Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,900
We Federalesi, not martyrs. i>
2
00:00:35,200 --> 00:00:37,500
This is suicide. i>
3
00:00:37,500 --> 00:00:41,300
It is just another
Missing girl in Mexico. i>
4
00:00:41,100 --> 00:00:43,900
Why do you care so much for it i>
5
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
Because a witness against Torreza i>
6
00:00:47,600 --> 00:00:51,600
I swear to you that so far
certainly on his side. i>
7
00:00:51,400 --> 00:00:55,300
All nadrogirana to unconsciousness.
We do not have to do this i>
8
00:00:55,300 --> 00:00:59,400
If we will not we, who will? i>
9
00:01:01,600 --> 00:01:05,900
Stop operation! Do not you
dare to arrest Torreza fag i>
10
00:01:08,800 --> 00:01:12,300
Machete Son of a bitch,
Why not listen to my commands? i>
11
00:01:12,300 --> 00:01:15,700
We will all die because of you!
Secure the area and wait for reinforcements i>
12
00:01:15,500 --> 00:01:19,100
Do you hear mater ti jebem! i>
13
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
Whatever happens ... i>
14
00:01:46,700 --> 00:01:50,500
With you I am, boss. i>
15
00:01:51,500 --> 00:01:54,300
This is the boss.
16
00:02:14,200 --> 00:02:17,800
Sorry. i>
17
00:03:05,100 --> 00:03:09,900
Put on.
- Too hot for clothes.
18
00:03:13,900 --> 00:03:16,700
carefully. i>
19
00:03:26,800 --> 00:03:31,400
Spa�ava� Torreza of me?
You got balls.
20
00:03:32,400 --> 00:03:35,500
It looks like me.
21
00:03:37,800 --> 00:03:41,000
What is this long, hard thing?
22
00:03:40,800 --> 00:03:43,900
My machete.
- Is it sharp?
23
00:03:43,800 --> 00:03:46,600
Very.
- Good.
24
00:04:05,300 --> 00:04:07,400
I got him.
25
00:04:09,300 --> 00:04:12,900
Jadnicak.
- E Machete ... i>
26
00:04:12,800 --> 00:04:16,300
told you that stood
operation fag. i>
27
00:04:16,900 --> 00:04:21,800
If you obey me, do not
we caught the bastard. i>
28
00:04:21,700 --> 00:04:27,500
What I was?
- Great love, great.
29
00:04:31,000 --> 00:04:34,700
This happens when you want to be a hero. i>,
30
00:04:36,200 --> 00:04:39,300
Why are you so stubborn?
31
00:04:39,200 --> 00:04:42,400
I own the entire police
not only in Mexico.
32
00:04:42,700 --> 00:04:46,600
Possess a state prosecutor,
possession of Marshall ...
33
00:04:46,600 --> 00:04:48,600
Why can not I own you?
34
00:04:48,600 --> 00:04:51,700
You should have taken the money that I
I offered to turn his head.
35
00:04:51,600 --> 00:04:53,900
What's your price?
36
00:04:55,900 --> 00:04:59,200
Maybe I should ask your wife.
37
00:05:09,800 --> 00:05:14,000
Your daughter is now in school, right?
38
00:05:16,400 --> 00:05:19,200
I do not think so.
39
00:05:21,900 --> 00:05:25,900
Honorable death would be to cut your head.
40
00:05:28,600 --> 00:05:30,600
But ...
41
00:05:30,700 --> 00:05:34,200
You do not deserve an honorable death.
42
00:05:35,700 --> 00:05:38,700
burn all i>
43
00:07:23,300 --> 00:07:26,600
THREE YEARS LATER
Place for day-laborers, Texas
44
00:07:26,600 --> 00:07:29,600
... With us now Franklin
Jonah, Deputy Director i>
45
00:07:29,500 --> 00:07:32,500
our local offices for
immigration policy. i>
46
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
Thanks, I'm glad I'm here. i>
47
00:07:34,100 --> 00:07:35,900
What measures taken to
securing our borders? i>
48
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
We work with local police
to improve control, i>
49
00:07:38,800 --> 00:07:41,900
but between Mexico and the United States
more than 3200 km border, i>
50
00:07:41,800 --> 00:07:44,400
more than half of that
here in Texas. i>
51
00:07:44,300 --> 00:07:47,200
We must attack the problem at source. i>
52
00:07:47,200 --> 00:07:51,600
There is an entire support network, which does not
helps illegal immigrants cross the border only i>
53
00:07:51,400 --> 00:07:53,600
than helping them, and that
be accommodated when they arrive. i>
54
00:07:53,600 --> 00:07:57,500
We must expose and break down the
network, it is our top priority, i>
55
00:07:57,400 --> 00:08:00,000
our most talented ICE
agents investigating a matter. i>
56
00:08:00,900 --> 00:08:05,400
Agent Rivera, 23rd day
Monitoring for Operation "Network".
57
00:08:06,200 --> 00:08:13,000
It is suspected that a network of leading women
named Luz, codenamed "She."
58
00:08:14,100 --> 00:08:17,500
Luz is in his van for
tacos in place for day-laborers.
59
00:08:19,700 --> 00:08:23,500
Eno interesting, people.
60
00:08:34,500 --> 00:08:36,900
He's new.
61
00:08:42,400 --> 00:08:45,200
Check the database for
possible criminal background.
62
00:08:45,000 --> 00:08:48,600
Male, Hispanic, scars, tattoos.
63
00:08:49,000 --> 00:08:52,500
"Do not fuck with me,
I will not I be with you "attitude.
64
00:08:55,100 --> 00:08:59,200
Today work, pay tomorrow. i>
65
00:09:00,800 --> 00:09:04,400
Need gardeners i>
66
00:09:09,300 --> 00:09:12,900
U.S. border - Mexico
67
00:09:23,700 --> 00:09:26,100
Here, comes out. i>
68
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
Hurry i>
69
00:09:30,000 --> 00:09:34,600
We have not arrived.
You can not leave us here i>
70
00:09:34,400 --> 00:09:37,500
Sick said. i>
71
00:09:47,200 --> 00:09:49,700
Time to assemble!
72
00:10:10,000 --> 00:10:13,200
Habla� English?
73
00:10:17,000 --> 00:10:20,800
I will not even Mexican.
74
00:10:20,700 --> 00:10:24,600
You know, to disturb private property.
75
00:10:24,400 --> 00:10:27,400
The land of my fathers.
76
00:10:36,100 --> 00:10:39,500
Jesus, can not you see that she is pregnant?
77
00:10:41,100 --> 00:10:44,100
If you are born here, became a citizen.
78
00:10:44,000 --> 00:10:46,600
Like you and me.
79
00:10:46,600 --> 00:10:49,700
I know that most of us do not like.
80
00:10:50,000 --> 00:10:53,400
They call us avengers.
81
00:10:54,700 --> 00:10:57,900
But actually it is about awareness.
82
00:10:58,200 --> 00:11:02,500
Someone must of bdijeti
this our great nation.
83
00:11:02,700 --> 00:11:09,600
Otherwise, Texas will
Become Mexico.
84
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
Who will stop them senators?
85
00:11:15,100 --> 00:11:17,500
I will.
86
00:11:20,000 --> 00:11:23,100
Welcome to America.
87
00:11:25,500 --> 00:11:27,800
Have recorded everything?
88
00:11:27,800 --> 00:11:32,000
Burn my DVD, my rich
supporters will like it, really.
89
00:11:33,500 --> 00:11:37,300
Invasion began.
