take his wickedness
as merely a lapse in virtue.
382
00:30:23,055 --> 00:30:25,522
I think you must prepare
yourself for a polka.
383
00:30:27,926 --> 00:30:30,828
May I be permitted to have the next
dance on your card, miss buffam?
384
00:30:31,863 --> 00:30:34,231
I don't have a dance card, sir.
385
00:30:34,233 --> 00:30:36,533
I prefer to... Improvise.
386
00:30:36,535 --> 00:30:38,468
Isn't that rather dangerous?
387
00:30:38,470 --> 00:30:40,938
That is precisely why I do it.
388
00:30:44,008 --> 00:30:45,375
Ladies.
389
00:31:34,893 --> 00:31:36,426
How was the divinity?
390
00:31:36,428 --> 00:31:39,196
He dances like a polar bear.
391
00:31:39,198 --> 00:31:41,598
And a prig.
392
00:31:41,600 --> 00:31:44,368
Did you say something
to him to shock him?
393
00:31:44,370 --> 00:31:47,137
Only that I'd just finished
reading wuthering heights.
394
00:31:47,139 --> 00:31:49,139
And he was scandalized.
395
00:31:49,141 --> 00:31:51,408
Had he read it? No.
396
00:31:51,410 --> 00:31:54,444
So I told him that to condemn
a novel he had not read
397
00:31:54,446 --> 00:31:57,080
would be like going to
sodom or gomorrah
398
00:31:57,082 --> 00:31:59,950
and being disappointed that
neither were Philadelphia.
399
00:32:01,519 --> 00:32:04,254
I hope he had the presence
of mind to laugh.
400
00:32:04,256 --> 00:32:05,689
He didn't.
401
00:32:05,691 --> 00:32:07,524
He went very silent,
402
00:32:07,526 --> 00:32:10,928
and the air became charged
with unspoken profanity.
403
00:32:11,663 --> 00:32:13,697
It was delicious.
404
00:32:13,699 --> 00:32:16,199
Now I must go.
405
00:32:16,201 --> 00:32:18,535
Miss buffam has a tryst.
406
00:32:19,570 --> 00:32:21,939
That sounds sinful.
407
00:32:24,075 --> 00:32:26,576
I was told once, by a clergyman,
408
00:32:26,578 --> 00:32:28,612
that I should repent my sins.
409
00:32:28,614 --> 00:32:31,648
Otherwise I would be
pursued by the devil.
410
00:32:31,650 --> 00:32:36,320
"Oh, a sort of spiritual
Wells Fargo," I said.
411
00:32:36,322 --> 00:32:38,322
He promptly went silent,
412
00:32:38,324 --> 00:32:40,090
like Patience on a monument...
413
00:32:40,092 --> 00:32:42,392
Appalled but dumb.
414
00:32:42,394 --> 00:32:45,329
For the lost soul,
there will be no tomorrow.
415
00:32:45,331 --> 00:32:48,265
For the lost soul,
today is quite enough.
416
00:32:48,267 --> 00:32:51,201
Oh, I shall miss you
if you ever go.
417
00:32:51,203 --> 00:32:53,437
Your honesty is sublime.
418
00:32:53,439 --> 00:32:57,007
In the long term, honesty
is not the best policy.
419
00:32:57,009 --> 00:32:58,742
Is dishonesty?
420
00:32:58,744 --> 00:33:01,478
I prefer to call it diplomacy.
421
00:33:01,480 --> 00:33:05,282
That way one can turn a
tactical defeat into a victory.
422
00:33:05,284 --> 00:33:07,751
Who proposed that?
Oh, I don't know.
423
00:33:07,753 --> 00:33:10,153
Probably George Washington
424
00:33:10,155 --> 00:33:13,323
as he was crossing the
Delaware the wrong way.
425
00:33:13,325 --> 00:33:15,492
Now, my own.
426
00:33:15,494 --> 00:33:17,260
I must fly.
427
00:33:20,164 --> 00:33:23,500
Drive carefully, and don't
do anything against god.
428
00:33:23,502 --> 00:33:25,068
I'll stop yodeling then.
429
00:33:25,070 --> 00:33:26,770
Very wise.
430
00:33:26,772 --> 00:33:30,140
Quickly, pendennis, before
second thoughts set in.
431
00:34:03,674 --> 00:34:05,475
Oh, come in, Emily.
432
00:34:05,477 --> 00:34:08,145
Shall I close the door? No.
433
00:34:08,147 --> 00:34:09,746
Leave it open.
434
00:34:12,450 --> 00:34:15,619
It's lovely to hear the music.
435
00:34:21,592 --> 00:34:26,263
It makes me recollect when your father and
I went to our first commencement ball...
436
00:34:32,670 --> 00:34:35,105
All those years ago.
437
00:34:41,312 --> 00:34:43,246
This is my sister lavinia.
438
00:34:43,248 --> 00:34:45,148
But everyone calls me Vinnie.
439
00:34:48,086 --> 00:34:50,087
And this is
my other sister Emily.
440
00:34:50,089 --> 00:34:52,489
And everyone calls me Napoleon.
441
00:34:57,528 --> 00:35:01,264
You come back married
and a lawyer.
442
00:35:01,266 --> 00:35:03,633
Harvard has clearly
agreed with you, Austin.
443
00:35:03,635 --> 00:35:06,736
Even more agreeable is that
we now shall be neighbors.
444
00:35:06,738 --> 00:35:09,606
Susan and I are moving into
the evergreens next door.
445
00:35:09,608 --> 00:35:11,541
Another thunderbolt!
446
00:35:11,543 --> 00:35:13,643
But a most welcome one.
447
00:35:13,645 --> 00:35:17,447
Austin and I are to
practice law together.
448
00:35:17,449 --> 00:35:20,417
"Shingle" has never
sounded so lovely.
449
00:35:20,419 --> 00:35:23,220
Is there no end
to these wonders?
450
00:35:23,222 --> 00:35:24,821
I welcome you both.
451
00:35:25,556 --> 00:35:27,591
My son
452
00:35:27,593 --> 00:35:29,426
and his lovely bride.
453
00:35:35,233 --> 00:35:37,334
His very lovely bride.
454
00:35:40,471 --> 00:35:43,740
And this is
the greatest wonder of all...
455
00:35:43,742 --> 00:35:46,843
Mother coming down from
mount Olympus. Oh.
456
00:35:48,146 --> 00:35:52,215
Emily, as usual, dramatizes.
457
00:35:52,217 --> 00:35:55,352
I live a very quiet life.
458
00:35:55,354 --> 00:35:57,621
No one would know I was here.
459
00:35:57,623 --> 00:36:02,225
But if you weren't, oh, what
a chasm you would leave.
460
00:36:07,565 --> 00:36:10,534
Bees in the lavender.
461
00:36:10,536 --> 00:36:12,602
Then the lazy owl.
462
00:36:13,871 --> 00:36:15,605
Will you marry?
463
00:36:17,675 --> 00:36:20,377
I suppose in time I shall.
464
00:36:22,380 --> 00:36:25,749
Isn't that what we all do...
In the end?
465
00:36:27,318 --> 00:36:29,619
I don't know.
466
00:36:29,621 --> 00:36:32,622
I can't imagine myself
beyond my family.
467
00:36:33,791 --> 00:36:35,559
Amongst strangers.
468
00:37:01,953 --> 00:37:04,788
You are a strange creature
469
00:37:04,790 --> 00:37:07,891
with more depth,
I suspect, than any of us.
470
00:37:07,893 --> 00:37:09,793
How can you say that?
471
00:37:10,895 --> 00:37:13,230
I haven't demonstrated
that at all.
472
00:37:13,232 --> 00:37:16,566
Oh, my dear,
you don't demonstrate.
473
00:37:16,568 --> 00:37:17,968
You reveal.
474
00:37:20,905 --> 00:37:25,475
When you eventually do go away,
will you write?
475
00:37:25,477 --> 00:37:29,779
I do not possess the propensity
for long correspondence.
476
00:37:29,781 --> 00:37:31,848
I suspect I have a trivial mind.
477
00:37:31,850 --> 00:37:33,950
But a good heart.
478
00:37:33,952 --> 00:37:36,686
Don't let sentiment cloud
your judgment, Emily.
479
00:37:36,688 --> 00:37:40,323
Should my future husband
put me out of humor,
480
00:37:40,325 --> 00:37:43,560
he will think he has married
one of the minor borgias.
481
00:37:48,266 --> 00:37:49,866
Will you marry?
482
00:37:49,868 --> 00:37:52,469
I only want my family.
483
00:37:54,839 --> 00:37:57,641
It is not perfect.
484
00:37:57,643 --> 00:37:59,609
It is not paradise.
485
00:38:01,679 --> 00:38:04,714
But it is far better
than anything I could know.
486
00:38:05,483 --> 00:38:06,850
Or want.
487
00:38:13,791 --> 00:38:15,458
When you do marry...
488
00:38:16,927 --> 00:38:18,728
I shall miss you.
489
00:38:18,730 --> 00:38:21,364
Of course you shall miss me.
490
00:38:21,366 --> 00:38:23,366
I refuse to be forgotten.
491
00:38:26,070 --> 00:38:27,971
Emily!
492
00:38:27,973 --> 00:38:29,706
Make sure your bread is ready
493
00:38:29,708 --> 00:38:31,641
for the agricultural
fair tomorrow.
494
00:38:31,643 --> 00:38:33,943
Yes. I haven't forgotten.
495
00:38:36,647 --> 00:38:38,348
They feel swollen.
496
00:38:40,384 --> 00:38:42,485
They are swollen.
497
00:38:42,487 --> 00:38:43,920
Like my feet.
498
00:39:12,451 --> 00:39:14,951
Miss Emily?
499
00:39:14,953 --> 00:39:17,787
Will you please
get my bread out of the oven?
500
00:39:23,527 --> 00:39:26,396
It doesn't need all three
of you to pick it up!
501
00:39:33,604 --> 00:39:37,741
I believe you spoke sharply to Thomas,
Margaret and Maggie yesterday.
502
00:39:38,843 --> 00:39:40,510
Yes, father.
503
00:39:40,512 --> 00:39:43,079
They must be treated
with respect.
