Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,780 --> 00:00:59,880
{\an3}StyLishSaLH
2
00:01:00,079 --> 00:01:02,047
Romania, 1987
3
00:01:27,599 --> 00:01:28,566
OK.
4
00:01:30,679 --> 00:01:31,840
Thanks.
5
00:01:47,279 --> 00:01:49,008
Can you give me a hand ?
6
00:02:08,039 --> 00:02:10,121
Was it like this
when Marius gave it to you ?
7
00:02:10,319 --> 00:02:11,809
They're different fish.
8
00:02:12,439 --> 00:02:14,328
This picture's so strange !
9
00:02:14,679 --> 00:02:17,159
You'll ask Daniela to feed them
when we're away ?
10
00:02:17,559 --> 00:02:19,800
They'll be fine
without food for 2 days.
11
00:02:28,879 --> 00:02:30,449
Did you get the toothpaste ?
12
00:02:31,359 --> 00:02:35,250
Yes. I took your cotton wool, too.
You'll get some more, OK ?
13
00:02:37,359 --> 00:02:38,770
Do you have any soap ?
14
00:02:38,999 --> 00:02:40,444
Check the drawer.
15
00:02:43,279 --> 00:02:44,326
None left.
16
00:02:44,639 --> 00:02:46,289
I was just about to go.
17
00:02:46,959 --> 00:02:48,370
Get Arno or Lux,
18
00:02:48,759 --> 00:02:51,330
definitely not Palmolive,
it gives me dandruff.
19
00:02:54,239 --> 00:02:56,401
Can you get my hairdryer
from Petronela ?
20
00:02:56,959 --> 00:02:59,007
It's like you're going camping.
21
00:03:00,359 --> 00:03:01,599
Got any money ?
22
00:03:01,879 --> 00:03:04,041
Check my jeans,
in the back pocket.
23
00:03:06,479 --> 00:03:08,368
I love how you keep it
in a wallet !
24
00:03:08,599 --> 00:03:10,806
Not like you,
money falling everywhere...
25
00:03:16,479 --> 00:03:17,924
Shut the door !
26
00:03:20,599 --> 00:03:21,964
Is Petronela here ?
27
00:03:22,439 --> 00:03:23,929
She was in the showers.
28
00:03:33,759 --> 00:03:35,124
- Any hot water ?
- Yes.
29
00:03:35,279 --> 00:03:36,280
Petronela ?
30
00:03:36,519 --> 00:03:38,044
- Otilia ?
- Yes.
31
00:03:40,799 --> 00:03:41,880
What ?
32
00:03:45,439 --> 00:03:48,045
The lady officer was looking for you.
33
00:03:48,239 --> 00:03:50,367
- Why ?
- You weren't there Thursday...
34
00:03:50,559 --> 00:03:52,243
I asked you to talk to her!
35
00:03:52,479 --> 00:03:55,528
Yeah, but she said you had your period
two weeks ago.
36
00:03:55,759 --> 00:03:57,409
Next time, bring a doctor's note.
37
00:03:57,599 --> 00:03:59,203
Fine, I'll get one.
38
00:03:59,879 --> 00:04:00,960
Does she smoke ?
39
00:04:01,159 --> 00:04:02,320
Vikend.
40
00:04:14,879 --> 00:04:16,119
It's open.
41
00:04:19,039 --> 00:04:21,326
Morning. Starting early ?
42
00:04:21,679 --> 00:04:23,443
I've got exams on Thursday.
43
00:04:24,879 --> 00:04:27,803
"Thorn Birds".
Are you coming to the screening ?
44
00:04:27,999 --> 00:04:29,728
Is "East of Eden" yours ?
45
00:04:30,079 --> 00:04:32,002
- Where's Gabita ?
- Waxing.
46
00:04:32,279 --> 00:04:34,407
A pack of Assos
and a pack of Kent.
47
00:04:34,559 --> 00:04:35,799
Sorry, no Kent.
48
00:04:35,999 --> 00:04:37,967
Shit, where can I get some ?
I need them.
49
00:04:38,159 --> 00:04:39,888
You won't find them.
50
00:04:40,399 --> 00:04:42,640
- I've got Marlboro.
- I don't want Marlboro.
51
00:04:42,839 --> 00:04:45,285
Give me a pack of Assos
and a bar of Lux.
52
00:04:50,639 --> 00:04:52,562
- Salem Menthol ?
- No, thanks.
53
00:04:52,719 --> 00:04:53,845
Wrigleys ?
54
00:04:54,039 --> 00:04:56,406
No, I'll have some Tic Tans.
Orange.
55
00:04:59,079 --> 00:05:00,410
Tic Tao's are on me.
56
00:05:00,879 --> 00:05:02,119
Thanks.
57
00:05:03,479 --> 00:05:05,880
Try and come to the film tonight.
58
00:05:06,359 --> 00:05:08,202
Ramona and Virgil will be there.
59
00:05:08,399 --> 00:05:10,049
I don't know. Thanks.
60
00:05:12,439 --> 00:05:13,804
Kitty...
61
00:05:18,159 --> 00:05:20,890
They're so cute !
Are they yours ?
62
00:05:21,319 --> 00:05:23,128
I found them
in the boiler room.
63
00:05:23,279 --> 00:05:24,644
Do you want one ?
64
00:05:24,839 --> 00:05:26,329
I can't, Gabita's allergic.
65
00:05:27,279 --> 00:05:29,680
- What do you feed them ?
- I gave them mince.
66
00:05:30,119 --> 00:05:32,360
- I'll get you milk powder.
- Thanks.
67
00:05:32,799 --> 00:05:33,880
Hey! Girls...
68
00:05:34,039 --> 00:05:35,120
What ?
69
00:05:35,399 --> 00:05:38,130
Can you tell Gabi her dad called ?
70
00:05:38,359 --> 00:05:40,839
He said he'll be here in the car
at about 10.
71
00:05:41,279 --> 00:05:43,441
- OK, I'll tell her.
- Thanks.
72
00:05:45,639 --> 00:05:47,403
Your dad rang, he's coming.
73
00:05:48,359 --> 00:05:49,440
Shit !
74
00:05:50,679 --> 00:05:52,249
Did you tell your parents ?
75
00:05:52,559 --> 00:05:53,924
About what ?
76
00:05:54,519 --> 00:05:56,442
He'll be here around 10.
77
00:06:02,279 --> 00:06:05,010
I don't know what to do
about the exam on Monday.
78
00:06:05,279 --> 00:06:07,168
You can sit it
at the next session.
79
00:06:07,399 --> 00:06:08,889
Should I take my notes ?
80
00:06:09,719 --> 00:06:10,845
No point.
81
00:06:11,119 --> 00:06:12,609
No point, huh ?
82
00:06:16,439 --> 00:06:18,282
You had milk powder...
83
00:06:19,479 --> 00:06:21,368
Yes, in the Nescafé jar...
84
00:06:44,199 --> 00:06:46,122
- How much is it ?
- 80.
85
00:06:47,039 --> 00:06:48,529
Here's the milk powder.
86
00:06:48,879 --> 00:06:50,210
Smells wonderful.
87
00:06:52,839 --> 00:06:54,000
It's a girl ?
88
00:06:54,279 --> 00:06:56,008
- The Rexona ?
- so.
89
00:06:57,039 --> 00:06:58,450
You don't have any Kent ?
90
00:06:58,639 --> 00:06:59,970
No, try the Arabs.
91
00:07:00,119 --> 00:07:01,245
How much ?
92
00:07:01,719 --> 00:07:02,720
25.
93
00:07:03,079 --> 00:07:04,763
Progesterol... Hungarian ?
94
00:07:04,959 --> 00:07:06,723
German. Made in Hungary.
95
00:07:07,079 --> 00:07:08,410
She's a real expert !
96
00:07:08,639 --> 00:07:11,927
My cousin takes them.
I'm fat enough already !
97
00:07:12,839 --> 00:07:14,329
90 Lei for all four.
98
00:07:14,519 --> 00:07:15,884
Seeing how often
I need them...
99
00:07:16,079 --> 00:07:17,683
Can you sell them
for that ?
100
00:07:17,839 --> 00:07:19,887
In the mixed dorm,
no problem.
101
00:07:20,239 --> 00:07:22,082
Got to go, the water's boiling.
102
00:07:22,319 --> 00:07:24,447
- I'm dyeing it red.
- You're kidding !
103
00:07:24,639 --> 00:07:27,006
No, just a treatment.
It's falling out.
104
00:07:27,519 --> 00:07:30,045
Can you ask Petronela
to return the dryer ?
105
00:07:30,359 --> 00:07:32,566
I'll drop it by later,
she's got exams.
106
00:07:32,759 --> 00:07:34,523
- Good luck, girls !
- Thanks.
107
00:07:42,159 --> 00:07:44,605
- When are you seeing Adi ?
- At 11.
108
00:07:52,919 --> 00:07:54,284
I feel feverish.
109
00:07:54,519 --> 00:07:55,725
Take an aspirin.
110
00:07:56,239 --> 00:07:59,163
My tooth !
I need algocalmine.
111
00:07:59,559 --> 00:08:01,800
See if there's any left
in the travel bag.
112
00:08:08,119 --> 00:08:09,962
This is all I need today!
113
00:08:10,159 --> 00:08:11,923
I should have had
the filling done.
114
00:08:12,079 --> 00:08:14,081
You'll survive until Saturday !
115
00:08:15,239 --> 00:08:17,162
- Can I ask you something ?
- Sure.
116
00:08:18,199 --> 00:08:20,440
Can you deal with the money part ?
117
00:08:20,639 --> 00:08:22,607
I can't even bribe ticket inspectors.
118
00:08:22,799 --> 00:08:24,369
Don't worry, I'll handle it.
119
00:08:33,799 --> 00:08:35,369
Here, count it.
120
00:08:36,679 --> 00:08:38,283
- 2,700 ?
- Yes.
121
00:08:43,239 --> 00:08:44,684
My stomach's weird.
122
00:08:44,919 --> 00:08:46,125
Eat something...
123
00:08:46,879 --> 00:08:48,244
I can't...
124
00:08:49,439 --> 00:08:51,203
Relax, it'll be fine.
125
00:08:55,359 --> 00:08:57,009
Enough of that.
Bye !
126
00:09:02,159 --> 00:09:04,639
- Don't turn back !
- Forgot the address !
127
00:09:05,239 --> 00:09:08,083
Don't be superstitious,
you're not a peasant.
128
00:09:10,519 --> 00:09:12,248
I want to take my notes anyway.
129
00:09:12,439 --> 00:09:13,850
So take them.
130
00:09:50,479 --> 00:09:52,208
Tickets, please.
131
00:09:58,319 --> 00:09:59,889
Your tickets, please.
132
00:10:06,159 --> 00:10:07,809
Have you got a spare ?
133
00:10:13,279 --> 00:10:14,883
Can I see your ticket ?
134
00:10:25,439 --> 00:10:27,168
Ticket inspection.
135
00:11:00,719 --> 00:11:02,801
Has Adi already gone in ?
136
00:11:15,839 --> 00:11:18,683
- Last minute revision ?
- Just checking.
137
00:11:18,839 --> 00:11:20,204
Has anybody gone in ?
138
00:11:20,439 --> 00:11:22,840
They started late,
they'd lost the key...
139
00:11:29,079 --> 00:11:30,683
Stop, your classmates will see.
140
00:11:30,839 --> 00:11:32,728
- So ?
- It's embarrassing.
141
00:11:34,919 --> 00:11:37,160
Diana asked if we could swap.
142
00:11:37,719 --> 00:11:39,687
So she can go to lzvor
and we go to Costinesti.
143
00:11:39,839 --> 00:11:41,250
At the same time ?
144
00:11:41,399 --> 00:11:45,529
No. She'd go from the 7th to the 14th,
we'd go the 15th to the 22nd.
145
00:11:45,679 --> 00:11:47,443
My last exam's on the 6th.
146
00:11:47,959 --> 00:11:51,042
I'd have to go home for a week,
then come back.
147
00:11:52,479 --> 00:11:54,208
It'd complicate things.
148
00:11:54,439 --> 00:11:55,964
Give me a smoke.
149
00:11:57,559 --> 00:11:59,766
- You got the money ?
- Hold on.
150
00:12:01,999 --> 00:12:03,330
Why the envelope ?
151
00:12:03,519 --> 00:12:05,999
So it didn't get mixed up
with the flower money.
152
00:12:10,359 --> 00:12:12,168
You said 300, right ?
153
00:12:12,719 --> 00:12:14,687
I'll pay you back from my grant.
154
00:12:15,519 --> 00:12:17,567
Hungry ?
Something from the cafe ?
155
00:12:17,759 --> 00:12:19,329
Mum made me sandwiches.
156
00:12:19,479 --> 00:12:21,561
She got up early
to make you sandwiches ?