Parasites have crossed our borders i>
90
00:11:37,200 --> 00:11:40,400
and pollute our land,
parasites on our system. i>
91
00:11:40,300 --> 00:11:42,900
being destroyed us inside. i>
92
00:11:42,900 --> 00:11:45,900
But Senator John McLauglin
a plan of attack. i>
93
00:11:45,900 --> 00:11:48,300
will fight to keep
illegal immigrants out i>
94
00:11:48,300 --> 00:11:51,200
It supports electricity
fence on the border, i>
95
00:11:51,100 --> 00:11:53,800
no amnesty for parasites. i>
96
00:11:53,800 --> 00:11:58,100
John McLaughlin wants
protect you from attackers. i>
97
00:11:58,000 --> 00:12:00,800
Vote for re-election
Senator John McLaughlin. i>
98
00:12:00,800 --> 00:12:03,100
Listing Committee has paid for re-
Selection Senator John McLaughlin. i>
99
00:12:21,600 --> 00:12:25,600
Hey ugly, do you want to fight? i>
100
00:12:28,600 --> 00:12:32,600
Do not tell me to reject
$ 500 for 5 minutes. I>
101
00:12:44,300 --> 00:12:47,100
Come on girls, fight i>
102
00:13:15,400 --> 00:13:18,700
He broke his arm, almost i>
103
00:13:23,900 --> 00:13:26,300
fucked you, clown! i>
104
00:13:30,400 --> 00:13:33,600
Thank you.
105
00:13:47,300 --> 00:13:50,200
Can one with beans and cheese, coffee and Ole.
106
00:13:50,600 --> 00:13:54,700
We have coffee Ole.
- Then usual.
107
00:14:00,000 --> 00:14:02,200
Without saliva, please.
108
00:14:06,600 --> 00:14:10,200
Why do you come to acting
here just for coffee?
109
00:14:10,000 --> 00:14:13,500
Does not act, I really love
cheap and greasy machine.
110
00:14:13,400 --> 00:14:16,100
May refuse service to anyone.
111
00:14:16,100 --> 00:14:20,900
Such is the American way.
- Yes, their nationals.
112
00:14:20,700 --> 00:14:23,200
Got documents?
113
00:14:23,900 --> 00:14:26,200
Like last time you checked.
114
00:14:26,100 --> 00:14:28,500
And before that.
115
00:14:28,500 --> 00:14:31,300
Like the time before that, do you know her?
116
00:14:31,200 --> 00:14:34,000
Just like last time
you checked.
117
00:14:34,600 --> 00:14:38,600
Do you think this is what you do ispavno?
Privodi� brothers and sisters!
118
00:14:38,600 --> 00:14:42,900
Deportira� them back into private hells.
- Such is the law.
119
00:14:42,800 --> 00:14:48,100
There are many laws.
- Certainly, immigration fraud,
120
00:14:48,000 --> 00:14:51,700
pomahanje of illegally entering the country,
holding food at improper conditions,
121
00:14:51,500 --> 00:14:53,700
but you do not know about anything, right?
122
00:14:53,700 --> 00:14:56,700
Can I have your tacos?
123
00:15:00,200 --> 00:15:02,100
Who is she?
124
00:15:02,100 --> 00:15:04,900
I hear it takes an illegal network.
125
00:15:04,900 --> 00:15:10,400
How can I know? I only real tacos
and sell them to the workers of this world.
126
00:15:10,200 --> 00:15:13,900
Fill their stomachs
something other than hatred.
127
00:15:13,700 --> 00:15:17,400
Funny, sounds like
something she said.
128
00:15:18,400 --> 00:15:20,700
See you later.
129
00:15:25,700 --> 00:15:30,100
latest polls show a steep
decline in support for John McLaughlin i>
130
00:15:29,900 --> 00:15:32,700
his tvrdolinijska
attitudes about immigration. i>
131
00:15:47,500 --> 00:15:49,500
Inputs.
132
00:15:49,800 --> 00:15:54,700
$ 70 per day for the gardens,
$ 100 for roofing,
133
00:15:54,500 --> 00:15:58,200
$ 125 for septic, sewage.
134
00:15:58,000 --> 00:16:00,800
Have you ever killed anyone?
135
00:16:39,700 --> 00:16:41,900
Do you know this guy?
136
00:16:44,900 --> 00:16:47,600
Senator John McLaughlin.
137
00:16:48,300 --> 00:16:50,700
Independent Candidate
pu�ionicara the district.
138
00:16:50,700 --> 00:16:54,400
He built a reputation as a
Masnjak against hardliners.
139
00:16:54,200 --> 00:16:56,300
His words.
140
00:16:56,400 --> 00:16:59,900
If it was njegovome sent
would you back to old Mexico.
141
00:17:00,500 --> 00:17:03,300
That is his policy,
all of them back to back, but
142
00:17:03,300 --> 00:17:06,200
first build a
wall at the border without pay.
143
00:17:06,100 --> 00:17:08,500
Thank you very much, fuck off out.
144
00:17:08,500 --> 00:17:13,100
But what the senator does not realize is that
this country runs an illegal workforce.
145
00:17:12,900 --> 00:17:17,600
Progress on it, provides a low
costs, provided the turning wheel.
146
00:17:17,400 --> 00:17:20,000
If we have to settle fucked.
147
00:17:20,000 --> 00:17:22,200
My words.
148
00:17:23,400 --> 00:17:26,200
I suppose you do not have papers.
149
00:17:26,100 --> 00:17:28,800
As you well know, illegal
Immigrants, like you,
150
00:17:28,700 --> 00:17:31,500
forcibly ejected from this
country in alarming numbers.
151
00:17:33,000 --> 00:17:36,400
For the benefit of both our nations ...
152
00:17:37,600 --> 00:17:41,200
Senator must die.
153
00:17:50,100 --> 00:17:55,100
And for that, I'll give you $ 150,000 in cash.
154
00:18:05,900 --> 00:18:08,600
Find someone else.
155
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
There is no time.
156
00:18:11,800 --> 00:18:14,800
This work needs to do tomorrow.
157
00:18:19,900 --> 00:18:23,400
I want to take cash,
odradi� job and gone.
158
00:18:23,200 --> 00:18:26,600
How long would you be
to earn this much money?
159
00:18:26,500 --> 00:18:30,600
5, 10, 15 years?
160
00:18:31,200 --> 00:18:34,200
You can do much good with this.
161
00:18:34,100 --> 00:18:36,600
You deserve it.
162
00:18:41,400 --> 00:18:45,000
I can not get it
to do, but certainly
163
00:18:44,800 --> 00:18:48,400
can ensure that you
something happens, if you do not.
164
00:18:48,600 --> 00:18:50,900
Pristaje� you?
165
00:18:55,500 --> 00:19:00,200
Look at this, in-line design,
laser sight ...
166
00:19:00,200 --> 00:19:05,300
You hit the mosquito with a dick 900m,
167
00:19:05,100 --> 00:19:08,100
and that he did not dirne� eggs.
168
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
Machete is good only if
want to prove something brutal,
169
00:19:14,200 --> 00:19:17,200
but it is low tech, fully
inappropriate for our purposes.
170
00:19:17,100 --> 00:19:20,700
Support?
- Here is your support, I am.
171
00:19:23,300 --> 00:19:25,700
Call or SMS-player if you will have
problems or are in arrears.
172
00:19:25,600 --> 00:19:28,700
You have to be on the way to exactly 13h.
173
00:19:32,900 --> 00:19:36,000
A 13:04 h to shoot Senator.
174
00:20:25,800 --> 00:20:28,000
Get up.
175
00:20:28,000 --> 00:20:32,500
Goddamn April, my business
partner does not tolerate bullshit!
176
00:20:37,800 --> 00:20:40,200
This is the second unit
in the last 6 months
177
00:20:40,200 --> 00:20:42,600
I had to close
because of your tampering.
178
00:20:43,400 --> 00:20:45,500
I told you a thousand times,
179
00:20:45,500 --> 00:20:48,600
if something you need to come directly to me.
180
00:20:50,100 --> 00:20:53,300
Do not go into this lab.
181
00:21:02,800 --> 00:21:05,600
Do you have anything to say to me?
182
00:21:07,100 --> 00:21:09,800
Sorry Daddy.
183
00:21:39,700 --> 00:21:43,500
What is this?
- 150,000 in cash.
184
00:21:43,400 --> 00:21:46,400
Have you gone mad?
185
00:21:46,400 --> 00:21:49,200
Network I once switched over.
186
00:21:49,100 --> 00:21:52,000
Use this, for people who help the.
187
00:21:51,900 --> 00:21:54,700
I do not know how do you know what you know.