504
00:39:43,081 --> 00:39:45,448
They are not servants
but employees.
505
00:39:57,061 --> 00:39:59,129
What was that for?
506
00:39:59,131 --> 00:40:03,700
For pointing out so eloquently
the distinction between the two.
507
00:40:06,537 --> 00:40:08,938
I was very impolite yesterday.
508
00:40:10,708 --> 00:40:13,743
I would like to apologize
to all three of you.
509
00:40:14,645 --> 00:40:17,147
No offense taken.
510
00:40:17,149 --> 00:40:20,183
Then may I take it
that I am forgiven?
511
00:40:20,185 --> 00:40:23,119
For I am truly sorry.
512
00:40:24,588 --> 00:40:26,756
But we have good news, miss.
513
00:40:26,758 --> 00:40:29,759
Your bread won five dollars.
514
00:40:29,761 --> 00:40:31,961
Then you must keep the money.
515
00:40:31,963 --> 00:40:33,897
It will ease my conscience.
516
00:40:33,899 --> 00:40:35,799
It took second prize.
517
00:40:36,834 --> 00:40:39,636
Oh.
518
00:40:39,638 --> 00:40:41,137
Second prize.
519
00:40:43,507 --> 00:40:46,009
What does it feel like
to be a father, Austin?
520
00:40:46,911 --> 00:40:48,144
Fatherly.
521
00:40:50,948 --> 00:40:52,615
May I hold him?
522
00:41:10,968 --> 00:41:13,870
- We're calling him Edward.
- Ned for short.
523
00:41:13,872 --> 00:41:17,540
I'm nobody. Who are you?
524
00:41:19,076 --> 00:41:20,844
Are you nobody too?
525
00:41:22,012 --> 00:41:23,847
Then there's a pair of us.
526
00:41:23,849 --> 00:41:26,049
Don't tell.
527
00:41:26,051 --> 00:41:28,551
They'd banish us, you know.
528
00:41:28,553 --> 00:41:31,821
How dreary to be somebody.
529
00:41:31,823 --> 00:41:35,225
How public, like a frog,
530
00:41:35,227 --> 00:41:39,796
to tell one's name the livelong
day to an admiring bog.
531
00:41:43,934 --> 00:41:46,069
Father? What is it?
532
00:41:51,175 --> 00:41:53,576
Fort sumter has been fired upon.
533
00:41:53,578 --> 00:41:55,778
What does this mean?
534
00:41:55,780 --> 00:41:59,883
It is thought that the south
will secede from the union.
535
00:42:01,118 --> 00:42:03,086
Then it means civil war.
536
00:42:03,088 --> 00:42:05,655
Does this mean
you will be drafted, Austin?
537
00:42:05,657 --> 00:42:07,257
Almost certainly.
538
00:42:09,793 --> 00:42:13,830
- You will remain here. - Father, my
friends will fight. I cannot stay at home.
539
00:42:13,832 --> 00:42:18,134
I will pay the $500 bond so that a
substitute may fight in your place.
540
00:42:18,136 --> 00:42:19,802
What about my honor, sir?
541
00:42:19,804 --> 00:42:23,106
Your honor, sir,
will be safe in my hands.
542
00:42:23,108 --> 00:42:25,241
And my conscience, father?
What of that?
543
00:42:25,243 --> 00:42:30,113
It will be best if your conscience found
solace in you doing your filial duty.
544
00:42:30,115 --> 00:42:34,117
For those who will die in this civil war,
filial duty will seem like cowardice.
545
00:42:34,119 --> 00:42:36,786
No young man of breeding
would make such a remark.
546
00:42:36,788 --> 00:42:38,821
No gentleman would provoke it!
547
00:42:42,593 --> 00:42:43,927
Austin.
548
00:42:45,796 --> 00:42:47,764
You are my only son.
549
00:42:49,733 --> 00:42:52,001
I cannot see your life
put at risk.
550
00:42:52,003 --> 00:42:54,070
Please, father.
551
00:42:54,072 --> 00:42:55,805
Don't make me stay.
552
00:42:55,807 --> 00:42:58,841
You are not to go! I forbid it!
553
00:43:05,616 --> 00:43:07,116
I will remain here.
554
00:43:23,300 --> 00:43:26,169
To fight aloud is very brave,
555
00:43:26,171 --> 00:43:28,838
but gallanter, I know,
556
00:43:28,840 --> 00:43:33,977
who charge within the bosom
the cavalry of woe,
557
00:43:33,979 --> 00:43:38,047
who win, and nations do not see,
558
00:43:38,049 --> 00:43:41,384
who fall, and none observe,
559
00:43:41,386 --> 00:43:46,189
whose dying eyes no country
regards with patriot love.
560
00:43:48,125 --> 00:43:51,361
We trust, in plumed procession,
561
00:43:51,363 --> 00:43:54,097
for such the angels go,
562
00:43:54,099 --> 00:43:57,734
rank after rank,
with even feet...
563
00:43:58,302 --> 00:44:00,703
And uniforms of snow.
564
00:44:06,011 --> 00:44:07,977
There is a word
565
00:44:07,979 --> 00:44:10,246
which bears a sword
566
00:44:10,248 --> 00:44:12,382
can Pierce an armed man.
567
00:44:13,317 --> 00:44:16,352
It hurls its barbed syllables
568
00:44:16,354 --> 00:44:19,288
and once is mute again.
569
00:44:19,290 --> 00:44:22,225
But where it fell
the saved will tell
570
00:44:22,227 --> 00:44:24,861
on patriotic day,
571
00:44:24,863 --> 00:44:28,931
some epauletted brother
gave his breath away.
572
00:44:30,034 --> 00:44:32,702
Wherever runs
the breathless sun,
573
00:44:32,704 --> 00:44:35,171
wherever roams the day,
574
00:44:35,173 --> 00:44:38,975
there is its noiseless onset,
575
00:44:38,977 --> 00:44:41,310
there its victory.
576
00:44:46,450 --> 00:44:49,819
We went to gettysburg
to hear the speeches.
577
00:44:49,821 --> 00:44:52,689
Mr. Edward Everett
spoke for nearly two hours.
578
00:44:52,691 --> 00:44:55,291
- Very rousing.
- And the president's speech?
579
00:44:55,293 --> 00:44:57,460
Mr. Lincoln was shocking
in his brevity.
580
00:44:57,462 --> 00:45:00,063
He spoke for about three minutes.
Not memorable.
581
00:45:00,065 --> 00:45:02,065
Were there many there
to hear the orations?
582
00:45:02,067 --> 00:45:05,435
Some said 15,000.
583
00:45:05,437 --> 00:45:07,437
Most of them
looking for breakfast
584
00:45:07,439 --> 00:45:09,706
or trying to find
souvenirs of the battle.
585
00:45:09,708 --> 00:45:10,907
Macabre.
586
00:45:13,877 --> 00:45:17,447
They say that over 600,000
men have perished.
587
00:45:17,449 --> 00:45:19,816
And for what?
588
00:45:19,818 --> 00:45:21,718
To end slavery,
589
00:45:21,720 --> 00:45:24,554
which should never have flourished
in this country in the first place.
590
00:45:24,556 --> 00:45:27,290
Miss buffam has had too great
an influence over you, Emily.
591
00:45:27,292 --> 00:45:30,827
If more men were as outspoken as miss
buffam, we may not have had a war.
592
00:45:30,829 --> 00:45:33,996
How dare you
trivialize it in that way.
593
00:45:33,998 --> 00:45:36,199
The conflict
was not about gender.
594
00:45:36,201 --> 00:45:40,169
Any argument about gender is war
because that, too, is slavery.
595
00:45:40,171 --> 00:45:41,771
That's a contemptible thing
to say.
596
00:45:41,773 --> 00:45:44,040
Live as a woman
for a week, Austin.
597
00:45:44,042 --> 00:45:46,843
You will find it neither
congenial nor trivial.
598
00:45:57,221 --> 00:45:59,288
So you leave tomorrow?
599
00:46:02,192 --> 00:46:04,026
How long will you be gone?
600
00:46:04,962 --> 00:46:06,395
Two months, maybe.
601
00:46:08,165 --> 00:46:12,468
Both cases are difficult and both
are being tried by judge lord.
602
00:46:12,470 --> 00:46:15,104
And you know
how fierce he can be.
603
00:46:15,106 --> 00:46:18,241
Must you go for
such a length of time?
604
00:46:18,243 --> 00:46:20,042
Yes.
605
00:46:20,044 --> 00:46:23,079
A man must make his way
in the world.
606
00:46:23,081 --> 00:46:24,881
He can't be merely decorous.
607
00:46:24,883 --> 00:46:28,551
And a woman? What should she do?
608
00:46:28,553 --> 00:46:31,220
Or is she destined
only for decorousness?
609
00:46:31,222 --> 00:46:33,322
Let's not argue.
610
00:46:34,491 --> 00:46:36,793
Not on my last night at home.
611
00:46:40,030 --> 00:46:42,331
I'll write.
612
00:46:42,333 --> 00:46:44,367
It will ease my unhappiness.
613
00:46:44,369 --> 00:46:46,869
But increase mine.
614
00:47:24,942 --> 00:47:27,009
What are you doing at this hour?
615
00:47:28,078 --> 00:47:31,247
It is my time for writing.
616
00:47:31,249 --> 00:47:33,950
Between 3:00 A.M. and morning.
617
00:47:34,952 --> 00:47:37,320
My father allows it.
618
00:47:37,322 --> 00:47:38,888
No husband would.
619
00:47:39,590 --> 00:47:41,290
I came over.
620
00:47:42,426 --> 00:47:45,428
I thought something was amiss.
No.
621
00:47:45,430 --> 00:47:48,631
It is the best time,
622
00:47:48,633 --> 00:47:52,435
when it feels as if the whole
world is asleep and still.
623
00:47:58,508 --> 00:48:02,044
Why did you take so long
to consent to marry Austin?
624
00:48:09,453 --> 00:48:11,220
In truth,
625
00:48:15,125 --> 00:48:18,094
the thought of men
in that particular respect...
626
00:48:20,364 --> 00:48:22,331
Turned me to stone.
