All language subtitles for A bras ouverts .ATG 2017. 720p x265 AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,870
CinemArt
uv�d�
2
00:00:52,870 --> 00:00:55,620
SRDE�N� V�S V�T�ME
3
00:01:39,120 --> 00:01:40,870
Daphn�!
4
00:01:41,037 --> 00:01:43,370
Dokon�ila jsem triptych s kufry.
5
00:01:43,495 --> 00:01:45,370
N�dhera!
6
00:01:45,537 --> 00:01:49,537
-L�b� se ti?
-Je to nesm�rn� p�sobiv�.
7
00:01:49,662 --> 00:01:54,662
P�vodn� jsem cht�la vytvo�it
monument�ln� d�lo. Jako Aj Wej-wej.
8
00:01:55,120 --> 00:01:58,412
Nenacvi��me si tu televizn� debatu?
9
00:01:58,620 --> 00:02:03,620
-Jist�, l�sko.
-Poj� ven, tam se mi l�p p�em��l�.
10
00:02:13,537 --> 00:02:15,329
Proboha, jsou v�ude!
11
00:02:17,162 --> 00:02:19,037
Vypadn�te!
12
00:02:19,495 --> 00:02:21,787
Ni��te mi tr�vn�k. Zmizte!
13
00:02:23,745 --> 00:02:25,495
M�m v�s pln� zuby!
14
00:02:26,120 --> 00:02:29,829
P�kn� m� �tvete.
Va�e slepice mi kad� p�ed dve�ma.
15
00:02:30,079 --> 00:02:32,579
P��t� skon�� na pek��i.
16
00:02:32,745 --> 00:02:34,662
Babik se moc omlouvat.
17
00:02:35,704 --> 00:02:37,912
Babik potv�rk�m vynadat.
18
00:02:40,662 --> 00:02:42,412
Ka�par!
19
00:02:44,537 --> 00:02:46,287
Co d�l�?
20
00:02:47,662 --> 00:02:48,870
Nezlob, mr�ko.
21
00:02:48,995 --> 00:02:52,787
Na souseda hodn� b�t.
Jinak j� hlavu u��znout.
22
00:02:52,912 --> 00:02:54,829
Je�t� si ze m� utahuje.
23
00:02:57,120 --> 00:02:58,870
M�te n�v�t�vu.
24
00:02:59,454 --> 00:03:03,287
-Erwan Berruto?
-Osobn�. R�d v�s vid�m, pane komisa�i.
25
00:03:03,412 --> 00:03:07,870
U� dlouho upozor�uju na tenhle
nez�konn� kemp, kter� hyzd� celou �tvr�.
26
00:03:07,995 --> 00:03:13,120
Nejsem komisa�, ale soudn� exekutor.
A nejsem tu kv�li nim, ale kv�li v�m.
27
00:03:13,245 --> 00:03:17,329
Z d�vodu neplacen� n�jemn�ho
se mus�te vyst�hovat.
28
00:03:17,829 --> 00:03:20,079
Vyhost�te poctiv�ho ob�ana?
29
00:03:20,495 --> 00:03:24,204
-A je nech�te na pokoji?
-Na n� taky brzo dojde.
30
00:03:24,579 --> 00:03:28,662
-Kolik �ije ve Francii Rom�?
-17 600. -Spr�vn�!
31
00:03:28,829 --> 00:03:31,870
-Tipla bych si v�c.
-V tom je ten mal�r.
32
00:03:31,995 --> 00:03:36,287
Tatrmani jako Barzach
d�laj� z kom�ra velblouda.
33
00:03:36,745 --> 00:03:39,662
Zastra�uj� lidi. To je skand�ln�!
34
00:03:40,204 --> 00:03:42,662
-Co je?
-Nic. D�v�m se na tebe.
35
00:03:42,787 --> 00:03:49,370
Zn�m t� dvacet let, ale moc ses nezm�nil.
L�b� se mi, kdy� se roz�iluje� a vztek�.
36
00:03:49,495 --> 00:03:51,995
Nespravedlnost m� pobu�uje.
37
00:03:52,704 --> 00:03:55,704
Smoothie z kvaj�vy a cuket pro p�na.
38
00:03:55,870 --> 00:03:57,495
D�ky, Ravi.
39
00:03:57,620 --> 00:04:00,912
-Z merl�ku a merun�k pro madam.
-D�ky.
40
00:04:01,787 --> 00:04:04,204
-V�, co fascinuje m�?
-Ne.
41
00:04:04,829 --> 00:04:09,204
-P�itahuje� m� jako prvn� den.
-�et�i energii na ve�er!
42
00:04:09,329 --> 00:04:12,329
-Energie m�m na rozd�v�n�.
-Tati!
43
00:04:13,329 --> 00:04:17,454
K�mo�i si t� pust� v televizi.
P�kn� toho fa�ouna uzemni!
44
00:04:17,579 --> 00:04:19,995
Neboj, rozmet�m ho na cucky.
45
00:04:21,954 --> 00:04:26,245
-Ahoj, tady Erwan.
-Copak? -Ubytuje� m� na t�den?
46
00:04:26,412 --> 00:04:29,204
-Nebo na dva?
-Nem�m �as. -Hal�!
47
00:04:29,912 --> 00:04:31,495
Dobr� den.
48
00:04:31,620 --> 00:04:34,704
Starej se o sebe!
Na diplomatku mi nesahej!
49
00:04:34,829 --> 00:04:40,454
Romsk� p��slov� pravit: �V�c nev�novan�,
v�c nep�j�en�, v�c ztracen�.�
50
00:04:40,704 --> 00:04:42,704
�tve t�, �e ti vzali d�m.
51
00:04:43,329 --> 00:04:45,079
Te� jsi jako Rom.
52
00:04:46,245 --> 00:04:47,995
Vypadni!
53
00:04:51,662 --> 00:04:52,912
Do h�je!
54
00:04:54,537 --> 00:04:57,787
M�m si vz�t tu od Diora
nebo od Balenciagy?
55
00:04:57,912 --> 00:05:01,787
Rad�i tu od Diora.
A do klopy si dej rud� kapesn��ek.
56
00:05:01,912 --> 00:05:06,287
Nen�padn� n�dech levice!
Skv�l� n�pad, l�sko! M� pravdu.
57
00:05:08,662 --> 00:05:11,620
Za kuf��k j� ubytovat tebe.
58
00:05:20,787 --> 00:05:22,287
V�tej u Babika.
59
00:05:27,370 --> 00:05:29,120
Kolik v�s tu bydl�?
60
00:05:29,579 --> 00:05:35,870
N�kdy sedm, n�kdy dev�t. R�di m�t domek,
ale chyb� doklady, pen�ze, pr�ce.
61
00:05:36,870 --> 00:05:38,620
Dost probl�m.
62
00:05:38,787 --> 00:05:42,162
-Pro� ve Francii z�st�v�te?
-My Francii milovat.
63
00:05:42,287 --> 00:05:44,704
Zem� kr�sn�. Policie hodn�.
64
00:05:45,287 --> 00:05:47,912
Hezky k n�m chovat. Ml�tit zlehka.
65
00:05:48,037 --> 00:05:50,620
Rumunsko nebezpe�n�, policie zl�.
66
00:05:50,745 --> 00:05:52,537
Romy ml�tit zprudka.
67
00:05:53,579 --> 00:05:55,287
Moc zprudka! Do kebule.
68
00:05:56,495 --> 00:05:58,120
To bolet.
69
00:05:58,579 --> 00:06:00,329
Babikova rodina!
70
00:06:04,704 --> 00:06:06,620
M�li jste �sp�n� den?
71
00:06:07,537 --> 00:06:09,329
-Kdo to je?
-Soused.
72
00:06:09,745 --> 00:06:12,037
Policie vyst�hovat, my ubytovat.
73
00:06:20,329 --> 00:06:23,954
Den �sp�n�.
Pr�ce dobr�. Rodina state�n�.
74
00:06:24,287 --> 00:06:25,745
Vyn�� jim to!
75
00:06:28,037 --> 00:06:29,370
Nech m�.
76
00:06:29,495 --> 00:06:32,079
Barzacha roznesu na kopytech.
77
00:06:33,704 --> 00:06:39,370
P�edstavit Babikovu rodinu.
Simza. Maminka, moje slunce.
78
00:06:39,620 --> 00:06:40,995
T�� m�.
79
00:06:41,120 --> 00:06:44,245
-Somerta, Babikova �ena. Krasavice!
-Nesm�rn�.
80
00:06:44,370 --> 00:06:48,829
Fernanda. Nejstar��
Babikova dcera a jej� �punt Leonardo.
81
00:06:48,954 --> 00:06:50,704
Babik u� d�de�ek.
82
00:06:51,287 --> 00:06:53,620
Renata, moje nejmlad�� hol�i�ka.
83
00:06:53,745 --> 00:06:55,954
A syn Piti. Tvr��k po t�tovi!
84
00:06:56,329 --> 00:06:59,954
-Tahle se nijak nejmenuje?
-Lulughia.
85
00:07:00,870 --> 00:07:03,287
Prost�edn� Babikova dcera.
86
00:07:04,870 --> 00:07:09,454
Z�kaz p�ibl�it, oslovit,
zneuct�t, z�kaz v�echno.
87
00:07:09,829 --> 00:07:10,870
Ano.
88
00:07:10,995 --> 00:07:13,787
Jinak t� uk�i�ovat jako Je��ka.
89
00:07:17,079 --> 00:07:19,287
Jasn�? Nebo ne?
90
00:07:20,412 --> 00:07:22,162
Jasn�.
91
00:07:23,329 --> 00:07:25,370
Crouch!
92
00:07:25,954 --> 00:07:27,204
Poj� pozdravit!
93
00:07:27,579 --> 00:07:29,329
Zdrav�m!
94
00:07:30,954 --> 00:07:34,704
Mal� mozek, velk� srdce.
Slavn� lovec bodli��k�!
95
00:07:35,620 --> 00:07:38,162
-Bodli��k�?
-Je�k�.
96
00:07:38,370 --> 00:07:40,245
Je�ek na�e obl�ben� j�dlo.
97
00:07:41,037 --> 00:07:44,037
-Kn�ka se prod�v�?
-Pr�m�rn�. Sp� chab�.
98
00:07:44,329 --> 00:07:49,370
-A ten Barzach�v odporn� �kv�r?
-�Hrozba?� Jde na dra�ku. Trh� rekordy.
99
00:07:49,495 --> 00:07:52,329
�ijeme ve zvr�cen� dob�.
Jeho kniha je sn��ka l��.
100
00:07:52,454 --> 00:07:56,995
-�to�� na nejni��� lidsk� pudy.
-Ten chlap se mi hnus�. Nandej mu to.
101
00:07:57,370 --> 00:08:01,537
-Zmi� svoji kn�ku, reklama je d�le�it�.
-D�le�it� je h�jit lidi na okraji.
102
00:08:01,662 --> 00:08:05,954
M� pravdu, Lioneli.
Podstatou m�ch esej� je soci�ln� z�pas.
103
00:08:06,370 --> 00:08:10,287
��m v�c knih t�ta prod�,
t�m v�c lid� jeho my�lenky zas�hnou.
104
00:08:10,412 --> 00:08:14,870
-Vyd�lat pen�ze nen� hanba.
-Zvl kdy� jde o dobrou v�c.
105
00:08:14,995 --> 00:08:18,745
Nav�c na R� pot�ebujeme
novou st�echu, bude st�t majlant.
106
00:08:18,870 --> 00:08:23,245
-Nejde o R�, ale o lidsk� pr�va!
-Pro� sem m�ch� st�echu? -Promi�.
107
00:08:23,370 --> 00:08:25,370
Lidsk� pr�va jsou d�le�it�.
108
00:08:27,912 --> 00:08:31,495
Zdrav�m, kolego. Na debatu
s intelektu�lem va�eho kalibru se t��m.
109
00:08:31,620 --> 00:08:36,537
N�podobn�. Konfrontace s mladou generac�
m� bav�. Zvl kdy� se m�l�.
110
00:08:39,204 --> 00:08:40,954
Zat�m nashle.
111
00:08:41,329 --> 00:08:43,954
Toho sr��e roznesu na kopytech.
112
00:08:44,079 --> 00:08:49,120
V dne�n�m vyd�n� �O �em se mluv� v�t�m
Cl�menta Barzacha, autora knihy �Hrozba�.
113
00:08:49,245 --> 00:08:53,037
M�j druh� host, Jean-�tienne Fougerole,
vydal �S n�ru�� doko��n�.
114
00:08:53,162 --> 00:08:56,370
Otev�eme t�ma,
kter� Francouze zaj�m�,
115
00:08:56,495 --> 00:08:58,412
a sice romskou ot�zku.
116
00:08:58,870 --> 00:09:02,870
Podle posledn�ch pr�zkum� �ije
ve Francii bezm�la 18 tis�c Rom�.
117
00:09:02,995 --> 00:09:08,204
Vzhledem k po�tu ileg�ln�ch
migrant� jde jen o hrub� ��sla�
118
00:09:09,537 --> 00:09:11,287
Co v�c si p��t?
119
00:09:13,287 --> 00:09:16,579
-K�vu?
-Jste hodn�, ale neobt�ujte se.
120
00:09:17,162 --> 00:09:21,662
-Romov� se neza�len� nikdy.
-Jak to v�te? Zn�te je osobn�?
121
00:09:24,662 --> 00:09:25,912
Mluv� o n�s!
122
00:09:26,079 --> 00:09:29,079
Francie nem��e
p�ij�mat v�echnu b�du sv�ta.
123
00:09:29,204 --> 00:09:31,579
Bezplatn� kant�ny skon�ily.
124
00:09:31,912 --> 00:09:34,829
Na to nem�me prost�edky.
Va�e generace je rozfofrovala.
125
00:09:35,037 --> 00:09:39,037
Te� l�ete, s�m to v�te!
Francie je �estou sv�tovou velmoc�.
126
00:09:39,162 --> 00:09:41,579
Bohatstv�m p�ekypuje.
Nau�me se o n�j d�lit.
127
00:09:41,704 --> 00:09:45,120
Tak se nejd��v
rozd�lte o svoje bohatstv�.
128
00:09:45,245 --> 00:09:49,245
-To je populismus!
-Oso�ujete m� z populismu?
129
00:09:49,412 --> 00:09:53,870
-Za chv�li m� ozna��te za nacistu.
-P�nov�, zachovejme noblesu.
130
00:09:53,995 --> 00:09:58,579
R�d bych, ale egoismus m� pobu�uje.
M�m r�d Francii solid�rn�,
131
00:09:58,829 --> 00:10:02,204
Francii s n�ru�� doko��n.
Ne obehnanou ostnat�mi dr�ty.
132
00:10:02,329 --> 00:10:07,162
M� pobu�uj� moralisti.
Op�vuj� lidstvo, ale soused�m nepom��ou.
133
00:10:07,287 --> 00:10:09,579
-Napad�te m�?
-Co ��kaj�?
134
00:10:10,079 --> 00:10:13,745
Ten star�� v�s m� celkem r�d,
135
00:10:13,870 --> 00:10:16,954
ten fraj�rek z v�s m� sm�en� pocity.
136
00:10:17,662 --> 00:10:21,370
-�Sm�en�� znamen� dobr� nebo �patn�?
-�patn�.
137
00:10:22,745 --> 00:10:27,579
-Co navrhujete? Zav��t je do t�bor�?
-Ozna�ujete m� za nacistu? -Zase?
138
00:10:27,787 --> 00:10:31,620
Ozna�il m� za nacistu!
Pane Fougerole, vy takov� humanista,
139
00:10:31,745 --> 00:10:34,787
mu� se srdcem na dlani,
pro� nejdete p��kladem?
140
00:10:35,037 --> 00:10:36,745
Ubytujte je doma!
141
00:10:36,870 --> 00:10:39,829
Jsme v debatn�m po�adu, nebo na tr�i�ti?
142
00:10:39,954 --> 00:10:43,162
Pane Fougerole, uklidn�te se.
Pan Barzach v�m polo�il ot�zku.
143
00:10:43,287 --> 00:10:46,079
Jakou ot�zku?
Jeho formulace jsou nesrozumiteln�.
144
00:10:46,204 --> 00:10:49,495
M� formulace jsou jasn�
a ot�zka zn� jednodu�e:
145
00:10:49,620 --> 00:10:54,162
Nast�hoval byste si
dom� Romy? Ano, nebo ne?
146
00:11:01,787 --> 00:11:02,787
K sm�chu!
147
00:11:03,079 --> 00:11:04,412
Trapn�!
148
00:11:04,537 --> 00:11:10,454
Nikdy bych nep�ibouchl dve�e
�lov�ku v nouzi a v zoufal� situaci.
149
00:11:10,579 --> 00:11:15,704
-P�ijmu ho naopak s n�ru�� doko��n.
-P�esta�te �vanit, odpov�zte up��mn�.
150
00:11:15,829 --> 00:11:18,412
-Odpov�zte, pane Fougerole.
-Posly�te!
151
00:11:18,537 --> 00:11:21,579
Soci�ln� nejslab��ch se zast�v�m 35 let.
152
00:11:21,870 --> 00:11:24,454
Akor�t to nestav�m na odiv.
153
00:11:24,704 --> 00:11:27,912
Kdybych ubytoval Romy,
nikde bych to nevytruboval.
154
00:11:28,037 --> 00:11:31,287
Nechal bych si to pro sebe.
Je to osobn� volba. Intimn�.
155
00:11:31,454 --> 00:11:32,954
-Intimn�?
-Ano.
156
00:11:33,079 --> 00:11:37,162
Nemus�te se s Romy pusinkovat,
sta�� prom�nit slova v �iny.
157
00:11:37,287 --> 00:11:40,704
Konejte!
Aspo� jednou v �ivot�! Jednejte!