188
00:21:54,700 --> 00:21:57,700
But I am glad you know.
189
00:22:01,100 --> 00:22:03,600
What can you do?
190
00:22:06,300 --> 00:22:09,900
Ladies and gentlemen, John McLauglin.
191
00:22:13,600 --> 00:22:16,300
I want to thank you all
it came today.
192
00:22:16,200 --> 00:22:20,500
Sorry thank their
supporters from the heart.
193
00:22:23,900 --> 00:22:27,700
Because we are tempted, tempted by fire.
194
00:22:27,700 --> 00:22:32,200
Our borders are tempted,
And I'll tell you that we have failed.
195
00:22:32,400 --> 00:22:37,400
Intruder, an outsider, cross
by daylight and darkness of the night.
196
00:22:38,500 --> 00:22:42,000
Will fleece us, these are parasites,
will fleece us until we as a city,
197
00:22:42,000 --> 00:22:46,700
district, state, nation
not be drained.
198
00:22:46,900 --> 00:22:49,000
No zavaravajte is, we are at war.
199
00:22:49,000 --> 00:22:51,700
Each time the underground
dance across our borders,
200
00:22:51,600 --> 00:22:54,000
It is an act of aggression against
the sovereign state,
201
00:22:53,900 --> 00:22:57,100
terrorist act.
202
00:22:57,600 --> 00:23:01,000
Wherever you go in this country
People talk about change.
203
00:23:00,900 --> 00:23:03,600
I say, what changes,
This is a great country,
204
00:23:03,500 --> 00:23:06,300
based on principles of freedom.
205
00:23:06,200 --> 00:23:08,600
I do not want to change.
206
00:23:08,700 --> 00:23:12,300
Our citizens are hard-working Americans,
207
00:23:12,200 --> 00:23:15,800
earner sweat of their brow.
208
00:23:16,800 --> 00:23:19,200
I do not want to change.
209
00:23:20,800 --> 00:23:27,200
... change the laws, open
doors, let the terrorists come.
210
00:23:27,300 --> 00:23:30,000
Let me tell you what kind of
to make a change.
211
00:24:57,200 --> 00:25:00,900
Just try.
Come on, Pancho ...
212
00:25:00,800 --> 00:25:05,200
I will scatter throughout
This fucking alley.
213
00:25:09,300 --> 00:25:11,200
This is fucking great.
214
00:25:11,200 --> 00:25:14,100
That guy shot the representatives of the people.
- No, Senator.
215
00:25:14,100 --> 00:25:17,900
He could die, and we've caught.
- Than we are.
216
00:25:17,800 --> 00:25:20,800
Would you like to hang Saddam.
217
00:25:21,800 --> 00:25:25,400
I will let the head, unless you do not want.
- No, only you give.
218
00:25:25,300 --> 00:25:28,300
We have a Mexican hair that fell from the roof.
219
00:25:29,100 --> 00:25:32,000
Bring him into the basement.
220
00:25:32,600 --> 00:25:36,000
Yet I think we are cops.
- Of course I thought.
221
00:25:36,600 --> 00:25:39,300
We searched him, placed
He handcuffed and put in the car.
222
00:25:39,200 --> 00:25:42,500
Brought it like real policemen.
223
00:25:43,900 --> 00:25:47,000
I have not searched.
- Are.
224
00:25:46,900 --> 00:25:48,900
I tell you ...
225
00:25:49,700 --> 00:25:51,700
Jesus!
226
00:26:09,600 --> 00:26:12,100
Shocking news!
Senator John McLaughlin i>
227
00:26:12,100 --> 00:26:14,900
was wounded in the leg this afternoon,
by unknown persons. i>
228
00:26:14,900 --> 00:26:19,400
was immediately taken to hospital, Park Lane,
where he was allegedly in good and stable condition. i>
229
00:26:19,600 --> 00:26:24,000
recording paper says that the
scorer of the possible Mexican origin. i>
230
00:26:25,800 --> 00:26:29,400
Senator McLaughlin loudly represented
anti-immigration policies, i>
231
00:26:29,300 --> 00:26:32,000
in a campaign for stricter border control. i>
232
00:26:39,600 --> 00:26:42,600
TORREZOVO ESTATE
MEXICO
233
00:26:50,800 --> 00:26:54,400
Do you see what we send Mr. Torrez?
- That I get to the screen.
234
00:26:54,500 --> 00:26:57,000
This is gold for the campaign.
235
00:26:58,500 --> 00:27:01,700
gave its contribution to
re-election of senators. i>
236
00:27:02,200 --> 00:27:04,900
not his retirement.
- Guaranteed victory
237
00:27:04,900 --> 00:27:09,400
without a meeting, as promised,
will do everything we ask of him.
238
00:27:09,200 --> 00:27:11,200
Stop.
239
00:27:11,200 --> 00:27:13,200
back. i>
240
00:27:14,500 --> 00:27:17,200
Who is it?
- None.
241
00:27:17,900 --> 00:27:20,400
Laborer in the street,
no one will miss.
242
00:27:21,100 --> 00:27:24,700
Is it dead? - Dead or dying
on the roof while we talk.
243
00:27:24,600 --> 00:27:28,200
What the fuck?
Dead or dying i>
244
00:27:28,200 --> 00:27:31,700
will be dead within
few minutes, I guarantee. i>
245
00:27:32,700 --> 00:27:34,700
better for you that you're right. i>
246
00:27:38,400 --> 00:27:40,400
What is it?
247
00:27:41,000 --> 00:27:44,200
I am, almost.
I think it is fried.
248
00:27:44,200 --> 00:27:49,200
Do not think, confirm. Check
morgue, hospital, check everything.
249
00:27:51,900 --> 00:27:55,300
The majority of underground untreated
in official hospitals. i>
250
00:27:56,100 --> 00:27:58,100
But you are ours. i>
251
00:27:58,100 --> 00:28:01,500
Nobody knows you here. i>
252
00:28:01,400 --> 00:28:04,700
you received as a NN, i>
253
00:28:04,700 --> 00:28:07,800
innocent bystander. i>
254
00:28:08,000 --> 00:28:11,400
Is that it?
- Yes, Dr. Felix wants to see.
255
00:28:14,000 --> 00:28:15,900
Incredibly, you see
where the shots refused?
256
00:28:15,900 --> 00:28:18,500
He stopped by the second
shot that was already there.
257
00:28:18,400 --> 00:28:20,400
If it had not before been wounded,
would be dead now.
258
00:28:20,900 --> 00:28:23,300
There surely has some lessons.
259
00:28:23,300 --> 00:28:25,700
I feel your eyes in my womb.
260
00:28:25,600 --> 00:28:28,000
At least you are not in the colon.
261
00:28:28,300 --> 00:28:32,200
Did you know that human gut
10 times longer than the length of the body?
262
00:28:32,100 --> 00:28:35,600
So the human bowel is 19m long?
263
00:28:35,400 --> 00:28:38,900
It's true.
The hero woke up.
264
00:28:39,700 --> 00:28:42,900
Do not worry my friend,
We are part of the network. i>
265
00:28:42,800 --> 00:28:46,000
As more or less everybody in this hospital. i>
266
00:28:47,000 --> 00:28:49,200
Leave it alone.
267
00:28:51,800 --> 00:28:53,700
How can I help?
268
00:28:53,700 --> 00:28:57,300
How we can help, I ask
gentleman who had just arrived.
269
00:28:57,600 --> 00:28:59,800
Probably the intense.
270
00:28:59,700 --> 00:29:01,900
Where I could find?
271
00:29:01,900 --> 00:29:07,300
Go down the hall, right, left,
two right and another left.
272
00:29:07,100 --> 00:29:09,200
I have arrived.
273
00:29:10,700 --> 00:29:13,300
Are you sure?
274
00:29:16,800 --> 00:29:19,200
Come on over here.
275
00:29:19,900 --> 00:29:21,900
Someone is coming.
276
00:29:36,400 --> 00:29:39,100
Is there another way out?
- None.
277
00:29:40,400 --> 00:29:42,300
It does not touch.
278
00:29:42,300 --> 00:29:44,400
It was scrapped skull
it scrape the bone.
