Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,338 --> 00:00:03,828
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
2
00:00:03,940 --> 00:00:05,669
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
- [music]Bow-wow-wow [music]
3
00:00:05,775 --> 00:00:08,710
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog, dog, dog [music]
4
00:00:08,811 --> 00:00:10,005
- You dog, you!
- [music]Bow-wow-wow [music]
5
00:00:10,113 --> 00:00:12,206
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
6
00:00:12,315 --> 00:00:14,215
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
- [music]Bow-wow-wow [music]
7
00:00:14,317 --> 00:00:18,447
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog, dog, dog [music]
- You dog, you!
8
00:00:18,554 --> 00:00:20,522
[music]Bow-wow-wow
Yippee-yo, yippee-yay [music]
9
00:00:20,623 --> 00:00:23,114
[music]Ain't that
the man in the moon [music]
10
00:00:23,226 --> 00:00:25,285
[music]Dancin'over our heads [music]
11
00:00:25,395 --> 00:00:28,364
[music]Atomic Dog [music]
12
00:00:28,464 --> 00:00:33,595
- [music] Yeah, while all good dogs
are asleep in their beds [music]
- [Whimpering]
13
00:00:33,703 --> 00:00:36,866
- [music]Atomic Dog [music]
- [music] Ohh-oh-oh [music]
14
00:00:36,973 --> 00:00:38,702
[music]Smiling in their dreams [music]
15
00:00:38,808 --> 00:00:42,539
[music]At the crazy things
people do [music]
16
00:00:42,645 --> 00:00:44,943
[music] Yeah [music]
17
00:00:45,048 --> 00:00:47,676
[music]And when you think
you've fooled them [music]
18
00:00:47,784 --> 00:00:50,685
[music] Who'll make a fool
out of who [music]
19
00:00:50,787 --> 00:00:52,584
[music] Whoa-ohh-ohh [music]
20
00:00:52,688 --> 00:00:54,019
You dog, you!
21
00:00:54,123 --> 00:00:57,286
[music]Don't be believin'[music]
22
00:00:57,393 --> 00:00:58,257
[music]Bow-wow-wow [music]
23
00:00:58,361 --> 00:01:00,955
[music]Looks are deceivin'[music]
24
00:01:01,064 --> 00:01:02,326
- You dog, you!
- [music]Bow-wow-wow [music]
25
00:01:02,432 --> 00:01:05,629
[music]Don't be believin'[music]
26
00:01:05,735 --> 00:01:06,633
[music]Bow-wow-wow [music]
27
00:01:06,736 --> 00:01:09,296
[music]Looks are deceivin'[music]
28
00:01:09,405 --> 00:01:10,702
You dog, you!
29
00:01:10,807 --> 00:01:12,638
[music]Bow-wow-wow
Yippee-yo, yippee-yay [music]
30
00:01:12,742 --> 00:01:15,540
[music] You think
you're on top of the game [music]
31
00:01:15,645 --> 00:01:17,510
[music] You got a lot to learn [music]
32
00:01:17,613 --> 00:01:20,912
- [music]Atomic Dog [music]
- [music] Yeah, you do [music]
33
00:01:21,017 --> 00:01:21,915
Woof!
34
00:01:22,018 --> 00:01:23,781
[music] When life hangs tough [music]
35
00:01:23,886 --> 00:01:25,877
[music] Take a dog-legged turn [music]
36
00:01:25,988 --> 00:01:29,253
- [music]Atomic Dog [music]
- [music] Yeah, uh-huh-huh [music]
37
00:01:29,358 --> 00:01:31,792
[music]People, they think
they're so cool [music]
38
00:01:31,894 --> 00:01:34,920
[music]lf they throw you a bone [music]
39
00:01:35,031 --> 00:01:36,430
- [music]Hey [music]
- Arf arf!
40
00:01:37,700 --> 00:01:39,930
[music] Wait till they discover [music]
41
00:01:40,036 --> 00:01:42,504
[music] You've got some tricks
of your own [music]
42
00:01:42,605 --> 00:01:44,766
[music]Ah, hey, hey-ey-ey [music]
43
00:01:44,874 --> 00:01:46,171
- You dog, you!
- [Growls]
44
00:01:46,275 --> 00:01:49,472
[music]Don't be believin'[music]
45
00:01:49,579 --> 00:01:50,477
[music]Bow-wow-wow [music]
46
00:01:50,580 --> 00:01:53,014
[music]Looks are deceivin'[music]
47
00:01:53,116 --> 00:01:54,606
- You dog, you!
- [music]Bow-wow-wow [music]
48
00:01:54,717 --> 00:01:57,880
[music]Don't be believin'[music]
49
00:01:57,987 --> 00:01:58,885
[music]Bow-wow-wow [music]
50
00:01:58,988 --> 00:02:01,821
[music]Looks are deceivin'[music]
51
00:02:01,924 --> 00:02:03,289
- You dog, you!
- [music]Bow-wow-wow [music]
52
00:02:04,393 --> 00:02:06,452
[music]Bow-wow-wow [music]
53
00:02:06,562 --> 00:02:09,156
- [music]A-bow-wow-wow [music]
- [music]Spotted dog
Spotted dog [music]
54
00:02:09,265 --> 00:02:11,495
- [music] Where have you been [music]
- [Growls]
55
00:02:11,601 --> 00:02:15,059
[music]I've been to London
to look at the queen [music]
56
00:02:15,171 --> 00:02:17,537
[music] Can you tell
a spotted story [music]
57
00:02:17,640 --> 00:02:19,608
[music] Yes, I can [music]
58
00:02:19,709 --> 00:02:23,201
[music]I saw a dog
who was walkin'a man [music]
59
00:02:23,312 --> 00:02:24,506
- Oww!
- [Yaps]
60
00:02:24,614 --> 00:02:25,945
- You dog, you!
- [music]Bow-wow-wow [music]
61
00:02:26,048 --> 00:02:28,448
[music]Don't be believin'[music]
62
00:02:28,551 --> 00:02:30,075
- [music] Oh-ohh-ohh [music]
- [music]Bow-wow-wow [music]
63
00:02:30,186 --> 00:02:32,347
[music]Looks are deceivin'[music]
64
00:02:32,455 --> 00:02:34,286
- [music]Hey, you dog, you [music]
- [music]Bow-wow-wow [music]
65
00:02:34,390 --> 00:02:36,324
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
66
00:02:36,425 --> 00:02:38,325
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
67
00:02:38,427 --> 00:02:40,554
- [music]Don't give me no more rules [music]
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
68
00:02:40,663 --> 00:02:42,324
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
69
00:02:42,431 --> 00:02:43,625
- [music]Dog, dog [music]
- [Barks]
70
00:02:43,733 --> 00:02:45,633
You dog, you!
71
00:02:47,001 --> 00:02:48,332
[Lock Unlocks]
72
00:02:51,940 --> 00:02:55,341
My client is not
a laboratory animal, Dr. Pavlov.
73
00:02:55,443 --> 00:02:58,606
Your client
wants out of prison, Mr. Torte...
74
00:02:58,713 --> 00:03:02,114
and with my behavior
control therapy...
75
00:03:02,216 --> 00:03:04,116
freedom is...
76
00:03:04,218 --> 00:03:07,119
- [TV: Man Talking]
- Mmm!
77
00:03:07,221 --> 00:03:09,621
- [Pavlov Grunting]
- [Bars Rattling]
78
00:03:18,466 --> 00:03:21,367
I have patented
a humane cocktail...
79
00:03:21,469 --> 00:03:23,801
of electric
shock treatment...
80
00:03:25,340 --> 00:03:27,706
- [Bird Tweeting]
- [Meowing]
81
00:03:27,809 --> 00:03:30,539
Aversion therapy, hypnosis...
82
00:03:30,645 --> 00:03:33,239
- drugs...
- [Clucking]
83
00:03:33,348 --> 00:03:36,647
And plenty
of green vegetables.
84
00:03:41,122 --> 00:03:44,922
But, of course,
the real challenge remains.
85
00:03:45,026 --> 00:03:49,326
I mean, this is a prison,
not a pet shop.
86
00:03:49,430 --> 00:03:52,490
And I don't
represent animals in court.
87
00:03:52,600 --> 00:03:56,036
- Dr. Pavlov, my client...
- Is cured.
88
00:03:59,974 --> 00:04:02,374
[Dogs Yapping, Whining]
89
00:04:02,477 --> 00:04:05,537
[Woman Laughing]
90
00:04:08,049 --> 00:04:09,949
Oooh!
[Continues Laughing]
91
00:04:11,085 --> 00:04:13,485
Oooh-hoo-hoo-hoo!
92
00:04:13,588 --> 00:04:17,388
Brush up your Swedish,
Dr. Pavlov.
93
00:04:17,492 --> 00:04:21,155
This could be
your Nobel prize!
94
00:04:21,447 --> 00:04:23,176
Cruella De Vil.
95
00:04:23,281 --> 00:04:25,181
Do call me Ella.
96
00:04:25,283 --> 00:04:27,615
Cruella sounds so... cruel.
97
00:04:27,719 --> 00:04:32,588
Ms. De Vil, I am releasing you into
the custody of the probation office.
98
00:04:32,690 --> 00:04:36,285
You will perform 500 hours
of community service.
99
00:04:36,394 --> 00:04:40,592
Mr. Torte, your client is,
I believe, a wealthy woman.
100
00:04:40,698 --> 00:04:43,895
After my exorbitant fees,
milord...
101
00:04:44,002 --> 00:04:47,904
her assets stand
at a mere ๏ฟฝ8 million.
102
00:04:48,006 --> 00:04:52,670
Then you will be bound over to keep
the peace to the sum of ๏ฟฝ8 million.
103
00:04:52,777 --> 00:04:55,678
If forfeited,
the money will be donated...
104
00:04:55,780 --> 00:04:58,681
to the dogs๏ฟฝ homes
of the borough of Westminster.
105
00:04:58,783 --> 00:05:00,910
Which means,
if you repeat the offense...
106
00:05:01,019 --> 00:05:03,920
your entire fortune
will go to the dogs.
107
00:05:04,022 --> 00:05:05,922
[Chuckles]
108
00:05:16,534 --> 00:05:18,627
[Sighs]
109
00:05:18,736 --> 00:05:20,533
Alonzo.
110
00:05:20,638 --> 00:05:23,573
- My ever-loyal valet.
- [Chuckles]
111
00:05:23,675 --> 00:05:26,303
My only visitor...
112
00:05:26,411 --> 00:05:30,814
stuttering sweetly on the far,
far side of the bulletproof glass.
113
00:05:30,915 --> 00:05:32,644
[Gasps]
114
00:05:32,750 --> 00:05:34,240
[Sighs]
115
00:05:34,352 --> 00:05:37,321
Oh, Miss De Vil,
I've w-waited for this d-day.
116
00:05:37,422 --> 00:05:40,880
I hope it's not too presumptuous,
but I've brought you a g-g-gift.
117
00:05:40,992 --> 00:05:44,291
Oh, Alonzo,
how considerate.
118
00:05:50,201 --> 00:05:51,759
[Gasps]
Oh!
119
00:05:51,869 --> 00:05:54,167
[Whines]
120
00:05:54,272 --> 00:05:56,001
Oh!
[Gasps]
121
00:05:56,107 --> 00:06:00,476
- [Continues Whining]
- I think I'll call him Fluffy.
122
00:06:00,578 --> 00:06:02,478
- [Laughs]
- [Growls]
123
00:06:02,580 --> 00:06:05,777
Oh, he's smiling at me.
124
00:06:05,883 --> 00:06:09,284
- [Snarling]
- Oh, what a sweet voice.
125
00:06:09,387 --> 00:06:11,287
[Cruella Laughs]
126
00:06:11,389 --> 00:06:13,289
Wrong side, Alonzo.
127
00:06:13,391 --> 00:06:17,020
Come, Fluffy.
Mummy will drive.
128
00:06:21,099 --> 00:06:23,226
[Bell Chiming]
129
00:06:25,170 --> 00:06:28,571
- [Chiming Continues]
- [Man] I told you
you wouldn't believe the truth.
130
00:06:28,673 --> 00:06:32,302
[Woman]
The dog ate your pay stubs.
131
00:06:33,678 --> 00:06:36,579
Ewan, can't you do
a little better than that?
132
00:06:36,681 --> 00:06:40,242
- [Clock Chiming Hours, Loud]
- I was abducted by aliens.
133
00:06:40,351 --> 00:06:44,151
- Put me out at Piccadilly,
they did. It was a...
- [Chiming Continues]
134
00:06:44,255 --> 00:06:47,747
How can you work here? I can't
even keep me own story straight.
135
00:06:56,067 --> 00:06:58,900
Listen.
I won't say it again.
136
00:06:59,003 --> 00:07:01,471
No pay stub,
no probation.
137
00:07:04,575 --> 00:07:06,839
- Dog shelter suits me.
- [Squeaks]
138
00:07:06,945 --> 00:07:09,880
- L-I think I found meself.
- Mm-hmm.
139
00:07:09,981 --> 00:07:12,973
Here's a snap of me
with the dogs.
140
00:07:13,084 --> 00:07:17,077
Uh, that's the boss.
He's a top bloke.
141
00:07:17,188 --> 00:07:19,053
You'd love him.
142
00:07:19,157 --> 00:07:22,251
Ah. Told ya.
143
00:07:22,360 --> 00:07:24,260
Drooler got ahold of it.
144
00:07:27,865 --> 00:07:29,856
Ewan, this is an I.O.U.
145
00:07:29,968 --> 00:07:32,869
- Well, we're a bit tight
on funds at the moment.
- Chloe, this is...
146
00:07:33,705 --> 00:07:35,900
- I'm sorry.
- It's okay.
147
00:07:36,007 --> 00:07:38,100
Ewan was just off.
148
00:07:39,210 --> 00:07:41,440
All right.
Thanks, miss.
149
00:07:42,914 --> 00:07:45,178
Uh, next week, then?
150
00:07:45,283 --> 00:07:48,047
Yes. With pay stubs.
Am I being clear?
151
00:07:48,152 --> 00:07:50,052
Uh, supremely.
152
00:07:50,154 --> 00:07:52,054
- Keep the photo.
- [Squeaks]
153
00:07:52,156 --> 00:07:55,887
[Laughing] You do put
the fear of God into them, Chloe.
154
00:07:55,994 --> 00:07:58,224
- Which is why I've chosen you to...
- [Phone Rings]
155
00:07:58,329 --> 00:08:00,729
- Is it...
- Line three!
156
00:08:00,832 --> 00:08:02,732
- Hello?
- [Dog Barks On Phone]
157
00:08:02,834 --> 00:08:04,734
- Is it...
- Yes! Stay there!
158
00:08:04,836 --> 00:08:08,533
- Keep breathing,
and I'll be there in a second.
- [Laughing]
159
00:08:08,639 --> 00:08:11,403
Oh! Ah.
160
00:08:11,509 --> 00:08:14,740
Oh!
[Excited Giggling]
Goodness.
161
00:08:16,180 --> 00:08:18,080
- Hurry!
- [Both Blow Kisses]
162
00:08:18,182 --> 00:08:20,582
- See you soon!
- Chloe! Chloe!
163
00:08:20,685 --> 00:08:22,585
You forgot this.
164
00:08:22,687 --> 00:08:24,678
W-What... Ah.
[Mumbling]
165
00:08:25,002 --> 00:08:27,698
- [Grunting]
- [Barking]
166
00:08:28,676 --> 00:08:31,144
[Snarling]
167
00:08:31,245 --> 00:08:34,646
Oh, for Pete's sake.
Are you two at it again?
168
00:08:34,748 --> 00:08:37,649
Kevin, how many times
have I had to tell you...
169
00:08:37,751 --> 00:08:41,312
it's pointless for you humans
to play tug-of-war against us dogs.
170
00:08:44,591 --> 00:08:48,118
Come on, Drooler!
Hit him with both barrels!
171
00:08:49,163 --> 00:08:51,791
[Parrot]
Yes! You got it!
172
00:08:51,899 --> 00:08:56,097
He's ours! He's down!
He's... He's getting up!