627
00:48:28,171 --> 00:48:30,506
Although Austin is...
628
00:48:33,310 --> 00:48:35,077
Very tender...
629
00:48:36,380 --> 00:48:38,347
And yielding to my...
630
00:48:41,485 --> 00:48:43,920
Reservations.
631
00:48:43,922 --> 00:48:48,357
Is that particular part of
married life so terrible?
632
00:48:49,927 --> 00:48:51,494
I do my duty.
633
00:48:59,202 --> 00:49:02,238
But I have not only
gained a husband,
634
00:49:04,207 --> 00:49:07,576
but two sisters also.
635
00:49:07,578 --> 00:49:09,278
Yes.
636
00:49:10,314 --> 00:49:12,214
We will be sisters.
637
00:49:12,216 --> 00:49:16,619
And we shall share
and read everything.
638
00:49:16,621 --> 00:49:18,955
The bront�s.
639
00:49:18,957 --> 00:49:20,489
George eliot.
640
00:49:21,692 --> 00:49:24,393
And, heaven save us,
Mrs. gaskell also.
641
00:49:33,737 --> 00:49:36,339
And you have your poetry.
642
00:49:41,078 --> 00:49:43,145
But you have a life.
643
00:49:45,082 --> 00:49:46,615
I have a routine.
644
00:49:50,120 --> 00:49:53,189
It is god's one concession
to a no-hoper.
645
00:49:54,157 --> 00:49:57,026
Does nothing give you solace?
646
00:50:05,369 --> 00:50:08,604
For those of us
who live minor lives
647
00:50:08,606 --> 00:50:10,573
and are deprived of...
648
00:50:14,778 --> 00:50:17,046
A particular kind of love...
649
00:50:19,282 --> 00:50:21,450
We know best how to starve.
650
00:50:30,427 --> 00:50:32,395
We deceive ourselves,
651
00:50:33,430 --> 00:50:35,398
and then others.
652
00:50:40,170 --> 00:50:42,772
It is the worst kind of lie.
653
00:50:59,122 --> 00:51:01,257
But in matters of the soul...
654
00:51:03,827 --> 00:51:06,095
You are rigorous.
655
00:51:08,331 --> 00:51:11,067
Rigor is no substitute
for happiness.
656
00:51:15,672 --> 00:51:19,275
Oh, what a call is this?
657
00:51:19,277 --> 00:51:24,413
The dear ones whose names are
written in the lamb's book of life
658
00:51:24,415 --> 00:51:28,217
cry, "come, come."
659
00:51:28,219 --> 00:51:32,121
And the church below, Christ's
witness unto the world,
660
00:51:32,123 --> 00:51:34,190
and the church above,
661
00:51:34,192 --> 00:51:36,258
with a rustling
of the white robes
662
00:51:36,260 --> 00:51:38,727
and the sweeping
of the golden harps,
663
00:51:38,729 --> 00:51:43,099
cries, "come, come."
664
00:51:43,101 --> 00:51:45,301
And the angels of heaven,
665
00:51:45,303 --> 00:51:47,670
lo, rank above rank,
666
00:51:47,672 --> 00:51:50,539
immortal principalities
667
00:51:50,541 --> 00:51:53,642
as they circle
the eternal throne.
668
00:51:53,644 --> 00:51:57,546
They have caught up
the sound and cry...
669
00:51:58,381 --> 00:52:01,450
"Come, come."
670
00:52:03,353 --> 00:52:05,387
Reverend Wadsworth's sermons
671
00:52:05,389 --> 00:52:07,690
take the breath away.
672
00:52:07,692 --> 00:52:10,759
That kind of religious ecstasy
is wonderful.
673
00:52:10,761 --> 00:52:15,197
But back in the quiet of one's own room,
it seems as remote as spitsbergen.
674
00:52:15,199 --> 00:52:18,901
Still, he is as handsome
as he is ecstatic.
675
00:52:18,903 --> 00:52:22,638
And he is so clean,
like a cherub after bathing.
676
00:52:22,640 --> 00:52:24,673
And happily married.
677
00:52:26,410 --> 00:52:30,412
To be betrothed
without the swoon.
678
00:52:30,414 --> 00:52:32,615
But a person may hope.
679
00:52:32,617 --> 00:52:36,185
If you're too quick to hope,
you'll always be disappointed.
680
00:52:36,187 --> 00:52:39,788
And if I am too quick
to despair, what then?
681
00:52:39,790 --> 00:52:41,590
Then you will be
too slow to hope.
682
00:52:42,859 --> 00:52:45,694
I set too much store
by friendships.
683
00:52:46,863 --> 00:52:49,532
When we lose friends to death,
684
00:52:49,534 --> 00:52:51,534
that is the most profound loss.
685
00:52:52,502 --> 00:52:55,471
When we lose them to marriage,
686
00:52:55,473 --> 00:52:57,873
the grief is subtler
but just as keenly felt.
687
00:53:01,545 --> 00:53:04,680
We cannot keep the world,
or life, at bay, Emily.
688
00:53:04,682 --> 00:53:06,715
Neither can we ignore it.
689
00:53:06,717 --> 00:53:11,253
We can do better than that.
We can be vigilant against it.
690
00:53:11,255 --> 00:53:13,255
But when that vigil is over,
what then?
691
00:53:14,658 --> 00:53:16,725
Eternity.
692
00:53:16,727 --> 00:53:18,827
And in that place
no loss is felt.
693
00:53:18,829 --> 00:53:21,230
But what of the kingdom to come?
694
00:53:21,232 --> 00:53:25,634
That may be a gain,
but only after the fact.
695
00:53:27,871 --> 00:53:30,639
One day you may marry.
696
00:53:32,475 --> 00:53:34,910
I think not.
697
00:53:34,912 --> 00:53:37,279
You and Austin
are the handsome ones.
698
00:53:38,415 --> 00:53:40,683
I am a kangaroo
amongst the beauties.
699
00:53:40,685 --> 00:53:45,554
No. You have a lovely face
and a fine soul.
700
00:53:45,556 --> 00:53:47,957
Then let us hope
the man who courts me
701
00:53:47,959 --> 00:53:51,794
will have an interest in zoology
and all things spiritual.
702
00:53:54,798 --> 00:53:57,833
Let us invite
the reverend Wadsworth to tea.
703
00:53:57,835 --> 00:53:59,802
And Mrs. Wadsworth.
704
00:54:03,306 --> 00:54:05,241
Very well.
705
00:54:05,243 --> 00:54:08,444
And you must promise me
you'll behave.
706
00:54:08,446 --> 00:54:11,380
I know how provocative
you can be.
707
00:54:11,382 --> 00:54:13,449
I will muster
all the dignity I can.
708
00:54:14,618 --> 00:54:16,318
That's what I'm afraid of.
709
00:54:19,889 --> 00:54:22,558
Will you take coffee,
Mrs. Wadsworth?
710
00:54:24,327 --> 00:54:26,462
Uh, tea then?
711
00:54:26,464 --> 00:54:29,531
No, thank you. Mrs.
Wadsworth is an abstainer.
712
00:54:29,533 --> 00:54:32,034
I thought abstention
was only for alcohol.
713
00:54:32,036 --> 00:54:34,870
For me, it extends to tea also.
714
00:54:38,642 --> 00:54:43,646
They say the Chinese drink
tea for remedial purposes.
715
00:54:43,648 --> 00:54:46,815
I am glad to say
that I'm not Chinese.
716
00:54:51,388 --> 00:54:53,856
Some lemonade then?
717
00:54:53,858 --> 00:54:56,458
Surely god would not
disapprove of lemonade.
718
00:54:56,460 --> 00:55:00,529
Levity and the will of god
are, I think, incompatible.
719
00:55:00,531 --> 00:55:01,864
Almost improper.
720
00:55:03,833 --> 00:55:06,468
Just plain water
would be pleasant.
721
00:55:07,771 --> 00:55:09,338
Reverend Wadsworth?
722
00:55:09,340 --> 00:55:12,741
Just a cup of hot water
for me, thank you.
723
00:55:55,652 --> 00:55:59,621
I understand from Vinnie
that you are a poet.
724
00:56:00,390 --> 00:56:02,925
I write verses, yes.
725
00:56:02,927 --> 00:56:05,027
And what of your contemporaries?
726
00:56:05,029 --> 00:56:07,062
Mr. longfellow, for instance.
727
00:56:08,398 --> 00:56:10,632
His genius lies
in stating the obvious.
728
00:56:10,634 --> 00:56:12,935
Oh, that is too harsh.
729
00:56:12,937 --> 00:56:15,404
There are many fine things
in hiawatha.
730
00:56:15,406 --> 00:56:17,106
I'm sorry I was cruel.
731
00:56:17,108 --> 00:56:22,077
But, madam, I must say in
truth, hiawatha is but gruel.
732
00:56:22,079 --> 00:56:24,079
Read just one stanza
for the proof.
733
00:56:26,583 --> 00:56:28,984
No.
734
00:56:28,986 --> 00:56:33,122
Give me something pressed from
truth, and that is poetry.
735
00:56:34,691 --> 00:56:36,792
I suppose you feel
the bront�s do that?
736
00:56:36,794 --> 00:56:40,062
Yes. And a few others.
737
00:56:40,064 --> 00:56:44,133
What do you find
in all that Yorkshire gloom?
738
00:56:44,135 --> 00:56:48,704
The beauty of truth.
The poetry of the known.
739
00:56:48,706 --> 00:56:50,939
But why can't they dwell
on something wholesome?
740
00:56:50,941 --> 00:56:54,877
If they wished to be wholesome, I
would imagine they would crochet.
741
00:57:01,818 --> 00:57:04,620
Would you like to take
a turn in our garden?
742
00:57:06,123 --> 00:57:07,856
No, thank you.
743
00:57:08,858 --> 00:57:11,126
I find this heat oppressive.
744
00:57:11,128 --> 00:57:13,462
But Charles
loves to be out of doors.
745
00:57:14,697 --> 00:57:16,932
I myself prefer the shade.
746
00:57:16,934 --> 00:57:19,001
In that case,
747
00:57:19,003 --> 00:57:23,138
I will take the Liberty of escorting
your husband around our modest garden,
748
00:57:23,140 --> 00:57:25,073
and my sister... mmm.