279
00:29:45,500 --> 00:29:48,000
And they cut meat like butter.
280
00:29:51,800 --> 00:29:54,400
Hand me that water.
281
00:30:53,100 --> 00:30:55,100
Stop!
282
00:31:31,000 --> 00:31:33,400
Boss will not like this.
283
00:31:33,300 --> 00:31:35,700
What shall we tell him?
284
00:32:04,200 --> 00:32:07,000
Rivera. - Where are you agent?
- On a break for lunch, sir.
285
00:32:06,900 --> 00:32:08,800
Lunch is over, hell has opened up. i>
286
00:32:08,800 --> 00:32:12,100
Someone was shot in the senate
McLaughlin, in the underground. I>
287
00:32:12,000 --> 00:32:13,900
Just watch.
288
00:32:13,900 --> 00:32:15,800
This amateur footage was recorded
in front of the district hospital, i>
289
00:32:15,900 --> 00:32:18,200
after an unsuccessful attempt
the assassination of Senator McLaughlin. i>
290
00:32:18,100 --> 00:32:20,100
Authorities believe that the
This highly suspect ... i>
291
00:32:20,500 --> 00:32:23,000
Son of a bitch ...
292
00:32:23,000 --> 00:32:26,800
Not you, sir, but I saw it.
293
00:32:26,700 --> 00:32:28,700
Bring it to Rivera.
- Yes sir, I come.
294
00:32:28,700 --> 00:32:32,800
... that is illegal in this country,
and that he is considered armed i>
295
00:32:32,700 --> 00:32:35,300
and extremely dangerous. i>
296
00:32:38,600 --> 00:32:42,900
Constantly you're on TV, go enter!
Quick!
297
00:32:45,400 --> 00:32:47,900
shots fired in the senate McLaughlin, i>
298
00:32:47,800 --> 00:32:50,400
maybe it's just kind of shot
His campaign is needed. i>
299
00:32:50,300 --> 00:32:54,100
New figures show that
Moved to a big lead i>
300
00:32:54,100 --> 00:32:56,200
at the expense of today's incident. i>
301
00:32:56,200 --> 00:33:00,300
of the shootings and others agree
that the limit should be established. i>
302
00:33:00,100 --> 00:33:04,100
course, arrest illegal immigrants!
Close the borders! I>
303
00:33:04,800 --> 00:33:07,900
Do not you also crossed
border to come here Jack?
304
00:33:07,700 --> 00:33:10,800
So here I am, anyway
if we shut her up. i>
305
00:33:13,800 --> 00:33:16,800
Pickica, properly izgovaraj. i>
306
00:33:21,500 --> 00:33:24,900
You have not had a choice,
of course I believe you.
307
00:33:24,700 --> 00:33:26,700
Why would we otherwise give money?
308
00:33:26,800 --> 00:33:29,500
Will look for you.
309
00:33:31,300 --> 00:33:33,900
Here you will be safe.
310
00:33:35,100 --> 00:33:37,700
Try not to bleed on the bed.
311
00:34:00,700 --> 00:34:04,100
Are you, She?
312
00:34:04,300 --> 00:34:07,900
Yes I am, do you think
'd vehicle van for tacos?
313
00:34:07,800 --> 00:34:11,500
It brings hope.
It corrects an injustice.
314
00:34:12,400 --> 00:34:18,600
Unfortunately, it is a myth, someone
Who invented the water network.
315
00:34:19,100 --> 00:34:22,500
At first, I just wanted to
assist people to settle down.
316
00:34:22,800 --> 00:34:25,300
Give them food, to find a job.
317
00:34:25,300 --> 00:34:29,900
Now it takes a war against us,
Van and his border avengers.
318
00:34:29,800 --> 00:34:32,900
Love us like dogs, no
they can not stop.
319
00:34:32,900 --> 00:34:35,000
You can not.
320
00:34:37,400 --> 00:34:39,600
You're a fighter.
321
00:34:39,600 --> 00:34:42,900
Only when there is something worth fighting.
322
00:34:45,000 --> 00:34:47,500
Is it?
323
00:34:48,900 --> 00:34:51,100
Always.
324
00:35:00,000 --> 00:35:02,500
When the sun came out, it should be fine.
325
00:35:02,400 --> 00:35:04,300
carefully. i>
326
00:35:04,300 --> 00:35:07,700
Does not start you can not finish.
327
00:35:08,100 --> 00:35:11,300
Machete.
- Do you know me?
328
00:35:12,200 --> 00:35:14,400
I know the legend.
329
00:35:15,600 --> 00:35:18,400
Perhaps the legend is better.
330
00:35:22,700 --> 00:35:25,500
I am going to argue.
331
00:35:40,300 --> 00:35:43,200
Where are you stranger?
332
00:36:09,800 --> 00:36:12,000
My God ...
333
00:36:12,000 --> 00:36:15,300
SECRET NAME: MACH
EX Federale
334
00:36:16,000 --> 00:36:19,100
Shoot in the Senate for
street, what they thought.
335
00:36:19,100 --> 00:36:22,300
Sometimes I worried for April
and the world as she leaves.
336
00:36:24,000 --> 00:36:26,300
Fucked up world.
337
00:36:26,300 --> 00:36:29,400
I will rinse your mouth with soap,
Give me another taco.
338
00:36:29,300 --> 00:36:31,900
Someone was shot in the Senate,
how would you call it?
339
00:36:31,800 --> 00:36:33,900
Fucked up world.
340
00:36:34,800 --> 00:36:37,500
You two are like a pot and cover.
341
00:36:37,400 --> 00:36:40,100
I think David will make me pretend.
342
00:36:43,300 --> 00:36:46,400
But I have priorities.
- School and a career.
343
00:36:46,300 --> 00:36:50,300
Salsa. - Actually I'm more
thought of modeling.
344
00:36:51,500 --> 00:36:54,100
Very nice girl you April.
345
00:36:54,100 --> 00:36:58,700
But this will break the hard nut.
- I know all about the breaking of a walnut.
346
00:37:02,100 --> 00:37:04,400
Do you do much
I have visits to the web party?
347
00:37:04,300 --> 00:37:06,600
Got a website? There are
page? Do you know that?
348
00:37:06,500 --> 00:37:09,900
I know all about what the public wants.
349
00:37:09,900 --> 00:37:13,200
And they want me whole.
350
00:37:15,300 --> 00:37:18,200
That's enough, I send you to the monastery.
351
00:37:19,600 --> 00:37:22,400
The freedom is, he fled.
- Damn!
352
00:37:22,400 --> 00:37:24,600
How hard to kill devils laborers i>
353
00:37:24,600 --> 00:37:27,500
Go to the corner where I
picked it up and find it.
354
00:37:27,400 --> 00:37:29,700
Do it!
355
00:37:39,200 --> 00:37:42,400
Have you seen a van with beans?
356
00:37:42,300 --> 00:37:44,800
not speak English. i>
357
00:37:45,800 --> 00:37:48,600
Do you speak caliber 45?
358
00:37:48,600 --> 00:37:51,600
Where is the woman from the van for tacos?
359
00:37:52,300 --> 00:37:55,400
I do not know old I
This morning saw late.
360
00:37:56,700 --> 00:37:59,500
It?
361
00:38:00,100 --> 00:38:03,100
You know where he lives.
362
00:38:51,900 --> 00:38:54,500
OK, go for it.
363
00:40:06,300 --> 00:40:09,000
At each of you Devil's TV.
364
00:40:08,900 --> 00:40:11,100
Entrances!
365
00:40:11,100 --> 00:40:14,100
Agents.
366
00:40:15,400 --> 00:40:19,400
These are other beautiful girls
that I was picked up today.
367
00:40:23,900 --> 00:40:27,100
Houses explode,
bodies falling from the sky ...
368
00:40:27,100 --> 00:40:31,100
Jesus Christ Mach,
you are walking magnet for crap.
369
00:40:31,600 --> 00:40:34,700
I know who you are.
Sartana Rivera,
370
00:40:34,700 --> 00:40:37,500
immigration enforcement
and customs control.