173
00:08:56,203 --> 00:09:00,640
Well, I always say,
if you can't stand the heat, cheat!
174
00:09:02,009 --> 00:09:04,341
Hurry, boys!
Get in there!
175
00:09:04,445 --> 00:09:07,005
We dogs need to
stick together.
176
00:09:10,217 --> 00:09:12,651
All right, Chomp,
sock it to him!
177
00:09:12,753 --> 00:09:15,313
- [Snarling]
- [Groans]
178
00:09:15,422 --> 00:09:17,788
Can you dig it, Digger?
179
00:09:24,598 --> 00:09:27,863
Let's get ready to tumble!
180
00:09:30,604 --> 00:09:34,233
Hey! Hey!
That's not fair!
181
00:09:34,341 --> 00:09:37,242
Yes, it is!
All's fair in tug-of-war!
182
00:09:37,344 --> 00:09:40,802
I took you misfits in
out of the goodness of my heart,
and this is how you repay me?
183
00:09:40,914 --> 00:09:42,882
[All Whining]
184
00:09:42,983 --> 00:09:46,680
That's pathetic, Kev. How many times
you gonna fall for that one?
185
00:09:49,823 --> 00:09:52,724
I managed to get another week
out of my probation officer, boss.
186
00:09:53,894 --> 00:09:56,658
Think she quite fancies me.
187
00:09:58,799 --> 00:10:00,858
Come on, boys.
It's grub time.
188
00:10:10,310 --> 00:10:12,210
Where'd you get
that dog food?
189
00:10:12,312 --> 00:10:13,973
Didn't pinch it, did you?
190
00:10:14,081 --> 00:10:17,016
No. I'm done
with all that.
191
00:10:20,988 --> 00:10:22,888
There you go.
192
00:10:22,990 --> 00:10:24,890
- Fill your belly.
- Come on.
193
00:10:25,993 --> 00:10:27,893
Good girl.
194
00:10:30,431 --> 00:10:32,331
[Ewan]
Okay, who's next?
195
00:10:40,274 --> 00:10:42,071
Hey.
196
00:10:42,176 --> 00:10:45,270
Fill 'er up, Kev.
I'm a very hungry dog.
197
00:10:47,114 --> 00:10:49,014
Oh, thank you.
198
00:10:49,116 --> 00:10:51,516
Hey! Hey, wait!
Come back with my grub!
199
00:10:51,618 --> 00:10:54,086
Come on, Waddlesworth.
Today's the day.
200
00:10:54,188 --> 00:10:58,625
Fly up to your house, and then I'll
feed you. Come on, Waddlesworth, fly!
201
00:10:58,725 --> 00:11:03,059
No, I've told you once, I've told you
a hundred times: We dogs can't fly!
202
00:11:03,163 --> 00:11:05,961
[Barks]
See? Now stand aside, birdbrain.
203
00:11:07,668 --> 00:11:11,570
Save some for tomorrow. I don't know
where our next meal's coming from.
204
00:11:11,672 --> 00:11:16,473
Me mum always said, "When
the heart hopes, hope comes knocking."
205
00:11:16,577 --> 00:11:18,477
"'Eart 'opes"?
206
00:11:18,579 --> 00:11:21,480
[Knocking On Door]
207
00:11:21,582 --> 00:11:23,812
Hope comes knocking.
208
00:11:23,917 --> 00:11:26,647
[Knocking Continues]
209
00:11:27,754 --> 00:11:29,619
[Gasps]
210
00:11:29,723 --> 00:11:32,783
What? Evicted?
But you said...
211
00:11:32,893 --> 00:11:36,124
You shouldn't believe
what people say. I don't.
212
00:11:36,230 --> 00:11:39,131
You can't turn all these dogs
loose in the city.
213
00:11:39,233 --> 00:11:42,600
- Give us another chance.
- I'm not the one running a charity here.
214
00:11:42,703 --> 00:11:45,467
- [Growling]
- Maybe you can get away with this...
215
00:11:45,572 --> 00:11:48,507
- [Growling, Barking]
- [Laughing]
216
00:11:48,609 --> 00:11:50,804
[Yapping]
217
00:11:53,213 --> 00:11:56,114
You and your mangy pack
are out of here tomorrow!
218
00:11:56,216 --> 00:11:59,049
- [Crash]
- You'd better not leave
any of this junk about!
219
00:11:59,153 --> 00:12:02,054
[Waddlesworth] Next time I'll bite
your bum, you smelly little git.
220
00:12:08,762 --> 00:12:12,095
Don't worry.
Everything'll be all right.
221
00:12:19,773 --> 00:12:23,675
Oh, Dottie,
they're absolutely beautiful.
222
00:12:23,777 --> 00:12:25,677
Aren't they, Dipstick?
223
00:12:36,173 --> 00:12:39,108
You must be very proud.
224
00:12:48,218 --> 00:12:50,652
[Squeaking]
225
00:12:53,490 --> 00:12:56,323
[Squeaking Continues]
226
00:12:56,426 --> 00:12:59,259
You are an odd one,
aren't you?
227
00:13:00,497 --> 00:13:02,829
There you go.
228
00:13:04,701 --> 00:13:07,636
Now you should get
some rest.
229
00:13:07,738 --> 00:13:09,638
Come on, Dipstick.
230
00:13:37,034 --> 00:13:39,935
It's smaller
than I remember.
231
00:13:40,037 --> 00:13:43,006
I k-kept everything
just as you l-left it.
232
00:13:43,106 --> 00:13:45,506
Oh, come, Fluffy.
233
00:13:45,609 --> 00:13:47,509
- [Snarling]
- We'll share a bath.
234
00:13:47,611 --> 00:13:50,341
An interminable soak...
235
00:13:50,447 --> 00:13:52,176
scented with lavender...
236
00:13:52,282 --> 00:13:55,183
and a drop of Sumatran...
[Gasps]
237
00:13:55,285 --> 00:13:57,378
- [Gasps]
- Tsk-tsk-tsk.
238
00:13:57,487 --> 00:13:59,182
[Tsking Continues]
239
00:13:59,289 --> 00:14:01,416
Never mind.
240
00:14:01,525 --> 00:14:04,426
I think I'll enjoy
doing a little dusting.
241
00:14:06,063 --> 00:14:07,963
- Oh, Fluffy, a bath...
- [Continues Snarling]
242
00:14:08,065 --> 00:14:09,965
Followed by a nap...
243
00:14:10,067 --> 00:14:13,264
- submerged
in feather pillows and satin...
- [Door Opens]
244
00:14:13,370 --> 00:14:15,099
- [Cruella Screams]
- [Yips]
245
00:14:15,205 --> 00:14:17,264
- [Gasps]
- Alonzo!
246
00:14:17,374 --> 00:14:20,434
[Panting]
Fur! It's everywhere!
247
00:14:20,544 --> 00:14:24,275
Lock them away!
Bury them beyond sight and memory!
248
00:14:24,381 --> 00:14:27,976
- Even the Mongolian
pony skin trousers and the...
- Now!
249
00:14:50,941 --> 00:14:52,841
[Grunts]
250
00:14:53,944 --> 00:14:55,844
And this!
251
00:15:10,827 --> 00:15:12,727
[Panting]
252
00:15:12,829 --> 00:15:14,729
Is it safe?
253
00:15:19,169 --> 00:15:22,627
[Whispering, Panting]
Yes, it's s-safe.
254
00:15:24,724 --> 00:15:27,454
- I do not believe it.
- [Barks]
255
00:15:27,561 --> 00:15:30,462
How could they release
that... that...
256
00:15:32,165 --> 00:15:35,657
I pity the poor probation officer
that has to look af...
257
00:15:35,769 --> 00:15:37,669
Oh, no.
258
00:15:37,771 --> 00:15:39,534
No, it's not possible.
259
00:15:40,640 --> 00:15:43,541
- Oh!
- [Barks]
260
00:15:48,682 --> 00:15:51,048
Well, I refuse.
261
00:15:51,151 --> 00:15:52,778
I'm not doing it.
262
00:15:54,387 --> 00:15:57,288
- What?
- [Whines]
263
00:16:01,895 --> 00:16:04,557
You remember her, don't you?
264
00:16:04,664 --> 00:16:08,293
- You remember
what she almost did to you.
- [Whines]
265
00:16:09,736 --> 00:16:11,795
Dipstick.
266
00:16:16,810 --> 00:16:19,404
Okay.
267
00:16:19,513 --> 00:16:21,845
I'll do it for you.
268
00:16:21,948 --> 00:16:23,848
And for the family.
269
00:16:35,779 --> 00:16:37,804
- [Gasps]
- [Gasps]
270
00:16:39,182 --> 00:16:41,207
- Miss De Vil.
- Yes?
271
00:16:42,552 --> 00:16:44,611
You're five minutes late.
It's a good start.
272
00:16:45,755 --> 00:16:48,883
Well, perhaps your clock's fast.
273
00:16:48,992 --> 00:16:51,392
I'm your probation officer,
Chloe Simon.
274
00:16:51,494 --> 00:16:53,394
Yes, of course you are.
275
00:16:53,496 --> 00:16:55,828
And we're going to be
such friends.
276
00:16:55,932 --> 00:16:57,763
Mmm. Friends.
277
00:16:57,867 --> 00:17:00,734
You are going to help me be
a useful member of society, aren't you?
278
00:17:00,837 --> 00:17:04,238
Find me
a little niche somewhere?
279
00:17:04,341 --> 00:17:07,242
Could you manage something
with puppy dogs?
280
00:17:08,345 --> 00:17:10,142
I see you as a coal miner...
281
00:17:10,246 --> 00:17:12,146
or something
in the sewers, perhaps.
282
00:17:12,248 --> 00:17:13,875
Ah, I see.
283
00:17:13,984 --> 00:17:16,111
Oh!
You have doggies?
284
00:17:16,219 --> 00:17:19,120
Yes, and I don't want you
looking at them.
285
00:17:19,222 --> 00:17:21,019
I'm sorry, l...
286
00:17:21,124 --> 00:17:24,992
Listen, can we just be
sensible about this?
287
00:17:25,095 --> 00:17:27,689
Yes! Let's.
288
00:17:27,797 --> 00:17:29,856
Well, must dash.
289
00:17:29,966 --> 00:17:31,661
Bye.
290
00:17:38,024 --> 00:17:40,151
This is your last chance,
Mr. Button.
291
00:17:40,259 --> 00:17:43,160
When the press sees what
you're doing to these poor dogs...
292
00:17:43,262 --> 00:17:45,321
you'll be the most hated man
in London.
293
00:17:45,431 --> 00:17:47,331
I don't see any press...
294
00:17:47,433 --> 00:17:50,334
but I can guarantee
the bailiff is on his way.
295
00:17:50,436 --> 00:17:52,870
Right!
That's it, Mr. Buttocks!
296
00:17:52,972 --> 00:17:54,735
That one's vicious, he is!
297
00:17:54,840 --> 00:17:56,740
They're here!
298
00:17:59,111 --> 00:18:03,104
Everyone on your best behavior.
Pick up your signs.
299
00:18:05,618 --> 00:18:07,552
Come on.
300
00:18:07,653 --> 00:18:09,883
- Here!
- Here we are outside
the Second Chance...
301
00:18:09,989 --> 00:18:12,184
- You're just in time.
- Excuse me. I'm trying to...
302
00:18:12,291 --> 00:18:15,556
No, the dogs are over here.
These rescued dogs are being evicted...
303
00:18:15,661 --> 00:18:17,561
Just one moment!
This man has no right...
304
00:18:17,663 --> 00:18:19,528
- Here she comes!
- Who she comes?
305
00:18:27,506 --> 00:18:31,442
- Cruella De Vil?
- [Reporters Shouting]
Cruella! Cruella!
306
00:18:31,544 --> 00:18:33,307
- Cruella!
- Cruella!
307
00:18:33,412 --> 00:18:35,642
Please!
Call me Ella.
308
00:18:35,748 --> 00:18:38,216
[Reporters Shouting]
Ella! Ella!
309
00:18:38,317 --> 00:18:40,376
Well.
310
00:18:40,486 --> 00:18:43,387
This place and I
were made for each other.
311
00:18:43,489 --> 00:18:45,650
- Is it yours?
- [Button] No, it's mine.
312
00:18:45,758 --> 00:18:47,555
- And he...
- Alonzo.
313
00:18:47,660 --> 00:18:49,560
Buy the dump.
314
00:18:49,662 --> 00:18:53,098
And give him
a little extra for a tie.
315
00:18:53,350 --> 00:18:56,114
So, could you tell us
how Cruella De Vil became plain Ella?
316
00:18:56,218 --> 00:19:00,348
Well, I certainly can. It was all
thanks to Dr. Pavlov and his therapy.
317
00:19:00,456 --> 00:19:02,856
[Reporter] Do you really think
that you, a convicted dognapper...
318
00:19:02,958 --> 00:19:05,358
are the right person
to run this establishment?
319
00:19:05,461 --> 00:19:07,986
[Cruella]
Second Chance Dog Shelter says it all.
320
00:19:08,097 --> 00:19:11,931
And I think I deserve
a second chance too. Don't you?
321
00:19:12,034 --> 00:19:13,934
- No, I do not.
- [TV Off]
322
00:19:15,104 --> 00:19:17,004
She tricked me!
323
00:19:18,107 --> 00:19:19,972
[Gags]
324
00:19:20,275 --> 00:19:24,006
[Ewan Imitating Airplane]
It's the Red Baron, king of the sky!
325
00:19:24,079 --> 00:19:26,274
Stop playing
and give me a hand here.
326
00:19:27,382 --> 00:19:29,850
[Kevin]
Look. Another volunteer.
327
00:19:29,952 --> 00:19:33,080
See, Ewan? There are
good-hearted people everywhere.
328
00:19:33,188 --> 00:19:35,088
[Ewan Imitates Explosion]
329
00:19:36,725 --> 00:19:38,920
Beautiful good-hearted people.
330
00:19:39,027 --> 00:19:40,927
That's my probation officer!
331
00:19:41,029 --> 00:19:43,520
What, that's
your probation officer?
332
00:19:46,068 --> 00:19:49,196
- Are you Kevin Shepherd?
- Yes. Yes, I'm Kevin...
333
00:19:49,304 --> 00:19:51,534
And you call yourself
a dog lover?
334
00:19:51,640 --> 00:19:53,801
- Well, yes, I do. I am.
- He does. He is.
335
00:19:53,909 --> 00:19:55,638
I'll get to you, Ewan.
336
00:19:56,979 --> 00:19:58,776
I'm Chloe Simon.
337
00:19:58,880 --> 00:20:00,677
Cruella De Vil's
probation officer.
338
00:20:00,782 --> 00:20:03,615
Oh!
She's in the back.
339
00:20:03,719 --> 00:20:05,619
[Men Chattering]
340
00:20:05,721 --> 00:20:08,281
Is there some problem?
I mean, uh...
341
00:20:08,390 --> 00:20:10,290
Excuse us, Chomp.
342
00:20:10,392 --> 00:20:13,293
- I mean, Miss De Vil,
she seems devoted to...
- [Wolf Whistle]
343
00:20:13,395 --> 00:20:15,295
Nice bird!
344
00:20:15,397 --> 00:20:17,797
- You are a nice bird.
- I'm not a bird.
345
00:20:17,899 --> 00:20:20,299
He means you.
Where are your manners?
346
00:20:20,402 --> 00:20:23,303
- Buried in the yard with my bone.
- This is...
347
00:20:23,405 --> 00:20:25,999
- Um...
- Chloe. Chloe Simon.
348
00:20:26,108 --> 00:20:28,008
Chloe, meet Waddlesworth.
349
00:20:28,110 --> 00:20:30,010
- He's a rottweiler.
- Hello.
350
00:20:30,112 --> 00:20:33,206
- That's funny,
because he looks like a macaw.
- [Barks Fiercely]
351
00:20:33,315 --> 00:20:35,545
Trust me.
He's a rottweiler.
352
00:20:35,650 --> 00:20:39,882
I don't think I trust anyone
who knowingly puts Cruella
anywhere near dogs.
353
00:20:39,988 --> 00:20:42,354
Well, yes,
but she's changed.