158
00:11:41,662 --> 00:11:44,412
D�tinskost debaty
m� donut� opustit studio.
159
00:11:44,537 --> 00:11:50,120
-Jakmile m�te jednat, zdrhnete!
-Tohle nen� debata. -Jste lh��.
160
00:11:50,287 --> 00:11:53,912
-A pr�v� jste to dok�zal.
-To sta��! Ml�te!
161
00:11:54,037 --> 00:11:56,745
-Pane Fougerole!
-Dost! Ml�te!
162
00:11:56,870 --> 00:12:00,912
-Pane Fougerole! -M� neuml��te.
-Odpov�zte, nebo zm�n�me t�ma.
163
00:12:01,037 --> 00:12:05,120
Ne, tu debatu dokon��me.
Nem�m ve zvyku ut�kat.
164
00:12:05,745 --> 00:12:08,329
Kdy� na m� zazvon� Romov� v nouzi,
165
00:12:08,662 --> 00:12:10,412
pozvu je d�l.
166
00:12:10,662 --> 00:12:13,745
R��ov� ulice, Marnes-la-Coquette.
167
00:12:14,287 --> 00:12:15,287
Bezva!
168
00:12:15,870 --> 00:12:18,287
Na shledanou, pane Barzachu.
169
00:12:21,120 --> 00:12:24,954
-Bravo, d�l�te Francii �est.
-D�ky. -Byl jsi ��asn�.
170
00:12:25,079 --> 00:12:28,037
Ten jeho jedovat� �sm�v ho hned p�e�el.
171
00:12:28,162 --> 00:12:30,454
Vypadlo to ze m� spont�nn�.
172
00:12:32,287 --> 00:12:33,829
Nat�el jsi mu to.
173
00:12:33,954 --> 00:12:37,287
Ale co kdyby u n�s
ti Romov� fakt zazvonili?
174
00:12:37,412 --> 00:12:42,662
Srde�n� bychom je p�ijali.
Ob�as reaguje� dost malom욝�cky, Daph.
175
00:12:42,787 --> 00:12:46,495
-Uva�uje� jako fa�istka.
-D�lala jsem si legraci�
176
00:12:46,620 --> 00:12:50,079
Samoz�ejm� bych
je p�ijala s n�ru�� doko��n.
177
00:12:50,204 --> 00:12:53,954
-Vst��cnost je d�le�it�.
-Dovol, abych se zasm�l.
178
00:12:54,329 --> 00:12:56,745
Od poslance Yvona Lamberta.
179
00:12:57,620 --> 00:12:59,370
To je mil�. Kde sed�?
180
00:13:00,037 --> 00:13:04,787
Vid�l jsem v�s v televizi. Bravo.
Krajn� pravici je t�eba utnout tipec.
181
00:13:04,912 --> 00:13:07,204
-Neprojdou!
-Neprojdou.
182
00:13:07,537 --> 00:13:09,287
Bd�me! Ve st�ehu!
183
00:13:13,412 --> 00:13:18,120
Kr�sn� ohlasy. N�kdo p�e,
�e jsi Lionel Messi mezi intelektu�ly.
184
00:13:18,245 --> 00:13:20,912
S Barzachem jsem vyb�hl.
185
00:13:23,079 --> 00:13:26,370
Neslazen� bylinn� �aj a su�enka.
186
00:13:26,662 --> 00:13:30,287
-D�ky, Ravi.
-Dobrou noc, madam, dobrou noc, pane.
187
00:13:30,412 --> 00:13:34,787
Ravi, zn�me se spoustu let,
tak mi ne��kejte �madam�,
188
00:13:34,912 --> 00:13:38,162
-ale prost� �Daphn� nebo �Daph�.
-To nejde, madam.
189
00:13:38,287 --> 00:13:42,287
Daphn� m� pravdu.
Oslovujte n�s k�estn�m jm�nem.
190
00:13:42,579 --> 00:13:46,287
-Jste moji p�ni.
-�P�ni�, to je hrozn� slovo!
191
00:13:46,412 --> 00:13:49,204
-Ne�ijeme v 19. stolet�.
-Pat��te do rodiny.
192
00:13:49,412 --> 00:13:53,787
Neurazte se, ale rad�i
v�s budu oslovovat �madam� a �pane�.
193
00:13:53,912 --> 00:13:56,287
Jak chcete. Jste svobodn� �lov�k.
194
00:14:00,287 --> 00:14:03,954
��m jsme na n�j hodn�j��,
t�m v�c si dr�� odstup.
195
00:14:04,079 --> 00:14:09,079
Zako�enil v n�m kastovn� syst�m,
kde ka�d� m� svoje m�sto.
196
00:14:09,579 --> 00:14:11,329
Ur�it�.
197
00:14:14,079 --> 00:14:17,870
-�ek� n�koho?
-Ne, leda romskou n�v�t�vu�
198
00:14:18,662 --> 00:14:21,454
Douf�m, �e jich nen� moc.
Nem�m nic na sn�dani.
199
00:14:21,579 --> 00:14:25,995
Pane, u branky jsou ciz� lidi.
Mluv� divnou francouz�tinou.
200
00:14:26,120 --> 00:14:28,204
Tvrd�, �e jste je pozval.
201
00:14:29,287 --> 00:14:31,037
Ciz� lidi?
202
00:14:31,162 --> 00:14:32,912
Co to m� znamenat?
203
00:14:36,704 --> 00:14:37,787
Tady!
204
00:14:41,454 --> 00:14:43,204
Z�sta� v dom�.
205
00:14:44,120 --> 00:14:45,912
Ravi, poj�te se mnou.
206
00:14:47,870 --> 00:14:49,412
Kolik jich je?
207
00:14:53,162 --> 00:14:56,454
-Kdo jste?
-Erwano, bratr�nek Babik!
208
00:14:56,829 --> 00:14:59,912
-A jeho rodina!
-Babikova rodina�!
209
00:15:00,829 --> 00:15:02,787
Nazdar, p�n Doko��n. D�k.
210
00:15:02,912 --> 00:15:05,579
Moc d�k za p�ijet�. Otev�i!
211
00:15:05,912 --> 00:15:07,662
-Otev�i!
-Fofrem!
212
00:15:08,787 --> 00:15:11,204
-Vid�li jste m� v televizi?
-Jo.
213
00:15:11,329 --> 00:15:13,079
Ty mluvit chyt�e.
214
00:15:13,245 --> 00:15:16,120
-Ten druh� kokot.
-D�ky.
215
00:15:17,079 --> 00:15:19,787
Bohu�el jsem se pr�v� dozv�d�l,
216
00:15:20,245 --> 00:15:23,120
�e m�j bl�zk� p��tel zem�el na infarkt.
217
00:15:23,245 --> 00:15:26,412
B�h otev��t br�nu
kr�lovstv� tv�mu p��teli. Amen.
218
00:15:26,537 --> 00:15:28,870
Amen.
219
00:15:29,412 --> 00:15:30,995
D�ky.
220
00:15:31,120 --> 00:15:32,287
Otev�i.
221
00:15:32,412 --> 00:15:36,954
Ne, pochopte, �e za t�chto podm�nek
nejsem ve stavu v�s n�le�it� p�ijmout.
222
00:15:37,079 --> 00:15:39,662
Nevad�. My zvykl� na �patn� p�ijet�.
223
00:15:40,745 --> 00:15:42,495
Moc vtipn�!
224
00:15:42,829 --> 00:15:46,912
Bohu�el odj�d�me na venkov
za rodinou nebo�t�ka.
225
00:15:47,037 --> 00:15:50,787
��dn� trabl.
My d�t karavan do zahrady. D�m pohl�dat.
226
00:15:50,912 --> 00:15:52,954
Ne!
227
00:15:53,120 --> 00:15:55,495
-Pros�m v�s.
-Ne.
228
00:15:56,120 --> 00:15:57,370
Tady m�te!
229
00:15:57,537 --> 00:15:59,954
Pronajm�te si m�sto v kempu.
230
00:16:01,204 --> 00:16:03,704
M�m dojem, �e n�s chce ojebat.
231
00:16:05,954 --> 00:16:09,120
P�n Doko��n zloduch. P�n Doko��n lh��.
232
00:16:09,495 --> 00:16:12,704
V�bec ne! Stra�n� r�d bych v�s p�ijal�
233
00:16:13,329 --> 00:16:16,120
Tvoje l�i vytroub�me novin���m.
234
00:16:16,495 --> 00:16:18,954
My ��ct pravdu. Ty vyhodil Romy!
235
00:16:19,079 --> 00:16:22,079
Velk� s�lokapr: ty �vanil, skutek utek.
236
00:16:22,204 --> 00:16:23,954
Po�kat.
237
00:16:24,079 --> 00:16:25,829
Najdeme �e�en�.
238
00:16:26,704 --> 00:16:29,120
O kolik noc� jde? Jednu, dv�?
239
00:16:31,245 --> 00:16:34,245
Jo, ne� naj�t pozemek. ��dn� trabl.
240
00:16:35,745 --> 00:16:38,162
-�estn� slovo?
-Babik p��sahat.
241
00:16:38,287 --> 00:16:41,579
Z�ruka jak v Datartu. Spolehliv� dohoda.
242
00:16:42,412 --> 00:16:44,162
-Pozor!
-Pardon.
243
00:16:44,620 --> 00:16:48,329
-J� nerad.
-M�m boty z da��� k��e. -Promi�.
244
00:16:49,245 --> 00:16:50,912
D�k, p�n Doko��n.
245
00:16:52,204 --> 00:16:53,954
D�ky�
246
00:16:56,120 --> 00:16:57,412
Mami!
247
00:16:57,537 --> 00:17:00,079
To je bomba,
Romov� p�ijali t�tovo pozv�n�!
248
00:17:00,204 --> 00:17:01,370
Ano, Lioneli,
249
00:17:01,495 --> 00:17:03,245
je to bomba.
250
00:17:07,787 --> 00:17:09,870
Pozor na kytky! Opatrn�!
251
00:17:10,204 --> 00:17:14,204
Pozor, stoj�te v z�hon�!
Moje neboh� kyti�ky!
252
00:17:14,329 --> 00:17:19,329
Te� se to nehod�. Chyst�m v�stavu,
pot�ebuju klid a prostor. Poslouch� m�?
253
00:17:19,454 --> 00:17:22,537
Mus�m se soust�edit,
uvolnit tv�r�� energii!
254
00:17:22,662 --> 00:17:25,495
-Nem��u tvo�it v chaosu, ch�pe�?
-Jo.
255
00:17:25,620 --> 00:17:29,662
B�hem medi�ln� kampan� ale nesm�m
vyvolat skand�l. Vzpamatuj se, Daph.
256
00:17:29,870 --> 00:17:31,495
Daph!
257
00:17:31,620 --> 00:17:33,912
Mysli na ty chud�ky, m� srdce!
258
00:17:34,079 --> 00:17:39,079
Jist�. Promi�, nev�m, co to do m� vjelo.
Chov�m se sobecky.
259
00:17:39,662 --> 00:17:44,662
Zn� moje stavy, kdy� tvo��m.
Nem��u si pomoct, jsem p�edr�d�n�!
260
00:17:44,870 --> 00:17:48,537
Neboj, m�m konexe,
se�enu jim pozemek na ten karavan.
261
00:17:48,745 --> 00:17:53,829
-Nesu deky, aby jim v noci nebyla zima.
-Jsi hodn�, Lioneli.
262
00:17:53,954 --> 00:17:58,037
-M� spr�vn� �eb���ek hodnot.
-A srdce na dlani.
263
00:17:58,704 --> 00:18:00,454
Pro� mi to nebere?
264
00:18:00,870 --> 00:18:02,620
Pro� se neoz�v�?
265
00:18:07,412 --> 00:18:09,162
Ahoj, to je pro v�s.
266
00:18:11,245 --> 00:18:15,037
-Jmenuju se Lionel.
-J� Lulughia. -Lulughia?
267
00:18:21,245 --> 00:18:25,037
Na Lulughiu nesahat!
Romka mus� z�stat panna a� do svatby.
268
00:18:25,162 --> 00:18:26,912
Nebo se rozzlob�m.
269
00:18:27,329 --> 00:18:29,079
Stra�n�.
270
00:18:29,495 --> 00:18:31,120
Lulughio!
271
00:18:31,245 --> 00:18:32,995
Dom�!
272
00:18:34,579 --> 00:18:37,912
-Na zdrav�!
-Na tvoje! Kone�n� jsme tady!
273
00:18:38,037 --> 00:18:40,245
Tak co? Zabydleli jste se?
274
00:18:40,704 --> 00:18:42,454
Jo, madam. D�k.
275
00:18:43,370 --> 00:18:45,537
P��tele moct poh�b�t v klidu.
276
00:18:45,662 --> 00:18:48,079
-N�kdo um�el?
-Pak ti to vysv�tl�m.
277
00:18:48,204 --> 00:18:51,120
N�hle se zvetil, funus se odkl�d�.
278
00:18:53,579 --> 00:18:56,162
Babik blbec! Zapomn�l Crouch!
279
00:18:56,412 --> 00:18:58,870
-Co je �Crouch�?
-Nev�m.
280
00:19:03,287 --> 00:19:08,162
P�ivezli si prase, to je katastrofa!
P�ece nem��e pob�hat po zahrad�!
281
00:19:09,454 --> 00:19:13,204
Crouch od p��rody blb, od kosti dobr�k.
282
00:19:17,787 --> 00:19:19,537
Sakra, to je smrad!
283
00:19:20,079 --> 00:19:22,662
Pro� brbl�? Pl�n vy�el, ne?
284
00:19:22,995 --> 00:19:27,120
Moc ne! Myslel jsem,
�e se vysp�m v dom�, v opravdov� posteli.
285
00:19:27,370 --> 00:19:31,620
Jestli ti karavan nevon�,
b� sp�t do zahrady, jako Crouch a Tupuk.
286
00:19:31,745 --> 00:19:33,829
-�Tupuk�?
-Na�e prase!
287
00:19:34,454 --> 00:19:36,204
Dobrou noc.
288
00:19:37,037 --> 00:19:39,537
-Vid�, nejsou zl�.
-V�bec.
289
00:19:40,079 --> 00:19:43,579
-Od jin�ch host� se neli��.
-P�esn� tak.
290
00:19:44,245 --> 00:19:46,037
Nem�m zapnout alarm?
291
00:19:46,620 --> 00:19:50,620
-Pro jistotu, �lov�k nikdy nev�.
-Kdyby se to prase dob�valo do domu�
292
00:19:50,954 --> 00:19:52,495
-Romy?
-Jo.
293
00:19:52,620 --> 00:19:55,620
-Prav� Romy?
-Jasn� �e ne CD-ROMy!
294
00:19:56,079 --> 00:20:01,662
Mn� to k sm�chu nep�ijde. Je to fakt
katastrofa. Daph chyst� v�stavu.
295
00:20:02,495 --> 00:20:06,495
Mus� m� jich zbavit,
ani� by to vyvolalo pohor�en�.
296
00:20:06,995 --> 00:20:09,579
A co kdybys sv�j ve�ejn� slib dodr�el?
297
00:20:09,704 --> 00:20:12,454
P�edstav si ty �l�nky,
dopad na tv�j medi�ln� obraz!
298
00:20:12,579 --> 00:20:17,245
-Intelektu�l, co prom�nil slova v �iny!
-To mysl� v�n�? -Jen b�hem kampan�.
299
00:20:17,495 --> 00:20:21,412
Zaplav�m m�dia
tv�m humanistick�m po�inem.
300
00:20:21,579 --> 00:20:26,912
Kn�ka p�jde na dra�ku. M�t na zahrad�
p�r dn� kempa�e nen� tak dramatick�!
301
00:20:27,037 --> 00:20:30,037
M� pravdu, tak dramatick� to nen�.
302
00:20:45,745 --> 00:20:47,245
Nejde� sp�t?
303
00:20:47,370 --> 00:20:49,120
A� za chvilku.
304
00:20:49,787 --> 00:20:52,495
Z�tra r�no to vy�e��m, slibuju.
305
00:20:56,204 --> 00:20:59,287
Snad to prase nese�ere m�j triptych!
306
00:21:01,912 --> 00:21:04,870
-Proti Rom�m nic nem�m.
-Samoz�ejm�. -Jist�.
307
00:21:04,995 --> 00:21:08,912
-Je to ��asn� n�rod.
-Akor�t jsou jin� ne� my.
308
00:21:09,079 --> 00:21:10,829
P�esn� tak.
309
00:21:11,662 --> 00:21:14,037
Ob�as je to s nima ale n�ro�n�.
310
00:21:14,162 --> 00:21:15,912
J� v�m, zlato.
311
00:21:19,245 --> 00:21:20,995
Co ten v�l d�l�?
312
00:21:28,829 --> 00:21:30,579
Ulovil krtka.
313
00:21:31,495 --> 00:21:33,412
Co to m� znamenat?
314
00:21:40,870 --> 00:21:44,245
Vyspal ses dor��ova, p�n Doko��n?
315
00:21:44,662 --> 00:21:48,412
-To je pneumatika z n�kla��ku?
-Z�chrann� p�s!
316
00:21:48,537 --> 00:21:50,287
Babik v Malibu.
317
00:22:01,370 --> 00:22:03,912
-Kde m� ty kempa�e?
-V zahrad�.
318
00:22:04,037 --> 00:22:06,037
Nebude to p�sobit hloup�?
319
00:22:06,162 --> 00:22:11,412
��m blb�j��, t�m lep��. Barzach
pukne zlost�. To si nenech�me uj�t.
320
00:22:11,537 --> 00:22:12,829
M� pravdu.
321
00:22:14,704 --> 00:22:15,704
Pane jo!
322
00:22:23,329 --> 00:22:26,787
A co rozhovor u sn�dan�?
Nato��me v�s u jednoho stolu.