371
00:40:38,400 --> 00:40:42,000
ICE (ice).
372
00:40:42,000 --> 00:40:44,900
Do not worry, I will send it back
if you tell me what I'm interested.
373
00:40:44,800 --> 00:40:49,000
Advance in rankings, can no longer
to catch people in the stands for the tacos.
374
00:40:49,000 --> 00:40:53,500
Probably I have relatives with half of them.
- I need you more than you do to me.
375
00:40:53,300 --> 00:40:57,900
Come on, you know that all police officers in the state
love for attempted murder senator.
376
00:40:57,700 --> 00:41:01,500
I did not want to kill
I wanted to hit it in the neck,
377
00:41:01,400 --> 00:41:04,200
to stop talking nonsense.
378
00:41:05,100 --> 00:41:08,200
It was a setup, there
another scorer.
379
00:41:08,200 --> 00:41:10,700
Another shooter, anyone?
380
00:41:19,600 --> 00:41:21,900
Ride.
381
00:41:24,000 --> 00:41:26,700
Ride.
382
00:41:29,800 --> 00:41:32,700
I know what you have done your family.
383
00:41:32,700 --> 00:41:36,000
At your place or I would not have anyone
believe, but here is different.
384
00:41:35,900 --> 00:41:38,300
The laws are implemented.
385
00:41:38,300 --> 00:41:41,100
And the people are controlled,
no drug bosevi.
386
00:41:42,900 --> 00:41:46,700
Here, the system operates.
- You say.
387
00:41:46,600 --> 00:41:50,100
I started the night
shift, exposing the trash.
388
00:41:50,000 --> 00:41:51,900
But I work progressed.
389
00:41:51,900 --> 00:41:55,200
As a translator, assistant ...
390
00:41:55,400 --> 00:41:58,700
Now I'm special
agent in charge of the investigation.
391
00:41:58,500 --> 00:42:02,000
It sounds to me as if they are iznosi� trash.
392
00:42:02,000 --> 00:42:03,900
Let me bring you.
393
00:42:03,900 --> 00:42:06,200
I will accommodate you in
witness protection program.
394
00:42:06,200 --> 00:42:10,700
All you have to tell me who
hired to kill the senator.
395
00:42:16,700 --> 00:42:19,100
All right.
396
00:42:20,800 --> 00:42:23,300
Fuck you all ...
397
00:42:23,600 --> 00:42:27,300
Our Mexican laborer was damn Federale.
398
00:42:27,300 --> 00:42:32,100
As if the CIA, FBI, DEA, all in
a wicked fucking burrito.
399
00:42:31,900 --> 00:42:36,000
care are sent to kill Machetea?
- Yes. I>
400
00:42:37,700 --> 00:42:41,600
And so far, without success.
401
00:42:42,000 --> 00:42:43,900
Until now. i>
402
00:42:43,900 --> 00:42:47,900
I'm sorry you got so much
understanding of the failure drkad�ijo. i>
403
00:42:47,700 --> 00:42:49,700
I do not have.
404
00:42:58,000 --> 00:43:00,200
What do you say to that? i>
405
00:43:00,900 --> 00:43:02,800
Nelo�e.
406
00:43:02,800 --> 00:43:05,200
Could you mention
that Federale dammit i>
407
00:43:05,200 --> 00:43:09,500
it terribly difficult to kill,
Trust me, I tried. i>
408
00:43:09,600 --> 00:43:11,700
Well you have not tried with any type of call.
409
00:43:11,600 --> 00:43:13,500
060-UBOJICA
410
00:43:13,500 --> 00:43:15,500
Best of what the government
Texas has to offer.
411
00:43:16,300 --> 00:43:18,600
Like What You See?
412
00:43:18,600 --> 00:43:20,900
Osiris Amanpour.
THEN RENT ME!
413
00:43:20,800 --> 00:43:23,000
Will not regret.
BUT THEY WILL!
414
00:43:23,000 --> 00:43:25,600
If be caught alive,
will reveal my entire organization. i>
415
00:43:25,700 --> 00:43:28,300
You have 24 hours to be rije�i�.
416
00:43:28,300 --> 00:43:32,200
I'm coming there in person
and I'll kill him personally.
417
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Fucking shit. i>
418
00:43:41,200 --> 00:43:43,700
Sorry friend.
419
00:43:45,500 --> 00:43:49,700
My grandmother always said that
every problem can be solved food.
420
00:43:49,500 --> 00:43:53,600
And you have lots of problems.
421
00:43:55,900 --> 00:43:58,200
For whom did you do?
422
00:43:58,200 --> 00:44:01,000
Who wants a dead senator?
Network?
423
00:44:01,500 --> 00:44:04,800
Luz?
- I do not know anything about it.
424
00:44:05,100 --> 00:44:07,000
Neither Network.
425
00:44:07,000 --> 00:44:09,400
The man who hired me,
was not Mexican.
426
00:44:09,400 --> 00:44:11,400
Really?
427
00:44:11,400 --> 00:44:13,900
So just some random
the guy who said
428
00:44:13,900 --> 00:44:16,700
"Hey, want to kill the senator now?"
And you said "can"?
429
00:44:16,700 --> 00:44:19,300
I was afraid that he wants
that his work septic.
430
00:44:19,300 --> 00:44:24,100
Instead, he offered me
$ 150,000 to kill a senator.
431
00:44:24,900 --> 00:44:29,100
Money.
So because you did it.
432
00:44:30,000 --> 00:44:32,500
For money.
433
00:44:32,500 --> 00:44:35,200
Listen Machete ...
434
00:44:36,100 --> 00:44:38,600
In this country you are not legally.
435
00:44:38,600 --> 00:44:42,100
And after what happened to the
Mexico has no chance to return home.
436
00:44:42,000 --> 00:44:45,200
In essence you are a man without a country.
437
00:44:46,500 --> 00:44:50,600
Luckily for you, you can help.
Look at me.
438
00:44:51,500 --> 00:44:53,800
Can you handle the documents.
439
00:44:54,600 --> 00:44:57,300
But I gotta let you bring.
440
00:45:06,100 --> 00:45:08,600
I will find a guy who's to blame for this.
441
00:45:09,600 --> 00:45:13,600
I bring it to you.
- Why would you believe?
442
00:45:20,600 --> 00:45:23,200
Because we are both policemen.
443
00:45:27,000 --> 00:45:29,800
She would like you to stane�,
but I know that you took the bullets.
444
00:45:40,000 --> 00:45:43,200
Luz! Luz!
445
00:45:44,500 --> 00:45:47,500
You did not think that
I will be so easy to fix.
446
00:45:49,200 --> 00:45:51,300
're Alive!
Your house!
447
00:45:51,300 --> 00:45:54,000
This is the beginning.
448
00:45:54,000 --> 00:45:56,600
I gotta show you something, come.
449
00:46:07,600 --> 00:46:10,000
I told you that we love.
450
00:46:10,400 --> 00:46:12,800
Who knows what to do next.
451
00:46:12,700 --> 00:46:14,800
The sun is your Luz!
452
00:46:14,800 --> 00:46:17,800
I did not know you were crowded.
You have more weapons than the police.
453
00:46:17,800 --> 00:46:20,700
Well for starters, but you
will be much more. - For what?
454
00:46:22,000 --> 00:46:24,300
Revolution. i>
455
00:46:24,300 --> 00:46:26,700
Van and his coming at us.
456
00:46:26,700 --> 00:46:30,000
We must be ready,
I will be there forever.
457
00:46:30,000 --> 00:46:34,400
If something happens, you
Macheteu say that the people need.
458
00:46:34,300 --> 00:46:37,200
Who exactly is the Machete?
459
00:46:38,500 --> 00:46:40,700
It's on.
460
00:46:41,600 --> 00:46:44,200
He did that.
- Hands up!
461
00:46:44,600 --> 00:46:48,500
Wall, all the movement.
462
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
Where is the Machete?
- Shit, she knows.
463
00:46:55,900 --> 00:46:59,300
Will deport us back.
- No one shall not deport anyone.
464
00:46:59,200 --> 00:47:02,600
Machete I already said that
not involved in the shooting.