354
00:20:42,457 --> 00:20:46,518
- People like Cruella don't change.
- Of course they do.
355
00:20:46,628 --> 00:20:50,394
That's why I started Second Chance...
I knew what it was like to need one.
356
00:20:50,499 --> 00:20:53,161
And the same goes
for dogs. Eh?
357
00:20:53,268 --> 00:20:56,169
[Barking]
358
00:20:56,271 --> 00:20:58,102
Take Chomp here,
for example.
359
00:20:58,206 --> 00:21:01,869
He chewed through three postmen
before I rescued him.
Now he wouldn't hurt a flea.
360
00:21:01,977 --> 00:21:06,437
And Digger, he was banned from every
park in London as a menace to roses.
361
00:21:06,548 --> 00:21:08,448
And Drooler...
362
00:21:09,651 --> 00:21:12,745
Well, Drooler hasn't
really changed much.
363
00:21:14,423 --> 00:21:17,324
- Those are dogs.
- Oh, but dogs are people too.
364
00:21:18,794 --> 00:21:20,694
- But Cruella is...
- Changed.
365
00:21:23,298 --> 00:21:26,699
[music][Humming]
366
00:21:29,471 --> 00:21:32,031
Who's washing who, Alonzo?
[Chuckling]
367
00:21:33,442 --> 00:21:36,934
Now, hair must be a statement...
368
00:21:37,045 --> 00:21:39,946
a reflection
of our inner life.
369
00:21:40,048 --> 00:21:41,948
Color is important,
of course...
370
00:21:42,050 --> 00:21:44,575
but texture is vital.
371
00:21:47,556 --> 00:21:49,456
Voila!
372
00:21:49,558 --> 00:21:51,890
Oh, darling, darling.
373
00:21:51,993 --> 00:21:53,893
- It's you.
- [Whines]
374
00:21:53,995 --> 00:21:56,896
- Do you like it?
- I'll be keeping my eye on her.
375
00:21:56,998 --> 00:21:59,296
I hope so.
376
00:21:59,601 --> 00:22:05,631
[music]
377
00:22:05,707 --> 00:22:07,607
[music] Cruella De Vil [music]
378
00:22:10,345 --> 00:22:12,313
- Three!
- [music] Cruella De Vil [music]
379
00:22:12,413 --> 00:22:14,745
[music] Cruella De Vil [music]
380
00:22:14,849 --> 00:22:18,182
[music]Just hearing her name
used to make you feel ill [music]
381
00:22:18,286 --> 00:22:21,449
[music]Now suddenly she's
drippin' with good will [music]
382
00:22:21,556 --> 00:22:25,856
[music] Can this be
Cruella De Vil [music]
383
00:22:25,960 --> 00:22:27,825
[music]A heartwarmin'laugh [music]
384
00:22:27,929 --> 00:22:29,760
[music]Instead of a scream [music]
385
00:22:29,864 --> 00:22:31,798
[music]She's practically human [music]
386
00:22:31,899 --> 00:22:33,560
[music] Or so it would seem [music]
387
00:22:33,668 --> 00:22:37,160
[music]As playful
as a puppy in the snow [music]
388
00:22:37,272 --> 00:22:40,799
[music] That's not
the Cruella we know [music]
389
00:22:40,908 --> 00:22:43,001
[music] Oh, remember
when she lived [music]
390
00:22:43,111 --> 00:22:45,170
- [music]Just to be rotten [music]
- [Shutters Clicking]
391
00:22:45,280 --> 00:22:48,943
[music]How she loved to frighten
the little tots [music]
392
00:22:49,050 --> 00:22:50,813
[music] Who thought
she could be kind [music]
393
00:22:50,918 --> 00:22:52,545
[music]Respectful and refined [music]
394
00:22:52,654 --> 00:22:55,623
[music]Has the lady
really changed her spots [music]
395
00:22:55,723 --> 00:22:57,054
[music] Oh, Lord [music]
396
00:22:57,158 --> 00:22:59,490
[music] Oooh-ooh, oooh-ooh
Oooh-ooh, oooh-ooh, ooh [music]
397
00:22:59,594 --> 00:23:01,721
[music] Cruella De Vil [music]
398
00:23:01,829 --> 00:23:04,627
- [music]Now check this out
You know what [music]
- [Yelling]
399
00:23:04,732 --> 00:23:08,168
[music]She gave up her bark
But will she still bite [music]
400
00:23:08,269 --> 00:23:10,032
[music] What's wrong
with this picture [music]
401
00:23:10,138 --> 00:23:12,003
[music]It doesn't look right [music]
402
00:23:12,106 --> 00:23:15,007
[music] Unfortunately
only time will tell [music]
403
00:23:15,109 --> 00:23:18,135
[music]lf Cruella
I mean, Ella [music]
404
00:23:18,246 --> 00:23:21,613
[music]Is from heaven or hell
Ooh, yeah [music]
405
00:23:23,335 --> 00:23:26,236
[TV: Announcer]
And now BBC 2 is proud to present...
406
00:23:26,338 --> 00:23:30,240
the third part in our series,
What Makes Big Ben Tick?
407
00:23:30,342 --> 00:23:32,572
[Bells Chiming]
408
00:23:32,677 --> 00:23:35,077
- [Dog Barking]
- [Cat Yowling]
409
00:23:35,180 --> 00:23:37,580
- [Loud Banging]
- [Duck Quacking]
410
00:23:39,517 --> 00:23:41,644
[Chiming Continues]
411
00:23:41,753 --> 00:23:46,588
- [Snarling]
- [Barking, Yowling Continue]
412
00:23:46,691 --> 00:23:49,421
[Pavlov]
Turn down the television, quick!
413
00:23:49,527 --> 00:23:52,087
[Cat Shrieks]
414
00:23:53,198 --> 00:23:55,098
[Burp]
415
00:23:55,200 --> 00:23:58,567
What a unique sound pattern.
416
00:23:58,670 --> 00:24:00,570
Very loud.
417
00:24:00,672 --> 00:24:02,606
That would be Ben
on the telly.
418
00:24:04,042 --> 00:24:05,942
Yes.
419
00:24:06,044 --> 00:24:09,275
It must have jolted
their brain waves back into...
420
00:24:11,016 --> 00:24:13,211
This mustn't get out.
421
00:24:13,318 --> 00:24:16,776
Do you hear me?
It never happened.
422
00:24:16,888 --> 00:24:19,789
[Chiming]
423
00:24:25,330 --> 00:24:27,628
- [Dog Barking]
- What are you doing?
424
00:24:27,732 --> 00:24:29,927
You're... Yes.
[Giggling]
425
00:24:31,036 --> 00:24:34,130
And this is Domino.
426
00:24:34,239 --> 00:24:37,731
Little Dipper's easy because his tail
is exactly like his daddy's.
427
00:24:37,842 --> 00:24:40,276
And I know Oddball
because she doesn't have any...
428
00:24:40,378 --> 00:24:42,539
Shh!
429
00:24:42,647 --> 00:24:46,481
I don't want her to be sensitive
about her lack of, um...
430
00:24:46,584 --> 00:24:48,484
S-P-O-T-S.
431
00:24:48,586 --> 00:24:51,146
Oh. Is that normal
at her age?
432
00:24:51,256 --> 00:24:54,054
Well, like everything else
about her...
433
00:24:55,160 --> 00:24:57,492
it is a bit...
434
00:24:57,595 --> 00:24:59,085
odd.
435
00:24:59,197 --> 00:25:01,791
- [Beeping]
- [Agnes Giggling]
436
00:25:01,900 --> 00:25:03,424
[Ringing]
437
00:25:03,535 --> 00:25:06,800
- [Woman On Phone]
Hello? Is that you, Nigel?
- [Whimpering]
438
00:25:06,905 --> 00:25:09,465
I know you're there.
I can hear you breathing.
439
00:25:09,574 --> 00:25:12,236
Will you take them
up to your office for a while?
440
00:25:12,344 --> 00:25:15,245
'Cause I just keep
staring at them...
441
00:25:15,347 --> 00:25:18,248
and I'm falling dreadfully behind
with my paperwork, as you can see.
442
00:25:18,350 --> 00:25:20,250
Yes, I can see.
443
00:25:20,352 --> 00:25:23,788
It's probably just as well
with Miss De Vil coming in.
444
00:25:23,888 --> 00:25:25,947
- Cruella?
- Y-Yes.
445
00:25:26,057 --> 00:25:28,184
She asked to change her appointment.
I thought you knew.
446
00:25:28,293 --> 00:25:31,456
Come on, Oddball,
Little Dipper, Dipstick.
447
00:25:31,563 --> 00:25:33,758
Quick, quick, quick, quick!
448
00:25:35,633 --> 00:25:37,533
Cruella De Vil,
that wretched...
449
00:25:37,635 --> 00:25:40,263
- Philanthropist?
- Cruella, I didn't realize...
450
00:25:40,372 --> 00:25:42,932
Oh, please, please call me Ella.
451
00:25:43,041 --> 00:25:46,101
Now, Chloe,
you can't stop me.
452
00:25:46,211 --> 00:25:49,442
It's my duty to demonstrate
against a fur fashion show.
453
00:25:49,547 --> 00:25:52,448
And it's my duty to inform you
that if you go anywhere near fur...
454
00:25:52,550 --> 00:25:54,450
I'll put you
straight back in prison.
455
00:25:54,552 --> 00:25:56,713
Won't you even let me heckle
that monstrous LePelt?
456
00:25:56,821 --> 00:26:00,313
- No.
- Just a teensy-weensy heckle?
457
00:26:00,425 --> 00:26:03,223
You know... murderer!
458
00:26:05,614 --> 00:26:07,912
[Video Game Noises]
459
00:26:08,015 --> 00:26:10,040
- [Bell Rings]
- [Man] Round two!
460
00:26:12,753 --> 00:26:15,381
- [Man] Knockout!
- [Barks]
461
00:26:17,158 --> 00:26:19,524
[Man]
Body blow! Body blow!
462
00:26:19,627 --> 00:26:21,822
Bonus fall.
463
00:26:21,929 --> 00:26:24,227
Round three!
464
00:26:30,938 --> 00:26:33,805
[Video Game Noises Continue]
465
00:26:39,680 --> 00:26:41,580
[Whining]
466
00:26:46,153 --> 00:26:48,053
[music][Rock]
467
00:27:04,338 --> 00:27:06,067
- [music] [Rock Continues]
- [music] [Humming Along]
468
00:27:17,151 --> 00:27:18,846
[Oddball Barking]
469
00:27:22,656 --> 00:27:24,624
[Whimpering]
470
00:27:35,503 --> 00:27:37,733
[Barking]
471
00:27:41,959 --> 00:27:43,859
I have so much
to atone for.
472
00:27:43,961 --> 00:27:46,953
[Big Ben Chiming Loudly]
473
00:27:49,733 --> 00:27:53,066
- [Chiming Continues, Quieter]
- I'm seeing spots.
474
00:27:54,504 --> 00:27:56,904
[Gasps]
475
00:27:58,141 --> 00:28:00,132
[Bell Clangs]
476
00:28:02,045 --> 00:28:04,878
- [Bell Clangs]
- Dr. Pavlov!
477
00:28:04,982 --> 00:28:06,449
- [Gasps]
- [Barks]
478
00:28:06,550 --> 00:28:08,575
Oddball!
479
00:28:08,685 --> 00:28:10,312
- [Bell Clangs]
- [Gasps]
480
00:28:10,420 --> 00:28:11,978
[Gasps]
481
00:28:12,089 --> 00:28:14,580
- Grab my legs! Grab my legs!
- What... Oh!
482
00:28:14,691 --> 00:28:17,717
[Bell Continues Clanging]
483
00:28:17,828 --> 00:28:19,921
Oddball! Aah!
484
00:28:23,100 --> 00:28:25,159
- Aaah!
- [Gasping]
485
00:28:28,839 --> 00:28:31,330
Ohh!
[Grunts]
486
00:28:31,441 --> 00:28:34,171
How did you get out?
487
00:28:37,381 --> 00:28:39,781
[Gasps]
488
00:28:39,883 --> 00:28:41,646
Are these your lovely dogs?
489
00:28:41,752 --> 00:28:45,119
Yes. Are you all right?
Dipstick, shh, please!
490
00:28:45,222 --> 00:28:47,122
[Dipstick Barking]
491
00:28:48,725 --> 00:28:52,627
I remember you...
as a puppy.
492
00:28:52,729 --> 00:28:54,458
- [Barks]
- Aah!
493
00:28:54,564 --> 00:28:57,089
[Growls]
494
00:28:59,503 --> 00:29:01,733
Why don't I
come back later.
495
00:29:01,838 --> 00:29:03,738
I'm feeling a little...
496
00:29:03,840 --> 00:29:05,603
chilly.
497
00:29:16,686 --> 00:29:19,086
[Panting]
498
00:29:25,829 --> 00:29:29,162
Aaah!
[Whimpers]
499
00:29:29,266 --> 00:29:31,166
Aah! Aah!
500
00:29:34,304 --> 00:29:36,204
[Sighs, Chuckles]
501
00:29:36,306 --> 00:29:38,740
[Gasps]
502
00:29:38,842 --> 00:29:41,538
[Whimpering]
Aaah!
503
00:29:41,645 --> 00:29:43,476
[Whimpering Continues]
504
00:29:43,580 --> 00:29:45,207
Aaah!
505
00:29:50,420 --> 00:29:53,253
[Continues Screaming]
506
00:29:58,061 --> 00:30:01,656
Um, wouldn't you be
more c-comfortable in the c-car?
507
00:30:01,765 --> 00:30:05,030
[Groaning, Panting]
Aaah!
508
00:30:05,135 --> 00:30:06,693
Ella?
509
00:30:06,803 --> 00:30:09,567
Not Ella.
Ella's gone.
510
00:30:09,673 --> 00:30:12,403
And Cruella's back!
511
00:30:12,509 --> 00:30:15,410
[Cackling]
512
00:30:23,754 --> 00:30:26,780
Pull! Pull!
513
00:30:26,857 --> 00:30:30,020
Stand aside, worm.
514
00:30:30,127 --> 00:30:32,220
Aaah!
515
00:30:32,329 --> 00:30:33,796
[Groaning]
516
00:30:44,341 --> 00:30:48,243
Oh, mummy's home,
and I'll never leave you again!
517
00:30:48,345 --> 00:30:50,870
Oh, yes!
Oh, hello!
518
00:30:50,981 --> 00:30:53,074
Oh, yes!
[Laughing]
519
00:30:53,183 --> 00:30:55,743
[Laughing Continues]
520
00:30:59,022 --> 00:31:02,617
Oh! Why do I feel incomplete?
521
00:31:02,726 --> 00:31:05,126
What could be missing
from my life?
522
00:31:05,228 --> 00:31:07,128
Cruella De Vil,
who has it all!
523
00:31:07,230 --> 00:31:10,393
The softest, the rarest,
the whitest, the blackest...
524
00:31:10,500 --> 00:31:13,492
the stripiest,
the sportiest, the...
525
00:31:13,603 --> 00:31:15,833
- Hmm?
- Of course.
526
00:31:17,274 --> 00:31:19,799
Where is it? Where?
527
00:31:19,910 --> 00:31:22,811
Where is it?
Oh, there it is.
528
00:31:24,247 --> 00:31:28,149
My dalmatian puppy coat.
529
00:31:28,251 --> 00:31:30,481
The coat of dreams.
530
00:31:30,587 --> 00:31:32,487
The ultimate fur coat...
531
00:31:32,589 --> 00:31:35,649
that was denied me
by that canine cabal...
532
00:31:35,759 --> 00:31:38,819
for which I have lost
three years of my life!
533
00:31:38,929 --> 00:31:40,920
- [Gasps]
- Alonzo!
534
00:31:41,031 --> 00:31:44,694
- We are going to make them pay.
- Oh, yes! How much?
535
00:31:46,369 --> 00:31:49,031
Dipstick, she called him.
536
00:31:49,139 --> 00:31:51,039
Ah, what fiendish justice.
537
00:31:51,141 --> 00:31:55,043
He escaped me, but I shall wreak
my vengeance on the next generation.