157
00:12:21,759 --> 00:12:24,524
No, to make her cake !
The gas is screwed after 8.
158
00:12:24,879 --> 00:12:26,210
Can you do me a favour ?
159
00:12:26,439 --> 00:12:28,885
Can you get the flowers ?
I'll be finishing late.
160
00:12:29,079 --> 00:12:30,524
I don't think...
161
00:12:31,479 --> 00:12:33,208
I won't be able to make it.
162
00:12:33,519 --> 00:12:34,600
Where ?
163
00:12:35,599 --> 00:12:37,169
I can't make it later.
164
00:12:37,479 --> 00:12:40,483
Wait, you're not coming
to my mother's birthday ?
165
00:12:41,039 --> 00:12:42,609
W"? are you upset ?
166
00:12:42,839 --> 00:12:44,204
Why wouldn't I be ?
167
00:12:44,399 --> 00:12:47,084
She's making you a meringue
and you're not coming ?
168
00:12:47,279 --> 00:12:48,963
She's making me a meringue ?
169
00:12:49,119 --> 00:12:50,883
I told her you like them.
170
00:12:52,319 --> 00:12:54,367
It's not that I don't want to,
I can't.
171
00:12:54,559 --> 00:12:55,970
Why Can't you ?
172
00:12:56,159 --> 00:12:58,526
What do you have to do ?
Tell me.
173
00:12:58,999 --> 00:13:01,127
I will tell you,
just not right now.
174
00:13:02,119 --> 00:13:03,848
You can't tell me now ?
175
00:13:04,199 --> 00:13:06,327
You don't trust me ?
Is that it !
176
00:13:06,639 --> 00:13:08,084
Of course I trust you.
177
00:13:08,279 --> 00:13:10,088
I don't get it.
Do we have secrets now ?
178
00:13:10,279 --> 00:13:11,610
We don't have secrets.
179
00:13:11,799 --> 00:13:14,484
I said I'll explain later.
It's no big deal !
180
00:13:16,359 --> 00:13:19,920
If you say it's no big deal...
What can I do ?
181
00:13:22,359 --> 00:13:25,522
If the situation was reversed
it would be a big deal !
182
00:13:26,319 --> 00:13:28,048
I don't want to fight.
183
00:13:28,639 --> 00:13:30,164
Who started it ?
184
00:13:30,439 --> 00:13:32,407
You're telling me
you're not coming !
185
00:13:32,599 --> 00:13:34,089
Fine, I'll come.
186
00:13:34,799 --> 00:13:37,006
I don't know how,
but I'll be there.
187
00:13:37,959 --> 00:13:39,723
Now you're doing me favors !
188
00:13:40,239 --> 00:13:41,400
Stop it...
189
00:13:42,319 --> 00:13:44,640
The professor said to
keep it down a bit.
190
00:13:50,239 --> 00:13:52,560
- What sort should I get ?
- Don't bother.
191
00:13:54,399 --> 00:13:56,800
Come on ! Carnations ?
192
00:13:58,959 --> 00:14:00,199
Gladioli.
193
00:14:00,439 --> 00:14:01,520
Gladioli ?
194
00:14:01,759 --> 00:14:02,999
Sure, why ?
195
00:14:04,199 --> 00:14:06,042
- How many ?
- 48.
196
00:14:06,359 --> 00:14:07,770
Not an even number.
197
00:14:07,999 --> 00:14:10,445
- So how many ?
- I don't know, 49.
198
00:14:10,799 --> 00:14:13,530
- And not gladioli.
- But if she likes them...
199
00:14:13,919 --> 00:14:16,206
48, or she'll think
I got her age wrong.
200
00:14:16,519 --> 00:14:18,089
Come on, who's counting ?
201
00:14:18,279 --> 00:14:19,724
You don't know my mother.
202
00:14:19,879 --> 00:14:21,802
So get 47. Whatever.
203
00:14:22,999 --> 00:14:25,445
Just tell me.
I'll get whatever you say.
204
00:14:26,999 --> 00:14:29,206
It's not a proper dinner party ?
205
00:14:29,479 --> 00:14:32,085
Nothing formal,
just my dad's friends.
206
00:14:32,359 --> 00:14:34,839
We'll drink some champagne
and escape to my room.
207
00:14:35,079 --> 00:14:36,490
I'll do what I can.
208
00:14:36,679 --> 00:14:39,046
"I'll do what I can".
Please be there at 5 !
209
00:14:39,199 --> 00:14:40,610
I'll be there.
210
00:14:41,239 --> 00:14:42,809
Maybe even on time !
211
00:14:43,839 --> 00:14:46,649
You really piss me off !
I'm never late !
212
00:14:46,879 --> 00:14:49,246
Unless something unexpected happens.
213
00:14:49,559 --> 00:14:51,368
Otherwise I'm never late.
214
00:14:51,719 --> 00:14:54,609
Have you got your student ID ?
They won't let us in without it.
215
00:14:54,799 --> 00:14:56,005
I'll get gniflg-
216
00:14:56,159 --> 00:14:58,685
- What's the time ?
- 20 past. You want it ?
217
00:14:58,879 --> 00:15:00,404
No, you keep it.
218
00:15:01,239 --> 00:15:02,525
See you later.
219
00:15:02,879 --> 00:15:04,449
What, no kiss ?
220
00:15:04,879 --> 00:15:06,608
No, you pissed me off.
221
00:15:12,759 --> 00:15:14,602
- Don't upset me again.
- You neither.
222
00:15:15,039 --> 00:15:16,689
- Bye.
- Bye.
223
00:15:22,679 --> 00:15:24,807
Where can I get a pack of Kent ?
224
00:15:25,039 --> 00:15:26,450
I could have brought one.
225
00:15:26,639 --> 00:15:27,925
It's for Gabita.
226
00:15:28,319 --> 00:15:30,401
The guys at the Unirea
might have some.
227
00:15:30,719 --> 00:15:32,721
The black market guys.
228
00:15:48,319 --> 00:15:49,366
Hello.
229
00:15:51,639 --> 00:15:52,481
Yes ?
230
00:15:52,679 --> 00:15:55,046
I booked a room
under the name Dragut.
231
00:15:55,799 --> 00:15:58,279
You made a reservation ?
When ?
232
00:15:58,479 --> 00:16:00,322
Today. This evening, infant.
233
00:16:00,559 --> 00:16:02,049
No, when did you make it ?
234
00:16:02,399 --> 00:16:03,924
Last Tuesday.
235
00:16:11,599 --> 00:16:13,363
There's nothing in the book.
236
00:16:14,639 --> 00:16:17,563
A friend booked it,
I'm sure it was Tuesday.
237
00:16:18,239 --> 00:16:19,809
You know who she spoke to ?
238
00:16:20,119 --> 00:16:22,520
No, but they took
her name and address.
239
00:16:23,959 --> 00:16:25,643
What was the name again ?
240
00:16:25,919 --> 00:16:27,000
Dragut.
241
00:16:35,439 --> 00:16:36,929
No Dragut here.
242
00:16:38,359 --> 00:16:39,360
Listen,
243
00:16:40,519 --> 00:16:42,408
go get Nelu over here.
244
00:16:45,639 --> 00:16:47,641
Maybe my colleague
will recognize you.
245
00:16:47,839 --> 00:16:49,762
But I didn't make the reservation.
246
00:16:50,119 --> 00:16:52,201
My friend called
and spoke to a man.
247
00:16:52,439 --> 00:16:53,964
- She telephoned ?
- Yes.
248
00:16:54,199 --> 00:16:55,963
So she didn't come herself?
249
00:16:56,239 --> 00:16:57,843
I think she rang.
250
00:16:58,079 --> 00:17:00,605
Anyone could say that, couldn't they ?
251
00:17:02,359 --> 00:17:05,203
Was the booking confirmed ?
Yesterday ?
252
00:17:06,079 --> 00:17:07,444
Confirmed ?
253
00:17:07,759 --> 00:17:10,126
Don't take that tone with me.
254
00:17:10,599 --> 00:17:13,523
Reservations must be confirmed
24 hours in advance.
255
00:17:13,759 --> 00:17:15,363
The man didn't tell her.
256
00:17:15,599 --> 00:17:16,885
I doubt that.
257
00:17:21,319 --> 00:17:22,445
Nelu...
258
00:17:24,919 --> 00:17:26,569
No, it hurts.
259
00:17:27,479 --> 00:17:29,800
Listen, someone here says
260
00:17:30,039 --> 00:17:32,246
you took a booking yesterday.
261
00:17:32,479 --> 00:17:33,890
Not yesterday. Tuesday.
262
00:17:34,079 --> 00:17:35,444
Or Tuesday.
263
00:17:37,679 --> 00:17:39,283
- The name again ?
- Dragut.
264
00:17:39,439 --> 00:17:40,645
Dragut.
265
00:17:41,279 --> 00:17:42,690
That's her name.
266
00:17:44,639 --> 00:17:45,970
Yes, thanks.
267
00:17:46,919 --> 00:17:49,047
Can you call me
if the wages come through ?
268
00:17:51,199 --> 00:17:52,086
OK.
269
00:17:55,879 --> 00:17:58,246
If she'd booked
it'd be written here.
270
00:17:59,399 --> 00:18:00,639
So what now ?
271
00:18:00,919 --> 00:18:02,080
"What now" ?
272
00:18:03,039 --> 00:18:04,928
Sorry, anyone in the shop ?
273
00:18:05,119 --> 00:18:06,359
Yes, hold on...
274
00:18:06,599 --> 00:18:08,328
We really need that room.
275
00:18:08,559 --> 00:18:10,288
Can't we work something out...
276
00:18:10,479 --> 00:18:11,969
Work what out, miss ?
277
00:18:12,159 --> 00:18:14,730
There's a big group from Bucharest,
the hotel's full.
278
00:18:14,919 --> 00:18:16,159
Understand ?
279
00:18:16,599 --> 00:18:18,203
We'd take a triple room.
280
00:18:19,079 --> 00:18:21,161
Don't you understand Romanian ?
281
00:18:21,439 --> 00:18:23,248
It seems you don't.
282
00:18:30,239 --> 00:18:31,843
- Any Kent ?
- 80 lei.
283
00:19:06,319 --> 00:19:08,720
There's a delegation
arriving tomorrow...
284
00:19:10,159 --> 00:19:11,570
Do what you can.
285
00:19:13,519 --> 00:19:15,521
OK, I've got to go.
Call you later.
286
00:19:15,839 --> 00:19:17,682
OK, bye for now !
287
00:19:22,399 --> 00:19:23,286
Yes ?
288
00:19:23,559 --> 00:19:26,688
Perhaps you can help me.
I really need a room
289
00:19:27,639 --> 00:19:28,879
from tonight...
290
00:19:29,359 --> 00:19:30,645
From tonight ?
291
00:19:30,879 --> 00:19:32,165
Yes, please.
292
00:19:32,439 --> 00:19:34,089
We're completely full.
293
00:19:34,359 --> 00:19:35,929
A triple would be OK...
294
00:19:36,159 --> 00:19:37,809
Please send Marcu over.
295
00:19:41,519 --> 00:19:42,850
How many nights ?
296
00:19:43,079 --> 00:19:45,081
Two for sure. Maybe more.
297
00:19:49,479 --> 00:19:51,004
Today's not possible.
298
00:19:51,559 --> 00:19:53,323
There is one room...
299
00:19:54,919 --> 00:19:56,648
It's free from tomorrow.
300
00:19:57,039 --> 00:19:59,087
We really need it tonight.
301
00:19:59,479 --> 00:20:01,288
- How many people ?
- Two.
302
00:20:01,639 --> 00:20:03,926
- It's a double bed.
- That's no problem.
303
00:20:06,199 --> 00:20:07,200
Yes ?
304
00:20:07,439 --> 00:20:10,488
Get two coffees from the bar,
and take them over there.
305
00:20:12,359 --> 00:20:13,849
Nechezol or Nescafé ?
306
00:20:14,079 --> 00:20:15,683
Tell her they're for me.
307
00:20:15,919 --> 00:20:17,683
Just go, she knows.
308
00:20:25,519 --> 00:20:27,009
So, can you can help me ?
309
00:20:27,239 --> 00:20:30,402
It's hard to say.
They haven't confirmed, but...
310
00:20:30,719 --> 00:20:33,040
Please, I'd really appreciate it.
311
00:20:39,799 --> 00:20:42,405
- It's a double bed, as I said...
- That's fine.
312
00:20:44,479 --> 00:20:45,844
Got your ID ?
313
00:20:49,679 --> 00:20:51,886
Temporary residence...
You're a student ?
314
00:20:52,759 --> 00:20:55,160
If you're in a dorm,
why do you need a hotel ?
315
00:20:55,439 --> 00:20:58,727
It's too crowded,
we've got exams, it's hard to study.
316
00:21:01,799 --> 00:21:03,688
- Two of you ?