749
00:57:25,075 --> 00:57:27,009
Can have you all to herself.
750
00:57:45,195 --> 00:57:47,095
More water?
751
00:57:48,898 --> 00:57:51,767
Thank you for your
invitation, miss Dickinson.
752
00:57:53,203 --> 00:57:56,038
I was very moved
by your sermon, sir,
753
00:57:57,040 --> 00:57:59,575
and wanted very much
to tell you.
754
00:58:07,817 --> 00:58:09,117
This...
755
00:58:10,587 --> 00:58:13,055
Is all I have to give in return.
756
00:59:17,053 --> 00:59:18,854
Please say something.
757
00:59:20,056 --> 00:59:22,724
Does my poetry have any worth?
758
00:59:26,596 --> 00:59:28,297
They are remarkable.
759
00:59:29,332 --> 00:59:30,999
Uncompromising, yes, but...
760
00:59:31,901 --> 00:59:34,670
This is wonderful poetry.
761
00:59:34,672 --> 00:59:36,138
How many have been published?
762
00:59:36,940 --> 00:59:38,040
Seven.
763
00:59:39,208 --> 00:59:41,043
Eleven?
764
00:59:42,045 --> 00:59:43,912
I cannot recall.
765
00:59:43,914 --> 00:59:45,781
And no more?
766
00:59:45,783 --> 00:59:47,649
And no more.
767
00:59:47,651 --> 00:59:49,851
How can you be so stoic?
768
00:59:49,853 --> 00:59:53,188
It's easy to be stoic when no one
wants what you have to offer.
769
00:59:55,058 --> 00:59:58,193
There is, I suppose,
always posterity.
770
00:59:59,596 --> 01:00:02,030
But posterity
is as comfortless as god.
771
01:00:02,999 --> 01:00:05,000
That sounds like despair.
772
01:00:05,002 --> 01:00:06,702
No, it's bitterness.
773
01:00:08,171 --> 01:00:10,339
Besides,
774
01:00:10,341 --> 01:00:14,776
a posthumous reputation is only for those
who, when living, weren't worth remembering.
775
01:00:16,079 --> 01:00:17,980
Still...
776
01:00:17,982 --> 01:00:19,314
Oh...
777
01:00:20,283 --> 01:00:22,818
To be racked by success.
778
01:00:27,390 --> 01:00:30,726
But I would like
some approval before I die.
779
01:00:32,829 --> 01:00:35,097
If you were coming in the fall,
780
01:00:35,099 --> 01:00:37,666
I'd brush the summer by
781
01:00:37,668 --> 01:00:40,068
with half a smile
and half a spurn,
782
01:00:40,070 --> 01:00:42,938
as housewives do a fly.
783
01:00:42,940 --> 01:00:45,407
If I could see you in a year,
784
01:00:45,409 --> 01:00:48,010
I'd wind the months in balls
785
01:00:48,012 --> 01:00:50,245
and put them each
in separate drawers,
786
01:00:50,247 --> 01:00:53,115
until their time befalls.
787
01:00:53,117 --> 01:00:55,817
If only centuries delayed,
788
01:00:55,819 --> 01:00:58,086
I'd count them on my hand,
789
01:00:58,088 --> 01:01:00,255
subtracting
till my fingers dropped
790
01:01:00,257 --> 01:01:02,290
into Van diemen's land.
791
01:01:03,026 --> 01:01:04,826
If certain,
792
01:01:04,828 --> 01:01:06,962
when this life was out,
793
01:01:06,964 --> 01:01:10,298
that yours and mine should be,
794
01:01:10,300 --> 01:01:13,702
I'd toss it yonder like a rind
795
01:01:13,704 --> 01:01:15,971
and taste eternity.
796
01:01:17,840 --> 01:01:20,242
But now,
797
01:01:20,244 --> 01:01:24,846
all ignorant of the length
of time's uncertain wing,
798
01:01:25,982 --> 01:01:27,382
it goads me...
799
01:01:28,951 --> 01:01:33,121
Like the goblin bee
that will not state its sting.
800
01:01:34,757 --> 01:01:38,126
I must have someone
with a sense of humor,
801
01:01:38,128 --> 01:01:40,862
someone who can laugh
at the world.
802
01:01:40,864 --> 01:01:44,900
Taking life seriously is the
shortest route to disaster.
803
01:01:44,902 --> 01:01:47,069
And have you found such a one?
804
01:01:47,071 --> 01:01:49,237
Someone has found me.
805
01:01:49,239 --> 01:01:53,475
A Mr. Wilder,
a professor of mathematics.
806
01:01:53,477 --> 01:01:57,879
And if he can find comedy
in a vulgar fraction, I'm his.
807
01:01:58,481 --> 01:02:00,315
But do you love him?
808
01:02:00,317 --> 01:02:03,151
Love? I cannot say.
809
01:02:03,153 --> 01:02:07,055
It's a very beguiling idea.
They even say it exists.
810
01:02:08,124 --> 01:02:10,058
But how will you know?
811
01:02:13,730 --> 01:02:16,031
What if you make an error?
812
01:02:16,033 --> 01:02:19,735
If he is a bad choice,
I'll have him killed quietly
813
01:02:19,737 --> 01:02:22,838
and tell everyone he died of
some sort of algebraic shock.
814
01:02:24,842 --> 01:02:26,908
I hope you will be happy.
815
01:02:26,910 --> 01:02:29,177
That cannot be guaranteed.
816
01:02:29,179 --> 01:02:32,114
I'll settle for consideration.
817
01:02:32,116 --> 01:02:34,483
That sounds like surrender. No.
818
01:02:34,485 --> 01:02:36,351
It's practicality.
819
01:02:36,353 --> 01:02:40,422
And who knows? Perhaps love
will come in its wake.
820
01:02:40,424 --> 01:02:43,258
Then I can relax into smugness.
821
01:02:43,260 --> 01:02:45,160
You could never be smug.
822
01:02:45,162 --> 01:02:47,262
Life catches you out, Emily.
823
01:02:47,264 --> 01:02:50,198
In the end we all become
the thing we most dread.
824
01:02:50,200 --> 01:02:52,234
Then I will reject the world
825
01:02:52,236 --> 01:02:54,770
and not fulfill that prophecy.
826
01:02:54,772 --> 01:02:57,272
Then you will be making
the greatest of mistakes,
827
01:02:57,274 --> 01:03:00,776
for you will deny yourself
what your spirit needs most.
828
01:03:01,377 --> 01:03:02,911
And what is that?
829
01:03:02,913 --> 01:03:06,381
Truth. And experience.
830
01:03:06,383 --> 01:03:09,151
Otherwise your vow
will be an act of cowardice.
831
01:03:09,153 --> 01:03:12,053
- That was hurtful.
- But honest.
832
01:03:13,956 --> 01:03:16,858
Don't resist your vices, Emily.
833
01:03:16,860 --> 01:03:19,261
It is your virtues
you should be wary of.
834
01:03:19,263 --> 01:03:23,899
Austin once told aunt Elizabeth that our
virtues are just vices in disguise.
835
01:03:23,901 --> 01:03:25,934
Now there is a man
with a sense of humor.
836
01:03:25,936 --> 01:03:29,004
And does your Mr. Wilder
possess one?
837
01:03:29,006 --> 01:03:30,806
Of a kind.
838
01:03:30,808 --> 01:03:34,075
He proposed to me by letter,
so if the marriage is unhappy,
839
01:03:34,077 --> 01:03:35,911
I shall blame the us mail.
840
01:03:37,847 --> 01:03:42,450
Always conform.
Keep disobedience secret.
841
01:03:42,452 --> 01:03:44,152
Be outwardly docile,
842
01:03:44,154 --> 01:03:47,956
but in your heart you can be
as revolutionary as you like.
843
01:03:47,958 --> 01:03:50,592
But isn't that hypocrisy?
Of course it is.
844
01:03:50,594 --> 01:03:53,094
But in America we Cherish it.
845
01:03:53,096 --> 01:03:55,997
We think it makes us
incorruptible.
846
01:03:55,999 --> 01:03:59,968
You must never confuse
the outer with the inner piety.
847
01:03:59,970 --> 01:04:02,504
Only episcopalians do that.
848
01:04:02,506 --> 01:04:07,409
But I am rebellious
and far from the grace of god.
849
01:04:07,411 --> 01:04:10,111
You are closer to him
than anyone I know.
850
01:04:12,582 --> 01:04:17,118
Always look below the surface, Emily, but
don't be afraid of what you find there.
851
01:04:17,120 --> 01:04:19,888
Chaos? Yes.
852
01:04:24,126 --> 01:04:26,962
Then I shall confront
everything.
853
01:04:26,964 --> 01:04:30,632
Don't be too radical, Emily. Radicals
don't thrive in this country.
854
01:04:30,634 --> 01:04:34,336
- But you are a radical.
- But I'll eventually conform.
855
01:04:34,338 --> 01:04:37,439
For the sake of peace
or a quiet life.
856
01:04:39,542 --> 01:04:43,445
But I know that you will not,
and I envy you your courage.
857
01:04:48,150 --> 01:04:52,320
I suppose you shall carry
lovely flowers
858
01:04:52,322 --> 01:04:54,189
and have Mr. mendelssohn's
"wedding march."
859
01:04:54,657 --> 01:04:56,925
Flowers, yes.
860
01:04:56,927 --> 01:04:59,361
Mendelssohn, no.
861
01:04:59,363 --> 01:05:03,231
Never play happy music at a wedding, Emily.
It's too misleading.
862
01:05:03,233 --> 01:05:05,300
But you shall be
forever gone from us.
863
01:05:05,302 --> 01:05:07,235
You make it sound like dying.
864
01:05:07,237 --> 01:05:09,604
Isn't it? No.
865
01:05:09,606 --> 01:05:14,109
And even if it were, you must force
yourself to think otherwise.
866
01:05:14,111 --> 01:05:16,044
America is the only country
in the world
867
01:05:16,046 --> 01:05:19,080
that looks upon death as some
kind of personal failure.
868
01:05:26,122 --> 01:05:28,657
May I get you something, mother?