538
00:31:55,145 --> 00:31:57,636
S-Sounds w-wonderful.
539
00:31:57,747 --> 00:31:59,647
Alonzo, I need you.
540
00:31:59,749 --> 00:32:01,649
I'm yours.
541
00:32:01,751 --> 00:32:03,651
Furnish yourself
with a torch...
542
00:32:03,753 --> 00:32:05,653
a large sack
and rubber-soled shoes.
543
00:32:05,755 --> 00:32:07,655
Meanwhile, I need a furrier.
544
00:32:07,757 --> 00:32:09,816
And I know
just where to find him.
545
00:32:11,862 --> 00:32:13,557
[music]Freak out [music]
546
00:32:13,630 --> 00:32:15,461
[music]Le freak, c'est chic [music]
547
00:32:15,565 --> 00:32:17,032
[music]Freak out [music]
548
00:32:17,133 --> 00:32:18,395
[music]Le freak, c'est chic [music]
549
00:32:18,501 --> 00:32:19,832
[music]Aww, freak out [music]
550
00:32:20,937 --> 00:32:22,529
[music]Le freak, c'est chic [music]
551
00:32:22,639 --> 00:32:26,166
[music]Freak out
Le freak, c'est chic [music]
552
00:32:26,276 --> 00:32:29,643
- [music]Aww, freak out [music]
- [music]Look at me in this big spotlight [music]
553
00:32:29,746 --> 00:32:34,183
[music]I'll make this
one magical night [music]
554
00:32:34,284 --> 00:32:36,149
[music]I am fierce [music]
555
00:32:36,253 --> 00:32:37,447
[music]And we are fabulous [music]
556
00:32:37,554 --> 00:32:41,490
[music]Freak out, so fabulous
So fierce [music]
557
00:32:41,591 --> 00:32:43,218
- [music]Freak out [music]
- [music]So beautiful [music]
558
00:32:43,326 --> 00:32:44,850
- [music]So beautiful [music]
- [music]So freaky [music]
559
00:32:44,961 --> 00:32:46,690
- [music]Freak out [music]
- [music]So fabulous [music]
560
00:32:46,796 --> 00:32:49,264
- [music]So fabulous [music]
- [music]So hip [music]
561
00:32:49,366 --> 00:32:50,890
- [music]Freak out [music]
- [music]So beautiful [music]
562
00:32:51,001 --> 00:32:52,901
- [music]So beautiful [music]
- [music]So freaky [music]
563
00:32:53,003 --> 00:32:55,403
[music] Yeah, yeah, yeah [music]
564
00:32:55,505 --> 00:32:57,302
[music]Some kind of love [music]
565
00:32:57,407 --> 00:33:00,934
- [music]Ah, freak out [music]
- [Audience Cheering]
566
00:33:05,115 --> 00:33:08,573
- [Woman Shouts]
- Murderer! Murderer!
567
00:33:11,154 --> 00:33:13,281
- [Crowd Screaming, Yelling]
- [Snarls]
568
00:33:13,390 --> 00:33:15,085
Killers!
569
00:33:17,894 --> 00:33:20,385
- Come on, you.
- You're nicked!
570
00:33:24,367 --> 00:33:26,267
[Speaking French]
571
00:33:26,369 --> 00:33:28,929
No! No!
572
00:33:29,039 --> 00:33:31,507
- Monsieur LePelt! Monsieur LePelt!
- Get out!
573
00:33:31,608 --> 00:33:34,668
Animals!
They are all animals!
574
00:33:34,778 --> 00:33:37,542
- They have no class!
- Ooh! But, monsieur...
575
00:33:37,647 --> 00:33:40,047
[Shouting Continues]
576
00:33:41,551 --> 00:33:43,576
- Leave me alone!
- No... No...
577
00:33:44,187 --> 00:33:46,212
Aaah!
578
00:33:46,323 --> 00:33:48,985
Not here!
[Snarls]
579
00:33:52,329 --> 00:33:54,229
[Gasps]
580
00:33:54,331 --> 00:33:56,231
Forgive me.
581
00:33:56,333 --> 00:33:59,302
My idiots didn't recognize you.
582
00:34:00,570 --> 00:34:02,595
Only two minions to abuse?
583
00:34:02,706 --> 00:34:07,075
Oh, Jean-Pierre,
the world is so unfair.
584
00:34:09,079 --> 00:34:12,446
Get out! You are unfit
to look upon this goddess of fashion!
585
00:34:12,549 --> 00:34:14,949
Out! Out!
586
00:34:15,051 --> 00:34:17,076
[Sighs]
587
00:34:17,187 --> 00:34:19,087
Cruella De Vil...
588
00:34:19,189 --> 00:34:23,319
my idol, my inspiration,
at my show.
589
00:34:28,064 --> 00:34:30,589
I am so sorry
for the demonstrators.
590
00:34:30,700 --> 00:34:33,794
Demonstrators?
I thought they were critics.
591
00:34:33,903 --> 00:34:35,803
[Knock At Door]
592
00:34:36,973 --> 00:34:38,873
Go away!
593
00:34:40,844 --> 00:34:42,937
Jean-Pierre...
594
00:34:43,046 --> 00:34:47,506
you've come such a long way
from poaching weasels.
595
00:34:47,617 --> 00:34:49,676
And you,
out of prison at last.
596
00:34:49,786 --> 00:34:51,686
- [Knock On Door]
- [Glass Shatters]
597
00:34:51,788 --> 00:34:54,279
Yes.
Terrible experience, prison.
598
00:34:56,626 --> 00:34:59,459
Who are you, little man?
And what are you doing in my trailer?
599
00:34:59,562 --> 00:35:02,463
- You shouldn't have brought them
in here, you idiot!
- But l...
600
00:35:02,565 --> 00:35:04,465
- He's with you!
- Aah!
601
00:35:04,567 --> 00:35:07,593
[Dog Whimpering]
602
00:35:07,704 --> 00:35:10,935
- What is this?
- Your salvation, Jean-Pierre.
603
00:35:11,041 --> 00:35:13,771
Monsieur LePelt
has clearly run out of ideas.
604
00:35:14,911 --> 00:35:17,880
I propose...
605
00:35:17,981 --> 00:35:20,211
an alliance...
606
00:35:20,316 --> 00:35:22,307
- Mmm?
- Between Monsieur LePelt...
607
00:35:22,419 --> 00:35:24,887
and the house of De Vil.
608
00:35:24,988 --> 00:35:28,754
- You have an idea in the bag?
- Oh, Jean-Pierre.
609
00:35:28,858 --> 00:35:32,658
Together, you and I
will make a coat...
610
00:35:32,762 --> 00:35:36,163
so soft, so luxurious,
so practical in any weather...
611
00:35:36,266 --> 00:35:40,168
so bad that we'll rip the veils
off the eyes of fashion...
612
00:35:40,270 --> 00:35:43,296
and write our names
in the pantheon of stars.
613
00:35:43,406 --> 00:35:47,035
Of course.
From "poopies."
614
00:35:47,143 --> 00:35:51,375
Ah, not just any "poopies."
615
00:35:54,184 --> 00:35:56,584
"Poopies" with...
616
00:36:01,691 --> 00:36:04,387
[Together]
Spots.
617
00:36:09,266 --> 00:36:11,666
[Child]
Hey, wait for me!
618
00:36:14,504 --> 00:36:16,404
Enjoy the show.
619
00:36:17,841 --> 00:36:20,207
One adult, three dogs
and one bird, please.
620
00:36:20,310 --> 00:36:22,369
Oy, I'm a dog, mate.
Four dogs.
621
00:36:22,479 --> 00:36:24,879
- Four dogs.
- [Waddlesworth]
Well, look who's here.
622
00:36:24,982 --> 00:36:26,882
Blimey!
I'm seein' spots!
623
00:36:26,984 --> 00:36:28,884
Hello, Kevin.
624
00:36:28,986 --> 00:36:31,887
- Chloe! [Chuckles] Are you, uh...
- Yeah, I'm going.
625
00:36:31,989 --> 00:36:34,890
- And are these your dalmatians?
- Yeah.
626
00:36:34,992 --> 00:36:37,893
- [Kevin]
This is Digger, Chomp and Drooler.
- [Oddball Barking]
627
00:36:37,995 --> 00:36:40,793
You call that a bark?
628
00:36:40,897 --> 00:36:43,457
This is a bark.
[Snarling, Barking]
629
00:36:43,567 --> 00:36:46,468
[Waddlesworth] That's right.
Go hide behind Mummy.
630
00:36:46,570 --> 00:36:51,064
And... Oddball.
He's not gonna hurt you.
631
00:36:51,174 --> 00:36:53,574
- Your change, sir.
- Oh. Thank you.
632
00:36:55,846 --> 00:36:59,043
- Don't you count your change?
- Well, why should I?
633
00:37:02,352 --> 00:37:04,252
Now it all makes sense.
634
00:37:04,354 --> 00:37:06,254
What?
635
00:37:06,356 --> 00:37:09,382
How you could actually believe
that Cruella De Vil had changed.
636
00:37:09,493 --> 00:37:11,393
She has changed.
637
00:37:11,495 --> 00:37:14,225
[Waddlesworth]
Shh! The show's gonna start.
638
00:37:14,331 --> 00:37:16,299
Let's just enjoy the show.
639
00:37:16,400 --> 00:37:18,925
- [music][Puppet Humming]
- Let's.
640
00:37:19,036 --> 00:37:23,063
- Hello, everybody!
- [All] Hello, Mr. Punch!
641
00:37:23,173 --> 00:37:24,936
Hello, everybody!
642
00:37:25,042 --> 00:37:26,839
[Children]
Hello, Judy!
643
00:37:26,943 --> 00:37:30,003
- [Punch] Give us a kiss.
- [Judy] Aaah!
Everybody would laugh at us!
644
00:37:30,113 --> 00:37:32,513
- Wouldn't you, everyone?
- [Children] No!
645
00:37:32,616 --> 00:37:34,948
All right, one kiss.
Ready? Eeeek!
646
00:37:35,052 --> 00:37:37,680
Oh, you are awful!
647
00:37:37,788 --> 00:37:40,188
- There's a dog around here today.
- Ohh!
648
00:37:40,290 --> 00:37:44,192
- If you see a dog,
will you tell us please?
- [All] Yes!
649
00:37:44,294 --> 00:37:46,626
- I won't be long then. Bye-bye!
- [Children] Bye!
650
00:37:46,730 --> 00:37:49,324
- I don't see any dog. Where is it?
- [Whines]
651
00:37:50,801 --> 00:37:52,962
Oh, dear.
652
00:37:53,070 --> 00:37:54,935
What is it?
653
00:37:55,038 --> 00:37:56,938
Oddball's obsessed with...
654
00:37:58,075 --> 00:37:59,940
S-P-O-T-S.
655
00:38:00,043 --> 00:38:02,170
- Spots?
- Shh!
656
00:38:02,279 --> 00:38:04,213
What? What'd I do?
I just said "spots."
657
00:38:04,314 --> 00:38:06,282
Help! Help!
Help! Help! Oh!
658
00:38:07,484 --> 00:38:09,475
- Oh, no!
- [Children Shouting]
659
00:38:09,586 --> 00:38:12,817
Help, help!
Help! Help!
660
00:38:12,923 --> 00:38:14,891
Ohh!
661
00:38:14,991 --> 00:38:18,119
- [Children Cheering]
- Oddball!
662
00:38:24,234 --> 00:38:26,702
Oddball, no!
663
00:38:29,506 --> 00:38:31,906
[Waddlesworth]
Follow that dog!
664
00:38:34,244 --> 00:38:36,144
- [Crash]
- [Waddlesworth Grunting]
665
00:38:36,246 --> 00:38:38,043
Ooh! Oh!
What's that?
666
00:38:38,148 --> 00:38:40,139
Oy! They've got balloons!
667
00:38:40,250 --> 00:38:42,650
- Oddball! Stop!
- Get 'em back here!
668
00:38:42,753 --> 00:38:45,813
[Kevin] Where is that dog?
Hold on! We're coming!
669
00:38:47,424 --> 00:38:49,153
[Both Grunting]
670
00:38:50,827 --> 00:38:52,920
- Waddlesworth.
- Oddball!
671
00:38:53,029 --> 00:38:56,226
Now's your chance. You fly up there
and just cut a few strings.
672
00:38:56,333 --> 00:38:59,029
- Not all of them!
- Right, just a few!
Come on, Waddlesworth!
673
00:38:59,136 --> 00:39:02,037
- You can do it! Fly!
- No! Owww!
674
00:39:02,139 --> 00:39:05,540
- Let go of my paw, you twit!
I told you I couldn't fly!
- Ohh!
675
00:39:05,642 --> 00:39:07,940
- [Waddlesworth] Honestly!
- Don't worry. I'll go.
676
00:39:10,547 --> 00:39:13,948
Hey, hey, what you doing?
Hey, get off... Oww!
677
00:39:22,859 --> 00:39:24,759
[Grunts]
678
00:39:28,865 --> 00:39:30,457
[Sighs]
679
00:39:30,567 --> 00:39:32,467
Got her.
680
00:39:38,375 --> 00:39:40,275
Oddball.
681
00:39:40,377 --> 00:39:41,969
Oh.
682
00:39:42,078 --> 00:39:44,979
- Oh, Kevin,
I don't know how to thank you.
- Oops.
683
00:39:45,081 --> 00:39:46,605
Uh, how about dinner?
684
00:39:48,385 --> 00:39:50,285
Sorry?
685
00:39:51,555 --> 00:39:53,455
I was inviting you
to dinner.
686
00:39:56,893 --> 00:39:58,793
Dinner would be nice.
687
00:40:02,417 --> 00:40:04,282
[Thunder Crashing]
688
00:40:04,384 --> 00:40:07,478
A coat
to make the world "shuvver."
689
00:40:07,588 --> 00:40:10,148
"Shudder."
"Shutter"?
690
00:40:10,257 --> 00:40:11,815
- Shudder?
- Sh...
691
00:40:11,925 --> 00:40:13,825
- Shiver?
- Exactement.
692
00:40:13,927 --> 00:40:15,656
Genius!
[Chortles]
693
00:40:15,762 --> 00:40:17,161
Yes, but...
694
00:40:17,264 --> 00:40:19,289
I need...
695
00:40:19,399 --> 00:40:22,493
a special something...
696
00:40:22,603 --> 00:40:26,164
for three special puppies.
697
00:40:30,177 --> 00:40:32,077
Too dressy?
698
00:40:32,179 --> 00:40:34,079
Too dressy.
699
00:40:34,181 --> 00:40:38,015
Too stuffy.
Too small. Too blue.
700
00:40:38,118 --> 00:40:41,019
Dottie, I've got nothing to wear.
Please help me.
701
00:40:42,156 --> 00:40:45,023
- What's that?
- [Dottie Barks]
702
00:40:45,125 --> 00:40:47,958
- Dottie, are you sure?
- [Barks]
703
00:40:48,061 --> 00:40:50,757
It's completely
see-through. Look.
704
00:40:50,864 --> 00:40:53,332
Oddball.
Yeah, that's a sweater.
705
00:40:53,433 --> 00:40:55,833
But...
706
00:40:55,936 --> 00:40:57,767
What a fantastic idea!
707
00:40:57,871 --> 00:40:59,771
Thank you!
[Kissing]
708
00:40:59,873 --> 00:41:01,807
Thanks, Oddball.
709
00:41:01,909 --> 00:41:04,309
My brilliance
astounds me.
710
00:41:04,411 --> 00:41:06,345
[LePelt]
No. No.
711
00:41:06,446 --> 00:41:09,347
- We should add
the "poopies" to the hem.
- Oh, you wouldn't dare.
712
00:41:09,449 --> 00:41:11,349
But this is
last year's length!
713
00:41:11,451 --> 00:41:14,113
If Cruella De Vil draws it,
it defines length.
714
00:41:16,723 --> 00:41:18,657
No. No!
715
00:41:18,759 --> 00:41:20,954
- No...
- [Both Grunting]
716
00:41:23,931 --> 00:41:25,990
What?