- Yes.
317
00:21:05,359 --> 00:21:07,680
We've also got a room
with four beds,
318
00:21:08,799 --> 00:21:11,484
but I might have to put
someone else in with you.
319
00:21:12,039 --> 00:21:14,246
- No, that's fine.
- It would be cheaper.
320
00:21:14,519 --> 00:21:15,805
The other one's fine.
321
00:21:16,039 --> 00:21:17,120
As you wish.
322
00:21:18,359 --> 00:21:21,090
- Mihartzescu ?
- Mihartescu. With a T.
323
00:21:21,559 --> 00:21:24,085
You need a new card.
If the police get you...
324
00:21:24,319 --> 00:21:26,447
I left it in my jeans
when I washed them.
325
00:21:28,119 --> 00:21:29,359
The other person ?
326
00:21:29,519 --> 00:21:30,680
Dragut.
327
00:21:31,399 --> 00:21:33,163
That's her name, Dragut.
328
00:21:33,519 --> 00:21:35,248
- Another young lady...
- Yes.
329
00:21:35,439 --> 00:21:37,680
That's how our teachers
react at first too.
330
00:21:38,279 --> 00:21:39,849
Dragut Gabriela.
331
00:21:43,439 --> 00:21:44,804
186 lei.
332
00:21:45,479 --> 00:21:47,368
- How much ?
- 186.
333
00:21:48,079 --> 00:21:49,763
Sorry, how much per night ?
334
00:21:50,119 --> 00:21:52,725
As it says there:
Double room, 62 lei.
335
00:21:53,639 --> 00:21:56,006
Can we pay
for just one night now ?
336
00:21:56,279 --> 00:21:58,407
I've just changed a booking for you.
337
00:21:58,599 --> 00:22:00,328
If you want it, fine. If not...
338
00:22:04,199 --> 00:22:05,928
Check out is at 12.
339
00:22:06,239 --> 00:22:08,640
If you go out,
leave the key at reception.
340
00:22:10,519 --> 00:22:11,680
Thank you.
341
00:22:25,639 --> 00:22:27,129
T14. Hello !
342
00:22:29,119 --> 00:22:31,008
I don't know if she's here.
343
00:22:33,559 --> 00:22:36,165
I'll go up and see.
Can you hold ?
344
00:22:46,079 --> 00:22:48,241
Gabita ?
I got the room.
345
00:22:49,159 --> 00:22:51,560
But not at the Unirea,
at the Tineretului.
346
00:22:53,119 --> 00:22:55,360
She said there was no booking.
347
00:22:56,559 --> 00:22:58,049
I told them, but...
348
00:23:00,239 --> 00:23:03,083
Well, that's how it is.
He'll understand.
349
00:23:04,439 --> 00:23:07,409
Listen,
the room here's 186 lei.
350
00:23:08,759 --> 00:23:10,887
A double,
that's all I could get.
351
00:23:12,439 --> 00:23:15,045
Why didn't you do it ?
You're really a pain !
352
00:23:16,039 --> 00:23:20,044
Listen, borrow another 200
from someone in the dorm.
353
00:23:21,999 --> 00:23:23,922
You're a big girl,
you'll manage.
354
00:23:25,159 --> 00:23:26,809
See what you can do.
355
00:23:29,559 --> 00:23:31,721
I'll leave the key at reception, OK ?
356
00:23:33,399 --> 00:23:36,050
How will I recognize the guy ?
357
00:23:37,319 --> 00:23:39,208
How will he recognize me ?
358
00:23:42,799 --> 00:23:44,801
Gabita, are you crazy ?
359
00:23:44,999 --> 00:23:47,969
If you knew I was going,
why describe yourself?
360
00:23:49,519 --> 00:23:51,123
You're really something !
361
00:23:52,079 --> 00:23:53,843
I'll see what I can do.
362
00:23:54,719 --> 00:23:56,562
Make sure you bring your ID.
363
00:23:58,079 --> 00:23:59,569
See you later. Bye.
364
00:24:47,839 --> 00:24:50,524
Excuse me,
where's number 24 ?
365
00:24:51,959 --> 00:24:54,485
- Who do you want ?
- I'm meeting someone.
366
00:24:54,679 --> 00:24:57,046
He gave me this address.
Decebal 24.
367
00:25:06,559 --> 00:25:08,880
Have you seen anyone
waiting in the street ?
368
00:25:09,479 --> 00:25:10,401
No.
369
00:25:10,959 --> 00:25:13,280
Does a Mr Bebe work here ?
370
00:25:14,479 --> 00:25:15,640
Bebe who ?
371
00:25:16,359 --> 00:25:18,282
I don't know. Just Mr Bebe.
372
00:25:19,399 --> 00:25:21,242
Ask the lads from the garage.
373
00:25:21,759 --> 00:25:23,648
I don't know any Mr Bebe.
374
00:25:39,119 --> 00:25:40,803
Excuse me ? Mr Bebe ?
375
00:25:41,519 --> 00:25:42,645
Miss Gabi ?
376
00:25:42,959 --> 00:25:45,883
Gabi couldn't come, she's feeling sick.
I'm Otilia.
377
00:25:46,079 --> 00:25:48,241
On the phone we agreed she'd come.
378
00:25:48,559 --> 00:25:51,688
That's why I was worried.
I wasn't sure we'd find each other.
379
00:25:51,919 --> 00:25:53,683
I asked at the ambulance station.
380
00:25:53,839 --> 00:25:55,125
Asked what ?
381
00:25:56,519 --> 00:25:58,647
If anyone was waiting
in the street.
382
00:25:58,839 --> 00:26:01,490
I'm 5 minutes late,
I was afraid you'd gone.
383
00:26:01,879 --> 00:26:03,449
Will we take your car ?
384
00:26:03,839 --> 00:26:04,965
Where is she ?
385
00:26:05,199 --> 00:26:06,803
Waiting at the hotel.
386
00:26:14,039 --> 00:26:15,928
Harder,
it's not shut properly.
387
00:26:23,679 --> 00:26:25,124
Do you work here ?
388
00:26:25,679 --> 00:26:27,090
Does it matter ?
389
00:26:27,439 --> 00:26:28,964
I was just asking.
390
00:26:30,639 --> 00:26:31,925
Can I smoke ?
391
00:26:33,799 --> 00:26:35,563
Young lady, here's the deal.
392
00:26:35,959 --> 00:26:37,449
I have nothing to hide.
393
00:26:37,679 --> 00:26:39,204
I came in my own car,
394
00:26:39,399 --> 00:26:41,163
you can take the number.
395
00:26:41,319 --> 00:26:44,607
It's maybe too late to start again,
but I will say this:
396
00:26:45,679 --> 00:26:47,283
trust is vital.
397
00:26:47,599 --> 00:26:51,206
I always meet the person first,
to see if we understand each other.
398
00:26:51,399 --> 00:26:53,242
You can trust us completely.
399
00:26:53,639 --> 00:26:56,688
She just felt sick,
and couldn't come.
400
00:26:57,439 --> 00:27:01,046
We tried to get you
through Ramona but she'd gone.
401
00:27:01,439 --> 00:27:03,123
We don't have your number.
402
00:27:03,319 --> 00:27:05,890
Never mind.
I was just explaining...
403
00:27:06,439 --> 00:27:07,770
It's too late now anyway.
404
00:27:07,999 --> 00:27:10,479
- What hotel are you at ?
- At the Tineretului.
405
00:27:11,319 --> 00:27:13,799
When I talked with Gabi
I asked one thing:
406
00:27:14,319 --> 00:27:16,970
take a room at the Unirea
or the Moldova.
407
00:27:18,959 --> 00:27:21,530
She told me,
but they were full.
408
00:27:22,159 --> 00:27:24,400
It was hard enough
at the Tineretului !
409
00:27:28,439 --> 00:27:30,567
Has your sister ever
done this before ?
410
00:27:30,719 --> 00:27:32,403
My sister ? No.
411
00:27:32,919 --> 00:27:35,490
- How old is she ?
- 22. 23 in March.
412
00:27:35,799 --> 00:27:37,801
- I wish her along life.
- Thank you.
413
00:27:38,039 --> 00:27:39,689
- You live together ?
- Yes.
414
00:27:40,439 --> 00:27:41,770
But you're not from here ?
415
00:27:41,919 --> 00:27:42,886
No.
416
00:27:43,479 --> 00:27:44,810
Where are you from ?
417
00:27:45,439 --> 00:27:46,565
Campulung.
418
00:27:48,319 --> 00:27:49,480
Campulung ?
419
00:27:50,679 --> 00:27:52,169
I've never been.
420
00:27:52,439 --> 00:27:53,964
You haven't missed much.
421
00:27:54,159 --> 00:27:56,526
- Are you renting ?
- No, staying in a dorm.
422
00:27:56,719 --> 00:27:57,845
How is it ?
423
00:27:58,639 --> 00:28:01,290
As you'd expect.
Noisy, it's hard to work.
424
00:28:02,039 --> 00:28:03,200
Studying what ?
425
00:28:03,359 --> 00:28:04,360
Tech.
426
00:28:06,159 --> 00:28:08,605
With tech,
you're not sent to the country.
427
00:28:09,319 --> 00:28:10,684
That's true.
428
00:28:12,719 --> 00:28:15,040
I've got to drop something off first.
429
00:28:51,999 --> 00:28:53,364
Wait here.
430
00:29:07,679 --> 00:29:09,488
What are you doing outside ?
431
00:29:10,159 --> 00:29:12,287
How many times have I told you ?
432
00:29:12,799 --> 00:29:14,324
Why did you have to go out ?
433
00:29:14,479 --> 00:29:16,641
Mrs lancu told me
there's sugar at the shop.
434
00:29:16,839 --> 00:29:19,001
Sugar ?
What do you need sugar for ?
435
00:29:19,199 --> 00:29:20,439
Not for me, dear.
436
00:29:20,639 --> 00:29:22,960
Give me a break !
I don't need sugar.
437
00:29:23,159 --> 00:29:26,322
I need you to stay inside,
you're driving me crazy !
438
00:29:27,039 --> 00:29:28,768
The third time this month !
439
00:29:29,639 --> 00:29:32,245
- The wind blew the door shut...
- Like fuck !
440
00:29:35,399 --> 00:29:37,925
Here !
Maybe you can lose this one too !
441
00:29:38,199 --> 00:29:40,281
Don't worry, dear,
I won't lose it.
442
00:29:40,639 --> 00:29:43,370
Sure. So what are you doing
in the street ?
443
00:29:43,879 --> 00:29:45,643
Trying to catch a cold ?
444
00:29:45,919 --> 00:29:48,047
Mrs lancu's queuing at the store...
445
00:29:48,279 --> 00:29:50,088
Why couldn't you stay inside ?
446
00:29:50,439 --> 00:29:53,602
- She thought you'd rip her off?
- No, the poor woman...
447
00:29:53,799 --> 00:29:55,608
I'll speak to with Mrs lancu.
448
00:29:56,279 --> 00:29:58,361
What is it now ? Inside !
449
00:29:58,759 --> 00:30:00,363
But she's keeping my place !
450
00:30:00,559 --> 00:30:02,448
I don't want to hear !
Inside, now !
451
00:30:02,679 --> 00:30:04,044
OK, I'm going.
452
00:30:04,279 --> 00:30:06,441
Now !
I want to see you go in.
453
00:30:11,759 --> 00:30:13,124
You're not eating ?
454
00:30:13,319 --> 00:30:15,447
Get inside
and stop this nonsense.
455
00:30:19,119 --> 00:30:21,963
Viorel, someone telephoned
for you.
456
00:30:22,679 --> 00:30:24,204
Someone telephoned ?
457
00:30:24,599 --> 00:30:28,160
How many times have I said,
don't answer when I'm out !
458
00:30:43,519 --> 00:30:47,126
- Where are you going ?
- Room 206. I've already paid.
459
00:30:47,359 --> 00:30:49,646
No one said to leave the key
when you go out ?
460
00:30:49,799 --> 00:30:51,369
There's someone in the room.
461
00:30:53,559 --> 00:30:55,402
- What number ?
- 206.
462
00:30:57,919 --> 00:30:59,250
Dragut Gabriela ?
463
00:30:59,479 --> 00:31:01,720
She's upstairs.
The other one's mine.
464
00:31:03,879 --> 00:31:06,007
- And the gentleman ?
- He's a friend.
465
00:31:06,279 --> 00:31:09,362
Visits must be announced.
You can't just march in...
466
00:31:09,599 --> 00:31:12,762
After 10.
That's what your colleague said.
467
00:31:13,319 --> 00:31:15,048
You misunderstood.
468
00:31:15,319 --> 00:31:18,368
If someone stays after 10,
he must pay for a bed,
469
00:31:18,599 --> 00:31:20,363
but all visits
must be announced.