869
01:05:28,659 --> 01:05:30,525
No, Emily.
870
01:05:34,297 --> 01:05:36,498
You've always seemed
so sad, mother.
871
01:05:40,636 --> 01:05:43,505
My life has passed
as if in a dream.
872
01:05:45,975 --> 01:05:48,376
As if I'd never been part of it.
873
01:05:52,515 --> 01:05:55,116
After Vinnie was born,
874
01:05:55,118 --> 01:05:57,686
a kind of melancholia
settled over me
875
01:05:57,688 --> 01:06:01,556
which I mistook for contentment.
876
01:06:03,526 --> 01:06:06,394
Were we such
a terrible price to pay?
877
01:06:07,463 --> 01:06:08,697
No.
878
01:06:10,666 --> 01:06:13,401
I wouldn't be without
all three of you.
879
01:06:15,538 --> 01:06:18,974
To have my children about me,
880
01:06:18,976 --> 01:06:21,443
there could be
no better medicine.
881
01:06:26,549 --> 01:06:28,183
But sometimes...
882
01:06:32,221 --> 01:06:33,989
At a certain hour...
883
01:06:36,559 --> 01:06:38,693
When the sun is low,
884
01:06:40,329 --> 01:06:42,330
the shadows lengthen.
885
01:06:45,634 --> 01:06:51,172
I am filled with
such a sense of longing.
886
01:06:54,110 --> 01:06:57,278
I feel such a weight
on my heart.
887
01:06:58,647 --> 01:07:02,050
Oh, how it aches.
888
01:07:07,490 --> 01:07:10,091
Oh, my dear.
889
01:07:11,794 --> 01:07:14,529
Oh, my dear.
890
01:07:14,531 --> 01:07:17,298
There, my lamb. There.
891
01:07:19,468 --> 01:07:21,736
Oh!
892
01:07:33,149 --> 01:07:35,617
Reverend Wadsworth has
sailed for San Francisco.
893
01:07:37,520 --> 01:07:39,587
They all go.
894
01:07:39,589 --> 01:07:42,791
They all leave.
They all desert you.
895
01:07:42,793 --> 01:07:45,493
Do not touch me!
896
01:07:46,328 --> 01:07:48,563
I will not be pitied.
897
01:07:48,565 --> 01:07:50,398
It makes me feel repulsive.
898
01:07:50,400 --> 01:07:53,068
You set too much store
by physical beauty, Emily.
899
01:07:53,070 --> 01:07:57,205
The only people who can be
sanguine about not being handsome
900
01:07:57,207 --> 01:08:00,375
are those who are
beautiful already.
901
01:08:00,377 --> 01:08:03,244
The rest of us have only
our envy to keep us warm.
902
01:08:03,246 --> 01:08:05,113
You have an exquisite nature.
903
01:08:05,115 --> 01:08:07,315
What's the use of that
in this world?
904
01:08:07,317 --> 01:08:10,151
I sometimes think you are
too harsh with yourself.
905
01:08:10,153 --> 01:08:13,855
I have many defects!
There is much to rectify.
906
01:08:13,857 --> 01:08:18,693
It is just as punitive to admit to too many
faults as it is to deny too few virtues.
907
01:08:18,695 --> 01:08:21,162
The reverend Wadsworth
is a married man.
908
01:08:25,801 --> 01:08:28,536
This kind of attachment
is improper.
909
01:08:30,406 --> 01:08:33,708
We can't all possess
your smug rectitude.
910
01:08:33,710 --> 01:08:37,178
Don't sneer at anyone's morals when your
own could do with some little correction.
911
01:08:37,180 --> 01:08:39,380
By that I assume you mean
reverend Wadsworth?
912
01:08:39,382 --> 01:08:41,583
He's married!
913
01:08:41,585 --> 01:08:46,221
You should not attach yourself to someone
who is not free to return that attachment.
914
01:08:46,223 --> 01:08:48,823
You hardly know the man,
except through his sermons.
915
01:08:51,360 --> 01:08:55,396
Besides, he and Mrs.
Wadsworth are very happy.
916
01:08:55,398 --> 01:08:57,365
She has led a blameless life.
917
01:08:57,367 --> 01:09:02,237
She hasn't led a life at all!
She's too inert for that.
918
01:09:02,239 --> 01:09:05,707
If docility were love, we would
all live happily ever after.
919
01:09:05,709 --> 01:09:08,843
She's a good wife!
920
01:09:08,845 --> 01:09:12,847
And, to be truthful, I have never understood the attraction of her husband for you.
921
01:09:12,849 --> 01:09:16,684
He is hardly a Mr. Rochester, and
you are certainly not Jane eyre.
922
01:09:23,526 --> 01:09:25,593
That was... unkind.
923
01:09:27,496 --> 01:09:29,330
I'm sorry too.
924
01:09:30,399 --> 01:09:31,900
You're not smug.
925
01:09:32,668 --> 01:09:34,335
But I do sermonize.
926
01:09:36,272 --> 01:09:39,340
And I do overdramatize.
927
01:09:40,242 --> 01:09:43,344
But it was news that was...
928
01:09:43,346 --> 01:09:46,748
Is... Hard to bear.
929
01:09:48,884 --> 01:09:52,353
Oh, you are a wretched creature.
930
01:09:52,355 --> 01:09:55,790
Will you never achieve anything?
931
01:10:03,465 --> 01:10:07,202
We outgrow love,
like other things
932
01:10:07,204 --> 01:10:10,305
and put it in the drawer,
933
01:10:10,307 --> 01:10:13,808
till it an antique fashion shows
934
01:10:13,810 --> 01:10:18,279
like costumes grandsires wore.
935
01:10:18,281 --> 01:10:20,915
May the lord
make his face shine upon you
936
01:10:20,917 --> 01:10:24,252
and be gracious unto you.
937
01:10:24,254 --> 01:10:29,257
May the lord lift up his countenance
unto you and give you peace.
938
01:10:47,476 --> 01:10:51,279
We wish you all the
happiness in the world.
939
01:10:52,648 --> 01:10:56,618
No tears, Emily. No tears.
940
01:11:13,936 --> 01:11:16,971
Will you come? No.
941
01:11:20,542 --> 01:11:22,477
Wave her my good-bye.
942
01:11:35,024 --> 01:11:38,493
The dying need but little, dear.
943
01:11:38,495 --> 01:11:41,029
A glass of water's all.
944
01:11:41,031 --> 01:11:45,833
A flower's unobtrusive face
to punctuate the wall.
945
01:11:45,835 --> 01:11:50,371
A fan, perhaps,
a friend's regret,
946
01:11:50,373 --> 01:11:55,877
and certainly that one no color in the
rainbow perceives when you are gone.
947
01:11:56,945 --> 01:12:00,381
Look back on time
with kindly eyes,
948
01:12:00,383 --> 01:12:03,418
he doubtless did his best.
949
01:12:03,420 --> 01:12:06,854
How softly sinks
his trembling sun
950
01:12:06,856 --> 01:12:09,691
in human nature's west.
951
01:13:18,694 --> 01:13:20,995
Of so divine a loss
952
01:13:20,997 --> 01:13:23,965
we enter but the gain,
953
01:13:23,967 --> 01:13:26,734
indemnity for loneliness
954
01:13:26,736 --> 01:13:29,137
that such a bliss has been.
955
01:13:44,920 --> 01:13:49,457
If we reach into the silence
then we cannot be afraid,
956
01:13:49,459 --> 01:13:53,995
for where there is nothing...
There is god.
957
01:14:08,644 --> 01:14:09,811
Emily?
958
01:14:13,882 --> 01:14:15,550
Emily.
959
01:14:17,686 --> 01:14:19,754
You must eat.
960
01:14:20,889 --> 01:14:22,890
You must come down now.
961
01:14:25,961 --> 01:14:27,628
It's been three days.
962
01:14:34,136 --> 01:14:36,103
You are wearing white.
963
01:14:37,840 --> 01:14:39,507
Yes.
964
01:14:40,609 --> 01:14:42,844
But we're still in mourning.
965
01:14:44,780 --> 01:14:46,547
So am I.
966
01:14:50,552 --> 01:14:54,622
Emily? It's Mr. bowles.
967
01:14:54,624 --> 01:14:57,692
He's come to Amherst
specially to see you.
968
01:15:07,102 --> 01:15:09,537
Well, come down, damn you.
969
01:15:09,539 --> 01:15:12,540
I refuse to speak to someone who's
a flight of stairs above me.
970
01:15:13,642 --> 01:15:16,577
Forgive me, sir,
if I'm frightened.
971
01:15:16,579 --> 01:15:19,514
I never see anyone and I
hardly know what to say.
972
01:15:19,516 --> 01:15:23,217
You could say "thank you" for my
publishing some of your verse.
973
01:15:23,219 --> 01:15:26,587
For that, sir, you have more than
my thanks, you have my gratitude,
974
01:15:26,589 --> 01:15:29,223
but... sir...
975
01:15:30,659 --> 01:15:33,694
You have altered
some of my punctuation.
976
01:15:33,696 --> 01:15:37,632
Good lord. What's a hyphen
here or a semicolon there?
977
01:15:37,634 --> 01:15:39,800
To many, nothing.
978
01:15:39,802 --> 01:15:44,138
But, to me, the alteration of my
punctuation marks is very hard to endure.
979
01:15:44,140 --> 01:15:47,208
Then I apologize.
980
01:15:47,210 --> 01:15:50,711
I was merely trying to make your
meaning clearer to my readers.
981
01:15:50,713 --> 01:15:55,917
Clarity is one thing, sir.
Obviousness quite another.
982
01:15:55,919 --> 01:16:00,821
The only person qualified to interfere
with the poet's work is the poet herself.
983
01:16:00,823 --> 01:16:03,190
From anyone else
it feels like an attack.
984
01:16:03,192 --> 01:16:07,895
Miss Dickinson, this is no
way to speak or behave.
985
01:16:07,897 --> 01:16:11,299
If you treated a suitor
like this, he would not return.
986
01:16:13,168 --> 01:16:16,337
Are you sure there will be one?
Of course.