717
00:41:26,099 --> 00:41:28,533
Forty dalmatian puppies...
718
00:41:28,635 --> 00:41:31,229
sh-shipped off to Paris...
719
00:41:31,338 --> 00:41:32,999
to h-his shop.
720
00:41:33,106 --> 00:41:36,303
- Not enough.
- We need 102.
721
00:41:36,410 --> 00:41:39,811
This time I want
a hooded spotted puppy coat.
722
00:41:39,913 --> 00:41:43,314
- Hooded spotted p-puppy coat?
- "Hooded spotted poopie coat?"
723
00:41:43,417 --> 00:41:45,851
[Alonzo] But 99 puppies
would make a lovely coat.
724
00:41:45,953 --> 00:41:49,855
- It's not that easy to steal...
- Steal? Who said anything
about steal?
725
00:41:49,957 --> 00:41:53,188
What did you think, LePelt,
that we'd have time to breed them?
726
00:41:53,293 --> 00:41:55,193
Skinning is one thing...
727
00:41:55,295 --> 00:41:57,195
but stealing...
728
00:41:57,297 --> 00:41:58,855
Oh, stop whining.
729
00:41:58,966 --> 00:42:00,866
I have
a perfectly good idiot...
730
00:42:00,968 --> 00:42:03,266
to take the fall.
731
00:42:03,370 --> 00:42:05,338
Not you, Alonzo.
Another idiot.
732
00:42:05,705 --> 00:42:07,605
[Doorbell Rings]
733
00:42:07,674 --> 00:42:10,939
[Waddlesworth] On, Dasher,
on, Dancer, on, Digger, on, Drooler!
734
00:42:11,044 --> 00:42:16,004
Look at me! I'm Rudolph,
the red-nosed rein-dog
with a present for Miss Oddball.
735
00:42:16,116 --> 00:42:18,016
Hello?
736
00:42:18,118 --> 00:42:20,518
[Chloe]
I'll be right out, Kevin.
737
00:42:20,620 --> 00:42:22,520
Take your time.
738
00:42:24,124 --> 00:42:26,024
[Barks]
739
00:42:26,126 --> 00:42:28,026
Oh, right.
740
00:42:28,128 --> 00:42:31,222
Chomp's brought his favorite video.
Is that all right?
741
00:42:31,331 --> 00:42:34,061
Is it suitable
for the children?
742
00:42:34,167 --> 00:42:36,067
Yes, it's absolutely fine.
743
00:42:40,306 --> 00:42:42,206
Is everything all right?
744
00:42:42,308 --> 00:42:44,640
Yes. Beautiful.
745
00:42:48,681 --> 00:42:52,481
Um, Waddlesworth,
he's brought a present for Oddball.
746
00:42:52,585 --> 00:42:56,282
Yeah, about time. This thing
was gettin' heavy. Hang on, pup.
747
00:42:56,389 --> 00:42:59,483
Keep your spots on...
Sorry. You don't have any.
748
00:42:59,592 --> 00:43:03,153
- Here you go. There.
- [Growling]
749
00:43:04,931 --> 00:43:07,456
- [Barks]
- Come on. Show us.
750
00:43:07,567 --> 00:43:09,467
[Gasps]
751
00:43:09,569 --> 00:43:11,628
Mr. Puppeteer and I
came to an agreement.
752
00:43:11,738 --> 00:43:15,640
Oh, Kevin, thank you.
It's brilliant.
753
00:43:17,343 --> 00:43:19,243
Come here, you.
754
00:43:25,718 --> 00:43:27,948
Well, I think
it's a success.
755
00:43:28,054 --> 00:43:29,954
[Waddlesworth]
Looking good, girl!
756
00:43:30,056 --> 00:43:33,423
Looking... Oh, no!
Oddball's got no underwear!
757
00:43:33,526 --> 00:43:36,962
Look away, children!
Turn a blind eye!
758
00:43:47,140 --> 00:43:50,667
Excuse me, young lady.
Is this spot taken?
759
00:43:58,117 --> 00:44:00,642
- [Click]
- [music][TV]
760
00:44:00,753 --> 00:44:03,153
I can see
we're not needed.
761
00:44:04,791 --> 00:44:08,022
As soon as the video's over,
straight to bed for the children.
762
00:44:08,127 --> 00:44:10,027
No more telly.
763
00:44:10,129 --> 00:44:12,859
- Bye.
- Be good.
764
00:44:12,966 --> 00:44:15,264
[music][Continues]
765
00:44:15,368 --> 00:44:17,268
Anybody wanna order takeout?
766
00:44:18,538 --> 00:44:21,507
[Kevin]
So, where was I? Oh, yes.
767
00:44:21,608 --> 00:44:23,508
I started the shelter...
768
00:44:23,610 --> 00:44:26,943
and we were going down for
the third time when Cruella stepped in.
769
00:44:27,046 --> 00:44:29,378
- Her again.
- Yes.
770
00:44:29,482 --> 00:44:32,974
But did you know that
if she ever goes back to dognapping...
771
00:44:33,086 --> 00:44:36,988
all her millions will go
straight into the dogs' homes
of the borough of Westminster?
772
00:44:37,090 --> 00:44:39,786
Yes, I did.
It's in her file.
773
00:44:41,361 --> 00:44:43,261
- Thank you.
- Thank you.
774
00:44:43,363 --> 00:44:46,264
- How did you know that?
- She told me.
775
00:44:46,366 --> 00:44:48,266
And did you know...
776
00:44:48,368 --> 00:44:51,701
that Second Chance is
the only dog shelter in the borough?
777
00:44:51,804 --> 00:44:54,136
- You're joking.
- Mmm!
778
00:44:54,240 --> 00:44:56,970
Can you imagine what Drooler
would do with ๏ฟฝ8 million?
779
00:44:58,578 --> 00:45:00,478
Now, tell-a me,
what's-a you pleasure?
780
00:45:00,580 --> 00:45:03,174
A la carte?
Dinner?
781
00:45:04,751 --> 00:45:08,152
Aha. Okay.
Hey, Joe!
782
00:45:08,254 --> 00:45:13,157
Butch, he says he wants
two spaghetti speciale...
783
00:45:13,259 --> 00:45:14,886
heavy on the meats-a-ball.
784
00:45:14,994 --> 00:45:17,827
Tony, dogs-a don't-a talk!
785
00:45:17,931 --> 00:45:22,095
- He's-a talk-a to me!
- Okay, he's-a talk-a to you.
You the boss.
786
00:45:22,201 --> 00:45:24,999
Mama mia.
[Muttering In Italian]
787
00:45:26,105 --> 00:45:28,005
[Tony]
Now here you are.
788
00:45:28,107 --> 00:45:30,871
The best-a spaghetti in-a town.
789
00:45:32,812 --> 00:45:34,871
[Barks Softly]
790
00:45:43,356 --> 00:45:45,256
[music][Accordion]
791
00:45:46,426 --> 00:45:49,691
[music] Oh, this is the night [music]
792
00:45:49,796 --> 00:45:53,425
[music]It's a beautiful night [music]
793
00:45:53,533 --> 00:46:00,371
[music]And we call it bella notte [music]
794
00:46:00,473 --> 00:46:03,704
[music]Look at the skies [music]
795
00:46:03,810 --> 00:46:07,371
[music] They have stars
in their eyes [music]
796
00:46:07,480 --> 00:46:14,545
[music] On this lovely
bella notte [music]
797
00:46:14,654 --> 00:46:17,179
[music]Side by side [music]
798
00:46:17,290 --> 00:46:20,453
[music] With your loved one [music]
799
00:46:20,560 --> 00:46:27,489
[music] You'll find enchantment here [music]
800
00:46:27,600 --> 00:46:32,003
[music] The night will weave
its magic spell [music]
801
00:46:32,105 --> 00:46:37,941
[music] When the one
you love is near [music]
802
00:46:38,044 --> 00:46:43,641
[music]For this is the night [music]
803
00:46:43,750 --> 00:46:48,278
[music]And the heavens
are right [music]
804
00:46:48,388 --> 00:46:51,050
[music] On this lovely [music]
805
00:46:51,157 --> 00:46:57,323
[music] Bella notte [music]
806
00:47:00,800 --> 00:47:02,199
Aaah!
807
00:47:02,301 --> 00:47:04,201
[Crash]
808
00:47:04,303 --> 00:47:07,204
[Barking]
809
00:47:08,307 --> 00:47:10,207
Ohh!
[Groans]
810
00:47:11,711 --> 00:47:13,941
[Muttering]
811
00:47:14,047 --> 00:47:16,379
- [Barking, Whimpering]
- [Whispering] Shh, shh, shh!
812
00:47:16,482 --> 00:47:18,382
Get in the sack!
813
00:47:18,484 --> 00:47:20,384
- Come on... [Sniffs]
- [Barking Continues]
814
00:47:20,486 --> 00:47:22,351
Go. Get in.
815
00:47:35,468 --> 00:47:37,368
[Snoring]
816
00:47:41,007 --> 00:47:42,907
[Yawning]
817
00:47:44,677 --> 00:47:48,579
Oh, Lassie...
[Murmuring] Oh.
818
00:47:48,681 --> 00:47:51,479
Oh!
It was a dream.
819
00:47:51,584 --> 00:47:53,484
Darn it.
820
00:47:55,655 --> 00:47:57,680
I, uh, had a great time.
821
00:47:59,525 --> 00:48:01,425
So... So did I.
822
00:48:05,164 --> 00:48:08,327
Oh, kiss her, for heaven's sake,
while we're still young.
823
00:48:09,769 --> 00:48:11,669
Look, I, uh...
824
00:48:11,771 --> 00:48:14,672
know you don't believe
in second chances...
825
00:48:14,774 --> 00:48:17,174
but, uh...
826
00:48:17,276 --> 00:48:19,676
do you believe
in second dates?
827
00:48:21,814 --> 00:48:24,044
I do, a-actually.
828
00:48:26,319 --> 00:48:28,219
Good.
[Chuckles]
829
00:48:28,321 --> 00:48:29,879
Great.
830
00:48:31,124 --> 00:48:33,024
Good night.
831
00:48:38,631 --> 00:48:41,725
Well, at least
he's good-looking.
832
00:48:43,669 --> 00:48:45,569
[Doorbell Rings]
833
00:48:52,011 --> 00:48:54,343
- Dogs.
- Mm-hmm.
834
00:48:55,648 --> 00:48:58,412
[Waddlesworth]
[music] This is the night [music]
835
00:48:58,518 --> 00:49:01,976
- [music]It's a beautiful night [music]
- Bye.
836
00:49:02,088 --> 00:49:04,283
[music]And they call it [music]
837
00:49:04,390 --> 00:49:08,292
[music] Bella notte [music]
838
00:49:09,495 --> 00:49:11,656
[music] Look at the skies [music]
839
00:49:11,764 --> 00:49:13,322
[music] They have stars
in their eyes [music]
840
00:49:14,551 --> 00:49:17,748
You know, Dipstick,
he's a lot like you.
841
00:49:17,854 --> 00:49:20,220
Sweet and solid...
842
00:49:20,324 --> 00:49:22,224
funny without meaning to be.
843
00:49:22,326 --> 00:49:24,226
[Phone Rings]
844
00:49:25,562 --> 00:49:27,462
- [Ringing Continues]
- [Barking]
845
00:49:28,966 --> 00:49:30,866
- Hello?
- [LePelt] There are "poopies."
846
00:49:30,968 --> 00:49:33,869
- "Poopies"?
- At Second Chance "poop" shelter.
847
00:49:33,971 --> 00:49:36,030
- What?
- Poor little dalmatian "poopies."
848
00:49:36,139 --> 00:49:38,539
- Dalmatians?
- Oui. Second Chance "poopie" shelter.
849
00:49:38,642 --> 00:49:41,042
- Hello? Who is this? Hello?
- [Hangs Up]
850
00:49:41,144 --> 00:49:43,044
Hello? Hello?
851
00:49:45,716 --> 00:49:48,116
- "Poopies"?
- Oui! "Poopies"!
852
00:49:48,218 --> 00:49:50,778
- Oh, puppies. Mm-hmm.
- Oui. Voila.
853
00:49:50,887 --> 00:49:54,880
You will find them by the river
at the foot of the bridge.
854
00:49:54,992 --> 00:49:58,393
We'll pick them up
right away, monsieur.
[Chuckles] Bye.
855
00:49:58,495 --> 00:50:02,397
Box of abandoned puppies
just around the corner.
856
00:50:02,499 --> 00:50:04,831
Abandoned no more.
857
00:50:21,885 --> 00:50:23,785
[Groans]
858
00:50:31,328 --> 00:50:33,228
- [Whimpers]
- [Knuckles Cracking]
859
00:50:35,699 --> 00:50:38,259
Oh, blimey!
The coppers!
860
00:50:39,903 --> 00:50:41,962
[Radio: Dispatcher]
Forensics is on its way. Over.
861
00:50:42,072 --> 00:50:44,472
Don't panic, Kevin.
Let me handle this.
862
00:50:46,243 --> 00:50:48,177
- Kevin Shepherd?
- [Waddlesworth] Yes, hello, guv.
863
00:50:48,278 --> 00:50:50,178
- I'm Kevin Shepherd.
- Waddlesworth!
864
00:50:50,280 --> 00:50:52,680
- Sorry.
- How can I help you, Officer?
865
00:50:53,884 --> 00:50:56,318
A warrant
to search the premises.
866
00:51:08,432 --> 00:51:10,832
You have expensive taste, sir.
867
00:51:10,934 --> 00:51:13,835
- [Whispers] Don't admit to anything.
- What's all this about?
868
00:51:13,937 --> 00:51:17,896
Sixteen dalmatian puppies
were reported stolen last night.
869
00:51:18,008 --> 00:51:20,533
Sir.
870
00:51:20,644 --> 00:51:22,544
You'll never guess.
871
00:51:26,216 --> 00:51:28,582
- [Whimpering]
- Oh, no!
872
00:51:28,685 --> 00:51:30,118
Busted!
873
00:51:31,188 --> 00:51:33,713
[Whimpering]
874
00:51:51,341 --> 00:51:53,605
Oh, Miss De Vil.
875
00:51:53,710 --> 00:51:55,735
Ooh, I suppose I must.
876
00:51:55,846 --> 00:51:57,746
Disgusting creature!
877
00:52:02,185 --> 00:52:04,847
Oh! Ohh!
878
00:52:04,955 --> 00:52:07,753
Chloe, that helmet.
I'd rather have my skull crushed.
879
00:52:07,858 --> 00:52:10,622
- Cruella De Vil, you're under arrest.
- [Gasps]
880
00:52:10,727 --> 00:52:14,458
- Kevin Shepherd, you're under arrest.
- [Chloe] Kevin!
881
00:52:14,564 --> 00:52:17,260
- Chloe.
- Hello, Miss Simon.
882
00:52:17,367 --> 00:52:20,461
- Is he one of your charges?
- No, he's not the one.
883
00:52:20,570 --> 00:52:23,471
- She is! Why suspect Kevin?
- Caught him red-handed.
884
00:52:23,573 --> 00:52:26,667
And he's got a record
for dognapping.
885
00:52:26,777 --> 00:52:29,678
- Mmm.
- I can explain.
886
00:52:29,780 --> 00:52:33,511
- You can explain
where you were last night.
- He was home kissing her. Oh!
887
00:52:33,617 --> 00:52:36,211
- [Kevin] I was out.
- Out?
888
00:52:36,319 --> 00:52:38,844
- Out.
- I think we've established he was out.
889
00:52:38,955 --> 00:52:43,153
- Right, let's discuss this
at the station.
- He was out... with me.
890
00:52:44,428 --> 00:52:48,159
Found this, sir...
list of addresses.
891
00:52:48,265 --> 00:52:50,665
All the houses that have
had dalmatians stolen.
892
00:52:52,769 --> 00:52:55,670
Chloe, you can't possibly believe...
This is crazy!
893
00:52:55,772 --> 00:52:58,832
- I'm being set up.
- Here's the box of puppies
you asked us to...
894
00:52:58,942 --> 00:53:01,240
- Whatever it is, I didn't do it.
- No.