323
00:22:26,912 --> 00:22:29,995
-To bude �iv�j��.
-Mysl�? -Jasn�.
324
00:22:30,620 --> 00:22:33,412
Ravi, kupte kol��e pro na�e hosty.
325
00:22:33,537 --> 00:22:36,954
-Jak� hosty?
-Na�e! A vemte i vdole�ky.
326
00:22:37,412 --> 00:22:41,037
-�Vole�ky�? Co to je?
-Kobl�ky, krucin�l!
327
00:22:43,204 --> 00:22:44,954
Jo, mal� kobl�ky.
328
00:22:47,620 --> 00:22:51,412
-P��m� vstup za�ne za dv� minuty.
-V�born�.
329
00:22:52,495 --> 00:22:54,079
D�ky, Ravi.
330
00:22:54,412 --> 00:22:57,204
-Co te�, p�n Doko��n?
-Bu�te spont�nn�!
331
00:22:57,329 --> 00:23:01,454
A ne��kejte mi
�p�n Doko��n�, leze mi to na nervy.
332
00:23:05,287 --> 00:23:07,037
D�ky.
333
00:23:08,454 --> 00:23:13,162
A� ten Ind neleze do z�b�ru,
vypad� jako neokolonialista.
334
00:23:13,287 --> 00:23:17,454
Hosty obsluhuj s Daphn�.
Bude to p�sobit p��tel�t�ji, lidov�ji.
335
00:23:17,870 --> 00:23:21,787
Dobr� n�pad! Ravi, dejte si pauzu!
Hosty obslou��m s Daphn�.
336
00:23:21,912 --> 00:23:27,120
-Klid, polo�te tu m�su.
-Porad�me si sami. -P�t, �ty�i, t�i�
337
00:23:29,079 --> 00:23:32,370
Zdrav�m, Brici.
Nach�z�m se u Fougerolov�ch,
338
00:23:32,495 --> 00:23:35,287
kte�� ubytovali romskou rodinu.
339
00:23:35,454 --> 00:23:37,204
�aj, k�vu, kakao?
340
00:23:37,995 --> 00:23:40,787
-Kdo si d� m�chan� vaj��ka?
-J� rad�i omeletu.
341
00:23:40,912 --> 00:23:43,370
-J� l�vanec.
-Dob�e!
342
00:23:43,870 --> 00:23:48,204
M�me va�e gesto ch�pat
jako odpov�� na v�zvu Cl�menta Barzacha?
343
00:23:48,329 --> 00:23:51,245
Barzach neovl�d�
moji v�li ani moje srdce.
344
00:23:51,370 --> 00:23:56,079
Pro m� je solidarita p�irozen�.
Ne�ek�m za to ��d �estn� legie.
345
00:23:56,204 --> 00:24:01,120
Ocituji Juliena Greena:
��lov�k m� s l�skou p�ij�mat i d�vat.�
346
00:24:01,245 --> 00:24:03,454
Sd�l�te man�elovo nad�en�?
347
00:24:03,579 --> 00:24:05,079
Samoz�ejm�.
348
00:24:05,495 --> 00:24:07,829
Stra�n� r�da n�koho host�m.
349
00:24:07,954 --> 00:24:09,704
D�m najednou o�ije.
350
00:24:10,079 --> 00:24:14,995
U n�s vl�dne boh�msk� duch.
J� se v�nuju mal��stv�, socha�stv�.
351
00:24:15,245 --> 00:24:18,829
Vyzn�v�m svobodu, du�� jsem dobrodru�ka.
352
00:24:18,995 --> 00:24:20,829
Kdy� jsem byla mlad��,
353
00:24:20,954 --> 00:24:24,454
putovala jsem s cik�ny
do Saintes-Maries-de-la-Mer.
354
00:24:24,579 --> 00:24:29,454
My Romov�, ne cik�ni. Cik�ni
nosit leskl� ko�ile a hr�t na kastan�ty.
355
00:24:30,120 --> 00:24:33,954
Jist�. Moje �ena podle m� cht�la ��ct,
356
00:24:34,162 --> 00:24:37,120
�e ka�d� z n�s se m� od druh�ch co u�it.
357
00:24:37,245 --> 00:24:39,370
P�esn� to jsem cht�la ��ct.
358
00:24:39,495 --> 00:24:43,454
Pane Babiku, jak dlouho
pl�nujete u Fougerolov�ch z�stat?
359
00:24:43,579 --> 00:24:47,745
Ne� vybavit doklady
a naj�t vhodn� pozemek.
360
00:24:48,412 --> 00:24:50,120
Jo.
361
00:24:50,245 --> 00:24:51,995
Do podzimu.
362
00:24:52,829 --> 00:24:55,995
Mo�n� do zimy, pokud p�n Doko��n dovol�.
363
00:24:57,204 --> 00:24:58,454
Samoz�ejm�.
364
00:24:58,579 --> 00:25:02,079
-Z�stanou podle pot�eby.
-�patn� secvi�en� fra�ka!
365
00:25:02,204 --> 00:25:03,912
Sly�el jsi to, Timoth�e?
366
00:25:04,037 --> 00:25:05,995
-Timoth�e!
-Ano?
367
00:25:06,120 --> 00:25:11,287
-Fougerole u sebe ubytoval Romy.
-Jsou na cest�? -Ne, tihle necestuj�.
368
00:25:11,412 --> 00:25:13,912
Usad� se, ut�bo��, squatuj�.
369
00:25:14,787 --> 00:25:16,537
Poslu�te si�
370
00:25:16,787 --> 00:25:21,579
Vyu�il jich k vlastn�mu zviditeln�n�.
To je cynismus, manipulace!
371
00:25:21,704 --> 00:25:23,162
Byl jsi b�je�n�.
372
00:25:23,287 --> 00:25:26,537
Sly�ela jsi Babika?
Chce tu z�stat do podzimu, mo�n� do zimy.
373
00:25:26,662 --> 00:25:30,579
Nepanika�. A� skon��
medi�ln� kampa�, n�co jim spla��me.
374
00:25:32,954 --> 00:25:37,745
-Chyt� t�i za hodinu.
-Ber to pozitivn�. Zbav� t� krtk�.
375
00:25:37,870 --> 00:25:40,287
Sna��m se to br�t pozitivn�.
376
00:25:41,079 --> 00:25:42,829
Je�t� rohl�ky?
377
00:25:43,495 --> 00:25:46,495
-Jdu do �koly. Uvid�me se ve�er.
-M�j se.
378
00:25:46,620 --> 00:25:48,620
-�au, tati.
-Ahoj, Lioneli.
379
00:25:48,745 --> 00:25:51,162
Va�e d�ti chod� do �koly kam?
380
00:25:51,620 --> 00:25:53,995
�kola net�eba. Rovnou pr�ce.
381
00:25:54,120 --> 00:25:57,704
-V rodinn�m podniku.
-To je fajn. Vy podnik�te?
382
00:25:57,829 --> 00:26:00,454
Jo. Recyklujeme, co kde najdeme.
383
00:26:02,245 --> 00:26:03,995
Hezk� den, madam.
384
00:26:04,287 --> 00:26:06,037
Mrskn�te sebou!
385
00:26:06,329 --> 00:26:08,079
Honem!
386
00:26:09,912 --> 00:26:11,829
Vy s nimi nepracujete?
387
00:26:12,287 --> 00:26:14,204
Ne, j� hl�d�m karavan.
388
00:26:15,579 --> 00:26:18,162
Kdo by v�m ho cht�l ukr�st?
389
00:26:19,579 --> 00:26:23,495
-Jin� Romov�.
-Samoz�ejm�. To m� nenapadlo.
390
00:26:24,120 --> 00:26:28,079
P�ece te� p�ed z�po�ty
nenech�m studenty ve �tychu.
391
00:26:28,204 --> 00:26:29,662
To ch�pu,
392
00:26:29,995 --> 00:26:31,537
akor�t �e�
393
00:26:31,662 --> 00:26:34,954
Z�stal tu Erwano, chl�pn� se na m� d�v�.
394
00:26:35,329 --> 00:26:37,579
Nebl�zni! Nav�c tu je Ravi.
395
00:26:37,704 --> 00:26:40,412
-Kdyby n�co, zavol�te mi.
-Dob�e.
396
00:26:40,537 --> 00:26:44,787
Tahle zku�enost
t� ur�it� inspiruje v dal�� tvorb�.
397
00:26:45,287 --> 00:26:47,704
-Mysl�?
-C�t�m to. B��m!
398
00:26:47,954 --> 00:26:53,412
-Zpr�vy o po�as� p�in�� Jean Polanski.
-Zdrav�m, Claire. -Jak bude o v�kendu?
399
00:26:53,537 --> 00:26:58,370
Bohu�el z�stane zata�eno,
teploty kolem �estn�cti stup���
400
00:26:58,745 --> 00:27:01,620
-Kam jdete?
-Do pr�ce. -Jako Peru�nec?
401
00:27:01,745 --> 00:27:04,954
Romov� �patn� pov�st.
Peru�nci skv�l� pov�st.
402
00:27:05,079 --> 00:27:06,829
Hod� n�s do Pa��e?
403
00:27:06,995 --> 00:27:10,079
-Vylou�eno! Sem se nevlezete.
-My smrsknout.
404
00:27:10,204 --> 00:27:11,579
Nastupte, rychle!
405
00:27:12,079 --> 00:27:13,162
Fofrem!
406
00:27:15,495 --> 00:27:19,454
-Pokutu od �vestek plat�te vy.
-D�k, p�n Doko��n.
407
00:27:19,579 --> 00:27:23,162
-Pod�kujte za �vestky.
-D�k, p�n Doko��n.
408
00:27:23,287 --> 00:27:26,079
Neoslovujte m� tak, je to �morn�.
409
00:27:26,454 --> 00:27:29,370
-Jak se jmenuje�?
-Jean-�tienne.
410
00:27:29,995 --> 00:27:31,745
P�n Doko��n snaz��.
411
00:27:35,495 --> 00:27:37,412
Dobr� den, d�my, p�ni!
412
00:27:37,537 --> 00:27:40,329
Jsme zn�msk� peru�nsk� skupina!
413
00:27:40,954 --> 00:27:42,704
A te� hudba!
414
00:27:46,704 --> 00:27:50,204
Bravo. D�v�te n�m p��klad velkorysosti.
415
00:27:50,329 --> 00:27:51,745
D�ky, Souliere.
416
00:27:57,370 --> 00:27:59,120
Pros�m v�s!
417
00:28:00,245 --> 00:28:02,870
Sta��, pros�m v�s.
418
00:28:03,329 --> 00:28:07,537
Ticho, pros�m!
Potleskem si zn�mky nezlep��te.
419
00:28:08,912 --> 00:28:10,662
Pros�m v�s!
420
00:28:10,829 --> 00:28:13,329
Pros�m, p�esta�te m� tr�pit�
421
00:28:15,704 --> 00:28:17,454
Bravo!
422
00:28:31,745 --> 00:28:33,495
Su��te kufry?
423
00:28:34,662 --> 00:28:37,787
Ne, Erwano,
to je um�leck� d�lo, jmenuje se �Odjezd�.
424
00:28:37,912 --> 00:28:39,454
�Odjezd�? Kam?
425
00:28:40,037 --> 00:28:43,829
Nev�m. Kamkoli, nikam.
Jde o vnit�n� cestu.
426
00:28:44,287 --> 00:28:46,245
Introspekci. Du�evn� hled�n�.
427
00:28:46,370 --> 00:28:49,204
Bal� kufry. Ty ne��astn� s p�n Doko��n.
428
00:28:49,329 --> 00:28:51,454
Nesmysl, man�ela miluju!
429
00:28:51,620 --> 00:28:57,120
-Te� m� omluvte, dokon��m instalaci.
-��dn� trabl. Jako bych tu nebyl!
430
00:29:00,870 --> 00:29:01,995
Madam,
431
00:29:02,120 --> 00:29:04,620
m�m ho po��dat, aby se obl�kl?
432
00:29:05,245 --> 00:29:09,037
Nejsme v Sa�dsk� Ar�bii!
A� se klidn� slun�!
433
00:29:09,287 --> 00:29:14,829
-Ravi, m�m ��ze�! P�ines mal� pivo.
-Co�e? Nejsem tv�j sluha!
434
00:29:14,954 --> 00:29:19,079
Pro pivo si sko� s�m.
Obchod je u zast�vky, pohyb ti prosp�je.
435
00:29:19,204 --> 00:29:23,662
P�esko�ilo v�m, Ravi?
Jsou odli�n�, ale jsou to lidi.
436
00:29:23,870 --> 00:29:27,495
Poch�zej� z Indie. Jako vy.
Chovejte se k nim hezky.
437
00:29:27,620 --> 00:29:30,537
-Srovn�v�te m� s nimi?
-V�bec ne.
438
00:29:30,870 --> 00:29:33,995
-Nekoukejte na m� tak!
-Nem�m s nimi nic spole�n�ho!
439
00:29:34,120 --> 00:29:39,079
Dob�e, �ekla jsem hloupost.
Sko�te mu pro pivo a konec �e��!
440
00:29:42,579 --> 00:29:45,704
Bravo! Pot�ebujeme odv�n� intelektu�ly.
441
00:29:45,829 --> 00:29:48,537
Poslouch�m intuici a svoji p�irozenost.
442
00:29:48,662 --> 00:29:50,412
M�jte se.
443
00:29:52,537 --> 00:29:53,370
Ano?
444
00:29:53,495 --> 00:29:57,329
Fidelia Martinezov� z odbor�.
Podep�ete se mi? Na t�lo ne. Do knihy.
445
00:29:57,454 --> 00:29:59,204
S radost�, Fidelio.
446
00:29:59,412 --> 00:30:02,579
Maj� te� studentsk� odbory hodn� �len�?
447
00:30:02,704 --> 00:30:06,579
-Pr�m�rn�.
-Vydr�te, pot�ebujeme siln� odbory.
448
00:30:06,704 --> 00:30:08,454
Fidelii.
449
00:30:09,787 --> 00:30:11,537
Pros�m.
450
00:30:12,245 --> 00:30:14,162
D�ky, pane profesore.
451
00:30:16,537 --> 00:30:18,287
Nashle.
452
00:30:25,704 --> 00:30:27,704
Pro tebe, madam Daphn�.
453
00:30:28,745 --> 00:30:31,745
-Za v�el� p�ijet�.
-�Na�emu milovan�mu otci�
454
00:30:31,870 --> 00:30:33,495
D�ky.
455
00:30:33,620 --> 00:30:36,662
-To jste nemusel.
-Bylo mi pot�en�m.
456
00:30:38,912 --> 00:30:41,829
Taky se r�da hrabe� v popelnic�ch?
457
00:31:33,870 --> 00:31:35,620
Babiku, m�m novinu.
458
00:31:35,995 --> 00:31:39,912
Na�el jsem si Daphn� na internetu.
Doko��n je proti n� �ebr�k.
459
00:31:40,037 --> 00:31:43,287
-Doko��n chud� jak Rom?
-To zas ne. Blbe!
460
00:31:43,412 --> 00:31:47,037
V�echno pat�� j�.
Jej� otec je Passegrain.
461
00:31:47,162 --> 00:31:50,620
-Passegrain?
-Kr�l hr�kov�ch konzerv.
462
00:31:50,745 --> 00:31:55,120
Je d�di�ka.
Uplatn�m �arm a p�eberu ji tomu d�dkovi.
463
00:31:58,204 --> 00:32:03,079
-Okr�st p�n Doko��n o �enu a d�m?
-Rozjedu to ve velk�m. Jako v Americe!
464
00:32:03,995 --> 00:32:06,745
Je na n�s hodn�. Pro� ho chce� zradit?
465
00:32:06,870 --> 00:32:12,579
-Nech si to k�z�n�. Copak ty nekrade�?
-Kradu jen pro ob�ivu rodiny. Jinak ne.
466
00:32:13,120 --> 00:32:14,870
J� taky.
467
00:32:29,037 --> 00:32:33,454
M�l jsem b�je�n� den.
Na fakult� m� p�ijali potleskem.
468
00:32:33,579 --> 00:32:35,662
Ty Romy n�m seslalo nebe!
469
00:32:35,912 --> 00:32:39,037
�pln� jsem zapomn�l,
jak solidarita nab�j�.
470
00:32:39,162 --> 00:32:41,787
-Jsem znovu zrozen�.
-To ti p�eju.
471
00:32:41,912 --> 00:32:43,662
J� to nezvl�d�m.
472
00:32:44,037 --> 00:32:47,454
Koukni, co mi dal Babik.
Ur�it� ho �lohnul na h�bitov�.
473
00:32:47,579 --> 00:32:52,037
Oce� dobr� �mysl. Kytky jako kytky.
474
00:32:52,162 --> 00:32:54,537
Dobr� �mysl? Nic proti nim nem�m.
475
00:32:54,662 --> 00:32:58,370
Nehodnot�m jejich p�vod.
Jenom pot�ebuju soukrom�, ch�pe�?
476
00:32:58,495 --> 00:33:03,329
Chci k�i�et, sk�kat, b�hat nah�
po tr�vn�ku, kdy se mi zl�b�. Prost� ��t!
477
00:33:03,454 --> 00:33:06,329
U� spole�n� dovolen�
s Bouvierov�mi m� dusila!
478
00:33:06,454 --> 00:33:09,662
Rozum�m. Ale v zahrad� je snad snese�!
479
00:33:09,787 --> 00:33:11,537
Tak se tam pod�vej!
480
00:33:14,745 --> 00:33:18,162
Mn� se to l�b�.
P�ipom�n� mi to ji�n� It�lii.
481
00:33:18,370 --> 00:33:20,120
Positano.
482
00:33:20,704 --> 00:33:26,287
Kam se pod�la moje bojovnice?
D��v jsi demonstrovala za svobodu!