987
01:16:16,339 --> 01:16:20,274
Even for someone as hard
to please as yourself.
988
01:16:21,143 --> 01:16:23,277
Well, if he does come,
989
01:16:23,279 --> 01:16:26,347
he will have to be
as spectacular as disraeli
990
01:16:26,349 --> 01:16:28,282
and as Sincere as gladstone.
991
01:16:28,284 --> 01:16:30,585
And as upright
as George Washington?
992
01:16:32,588 --> 01:16:35,923
George who?
993
01:17:18,333 --> 01:17:22,269
Emily? Mr. emmons
is coming to see us.
994
01:17:26,642 --> 01:17:28,342
Our beautiful friend?
995
01:17:28,344 --> 01:17:30,911
Will you come down? No.
996
01:17:32,681 --> 01:17:35,282
This is discourteous. Why will
you not come down and meet him?
997
01:17:35,284 --> 01:17:39,286
Because he is so beautiful
and I am not beautiful enough.
998
01:17:39,288 --> 01:17:42,323
He's read some of your published
poems and admires them.
999
01:17:42,325 --> 01:17:44,792
Admiration always masks envy.
1000
01:17:44,794 --> 01:17:46,794
What does envy mask?
1001
01:17:46,796 --> 01:17:49,130
Oh, that masks admiration.
1002
01:17:51,667 --> 01:17:53,934
He may come
to the foot of the stairs.
1003
01:17:54,903 --> 01:17:58,339
- Miss Dickinson?
- Yes?
1004
01:17:58,341 --> 01:17:59,974
I cannot see you.
1005
01:17:59,976 --> 01:18:02,243
That, sir, is no matter.
1006
01:18:05,881 --> 01:18:10,785
It is the first time I've conducted
a visit in this fashion.
1007
01:18:10,787 --> 01:18:14,822
It seems unfair that you can see
me but I can only hear you.
1008
01:18:14,824 --> 01:18:19,160
That can be no hardship, sir, for
I am best heard and not seen.
1009
01:18:21,196 --> 01:18:23,397
Will you take a ride
with Vinnie and me?
1010
01:18:23,399 --> 01:18:27,902
I do not cross my father's
ground to any house or town.
1011
01:18:27,904 --> 01:18:30,805
That seems such a shame,
especially in such lovely weather.
1012
01:18:30,807 --> 01:18:32,840
The weather will remain lovely
1013
01:18:32,842 --> 01:18:34,775
whether I drive
through it or not.
1014
01:18:38,180 --> 01:18:41,782
Then I wish you good day, miss Dickinson.
Good day, Mr. emmons.
1015
01:18:45,721 --> 01:18:49,757
He will mount the stairs
at midnight...
1016
01:18:52,360 --> 01:18:54,895
The looming man in the night.
1017
01:18:57,132 --> 01:19:00,935
No ordinary bridegroom, he.
1018
01:19:03,338 --> 01:19:08,008
But I will wait... All my days.
1019
01:19:10,178 --> 01:19:14,181
And he will come
before the afterlife.
1020
01:19:17,419 --> 01:19:21,856
Oh, please, let him come.
1021
01:19:22,858 --> 01:19:25,359
Let him not forget me!
1022
01:23:17,492 --> 01:23:20,995
Oh, Emily, you should have come.
It was radiant.
1023
01:23:20,997 --> 01:23:23,998
Yes, and I'm sure you would have made
it even more radiant, miss Emily.
1024
01:23:24,000 --> 01:23:28,535
Ridicule is not the way to any woman's
heart, sir. Least of all mine.
1025
01:23:28,537 --> 01:23:32,539
It was meant sincerely. Or should I
judge beauty by the common standard?
1026
01:23:32,541 --> 01:23:37,745
Any standard may be common. Familiarity,
as they say, breeds contempt.
1027
01:23:37,747 --> 01:23:40,581
Perhaps contempt
breeds familiarity.
1028
01:23:40,583 --> 01:23:43,417
At any rate, beauty is in
the eye of the beholder.
1029
01:23:43,419 --> 01:23:46,320
That is no longer true, sir,
1030
01:23:46,322 --> 01:23:48,589
for that truism
has become a clich�.
1031
01:23:51,726 --> 01:23:53,794
Miss Dickinson, you are
just a little too sharp.
1032
01:23:53,796 --> 01:23:57,064
And you, sir, are a little too
quick to play the martyr.
1033
01:23:57,066 --> 01:23:59,366
Then I'll take my leave
before any blood is spilt.
1034
01:24:00,201 --> 01:24:01,502
There are wounds
1035
01:24:01,504 --> 01:24:03,470
which do not bleed...
1036
01:24:06,274 --> 01:24:08,742
But which aggrieve nonetheless.
1037
01:24:10,245 --> 01:24:13,380
I just assumed that
you wanted to be rid of me.
1038
01:24:13,382 --> 01:24:14,415
I meant no injury.
1039
01:24:15,483 --> 01:24:17,151
Nor did I, sir.
1040
01:24:17,786 --> 01:24:19,686
I only wish to be honest.
1041
01:24:25,427 --> 01:24:30,764
- May I call again? - If it gives
you no pleasure, what is the point?
1042
01:24:30,766 --> 01:24:33,467
I had hoped that my company
wouldn't be a burden.
1043
01:24:33,469 --> 01:24:37,504
A burden can always
be laid down, sir.
1044
01:24:37,506 --> 01:24:40,174
You are not required
to be another sisyphus.
1045
01:24:50,086 --> 01:24:54,755
Oh, Emily,
why do you behave like this?
1046
01:24:54,757 --> 01:24:57,124
He is a kind man,
and he was hurt.
1047
01:24:58,259 --> 01:24:59,726
I don't know.
1048
01:25:01,429 --> 01:25:05,699
As soon as they get too close,
I feel as if I'm suffocating.
1049
01:25:05,701 --> 01:25:10,170
I long for... something.
1050
01:25:11,573 --> 01:25:12,806
But I'm afraid of it.
1051
01:25:14,576 --> 01:25:19,279
A man may love and then cool,
but it is not that way with me.
1052
01:25:19,281 --> 01:25:21,582
But you cannot be equal
to a man.
1053
01:25:21,584 --> 01:25:25,586
If I cannot have equality,
then I want nothing of love.
1054
01:25:25,588 --> 01:25:28,489
I will not be so confined
that I cannot breathe.
1055
01:25:28,491 --> 01:25:32,292
But a rebellious spirit
invites only retribution.
1056
01:25:32,294 --> 01:25:35,262
Then I will be silent
in my rebellion,
1057
01:25:35,264 --> 01:25:37,664
so that no one will know
what my true feelings are.
1058
01:25:37,666 --> 01:25:39,533
God will know.
1059
01:25:39,535 --> 01:25:42,169
But I will not be
married to god.
1060
01:25:42,171 --> 01:25:45,139
But you are his possession
and answerable to him.
1061
01:25:47,442 --> 01:25:49,843
He will know of my struggle
and be merciful.
1062
01:25:52,847 --> 01:25:54,715
And if he does not exist...
1063
01:25:56,551 --> 01:25:58,485
Then I will be eternally free.
1064
01:27:59,540 --> 01:28:01,475
We never know we go,
1065
01:28:01,477 --> 01:28:03,877
when we are going.
1066
01:28:03,879 --> 01:28:06,947
We jest and shut the door.
1067
01:28:06,949 --> 01:28:09,850
Fate following behind us
bolts it,
1068
01:28:11,319 --> 01:28:14,021
and we accost no more.
1069
01:28:19,927 --> 01:28:24,731
He fumbles at your spirit,
as players at the keys
1070
01:28:24,733 --> 01:28:28,001
before they drop full music on,
1071
01:28:28,003 --> 01:28:31,438
he stuns you by degrees,
1072
01:28:31,440 --> 01:28:33,607
prepares your brittle substance
1073
01:28:33,609 --> 01:28:35,976
for the ethereal blow,
1074
01:28:35,978 --> 01:28:38,912
by fainter hammers,
further heard,
1075
01:28:38,914 --> 01:28:43,317
then nearer, then so slow.
1076
01:28:43,319 --> 01:28:45,986
Your breath has time
to straighten,
1077
01:28:45,988 --> 01:28:48,989
your brain to bubble cool...
1078
01:28:48,991 --> 01:28:51,825
Deals one imperial thunderbolt
1079
01:28:51,827 --> 01:28:55,829
that scalps your naked soul.
1080
01:28:55,831 --> 01:28:58,398
Have you noticed any blood
in your urine?
1081
01:29:01,969 --> 01:29:04,071
Yes, doctor.
1082
01:29:04,073 --> 01:29:07,774
Back pain? Yes, doctor.
1083
01:29:07,776 --> 01:29:11,378
Severe? Very severe.
1084
01:29:11,380 --> 01:29:14,815
She's had a fever and vomiting.
1085
01:29:16,451 --> 01:29:17,918
And your breathing?
1086
01:29:18,886 --> 01:29:20,821
It's very restricted.
1087
01:29:25,093 --> 01:29:29,396
You have all the common
symptoms of bright's disease.
1088
01:29:29,398 --> 01:29:32,399
It's a disease of the kidneys.
Is there a cure?
1089
01:29:33,868 --> 01:29:35,802
Not to my knowledge.
1090
01:29:37,705 --> 01:29:39,840
What is the prognosis, doctor?
1091
01:29:41,476 --> 01:29:43,043
Diuretics and laxatives
1092
01:29:43,045 --> 01:29:45,912
can ease some of the symptoms.
1093
01:29:46,914 --> 01:29:50,117
But there is definitely no cure?
1094
01:29:50,119 --> 01:29:52,486
No.
1095
01:29:54,155 --> 01:29:56,523
Thank you, doctor.
1096
01:29:56,525 --> 01:29:58,592
I'll s-see you out.
1097
01:30:11,039 --> 01:30:13,774
This world is not conclusion,
1098
01:30:13,776 --> 01:30:16,643
A sequel stands beyond,
1099
01:30:16,645 --> 01:30:18,712
invisible, as music,
1100
01:30:18,714 --> 01:30:21,148
but positive, as sound.
1101
01:30:21,150 --> 01:30:24,751
It beckons and it baffles.