895
00:53:01,344 --> 00:53:05,644
I sent Ewan to pick up those.
There was a phone call and...
896
00:53:05,749 --> 00:53:08,843
- Oops.
- [Kevin Chuckling]
897
00:53:08,952 --> 00:53:12,046
This is crazy.
Why would I steal dalmatians?
898
00:53:12,155 --> 00:53:15,181
Hmm? What possible motive
could I have to want to...
899
00:53:15,292 --> 00:53:18,693
- The judge's order.
- What?
900
00:53:18,795 --> 00:53:21,059
Oh, Kevin, how could you?
901
00:53:21,164 --> 00:53:24,031
- All this for money?
- What?
902
00:53:24,134 --> 00:53:26,796
Just like you said
at the restaurant.
903
00:53:26,903 --> 00:53:31,169
Would somebody kindly acquaint me
with the facts?
904
00:53:31,274 --> 00:53:36,371
If I'm caught stealing puppies,
my entire fortune goes to him.
905
00:53:36,480 --> 00:53:38,380
Would that be a motive?
906
00:53:38,482 --> 00:53:40,882
[Thunder Rumbling]
907
00:53:42,085 --> 00:53:44,246
[Man Talking
On Police Radio]
908
00:53:44,354 --> 00:53:47,721
I'm innocent,
I tell you! Innocent!
909
00:53:47,824 --> 00:53:50,122
- Couldn't tear them apart, sir.
- Ah, never mind.
910
00:53:50,227 --> 00:53:53,663
Just goes to show,
a dog will love anyone.
911
00:53:53,763 --> 00:53:57,927
Inspector Armstrong!
Oh, Inspector, thank you.
912
00:53:58,034 --> 00:54:00,366
You and your men
do such a wonderful job...
913
00:54:00,470 --> 00:54:02,836
protecting the weak
and the innocent.
914
00:54:02,939 --> 00:54:05,874
Oh, thank you very much.
And I must say, Miss De Vil...
915
00:54:05,976 --> 00:54:09,605
you are the most remarkable case
of rehabilitation I've known
in all my years on the force.
916
00:54:09,713 --> 00:54:12,147
Thank you so much.
Bye-bye.
917
00:54:12,249 --> 00:54:14,649
- Good-bye.
- [Chuckling]
918
00:54:23,059 --> 00:54:24,959
[Cackling]
919
00:54:25,061 --> 00:54:27,962
[Cackling Continues]
920
00:54:33,904 --> 00:54:36,236
Don't be hard
on yourself, dear.
921
00:54:36,339 --> 00:54:39,035
We were both fooled.
922
00:54:39,142 --> 00:54:41,303
I'm sorry, Miss De Vil.
923
00:54:41,411 --> 00:54:44,175
I had no idea
that Kevin was a...
924
00:54:44,281 --> 00:54:46,181
that I let myself
trust him.
925
00:54:46,283 --> 00:54:50,014
Oh, this is all so dreadful.
You need distraction, darling.
926
00:54:50,120 --> 00:54:53,681
I'm having a few friends 'round
for dinner tonight with their dogs.
927
00:54:53,790 --> 00:54:56,054
Why don't you and yours
join us?
928
00:54:56,159 --> 00:54:58,992
Adults only, of course.
Oh, do come.
929
00:54:59,095 --> 00:55:03,191
Remember, darling,
we have the doggies to live for.
930
00:55:03,300 --> 00:55:05,666
[Thunder Rumbling]
931
00:55:05,769 --> 00:55:07,669
Smashing.
932
00:55:11,142 --> 00:55:13,201
- [music][Piano]
- [LePelt] A party?
933
00:55:13,310 --> 00:55:17,838
I was hoping we would
dine alone tonight.
934
00:55:17,948 --> 00:55:21,384
- I can't be seen dining
with a furrier, you fool.
- You fool!
935
00:55:21,485 --> 00:55:25,387
- Grr!
- In fact, you shouldn't
even be here at all.
936
00:55:25,489 --> 00:55:28,356
Why do you keep that "job odd" man
about the place?
937
00:55:28,458 --> 00:55:31,086
- Are you jealous, Jean-Pierre?
- Jealous? Of him?
938
00:55:31,195 --> 00:55:33,459
Poo!
What can he do for you?
939
00:55:33,564 --> 00:55:35,464
- Steal puppies.
- Poo!
940
00:55:35,566 --> 00:55:38,194
- Like taking the baby from the candy.
- Oh, just like.
941
00:55:38,302 --> 00:55:40,293
Well, now's your chance
to impress me.
942
00:55:40,404 --> 00:55:43,100
- I've saved the last three for you.
- Me?
943
00:55:43,207 --> 00:55:46,904
Three very special puppies.
The owner will be out.
944
00:55:47,010 --> 00:55:51,504
- But, cherie...
- Faint heart never won
fair lady, Jean-Pierre.
945
00:55:51,615 --> 00:55:55,813
[Giggling]
The keys, my little c-cabbage.
946
00:56:13,670 --> 00:56:15,570
Dipstick.
947
00:56:24,948 --> 00:56:28,748
Chloe, darling!
Dipstick.
948
00:56:28,852 --> 00:56:30,752
How kind of you to come.
949
00:56:30,854 --> 00:56:32,947
- [Growls, Barks]
- Oh!
950
00:56:33,056 --> 00:56:35,354
We're not still holding
a grudge, are we?
951
00:56:35,459 --> 00:56:38,292
- [Growling]
- Dipstick, be polite.
952
00:56:38,395 --> 00:56:41,626
I'm so pleased
you're here, darling.
953
00:56:41,732 --> 00:56:43,632
Come with me.
954
00:56:46,236 --> 00:56:48,227
Now, tell me.
955
00:56:48,338 --> 00:56:51,205
Your little spotted puppies...
956
00:56:51,308 --> 00:56:53,367
are snug and safe at home?
957
00:56:53,477 --> 00:56:56,537
- Yes, they're with Dottie.
- Oh, with Mummy!
958
00:56:56,647 --> 00:56:58,547
- Yes.
- How dear.
959
00:56:59,916 --> 00:57:03,408
It's such a relief
to have the bad man in jail.
960
00:57:03,520 --> 00:57:07,320
- [Snoring]
- If puppies can't be safe
in this world, who can?
961
00:57:07,424 --> 00:57:10,325
[Snoring, Squawking]
962
00:57:13,764 --> 00:57:16,324
[Cruella]
Dinner is served.
963
00:57:16,433 --> 00:57:18,993
- Alonzo?
- [Chair Legs Scraping Floor]
964
00:57:20,771 --> 00:57:24,070
Take our guests of honor
to their places.
965
00:57:24,174 --> 00:57:27,109
I've a special surprise
planned for you, my dear.
966
00:57:33,884 --> 00:57:36,284
- [Whispering]
- [Utensil Tapping]
967
00:57:40,123 --> 00:57:43,820
Tonight our dogs
join us at table...
968
00:57:43,927 --> 00:57:48,330
so we can show our appreciation
to a magnificent species.
969
00:57:48,432 --> 00:57:50,423
My past...
970
00:57:50,534 --> 00:57:52,502
has been riddled
with mistakes.
971
00:57:52,602 --> 00:57:55,002
I pray someday
to be forgiven.
972
00:57:55,105 --> 00:57:57,266
- [Growls]
- Shh.
973
00:57:57,374 --> 00:58:01,936
But tonight I will begin
to set things right.
974
00:58:02,045 --> 00:58:04,138
From tonight...
975
00:58:04,247 --> 00:58:06,715
we'll be closer than ever.
976
00:58:09,219 --> 00:58:12,711
- To the dogs.
- To the dogs!
977
00:58:17,894 --> 00:58:20,328
[All Gasping]
978
00:58:20,430 --> 00:58:23,490
[Cruella Clapping]
979
00:58:23,600 --> 00:58:27,696
- [Whines]
- "Bone" appetit!
980
00:58:29,005 --> 00:58:31,997
- Please eat! Eat!
- [Snarling]
981
00:58:38,849 --> 00:58:42,012
Dipstick.
Do you want mine?
982
00:58:42,119 --> 00:58:44,679
- [Whines]
- [Barks]
983
00:58:44,788 --> 00:58:48,554
[Gagging]
984
00:58:48,658 --> 00:58:50,387
[Clears Throat]
985
00:58:54,765 --> 00:58:57,165
- [Guests Murmuring]
- Ugh!
986
00:59:04,708 --> 00:59:07,176
Whee!
987
00:59:07,277 --> 00:59:09,370
Whee!
[Laughing Continues]
988
00:59:11,882 --> 00:59:14,715
- Oh, my... Oh!
- [Shouts]
989
00:59:14,818 --> 00:59:16,376
Everyone, eat!
990
00:59:30,282 --> 00:59:33,581
Where's Dipstick?
Dipstick!
991
00:59:33,686 --> 00:59:35,881
Dipstick!
992
00:59:56,709 --> 01:00:00,372
[Growling]
993
01:00:00,479 --> 01:00:02,379
[Barks]
994
01:00:57,937 --> 01:01:00,599
[Panting]
995
01:01:04,209 --> 01:01:08,270
[Growls, Gurgling]
996
01:01:11,417 --> 01:01:13,977
Oh!
[Muttering]
997
01:01:15,287 --> 01:01:18,120
Oh. Oh.
998
01:01:18,223 --> 01:01:20,623
[Grunting]
999
01:01:20,726 --> 01:01:22,819
[Angry Blubbering]
1000
01:01:36,575 --> 01:01:40,204
Ahh, bonsoir, my little ones.
1001
01:01:40,312 --> 01:01:42,644
I am the great LePelt...
1002
01:01:42,748 --> 01:01:47,651
and you are...
how do you say... dog meat.
1003
01:01:47,753 --> 01:01:50,381
[Growling, Barks]
1004
01:01:50,489 --> 01:01:53,185
Oh!
Nice. Nice, doggy.
1005
01:01:54,460 --> 01:01:58,191
Dog nice!
Aaaah! Nice!
1006
01:01:58,297 --> 01:02:00,492
[Blubbering]
1007
01:02:00,599 --> 01:02:03,033
- [Barking]
- Quiet!
1008
01:02:04,269 --> 01:02:06,260
Shh. Nice doggy.
1009
01:02:06,372 --> 01:02:07,930
Be quiet!
1010
01:02:08,040 --> 01:02:11,498
Be nice.
[Groans]
1011
01:02:11,610 --> 01:02:13,407
Naah!
1012
01:02:19,852 --> 01:02:23,253
[Growling]
1013
01:02:23,355 --> 01:02:25,118
[Yipping]
1014
01:02:26,692 --> 01:02:28,785
Hee-hee! Hee-hee!
1015
01:02:38,837 --> 01:02:42,705
Three puppies,
she said, hmm?
1016
01:02:42,808 --> 01:02:44,799
Yaah!
1017
01:02:44,910 --> 01:02:48,038
[Whimpers, Barking]
1018
01:02:48,147 --> 01:02:50,445
Well.
[Laughing]
1019
01:03:02,995 --> 01:03:06,158
Aaah! Aaaah!
1020
01:03:06,265 --> 01:03:08,995
[Grunting]
Oh!
1021
01:03:09,101 --> 01:03:14,038
[Barking]
1022
01:03:15,890 --> 01:03:18,324
[Barking Continues]
1023
01:03:20,662 --> 01:03:23,961
[Howls]
1024
01:03:41,316 --> 01:03:44,979
[Barking, Howling]
1025
01:03:52,193 --> 01:03:55,219
- [Dogs Barking]
- [Yipping]
1026
01:03:57,065 --> 01:03:59,465
[Bell Dinging]
1027
01:03:59,567 --> 01:04:02,365
[Barking]
1028
01:04:08,643 --> 01:04:10,508
[Barking]
1029
01:04:12,614 --> 01:04:14,514
[Amplified Barking]
1030
01:04:26,428 --> 01:04:29,158
Surprise!
[Cackling]
1031
01:04:29,264 --> 01:04:32,097
Earlier than I planned,
but c'est la vie.
1032
01:04:32,200 --> 01:04:35,328
- I hereby revoke your probation.
- And I hereby lock you up.
1033
01:04:35,437 --> 01:04:39,032
With St. Kevin of Assisi
in the clink, it just wouldn't do...
1034
01:04:39,140 --> 01:04:42,109
if three more puppies
were reported missing.
1035
01:04:42,210 --> 01:04:44,508
- Three more?
- Good-bye, my dear.
1036
01:04:44,612 --> 01:04:46,307
- [Cackling]
- No!
1037
01:04:46,414 --> 01:04:50,214
I'll think of you every time I wear
your sweet little doggies!
1038
01:04:50,318 --> 01:04:52,616
- No!
- [Cackling Continues]
1039
01:04:52,721 --> 01:04:55,019
Stop!
1040
01:04:56,825 --> 01:04:58,725
[Barking]
1041
01:05:07,135 --> 01:05:10,901
[Sinister Laughing]
Ooh, not bad.
1042
01:05:11,005 --> 01:05:13,303
The English
can do the knitwear.
1043
01:05:15,377 --> 01:05:18,869
- [Barking]
- [Grunts]
1044
01:05:29,157 --> 01:05:31,057
[Barking]
1045
01:05:33,695 --> 01:05:36,061
Shh! Be quiet!
1046
01:05:48,143 --> 01:05:50,043
[Horn Honking]
1047
01:05:50,145 --> 01:05:53,774
[Snores]
Ooh!
1048
01:05:53,882 --> 01:05:56,407
Hey, what's that?
Listen. Hey.
1049
01:05:56,518 --> 01:06:00,010
- Do you hear that?
- What? What is it?
1050
01:06:00,121 --> 01:06:03,386
Uh, best I can make out,
they're all yappin' about "tubble."
1051
01:06:03,491 --> 01:06:06,585
Tubble? Oh, trouble.
Must be puppies talking.
1052
01:06:06,694 --> 01:06:08,594
Listen. Hey, wait.
There's more.
1053
01:06:08,696 --> 01:06:13,292
Uh, "widdle ones"?
"Bad man gwab widdle ones.
1054
01:06:13,401 --> 01:06:15,426
Twee potted doggies."
1055
01:06:15,537 --> 01:06:18,563
Potted?
Twee widdle potted...
1056
01:06:19,808 --> 01:06:23,107
Bad man grabs three
little spotted doggies.
1057
01:06:26,481 --> 01:06:28,676
Oh, my gosh.
Chloe's dogs.
1058
01:06:37,625 --> 01:06:41,117
[Growling]
1059
01:06:49,103 --> 01:06:51,003
Aah!
1060
01:07:06,988 --> 01:07:09,650
Aaaah!
1061
01:07:09,757 --> 01:07:12,225
Oh! Aah! Aah!
Aah! Aah!
1062
01:07:20,001 --> 01:07:22,902
[Moans]
1063
01:07:24,072 --> 01:07:27,473
The puppies!
[Gasps]
1064
01:07:27,576 --> 01:07:30,602
Thank you, Fluffy!
1065
01:07:30,878 --> 01:07:33,403
[Waddlesworth]
[music] Go to sleep [music]
1066
01:07:33,480 --> 01:07:36,506
[music] Go to sleep [music]
1067
01:07:36,617 --> 01:07:41,884
[music] Go to sleep
little guardie [music]
1068
01:07:41,989 --> 01:07:43,854
[Sighs]
1069
01:07:49,696 --> 01:07:52,893
Dog, James Dog.
1070
01:07:55,636 --> 01:07:57,365
Aah!
1071
01:07:58,872 --> 01:08:01,238
[music] Go back to sleep [music]
1072
01:08:01,341 --> 01:08:05,505
[music] Go back to sleep
stupid guardie [music]
1073
01:08:05,612 --> 01:08:07,204
[Sighs]
1074
01:08:18,358 --> 01:08:20,258
Taxi!
1075
01:08:23,597 --> 01:08:27,294
- St. John's Mews, please.
- You know, I could get
five to ten for this.
1076
01:08:27,401 --> 01:08:30,097
That's 35 to 70
in dog years.
1077
01:08:30,203 --> 01:08:32,103
Ow!