483
00:33:28,579 --> 00:33:29,704
Co ta babka d�l�?
484
00:33:29,829 --> 00:33:34,037
Madam,
japonsk� posv�tn� ryby lovit nesm�te!
485
00:33:34,162 --> 00:33:37,579
Sa�imi lah�dka. Velk� �amka.
486
00:33:38,329 --> 00:33:41,745
Pro� jste vyt�hli moje relaxa�n� k�eslo?
487
00:33:43,370 --> 00:33:47,620
-�tete mou knihu, pane Babiku?
-Jo, n�dhern� p��b�h. Nap�nav�.
488
00:33:48,329 --> 00:33:51,412
Polovinu str�nek jste vyrval. Pro�?
489
00:33:53,120 --> 00:33:55,579
Babik v nouzi. Do�el toale��k.
490
00:33:56,370 --> 00:33:58,662
Babik v�echno �etl. Trh�k!
491
00:33:59,204 --> 00:34:02,995
Ve�er chystat v karavanu oslavu.
492
00:34:03,204 --> 00:34:06,870
N�s poct�t,
kdy� p�ij�t s madam Daphn� a Lionelem.
493
00:34:07,537 --> 00:34:08,829
R�di.
494
00:34:09,120 --> 00:34:11,995
Mil��ku,
na ve�er jsme pozvan� do karavanu!
495
00:34:12,120 --> 00:34:13,870
Bezva!
496
00:34:15,079 --> 00:34:20,787
-Vid�, jak jsou �t�d�� a vst��cn�!
-Velkoryse n�s zvou k n�m dom�.
497
00:34:21,579 --> 00:34:24,370
-D�l to nevydr��m.
-Copak, Ravi?
498
00:34:24,495 --> 00:34:28,079
P�ijel jsem slou�it
francouzsk�m p�n�m, ne divoch�m.
499
00:34:28,204 --> 00:34:31,079
-P�esta�te se takhle vyjad�ovat.
-Brzd�te!
500
00:34:31,204 --> 00:34:34,287
V zahrad� jsem na�el mrtvolky krtk�.
501
00:34:34,412 --> 00:34:38,620
A kdy� jsem je cht�l vyhodit,
Crouch m� pokousal!
502
00:34:39,745 --> 00:34:42,245
Za p�r dn� odejdou.
503
00:34:42,370 --> 00:34:46,995
Do t� doby v�m d�m p��platek,
takovou romskou pr�mii�
504
00:34:47,120 --> 00:34:48,870
�Romskou pr�mii�?
505
00:34:49,079 --> 00:34:50,829
-Kolik?
-Nev�m�
506
00:34:51,662 --> 00:34:53,412
Procento z va�eho platu.
507
00:34:53,537 --> 00:34:56,454
-P�idejte, pane.
-Dv� procenta.
508
00:34:57,287 --> 00:35:00,204
-P�t procent. V�� nejdu.
-Plat�.
509
00:35:01,495 --> 00:35:03,287
Nen� trochu rasista?
510
00:35:03,870 --> 00:35:07,704
Hlavn� je na prachy. Chce n�s zruinovat!
511
00:35:10,787 --> 00:35:14,620
-Nejsou ty �aty moc n�bl?
-V�bec ne.
512
00:35:14,912 --> 00:35:18,370
-M�m k nim chodit v pytli od brambor?
-M�ma m� pravdu.
513
00:35:18,495 --> 00:35:21,037
Pro� by jim neprok�zala
stejnou �ctu jako ostatn�m?
514
00:35:21,162 --> 00:35:23,370
-M� pravdu.
-Jak jinak!
515
00:35:26,370 --> 00:35:29,120
P�i�lo l�to, l�sky �as�
516
00:35:29,787 --> 00:35:32,204
-Co to m� znamenat?
-V�t� n�s.
517
00:35:32,662 --> 00:35:36,245
�romanc� hodokvas.
518
00:35:38,579 --> 00:35:43,204
Chlapec jel na sever,
do sychrav�ch m�st.
519
00:35:44,912 --> 00:35:48,995
D�vka se cht�la
ve stejn� �as na jih sv�zt.
520
00:35:50,037 --> 00:35:56,079
-Chud�ci sousedi!
-Potkali se na k�i�ovatce cest.
521
00:35:57,329 --> 00:36:00,037
-Babik!
-Pln� si prad�vn� sen.
522
00:36:00,745 --> 00:36:02,745
Pro��vaj� ��astn� den.
523
00:36:03,162 --> 00:36:08,204
-My teda ne.
-Nebe i hv�zdy maj� na dosah.
524
00:36:09,912 --> 00:36:12,495
Proz�etelnost je vede v tm�ch.
525
00:36:12,912 --> 00:36:15,412
O z�t�ek nemaj� ��dn� strach�
526
00:36:19,370 --> 00:36:22,620
-Bravo!
-N�dhera! Skv�l� proveden�!
527
00:36:22,745 --> 00:36:24,412
Pros�m�
528
00:36:24,537 --> 00:36:28,620
P�inesla jsem
farm��sk� s�ry a p�r bio dort�k�.
529
00:36:28,829 --> 00:36:32,787
-A l�hev �ampa�sk�ho.
-Moc d�k. Poj� d�l. -Dobr� ve�er.
530
00:36:34,662 --> 00:36:36,745
-V�tej u Babika.
-D�ky.
531
00:36:36,995 --> 00:36:39,495
-Poj� d�l.
-ڞasn� exotika!
532
00:36:40,662 --> 00:36:43,745
Lidi za n� cestuj� tis�ce kilometr�.
533
00:36:43,870 --> 00:36:46,745
-My ji m�me v zahrad�!
-Par�da! -To je fakt.
534
00:36:46,870 --> 00:36:50,495
Je to tu mal�, ale v�t��
ne� to zvenku vypad�, vi�?
535
00:36:50,620 --> 00:36:55,787
Obdivuju, kolik v�c� vm�stn�te
na mal� prostor. Skv�l� organizace!
536
00:36:56,037 --> 00:36:58,870
N�dhera! To je ru�n� pr�ce?
537
00:36:59,662 --> 00:37:01,412
V�roba Simza.
538
00:37:02,204 --> 00:37:03,662
�ikovn� �vadlena!
539
00:37:03,787 --> 00:37:05,662
Romsk� Christian Dior!
540
00:37:05,787 --> 00:37:07,829
Christian Dior�
541
00:37:07,954 --> 00:37:11,162
Ve Francii se �emeslo ztr�c�. Jak� �koda!
542
00:37:11,454 --> 00:37:14,870
Chce� koupit? Ud�l�m ti cenu.
Pro p��tele sleva.
543
00:37:14,995 --> 00:37:18,787
-D�ky.
-Koup�me jich n�kolik. Do vily na R�.
544
00:37:19,287 --> 00:37:23,120
-Ano.
-Na �R�? -Na r�kreaci.
545
00:37:23,245 --> 00:37:26,329
-Ano!
-�R� je francouzsk� ostrov.
546
00:37:27,537 --> 00:37:30,537
U� to ani ostrov nen�, vede tam most.
547
00:37:30,995 --> 00:37:33,745
-Ur�it� si jich od v�s p�r koup�me.
-Ano.
548
00:37:36,912 --> 00:37:38,704
Vynikaj�c�! Co to je?
549
00:37:39,954 --> 00:37:43,079
-Masov� specialita, v�roba Somerta.
-Somerta.
550
00:37:43,495 --> 00:37:45,245
To je kr�l�k?
551
00:37:45,495 --> 00:37:47,912
Ne, mal� legra�n� zv���tko.
552
00:37:49,662 --> 00:37:51,412
-K�epelka?
-Lep��.
553
00:37:51,537 --> 00:37:53,745
Zakrn�l� o�i. Jako ���an.
554
00:37:54,870 --> 00:37:56,620
Snad nej�me krtka?
555
00:37:57,079 --> 00:37:58,245
Trefa!
556
00:37:58,370 --> 00:38:01,079
Je�ka Crouch bohu�el nechytil.
557
00:38:01,704 --> 00:38:03,454
Omlouv�m se.
558
00:38:03,662 --> 00:38:05,412
Krtci mi nejedou.
559
00:38:10,204 --> 00:38:12,454
P�ed hosty dr� zob�k.
560
00:38:13,870 --> 00:38:16,412
-Chutn�?
-Moc.
561
00:38:16,620 --> 00:38:18,704
Akor�t z toho p�l� v puse.
562
00:38:19,620 --> 00:38:21,370
A v nose.
563
00:38:21,662 --> 00:38:23,412
V �aludku taky.
564
00:38:23,745 --> 00:38:25,370
Asi se pozvrac�m.
565
00:38:25,495 --> 00:38:29,579
Nem�te ros� na ledu? Nebo kapku ko�alky.
566
00:38:29,745 --> 00:38:31,995
Jo, n�co na detox.
567
00:38:34,037 --> 00:38:38,037
Na pr�chod st�ev. V�el�k. Koktail Babik.
568
00:38:38,620 --> 00:38:40,954
Alkohol 90 procent. Paprika.
569
00:38:41,079 --> 00:38:42,829
Paprika?
570
00:38:44,287 --> 00:38:46,037
Tajn� p��sada.
571
00:38:46,495 --> 00:38:48,245
Jak�?
572
00:38:48,870 --> 00:38:50,662
Uvid�, p�n Doko��n.
573
00:38:55,329 --> 00:38:57,912
N�meck� zna�ka. N�meck� kvalita.
574
00:38:58,037 --> 00:38:59,287
Pozor!
575
00:39:00,162 --> 00:39:05,079
To m� ur�it� ��z,
ale te� pohost�m j� v�s.
576
00:39:05,287 --> 00:39:08,787
P�inesu archivn� calvados. Po�m�knete si!
577
00:39:08,912 --> 00:39:12,870
-Vyp�l� �erva.
-B�, zlato. -Mn� to chutnalo.
578
00:39:16,412 --> 00:39:17,787
D�ky.
579
00:39:17,912 --> 00:39:20,329
Tak co ten calvados, Babiku?
580
00:39:21,704 --> 00:39:23,454
Poh�dka!
581
00:39:23,829 --> 00:39:25,579
A te� hudba!
582
00:39:29,079 --> 00:39:30,829
Pot�te n�s!
583
00:39:35,329 --> 00:39:37,495
Chod�m za d�vkami na Pigalle,
584
00:39:38,037 --> 00:39:40,620
v jejich kl�n� ut�p�m sv�j �al.
585
00:39:41,162 --> 00:39:44,079
Chci v�echno rychle jak mal� kluk.
586
00:39:44,204 --> 00:39:47,287
Ve v�cech l�sky jsem b��dil a nedouk.
587
00:39:47,620 --> 00:39:50,370
Chod�m d�l za d�vkami na Pigalle,
588
00:39:50,495 --> 00:39:52,912
�asem z p��ka stanu se kr�l.
589
00:39:53,287 --> 00:39:56,537
Nikdy bych nev��il,
�e um� odrhova�ky od Serge Lamy!
590
00:39:56,662 --> 00:40:00,412
Zh�e�il jsem tolikr�t.
Do pekla p�jdu! Ale r�d!
591
00:40:00,537 --> 00:40:01,995
Babiku,
592
00:40:02,120 --> 00:40:05,079
nem�te na sklad�
n�co tane�n�ho, typicky romsk�ho?
593
00:40:05,204 --> 00:40:06,329
M�m!
594
00:40:06,454 --> 00:40:08,079
Fernando!
595
00:40:08,370 --> 00:40:10,120
Poj� zp�vat!
596
00:40:10,870 --> 00:40:12,620
Do toho, Fernando!
597
00:40:17,162 --> 00:40:18,204
To je lep��!
598
00:40:20,912 --> 00:40:22,995
Kone�n� jejich folklor!
599
00:40:23,495 --> 00:40:26,287
-Jejich kultura!
-Tak barevn�!
600
00:40:26,870 --> 00:40:28,079
Poj�!
601
00:40:34,495 --> 00:40:37,412
Ta se um� vlnit, hr�kov� d�di�ka!
602
00:40:39,829 --> 00:40:44,829
J� t� rozproud�m!
Se mnou prozp�v�, protan�� cel� l�to!
603
00:40:50,287 --> 00:40:52,204
Kdy ten beng�l skon��?
604
00:40:52,995 --> 00:40:56,454
M�me pr�vo se bavit.
�ijeme v demokracii, pokud v�m.
605
00:40:56,870 --> 00:40:59,412
-Takhle si ji p�edstavujete?
-Dr� hubu!
606
00:40:59,537 --> 00:41:03,995
-Fajn, vol�m policii.
-Klidn�! -A je to.
607
00:41:04,287 --> 00:41:07,412
-Policii?
-Nebojte se, nic v�m nehroz�.
608
00:41:07,537 --> 00:41:10,329
Tady jste doma.
Dneska jsme v�ichni Romov�.
609
00:41:10,454 --> 00:41:12,204
Ano.
610
00:41:12,787 --> 00:41:14,537
Ty Rom?
611
00:41:14,704 --> 00:41:18,120
-Ty Rom?
-Obrazn� �e�eno.
612
00:41:18,995 --> 00:41:22,287
-Rom srdcem a du��.
-D�ky.
613
00:41:22,662 --> 00:41:25,329
P�esta�te n�s sr�t, pan� Charrierov�!
614
00:41:25,620 --> 00:41:29,329
-Posledn� skleni�ku, Babiku?
-Calvados�
615
00:41:32,287 --> 00:41:35,037
P�i tanci jste je�t� p�vabn�j��.
616
00:41:35,495 --> 00:41:38,954
Kdy� se opijete,
m�te jihofrancouzsk� p��zvuk.
617
00:41:39,079 --> 00:41:40,829
Z�zrak alkoholu!
618
00:41:41,037 --> 00:41:46,162
D�ky za b�je�n� ve�er.
Takhle jsem se nepobavil od roku 1988,
619
00:41:46,287 --> 00:41:48,287
kdy podruh� zvolili Mitterranda.
620
00:41:48,412 --> 00:41:50,329
Bylo to v�n� moc mil�.
621
00:41:50,454 --> 00:41:51,662
Lionelku!
622
00:41:51,912 --> 00:41:53,995
Z�tra �kola. Dobrou noc.
623
00:41:54,537 --> 00:41:59,079
-Ve v�chov� jste nekompromisn�.
-Na to m� pr�vo, zlato.
624
00:41:59,204 --> 00:42:01,870
-Dobrou noc!
-Dobrou! -Jdeme, Lioneli.
625
00:42:01,995 --> 00:42:03,745
Nashle!
626
00:42:06,787 --> 00:42:10,870
-Nejde� si lehnout?
-Zap�u si jednu my�lenku.
627
00:42:11,079 --> 00:42:14,579
Ti lidi nic nemaj�,
a p�esto se r�di d�l�.
628
00:42:15,329 --> 00:42:17,912
Jak� lekce lidskosti! Smek�m!
629
00:42:18,287 --> 00:42:21,120
Kdy� si vzpomenu
na Barzachovy ohavn� teorie�
630
00:42:21,245 --> 00:42:24,537
Neka� mi ve�er t�m ka�parem, pros�m t�!
631
00:42:25,120 --> 00:42:26,704
P�n Doko��n!
632
00:42:26,829 --> 00:42:27,995
Co zas?
633
00:42:28,120 --> 00:42:29,620
P�n Doko��n�
634
00:42:29,745 --> 00:42:31,495
Ano?
635
00:42:31,870 --> 00:42:34,162
Pot�ebujete n�co, Babiku?
636
00:42:34,412 --> 00:42:38,079
Omlouv�m se,
ale z�chod v karavanu se pod�lal.
637
00:42:38,204 --> 00:42:41,662
M��eme pou��t z�chod u v�s v dom�?
638
00:42:42,120 --> 00:42:44,412
Jist�. Hned vedle kuchyn�.
639
00:42:45,412 --> 00:42:49,537
Nech�m odem�eno celou noc,
a� si m��ete kdykoli odsko�it.
640
00:42:49,662 --> 00:42:51,329
D�k, ty hodn�.
641
00:42:51,454 --> 00:42:53,912
Usnadn� n�m vykraden� bar�ku.
642
00:42:56,745 --> 00:42:58,495
To byl humor.
643
00:43:00,245 --> 00:43:01,995
K popuk�n�
644
00:43:03,079 --> 00:43:07,245
M��ete dovnit�,
ale ne �e v�echno zapras�te!
645
00:43:09,412 --> 00:43:11,079
D�ma m� p�ednost!
646
00:43:13,454 --> 00:43:15,245
D�ky.
647
00:43:15,912 --> 00:43:21,245
Neschov�me �perky a cennosti?
Ne �e bych jim ned�v��ovala�
648
00:43:21,704 --> 00:43:27,995
-Poku�en� je ale vystavovat nesm�me!
-M� pravdu. To by od n�s nebylo f�r.
649
00:43:32,037 --> 00:43:34,454
Co to d�l�me, Jeane-�tienne?
650
00:43:35,412 --> 00:43:37,829
Vzpom�n�, co jsme si kdysi sl�bili?
651
00:43:37,954 --> 00:43:41,454
��dn� p�edsudky, hlavu po��d v oblac�ch.
652
00:43:41,787 --> 00:43:45,495
M�m z toho depresi.
Co n�s mohlo tak zm�nit?
653
00:43:46,454 --> 00:43:48,204
Rutina.
654
00:43:54,454 --> 00:43:56,204
Pane jo!
655
00:43:58,079 --> 00:44:00,662
-Co tu d�l�te?
-Hled�m z�chod.
656
00:44:00,787 --> 00:44:02,704
V p��zem�! B�te dol�!
657
00:44:03,454 --> 00:44:06,370
-Nev�m, kde je z�zem�
-P��zem�!
658
00:44:06,912 --> 00:44:08,662
-To jste vy?
-Ano.