465
00:47:02,500 --> 00:47:04,700
Although ...
466
00:47:04,700 --> 00:47:08,500
Although I should test
Your Carnitase on the lead.
467
00:47:08,300 --> 00:47:10,600
What is this place at all?
468
00:47:18,600 --> 00:47:20,800
Welcome to the network.
469
00:47:20,800 --> 00:47:23,700
Here are some of the people whom I helped.
470
00:47:23,600 --> 00:47:26,600
Helped them cross the other side, they found jobs.
471
00:47:26,500 --> 00:47:28,900
I made sure to do your own.
472
00:47:28,900 --> 00:47:31,000
But they?
473
00:47:31,100 --> 00:47:33,100
These types are trying to stop us.
474
00:47:33,100 --> 00:47:36,300
Without Jackson and his
border avengers.
475
00:47:36,300 --> 00:47:39,900
They started with a few hunting rifles
and displaced sense of justice.
476
00:47:39,800 --> 00:47:41,800
But in the past year have grown.
477
00:47:41,700 --> 00:47:44,100
More weapons, more people.
478
00:47:44,000 --> 00:47:46,600
Who financed them?
479
00:47:46,600 --> 00:47:49,300
Whoever it is, the real
Our big problems.
480
00:47:49,200 --> 00:47:52,800
But they?
- Missing.
481
00:47:52,700 --> 00:47:58,200
We have several reports, had to go
through, but I can not follow them.
482
00:47:58,400 --> 00:48:01,500
How deep goes your organization?
- Deep.
483
00:48:01,500 --> 00:48:07,100
All types, all races, lawyers,
priests, doctors, neighborhood boys.
484
00:48:07,000 --> 00:48:08,900
Therefore, it is called Network.
485
00:48:08,900 --> 00:48:12,400
As we see it, people are
risked everything to come here.
486
00:48:13,000 --> 00:48:15,400
The system does not work.
487
00:48:15,400 --> 00:48:17,600
This is broken.
488
00:48:17,600 --> 00:48:20,100
That's why we created our own.
489
00:48:20,100 --> 00:48:25,200
Then, would you like us
destroy all of us to bring?
490
00:48:25,100 --> 00:48:27,300
I will not.
491
00:48:28,500 --> 00:48:32,500
I will turn and pretend to
I have not seen anything from this.
492
00:48:32,300 --> 00:48:35,000
Tell Macheteu to seek him.
493
00:48:47,100 --> 00:48:50,700
I am a man of faith
I vowed to peace.
494
00:48:51,200 --> 00:48:54,400
I no longer shoot.
- No puca� no less.
495
00:48:54,300 --> 00:48:57,400
Does not see that, three years do not hear ...
496
00:48:57,400 --> 00:49:01,500
And now you want your
help kill all these people?
497
00:49:01,500 --> 00:49:03,600
To Buraz.
498
00:49:03,700 --> 00:49:06,700
I think Father (Padre).
499
00:49:09,200 --> 00:49:11,800
I will see what I can do.
500
00:49:13,000 --> 00:49:17,500
I want sung 10
Our Fathers and 10 Hail Marys.
501
00:49:17,300 --> 00:49:19,500
Light a candle for my mother.
502
00:49:21,100 --> 00:49:24,500
For funerals, the small business side.
503
00:49:27,700 --> 00:49:31,300
This I had installed when it is too
things began to disappear from the altar.
504
00:49:32,100 --> 00:49:35,600
Imagine if we had
such a thing as federalesi.
505
00:49:35,500 --> 00:49:39,000
Thus far hunt criminals
snima� them on video.
506
00:49:40,000 --> 00:49:42,100
Cuba?
507
00:49:42,100 --> 00:49:45,000
Mexican.
- Yes, I have you.
508
00:49:50,700 --> 00:49:52,800
Something you must see.
509
00:49:52,900 --> 00:49:55,500
Rest assured, you will be caught. i>
510
00:49:55,400 --> 00:49:57,700
This is the first shot in the war ... i>
511
00:49:58,900 --> 00:50:01,200
Convenient way to find out
that your brother is in town.
512
00:50:02,300 --> 00:50:08,100
Here, this guy hired me.
- Michael Booth?
513
00:50:08,700 --> 00:50:12,000
He McLaughlinov
assistant, or something like that.
514
00:50:13,000 --> 00:50:15,500
You know him?
- Yes.
515
00:50:15,500 --> 00:50:19,700
I keep coming to confession,
many impure thoughts.
516
00:50:20,600 --> 00:50:22,800
Mostly related to his daughter.
517
00:50:22,800 --> 00:50:25,400
I guess I'm cheaper than a psychiatrist.
518
00:50:26,100 --> 00:50:29,000
Here's his dossier, when he started
519
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
talk about relationships with the cartels
I assumed that it will be useful.
520
00:50:31,900 --> 00:50:34,300
I bet McLaughlin
does not even know that the majority
521
00:50:34,300 --> 00:50:36,800
Boothovih jobs only
screen for drug trafficking.
522
00:50:36,700 --> 00:50:40,800
Why would you hired
to kill his own boss?
523
00:50:40,600 --> 00:50:44,700
I do not know, I'll find out.
524
00:50:44,600 --> 00:50:48,100
It is not safe for you.
- They do not seek security.
525
00:50:48,300 --> 00:50:50,600
I mean it is not safe
for me you're here,
526
00:50:50,500 --> 00:50:52,900
odrje�ujem and your
sin, now fuck off.
527
00:50:52,800 --> 00:50:54,800
OK Buraz.
528
00:50:55,700 --> 00:50:58,700
But I will borrow your car.
529
00:51:11,300 --> 00:51:14,500
He complained of a weak neck,
I said to sit ...
530
00:51:15,900 --> 00:51:18,200
Hey, boss ...
531
00:51:18,100 --> 00:51:20,400
Who are you?
532
00:51:21,700 --> 00:51:24,000
New gardener.
533
00:51:23,900 --> 00:51:26,500
Gardener?
534
00:51:34,100 --> 00:51:38,500
Just you fucking boss, to the
Hungarian means "I'll kill you majmuncicu.
535
00:51:38,400 --> 00:51:42,700
You know, the back is great
a bunch of shit, can you clear up.
536
00:51:42,500 --> 00:51:44,800
Well done job.
537
00:51:46,200 --> 00:51:48,600
Be sure to remove boots.
538
00:51:49,100 --> 00:51:51,000
The entries in the shit house.
539
00:51:51,000 --> 00:51:54,600
Have you noticed that letting Mexican
at home just because there are tools for the garden?
540
00:51:54,600 --> 00:51:57,200
Without any questions, just let him.
541
00:51:59,500 --> 00:52:02,500
You could have a motor
chainsaw or machete ...
542
00:52:21,400 --> 00:52:23,400
Throw it!
543
00:52:25,900 --> 00:52:28,000
Goddamn it hurts!
544
00:52:42,200 --> 00:52:45,300
To me your father ever
seen to do this ...
545
00:52:45,100 --> 00:52:48,200
Mom, all you will see,
to the Internet.
546
00:52:48,100 --> 00:52:51,400
This audience wants to see online.
547
00:52:54,100 --> 00:52:56,400
You are not the usual type.
548
00:52:59,600 --> 00:53:02,300
Looks good.
549
00:53:02,200 --> 00:53:05,000
Do not be shy, come.
550
00:53:56,300 --> 00:54:00,100
Holy One of those, who have led them to fuck here?
You have not heard a word I told you!
551
00:54:00,000 --> 00:54:04,700
Want to get rid of them?
- What? No, well I will use them.
552
00:54:04,500 --> 00:54:08,800
The church should always be good people.
553
00:54:19,200 --> 00:54:21,300
June?
554
00:54:22,100 --> 00:54:24,300
April?
555
00:54:55,500 --> 00:54:59,100
Where are my wife and daughter?
- Slowly, one by one family.
556
00:54:59,000 --> 00:55:03,800
Osiris is by Machete
held by his brother.
557
00:55:03,600 --> 00:55:07,100
Or better to say at Padrele.