1078
01:08:34,241 --> 01:08:36,641
[Quiet Sobbing]
1079
01:08:59,900 --> 01:09:01,800
They've gone.
1080
01:09:13,547 --> 01:09:15,981
- Where are they?
- Calm down, calm down.
1081
01:09:16,083 --> 01:09:18,916
[Growls, Barks]
1082
01:09:19,019 --> 01:09:21,180
- Whoa!
- Aah!
1083
01:09:22,889 --> 01:09:26,290
Hoo! Aaah!
1084
01:09:34,585 --> 01:09:37,383
I'm so sorry.
I should have trusted you.
1085
01:09:37,488 --> 01:09:39,888
No, I should never
have trusted Cruella.
1086
01:09:39,990 --> 01:09:41,890
- With my police record...
- It doesn't matter.
1087
01:09:41,992 --> 01:09:43,892
Yes, it does matter.
1088
01:09:46,263 --> 01:09:48,356
Look...
1089
01:09:48,465 --> 01:09:52,401
I broke into the lab
and freed those dogs.
1090
01:09:52,503 --> 01:09:55,233
They were being used
for experiments.
1091
01:09:56,740 --> 01:10:00,198
That was your
dognapping conviction?
1092
01:10:00,311 --> 01:10:02,575
Yes.
1093
01:10:02,680 --> 01:10:04,978
- That's all?
- Yes.
1094
01:10:37,047 --> 01:10:39,379
What's this?
1095
01:10:39,483 --> 01:10:41,542
"The Orient-Express."
1096
01:10:44,321 --> 01:10:46,380
- Paris.
- [Barks]
1097
01:10:48,058 --> 01:10:50,526
They're going to Paris!
Come on!
1098
01:10:52,496 --> 01:10:54,862
[Cruella] Oh, Jean-Pierre,
you've outdone yourself.
1099
01:10:54,965 --> 01:10:57,900
I am the Napoleon of the fur,
and you are my...
1100
01:10:58,001 --> 01:11:00,492
- Waterloo?
- My Josephine. Together we'll...
1101
01:11:00,604 --> 01:11:02,435
Aaah! A rat!
1102
01:11:03,607 --> 01:11:06,599
I need spotted puppies,
you idiot!
1103
01:11:06,710 --> 01:11:09,110
But it is not a rat.
I know rats!
1104
01:11:09,212 --> 01:11:11,840
- It's a "poopie."
- Alonzo!
1105
01:11:11,948 --> 01:11:14,246
- Yes.
- Find the rat and kill it.
1106
01:11:14,351 --> 01:11:17,115
- LePelt and I will be
on the Orient-Express.
- K-Kill?
1107
01:11:17,220 --> 01:11:20,883
The last time I underestimated a puppy,
I wound up in the pokey!
1108
01:11:20,991 --> 01:11:23,186
- Go! Go!
- Why not him?
1109
01:11:23,293 --> 01:11:26,456
Oh! Yes, I see.
Thank you.
1110
01:11:41,378 --> 01:11:44,074
Ahh.
1111
01:11:44,181 --> 01:11:46,615
There.
1112
01:11:46,716 --> 01:11:48,980
[Barking, Whining]
1113
01:11:52,322 --> 01:11:55,257
[Barking Continues]
1114
01:12:00,497 --> 01:12:02,624
Yaah!
1115
01:12:02,732 --> 01:12:05,098
[Grunting]
1116
01:12:05,202 --> 01:12:07,227
[Dog Yelping]
1117
01:12:07,337 --> 01:12:09,965
Oh, oh. Ohh!
1118
01:12:10,073 --> 01:12:12,439
Ohh-ohh-ohh-ohh!
1119
01:12:15,212 --> 01:12:17,112
[Gasps]
1120
01:12:19,583 --> 01:12:22,643
- Excuse me. The Orient-Express?
- Platform nine.
1121
01:12:25,755 --> 01:12:28,315
Paris! City of L๏ฟฝamour!
Of la mode!
1122
01:12:28,425 --> 01:12:30,916
- Of LePelt!
- [Both Cackling]
1123
01:12:35,432 --> 01:12:39,766
[Barking]
1124
01:12:39,869 --> 01:12:42,167
[Barking, Whining]
1125
01:12:48,111 --> 01:12:50,545
[Whimpering]
1126
01:12:53,383 --> 01:12:57,547
- [Grunts]
- LePelt, with his slippery
Frenchman ways.
1127
01:12:57,654 --> 01:13:01,112
She'll see. She'll see
that I'm the loyal one.
1128
01:13:02,993 --> 01:13:06,156
- Alonzo.
- Oh, joy. Le petit homme.
1129
01:13:06,263 --> 01:13:08,493
- You took care of the rat?
- [Ice Cubes Rattle]
1130
01:13:10,667 --> 01:13:12,760
You will never...
1131
01:13:12,869 --> 01:13:15,929
see it... again.
1132
01:13:17,724 --> 01:13:19,555
[Bell Dinging]
1133
01:13:22,595 --> 01:13:24,563
[Kevin]
This isn't the Orient-Express.
1134
01:13:24,664 --> 01:13:27,394
- [Waddlesworth]
We're on the wrong platform!
- There she is!
1135
01:13:30,336 --> 01:13:32,236
Come on.
1136
01:13:34,741 --> 01:13:37,835
Oddball!
1137
01:13:40,013 --> 01:13:42,880
Oh, no, I can't look!
She'll be killed!
1138
01:13:42,982 --> 01:13:47,214
[Yipping]
1139
01:13:48,521 --> 01:13:50,580
Somebody, do something!
1140
01:13:50,690 --> 01:13:54,091
Oh, what am I doing?
Help! Help!
1141
01:13:54,194 --> 01:13:56,059
Your wings!
Flap your wings!
1142
01:13:56,162 --> 01:14:00,258
Flap wings? Oh!
Where did these come from?
1143
01:14:00,366 --> 01:14:03,597
Blimey, they work!
I can fly!
1144
01:14:03,703 --> 01:14:06,103
Dogs can fly!
1145
01:14:08,208 --> 01:14:10,005
[Barks]
1146
01:14:15,148 --> 01:14:16,843
Whee-yah!
1147
01:14:16,950 --> 01:14:20,113
I just realized
I'm not a rottweiler at all!
1148
01:14:20,220 --> 01:14:22,120
I'm a retriever.
1149
01:14:22,222 --> 01:14:24,417
- [Yips]
- [Barking]
1150
01:14:24,524 --> 01:14:27,584
[Whining]
1151
01:14:31,531 --> 01:14:33,931
[Clattering]
1152
01:14:37,670 --> 01:14:39,570
- Where are we going?
- Paris!
1153
01:14:39,672 --> 01:14:41,572
- We've missed the train!
- Then we'll catch the next one!
1154
01:14:44,077 --> 01:14:47,069
You think he saw us?
We better... We better hide.
1155
01:14:47,180 --> 01:14:49,080
But where?
1156
01:14:51,184 --> 01:14:54,381
- What? Bad wady's cow?
- [Barking]
1157
01:14:54,487 --> 01:14:56,921
Oh, good idea, spotty.
1158
01:14:58,258 --> 01:15:02,991
[Whistle Blowing]
1159
01:15:11,704 --> 01:15:13,934
- Vive la Paris!
- Careful now.
1160
01:15:16,776 --> 01:15:18,676
Careful. Careful.
1161
01:15:19,946 --> 01:15:22,278
Uh, careful!
1162
01:15:22,382 --> 01:15:25,317
Mustn't harm the "poopies."
[Chuckles]
1163
01:15:25,418 --> 01:15:29,787
[Tires Screeching]
1164
01:15:29,889 --> 01:15:33,381
[Horn Honking]
1165
01:15:35,261 --> 01:15:40,324
The p-poopieman
gets to ride in the c-car.
1166
01:15:40,433 --> 01:15:43,231
Is Alonzo keeping up?
1167
01:15:43,336 --> 01:15:45,395
The little man
is too slow.
1168
01:15:45,505 --> 01:15:49,771
This traffic is too slow. The French
are useless behind the wheel!
1169
01:15:49,876 --> 01:15:52,640
[Cruella Laughing]
1170
01:15:54,214 --> 01:15:56,341
[LePelt] Aah!
You're going the wrong way!
1171
01:15:56,449 --> 01:15:59,009
- They're going the wrong way!
- [Horn Honking]
1172
01:15:59,118 --> 01:16:02,178
We're going to die!
1173
01:16:02,288 --> 01:16:04,119
[Horn Honks]
1174
01:16:04,224 --> 01:16:06,124
[Whimpering]
1175
01:16:09,429 --> 01:16:11,454
- [Screams]
- Shut up, Jean-Pierre!
1176
01:16:11,564 --> 01:16:13,725
- [Bicycle Bell Dings]
- [Tires Screech]
1177
01:16:15,034 --> 01:16:17,662
Jean-Pierre,
our next challenge:
1178
01:16:17,770 --> 01:16:20,500
Reinventing
the poodle skirt.
1179
01:16:22,609 --> 01:16:24,907
[Woman Complaining
In French]
1180
01:16:27,747 --> 01:16:30,545
[Dogs Barking]
1181
01:16:39,993 --> 01:16:43,793
- Nothing. Nobody saw anything.
- Oh!
1182
01:16:47,000 --> 01:16:49,594
[Dog Barking In Distance]
1183
01:16:52,639 --> 01:16:55,938
I didn't know
you spoke French.
1184
01:16:56,042 --> 01:16:58,340
[Horns Honking]
1185
01:16:58,444 --> 01:17:00,935
Come on! Come on!
1186
01:17:01,047 --> 01:17:02,947
Taxi, stop!
1187
01:17:03,049 --> 01:17:04,949
[Horn Honks]
1188
01:17:16,062 --> 01:17:18,257
So what did they say?
1189
01:17:18,364 --> 01:17:20,924
- [Barking]
- Follow les chiens.
1190
01:17:31,461 --> 01:17:33,361
[Waddlesworth]
It's spooky, all right...
1191
01:17:33,463 --> 01:17:36,921
but you'd have to be a sniveling,
whimpering, cowardly little Chihuahua...
1192
01:17:37,033 --> 01:17:39,866
not to barge right in there
and take charge of the situation...
1193
01:17:39,970 --> 01:17:41,961
with no hesitation at all.
1194
01:17:43,840 --> 01:17:45,740
After you, then.
1195
01:17:56,987 --> 01:17:59,080
Ohh, I'm gonna regret this.
1196
01:18:10,901 --> 01:18:15,668
What do you look at?
Work! Work!
1197
01:18:20,176 --> 01:18:22,644
- Illegal immigrants?
- Of course.
1198
01:18:22,746 --> 01:18:25,408
Hmm. How much?
1199
01:18:26,750 --> 01:18:29,241
- Fifty francs a week.
- Oh. [Chuckles]
1200
01:18:29,352 --> 01:18:31,582
That's not much.
1201
01:18:31,688 --> 01:18:34,213
It's all they can afford.
1202
01:18:34,474 --> 01:18:37,637
Sure hope you know
where you're going, pup.
1203
01:18:37,710 --> 01:18:41,806
- Bingo.
- [Barking]
1204
01:18:41,914 --> 01:18:45,441
Don't worry, Oddball.
I'll have 'em out in a jiffy.
1205
01:18:45,551 --> 01:18:47,451
[Grunts]
1206
01:18:52,058 --> 01:18:55,323
Hmm. Tastes like chicken.
1207
01:18:58,464 --> 01:19:01,592
[Panting]
1208
01:19:01,701 --> 01:19:03,601
[Whimpering]
1209
01:19:05,104 --> 01:19:07,004
Ooh.
1210
01:19:08,808 --> 01:19:12,539
It's no good
looking at me like that.
1211
01:19:12,645 --> 01:19:15,011
It won't do any good,
you know.
1212
01:19:16,649 --> 01:19:19,311
Sorry.
1213
01:19:22,555 --> 01:19:25,683
[Hatch Closing]
1214
01:19:34,100 --> 01:19:36,364
- [Door Closes]
- [Whispers] Okay.
1215
01:19:51,951 --> 01:19:54,818
Go right through.
1216
01:19:54,921 --> 01:19:57,116
Did you hear something?
1217
01:19:57,223 --> 01:19:59,691
It's just your little man
outside.
1218
01:20:03,696 --> 01:20:07,393
- [Barking]
- Shh, shh, shh, shh, shh!
1219
01:20:10,636 --> 01:20:13,867
Hey, I thought I told you
to wait outside. Hey.
1220
01:20:13,973 --> 01:20:18,103
I know, but they
were worried. Oh!
1221
01:20:20,046 --> 01:20:22,606
Hello!
1222
01:20:22,715 --> 01:20:25,206
Hi!
1223
01:20:25,318 --> 01:20:27,878
Okay, let's get them
out of here.
1224
01:20:29,155 --> 01:20:32,249
- Come on.
- [Cruella] Well, Miss Houdini.
1225
01:20:33,526 --> 01:20:35,551
Aren't you in a tight spot?
1226
01:20:37,196 --> 01:20:40,063
Ooh, what fun
to get away with murder!
1227
01:20:40,166 --> 01:20:42,225
Ta-ta!
[Cackling]
1228
01:20:42,335 --> 01:20:45,168
[Cackling Continues]
1229
01:20:45,271 --> 01:20:48,138
I'm really beginning
to dislike that woman.
1230
01:20:54,997 --> 01:20:57,659
There's got to be a way
out of here.
1231
01:21:08,277 --> 01:21:11,440
- Hello, nice bird. Aah!
- Aah!
1232
01:21:11,547 --> 01:21:13,572
Waddlesworth!
Is Oddball with you?
1233
01:21:13,682 --> 01:21:16,913
You bet she's here.
She's commando leader.
1234
01:21:17,019 --> 01:21:19,817
- Now, pass up the pups, quick.
- Okay.
1235
01:21:19,922 --> 01:21:22,857
One. Have a seat.
1236
01:21:24,960 --> 01:21:27,952
Two. Good, good.
Join the other one.
1237
01:21:28,064 --> 01:21:30,931
Come on.
Hurry up. Hurry up.
1238
01:21:40,543 --> 01:21:43,307
[Sewing Machine Engines
Whirring]
1239
01:21:51,787 --> 01:21:55,450
One hundred. In a bunch.
Come on. In a bunch.
1240
01:21:55,558 --> 01:21:58,959
One hundred and...
Are you 100 or 101?
1241
01:21:59,061 --> 01:22:02,189
- Great. Now we have
to start all over again.
- That's it.
1242
01:22:08,971 --> 01:22:11,599
Bring me the "poopies"!
1243
01:22:11,707 --> 01:22:13,470
Come on!
1244
01:22:22,818 --> 01:22:24,979
This is my favorite part.
1245
01:22:25,087 --> 01:22:27,578
The skinning?
Not the strangling?
1246
01:22:27,690 --> 01:22:29,681
Ah, I like
the strangling also.
1247
01:22:29,792 --> 01:22:33,523
The mark of a great furrier, Alonzo,
is that he does his own strangling.
1248
01:22:33,629 --> 01:22:35,995
- Remember that.
- Thank you.
1249
01:22:36,282 --> 01:22:38,011
Shh.
1250
01:22:38,116 --> 01:22:40,380
[Sniffing]
1251
01:22:41,920 --> 01:22:44,218
- Wha...
- [Alonzo Grunts]
1252
01:22:44,323 --> 01:22:48,521
Aaah!
It's the little rat!
1253
01:22:48,627 --> 01:22:50,788
You lied to me.
1254
01:22:50,896 --> 01:22:53,524
M-M-Me?
Why should l... Ugh!
1255
01:22:53,632 --> 01:22:57,295
Does she look dead to you?
Does she?
1256
01:22:57,402 --> 01:23:00,963
You worm!
I'll kill her myself.
1257
01:23:03,642 --> 01:23:05,735
You are a wormy little man.
1258
01:23:13,285 --> 01:23:15,810
Oh!
[Grunts]
1259
01:23:18,357 --> 01:23:20,518
Aaah!
1260
01:23:26,131 --> 01:23:27,996
[Growling]
1261
01:23:28,100 --> 01:23:30,000
[Angry Grunt]
1262
01:23:32,170 --> 01:23:34,764
Whoa!