659
00:44:09,287 --> 00:44:11,204
-Jste manek�na?
-Ne.
660
00:44:11,704 --> 00:44:16,745
To se p���� m�m feministick�m n�zor�m.
Ale v ml�d� mi modeling nab�zeli.
661
00:44:16,870 --> 00:44:20,995
-Jste po��d mlad�.
-Je �as j�t sp�t! Dobrou noc, Erwano.
662
00:44:21,204 --> 00:44:24,287
-Dobrou, p�n Doko��n.
-Dobrou noc.
663
00:44:27,912 --> 00:44:29,662
Pros�m�
664
00:44:30,495 --> 00:44:32,245
Moc pros�m�
665
00:44:32,787 --> 00:44:36,579
Pros�m, madam,
r�d bych se pomazlit s tebou.
666
00:44:36,829 --> 00:44:38,912
P�esta�, to se mi nel�b�.
667
00:44:39,579 --> 00:44:42,662
-To byl vtip, Daph!
-Z utrpen� druh�ch si neutahuj.
668
00:44:42,787 --> 00:44:44,995
A co moje sexu�ln� utrpen�?
669
00:44:45,245 --> 00:44:46,954
Promi�, jsem unaven�.
670
00:44:47,079 --> 00:44:48,829
Krtka blb� tr�v�m.
671
00:44:49,495 --> 00:44:52,662
Na chodb� s Erwanem
jsi unaven� nevypadala.
672
00:44:52,787 --> 00:44:55,954
-La�kovala jsi s n�m jako puber�a�ka.
-Nesmysl!
673
00:44:56,079 --> 00:44:58,079
-Dobrou noc.
-Dobrou.
674
00:45:01,912 --> 00:45:03,870
Co na tom z�chod� d�laj�?
675
00:45:03,995 --> 00:45:05,787
Maj� sra�ku. Z krtka.
676
00:45:37,245 --> 00:45:39,370
-Nazdar, p�n Doko��n.
-Co tu d�l�te?
677
00:45:39,495 --> 00:45:44,287
-Po velk� stolici velk� �leva!
-Pou��vejte z�chod v p��zem�, ne v pat�e!
678
00:45:44,495 --> 00:45:46,287
Z�chod v p��zem� obsazen.
679
00:45:46,412 --> 00:45:49,370
A j� velk� pot�eba.
680
00:45:49,662 --> 00:45:51,037
Proboha!
681
00:46:02,995 --> 00:46:04,745
Bud��ek, Erwano!
682
00:46:06,204 --> 00:46:10,870
-Vy�ahnul jste mi Petrus?
-Promi�, m�t ��ze�, dokoupit Petrus.
683
00:46:11,120 --> 00:46:13,870
V�te, kolik takov� fla�ka stoj�?
684
00:46:13,995 --> 00:46:16,745
-Do h�je!
-Copak? -Pomoc!
685
00:46:18,162 --> 00:46:19,579
Co se d�je?
686
00:46:19,704 --> 00:46:23,662
Co to m� znamenat, kruci?
Pustil jste prase do kuchyn�?
687
00:46:23,787 --> 00:46:26,287
-Co se stalo?
-Mazej zp�tky!
688
00:46:27,829 --> 00:46:31,412
-�un�k m� napadl!
-Kdy� ho neza�enete, s�m neodejde!
689
00:46:31,537 --> 00:46:34,412
V�echno vytahal, v�echno zni�il!
690
00:46:34,537 --> 00:46:39,620
-Odte� p�ed hosty zamykej d�m!
-Pod� jim prst, se�erou ti celou ruku!
691
00:46:39,745 --> 00:46:42,620
-Pro� jste tak �zkoprs�?
-My a �zkoprs�?
692
00:46:42,745 --> 00:46:46,329
Promi�, Lioneli, podle m�
jsme otev�en� a pokrokov�!
693
00:46:46,620 --> 00:46:49,870
Bydl�me s prasetem,
a tob� nep�ijdeme dost tolerantn�?
694
00:46:49,995 --> 00:46:53,037
Ti chud�ci sp� nama�kan� v karavanu!
695
00:46:53,162 --> 00:46:56,245
Pro� jim nenab�dnete hostinsk� pokoje?
696
00:46:56,370 --> 00:46:58,787
Lioneli, tudy cesta nevede.
697
00:46:59,204 --> 00:47:02,662
Romov� by se
v kamenn�m bar�ku c�tili jako ve v�zen�.
698
00:47:02,787 --> 00:47:05,537
Tat�nek m� pravdu,
respektuj jejich �ivotn� styl.
699
00:47:05,662 --> 00:47:07,495
Ko�ovn�, provizorn�
700
00:47:07,620 --> 00:47:11,662
Ne, provizoria po krk.
My rad�i kamenn� d�m.
701
00:47:12,370 --> 00:47:15,454
-My milovat komfort.
-Jsou jako my!
702
00:47:16,370 --> 00:47:21,162
Daph, do�e� to s Lionelem,
let�m na manifestaci odbor�.
703
00:47:21,620 --> 00:47:24,412
Ravi, vy�e�te to prase z kuchyn�!
704
00:47:25,245 --> 00:47:28,454
-Pane Fougerole!
-Domluvte se s man�elkou.
705
00:47:28,579 --> 00:47:30,662
A p�esta�te m� sr�t!
706
00:47:40,579 --> 00:47:41,620
Tak�e�
707
00:47:41,829 --> 00:47:43,579
Tady je jeden pokoj.
708
00:47:44,620 --> 00:47:45,954
Nel�b� se v�m?
709
00:47:46,079 --> 00:47:47,620
Ne.
710
00:47:48,329 --> 00:47:50,079
Tady je druh� pokoj.
711
00:47:50,204 --> 00:47:52,370
-To je lep��.
-O dost!
712
00:47:52,495 --> 00:47:55,287
Tak se dohodn�te. Sko��m pro povle�en�.
713
00:47:55,412 --> 00:47:57,162
D�ky.
714
00:47:57,662 --> 00:47:59,662
Je tu v�hled do zahrady!
715
00:47:59,829 --> 00:48:03,287
-Z�stanu tady.
-J� taky. -Pro�?
716
00:48:03,745 --> 00:48:06,787
Velk� pokoj nepot�ebuje�.
Jsi s�m. Bez �eny.
717
00:48:06,912 --> 00:48:10,245
-Nacpat se k tomu �a�kovi napadlo m�!
-S�m jsi �a�ek!
718
00:48:10,370 --> 00:48:13,495
Bacha, Babiku,
moc m� ne�tvi, nebo v�echno pr�sknu.
719
00:48:13,620 --> 00:48:14,870
Dobr�.
720
00:48:14,995 --> 00:48:18,829
-U� to nesu. Tak co?
-J� tady, Babik v kamrl�ku.
721
00:48:20,287 --> 00:48:25,787
-D�ti z�stanou v karavanu?
-Jo. Pro n� je kempov�n� z�bavn�j��.
722
00:48:25,954 --> 00:48:30,120
-A va�e matka, Fernanda s miminkem?
-Maj� to tam prakti�t�j��.
723
00:48:30,245 --> 00:48:31,954
Rozum�m.
724
00:48:32,079 --> 00:48:33,829
Nech�m v�m to tady.
725
00:48:35,662 --> 00:48:37,412
M�jte se.
726
00:48:38,037 --> 00:48:40,120
Nemakej na m� povle�en�.
727
00:48:41,829 --> 00:48:43,579
Konfiskaci�
728
00:48:44,329 --> 00:48:46,079
Fidelio!
729
00:48:46,287 --> 00:48:48,829
Konfiskaci�
730
00:48:49,037 --> 00:48:50,245
Fidelio!
731
00:48:50,370 --> 00:48:51,995
Tady jsem.
732
00:48:52,120 --> 00:48:53,662
Jdu nahoru.
733
00:48:53,787 --> 00:48:56,287
Konfiskaci�
734
00:49:04,995 --> 00:49:08,662
D�ky, �e jste p�i�el.
D�ky v�m se dostaneme do m�di�.
735
00:49:08,787 --> 00:49:12,079
Nen� za�. Manifestace
mi p�ipom�naj� moje ml�d�.
736
00:49:12,204 --> 00:49:15,912
-Po��d vypad�te mlad�.
-Jste lichotnice!
737
00:49:18,995 --> 00:49:20,745
Co je?
738
00:49:23,329 --> 00:49:24,829
Dorazila televize�
739
00:49:24,954 --> 00:49:26,704
Bal� profesory?
740
00:49:26,829 --> 00:49:28,912
Jde o nedorozum�n�.
741
00:49:29,037 --> 00:49:31,287
-Zavol�me si.
-Jo.
742
00:49:32,412 --> 00:49:33,829
Nashle.
743
00:49:33,954 --> 00:49:35,704
Konfiskaci�!
744
00:49:39,079 --> 00:49:41,662
-V�echno v po��dku?
-Jo, d�k.
745
00:49:42,120 --> 00:49:44,787
Fajn pol�t��! Hus� nebo kachn� pe��?
746
00:49:44,912 --> 00:49:50,412
Kachn�. L��koviny nakupuju
v kr�mku na bulv�ru Saint-Germain.
747
00:49:50,870 --> 00:49:52,620
Paris Saint Germain!
748
00:49:52,745 --> 00:49:54,537
Zlatan Ibrahimovi�!
749
00:49:57,329 --> 00:49:59,079
Babiku!
750
00:49:59,454 --> 00:50:01,954
-Dobr�, pane Babiku?
-Dobr�.
751
00:50:03,329 --> 00:50:05,870
-Erwano!
-Te� to rozjedu ve velk�m.
752
00:50:05,995 --> 00:50:08,620
Za��n� Liga mistr�. Vstupte!
753
00:50:10,370 --> 00:50:14,329
-Pardon.
-Nic se ned�je. Chlapa u� jste vid�la!
754
00:50:17,120 --> 00:50:19,912
Pot�ebujete je�t� n�co?
755
00:50:20,079 --> 00:50:22,287
-Jo, pomazlit.
-Pros�m?
756
00:50:22,870 --> 00:50:26,162
Ne, pot�ebuju oblek. Nem� pro m� n�co?
757
00:50:27,245 --> 00:50:28,995
Moc pros�m�
758
00:50:29,454 --> 00:50:32,162
V p�kn�ch hadrech potk�m l�sku.
759
00:50:32,787 --> 00:50:34,870
J� m�t l�sky na rozd�v�n�.
760
00:50:34,995 --> 00:50:36,995
Taky cht�t hezk� hadry.
761
00:50:37,412 --> 00:50:42,745
Bohu�el jste oba vy��� ne� man�el.
Do jeho oble�en� se nevejdete.
762
00:50:42,870 --> 00:50:47,870
-Jsem pru�n�. Vlezu v�ude.
-J� taky. -Po n��em se pod�v�m.
763
00:50:49,079 --> 00:50:50,829
Nashle. M�jte se.
764
00:50:55,745 --> 00:51:00,662
-Pro� jsi p�ed madam Doko��n ve slipech?
-Nejsi snad m�j otec!
765
00:51:00,787 --> 00:51:04,662
Babik nedovol�,
abys �ukal madam Doko��n. Nikdy.
766
00:51:04,787 --> 00:51:08,120
Dej mi pokoj, b� na sva�inku!
767
00:51:13,370 --> 00:51:15,120
Fidelio�
768
00:51:16,454 --> 00:51:17,745
St�j!
769
00:51:17,870 --> 00:51:19,620
Sly��, st�j!
770
00:51:25,245 --> 00:51:26,995
Pros�m�
771
00:51:27,870 --> 00:51:29,620
Madam�
772
00:51:30,579 --> 00:51:32,329
Pane, pros�m v�s�
773
00:51:37,454 --> 00:51:40,370
-Pros�m, madam, na miminko!
-Sty�te se!
774
00:51:41,912 --> 00:51:45,745
To sem dot�hli Fougerolovi!
D��v tu ta chamra� nebyla!
775
00:51:47,037 --> 00:51:48,787
Co tady d�l�?
776
00:51:53,579 --> 00:51:55,912
-Jak se vede, pane starosto?
-�patn�.
777
00:51:56,037 --> 00:51:59,287
Kv�li va�im host�m dost�v�m st�nosti.
778
00:51:59,412 --> 00:52:03,620
To jsou pomluvy!
O Romech koluj� stra�n� zv�sti!
779
00:52:03,745 --> 00:52:06,037
J�t vyven�it prase.
780
00:52:07,287 --> 00:52:09,037
Na jeho v�kaly.
781
00:52:09,912 --> 00:52:11,537
Simza dobr� Francouzka.
782
00:52:11,662 --> 00:52:13,412
Poj�, Tupuk!
783
00:52:13,662 --> 00:52:15,120
Hodnej, Tupuk!
784
00:52:15,245 --> 00:52:19,787
Varuju v�s, Fougerole, na�e obec nen�
laborato�� pro va�e ideologick� pokusy.
785
00:52:19,912 --> 00:52:24,995
Cejchujete? Hled�te ob�tn� ber�nky?
M��u si ubytovat, koho chci, kdy chci!
786
00:52:25,120 --> 00:52:28,829
P�esn� tak.
A j� tady m��u postavit soci�ln� byty.
787
00:52:28,954 --> 00:52:31,745
T�eba hned vedle va�eho pozemku.
788
00:52:32,329 --> 00:52:36,829
Po�kejte, jsme dosp�l� lidi!
Rozumn� se domluv�me.
789
00:52:37,079 --> 00:52:39,745
Slibuju, �e m� p��tel� u� nic neprovedou.
790
00:52:39,870 --> 00:52:41,787
Poj�, Tupuku, hodnej!
791
00:52:42,787 --> 00:52:45,079
Je jako v�t�� pes. A nezne�i��uje okol�.
792
00:52:45,412 --> 00:52:48,829
-Soci�ln� byty?
-Hned vedle na�eho domu.
793
00:52:48,954 --> 00:52:52,995
To se mus� vy�e�it.
Nem��eme je hl�dat 24 hodin denn�.
794
00:52:53,120 --> 00:52:54,245
Pr�v�.
795
00:52:54,370 --> 00:52:57,704
Zn� to p��slov�?
�Zah�lka je matkou h��chu.�
796
00:52:57,829 --> 00:52:59,495
Jist�.
797
00:52:59,620 --> 00:53:02,870
Uhodila jsi h�eb��ek na hlavi�ku,
mus�me je zam�stnat!
798
00:53:02,995 --> 00:53:05,079
Co bych si bez tebe po�al?
799
00:53:06,037 --> 00:53:09,620
Mil��ku,
to je Vor Med�zy s Romy na palub�.
800
00:53:09,829 --> 00:53:13,995
Bravo, jde o poctu G�ricaultov� obrazu.
Vytvo��m p�evratn� d�lo.
801
00:53:14,120 --> 00:53:18,412
Tonouc� k�i�� o pomoc.
Otev�u lidem o�i. Rozum�?
802
00:53:18,870 --> 00:53:21,829
Geni�ln� n�pad, Daphn�. Kr�sn� a geni�ln�!
803
00:53:22,120 --> 00:53:23,870
V�echno zase klape.
804
00:53:25,079 --> 00:53:27,620
-V� zelen� �aj, Daph.
-Nen� v�m dob�e?
805
00:53:27,745 --> 00:53:31,537
Jednaj� se mnou jako se psem.
Hlavn� Crouch, zabij�k krtk�.
806
00:53:31,829 --> 00:53:34,745
Nebojte, Ravi, srovn�m je do lat�.
807
00:53:35,329 --> 00:53:37,079
Co to zas je?
808
00:53:41,954 --> 00:53:43,704
P��ern� mazanice!
809
00:53:44,579 --> 00:53:47,162
Pozor, a� to nezni�횅
810
00:53:47,537 --> 00:53:49,287
Kde jste to ukradli?
811
00:53:50,495 --> 00:53:54,912
-Neukradli, na�li v lesej�ku.
-Ned�lejte ze m� vola!
812
00:53:57,079 --> 00:53:59,870
-D�rek, p�n Doko��n.
-Ne, d�ky.
813
00:54:00,370 --> 00:54:03,662
-Rad�i Kinder �okol�du?
-To je moje sako!
814
00:54:03,787 --> 00:54:06,370
Babik fe��k. D�k, madam Daphn�.
815
00:54:06,787 --> 00:54:10,412
Dala jsem mu
tv�j starej oblek. U� jsi ho nenosil.
816
00:54:10,537 --> 00:54:13,204
Cht�l jsem ho
v�novat na Katolickou charitu.
817
00:54:13,329 --> 00:54:15,829
-J� bezva katol�k.
-J� taky.
818
00:54:16,870 --> 00:54:19,662
Zni�ili jste moje ln�n� kalhoty!
819
00:54:20,287 --> 00:54:24,495
Museli jsme
z nich ud�lat �ortky. Jsi trpajzl�k.
820
00:54:26,662 --> 00:54:29,245
Pros�m v�s o chvilku strpen�.
821
00:54:29,954 --> 00:54:33,870
Svolal jsem v�s,
proto�e takhle to d�l nejde.
822
00:54:37,079 --> 00:54:41,787
-Pro� jste ho pra�til?
-Pardon. M�l mouchu na ksicht�.
823
00:54:42,870 --> 00:54:44,870
Moc dob�e si uv�domuju,
824
00:54:45,954 --> 00:54:48,829
jak t�ko se v�m
za�le�uje do rasistick� spole�nosti.
825
00:54:48,954 --> 00:54:51,912
Pro� to ��k�?
Francouzi na n�s moc hodn�.
826
00:54:52,245 --> 00:54:53,995
Nep�eru�ujte m�.
827
00:54:55,620 --> 00:54:59,620
Mrz� m� ob�asn�
xenofobn� v�pady na�ich spoluob�an�.
828
00:54:59,912 --> 00:55:02,870
-A spoluob�anek.