558
00:55:08,200 --> 00:55:13,300
Senator John McLaughlin dedicates
defend the Constitution of this State. i>
559
00:55:13,100 --> 00:55:17,500
now, received a bullet for us. i>
560
00:55:21,300 --> 00:55:23,600
And this is the shot.
561
00:55:23,600 --> 00:55:26,600
Vote for re-election
Senator John McLaughlin. i>
562
00:55:27,400 --> 00:55:29,600
I'm John McLaughlin
and approved this message.
563
00:55:29,700 --> 00:55:33,000
Listing Committee has paid for re-
choice of John McLaughlin. i>
564
00:55:53,600 --> 00:55:56,800
Excuse me ma'am, Devil's new phone.
565
00:55:58,000 --> 00:56:00,100
I should have put it on vibration.
566
00:56:00,700 --> 00:56:02,900
Can you help me with this?
567
00:56:02,800 --> 00:56:05,200
Geek.
568
00:56:08,200 --> 00:56:10,900
Yes?
- The Senate?
569
00:56:10,900 --> 00:56:16,100
Out here, I hear that you have
an issue that maybe we can solve.
570
00:56:15,900 --> 00:56:18,300
Do not call me again on this issue,
I'll call you.
571
00:56:18,200 --> 00:56:21,000
But you said yourself
senators, the war began.
572
00:56:21,000 --> 00:56:23,300
Helter Skelter is here.
573
00:56:23,300 --> 00:56:25,500
Your army awaits your command.
574
00:56:25,500 --> 00:56:29,900
Now I look at the name,
no stains.
575
00:56:29,700 --> 00:56:33,100
The one shot, is still at large.
576
00:56:36,600 --> 00:56:42,000
Most would like to see the Mexican
how to dance bolero with noose around his neck.
577
00:56:41,800 --> 00:56:47,500
But surely it went underground.
- Let me, by him.
578
00:56:47,300 --> 00:56:49,900
Find Network and you will find a goal scorer.
579
00:56:49,900 --> 00:56:53,700
Invite our special friends
Tell him that we need a lot more weapons,
580
00:56:53,600 --> 00:56:56,700
if you seriously want to close the border.
581
00:56:57,200 --> 00:57:01,000
I have fixed the devil's gun.
- Thanks.
582
00:57:03,500 --> 00:57:05,900
Our friend is here.
583
00:57:05,800 --> 00:57:08,200
What do you want drkad�ijo i>
584
00:57:18,100 --> 00:57:20,100
Where have you been fucking?
585
00:57:20,800 --> 00:57:25,600
Could you at least send me a SMS.
- Machete does not send SMS.
586
00:57:28,500 --> 00:57:31,300
But Machete obtain evidence.
587
00:57:37,600 --> 00:57:40,100
Thank you back.
588
00:57:41,200 --> 00:57:45,100
no chance to return to McLaughlin,
unless something big happens. i>
589
00:57:45,000 --> 00:57:48,500
Can you imagine, if someone shoots
senators, and that someone is Mexican, i>
590
00:57:48,400 --> 00:57:50,800
public would have elected a president. i>
591
00:57:50,800 --> 00:57:53,700
is not a sin if someone
Senators struck in the leg, right? i>
592
00:57:53,600 --> 00:57:57,400
So this is a recording with
Confession with your brother?
593
00:57:57,200 --> 00:58:00,900
No commandment says,
"Do not hurt people" i>
594
00:58:00,900 --> 00:58:04,300
These files, which are
Booth took the office,
595
00:58:04,200 --> 00:58:06,200
are encrypted.
596
00:58:07,000 --> 00:58:10,000
My girl April, spending the night ... i>
597
00:58:14,500 --> 00:58:17,000
I guess you did not mean to be so easy?
598
00:58:18,800 --> 00:58:23,100
'd love me more April
looks like a real man. i>
599
00:58:33,100 --> 00:58:35,100
His saint.
600
00:58:35,100 --> 00:58:39,800
You were right, there is no network
behind it, this is something much larger.
601
00:58:40,900 --> 00:58:43,200
Here you have enough to put them all sru�i�.
602
00:58:43,100 --> 00:58:45,800
Senator, Booth ...
603
00:58:47,100 --> 00:58:49,000
Vana ...
604
00:58:49,000 --> 00:58:54,300
Look, the money from the Mexican trade
senatorovu funded drug campaign.
605
00:58:57,500 --> 00:59:00,400
Coelho Torrez.
606
00:59:01,100 --> 00:59:03,100
Torrez ...
607
00:59:03,500 --> 00:59:07,300
On the drug chiefs who tries
gain control over the drug trade.
608
00:59:08,300 --> 00:59:11,700
This is a safe fence at the border
McLaughlin that wants to build.
609
00:59:15,400 --> 00:59:18,800
You see this? These tags
show weak points.
610
00:59:19,400 --> 00:59:21,300
Now everything makes sense.
611
00:59:21,300 --> 00:59:23,700
Torrez wants to re-election
Senator McLaughlin
612
00:59:32,800 --> 00:59:35,300
Best.
- And you're modest.
613
00:59:35,300 --> 00:59:37,800
I drive.
614
00:59:43,700 --> 00:59:46,400
Stand up.
- Why?
615
00:59:47,100 --> 00:59:49,100
Because you're drunk.
616
00:59:53,800 --> 00:59:56,400
Lie with me.
617
01:00:21,100 --> 01:00:24,300
Habla� English?
- Depends on the issue.
618
01:00:26,300 --> 01:00:29,900
We know that you hired one
Mexican to kill our senators.
619
01:00:29,800 --> 01:00:32,300
You are the network, right?
620
01:00:33,000 --> 01:00:35,200
You are standing just behind.
621
01:00:35,100 --> 01:00:37,500
We do not do so.
622
01:00:37,800 --> 01:00:40,100
But if you want a war ...
623
01:00:40,500 --> 01:00:42,900
I will give it to you.
624
01:00:46,300 --> 01:00:48,300
What do you think of the eye to eye?
625
01:00:54,300 --> 01:00:57,300
You burn the last burrito.
626
01:01:01,500 --> 01:01:04,000
You will be repaired in this Billy.
627
01:02:03,500 --> 01:02:06,100
Please, Father, have mercy.
628
01:02:06,100 --> 01:02:08,600
God have mercy, I do.
629
01:03:16,100 --> 01:03:18,100
Hello Padre.
630
01:03:26,900 --> 01:03:30,800
Blood of Christ, I have a taste of Merlot.
631
01:03:32,500 --> 01:03:35,000
Where is it?
632
01:03:35,000 --> 01:03:37,400
He is omnipresent.
633
01:03:38,300 --> 01:03:45,000
Speeches Padre, otpjevaj me one of those
Mexican hymns are known as the altar.
634
01:03:44,700 --> 01:03:46,800
Go to hell.
635
01:03:57,700 --> 01:04:01,700
You want to be a martyr?
I am good at making martyrs.
636
01:04:01,800 --> 01:04:04,200
Like Senator McLaughlin?
637
01:04:04,100 --> 01:04:06,100
That's right.
638
01:04:06,400 --> 01:04:10,300
We need to re-elect senators and
put up the fence before it is too late.
639
01:04:10,200 --> 01:04:14,000
You really hate us so much?
- No Padre.
640
01:04:13,800 --> 01:04:16,900
So I hate the drop-down earnings.
641
01:04:18,100 --> 01:04:21,100
Open borders allow
too easy flow of supplies.
642
01:04:21,000 --> 01:04:23,300
Lowered prices.
643
01:04:23,300 --> 01:04:26,100
Secure the borders, restrict supplies,
644
01:04:26,000 --> 01:04:28,200
raises prices.
645
01:04:28,200 --> 01:04:30,800
Higher prices, higher wages.
646
01:04:30,800 --> 01:04:33,700
Intoxicated with power, even you
ordered an attack on his boss.
647
01:04:36,400 --> 01:04:39,300
Just to lift up his figures for the elections.
648
01:04:41,200 --> 01:04:43,500
Last Chance amigo.
649
01:04:43,600 --> 01:04:46,100
Where is the Mach, and where
as my wife and daughter?