470
00:31:20,719 --> 00:31:22,050
Your identity card ?
471
00:31:22,399 --> 00:31:23,969
Do I get it back ?
472
00:31:26,919 --> 00:31:29,081
You get it back when you come down.
473
00:31:36,559 --> 00:31:37,560
206.
474
00:31:48,519 --> 00:31:49,964
Gabita ?
475
00:31:51,799 --> 00:31:53,483
- Is that you ?
- Yes.
476
00:31:53,759 --> 00:31:55,249
I'm with Mr Bebe.
477
00:31:55,599 --> 00:31:56,725
Hold on.
478
00:32:02,759 --> 00:32:05,126
- Hello. Gabriela.
- Hello.
479
00:32:05,479 --> 00:32:06,765
Please, come in.
480
00:32:09,999 --> 00:32:11,728
I forgot the plastic sheet.
481
00:32:12,359 --> 00:32:14,168
- You got the money ?
- When ?
482
00:32:15,839 --> 00:32:17,568
- Nescafé ?
- No, thanks.
483
00:32:18,959 --> 00:32:20,563
- Cake ?
- No.
484
00:32:20,799 --> 00:32:22,210
They're homemade.
485
00:32:23,199 --> 00:32:24,644
Please, sit down.
486
00:32:32,319 --> 00:32:34,128
It's good you met up.
487
00:32:34,999 --> 00:32:37,366
We were worried
you wouldn't find each other.
488
00:32:37,519 --> 00:32:39,806
We've got off to a bad start,
young lady.
489
00:32:40,919 --> 00:32:42,887
I told you two things
on the phone.
490
00:32:43,719 --> 00:32:46,199
One, get a room
at the Unirea or the Moldova.
491
00:32:46,439 --> 00:32:48,203
Two, meet me in person.
492
00:32:49,159 --> 00:32:51,730
You think I asked
for the sake of it ?
493
00:32:52,799 --> 00:32:55,166
I understood what you said,
but we couldn't find
494
00:32:55,359 --> 00:32:56,599
anywhere else.
495
00:32:56,759 --> 00:32:58,090
So your sister said.
496
00:32:58,319 --> 00:33:00,401
We should have waited
until you could.
497
00:33:00,799 --> 00:33:02,688
Because now,
my lD's at reception.
498
00:33:06,479 --> 00:33:07,526
I'm sorry...
499
00:33:07,799 --> 00:33:10,200
You're sorry,
but my lD's at reception.
500
00:33:11,559 --> 00:33:14,961
I thought we shouldn't wait.
I'd put it off long enough already.
501
00:33:15,599 --> 00:33:17,010
What month are you ?
502
00:33:17,159 --> 00:33:18,240
The third.
503
00:33:18,479 --> 00:33:20,481
On the phone, you said the second.
504
00:33:21,159 --> 00:33:24,606
Yes, it was the second then,
now it's the third.
505
00:33:25,959 --> 00:33:27,404
What blood group are you ?
506
00:33:27,879 --> 00:33:28,960
Group O.
507
00:33:29,599 --> 00:33:31,408
High blood pressure ?
508
00:33:32,679 --> 00:33:35,842
I don't... No.
509
00:33:37,039 --> 00:33:38,529
Any allergies ?
510
00:33:40,239 --> 00:33:42,685
No. Well, cat fur, but...
511
00:33:43,359 --> 00:33:45,600
...not badly. I get a rash.
512
00:33:46,039 --> 00:33:47,882
Will you give her
an anaesthetic ?
513
00:33:48,079 --> 00:33:50,480
It's just I don't know
how these things work.
514
00:33:50,959 --> 00:33:52,848
A friend who had a...
515
00:33:55,599 --> 00:33:57,727
termination... told me she had one.
516
00:33:58,039 --> 00:34:00,007
And you,
you've had an abortion ?
517
00:34:01,359 --> 00:34:04,522
Let's get things straight.
This isn't a curettage, OK ?
518
00:34:05,599 --> 00:34:08,079
We never discussed it,
and you don't need it.
519
00:34:08,279 --> 00:34:10,327
If we agree,
I will insert a probe
520
00:34:10,479 --> 00:34:12,561
which will cause an abortion,
understand ?
521
00:34:13,639 --> 00:34:16,848
Yes, it will hurt,
there will be bleeding,
522
00:34:17,239 --> 00:34:19,560
but it will not require
an anaesthetic.
523
00:34:19,959 --> 00:34:22,405
The pain won't be that serious.
524
00:34:23,119 --> 00:34:25,087
Anyway, the conditions are wrong,
525
00:34:25,439 --> 00:34:28,090
you can't give an anaesthetic
just anywhere.
526
00:34:28,839 --> 00:34:32,286
What's most important is that
you remain absolutely still
527
00:34:32,479 --> 00:34:34,322
when the probe is inside you.
528
00:34:35,719 --> 00:34:37,403
It mustn't come out !
529
00:34:37,599 --> 00:34:40,808
I won't put it in twice.
lean do it only once. Got it ?
530
00:34:42,999 --> 00:34:44,728
What did you expect ?
531
00:34:46,279 --> 00:34:48,600
When you called me,
I thought you'd decided...
532
00:34:48,959 --> 00:34:51,041
- I have but...
- But what ?
533
00:34:52,999 --> 00:34:56,970
Young lady, this isn't a game.
We could go to prison for this.
534
00:34:58,559 --> 00:35:01,529
Both of us.
Only I'd face a longer sentence.
535
00:35:02,959 --> 00:35:04,927
We're not fooling around, OK ?
536
00:35:05,919 --> 00:35:08,365
Once we start,
there's no turning back.
537
00:35:11,759 --> 00:35:14,603
If all goes well,
after I put the probe in,
538
00:35:14,839 --> 00:35:17,160
you'll bleed
and the foetus will come out.
539
00:35:17,359 --> 00:35:19,805
What you do after is very important.
540
00:35:20,599 --> 00:35:24,206
Someone must help you:
the bleeding could be heavy.
541
00:35:24,639 --> 00:35:27,643
If you bleed all over the room,
we're in trouble.
542
00:35:28,279 --> 00:35:30,566
That's what the plastic sheet was for.
543
00:35:31,759 --> 00:35:36,401
- I left it in the dorm...
- You left it in the dorm...
544
00:35:39,279 --> 00:35:42,010
Then get a plastic bag or something.
545
00:35:43,479 --> 00:35:45,561
Once again, very important...
546
00:35:47,119 --> 00:35:48,689
Let no one in.
547
00:35:48,919 --> 00:35:51,604
No staff! No one !
Keep the door locked.
548
00:35:51,799 --> 00:35:53,563
How long will it take ?
549
00:35:54,039 --> 00:35:56,440
From when you put the probe in.
550
00:35:56,719 --> 00:35:58,562
We got the room for three days.
551
00:35:59,079 --> 00:36:01,844
It depends.
It can last two hours,
552
00:36:02,039 --> 00:36:03,689
it can last two or three days...
553
00:36:03,919 --> 00:36:05,808
Depends how the body reacts.
554
00:36:06,159 --> 00:36:07,763
And if I need the toilet ?
555
00:36:07,999 --> 00:36:09,683
Your sister can help you.
556
00:36:09,919 --> 00:36:12,923
You must not move,
under any circumstances.
557
00:36:14,519 --> 00:36:16,806
If the probe comes out,
what do we do ?
558
00:36:17,079 --> 00:36:18,808
I won't do it twice.
559
00:36:19,679 --> 00:36:22,967
That's why it's important
you have a friend to help you.
560
00:36:23,959 --> 00:36:28,681
Once you feel the contractions
and the bleeding starts, it's OK.
561
00:36:28,879 --> 00:36:31,928
But before then,
you absolutely must not move.
562
00:36:34,319 --> 00:36:36,083
And be careful of infection.
563
00:36:37,159 --> 00:36:40,959
When I put the probe in,
I sterilize it with alcohol and so on.
564
00:36:41,159 --> 00:36:43,639
But after that,
there's a chance of infection.
565
00:36:43,879 --> 00:36:46,086
It's always a risk with blood.
566
00:36:46,559 --> 00:36:48,846
So I'll leave you some amphicyline.
567
00:36:49,159 --> 00:36:51,048
- You've had it before ?
- Yes.
568
00:36:51,239 --> 00:36:52,889
Is there a danger of...
569
00:36:53,039 --> 00:36:55,883
I mean, is there a chance
it won't come out ?
570
00:36:56,839 --> 00:37:00,207
Anything can happen,
but there's no reason it won't.
571
00:37:00,439 --> 00:37:04,489
I'm sorry to ask, but we have to
consider the worst outcome.
572
00:37:04,719 --> 00:37:07,689
If she faints,
or gets a fever,
573
00:37:08,119 --> 00:37:11,566
or starts losing a lot of blood,
what do I do ?
574
00:37:12,279 --> 00:37:14,407
Call an ambulance ?
Call you ?
575
00:37:14,679 --> 00:37:16,522
If you call an ambulance,
576
00:37:16,839 --> 00:37:19,922
we're already half-way to prison,
all of us.
577
00:37:20,439 --> 00:37:21,929
Bear that in mind.
578
00:37:22,439 --> 00:37:25,249
If you have to,
don't say you weren't pregnant,
579
00:37:25,439 --> 00:37:27,441
they can tell straight away.
580
00:37:27,679 --> 00:37:29,568
Just say... I don't know...
581
00:37:29,919 --> 00:37:32,490
it started coming out.
You didn't understand...
582
00:37:32,679 --> 00:37:34,841
They won't believe you,
but they'll be covered.
583
00:37:35,039 --> 00:37:38,248
But it would be better
to avoid all that.
584
00:37:39,839 --> 00:37:42,410
How is your period, normally ?
585
00:37:42,959 --> 00:37:44,245
A lot of blood ?
586
00:37:44,799 --> 00:37:46,369
I suppose so.
587
00:37:47,319 --> 00:37:49,606
Lie down so I can examine you.
588
00:37:55,759 --> 00:37:56,965
Open the zip.
589
00:38:00,559 --> 00:38:01,765
Sit down.
590
00:38:24,679 --> 00:38:26,647
How many months did you say ?
591
00:38:28,599 --> 00:38:29,725
Three.
592
00:38:32,119 --> 00:38:36,522
I suggest you pay attention.
When was your last period ?
593
00:38:39,519 --> 00:38:42,602
December. It should have come
on the 20th.
594
00:38:43,799 --> 00:38:45,961
It should have, but it didn't.
595
00:38:46,639 --> 00:38:47,561
No.
596
00:38:48,039 --> 00:38:53,170
- So the last one was in November.
- I think so, yes.
597
00:38:54,359 --> 00:38:55,770
So let's work it out.
598
00:38:56,039 --> 00:38:59,282
November, December,
January, February.
599
00:38:59,519 --> 00:39:01,089
That makes how many ?
600
00:39:02,079 --> 00:39:04,650
But I haven't had one
since December.
601
00:39:05,759 --> 00:39:09,286
Are we counting from when
your periods stopped, or before ?
602
00:39:12,159 --> 00:39:14,207
Maybe a bit over three months.
603
00:39:14,439 --> 00:39:17,488
No "maybe" about it.
Well over three months.
604
00:39:18,919 --> 00:39:21,286
So again,
I'll ask you to concentrate:
605
00:39:22,319 --> 00:39:24,048
What month are you ?
606
00:39:26,039 --> 00:39:29,680
The procedure is different
for the third or the fourth.
607
00:39:32,999 --> 00:39:34,489
Maybe the fourth.
608
00:39:35,679 --> 00:39:36,965
The fourth ?
609
00:39:38,399 --> 00:39:39,810
Or the fifth ?
610
00:39:40,319 --> 00:39:42,799
Young lady, these details
are important.
611
00:39:42,999 --> 00:39:44,649
It can't be the fifth.
612
00:39:44,879 --> 00:39:48,645
Maybe the fourth,
my periods are very erratic.
613
00:39:49,879 --> 00:39:52,689
You're playing games with the months !
614
00:39:52,959 --> 00:39:54,449
Fourth, fifth...
615
00:39:55,919 --> 00:39:58,604
It's a new of fence
after the fourth month.
616
00:39:59,479 --> 00:40:01,288
You're not done for abortion.
617
00:40:01,559 --> 00:40:04,768
They get you for murder !
Five to ten years !
618
00:40:05,839 --> 00:40:07,523
Did you know that ?
619
00:40:10,639 --> 00:40:12,528
No, why would you ?
620
00:40:13,119 --> 00:40:15,360
My periods aren't very regular.
621
00:40:15,719 --> 00:40:19,326
Sometimes they're two months apart.
So I didn't worry.
622
00:40:19,599 --> 00:40:21,203
Young lady, please.
623
00:40:21,519 --> 00:40:22,884
Then don't believe me.
624
00:40:23,079 --> 00:40:24,683
I don't believe you.