1263
01:23:34,873 --> 01:23:38,365
Oh! You're both idiots!
1264
01:23:53,325 --> 01:23:55,350
[LePelt Laughing]
1265
01:23:55,460 --> 01:23:58,020
[Waddlesworth]
Aah! Excuse me!
1266
01:24:03,969 --> 01:24:06,563
Work!
1267
01:24:18,316 --> 01:24:20,807
Now I crush you, little man!
1268
01:24:22,154 --> 01:24:26,147
- [Chloe] Aaah!
- [Growling]
1269
01:24:26,258 --> 01:24:29,159
[Workers Chattering
Excitedly]
1270
01:24:29,261 --> 01:24:31,786
Who's the little man now?
1271
01:24:31,897 --> 01:24:34,832
[Growling]
1272
01:24:34,933 --> 01:24:38,061
Aaah!
1273
01:24:42,707 --> 01:24:46,973
[Workers Cheering, Laughing]
1274
01:24:50,182 --> 01:24:52,309
[Panting]
1275
01:24:54,686 --> 01:24:58,554
I'll wear you on my sleeve.
1276
01:25:34,593 --> 01:25:37,926
Here, puppy, puppy.
Puppy.
1277
01:25:38,029 --> 01:25:40,463
Sweet puppy.
1278
01:25:42,467 --> 01:25:44,025
Uhh!
1279
01:25:49,207 --> 01:25:51,675
[Yipping]
1280
01:25:57,616 --> 01:26:00,449
[Gasping]
1281
01:26:18,770 --> 01:26:21,568
Oh! Oh!
1282
01:26:22,908 --> 01:26:27,538
- [Alarm Blaring]
- [Whistle Blows]
1283
01:26:48,583 --> 01:26:53,247
- [Buzzer Buzzing]
- [Gasps] Oh, oh! No!
1284
01:26:53,354 --> 01:26:55,720
Aah!
1285
01:26:58,526 --> 01:27:01,324
Aaaah! Ugh.
1286
01:27:05,833 --> 01:27:07,391
[Clucking Sound]
1287
01:27:13,374 --> 01:27:15,274
Oh! Oh!
1288
01:27:25,620 --> 01:27:27,747
Oh. Aah!
1289
01:27:53,548 --> 01:27:55,778
Oh! Aah, aah!
1290
01:27:55,883 --> 01:27:58,613
Ohh! Aah! Aah!
1291
01:27:58,719 --> 01:28:01,244
[Motor Speeding Up]
1292
01:28:01,355 --> 01:28:05,951
Aaah! Aaah!
1293
01:28:23,844 --> 01:28:26,244
- Quickly! To the bakery!
- But can we trust him?
1294
01:28:26,347 --> 01:28:29,839
Now is not the time
to count your change, Kevin. Come on!
1295
01:28:29,951 --> 01:28:31,851
She's after the puppies!
1296
01:28:44,098 --> 01:28:46,328
[Gasps]
1297
01:28:59,880 --> 01:29:02,644
I've got you now,
you little rat!
1298
01:29:05,753 --> 01:29:07,653
[Frustrated Grunting]
1299
01:29:07,755 --> 01:29:09,655
- [Buzzer Buzzes]
- [Cackling]
1300
01:29:21,502 --> 01:29:23,402
Oh.
1301
01:29:25,172 --> 01:29:27,902
[Cackling]
1302
01:29:30,111 --> 01:29:32,875
Without spots,
you're just not worth the trouble.
1303
01:29:32,980 --> 01:29:34,880
Chop, chop.
1304
01:29:40,788 --> 01:29:43,256
And now to my coat!
1305
01:29:46,093 --> 01:29:47,822
[Oddball Barks]
1306
01:29:52,033 --> 01:29:54,763
[Screaming]
1307
01:30:13,487 --> 01:30:16,581
[Chloe]
Domino! Little Dipper!
1308
01:30:16,690 --> 01:30:19,818
- Oddball!
- Oddball?
1309
01:30:19,927 --> 01:30:23,294
Where are you?
Come out, come out, wherever you are!
1310
01:30:30,538 --> 01:30:33,063
[Bell Dings]
1311
01:30:44,485 --> 01:30:46,817
[Gasps]
1312
01:30:48,489 --> 01:30:50,616
Ahh!
1313
01:31:32,733 --> 01:31:34,963
[Blubbering]
1314
01:31:37,805 --> 01:31:39,602
[Low Bark]
1315
01:31:41,108 --> 01:31:44,009
Aaah-aah!
1316
01:31:44,111 --> 01:31:46,545
Oh!
1317
01:31:46,647 --> 01:31:48,774
And now for the topper.
1318
01:31:48,883 --> 01:31:51,477
You may now kick the bride.
1319
01:32:03,631 --> 01:32:06,532
[Quiet Moan]
1320
01:32:19,313 --> 01:32:23,807
I'm ruined!
This is the fall of Maison LePelt.
1321
01:32:23,918 --> 01:32:26,386
How do we get out
from this mess?
1322
01:32:26,487 --> 01:32:28,921
Piece of cake.
1323
01:32:49,726 --> 01:32:53,162
Look out, everybody!
It's the bad lady's cow.
1324
01:32:53,263 --> 01:32:55,163
Oh, no.
1325
01:33:06,542 --> 01:33:08,737
Hello, all.
1326
01:33:08,845 --> 01:33:12,246
I've come from Miss De Vil's solicitor,
Mr. Torte.
1327
01:33:12,348 --> 01:33:15,909
I asked if I might have
the pleasure of delivering this.
1328
01:33:30,300 --> 01:33:33,531
- Eight million pounds?
- Yes!
1329
01:33:33,636 --> 01:33:35,866
- It's the judge's orders.
- Eight million quid?
1330
01:33:35,972 --> 01:33:37,940
- Eight million pounds!
- Eight million quid.
1331
01:33:38,041 --> 01:33:40,407
- It's for the dogs, of course.
- That's eight million.
1332
01:33:40,510 --> 01:33:43,479
And for the best, unless...
unless she's rehabilitated.
1333
01:33:43,579 --> 01:33:45,479
[Chloe]
No, Alonzo.
1334
01:33:45,581 --> 01:33:48,311
Cruella will always
be Cruella.
1335
01:33:48,418 --> 01:33:50,249
Hope springs eternal.
1336
01:33:56,159 --> 01:33:58,650
What's that puppy
doing up there?
1337
01:34:01,497 --> 01:34:03,226
- No, Oddball!
- Oddball!
1338
01:34:07,537 --> 01:34:10,165
Oh, Oddball! Ohh!
1339
01:34:10,273 --> 01:34:13,731
- What have you been up to now?
- What have you been doing?
1340
01:34:13,843 --> 01:34:16,403
Hey! Hey.
1341
01:34:16,512 --> 01:34:18,503
Ohh!
1342
01:34:18,614 --> 01:34:20,514
Dirt.
1343
01:34:20,616 --> 01:34:23,483
Kevin. Look.
1344
01:34:23,586 --> 01:34:27,249
These won't come off.
She's got her spots.
1345
01:34:28,358 --> 01:34:30,349
Oddball's got her spots!
1346
01:34:30,460 --> 01:34:32,360
Look!
1347
01:34:35,465 --> 01:34:37,365
[Dogs Barking]
1348
01:34:41,371 --> 01:34:45,740
[Waddlesworth]
S-P-O-T-S!
1349
01:34:46,176 --> 01:34:48,406
[music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
1350
01:34:48,511 --> 01:34:50,445
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
- [music]Bow-wow-wow [music]
1351
01:34:50,547 --> 01:34:54,483
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog, dog, dog [music]
- You dog, you!
1352
01:34:54,584 --> 01:34:56,484
[music]Bow-wow-wow
yippee-yo, yippee-yay [music]
1353
01:34:56,586 --> 01:35:00,818
[music] Can you keep that excitation
down to a roar [music]
1354
01:35:00,924 --> 01:35:03,984
[music]Atomic Dog [music]
1355
01:35:04,093 --> 01:35:06,459
[music] When fate comes a-knockin'[music]
1356
01:35:06,563 --> 01:35:09,157
[music]Better open the door [music]
1357
01:35:09,265 --> 01:35:12,063
[music]Atomic dog [music]
1358
01:35:12,168 --> 01:35:14,966
[music]Rise to the occasion [music]
1359
01:35:15,071 --> 01:35:17,631
[music] Yeah, enter the cause [music]
1360
01:35:17,740 --> 01:35:19,503
[music]Hey [music]
1361
01:35:19,609 --> 01:35:22,339
[music]lf they're pitchin'
second chances [music]
1362
01:35:22,445 --> 01:35:25,141
[music]Don't you fumble the ball [music]
1363
01:35:25,248 --> 01:35:28,342
- [music] Oh, no, no [music]
- You dog, you!
1364
01:35:28,451 --> 01:35:32,182
- [music]Digga-digga-dog
Digga-digga-dog [music]
- [music]Don't be believin'[music]
1365
01:35:32,288 --> 01:35:36,190
- [music]Looks are deceivin'[music]
- You dog, you!
1366
01:35:36,292 --> 01:35:40,285
- [music]Don't be believin'[music]
- [music]Digga-digga-dog [music]
1367
01:35:40,396 --> 01:35:44,264
- [music]Looks are deceivin'[music]
- You dog, you!
1368
01:35:44,367 --> 01:35:46,358
[music]Bow-wow-wow
Yippee-yo, yippee-yay [music]
1369
01:35:46,469 --> 01:35:50,735
[music]Sometimes you gotta dream
with eyes wide open [music]
1370
01:35:50,840 --> 01:35:54,640
- [music]Atomic dog [music]
- [music] Yeah, you do [music]
1371
01:35:54,744 --> 01:35:58,805
[music] You can't earn your spots
just wishin'and hopin'[music]
1372
01:35:58,915 --> 01:36:01,611
- [music]Atomic dog [music]
- [music]No, you can't [music]
1373
01:36:01,718 --> 01:36:04,653
[music] Goin'out on a limb
for a cause [music]
1374
01:36:04,754 --> 01:36:08,087
[music] The heart must be brave [music]
1375
01:36:08,191 --> 01:36:09,954
[music] Yeah [music]
1376
01:36:10,059 --> 01:36:12,823
[music]And a miracle's a gift [music]
1377
01:36:12,929 --> 01:36:15,090
[music] Of keeping the faith [music]
1378
01:36:15,198 --> 01:36:18,326
- [music] Gotta keep the faith [music]
- You dog, you!
1379
01:36:18,434 --> 01:36:22,165
- [music]Don't be believin'[music]
- [music]Digga-digga-bow-wow [music]
1380
01:36:22,272 --> 01:36:26,299
- [music]Looks are deceivin'[music]
- You dog, you!
1381
01:36:26,409 --> 01:36:30,277
- [music]Don't be believin'[music]
- [music]Digga-digga-bow-wow [music]
1382
01:36:30,380 --> 01:36:34,612
- [music]Looks are deceivin'[music]
- You dog, you!
1383
01:36:35,785 --> 01:36:37,685
[music]Bow-wow-wow [music]
1384
01:36:37,787 --> 01:36:39,516
[music]Bow, bow [music]
1385
01:36:39,622 --> 01:36:41,522
[music]Bow, bow [music]
1386
01:36:41,624 --> 01:36:44,184
[music]Bow-wow-wow
Bow-wow-wow [music]
1387
01:36:44,294 --> 01:36:48,458
[music]Spotted dog, spotted dog
Where have you been [music]
1388
01:36:48,564 --> 01:36:52,022
[music]I've been to London
to look at the queen [music]
1389
01:36:52,135 --> 01:36:54,296
[music] Can you tell a spotted story [music]
1390
01:36:54,404 --> 01:36:56,304
[music] Yes, I can [music]
1391
01:36:56,406 --> 01:36:59,807
[music]I saw a dog
who was walkin'a man [music]
1392
01:36:59,909 --> 01:37:02,537
Oww, you dog, you!
1393
01:37:02,645 --> 01:37:04,545
[music] What you gonna do [music]
1394
01:37:06,582 --> 01:37:09,142
[music] What you gonna do [music]
1395
01:37:09,252 --> 01:37:11,812
[Cruella] And I think
I deserve a second chance too.
1396
01:37:13,156 --> 01:37:15,818
- Don't you?
- [music] What you gonna do [music]
1397
01:37:19,262 --> 01:37:23,028
[music] You let me think
that I knew you [music]
1398
01:37:23,132 --> 01:37:25,999
[music] You let me think
I was right [music]
1399
01:37:27,236 --> 01:37:30,603
[music]I only saw
what you wanted me to [music]
1400
01:37:30,707 --> 01:37:35,110
[music] You caught me
in your web of lies [music]
1401
01:37:35,211 --> 01:37:38,612
[music]Now you tell me
that it's gonna be different [music]
1402
01:37:38,715 --> 01:37:41,946
[music]And just how much
you've changed [music]
1403
01:37:42,051 --> 01:37:45,851
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1404
01:37:45,955 --> 01:37:49,891
[music] What I wouldn't give
to read your mind [music]
1405
01:37:49,992 --> 01:37:54,361
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1406
01:37:54,464 --> 01:37:56,625
[music] Will you throw it away [music]
1407
01:37:56,733 --> 01:38:01,193
[music] Or get it right this time [music]
1408
01:38:01,304 --> 01:38:03,636
[music] What you gonna do
What you gonna do [music]
1409
01:38:03,740 --> 01:38:07,301
[music]I'm watchin'you
What you gonna do [music]
1410
01:38:07,410 --> 01:38:10,379
[music]It's so easy to say it [music]
1411
01:38:10,480 --> 01:38:15,042
[music]For a while
you can put on a show [music]
1412
01:38:15,151 --> 01:38:18,882
[music]lf what you're saying
is more than words [music]
1413
01:38:18,988 --> 01:38:23,391
[music] Time will tell me so [music]
1414
01:38:23,493 --> 01:38:26,621
[music]Now I'm willing
to let you show me [music]
1415
01:38:26,729 --> 01:38:30,062
[music] You've turned it all around [music]
1416
01:38:30,166 --> 01:38:33,932
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1417
01:38:34,036 --> 01:38:37,836
[music] What I wouldn't give
to read your mind [music]
1418
01:38:37,940 --> 01:38:42,377
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1419
01:38:42,478 --> 01:38:44,605
[music] Will you throw it away [music]
1420
01:38:44,714 --> 01:38:47,911
[music] Or get it right this time [music]
1421
01:38:48,017 --> 01:38:50,918
[music]I'm watchin'you
What you gonna do [music]
1422
01:38:51,020 --> 01:38:55,616
[music]I, I, I want to believe [music]
1423
01:38:55,725 --> 01:39:00,185
[music] You're shooting straight
with me [music]
1424
01:39:00,296 --> 01:39:04,858
- [music] Tell me what's it gonna be [music]
- [music] Tell me what's it gonna be [music]
1425
01:39:04,967 --> 01:39:09,028
[music]Baby, baby, yeah
Oh, no [music]
1426
01:39:09,138 --> 01:39:12,801
[Cruella] And I think
I deserve a second chance too.
1427
01:39:12,909 --> 01:39:15,036
Don't you?
1428
01:39:15,144 --> 01:39:18,307
[Cackling]
1429
01:39:21,250 --> 01:39:23,810
[music] Okay
Here's your second chance [music]
1430
01:39:23,920 --> 01:39:27,879
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1431
01:39:27,990 --> 01:39:31,983
[music] What I wouldn't give
to read your mind [music]
1432
01:39:32,094 --> 01:39:36,497
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1433
01:39:36,599 --> 01:39:39,932
[music] Will you throw it away
or get it right [music]
1434
01:39:40,036 --> 01:39:43,995
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1435
01:39:44,106 --> 01:39:47,940
[music] What I wouldn't give
to read your mind [music]
1436
01:39:48,044 --> 01:39:52,504
[music] What you gonna do
with your second chance [music]
1437
01:39:52,615 --> 01:39:54,708
[music] Will you throw it away [music]
1438
01:39:54,817 --> 01:39:58,651
[music] Or get it right this time [music]
104136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.