1102
01:30:24,753 --> 01:30:27,554
Philosophies don't know.
1103
01:30:27,556 --> 01:30:30,056
And through a riddle,
at the last,
1104
01:30:30,058 --> 01:30:32,492
sagacity must go.
1105
01:30:33,761 --> 01:30:36,630
To guess it puzzles scholars.
1106
01:30:36,632 --> 01:30:39,633
To gain it, men have shown
1107
01:30:39,635 --> 01:30:42,035
contempt of generations,
1108
01:30:42,970 --> 01:30:45,639
and crucifixion known.
1109
01:31:54,243 --> 01:31:57,544
I can hear her sigh
before she makes one.
1110
01:31:59,814 --> 01:32:03,550
Emily, mother has had a stroke.
1111
01:32:42,156 --> 01:32:43,590
There.
1112
01:32:48,095 --> 01:32:49,996
There.
1113
01:33:27,034 --> 01:33:30,036
We've come to say
good night, mother.
1114
01:33:43,117 --> 01:33:45,085
Why?
1115
01:33:49,190 --> 01:33:50,256
Why?
1116
01:34:56,457 --> 01:34:59,092
Father believed.
1117
01:34:59,094 --> 01:35:02,796
And mother loved.
1118
01:35:02,798 --> 01:35:06,733
She achieved in sweetness
what she lost in strength.
1119
01:37:47,328 --> 01:37:51,397
Your wife plays
beautifully, Mr. Todd.
1120
01:37:51,399 --> 01:37:53,566
My wife does everything
beautifully...
1121
01:37:54,568 --> 01:37:57,237
And with her whole being.
1122
01:38:09,116 --> 01:38:12,085
They say every man that meets
her falls in love with her.
1123
01:38:12,620 --> 01:38:16,022
No. She says that.
1124
01:39:46,046 --> 01:39:47,714
Oh!
1125
01:40:36,664 --> 01:40:40,466
Is this a private rehearsal or is
it open to the general public?
1126
01:40:47,474 --> 01:40:50,743
Mrs. Todd,
the exit is to your right.
1127
01:40:52,679 --> 01:40:54,080
Emily?
1128
01:40:56,583 --> 01:40:58,785
Mrs. Todd is about to depart.
1129
01:41:00,454 --> 01:41:04,757
- This life? Or just this house?
- Stop it. She'll hear you.
1130
01:41:04,759 --> 01:41:06,359
Good-bye, Emily.
1131
01:41:09,463 --> 01:41:12,165
Good-bye, Mrs. Todd.
1132
01:41:12,167 --> 01:41:14,734
Please give my regards
to Mr. Todd,
1133
01:41:14,736 --> 01:41:17,270
a man of rare Patience
and fortitude.
1134
01:41:18,205 --> 01:41:20,106
I'll remember you to him.
1135
01:41:24,711 --> 01:41:27,647
Perhaps next time, Emily, when you
wish to say good-bye to a guest,
1136
01:41:27,649 --> 01:41:29,582
you might consider
using semaphore.
1137
01:41:29,584 --> 01:41:32,552
There aren't enough flags
to say what I wish to say.
1138
01:41:34,488 --> 01:41:37,423
Use the back stairs, Austin.
It's quicker.
1139
01:41:40,694 --> 01:41:44,097
Oh, Emily, why do you
behave like this?
1140
01:41:44,099 --> 01:41:47,200
Now there'll be hostility
for days.
1141
01:42:21,201 --> 01:42:22,502
How is Susan?
1142
01:42:24,338 --> 01:42:26,772
Well, thank you.
1143
01:42:26,774 --> 01:42:28,508
She's taking tea with Mabel.
1144
01:42:28,510 --> 01:42:32,578
Ah, Mrs. Todd.
And her dull narcissism.
1145
01:42:32,580 --> 01:42:34,847
You mistake confidence
for narcissism,
1146
01:42:34,849 --> 01:42:37,183
and womanly reticence
for dullness.
1147
01:42:37,185 --> 01:42:39,185
Whatever else can be said
of Mrs. Todd,
1148
01:42:39,187 --> 01:42:42,188
no one could ever
accuse her of reticence.
1149
01:42:42,190 --> 01:42:44,423
Or does one only require
reticence in a wife?
1150
01:42:44,425 --> 01:42:46,325
My wife is perfectly happy.
1151
01:42:46,327 --> 01:42:48,594
Yes, of course.
1152
01:42:48,596 --> 01:42:50,696
I'm sure she sees infidelity,
1153
01:42:50,698 --> 01:42:54,400
when accompanied by schubert,
as a delightful pastime.
1154
01:42:54,402 --> 01:42:56,235
A kind of musical adultery.
1155
01:42:56,237 --> 01:42:58,905
Real artists cannot be confined
by narrow convention.
1156
01:42:58,907 --> 01:43:02,808
Real artists don't deceive
themselves or their public.
1157
01:43:02,810 --> 01:43:04,777
When you have any public
to speak of,
1158
01:43:04,779 --> 01:43:07,613
I'm sure your reputation
will no doubt be very secure.
1159
01:43:07,615 --> 01:43:11,184
In all this,
Susan is the innocent party.
1160
01:43:11,186 --> 01:43:15,020
If you take the trouble to look, you'd see there is more to that innocence than meets the eye.
1161
01:43:15,022 --> 01:43:17,223
That is a despicable thing
to say!
1162
01:43:17,225 --> 01:43:19,759
Oh, stop bickering!
1163
01:43:27,601 --> 01:43:31,337
My sympathies
are entirely with Susan.
1164
01:43:31,339 --> 01:43:35,508
If she had a liaison with a married
man, how would you respond?
1165
01:43:35,510 --> 01:43:36,510
I would not forgive her.
1166
01:43:37,911 --> 01:43:40,546
Yet you admire Mrs. Todd.
1167
01:43:40,548 --> 01:43:44,817
An admirable woman is one thing.
A wife quite another.
1168
01:43:44,819 --> 01:43:48,254
I don't think I've ever been
this close to despising you.
1169
01:43:48,256 --> 01:43:49,989
Don't lecture me on how to live!
1170
01:43:49,991 --> 01:43:53,426
And don't try
to justify your position!
1171
01:43:53,428 --> 01:43:56,862
It is both immoral and vicious.
1172
01:43:56,864 --> 01:44:01,801
Susan is a good
and intelligent wife.
1173
01:44:01,803 --> 01:44:04,804
Or do you prefer
more obvious charms?
1174
01:44:04,806 --> 01:44:07,273
By that I assume
you mean Mabel loomis Todd?
1175
01:44:07,275 --> 01:44:08,941
Mrs. Todd, yes.
1176
01:44:08,943 --> 01:44:12,645
And don't tell me your intentions
towards her are merely fraternal.
1177
01:44:12,647 --> 01:44:15,014
Especially in that
semi-recumbent position!
1178
01:44:15,016 --> 01:44:19,018
Sometimes, Emily, you are
as ugly as your poetry!
1179
01:44:19,020 --> 01:44:21,988
I wonder if she is that
percussive with her husband!
1180
01:44:29,663 --> 01:44:31,864
There's nothing to be done.
1181
01:44:31,866 --> 01:44:35,334
Mabel's made up her mind
to continue the status quo.
1182
01:44:35,336 --> 01:44:37,637
She is incapable
of making up her mind
1183
01:44:37,639 --> 01:44:39,538
because she is
too stupid to have one!
1184
01:44:40,674 --> 01:44:42,575
That is a horrible thing to say.
1185
01:44:45,479 --> 01:44:48,981
You see what a vile person
I've become?
1186
01:44:50,784 --> 01:44:53,519
That is too harsh.
1187
01:44:53,521 --> 01:44:57,823
You lash out because
you are hurt or angry.
1188
01:44:57,825 --> 01:45:01,394
Your anger is, I think,
a defense against the world.
1189
01:45:08,669 --> 01:45:10,903
How can you go on loving me...
1190
01:45:12,439 --> 01:45:14,006
When I don't deserve it?
1191
01:45:15,509 --> 01:45:18,778
Because you are so easy to love.
1192
01:45:21,581 --> 01:45:23,049
Oh, Vinnie.
1193
01:45:23,950 --> 01:45:25,685
Vinnie.
1194
01:45:27,387 --> 01:45:31,023
You are not the only one
1195
01:45:31,025 --> 01:45:33,492
who has had horrible thoughts.
1196
01:45:35,362 --> 01:45:37,396
Yes. Me also.
1197
01:45:38,932 --> 01:45:42,968
I once hoped that Mabel would go
up in a balloon, then explode.
1198
01:45:51,712 --> 01:45:53,879
Oh, Vinnie.
1199
01:45:53,881 --> 01:45:56,882
If that is the extent
of your wickedness,
1200
01:45:56,884 --> 01:45:58,617
your sainthood is assured...
1201
01:45:59,786 --> 01:46:02,555
Explosions notwithstanding.
1202
01:46:03,990 --> 01:46:05,925
Try not to provoke him.
1203
01:46:40,494 --> 01:46:43,054
Have you read this article in the
Springfield republican, Emily?
1204
01:46:44,598 --> 01:46:47,633
No. Why?
1205
01:46:47,635 --> 01:46:50,870
It is by Mr. bowles,
who publishes some of your work.
1206
01:46:50,872 --> 01:46:55,007
And whom you admire, I think.
And who is also married.
1207
01:46:55,009 --> 01:46:57,576
What does it say?
1208
01:46:57,578 --> 01:47:00,413
"Why should we write?"
1209
01:47:00,415 --> 01:47:03,649
There is another kind
of writing only too common,
1210
01:47:03,651 --> 01:47:05,985
appealing to the sympathies
of the reader
1211
01:47:05,987 --> 01:47:09,722
without recommending itself
to its subject.
1212
01:47:09,724 --> 01:47:12,892
It may be called
the literature of misery.
1213
01:47:14,027 --> 01:47:16,629
The writers are chiefly women,
1214
01:47:16,631 --> 01:47:20,933
gifted women maybe, full of
thought and feeling and fancy,
1215
01:47:20,935 --> 01:47:24,136
but poor, lonely and unhappy.