625
00:40:25,919 --> 00:40:28,240
If they're so irregular
go to a doctor!
626
00:40:30,879 --> 00:40:33,007
See, this is how people are,
627
00:40:33,679 --> 00:40:37,650
they keep postponing it,
then come to you for help.
628
00:40:39,319 --> 00:40:42,482
Why should someone else
pay for your actions ?
629
00:40:43,519 --> 00:40:45,328
Was it me fooling around ?
630
00:41:14,919 --> 00:41:16,489
I don't know, miss.
631
00:41:19,479 --> 00:41:21,322
It's very dangerous.
632
00:41:23,119 --> 00:41:25,360
Who do you think you'll find to do it
633
00:41:25,599 --> 00:41:28,682
in the fourth, fifth,
whatever month it is ?
634
00:41:30,159 --> 00:41:31,320
Please.
635
00:41:32,599 --> 00:41:34,089
"Please" is fine.
636
00:41:36,639 --> 00:41:39,245
But everything in this world
has its price.
637
00:41:40,719 --> 00:41:41,880
We'll pay !
638
00:41:42,439 --> 00:41:43,600
Really ?
639
00:41:44,479 --> 00:41:46,288
How much money do you have ?
640
00:41:48,079 --> 00:41:52,084
The thing is, we had to take the room
for three days,
641
00:41:52,439 --> 00:41:54,123
or we wouldn't have got it.
642
00:41:55,239 --> 00:41:56,320
And ?
643
00:41:56,719 --> 00:41:59,802
We had 3,000 lei to begin with,
644
00:42:01,079 --> 00:42:05,084
but because the room cost more,
we've only got 2,850 left.
645
00:42:06,119 --> 00:42:07,689
Is it a problem ?
646
00:42:10,279 --> 00:42:12,680
Young lady, did I mention money ?
647
00:42:13,999 --> 00:42:16,206
Did I mention money on the phone ?
648
00:42:16,479 --> 00:42:18,288
That's just it, you didn't...
649
00:42:18,519 --> 00:42:22,205
so we asked Ramona what it cost,
we asked around.
650
00:42:23,039 --> 00:42:26,521
And that's what everyone said,
3,000 lei, maximum.
651
00:42:28,959 --> 00:42:30,802
Ramona told you 3,000 ?
652
00:42:32,479 --> 00:42:34,641
She said
that's what she thought.
653
00:42:38,039 --> 00:42:41,282
So let Ramona do it,
as she's so well informed.
654
00:42:44,319 --> 00:42:48,005
Young lady, what did I tell you
on the telephone ?
655
00:42:50,479 --> 00:42:53,767
That I understood the situation,
and I could help you.
656
00:42:53,999 --> 00:42:55,000
Right ?
657
00:42:56,879 --> 00:42:58,688
Did I mention money ?
658
00:42:59,919 --> 00:43:01,648
You said
we'd work something out.
659
00:43:01,839 --> 00:43:02,965
Precisely.
660
00:43:03,239 --> 00:43:05,606
That's why I asked you
to come in person.
661
00:43:05,799 --> 00:43:07,722
So we could work something out.
662
00:43:09,119 --> 00:43:11,850
I don't judge you
for what has happened.
663
00:43:12,479 --> 00:43:14,322
In life, we all make mistakes.
664
00:43:14,639 --> 00:43:15,970
I asked you nothing,
665
00:43:16,159 --> 00:43:19,447
not your name, nor the father's name.
It's not my business.
666
00:43:20,039 --> 00:43:21,768
I've hidden nothing,
667
00:43:23,599 --> 00:43:26,728
I came in my car,
I left my ID at reception.
668
00:43:27,439 --> 00:43:30,363
If the police come,
they'll get me first.
669
00:43:32,039 --> 00:43:33,882
I'm risking my freedom.
670
00:43:34,679 --> 00:43:37,080
I have a family,
a child of my own.
671
00:43:37,839 --> 00:43:40,285
So if I'm nice to you,
if I help you,
672
00:43:40,519 --> 00:43:43,329
you should be nice to memo, right ?
673
00:43:44,279 --> 00:43:46,247
That's how I see it.
674
00:43:49,239 --> 00:43:51,480
Wait... I'm not sure I understand.
675
00:43:52,079 --> 00:43:55,686
I can wait.
You're the one in a hurry.
676
00:43:57,999 --> 00:44:03,165
Which part didn't you understand ?
I don't like to repeat myself.
677
00:44:05,839 --> 00:44:12,006
What did you think ?
I'd risk 10 years for 3,000 lei ?
678
00:44:13,439 --> 00:44:15,248
Is that what you thought ?
679
00:44:17,519 --> 00:44:19,840
What do you take me for ?
A beggar ?
680
00:44:21,399 --> 00:44:23,766
Did you see me begging ?
681
00:44:27,799 --> 00:44:29,483
Here's what we'll do.
682
00:44:29,799 --> 00:44:33,008
I'll go to the bathroom.
When I come out, you give your answer.
683
00:44:33,199 --> 00:44:35,361
If it's yes,
tell me who goes first.
684
00:44:35,559 --> 00:44:37,607
If it's no,
I get up and go.
685
00:44:38,159 --> 00:44:40,639
It was you
who came to me for help.
686
00:44:44,319 --> 00:44:47,721
I feel sick.
I can't believe this is happening.
687
00:44:49,359 --> 00:44:52,090
Why did you say
you were two months gone ?
688
00:44:52,479 --> 00:44:55,403
Ramona said to.
He might have said no.
689
00:44:55,719 --> 00:44:57,403
And now he says yes !
690
00:44:58,239 --> 00:45:00,480
How could you have waited so long ?
691
00:45:00,719 --> 00:45:04,280
What can I do ?
You've already paid for the room.
692
00:45:04,479 --> 00:45:05,924
The room ?
693
00:45:06,359 --> 00:45:08,885
Shit, Gabita, sometimes
you drive me crazy !
694
00:45:09,119 --> 00:45:11,963
I told you, be careful,
but you always know best !
695
00:45:12,279 --> 00:45:13,929
What do I do now ?
696
00:45:15,279 --> 00:45:17,646
Calm down.
You don't have to do anything.
697
00:45:17,959 --> 00:45:21,088
It's one thing to help me,
it's another thing to...
698
00:45:22,679 --> 00:45:24,090
Give me the money.
699
00:45:36,439 --> 00:45:38,840
Tell us how much.
ls 4,000 enough ?
700
00:45:39,999 --> 00:45:41,603
5,000 ? How much ?
701
00:45:41,839 --> 00:45:43,762
You have that kind of money ?
702
00:45:44,479 --> 00:45:46,208
Then why even discuss it ?
703
00:45:46,399 --> 00:45:48,367
- We'll borrow it.
- Borrow it ?
704
00:45:48,839 --> 00:45:51,240
You complain the hotel
is 100 lei more,
705
00:45:51,399 --> 00:45:53,879
but you can get 2 or 3,000
just like that ?
706
00:45:55,519 --> 00:45:57,009
How do you plan to get it ?
707
00:45:57,159 --> 00:45:58,968
- We'll borrow.
- And pay it back how ?
708
00:45:59,119 --> 00:46:01,929
- That's my business.
- Don't get snotty !
709
00:46:02,079 --> 00:46:05,003
- I was just explaining...
- How soon can you get it ?
710
00:46:05,759 --> 00:46:07,682
Next Saturday, at the latest.
711
00:46:09,679 --> 00:46:11,920
- All of it, by next Saturday ?
- Yes.
712
00:46:13,679 --> 00:46:16,649
OK, miss.
If that's how you want it.
713
00:46:19,359 --> 00:46:22,090
Call me when you've got it,
and we'll talk.
714
00:46:22,319 --> 00:46:25,528
Wait, don't go.
Please, can we do it today ?
715
00:46:26,079 --> 00:46:27,490
The hotel's paid for...
716
00:46:27,679 --> 00:46:29,841
Can "we" do it ?
You're doing it ?
717
00:46:30,239 --> 00:46:32,640
I'm sorry. I meant you.
718
00:46:33,759 --> 00:46:35,329
So what do we do ?
719
00:46:37,559 --> 00:46:39,561
You take the 2,800 Lei
we've got today,
720
00:46:39,719 --> 00:46:42,199
and I promise you
another 2,000 by Tuesday.
721
00:46:42,439 --> 00:46:43,725
Is that OK ?
722
00:46:43,919 --> 00:46:45,284
You can trust us...
723
00:46:45,439 --> 00:46:47,965
Why should I trust you ?
Are we friends ?
724
00:46:48,399 --> 00:46:50,083
Do I know who you are ?
725
00:46:50,319 --> 00:46:52,845
You could catch a train tomorrow
and disappear !
726
00:46:53,119 --> 00:46:54,530
I'd have nothing !
727
00:46:54,719 --> 00:46:56,323
How could we do that ?
728
00:46:56,759 --> 00:47:00,002
- I could give you my ID.
- And what would I do with it ?
729
00:47:00,919 --> 00:47:02,683
Chase you around the country ?
730
00:47:02,879 --> 00:47:04,961
We study here,
where would we go ?
731
00:47:05,159 --> 00:47:07,730
I'll call home
and get the money by Monday.
732
00:47:07,919 --> 00:47:12,402
- Are you messing me around ?
- I didn't mess you around !
733
00:47:12,679 --> 00:47:14,169
- I'm not, I just...
- What ?
734
00:47:14,359 --> 00:47:17,044
I hate to repeat myself,
don't make me !
735
00:47:17,239 --> 00:47:20,402
If we had money, I'd have
given it to you. But we don't.
736
00:47:20,599 --> 00:47:23,364
- I swear, next Saturday.
- Fucking bitch !
737
00:47:24,279 --> 00:47:27,089
What do you take me for,
a fucking prick ?
738
00:47:27,959 --> 00:47:30,360
I could eat you for breakfast !
739
00:47:30,799 --> 00:47:34,440
Smarter people have tried to fuck me,
think you'll do it ?
740
00:47:34,759 --> 00:47:38,127
Two foxes versus a moron ?
Fuck this bullshit !
741
00:47:38,479 --> 00:47:43,883
Wait. Please help me.
This is my problem, not hers.
742
00:47:44,199 --> 00:47:46,964
Please help me fix it...
the way you said.
743
00:47:47,119 --> 00:47:48,609
The way I said ?
744
00:47:50,039 --> 00:47:54,363
Yes, the guilty should pay.
I screwed up.
745
00:47:55,479 --> 00:47:58,767
- She shouldn't have to pay.
- This isn't the condition I set.
746
00:47:59,039 --> 00:48:02,168
I know.
But she's not my sister.
747
00:48:03,319 --> 00:48:07,210
I'm sorry I lied to you,
but that's the truth.
748
00:48:07,399 --> 00:48:09,083
She's my room mate.
749
00:48:10,039 --> 00:48:11,962
Did I ask whose sister she is ?
750
00:48:14,719 --> 00:48:19,520
All I can do...
is what I'm responsible for.
751
00:48:20,719 --> 00:48:23,040
My friend is under
no obligation.
752
00:48:25,559 --> 00:48:26,924
I was suggesting...
753
00:48:27,079 --> 00:48:30,003
You don't suggest !
If anything, you ask.
754
00:48:30,679 --> 00:48:33,523
I said I'd help
and explained my terms.
755
00:48:33,759 --> 00:48:36,126
If you don't understand,
no one's forcing you.
756
00:48:37,079 --> 00:48:38,649
What did she say ?
757
00:48:39,319 --> 00:48:42,528
- I couldn't hear you.
- She's got her period.
758
00:48:43,519 --> 00:48:46,728
- If you want to haggle...
- Please ! I beg you !
759
00:48:48,999 --> 00:48:51,650
Fine !
Give her the probe and...
760
00:48:52,959 --> 00:48:54,245
And what ?
761
00:48:56,319 --> 00:48:58,481
How can I give her the probe ?
762
00:48:58,799 --> 00:49:01,086
Think I was born yesterday ?
763
00:49:51,679 --> 00:49:52,840
Sorry.
764
00:49:54,519 --> 00:49:56,328
Do you have a cigarette ?
765
00:50:07,799 --> 00:50:08,880
Thanks.
766
00:55:01,559 --> 00:55:02,765
Lie down.
767
00:56:56,239 --> 00:56:58,207
- Is there an injection ?
- No.
768
00:57:04,799 --> 00:57:06,801
- What's that ?
- Water.
769
00:57:18,879 --> 00:57:21,689
If nothing happens tomorrow,
do it again.
770
00:57:22,599 --> 00:57:24,124
Give me the probe.
771
00:57:42,999 --> 00:57:44,364
Don't tense up.
772
00:57:58,879 --> 00:58:00,688
Say when you feel a sting.
773
00:58:03,919 --> 00:58:05,887
- Did you feel it ?
- Yes.