-Dr�te chvilku zob�k!
829
00:55:02,995 --> 00:55:08,370
�eknu to jasn�: pokud se o integraci
nepokus�te, nem��u v�s tu d�l hostit.
830
00:55:09,245 --> 00:55:11,954
Tak�e p�esta�te �ebrat a kr�st!
831
00:55:13,829 --> 00:55:16,412
-Co budeme d�lat?
-Pracovat.
832
00:55:17,120 --> 00:55:22,829
-A d�ti nastoup� do �koly.
-Kdy� to spln�te, se�eneme v�m bydlen�.
833
00:55:23,995 --> 00:55:25,745
M�m u� tajn� pl�n.
834
00:55:25,995 --> 00:55:30,287
Nap��klad vy, pane Babiku,
jak� m�te kompetence?
835
00:55:30,662 --> 00:55:32,745
-�Potence�?
-Co um�te?
836
00:55:33,620 --> 00:55:35,370
Dobr� hlava rodiny.
837
00:55:35,829 --> 00:55:37,329
Dobr� milenec.
838
00:55:37,454 --> 00:55:40,704
-J� taky. Kanec.
-O tomhle se nebav�me!
839
00:55:40,829 --> 00:55:44,245
Zaj�maj� n�s va�e pracovn� dovednosti.
840
00:55:45,412 --> 00:55:47,162
J� skv�l� z�me�n�k.
841
00:55:47,870 --> 00:55:50,037
V�echny typy z�mk�. Expert.
842
00:55:52,079 --> 00:55:53,829
J� ��st z ruky.
843
00:55:54,287 --> 00:55:56,662
J� gymnastka. Nadia Comaneciov�.
844
00:55:57,037 --> 00:55:59,120
-J� �vadlena.
-J� zp�va�ka.
845
00:55:59,245 --> 00:56:01,495
-J� b�hat rychle.
-Jako Usain Bolt.
846
00:56:01,870 --> 00:56:03,620
To bude o��ek!
847
00:56:03,745 --> 00:56:06,162
My vz�t jakoukoli pr�ci, vi�, Babik?
848
00:56:06,287 --> 00:56:09,829
Jo. Chceme b�t dobr� Francouzi.
849
00:56:11,537 --> 00:56:16,037
Isabelle, zam�stnej oba.
Erwana a Fernandu. Ru��m za n�.
850
00:56:16,162 --> 00:56:18,704
Jednu z holek jo, ale Erwana ne.
851
00:56:18,829 --> 00:56:22,162
Erwana si nech�m,
ty si vezme� Simzu a Fernandu.
852
00:56:22,287 --> 00:56:24,579
-Plat�.
-D�ky, Isabelle.
853
00:56:24,870 --> 00:56:26,954
Skoro v�echny jsem udal.
854
00:56:27,245 --> 00:56:31,620
-Tati, nejsou kusy n�bytku!
-Sna��m se to �e�it prakticky.
855
00:56:31,745 --> 00:56:36,579
Zb�v� um�stit Erwana, co� nen� malina,
a naj�t gympl pro Lulughiu.
856
00:56:36,704 --> 00:56:38,454
Vylou�eno!
857
00:56:40,787 --> 00:56:43,620
Lulughia se nesm�
p�ed svatbou st�kat s chlapci.
858
00:56:43,954 --> 00:56:46,537
A kv�li tomu j� odep�ete vzd�l�n�?
859
00:56:46,662 --> 00:56:49,954
Takov� je zvyk.
Romka mus� z�stat do svatby panna.
860
00:56:50,079 --> 00:56:55,495
-Jinak ji nikdo nebude cht�t.
-Pros�m? -M��u ji u�it soukrom�.
861
00:56:55,745 --> 00:56:58,787
-To neprojde.
-Do svatby se nesm� st�kat s gad�em.
862
00:56:58,912 --> 00:57:03,954
Rodin� Doko��n ud�l�m v�jimku.
Ale pozor! Jestli zrad� moji d�v�ru,
863
00:57:04,079 --> 00:57:08,162
pra�t�m t� velk�m kladivem do zub�.
864
00:57:08,537 --> 00:57:12,870
-Co to je za barbarstv�?
-Tvoje �ena huba nevym�chan�.
865
00:57:12,995 --> 00:57:16,954
-Ne�ijeme ve st�edov�ku!
-Vzpamatujte se, tohle nelze tolerovat!
866
00:57:17,079 --> 00:57:19,370
-P�est�elil jste!
-J� se zhrout�m.
867
00:57:19,495 --> 00:57:23,620
Nep�il�vej olej do ohn�.
Respektuj jejich zvyky.
868
00:57:23,745 --> 00:57:26,829
Za Lionela ru��m. Je to seri�zn� chlapec.
869
00:57:27,204 --> 00:57:28,620
Bezva.
870
00:57:28,745 --> 00:57:31,245
Kdy� ale Lionel zrad� d�v�ru,
871
00:57:31,620 --> 00:57:34,245
bude to na tvou odpov�dnost.
872
00:57:35,037 --> 00:57:36,787
Dob�e.
873
00:57:37,787 --> 00:57:39,287
Zb�v� Erwano.
874
00:57:40,245 --> 00:57:43,162
Je sil�k. M��e se starat o zahradu.
875
00:57:43,829 --> 00:57:47,204
V�born� n�pad! Vypadne z bar�ku, bravo.
876
00:57:47,620 --> 00:57:49,537
Honem, a� to stihnete!
877
00:57:49,787 --> 00:57:51,579
Hezk� den, nezlobte!
878
00:57:52,995 --> 00:57:55,204
Piti, co to m�?
879
00:57:56,412 --> 00:58:00,037
-Zbra�. Br�n�m Renatu p�ed gad�ema.
-Nebl�zni!
880
00:58:00,162 --> 00:58:03,370
Ve �kole se m� u�it, ne n�koho ml�tit.
881
00:58:04,037 --> 00:58:05,787
Uvid�me se ve�er.
882
00:58:11,120 --> 00:58:13,954
-Tohle je co?
-List pap�ru. Pap�r.
883
00:58:14,537 --> 00:58:16,287
-Pap�r?
-Jo.
884
00:58:16,912 --> 00:58:19,662
-A tohle?
-Pero.
885
00:58:23,954 --> 00:58:25,662
-To je ten novej?
-Jo.
886
00:58:25,787 --> 00:58:28,829
Jmenuje se Crouch.
Je zaostalej, ale na krtky je machr.
887
00:58:28,954 --> 00:58:32,995
R�no chytil t�i. Nemus�m kupovat jed.
Je to ekologick� a hospod�rn�.
888
00:58:33,954 --> 00:58:38,162
-Fernanda je hotov� perla!
-K�va, madam. -D�ky.
889
00:58:38,370 --> 00:58:40,662
Simza taky. Nech�m si je ob�.
890
00:58:40,912 --> 00:58:43,162
V�born�, nech si je!
891
00:58:53,579 --> 00:58:55,662
Na zadek soch�m nesahat!
892
00:58:56,204 --> 00:58:57,954
-Jasn�.
-Mazej!
893
00:59:01,412 --> 00:59:03,162
A tohle?
894
00:59:03,495 --> 00:59:05,287
Chodidla. Nebo boty.
895
00:59:07,870 --> 00:59:09,620
A tohle?
896
00:59:10,954 --> 00:59:12,704
To jsou nohy.
897
00:59:15,912 --> 00:59:20,412
Tv�j Rom je sexy. Myslela jsem,
�e jsou v�c statn� a chlupat�.
898
00:59:20,537 --> 00:59:23,079
Romov� nejsou v�ichni stejn�.
899
00:59:23,537 --> 00:59:25,454
M� fakt dobrou figuru.
900
00:59:26,204 --> 00:59:28,620
Inspirovala jsi m�. Erwano!
901
00:59:29,745 --> 00:59:31,370
Poj�te sem!
902
00:59:31,495 --> 00:59:33,412
St�l byste mi modelem?
903
00:59:34,037 --> 00:59:35,162
Nahej?
904
00:59:35,287 --> 00:59:36,579
Ne.
905
00:59:36,704 --> 00:59:39,704
Do p�li t�la. L�b� se mi v� hrudn�k.
906
00:59:40,537 --> 00:59:44,329
-Jako od Rodina.
-Nejd��v dosek�m tr�vn�k. -Domluveno.
907
00:59:44,745 --> 00:59:46,120
A tohle?
908
00:59:46,245 --> 00:59:48,995
To jsou prsa.
909
00:59:50,704 --> 00:59:52,287
A tohle?
910
00:59:52,995 --> 00:59:54,704
To je�
911
00:59:54,829 --> 00:59:56,579
�pusa.
912
00:59:57,912 --> 00:59:59,954
Babik se za�lenil do t�mu.
913
01:00:00,537 --> 01:00:05,120
Muzeum tvo��
most mezi lidmi r�zn�ch kultur.
914
01:00:05,245 --> 01:00:10,287
Renata a Piti ve t��d� zapadli.
Jsou motivovan� a u�� se rychle.
915
01:00:10,412 --> 01:00:11,579
Pa��k!
916
01:00:11,704 --> 01:00:15,245
Kdy� pod�te Rom�m
pomocnou ruku, integrace se da��.
917
01:00:15,412 --> 01:00:17,162
Zasranej demagogu!
918
01:00:18,620 --> 01:00:23,954
-Dneska jsme si h�dky zak�zali.
-Vyt��� m�! Fougerola m�m dost!
919
01:00:24,079 --> 01:00:27,704
Je to posedlost!
Sleduje� ka�d� Fougerol�v krok!
920
01:00:27,829 --> 01:00:29,579
Nem�te spolu n�co?
921
01:00:33,912 --> 01:00:36,329
Zdrav�m, madam. M� se fajn?
922
01:00:43,745 --> 01:00:45,662
Kdo je �anga�ovan� intelektu�l�?
923
01:00:45,787 --> 01:00:49,329
Nestoj� v z�v�t��, sv�j z�pas
sv�d� uprost�ed v�le�n� v�avy.
924
01:00:49,454 --> 01:00:50,745
Hezk� definice!
925
01:00:50,870 --> 01:00:52,620
Romov�!
926
01:00:52,829 --> 01:00:54,995
-Co�e?
-Dal��!
927
01:00:55,912 --> 01:00:58,912
To nen� mo�n�, museli dostat av�zo!
928
01:01:01,120 --> 01:01:04,370
-Snad se k n�m taky nenast�huj�!
-To je d�s.
929
01:01:04,495 --> 01:01:06,245
Pane, pros�m v�s!
930
01:01:06,370 --> 01:01:09,120
Zat�hni z�v�s,
a� si ned�laj� lich� nad�je!
931
01:01:09,245 --> 01:01:10,995
Pros�m v�s�
932
01:01:12,829 --> 01:01:14,579
Babik hv�zda!
933
01:01:14,704 --> 01:01:16,454
Poj� na mou hru�!
934
01:01:17,162 --> 01:01:20,662
Neuma� mi oblek!
A ve Francii mluv francouzsky!
935
01:01:20,912 --> 01:01:26,704
-Takhle p�ijme� bratrance?
-Jestli jsi bratranec, vra� mi prachy.
936
01:01:29,204 --> 01:01:30,954
Babik celebrita,
937
01:01:31,745 --> 01:01:34,787
m�t �sp�ch. Pomoz n�m. Nev�me, kam j�t.
938
01:01:34,954 --> 01:01:38,745
Tady je m�j bar�k.
M� Francouzi, m� gad�ov�.
939
01:01:41,954 --> 01:01:43,370
Pozor!
940
01:01:47,620 --> 01:01:49,204
Otev�i!
941
01:01:50,245 --> 01:01:52,037
-Babiku!
-Vypadni.
942
01:01:52,995 --> 01:01:55,412
-Odprejskni!
-Pros�m v�s�
943
01:01:55,787 --> 01:01:58,620
Ty mocn� Babik, my malinc�.
944
01:01:58,954 --> 01:02:00,954
Vypadni, nebo vol�m poldy.
945
01:02:01,079 --> 01:02:02,829
Policii?
946
01:02:03,704 --> 01:02:05,912
-My se vr�t�me!
-Klidn�.
947
01:02:07,579 --> 01:02:09,787
-U� ode�li?
-Jo, otev�i.
948
01:02:12,912 --> 01:02:14,662
Co cht�li?
949
01:02:14,787 --> 01:02:16,579
Ty parazity jsem vyhodil.
950
01:02:16,787 --> 01:02:20,662
-Kam chud�ci p�jdou?
-K �ertu! Nezaslou�� slitov�n�!
951
01:02:20,787 --> 01:02:23,370
Pod� palec, se�erou pazouru.
952
01:02:25,579 --> 01:02:27,329
Babik se integruje.
953
01:02:27,579 --> 01:02:29,329
Mo�n� a� moc rychle.
954
01:02:32,079 --> 01:02:33,704
Jdeme na to, Daphn�?
955
01:02:35,745 --> 01:02:38,662
Po�kejte v ateli�ru, hned p�ijdu.
956
01:02:39,495 --> 01:02:41,495
Pro� tu l�t� polonahej?
957
01:02:41,620 --> 01:02:43,537
P�zuje pro Vor Med�zy.
958
01:02:44,037 --> 01:02:46,912
Jist�, drah�, tvo�!
959
01:02:48,412 --> 01:02:50,037
Ten chlap mi pije krev.
960
01:03:01,537 --> 01:03:05,037
-U��me se, tati!
-Neomlouvej se. Za nic nem��e�.
961
01:03:05,162 --> 01:03:07,870
To je proklet� rodu Fougerol�.
962
01:03:08,537 --> 01:03:10,287
Let� na n�s �ensk�.
963
01:03:11,120 --> 01:03:13,079
J� v tv�m v�ku,
964
01:03:13,829 --> 01:03:16,537
kdy� p�i�la sexu�ln� revoluce,
965
01:03:17,787 --> 01:03:19,579
jsem se taky nenudil.
966
01:03:19,954 --> 01:03:23,162
Moc zaj�mav�, tati,
ale neprobereme to jindy?
967
01:03:23,287 --> 01:03:26,829
M� pravdu,
vzpom�n�m tu jak v�le�n� veter�n.
968
01:03:26,954 --> 01:03:30,245
Nezapome�te se chr�nit. A nikomu ani muk!
969
01:03:30,370 --> 01:03:35,662
Kdyby se to Babik dozv�d�l,
byl by ohe� na st�e�e. Je starom�dn�.
970
01:03:35,787 --> 01:03:38,079
No nic, p�jdu.
971
01:03:38,495 --> 01:03:41,495
Ti Fougerolov�! To jsou proutn�ci!
972
01:03:52,329 --> 01:03:55,454
-Dneska je tu klid, ne?
-Je ned�le, �li na m�i.
973
01:03:55,829 --> 01:03:57,454
Jsou zbo�n�.
974
01:03:57,662 --> 01:04:01,829
-P��tel�, budeme slavit!
-Na�la jsi bydlen� pro Romy?
975
01:04:01,954 --> 01:04:05,912
Kniha Jeana-�tienna vede
�eb��ky prodejnosti! P�esko�il Barzacha.
976
01:04:06,037 --> 01:04:07,787
Jsi jedni�ka, tati.
977
01:04:11,579 --> 01:04:13,329
M�m radost.
978
01:04:14,787 --> 01:04:16,954
���m blb�j��, t�m lep�� zabralo.
979
01:04:17,079 --> 01:04:20,662
Promi�, �e t� oprav�m,
Isabelle, ale �eknu to jasn�:
980
01:04:20,787 --> 01:04:22,537
I kdy� z toho t��m,
981
01:04:22,954 --> 01:04:25,495
ty nebo��ky jsem p�ijal up��mn� a r�d.
982
01:04:25,620 --> 01:04:27,162
Jist�, zlato.
983
01:04:27,287 --> 01:04:32,079
Dal�� kn�ku vydej co nejrychleji.
Inspiruj se vlastn� zku�enost�.
984
01:04:32,412 --> 01:04:37,287
Mo�n� m� pravdu, ale z�rove� si
na obhajob� Rom� nechci postavit kari�ru.
985
01:04:37,412 --> 01:04:39,995
-M�m i jin� t�mata.
-A spoustu!
986
01:04:40,120 --> 01:04:42,662
-Ale tohle se prod�v�.
-To jo.
987
01:04:42,787 --> 01:04:47,704
Neuspo��d�me na tvou oslavu ve��rek?
Na�i zn�m� r�di poznaj� Babikovu rodinu.
988
01:04:47,829 --> 01:04:51,245
V�born� n�pad!
Pozvu poslance Lamberta.
989
01:04:51,370 --> 01:04:56,204
T�eba t� navrhne na ��d �estn� legie.
Po t�ch letech by sis ho zaslou�il.
990
01:04:56,329 --> 01:04:59,704
-Je ostuda, �e ti ho nedali.
-Jsem nepohodln�.
991
01:04:59,829 --> 01:05:02,704
Tyhle met�ly jsou stejn� na ba�koru.
992
01:05:02,829 --> 01:05:07,454
Oslavu klidn� uspo��dejte,
ale jenom skromnou, vkusnou.
993
01:05:07,579 --> 01:05:09,870
-Bez ok�zalosti.
-Jist�.
994
01:05:17,204 --> 01:05:18,954
Co to m� znamenat?
995
01:05:19,162 --> 01:05:20,912
Co d�l�te?
996
01:05:22,037 --> 01:05:25,620
Zabezpe��m d�m.
Babik oprav�, Babik vylep��.
997
01:05:26,162 --> 01:05:27,912
Na ze� lep�m st�epy.
998
01:05:28,037 --> 01:05:31,995
Nikdo ji nep�eleze.
Leda by si p�e��znul ��ly.
999
01:05:32,287 --> 01:05:34,870
D�m m� ten nejmodern�j�� alarm.