1216
01:47:24,138 --> 01:47:28,507
Also, such suffering
is so seldom healthful.
1217
01:47:28,509 --> 01:47:31,577
It may be a valuable
discipline in the end,
1218
01:47:31,579 --> 01:47:34,680
but for the time being
it too often clouds,
1219
01:47:34,682 --> 01:47:37,950
withers, distorts.
1220
01:47:37,952 --> 01:47:41,153
It is so difficult
to see objects distinctly
1221
01:47:41,155 --> 01:47:42,755
through a mist of tears.
1222
01:47:43,824 --> 01:47:45,624
"The sketch or poem is..."
1223
01:47:48,028 --> 01:47:49,628
that was cruel.
1224
01:47:50,230 --> 01:47:51,730
Life is cruel.
1225
01:47:51,732 --> 01:47:54,633
And cruelty knows no morality.
1226
01:48:16,957 --> 01:48:18,657
Are you all right?
1227
01:48:19,559 --> 01:48:22,094
Austin was cruel.
1228
01:48:22,096 --> 01:48:25,965
He was, I suppose,
defending his position.
1229
01:48:25,967 --> 01:48:29,101
Or should we call it
poetic licentiousness?
1230
01:48:31,238 --> 01:48:35,941
I must confess I cannot understand
his infatuation with her,
1231
01:48:35,943 --> 01:48:40,679
when she already has a husband who should satisfy her in every aspect of married life.
1232
01:48:42,849 --> 01:48:47,052
They say... That with Mr. Todd
1233
01:48:47,054 --> 01:48:49,255
it is a venereal case.
1234
01:48:51,825 --> 01:48:54,560
- How do you know this?
- There are rumors.
1235
01:48:56,029 --> 01:49:00,299
Perhaps now you can view Mabel
in a more favorable light.
1236
01:49:00,301 --> 01:49:01,967
I doubt that.
1237
01:49:04,037 --> 01:49:08,274
Mrs. Todd may have
her private troubles,
1238
01:49:08,276 --> 01:49:11,911
but it is no excuse
for Austin's infidelity.
1239
01:49:13,213 --> 01:49:15,981
The brother I once adored
has betrayed Susan
1240
01:49:15,983 --> 01:49:18,317
in the vilest way imaginable!
1241
01:49:18,319 --> 01:49:20,653
People are not saints, Emily.
1242
01:49:20,655 --> 01:49:23,656
You judge too harshly
because you judge too highly.
1243
01:49:23,658 --> 01:49:26,559
Lowering a standard is the first
excuse for every villainy.
1244
01:49:26,561 --> 01:49:28,661
And keeping to one
high principle
1245
01:49:28,663 --> 01:49:30,930
is the last refuge
of the intolerant.
1246
01:49:30,932 --> 01:49:33,866
And what of integrity?
1247
01:49:33,868 --> 01:49:37,269
Austin was once fierce
in his defense of it.
1248
01:49:37,271 --> 01:49:41,774
And now it seems an encumbrance
to be easily put aside!
1249
01:49:41,776 --> 01:49:45,344
Integrity, if taken too far,
can be equally ruthless!
1250
01:49:45,346 --> 01:49:48,581
- And do I fit into that category?
- Sometimes, yes!
1251
01:50:09,169 --> 01:50:12,204
We're only human, Emily.
1252
01:50:12,206 --> 01:50:14,640
Don't pillory us for that.
1253
01:50:22,215 --> 01:50:23,716
You're right.
1254
01:50:24,818 --> 01:50:26,685
Of course.
1255
01:50:29,189 --> 01:50:31,323
I wish I had your gentle spirit.
1256
01:50:34,227 --> 01:50:36,629
If I castigate Austin...
1257
01:50:38,064 --> 01:50:42,001
It is because my own failings
are equally as great.
1258
01:50:47,207 --> 01:50:49,942
We become the very thing
we dread.
1259
01:50:53,680 --> 01:50:55,948
And I have become embittered.
1260
01:50:58,918 --> 01:51:00,853
Despite your vehemence...
1261
01:51:02,389 --> 01:51:07,226
You have a soul
anyone would be proud of.
1262
01:51:11,731 --> 01:51:14,199
Oh, Vinnie. Vinnie.
1263
01:51:17,704 --> 01:51:21,006
Why has the world
become so ugly?
1264
01:51:37,157 --> 01:51:39,758
Our journey had advanced.
1265
01:51:39,760 --> 01:51:42,227
Our feet were almost come
1266
01:51:42,229 --> 01:51:45,731
to that odd fork
in being's road,
1267
01:51:45,733 --> 01:51:47,700
eternity by term.
1268
01:51:48,902 --> 01:51:51,804
Our pace took sudden awe,
1269
01:51:51,806 --> 01:51:54,406
our feet reluctant led.
1270
01:51:54,408 --> 01:51:58,444
Before were cities, but between,
1271
01:51:58,446 --> 01:52:00,345
the forest of the dead.
1272
01:52:01,848 --> 01:52:03,949
Retreat was out of hope...
1273
01:52:03,951 --> 01:52:06,085
Behind, a sealed route,
1274
01:52:06,087 --> 01:52:08,921
eternity's white flag before,
1275
01:52:08,923 --> 01:52:12,157
And god at every gate.
1276
01:52:25,906 --> 01:52:28,107
Shh, shh, shh.
1277
01:52:28,109 --> 01:52:29,975
Emily. Shh.
1278
01:52:29,977 --> 01:52:33,078
Calm. Emily, calm yourself.
1279
01:52:33,080 --> 01:52:35,114
Shh.
1280
01:52:36,883 --> 01:52:38,751
Is there nothing
we can do, doctor?
1281
01:52:38,753 --> 01:52:41,220
Hold her down. I'll give
her some more chloroform.
1282
01:52:41,222 --> 01:52:43,255
Emily, Emily.
1283
01:52:43,257 --> 01:52:46,992
Emily. Shh.
1284
01:52:46,994 --> 01:52:49,027
Shh. Shh.
1285
01:52:53,900 --> 01:52:56,401
Hush, Emily. Shh-shh-shh.
1286
01:52:57,337 --> 01:52:59,304
Emily, we're here.
1287
01:53:00,340 --> 01:53:04,309
It's all right, Emily.
Easy. Calm.
1288
01:53:06,179 --> 01:53:08,380
Easy. Yes, yes.
1289
01:53:08,382 --> 01:53:11,116
Breathe, Emily.
1290
01:53:11,118 --> 01:53:14,887
It's all right. It's all right.
1291
01:53:14,889 --> 01:53:17,122
Shh-shh-shh.
1292
01:53:40,881 --> 01:53:44,416
Doctor? Shh-shh. Easy.
1293
01:56:11,197 --> 01:56:14,399
My life closed twice
before its close.
1294
01:56:15,201 --> 01:56:17,703
It yet remains to see
1295
01:56:17,705 --> 01:56:22,140
if immortality unveil
a third event to me...
1296
01:56:23,242 --> 01:56:26,411
So huge, so hopeless to conceive
1297
01:56:26,413 --> 01:56:28,981
as these that twice befell.
1298
01:56:31,150 --> 01:56:33,719
Parting is all we know
of heaven,
1299
01:56:33,721 --> 01:56:36,288
and all we need of hell.
1300
01:56:37,423 --> 01:56:40,292
Good-bye to the life
I used to live,
1301
01:56:40,294 --> 01:56:43,528
and the world I used to know.
1302
01:56:43,530 --> 01:56:46,531
And kiss the hills for me,
just once...
1303
01:56:47,667 --> 01:56:51,370
Now I am ready to go.
1304
01:56:58,678 --> 01:57:03,348
Because I could not stop
for death,
1305
01:57:03,350 --> 01:57:07,185
he kindly stopped for me.
1306
01:57:07,187 --> 01:57:10,789
The carriage held
but just ourselves
1307
01:57:10,791 --> 01:57:13,191
and immortality.
1308
01:57:14,327 --> 01:57:16,128
We slowly drove,
1309
01:57:16,130 --> 01:57:18,630
he knew no haste,
1310
01:57:18,632 --> 01:57:23,635
and I had put away
my labor and my leisure too,
1311
01:57:23,637 --> 01:57:24,657
for his civility.
1312
01:57:27,173 --> 01:57:32,210
We passed the school where children
strove at recess in the ring.
1313
01:57:33,346 --> 01:57:36,214
We passed the fields
of grazing grain,
1314
01:57:37,550 --> 01:57:40,085
we passed the setting sun.
1315
01:57:41,387 --> 01:57:45,490
Or rather, he passed us.
1316
01:57:47,326 --> 01:57:50,695
The dews drew quivering
and chill,
1317
01:57:50,697 --> 01:57:53,432
for only gossamer my gown,
1318
01:57:53,434 --> 01:57:56,802
my tippet only tulle.
1319
01:57:58,604 --> 01:58:00,472
We paused before a house
1320
01:58:00,474 --> 01:58:03,608
that seemed a swelling
of the ground.
1321
01:58:03,610 --> 01:58:06,511
The roof was scarcely visible,
1322
01:58:06,513 --> 01:58:08,780
the cornice in the ground.
1323
01:58:10,383 --> 01:58:11,783
Since then...
1324
01:58:13,119 --> 01:58:15,754
'Tis centuries,
1325
01:58:15,756 --> 01:58:20,092
and yet feels shorter
than the day
1326
01:58:20,094 --> 01:58:23,662
I first surmised
the horses' heads
1327
01:58:23,664 --> 01:58:26,398
were toward eternity.
1328
01:58:33,473 --> 01:58:38,376
This is my letter to the world,
that never wrote to me.
1329
01:58:38,378 --> 01:58:40,612
The simple news that nature told
1330
01:58:40,614 --> 01:58:42,681
with tender majesty.
1331
01:58:43,683 --> 01:58:46,451
Her message is committed
1332
01:58:46,453 --> 01:58:49,421
to hands I cannot see.
1333
01:58:50,656 --> 01:58:53,758
For love of her,
sweet countrymen,
1334
01:58:53,760 --> 01:58:57,429
judge tenderly of me.
1335
01:58:58,305 --> 01:59:04,898
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9sf5d
Help other users to choose the best subtitles
99929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.