774
00:58:16,279 --> 00:58:19,442
When you feel it coming out,
go and sit on the toilet, OK ?
775
00:58:23,439 --> 00:58:24,929
Give me the plaster.
776
00:58:33,079 --> 00:58:34,001
Hold it.
777
00:58:50,559 --> 00:58:54,325
Very important: Don't cut the cord
before the placenta's out.
778
00:58:54,639 --> 00:58:56,641
If it stays in, it's serious.
779
00:58:57,799 --> 00:58:59,688
Sit tight till it comes out.
780
00:59:00,439 --> 00:59:01,679
Don't move !
781
00:59:04,279 --> 00:59:06,327
- Can I cover myself?
- Yes.
782
00:59:18,079 --> 00:59:20,161
I forgot something very important.
783
00:59:20,479 --> 00:59:23,881
Don't throw the foetus in the toilet,
it'll block it !
784
00:59:24,359 --> 00:59:26,123
Whole or in pieces.
785
00:59:28,119 --> 00:59:31,248
And don't bury it
where dogs can dig it up.
786
00:59:32,719 --> 00:59:37,008
Wrap it up nicely, take a bus,
get off at a high rise,
787
00:59:37,239 --> 00:59:40,288
go to the 10th floor,
and throw it down the rubbish chute.
788
00:59:41,119 --> 00:59:43,201
- Understand ?
- Yes !
789
00:59:45,959 --> 00:59:48,246
Take her temperature,
morning and evening.
790
00:59:48,719 --> 00:59:51,529
If it's lower than 38°C,
leave her be.
791
00:59:52,079 --> 00:59:56,641
If it goes above 39°, give her aspirin
or something like that.
792
01:00:04,319 --> 01:00:07,687
I can come to see you tomorrow at 2,
or later this evening.
793
01:00:07,919 --> 01:00:09,489
No, that's OK.
794
01:00:09,719 --> 01:00:11,608
- Come on, don't be...
- No.
795
01:00:12,799 --> 01:00:14,005
As you wish.
796
01:00:16,159 --> 01:00:19,845
If you get sick or you need me,
call and I'll drop by.
797
01:00:23,239 --> 01:00:24,570
Don't move, OK ?
798
01:00:25,039 --> 01:00:26,370
Any questions ?
799
01:00:27,519 --> 01:00:29,248
Good, then I'm off.
800
01:00:30,999 --> 01:00:32,569
Good luck now !
801
01:02:31,399 --> 01:02:32,560
Thanks.
802
01:02:49,639 --> 01:02:50,879
Tell me...
803
01:02:54,359 --> 01:02:56,123
I'm curious to know.
804
01:02:58,959 --> 01:03:01,929
Why did Ramona
recommend this Bebe ?
805
01:03:05,799 --> 01:03:08,006
He did Luciana's abortion.
806
01:03:09,719 --> 01:03:12,563
- Not Ramona herself.
- No.
807
01:03:16,399 --> 01:03:21,644
So why did she recommend him ?
What if he was an asshole ?
808
01:03:26,759 --> 01:03:29,444
She thought
she was doing you a favour ?
809
01:03:31,679 --> 01:03:35,570
She said he'd do it if I was
more than 3 months gone.
810
01:03:39,159 --> 01:03:42,049
So why did you tell the pig
2 months ?
811
01:03:45,039 --> 01:03:46,882
I thought it was best.
812
01:03:48,519 --> 01:03:50,601
Yes ?
Best stop thinking...
813
01:03:52,639 --> 01:03:55,210
And if you're going to lie,
warn me.
814
01:04:06,079 --> 01:04:08,844
Why did you tell him
I was your sister ?
815
01:04:11,279 --> 01:04:13,281
Where did you get that ?
816
01:04:15,359 --> 01:04:19,808
He said I had to go in person,
what else could I tell him ?
817
01:04:22,079 --> 01:04:24,047
But why didn't you go ?
818
01:04:25,639 --> 01:04:27,562
I asked you to go, right ?
819
01:04:28,879 --> 01:04:33,043
Gabita, are you even listening ?
Why didn't you go ?
820
01:04:36,599 --> 01:04:42,641
- Because it was really hard for me !
- So you lied.
821
01:04:47,319 --> 01:04:49,048
I didn't lie to you.
822
01:04:49,879 --> 01:04:52,041
It doesn't matter who you lied to.
823
01:04:52,399 --> 01:04:54,879
I forgot to tell you,
but I didn't lie.
824
01:04:58,799 --> 01:05:00,483
It doesn't matter now.
825
01:05:06,119 --> 01:05:08,770
I'm just upset
things ended up this way,
826
01:05:08,959 --> 01:05:11,200
because of your stupid ideas.
827
01:05:14,639 --> 01:05:18,689
We could have gone to Mrs Jéni
or whoever Dorina mentioned,
828
01:05:19,999 --> 01:05:22,047
could have done it differently.
829
01:05:24,639 --> 01:05:26,926
It's easy to say that now.
830
01:05:27,839 --> 01:05:30,160
But remember, you agreed,
831
01:05:30,519 --> 01:05:33,602
you said if Bebe was cheaper,
so what if he was a guy ?
832
01:05:33,799 --> 01:05:35,039
I said that ?
833
01:05:36,799 --> 01:05:40,087
I said we should go
where it's cheaper, sure,
834
01:05:41,479 --> 01:05:43,800
not that it didn't matter
if it was a man.
835
01:05:47,039 --> 01:05:48,689
I never even thought it.
836
01:05:49,599 --> 01:05:51,601
What, you think I did ?
837
01:05:56,039 --> 01:05:57,643
For fuck's sake !
838
01:05:58,199 --> 01:06:02,807
If that bitch had kept the booking,
none of this would have happened.
839
01:06:10,319 --> 01:06:13,323
Why did you make
the reservation by phone ?
840
01:06:16,919 --> 01:06:19,684
I thought it'd be like calling
from somewhere else.
841
01:06:21,719 --> 01:06:23,164
You "thought".
842
01:06:29,119 --> 01:06:30,484
Alright...
843
01:06:36,279 --> 01:06:38,327
- Any cigarettes left ?
- No.
844
01:06:48,719 --> 01:06:51,120
This painting's really weird.
845
01:07:07,999 --> 01:07:09,285
Are you alright ?
846
01:07:11,119 --> 01:07:12,006
Yes.
847
01:07:14,319 --> 01:07:15,605
Does that hurt ?
848
01:07:17,279 --> 01:07:18,644
Stings a bit.
849
01:07:19,519 --> 01:07:21,442
It hurt when he put it in.
850
01:07:26,319 --> 01:07:27,923
I've got to go to Adi's.
851
01:07:28,559 --> 01:07:30,880
It's his mum's birthday,
I promised.
852
01:07:44,279 --> 01:07:45,769
Want the lamp on ?
853
01:07:47,759 --> 01:07:49,761
No, leave it like that.
854
01:07:57,999 --> 01:08:00,889
Can you just get me
a glass of water, please ?
855
01:08:20,839 --> 01:08:22,409
I'll be back in an hour.
856
01:08:22,879 --> 01:08:25,689
- You want something to eat ?
- I'm not hungry.
857
01:08:26,319 --> 01:08:29,243
- For later ?
- I've got the cakes.
858
01:08:29,999 --> 01:08:33,765
- I'll bring you a salad.
- Don't, I won't eat it.
859
01:08:34,799 --> 01:08:36,005
We'll see.
860
01:08:41,559 --> 01:08:43,129
Here's the number.
861
01:08:43,919 --> 01:08:45,523
Call if anything happens.
862
01:08:45,879 --> 01:08:47,927
Don't leave it,
I'm not calling there.
863
01:08:48,599 --> 01:08:50,966
I'll ring from there,
but just in case...
864
01:08:52,479 --> 01:08:54,561
I'm going.
Be good, OK ?
865
01:08:54,999 --> 01:08:56,763
Don't let anyone in.
866
01:09:00,639 --> 01:09:02,482
Are you going now ?
867
01:09:09,239 --> 01:09:10,764
What about the key ?
868
01:09:13,439 --> 01:09:15,362
Do I lock you in
and take it ?
869
01:09:16,519 --> 01:09:18,567
You'll be fine.
I'll be back soon.
870
01:09:18,839 --> 01:09:19,965
Bye.
871
01:09:27,719 --> 01:09:28,720
Miss.
872
01:09:29,439 --> 01:09:30,486
Miss...
873
01:09:31,199 --> 01:09:34,681
The man who was with you
left his ID behind.
874
01:11:00,079 --> 01:11:02,366
So you're late
and you forgot the flowers !
875
01:11:02,719 --> 01:11:04,960
Know what ?
Keep it up and I'm gone !
876
01:11:05,279 --> 01:11:06,769
Why are you pissed off !
877
01:11:06,919 --> 01:11:08,842
- Good evening.
- Good evening.
878
01:11:09,159 --> 01:11:10,570
I'm Adi's mother.
879
01:11:10,759 --> 01:11:12,363
Otilia.
Happy birthday !
880
01:11:12,599 --> 01:11:14,522
Thank you. Let me kiss you.
881
01:11:15,239 --> 01:11:16,729
Thank you for coming.
882
01:11:17,159 --> 01:11:19,002
Gina !
Where are those pickles ?
883
01:11:20,159 --> 01:11:22,844
Go on, I'll be right there.
Just getting the pickles.
884
01:11:23,039 --> 01:11:24,404
Gain!
885
01:11:24,879 --> 01:11:26,529
I need to make a call.
886
01:11:42,519 --> 01:11:44,567
Good evening.
Room 206, please.
887
01:11:54,079 --> 01:11:55,649
Otilia, my father.
888
01:11:56,279 --> 01:11:57,610
Is that how
you introduce me ?
889
01:11:57,799 --> 01:11:59,403
Otilia. Congratulations !
890
01:11:59,679 --> 01:12:04,207
Thank you. Let's go in.
You shouldn't, really !
891
01:12:04,919 --> 01:12:07,081
Give her your slippers,
there aren't any others.
892
01:12:07,319 --> 01:12:09,560
You want to catch cold ?
Take this pair.
893
01:12:09,879 --> 01:12:11,802
- I don't need any.
- Take them.
894
01:12:12,039 --> 01:12:14,201
Come in, don't be shy !
Come in !
895
01:12:15,079 --> 01:12:16,444
Good evening.
896
01:12:16,679 --> 01:12:18,408
The young lady is Adi's girlfriend.
897
01:12:18,639 --> 01:12:19,720
Otilia.
898
01:12:20,119 --> 01:12:21,769
The Rusus.
Adi's godparents.
899
01:12:21,959 --> 01:12:23,245
Dr and Mrs Aldea,
900
01:12:23,439 --> 01:12:25,760
Racoviceanu, cardiologist.
His wife...
901
01:12:26,359 --> 01:12:29,329
Offer the young lady a seat,
you're making her dizzy !
902
01:12:29,959 --> 01:12:33,247
So you're a cardiologist,
while I'm a mere doctor !
903
01:12:34,199 --> 01:12:37,408
When you visit me for your prostate,
we'll see who's more important !
904
01:12:37,639 --> 01:12:39,880
What about me ?
Always the doctor's wife,
905
01:12:40,079 --> 01:12:41,922
despite being a chemist !
906
01:12:43,239 --> 01:12:44,968
Where is the bathroom ?
907
01:12:45,599 --> 01:12:46,839
Excuse me.
908
01:12:51,879 --> 01:12:53,404
Adi, get the lights.
909
01:12:53,719 --> 01:12:55,960
- Will you have some soup ?
- I can't stay.
910
01:12:56,599 --> 01:12:58,488
You've barely arrived !
911
01:13:51,599 --> 01:13:53,249
Did you wash your hands ?
912
01:13:54,719 --> 01:13:58,007
You said drop by,
not eat dinner with your folks.
913
01:13:58,399 --> 01:14:01,801
Just till they open the champagne,
then we go to my room.
914
01:14:06,479 --> 01:14:07,765
Are we OK ?
915
01:14:08,359 --> 01:14:09,724
Stop, I'm all sweaty.
916
01:14:10,399 --> 01:14:11,560
The soup.
917
01:14:12,959 --> 01:14:14,404
Go ahead !
918
01:14:19,039 --> 01:14:22,839
Nothing will change in the department
until Dima retires.
919
01:14:23,199 --> 01:14:26,362
Will you shut up about the Institute ?
You never stop.
920
01:14:26,679 --> 01:14:27,885
What's troubling you ?
921
01:14:28,039 --> 01:14:29,564
- Like a whisky ?
- Juice if you have it.
922
01:14:29,759 --> 01:14:31,170
Adi, some juice.
923
01:14:32,159 --> 01:14:34,765
- She doesn't drink.
- I do, just not now.
924
01:14:35,239 --> 01:14:37,207
It's proper,
a girl shouldn't drink.