1000
01:05:35,287 --> 01:05:37,579
Kdy� zvon� alarm, u� je pozd�.
1001
01:05:37,704 --> 01:05:39,079
V�� mi.
1002
01:05:39,204 --> 01:05:41,704
Chr�n�m tvou rodinu a n� d�m.
1003
01:05:42,329 --> 01:05:44,079
�Nᚓ d�m?
1004
01:05:44,495 --> 01:05:49,412
-Snad jsme tu p�ni my!
-Babiku, nebyl bych si jist�� -��m?
1005
01:05:49,829 --> 01:05:53,329
-Ned�v��uje� Babikovi?
-Ale jo, akor�t �e�
1006
01:05:53,454 --> 01:05:57,912
Na druhou stranu jsou to odborn�ci.
Na p�ekon�n� alarmu jsou mach�i!
1007
01:05:58,037 --> 01:06:01,037
Tak�e jim ustoup�? B�val jsi odv�n�j��.
1008
01:06:01,162 --> 01:06:02,912
Po��d je�t� jsem.
1009
01:06:06,204 --> 01:06:07,954
M�jte se, Guy.
1010
01:06:08,329 --> 01:06:09,370
Marie.
1011
01:06:09,495 --> 01:06:12,287
-Marie?
-Francie pot�ebuje lidi, jako jste vy.
1012
01:06:12,412 --> 01:06:16,829
-Vys�l�te varovn� sign�ly.
-Bohu�el n�s moc nen�.
1013
01:06:17,079 --> 01:06:19,287
-M�jte se, Marie.
-D�ky.
1014
01:06:19,704 --> 01:06:21,454
Jean Marc.
1015
01:06:22,287 --> 01:06:24,579
Vy aspo� realitu nep�ekrucujete.
1016
01:06:24,704 --> 01:06:28,579
Na rozd�l od Fougerola
a jeho fale�n�ch Rom�.
1017
01:06:28,704 --> 01:06:31,620
�Fale�n�ch Rom��? Co t�m mysl�te?
1018
01:06:37,704 --> 01:06:39,995
Jednohubky�
1019
01:06:47,704 --> 01:06:50,662
-Vynikaj�c�!
-Proslul� romsk� gul�.
1020
01:06:50,787 --> 01:06:53,287
M�sto je�ka tam d�v�m telec�.
1021
01:06:53,579 --> 01:06:56,745
-To je dob�e, na je�ky nejsem.
-J� taky ne.
1022
01:06:57,079 --> 01:07:00,662
V�tejte u n�s!
Zdrav�m, madam. Jak se m�?
1023
01:07:01,329 --> 01:07:02,995
Poj�te d�l.
1024
01:07:03,120 --> 01:07:06,287
-C�t� se tu jako doma.
-Zvykl si rychle.
1025
01:07:06,412 --> 01:07:08,162
-To v�s ct�.
-D�ky.
1026
01:07:10,787 --> 01:07:12,537
Crouch hodn�.
1027
01:07:14,162 --> 01:07:17,662
-M��u se s v�mi vyfotit?
-Self��ko? -Jo.
1028
01:07:19,620 --> 01:07:22,120
Self��ko�
1029
01:07:25,412 --> 01:07:27,620
Erwano po tob� moc tou�it.
1030
01:07:28,037 --> 01:07:29,454
Zbl�znil jste se?
1031
01:07:29,579 --> 01:07:32,079
Ty po n�m taky tou�it.
1032
01:07:32,662 --> 01:07:33,995
C�t�m to.
1033
01:07:34,120 --> 01:07:39,245
-M�m �ich jako panter.
-Jako panter? P�esta�te p�t, Erwano.
1034
01:07:39,370 --> 01:07:41,120
Zat�m nashle.
1035
01:07:45,120 --> 01:07:46,870
Jednohubky�
1036
01:07:47,537 --> 01:07:49,287
-Jasn�?
-Jo.
1037
01:07:51,412 --> 01:07:53,120
Soukrom� majetek!
1038
01:07:53,245 --> 01:07:54,995
Cht�li jsme si ud�lat p�r fotek.
1039
01:07:55,120 --> 01:07:58,079
Jako design�ry n�s zaj�m� folklor.
1040
01:07:58,204 --> 01:07:59,954
Za ty fotky.
1041
01:08:00,495 --> 01:08:03,204
Jen fotit, nesahat, nebo to bude dra���.
1042
01:08:03,329 --> 01:08:05,912
-Na!
-D�kujeme. -D�ky, tati.
1043
01:08:07,662 --> 01:08:09,829
Lulughio! Poj� sem!
1044
01:08:12,495 --> 01:08:14,245
Honem!
1045
01:08:18,370 --> 01:08:20,954
-Zapnul jsem vibrace.
-D�ky.
1046
01:08:22,745 --> 01:08:25,829
Zatleskejte Babikovi a jeho rodin�.
1047
01:08:28,995 --> 01:08:30,745
D�ky.
1048
01:08:31,329 --> 01:08:36,829
Romov� jsou autenti�t� a miluj�
svobodu. M�me se od nich co u�it.
1049
01:08:37,162 --> 01:08:40,995
Na rozd�l od n�s
nejsou otroky konzumn� spole�nosti.
1050
01:08:41,120 --> 01:08:43,454
D�ky nim jsem toho dost objevil:
1051
01:08:43,579 --> 01:08:47,329
jejich p��mo�arost, radost
ze �ivota, kuchyni, hudbu�
1052
01:08:47,454 --> 01:08:51,995
Zab�edl jsem do m욝�ck�ho
stereotypu a oni m� vzk��sili.
1053
01:08:52,120 --> 01:08:56,162
Nast�hujte si dom�
romskou rodinu, vr�t� v�m to ston�sobn�.
1054
01:08:56,662 --> 01:09:00,745
-Svat� pravda!
-Na z�v�r m�m pro Babika velkou novinu.
1055
01:09:00,870 --> 01:09:04,495
D�ky p��mluv� poslance Lamberta,
kter�mu t�mto d�kuji,
1056
01:09:04,870 --> 01:09:07,954
dostanete soci�ln� byt. Brzo.
1057
01:09:09,662 --> 01:09:12,245
Do�k�te se st�echy nad hlavou.
1058
01:09:12,995 --> 01:09:14,745
D�ky, p�n Doko��n.
1059
01:09:15,120 --> 01:09:16,870
Pozor!
1060
01:09:17,537 --> 01:09:20,370
D�k moc a te� hudba!
1061
01:09:25,745 --> 01:09:28,454
V�ichni sem, p�ij�d� n� vlak!
1062
01:09:29,287 --> 01:09:31,704
Z kom�nka stoup� kou�e mrak!
1063
01:09:32,870 --> 01:09:35,662
�Nasedat�, zn� v�prav��ho hlas!
1064
01:09:36,662 --> 01:09:40,370
-N� vl��ek odj�d� v�dy v�as!
-�Konfiskaci�
1065
01:09:40,495 --> 01:09:43,287
V�ichni sem, p�ij�d� n� vlak�!
1066
01:09:43,579 --> 01:09:46,829
Tuhle p�sni�ku
m�m r�d, doslova zlidov�la.
1067
01:09:46,954 --> 01:09:49,037
Sh�n� t� n�jak� fuchtle.
1068
01:09:51,579 --> 01:09:53,329
Po�kej, snad bys�
1069
01:09:54,495 --> 01:09:56,037
Nic jsem neud�lal!
1070
01:09:56,495 --> 01:09:57,745
P�idej se, Ravi!
1071
01:10:00,620 --> 01:10:06,037
K ni�emu nedo�lo. Jsem v tom nevinn�!
Vyjela po mn� hysterick� odbor��ka�
1072
01:10:06,162 --> 01:10:08,620
-Jdi do prdele!
-Fajn, posral jsem to.
1073
01:10:08,745 --> 01:10:12,787
Ale z�stalo to v n�znaku.
Nav�c je to trochu tvoje chyba.
1074
01:10:12,912 --> 01:10:15,870
-M�s�c se mnou nesp�!
-To je k nev��e!
1075
01:10:15,995 --> 01:10:18,579
V mobilu m� jej� zadek, Jeane-�tienne!
1076
01:10:18,704 --> 01:10:23,120
P�esta� vyv�d�t, vzpome� si
na na�e ml�d�! V�rnost, to byl p�e�itek!
1077
01:10:23,245 --> 01:10:27,204
-Snili jsme o voln�m svazku!
-M� pravdu, bez svobody je to nuda!
1078
01:10:27,329 --> 01:10:30,662
Ztratila jsem s tebou tolik �asu!
Poznala jsem jen dva a p�l chlapa.
1079
01:10:30,787 --> 01:10:34,495
-Kdo je ta p�lka?
-Ty, pitom�e! Kon��m! A� �ije svoboda!
1080
01:10:34,620 --> 01:10:36,329
M�m chu� si za�ukat!
1081
01:10:36,454 --> 01:10:38,204
Za�nu si u��vat!
1082
01:10:38,495 --> 01:10:39,870
Naraz�m si Roma!
1083
01:10:39,995 --> 01:10:42,579
Ovl�dej se, drah�, bu� tak hodn�!
1084
01:10:42,995 --> 01:10:44,995
Jede vl��ek motor��ek�
1085
01:10:45,787 --> 01:10:48,912
Jede vl��ek motor��ek,
jede, jede do zat��ek�
1086
01:10:49,245 --> 01:10:50,579
Nebu� sm�n�!
1087
01:10:50,704 --> 01:10:52,245
Kde je?
1088
01:10:52,370 --> 01:10:56,370
Po pravd� a bez vyt��ek,
tahle j�zda nem� h��ek�
1089
01:10:57,662 --> 01:11:00,579
-Jdeme na to, pantere!
-Kone�n�!
1090
01:11:00,745 --> 01:11:03,829
-Kouk� na n�s p�n Doko��n.
-A� �um�!
1091
01:11:05,495 --> 01:11:07,537
-Pros�m t�, Daph!
-Trhni si!
1092
01:11:07,662 --> 01:11:09,412
Jedeme na v�let�
1093
01:11:15,079 --> 01:11:19,995
-Chce� se pele�it v na�em dom�?
-M�m j�t do zahrady? -Nebl�zni!
1094
01:11:21,745 --> 01:11:23,495
-Poj�!
-Otev�i!
1095
01:11:25,120 --> 01:11:26,870
�up!
1096
01:11:29,162 --> 01:11:31,579
Moc rychlovka. J� romantik.
1097
01:11:31,995 --> 01:11:35,912
-Odemkni, Daphn�!
-Sm�la! B� za tou d�vkou!
1098
01:11:36,870 --> 01:11:38,620
Otev�i!
1099
01:11:39,329 --> 01:11:42,704
Babik to vy�e��, uhni, p�n Doko��n.
1100
01:11:42,912 --> 01:11:45,829
-Co to m�te?
-Jsem expert. -Na co?
1101
01:11:48,245 --> 01:11:51,287
��dn� �tr�chy!
Ud�lej mi to na divoko, romsky!
1102
01:11:51,412 --> 01:11:53,162
O co jde, Babiku?
1103
01:11:54,579 --> 01:11:59,954
-Kr�st man�elky je trestn�!
-Odho�te ten kr�m! -To je h�eb�kova�ka!
1104
01:12:00,079 --> 01:12:03,079
Ne! Mouton Rothschild ro�n�k 1982!
1105
01:12:04,370 --> 01:12:06,120
Z�sah!
1106
01:12:07,620 --> 01:12:10,120
To nic, drah�, to je jeho krev!
1107
01:12:10,995 --> 01:12:12,954
Na mou �enu si netroufejte!
1108
01:12:13,079 --> 01:12:16,204
-Nem� ��dnou autoritu!
-Zmizte, nebo je po v�s!
1109
01:12:16,329 --> 01:12:18,662
-S t�m ne�ertuj!
-Vypadni!
1110
01:12:18,787 --> 01:12:22,162
-Abys toho nelitovala!
-Vypal! -Jak si p�eje��
1111
01:12:22,287 --> 01:12:23,704
Moje ucho!
1112
01:12:23,829 --> 01:12:28,662
-P�n Doko��n rozlad�n?
-P�n Doko��n rozlad�n na nejvy��� m�ru!
1113
01:12:28,787 --> 01:12:32,204
-Pro� jste zranil toho ne��astn�ka?
-Pomstil jsem t�, d�kuj!
1114
01:12:32,329 --> 01:12:35,745
O nic jsem v�s ne��dal!
A s t�m �Doko��nem� u� jd�te do h�je!
1115
01:12:36,037 --> 01:12:38,954
-M�l byste se styd�t!
-Co se zase d�je?
1116
01:12:39,079 --> 01:12:41,079
-Lh��i!
-Podvodn�ku!
1117
01:12:41,370 --> 01:12:44,287
Zneu��t t�ch chud�k� je cynismus!
1118
01:12:44,454 --> 01:12:47,412
-Pro� ur�et p�n Doko��n?
-J� nev�m! Yvone�
1119
01:12:47,662 --> 01:12:51,245
Na ��d �estn� legie zapome�te,
jste ubo��k, Fougerole.
1120
01:12:51,370 --> 01:12:52,954
Na kolena!
1121
01:12:53,079 --> 01:12:56,120
-P�esta�te!
-Omluv se p�n Doko��n. Omluv se!
1122
01:12:56,245 --> 01:12:57,495
Omluv se!
1123
01:12:57,620 --> 01:13:00,412
-Otev�i kukadla!
-Nechte toho!
1124
01:13:00,579 --> 01:13:02,329
Je to poslanec!
1125
01:13:02,787 --> 01:13:05,079
Je to nedorozum�n�, Yvone.
1126
01:13:06,787 --> 01:13:08,870
Jsi ve sra�k�ch a� po krk.
1127
01:13:09,787 --> 01:13:12,454
Jean-�tienne Fougerole, levicov� lh��,
1128
01:13:12,745 --> 01:13:15,829
namluvil cel� Francii,
�e u sebe ubytoval Romy.
1129
01:13:15,954 --> 01:13:20,162
Tento podvod m�l zv��it
prodejnost jeho knihy. M�m d�kaz.
1130
01:13:20,287 --> 01:13:24,329
�dajn� Erwano se
ve skute�nosti jmenuje Erwan Berruto.
1131
01:13:24,454 --> 01:13:26,370
Nen� Rom, ale Marseillan.
1132
01:13:26,495 --> 01:13:29,704
-Vy poch�z�te z Marseille?
-P��mo ne.
1133
01:13:29,829 --> 01:13:32,370
Jsem rod�k ze Sausset-les-Pins.
1134
01:13:32,495 --> 01:13:34,287
-A vy?
-J� prav� Rom.
1135
01:13:34,579 --> 01:13:36,495
On pod��vka. Po�pinil na�i pov�st.
1136
01:13:36,620 --> 01:13:40,204
-Jak se k v�m p�ifa�il?
-Rozhodl, a� jdeme za tebou.
1137
01:13:40,329 --> 01:13:44,912
�ekl: �Usad�me se
u toho �a�ka a o�uk�me jeho starou.�
1138
01:13:45,620 --> 01:13:48,870
Spros��k! Ten �mejd nen� Rom!
1139
01:13:49,120 --> 01:13:52,329
Mn� je to fuk.
A� se zm�to��, tak m� p�efikne!
1140
01:13:52,454 --> 01:13:55,870
P�esta� se mi mst�t, Daph! Jsem nevinn�.
1141
01:13:55,995 --> 01:13:58,620
-Ticho, pros�m!
-Pot�ebuje klid!
1142
01:13:58,745 --> 01:14:02,537
-Vypadni i s Babikem!
-Jsem tady doma. -Ven!
1143
01:14:03,120 --> 01:14:04,870
Fofrem! Vypadn�te!
1144
01:14:05,954 --> 01:14:07,704
Nebo st�el�m!
1145
01:14:08,495 --> 01:14:10,245
Zavol�m tax�k.
1146
01:14:11,620 --> 01:14:15,370
M�la jsi geni�ln� n�pad!
�Ubytuj je b�hem kampan�.
1147
01:14:15,495 --> 01:14:18,787
Uvid� ty �l�nky, medi�ln� dopad!�
1148
01:14:18,954 --> 01:14:23,162
-Dopad je fakt tvrdej!
-Nemaluj �erta na ze�! V�echno se sprav�!
1149
01:14:23,287 --> 01:14:26,412
Medi�ln� bou�e se zklidn�,
Daphn� taky, do t� doby vydr�!
1150
01:14:26,537 --> 01:14:30,745
Ne, jsem v konc�ch,
Barzach m� zkompromitoval.
1151
01:14:31,412 --> 01:14:33,079
Kam jdete, Ravi?
1152
01:14:33,204 --> 01:14:36,245
D�v�m v�pov��. Odm�t�m pracovat v zoo.
1153
01:14:36,370 --> 01:14:38,954
Uklidil jste aspo� po t� p�rty?
1154
01:14:39,245 --> 01:14:40,787
Ka�le na m�!
1155
01:14:40,912 --> 01:14:42,537
Taky pob��m.
1156
01:14:42,662 --> 01:14:46,745
Hlavn� nemluv do m�di�,
dokud nevyd�me prohl�en�.
1157
01:14:46,870 --> 01:14:49,370
Nem��u dneska p�espat u tebe?
1158
01:14:50,162 --> 01:14:53,079
Bohu�el, �ek�m p�nskou n�v�t�vu.
1159
01:14:53,495 --> 01:14:54,954
M�j se, �au.
1160
01:14:55,079 --> 01:14:56,829
To ti nezapomenu.
1161
01:14:59,162 --> 01:15:01,370
Nevad�. ��dn� trabl.
1162
01:15:01,662 --> 01:15:04,245
Je�t� si ze m� d�lejte legraci!
1163
01:15:13,662 --> 01:15:16,662
P�n Doko��n se m� jako prase v je�meni.
1164
01:15:16,787 --> 01:15:18,537
Dejte mi pokoj!
1165
01:15:18,995 --> 01:15:20,787
Dobrou, p�n Doko��n.
1166
01:15:32,162 --> 01:15:34,120
Kde m�m dceru?
1167
01:15:36,287 --> 01:15:38,370
Nevid�l n�kdo Lulughiu?
1168
01:15:39,120 --> 01:15:41,287
Ode�la se synem gad�a.
1169
01:15:42,662 --> 01:15:45,537
-Co �e��te?
-Co d�l� Lionel s Lulughiou?
1170
01:15:45,662 --> 01:15:49,829
Nev�m, asi �li na vych�zku.
Ur�it� se ka�dou chvilku vr�t�.
1171
01:15:49,954 --> 01:15:51,954
P�n Doko��n, ty p��tel.
1172
01:15:53,037 --> 01:15:56,079
Jestli ale Lionel s�hne
na Lulughiu, nezn�m bratra.
1173
01:15:56,204 --> 01:15:59,245
Nemysl�te, �e mal�r� u� bylo dost?
1174
01:16:02,204 --> 01:16:05,620
-Okam�it� Lionelovi zavolej.
-Dob�e.
1175
01:16:06,287 --> 01:16:11,495
-Nemus�te mi hned vyhro�ovat.
-D�lej! -Klid, hled�m mobil.
1176
01:16:11,787 --> 01:16:14,079
Vid�te, u� ho m�m.
1177
01:16:14,495 --> 01:16:16,579
-Dej ho nahlas!
-Jasn�!
1178
01:16:17,787 --> 01:16:20,662
Dovolali jste se do hlasov� schr�nky�
1179
01:16:20,787 --> 01:16:22,537
J� v�s zabiju!
1180
01:16:24,245 --> 01:16:26,995
P�n Doko��n!
1181
01:16:29,912 --> 01:16:34,162
-Co tady d�l�? Vra� se do karavanu!
-Po�kej, Lionel zmizel s Lulughiou.
1182
01:16:34,287 --> 01:16:36,912
-Nev� kam?
-Lulughia a� si d�l�, co chce!
1183
01:16:37,037 --> 01:16:39,620
P�esta� si hr�t na feministku!
1184
01:16:40,412 --> 01:16:43,454
-Jestli je nenajdu, Babik m� zabije!
-T�m l�p.
1185
01:16:43,579 --> 01:16:45,745
Pomoz mi, chytil amok!
1186
01:16:46,079 --> 01:16:48,912
Ticho, m�m hlavu jako st�ep.
1187
01:16:50,079 --> 01:16:55,079
-Lionel je taky v ohro�en�.
-Fakt? -Babik je nebezpe�nej.
1188
01:16:55,454 --> 01:16:59,954
Odjeli do Pa��e
na ma�karn� b�l. Lucas ti �ekne v�c.
1189
01:17:00,329 --> 01:17:03,829
-To py�amo mi vydezinfikuj.
-Nebl�zni!
1190
01:17:09,662 --> 01:17:10,745
P�n Doko��n�
1191
01:17:11,162 --> 01:17:12,579
Kam jde�?
1192
01:17:12,704 --> 01:17:14,995
Lulughiu v�m p�ivezu za hodinu.
1193
01:17:15,120 --> 01:17:20,120
-Jedeme s tebou.
-Nen� t�eba. -Co �ekne Babik, to plat�!
1194
01:17:21,287 --> 01:17:23,912
Dob�e, ale bez zbran� a bez skand�l�.
1195
01:17:26,579 --> 01:17:28,579
��dn� skand�ly, Babiku.
1196
01:17:28,954 --> 01:17:31,954
-Modli se, a� je Lulughia panna.
-Jist�.
1197
01:17:32,079 --> 01:17:33,995
To je ve��rek pro teplou�e?
1198
01:17:34,120 --> 01:17:36,579
Ne, maj� p�evleky superhrdin�.
1199
01:17:37,995 --> 01:17:39,745
Fujtajbl!
1200
01:17:39,995 --> 01:17:44,245
-Krasavice!
-Hled�me Lulughiu, ne �t�tku!
1201
01:18:01,370 --> 01:18:04,870
-Co to je za p��ernost?
-Energie ml�d�.
1202
01:18:10,287 --> 01:18:12,037
Uhni!
1203
01:18:15,079 --> 01:18:18,662
Lionel zat�hl Lulughiu
na satanistick� orgie?
1204
01:18:18,787 --> 01:18:21,579
Ale ne! Mo�n� tu ani nejsou.
1205
01:18:34,454 --> 01:18:36,745
Lulughio!
1206
01:18:43,745 --> 01:18:45,829
Netva�te se tak, Babiku.
1207
01:18:46,412 --> 01:18:48,162
Jenom se bavili.
1208
01:18:49,537 --> 01:18:54,787
-Lulughia oble�en� jako kurva!
-V�bec ne. M� kost�m Wonder Woman.
1209
01:18:57,245 --> 01:18:58,662
M�li jste sex?
1210
01:18:58,787 --> 01:19:00,537
Ani omylem. Vi�te?
1211
01:19:01,037 --> 01:19:03,829
Lulughio, um�m ��st v tv�m srdci.
1212
01:19:04,329 --> 01:19:07,329
-Spala jsi s n�m?
-Ne. -Tak vid�te!
1213
01:19:07,912 --> 01:19:11,120
-Lionel je seri�zn� chlapec.
-Fajn.
1214
01:19:11,329 --> 01:19:14,412
Simza zkontroluje panenskou bl�nu.
1215
01:19:14,537 --> 01:19:16,287
Kdy� bude poru�en�,
1216
01:19:17,495 --> 01:19:19,704
Babik se stra�n� roz��l�.
1217
01:19:20,370 --> 01:19:21,912
��len�.
1218
01:19:22,037 --> 01:19:23,745
Stra�n�.
1219
01:19:24,495 --> 01:19:29,079
-Tati, zaraz ho!
-A jak? Vjel do n�j �as, nen� s n�m �e�!
1220
01:19:29,245 --> 01:19:31,454
Vzbu�te se! Vst�vat!
1221
01:19:31,704 --> 01:19:33,870
P�izn�v�m, spali jsme spolu!
1222
01:19:33,995 --> 01:19:35,745
Je to moje vina.
1223
01:19:36,495 --> 01:19:38,412
-Mluv� pravdu?
-Ano.
1224
01:19:39,954 --> 01:19:42,537
Lulughio, pro� jsi to ud�lala?
1225
01:19:44,287 --> 01:19:46,037
Babik zneuct�n.
1226
01:19:47,537 --> 01:19:49,287
Hanbou v�ech Rom�.
1227
01:19:49,579 --> 01:19:51,329
Nepla�te, Babiku.
1228
01:19:51,995 --> 01:19:55,287
Co je kr�sn�j��ho
ne� dva mlad�, kte�� se miluj�?
1229
01:19:55,412 --> 01:19:57,620
-Pro�?
-Takov� je �ivot!
1230
01:19:58,079 --> 01:20:00,995
-Ale pro�?
-Tak to v �ivot� chod�!
1231
01:20:10,537 --> 01:20:12,287
Co se d�je?
1232
01:20:14,370 --> 01:20:16,745
Pro� d�l�te krav�l u� od r�na?
1233
01:20:16,870 --> 01:20:19,412
Lulughia n�co ztratila.
1234
01:20:19,704 --> 01:20:22,412
Tak to zas najde! Co ztratila?
1235
01:20:22,620 --> 01:20:27,412
-To se t�ko vysv�tluje.
-Lionel j� to ukradl. -O �em mluv�te?
1236
01:20:27,537 --> 01:20:30,245
Lionel m�l s Lulughiou rom�nek.
1237
01:20:30,620 --> 01:20:32,537
Jak� otec, takov� syn!
1238
01:20:38,079 --> 01:20:40,870
-Co d�l�te?
-�est o�ist�m krv�.
1239
01:20:41,370 --> 01:20:43,537
-Vyber si zbra�!
-To je sm�n�!
1240
01:20:43,662 --> 01:20:47,579
Jsem intelektu�l,
bojuju leda s perem v ruce!
1241
01:20:47,870 --> 01:20:50,579
Tak vezmi pero! J� beru kladivo.
1242
01:20:50,912 --> 01:20:52,537
Od�kodn�m v�s.
1243
01:20:52,787 --> 01:20:55,912
Kolik stoj�
po�pin�n� �est? Zaplat�m hotov�.
1244
01:20:56,120 --> 01:20:58,579
Zapla� krv�! A pohotov�.
1245
01:20:58,704 --> 01:21:02,412
D�m v�m 10 000 eur.
Za to si koup�te karavan�
1246
01:21:03,620 --> 01:21:05,120
Zna�kov�.
1247
01:21:05,245 --> 01:21:07,162
20 000 eur a sma�eme to!
1248
01:21:07,454 --> 01:21:08,912
Po�kejte�
1249
01:21:09,037 --> 01:21:11,454
-Ur�it� najdeme �e�en�.
-V�m jak�!
1250
01:21:11,579 --> 01:21:14,954
Lionel si vezme na�i Lulughiu.
1251
01:21:15,162 --> 01:21:18,037
-Vylou�eno!
-Kategoricky. -Je gad�o, ne Rom.
1252
01:21:18,162 --> 01:21:19,912
Dr� hubu, blb�e.
1253
01:21:20,037 --> 01:21:24,120
Kdy� se z gad�a stane Rom,
m��e si Lulughiu vz�t.
1254
01:21:24,787 --> 01:21:26,204
Jsou moc mlad�.
1255
01:21:26,329 --> 01:21:30,454
-J� se vd�vala v patn�cti, madam.
-Lulughia sedmn�ct. U� star�.
1256
01:21:30,579 --> 01:21:32,495
To nep�ich�z� v �vahu.
1257
01:21:32,995 --> 01:21:34,745
Lulughio!
1258
01:21:37,412 --> 01:21:38,787
Co prov�d�?
1259
01:21:38,912 --> 01:21:42,412
Dos�hne nohama na zem.
Lulughia zral� na svatbu.
1260
01:21:42,537 --> 01:21:43,787
Romsk� z�kon.
1261
01:21:43,912 --> 01:21:46,412
U n�s ale plat� jin� pravidla!
1262
01:21:46,579 --> 01:21:51,120
J� jejich zvyky respektuju.
L�b� se mi, i kdy� je nezn�m.
1263
01:21:51,245 --> 01:21:52,579
J� to odm�t�m.
1264
01:21:52,704 --> 01:21:57,204
-A� �ena sklapne hubu!
-�ena hubu nesklapne a zavol� policii!
1265
01:21:57,329 --> 01:21:58,162
Dost!
1266
01:21:58,412 --> 01:22:02,537
Lulughiu miluju. Klidn� se stanu
Romem, abych si ji mohl vz�t.
1267
01:22:04,995 --> 01:22:06,662
Babik souhlas.
1268
01:22:06,787 --> 01:22:09,870
-A te� hudbu!
-Ne, vol�m f�zly!
1269
01:22:10,037 --> 01:22:12,995
Mami! Lulughiu miluju.
M�m r�d i jej� rodinu.
1270
01:22:13,120 --> 01:22:16,495
Jejich ko�ovn� �ivot, svobodu, v�echno!
1271
01:22:17,037 --> 01:22:21,079
-Kempu si u�ij o pr�zdnin�ch! To sta��.
-Nek�i� tolik.
1272
01:22:21,204 --> 01:22:24,620
Mami, ty m� nech�pe�.
M�m po krk steriln�ho m욝�ck�ho �ivota.
1273
01:22:24,745 --> 01:22:26,704
Chci b�t svobodn�. Jako Rom.
1274
01:22:26,912 --> 01:22:30,079
Vychovali jsme ho
k otev�enosti, to je ��asn�!
1275
01:22:30,204 --> 01:22:32,662
Jde mi o kejh�k, tak se kro�.
1276
01:22:32,787 --> 01:22:36,870
Nebra� mi ve �t�st�,
nebo se v�ckr�t neuvid�me.
1277
01:22:38,204 --> 01:22:40,204
Svatbu ud�l�me v Rumunsku.
1278
01:22:40,329 --> 01:22:43,370
J�dlo, pit�. Hostina potrv� sedm dn�.
1279
01:22:43,495 --> 01:22:45,287
Sedm dn�? To je bezva.
1280
01:22:45,787 --> 01:22:48,495
Ale p�edt�m probereme v�no.
1281
01:22:49,162 --> 01:22:51,787
Jste filuta. V�emi mastmi mazan�.
1282
01:22:52,287 --> 01:22:54,037
A te� hudba!
1283
01:22:55,495 --> 01:22:57,245
Hudba!
1284
01:22:59,787 --> 01:23:01,204
Stra�nej rambajs!
1285
01:23:07,495 --> 01:23:09,245
Po�kej�
1286
01:23:09,620 --> 01:23:14,204
Ta hysterick� studentka
m� sv�d�la, ale bez�sp�n�.
1287
01:23:14,495 --> 01:23:16,245
Nepodvedl jsem t�.
1288
01:23:16,829 --> 01:23:19,620
Nev�m �emu v��it. Pot�ebuju �as.
1289
01:23:22,704 --> 01:23:27,204
-Lionelovi nen� ani osmn�ct.
-V jeho v�ku jsi potkala m�. -Jo.
1290
01:23:27,412 --> 01:23:30,454
-V�, �e m� tvoji rodi�e odm�tli pozvat?
-Jo.
1291
01:23:30,579 --> 01:23:33,662
-Vzpom�n�, jak moc t� to tr�pilo?
-Jo.
1292
01:23:33,787 --> 01:23:37,370
Tak mu ud�lej radost
a je� se mnou do Rumunska.
1293
01:23:37,495 --> 01:23:39,245
Dob�e.
1294
01:23:40,162 --> 01:23:42,870
Nejd��v vyhod�m toho Marseillana.
1295
01:23:42,995 --> 01:23:46,162
-Nezapadl mezi n�s, nen� Rom.
-Fale�n�k!
1296
01:23:46,287 --> 01:23:49,287
-Vypadni, Marseillane!
-Zmiz, podvodn�ku!
1297
01:23:49,662 --> 01:23:51,954
Nem�m kam vypadnout.
1298
01:23:56,704 --> 01:23:58,829
Tane�n� nad�n� zd�dil po mn�.
1299
01:24:01,245 --> 01:24:02,745
M�me to v krvi.
1300
01:24:20,329 --> 01:24:23,787
-Jak malebn�!
-Um�r�m hlady.
1301
01:24:23,912 --> 01:24:27,620
-Nemaj� tu ani j�deln� v�z.
-U� tam budeme.
1302
01:24:27,870 --> 01:24:30,829
Ty hodinky m� ode m�. Moc je nenos�.
1303
01:24:31,370 --> 01:24:34,370
�et��m si je na velk� p��le�itosti.
1304
01:24:37,037 --> 01:24:38,787
Ten ale chr�pe!
1305
01:24:45,412 --> 01:24:47,162
A te� hudba!
1306
01:25:03,287 --> 01:25:04,870
Babiku!
1307
01:25:07,204 --> 01:25:10,537
-V�tej v na�� vesnici, Jo �tienne.
-Jeane-�tienne!
1308
01:25:10,662 --> 01:25:12,412
Poj� na mou hru�!
1309
01:25:13,954 --> 01:25:17,745
-Jak se m�?
-Pom��ete mi? -Pozor, opatrn�!
1310
01:25:18,787 --> 01:25:22,954
-A je to. -D�ky, Babiku.
-V�t�m v�s. -Tady je ve sv�m �ivlu!
1311
01:26:11,245 --> 01:26:12,995
Tupuk�
1312
01:26:31,162 --> 01:26:32,912
Co tady d�l�?
1313
01:26:35,120 --> 01:26:36,579
Pozval jsem ji.
1314
01:26:36,704 --> 01:26:39,662
Uzav�el jsem s n�
smlouvu na Babikovy memo�ry.
1315
01:26:39,787 --> 01:26:41,537
Nap�e� mi �vodn�k?
1316
01:26:41,745 --> 01:26:44,329
��vodn�k�? Mysl� p�edmluvu?
1317
01:26:44,495 --> 01:26:46,245
P�esn� tak.
1318
01:26:46,495 --> 01:26:49,620
Moc r�d, kolego. Zvednu v�m prodejnost.
1319
01:26:49,745 --> 01:26:52,829
-Bude to bestseller.
-Bestseller.
1320
01:26:53,412 --> 01:26:57,454
V� co? Za v�d�lek
koupit d�m v Marnes-la-Coquette.
1321
01:26:58,079 --> 01:27:00,912
Budeme sousedi. Po��d spolu.
1322
01:27:01,787 --> 01:27:04,995
Po��d? To je sen!
1323
01:27:05,162 --> 01:27:06,912
Po��d. Jako brat�i.
1324
01:27:09,454 --> 01:27:11,662
Dokud n�s smrt nerozd�l�.
1325
01:27:11,787 --> 01:27:14,162
Je�t� m�me �as.
1326
01:27:14,704 --> 01:27:17,537
-Na zdrav�!
-A� n�m slou��!
1327
01:27:21,162 --> 01:27:22,912
Je to hnus!
1328
01:27:40,120 --> 01:27:42,037
Douf�m, �e se nikdy nevr�t�.
1329
01:27:42,495 --> 01:27:44,912
Pln� s v�mi souhlas�m, pane.
1330
01:27:48,287 --> 01:27:50,370
-Snad ho nebal�?
-Ml�!
1331
01:28:02,704 --> 01:28:05,204
Dobr� den, jmenuju se Erwano.
1332
01:28:05,412 --> 01:28:08,412
Nesly��m na jedno ucho a nem�m rodi�e.
1333
01:28:08,537 --> 01:28:10,287
A te� hudba!
106253