925
01:14:37,439 --> 01:14:38,679
You eat turkey ?
926
01:14:38,839 --> 01:14:40,887
- Not a Vermouth ?
- Elder wine.
927
01:14:41,079 --> 01:14:42,410
I'll get it myself.
928
01:14:42,599 --> 01:14:44,124
- Maybe she's fasting.
- What if she is ?
929
01:14:44,279 --> 01:14:45,326
I'm not fasting.
930
01:14:45,479 --> 01:14:47,402
You must eat fish
as you're from Galati.
931
01:14:47,559 --> 01:14:49,004
From the town, yes.
932
01:14:49,399 --> 01:14:51,561
Do you know Dr lvanov ?
The surgeon.
933
01:14:52,999 --> 01:14:54,922
No. I left
straight after school.
934
01:14:55,159 --> 01:14:57,207
A former student,
used to bring us fish.
935
01:14:57,479 --> 01:14:58,969
Graduated with straight 10s ?
936
01:14:59,119 --> 01:15:00,769
No. But a 9.9 average...
937
01:15:00,959 --> 01:15:04,008
When we got a 7,
the whole dorm would celebrate !
938
01:15:04,319 --> 01:15:07,163
Now, 10 students per class
graduate with a 9.9.
939
01:15:07,399 --> 01:15:08,685
A 10.5 you mean !
940
01:15:08,879 --> 01:15:10,768
Adi has a friend
who got straight 10s,
941
01:15:10,959 --> 01:15:14,122
plus the Student Association
50 per cent. 10.5 !
942
01:15:14,319 --> 01:15:17,402
Next year, married students
get a 25 per cent bonus !
943
01:15:17,639 --> 01:15:19,721
Maybe you can marry by then !
944
01:15:23,799 --> 01:15:25,881
Do your parents also teach ?
945
01:15:26,919 --> 01:15:29,286
My father's a soldier,
Mum's retired.
946
01:15:30,319 --> 01:15:33,084
They worked together
when they were younger.
947
01:15:34,159 --> 01:15:38,244
Simple folk often have better sense
than the educated.
948
01:15:38,879 --> 01:15:40,802
It depends where you put them.
949
01:15:41,079 --> 01:15:43,446
Dima also comes from the country.
950
01:15:43,759 --> 01:15:46,888
He got on in the Party
thanks to his "healthy" roots, but...
951
01:15:47,119 --> 01:15:49,599
Not Dima again ! I'm sick of him !
Let's toast !
952
01:15:53,519 --> 01:15:54,805
With juice ?
953
01:15:55,439 --> 01:15:57,726
Turn it up,
let's hear the Wise One.
954
01:15:58,479 --> 01:15:59,924
Are the meatballs pork ?
955
01:16:00,279 --> 01:16:02,850
Dear, it's a nightmare
cooking for this family.
956
01:16:03,079 --> 01:16:04,763
Adi would never eat pork.
957
01:16:04,959 --> 01:16:07,803
He'd see one bit of fat
and stop eating.
958
01:16:09,359 --> 01:16:13,728
And soup ! Just a bubble of grease,
and he'd be done !
959
01:16:14,959 --> 01:16:17,121
The same with chicken skin.
960
01:16:18,639 --> 01:16:22,530
I'd make ham rolls, and he'd give them
to the other children !
961
01:16:22,799 --> 01:16:26,565
It really got to me !
We weren't well connected.
962
01:16:26,799 --> 01:16:28,289
I earned 2,280 a month.
963
01:16:28,479 --> 01:16:30,686
We'd queue 3 hours
for a kilo of meat !
964
01:16:31,159 --> 01:16:32,763
And he was fussy.
965
01:16:33,079 --> 01:16:35,525
Kids have to learn, life is hard.
966
01:16:35,719 --> 01:16:37,289
No one to spoil them later.
967
01:16:37,479 --> 01:16:41,404
They sent me out with the cow.
I did my homework by lamplight.
968
01:16:42,559 --> 01:16:46,120
There were 9 of us,
Mum put the polenta on the table,
969
01:16:46,319 --> 01:16:48,003
and whoever was quick, ate !
970
01:16:48,199 --> 01:16:49,849
So you were quick !
971
01:16:52,319 --> 01:16:55,721
No, they were all fussy eaters.
When I married Grigore,
972
01:16:55,919 --> 01:16:58,729
if the potatoes weren't like Mum's,
he wouldn't eat !
973
01:16:59,119 --> 01:17:02,407
- Old habits die hard !
- And they're still not like Mum's.
974
01:17:02,919 --> 01:17:04,284
But they're good.
975
01:17:04,639 --> 01:17:06,528
OK, they're very good.
976
01:17:07,799 --> 01:17:09,483
How does she do them ?
977
01:17:11,599 --> 01:17:13,966
- Mum added milk.
- So do I.
978
01:17:14,319 --> 01:17:17,129
I add butter and boiled water.
979
01:17:18,399 --> 01:17:19,810
Each to his own.
980
01:17:20,439 --> 01:17:21,679
We never had butter.
981
01:17:21,879 --> 01:17:24,120
But Mum always put potatoes
in the polenta !
982
01:17:25,919 --> 01:17:28,525
When we were young,
it was different.
983
01:17:29,239 --> 01:17:32,004
Now it's handed to them
on a plate !
984
01:17:32,279 --> 01:17:36,568
Look at them ! Dorms, grants,
Mum and Dad spoon-feeding them...
985
01:17:37,359 --> 01:17:41,125
It's relative. Think where
the State sends them to work...
986
01:17:41,359 --> 01:17:44,044
Some godforsaken village,
where they're buried !
987
01:17:44,319 --> 01:17:46,287
What's wrong with that system ?
988
01:17:46,519 --> 01:17:49,409
Before coming to Roman,
I spent 8 years in Cotnari
989
01:17:49,599 --> 01:17:52,045
and I think I've done alright.
990
01:17:53,439 --> 01:17:56,841
Help yourself.
Don't wait for me to serve you.
991
01:17:57,279 --> 01:17:59,247
What can I tempt you with ?
992
01:17:59,639 --> 01:18:02,119
And if the girls
don't marry in college,
993
01:18:02,359 --> 01:18:04,760
they end up with the local teacher
or priest.
994
01:18:05,319 --> 01:18:08,289
A priest who is usually,
the village drunk.
995
01:18:08,679 --> 01:18:11,444
Don't generalize, dear.
There are decent priests.
996
01:18:11,799 --> 01:18:13,005
Exceptions.
997
01:18:13,199 --> 01:18:16,885
The majority have VCRs, colour TVs...
and they're always busy !
998
01:18:17,439 --> 01:18:18,850
And with what ?
999
01:18:19,239 --> 01:18:21,560
What keeps them so busy ?
Confessions !
1000
01:18:22,239 --> 01:18:24,924
I don't know,
I no longer attend church.
1001
01:18:25,839 --> 01:18:28,604
We go at Easter.
We could be arrested for that.
1002
01:18:28,839 --> 01:18:31,319
- Arrested by whom, dear ?
- By the priest !
1003
01:18:31,959 --> 01:18:33,609
That's a good one !
1004
01:18:34,599 --> 01:18:37,125
My Easter eggs
were better than ever !
1005
01:18:37,359 --> 01:18:38,849
From my mother-in-law.
1006
01:18:38,999 --> 01:18:42,048
Don't laugh. Guess who I met
at church this Easter ?
1007
01:18:42,359 --> 01:18:44,839
Nicely hidden behind a pillar ?
1008
01:18:45,199 --> 01:18:46,485
Tonés !
1009
01:18:47,399 --> 01:18:50,482
Aurel asked him:
"Where's your grade book ?"
1010
01:18:50,799 --> 01:18:54,121
No, dear. I simply said:
"Give me your book."
1011
01:18:54,359 --> 01:18:55,599
Very good !
1012
01:18:55,959 --> 01:18:58,769
He started on me: "Listen, Aurel."
That sort of thing.
1013
01:18:59,359 --> 01:19:02,761
We got the dye for the eggs
from my German sister-in-law.
1014
01:19:03,159 --> 01:19:06,242
And marzipan at Christmas.
Delicious !
1015
01:19:06,439 --> 01:19:09,602
Last year, all my eggs cracked.
God knows why.
1016
01:19:10,039 --> 01:19:11,928
Mine turned out wonderfully !
1017
01:19:12,119 --> 01:19:13,723
Of course, if the dye's good !
1018
01:19:13,919 --> 01:19:16,081
- I shine them with oil.
- I use butter.
1019
01:19:16,359 --> 01:19:18,680
With this German dye,
there's no need.
1020
01:19:19,039 --> 01:19:20,848
We had yellow, green and orange.
1021
01:19:20,999 --> 01:19:22,205
And blue.
1022
01:19:22,439 --> 01:19:24,601
I made blue
from yellow and green.
1023
01:19:25,039 --> 01:19:27,167
When we were done,
we gave them away.
1024
01:19:27,399 --> 01:19:30,130
- To Mrs Albu this year.
- Our share of good deeds !
1025
01:19:30,639 --> 01:19:32,482
Thanks.
A cigarette ?
1026
01:19:32,839 --> 01:19:35,080
- I only like one brand...
- Go on.
1027
01:19:35,719 --> 01:19:36,800
Thanks.
1028
01:19:36,959 --> 01:19:38,848
- What do you study ?
- Tech.
1029
01:19:39,039 --> 01:19:41,963
Boys used to take tech
and girls studied medicine.
1030
01:19:42,199 --> 01:19:43,564
Don't they now ?
1031
01:19:43,759 --> 01:19:46,000
With tech,
you're not sent to the country.
1032
01:19:46,199 --> 01:19:48,520
But working in a factory
all your life...
1033
01:19:48,799 --> 01:19:50,528
- Are you in a dorm ?
- Yes.
1034
01:19:50,919 --> 01:19:52,364
How many to a room ?
1035
01:19:52,599 --> 01:19:56,365
Four. But I moved in with a friend,
just the two of us.
1036
01:19:56,599 --> 01:19:59,648
- She can look after herself !
- Good for her.
1037
01:20:00,079 --> 01:20:04,880
A young girl like you smoking in front
of her boyfriend's parents...
1038
01:20:05,079 --> 01:20:06,763
- Emilian !
- What ?
1039
01:20:07,199 --> 01:20:11,204
I was 43 when my father died,
he never saw me smoke !
1040
01:20:11,559 --> 01:20:14,290
- Very healthy.
- As if he didn't know !
1041
01:20:14,559 --> 01:20:16,766
Adi, can you get the champagne ?
1042
01:20:17,079 --> 01:20:18,843
It's a question of respect.
1043
01:20:19,119 --> 01:20:21,326
Now children defy you
to your face.
1044
01:20:21,559 --> 01:20:23,641
- Valentin's the same.
- Who defies you ?
1045
01:20:23,839 --> 01:20:26,888
OK, it's not the right word,
but you know what I mean.
1046
01:20:27,199 --> 01:20:29,930
I was against my son
dodging conscription.
1047
01:20:30,159 --> 01:20:32,685
Let him experience Army life !
1048
01:20:33,639 --> 01:20:35,926
All this comfort ?
You must learn to be a man.
1049
01:20:36,199 --> 01:20:37,644
My wife's the same with our boy !
1050
01:20:37,799 --> 01:20:39,039
Well I don't agree.
1051
01:20:39,199 --> 01:20:41,770
You really believe getting
knocked about for 9 months
1052
01:20:41,959 --> 01:20:43,643
will make him a man ?
1053
01:20:43,839 --> 01:20:46,524
I wouldn't want my son to suffer.
For what ?
1054
01:20:46,759 --> 01:20:49,046
You should see the ones
who were in for 16 months.
1055
01:20:49,199 --> 01:20:50,564
Poor things.
1056
01:20:51,159 --> 01:20:53,048
Border guard's the worst.
1057
01:20:53,479 --> 01:20:55,447
Punishment duty's worse.
1058
01:20:55,719 --> 01:20:57,403
We're not talking about that.
1059
01:20:57,639 --> 01:20:59,801
Adi wasn't exempted
due to his father.
1060
01:21:00,039 --> 01:21:02,690
A matter of principle.
So he's studying chemistry.
1061
01:21:02,839 --> 01:21:04,170
Not at the table.
1062
01:21:04,359 --> 01:21:07,602
Chemistry's great.
He can be my assistant. He'd love it.
1063
01:21:07,879 --> 01:21:09,768
He could have retaken the exam.
1064
01:21:09,999 --> 01:21:12,479
- He can't take it now ?
- How can he study both ?
1065
01:21:12,679 --> 01:21:15,364
- Opening the champagne already ?
- Yes, let's.
1066
01:21:15,719 --> 01:21:18,962
Grigore, can you pass
the green-stemmed glasses ?
1067
01:21:20,599 --> 01:21:25,241
Happy Birthday to you !
1068
01:21:32,959 --> 01:21:35,087
Please, here you are.
1069
01:21:45,079 --> 01:21:48,367
Happy birthday, dear god-daughter !
1070
01:21:48,919 --> 01:21:51,809
- Can you get me the phone ?
- Yes, wait.
1071
01:21:59,159 --> 01:22:01,082
Adela's on the phone.
1072
01:22:06,959 --> 01:22:09,405
Want to tell me what's going on ?
1073
01:22:10,439 --> 01:22:12,601
You've been furious
since you got here.
1074
01:22:13,879 --> 01:22:16,689
- I don't want to talk.
- You won't tell me ?
1075
01:22:18,359 --> 01:22:21,681
- You really want to know ?
- Of course I do !
1076
01:22:23,239 --> 01:22:25,287
Whatever it is, just tell me.
1077
01:22:29,399 --> 01:22:32,050
I was helping Gabita
have an abortion.
1078
01:22:35,359 --> 01:22:40,081
- That's what the money was for ?
- You think an abortion's 300 lei ?
1079
01:22:41,239 --> 01:22:43,082
So why did you need it ?
1080
01:22:43,679 --> 01:22:46,159
I'll pay you back Monday,
don't worry.
1081
01:22:49,519 --> 01:22:51,203
My dad had a colleague
1082
01:22:51,439 --> 01:22:54,124
who got 3 years
for helping a patient.
1083
01:22:54,719 --> 01:22:57,086
And if I was pregnant
what would we do ?
1084
01:22:57,319 --> 01:22:59,765
- Don't start !
- It's hardly impossible.
1085
01:23:00,119 --> 01:23:03,282
Have you thought about it ?
What would you do ?
1086
01:23:04,439 --> 01:23:06,441
Don't roll your eyes, answer me !
1087
01:23:09,119 --> 01:23:13,408
- Thought about what ?
- What to do if I got pregnant.
1088
01:23:14,399 --> 01:23:18,006
- You won't !
- How do you know I'm not ?
1089
01:23:21,039 --> 01:23:22,279
Are you 9
1090
01:23:24,359 --> 01:23:26,487
You don't know
when my period is.
1091
01:23:26,719 --> 01:23:28,926
It's due sometime around now !
1092
01:23:29,199 --> 01:23:31,679
Why do you care ?
It's not your problem !
1093
01:23:31,999 --> 01:23:33,842
Why would you say that ?
1094
01:23:34,679 --> 01:23:37,762
Have you got pregnant
since we've been together ?
1095
01:23:38,559 --> 01:23:40,368
On Thursday, I said be careful,
1096
01:23:40,599 --> 01:23:43,569
not to come in me.
You didn't give a shit.
1097
01:23:43,759 --> 01:23:45,727
How can you talk
about this now ?
1098
01:23:45,959 --> 01:23:49,441
What ? You're ashamed to talk about it,
but not to do it ?
1099
01:23:49,679 --> 01:23:52,683
I don't see the point
if you're not pregnant.
1100
01:23:52,999 --> 01:23:55,684
I want to know
what to expect from you.
1101
01:23:57,319 --> 01:23:59,890
Calm down.
If it happens, I'll take care of it.
1102
01:24:00,239 --> 01:24:01,479
Right...
1103
01:24:02,879 --> 01:24:04,608
Why be like this ?
1104
01:24:05,359 --> 01:24:08,203
Have I ever let you down
when you needed me ?
1105
01:24:08,479 --> 01:24:12,040
How many times did I need help ?
You have no idea.
1106
01:24:12,319 --> 01:24:14,686
How am I to blame
if you don't tell me ?
1107
01:24:14,879 --> 01:24:17,041
You want me
to guess your problems ?
1108
01:24:17,279 --> 01:24:20,522
- I could have helped with Gabi !
- Sure you'd have helped.
1109
01:24:20,839 --> 01:24:23,922
You can't even discuss it,
how could you help ?
1110
01:24:25,119 --> 01:24:26,848
You have to be careful...
1111
01:24:27,159 --> 01:24:29,685
Don't worry,
I won't rely on you.
1112
01:24:30,479 --> 01:24:32,959
At least Gabita would help me.
1113
01:24:33,399 --> 01:24:35,640
You're saying I wouldn't help ?
1114
01:24:39,679 --> 01:24:43,081
I said I'm against abortion,
because it's dangerous.
1115
01:24:44,399 --> 01:24:49,121
- So what's your solution ?
- I don't know... I'd marry you.
1116
01:24:51,199 --> 01:24:53,008
So if I get pregnant...
1117
01:24:53,399 --> 01:24:55,208
Stop, you're way off track.
1118
01:24:55,399 --> 01:24:57,879
It's OK, I'm not spending my life
making you potatoes.
1119
01:24:57,999 --> 01:24:59,125
Otilia.
1120
01:25:02,479 --> 01:25:04,243
My parents' friends
annoyed you ?
1121
01:25:04,399 --> 01:25:07,164
Yes !
But that's not the problem.
1122
01:25:08,479 --> 01:25:11,369
You think my parents
are simple folk, too.
1123
01:25:11,799 --> 01:25:16,168
- Have you ever heard me say that ?
- I know what you think.
1124
01:25:17,359 --> 01:25:19,726
- And you have said it.
- Said what ?
1125
01:25:21,959 --> 01:25:23,563
Can I come in ?
1126
01:25:23,919 --> 01:25:26,126
I brought you créme brfilée.
1127
01:25:26,479 --> 01:25:29,244
But save some room
for the meringue !
1128
01:25:29,679 --> 01:25:31,920
Why are you sitting in the dark ?
1129
01:25:49,319 --> 01:25:51,162
Can you get the phone ?
1130
01:25:53,999 --> 01:25:59,039
Listen. I'm sorry
if I did something wrong.
1131
01:26:01,679 --> 01:26:03,920
I love you,
I want us to stay together.
1132
01:26:04,119 --> 01:26:05,769
Give me the phone.
1133
01:26:05,999 --> 01:26:08,730
- I said I was sorry.
- You apologized...
1134
01:26:13,319 --> 01:26:15,321
But do you know what for ?
1135
01:26:18,599 --> 01:26:19,885
Tell me.
1136
01:26:20,799 --> 01:26:22,449
Why did you apologize ?
1137
01:26:22,679 --> 01:26:25,250
I don't want you to be upset
because of me.
1138
01:26:26,079 --> 01:26:29,242
If I've made a mistake,
I didn't mean to.
1139
01:26:30,759 --> 01:26:34,844
- I want us to get along.
- Until when ?
1140
01:26:36,839 --> 01:26:39,922
Until I'm assigned to somewhere
without you ?
1141
01:26:43,959 --> 01:26:46,360
I asked you not to touch me.
1142
01:26:54,119 --> 01:26:56,087
Everything" work out.
1143
01:26:57,639 --> 01:27:00,927
We'll go to camp, just the two of us.
No more fights.
1144
01:27:06,159 --> 01:27:08,002
Get me the phone.
1145
01:27:23,319 --> 01:27:25,640
Can I talk to Gabita in private ?
1146
01:27:25,999 --> 01:27:27,524
I won't be long.
1147
01:27:38,839 --> 01:27:41,285
Good evening.
Room 206, please.
1148
01:27:50,719 --> 01:27:54,280
Excuse me.
Has anyone gone up to room 206 ?
1149
01:27:56,079 --> 01:27:58,480
Mihartescu,
I was there this morning.
1150
01:28:00,559 --> 01:28:03,563
No, you don't need to go up.
Thank you.
1151
01:28:11,679 --> 01:28:12,840
I have to go.
1152
01:28:13,399 --> 01:28:15,208
What ?
ls Gabi OK ?
1153
01:28:16,719 --> 01:28:19,643
Five minutes more.
She's just serving the meringue.
1154
01:28:20,719 --> 01:28:23,290
I wish I could stay, but I can't.
I'm sorry.
1155
01:28:24,159 --> 01:28:26,241
At least
go and say goodbye.
1156
01:28:27,999 --> 01:28:31,128
Tell them for me.
I really have to go.
1157
01:28:31,359 --> 01:28:36,286
- You realize you're embarrassing me ?
- I'm sorry.
1158
01:28:37,719 --> 01:28:38,800
Bye.
1159
01:28:41,919 --> 01:28:44,286
Please, you don't have to come.
1160
01:28:56,879 --> 01:29:00,725
Go back. It's stupid,
waiting for the lift in silence.
1161
01:31:40,999 --> 01:31:42,649
Good evening. Room 206.
1162
01:31:42,839 --> 01:31:44,000
Your ID.
1163
01:31:44,439 --> 01:31:47,170
The receptionist took my details
this morning.
1164
01:31:47,319 --> 01:31:49,208
- Mihartescu...
- Your ID card.
1165
01:31:53,599 --> 01:31:55,124
I think it's upstairs.
1166
01:31:55,319 --> 01:31:58,846
- Your friend can bring it down.
- I called earlier, she was asleep.
1167
01:31:59,039 --> 01:32:02,202
I'll bring it down to you,
I don't want to wake her.
1168
01:32:04,039 --> 01:32:06,121
Why don't you keep it on you ?
1169
01:32:06,319 --> 01:32:09,129
I just went out for cigarettes,
and ran into someone.
1170
01:32:09,959 --> 01:32:13,441
- You just went out...
- I'll be down in two minutes.
1171
01:32:52,959 --> 01:32:54,404
Gabita !
1172
01:33:07,079 --> 01:33:08,569
What's wrong ?
1173
01:33:09,799 --> 01:33:11,767
Why aren't you answering ?
1174
01:33:13,759 --> 01:33:17,002
I got rid of it.
It's in the bathroom.
1175
01:33:54,439 --> 01:33:55,679
Answer it !
1176
01:33:56,159 --> 01:33:57,888
Tell them I'm coming !
1177
01:34:19,919 --> 01:34:21,330
Do you have a bag ?
1178
01:34:22,559 --> 01:34:23,720
A bag!
1179
01:34:26,799 --> 01:34:28,085
Is this any good ?
1180
01:34:28,239 --> 01:34:29,729
It's too small !
1181
01:34:54,799 --> 01:34:56,642
You'll bury it, won't you ?
1182
01:34:58,839 --> 01:35:00,125
Promise ?
1183
01:35:00,879 --> 01:35:02,688
I won't just dump it.
1184
01:35:04,439 --> 01:35:06,965
Calm down. Lock the door.
1185
01:35:07,599 --> 01:35:10,045
If the receptionist comes,
say I went down.
1186
01:37:40,759 --> 01:37:42,443
What time's the last bus ?
1187
01:37:42,999 --> 01:37:45,809
In an hour or so.
I don't know.
1188
01:37:48,439 --> 01:37:49,804
Are there taxis ?
1189
01:37:50,079 --> 01:37:52,241
You won't find a taxi around here.
1190
01:37:54,239 --> 01:37:56,321
- Thanks.
- You're welcome.
1191
01:42:50,159 --> 01:42:51,888
Gabita !
1192
01:43:00,039 --> 01:43:01,279
What happened ?
1193
01:43:01,519 --> 01:43:03,442
The wedding party,
there was a fight.
1194
01:43:03,799 --> 01:43:05,801
Your friend's waiting
in the restaurant.
1195
01:43:06,239 --> 01:43:09,083
- She's in the restaurant ?
- She came down five minutes ago.
1196
01:43:09,519 --> 01:43:11,487
The other side.
That one's for the party.
1197
01:43:11,799 --> 01:43:13,085
Thanks.
1198
01:43:24,879 --> 01:43:26,404
What are you doing ?
1199
01:43:27,399 --> 01:43:29,208
I didn't know where you were.
1200
01:43:30,599 --> 01:43:32,488
I was starving.
1201
01:43:37,559 --> 01:43:39,163
I think I've got a fever.
1202
01:43:39,479 --> 01:43:41,880
- Did you take aspirin ?
- I took the amphicylin.
1203
01:43:51,559 --> 01:43:53,084
Did you bury it ?
1204
01:43:57,799 --> 01:44:00,040
You know what we're going to do ?
1205
01:44:02,519 --> 01:44:05,363
We're never going
to talk about this, OK ?
1206
01:44:16,919 --> 01:44:18,728
They're still serving so late ?
1207
01:44:18,999 --> 01:44:20,524
He's just coming.
1208
01:44:34,359 --> 01:44:36,885
- What's that ?
- The wedding party menu.
1209
01:44:37,159 --> 01:44:40,163
Beef, pork fillet, liver,
breaded brains, marrow...
1210
01:44:43,719 --> 01:44:46,086
Can we have another bottle
of mineral water
1211
01:44:46,319 --> 01:44:47,923
while we think it over ?
1212
01:46:08,879 --> 01:46:11,564
4 months, 3 weeks and 2 days
1213
01:46:16,079 --> 01:46:19,083
from the series
tales from the golden age146513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.