650
01:04:51,100 --> 01:04:53,800
In hell.
651
01:04:56,100 --> 01:04:58,400
Then tell them my greetings.
652
01:05:22,200 --> 01:05:25,000
True gentleman.
653
01:06:46,000 --> 01:06:48,500
Culebra Cruzado?
654
01:06:48,500 --> 01:06:52,300
He was invited.
- And then they want you dead.
655
01:06:53,600 --> 01:06:55,600
my brother. i>
656
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Wait.
657
01:07:28,200 --> 01:07:30,700
How to send SMS's to this?
658
01:07:34,300 --> 01:07:36,900
I thought that Machete is not SMS.
659
01:07:39,700 --> 01:07:42,600
Machete improvises.
660
01:07:47,000 --> 01:07:49,100
Where are you?
661
01:07:49,800 --> 01:07:52,200
Put out the trash
662
01:08:13,200 --> 01:08:16,300
Machete has sent me an SMS.
- What does it say?
663
01:08:17,700 --> 01:08:22,300
You just can zajebavao s
wrong Mexicans.
664
01:08:23,100 --> 01:08:27,700
Comes at us.
- No, it comes at you.
665
01:08:27,500 --> 01:08:31,400
Drkad�ijo, do you have news? i>
666
01:08:31,300 --> 01:08:33,300
Yes.
667
01:08:34,800 --> 01:08:39,500
his brother is dead.
- You killed a priest, congratulations. I>
668
01:08:41,200 --> 01:08:44,200
So Booth, in your city. i>
669
01:08:44,200 --> 01:08:50,000
I'll kill Machetea. Just look, and
You will be the last thing you see. i>
670
01:08:49,900 --> 01:08:51,900
Wait a minute!
671
01:08:52,300 --> 01:08:54,200
There girl from ICE. i>
672
01:08:54,200 --> 01:08:59,500
This is a Macheteom have a record
of me, to you on McLaughlin, of all.
673
01:08:59,300 --> 01:09:02,200
We could use a very difficult thing.
674
01:09:02,100 --> 01:09:04,100
Where is she? i>
675
01:09:04,400 --> 01:09:07,200
You know, I thought.
676
01:09:07,900 --> 01:09:10,500
Let them in homes.
677
01:09:10,500 --> 01:09:13,400
Our children are kept, parked cars.
678
01:09:14,600 --> 01:09:17,500
But I do not want to let them into the country,
Do you have to make sense?
679
01:09:20,300 --> 01:09:22,700
This Masnjak us
both shot to the head.
680
01:09:22,600 --> 01:09:24,900
If you have forgotten,
I was hit in the leg.
681
01:09:25,400 --> 01:09:27,500
I thought I was hit by Jango.
682
01:09:27,400 --> 01:09:29,500
I do not want to never hear this story.
683
01:09:29,500 --> 01:09:32,100
Think about it, did not come because of us.
684
01:09:32,000 --> 01:09:33,900
He came to the boss.
685
01:09:33,900 --> 01:09:37,200
I saw the boss, it's rubbish.
686
01:09:38,000 --> 01:09:41,200
Stop this shit,
Where's your loyalty?
687
01:09:48,600 --> 01:09:50,600
Hear that?
688
01:09:52,400 --> 01:09:55,100
Flakserica, has returned!
689
01:09:54,900 --> 01:09:57,500
Spread it immediately!
690
01:10:14,200 --> 01:10:16,800
Alfa unit, reception?
691
01:10:21,500 --> 01:10:23,600
I give the cancellation!
692
01:10:27,800 --> 01:10:32,000
Do you hear me?
Anyone?
693
01:10:39,100 --> 01:10:42,200
Where is Booth?
- With Senator.
694
01:10:43,100 --> 01:10:47,900
They have a habit of sparing,
follow his limo.
695
01:10:47,700 --> 01:10:50,400
Do not kill me, please take it.
696
01:10:56,600 --> 01:11:00,800
That means in Spanish
I will leave you in life.
697
01:11:00,700 --> 01:11:02,700
Thanks boss.
698
01:11:06,100 --> 01:11:09,500
Let's see if I understand well,
one of the most respected poslovnjaka, i>
699
01:11:09,400 --> 01:11:14,900
Texas nemesis, notorious
Mexican drug barefoot and state senator, i>
700
01:11:14,700 --> 01:11:18,100
all have conspired for
stricter immigration law i>
701
01:11:18,100 --> 01:11:21,800
I know how it sounds, but I have a recording
where Booth kills man
702
01:11:21,600 --> 01:11:23,800
I have a bunch of awards ...
703
01:11:23,800 --> 01:11:25,700
Listen to . i>
704
01:11:25,800 --> 01:11:29,000
This man was an illegal immigrant,
illegal as illegal. i>
705
01:11:29,500 --> 01:11:33,500
There is no law and there
what is right.
706
01:11:37,400 --> 01:11:39,400
I will do what is right.
707
01:11:56,400 --> 01:11:58,800
we live in front of the Church
Of hope where a few i>
708
01:11:58,700 --> 01:12:01,600
police discovered moments
agonizing scene of the murder. i>
709
01:12:01,500 --> 01:12:04,300
body of the priest found
was nailed to the cross. i>
710
01:12:04,300 --> 01:12:06,800
Witnesses describe the man
who went from the church, i>
711
01:12:06,800 --> 01:12:10,000
as one who is wanted for
Cracking the Senator McLaughlin. i>
712
01:12:10,000 --> 01:12:13,400
Sorry dear, just close
doors and give us a moment.
713
01:12:13,200 --> 01:12:15,300
on the street call him Machete. i>
714
01:12:15,300 --> 01:12:18,400
Will it ever be brought to justice i>
715
01:12:18,400 --> 01:12:21,400
Where did you fuck? This
dog fell the whole city,
716
01:12:21,400 --> 01:12:25,100
I want to know whether we can win?
- He is a cockroach, it will soon be crushed.
717
01:12:25,600 --> 01:12:29,800
Well, this has the AK-47 and destroys
everything he fit in time.
718
01:12:29,700 --> 01:12:31,900
I'll fix it.
719
01:12:31,900 --> 01:12:34,000
I have a conference
few minutes, I can not
720
01:12:34,000 --> 01:12:36,200
walk out as a fucking pinata
zveknu waiting for me.
721
01:12:36,800 --> 01:12:39,000
We are ready to senators.
722
01:12:40,100 --> 01:12:42,400
Time for the show.
723
01:12:46,000 --> 01:12:48,400
Forgot your stick, sir.
724
01:12:48,400 --> 01:12:50,900
Izmuzite it.
725
01:12:51,800 --> 01:12:55,900
Ladies and gentlemen, Senator John McLaughlin.
726
01:13:05,400 --> 01:13:09,000
This bandit is no closer to justice.
727
01:13:09,000 --> 01:13:13,100
I encourage the criminals and those
who hide, to betray him.
728
01:13:13,300 --> 01:13:17,300
Destroying us from within
like the plague as it is.
729
01:13:19,600 --> 01:13:22,300
We must not allow
terrorists to win.
730
01:13:22,200 --> 01:13:24,900
Senatore, there are reports
which implies that
731
01:13:24,800 --> 01:13:27,400
Are your advisors
staged assassination attempt.
732
01:13:28,700 --> 01:13:30,700
Would you like to comment?
733
01:13:32,500 --> 01:13:34,700
What?
734
01:13:37,300 --> 01:13:40,500
want to be a martyr?
I am good at making martyrs. I>
735
01:13:41,100 --> 01:13:46,700
We again choose a senator and
put up the fence before it is too late. i>
736
01:13:46,900 --> 01:13:52,500
Or do you want to comment on the murder that
happened at the border at night 22nd July?
737
01:13:53,400 --> 01:13:56,000
Who will stop them senators?
- I will. I>
738
01:13:56,900 --> 01:13:59,300
Welcome to America. i>
739
01:14:02,100 --> 01:14:04,000
Have made all i>
740
01:14:04,000 --> 01:14:07,800
burn me a DVD, my rich
supporters will like it, really. i>
741
01:14:09,200 --> 01:14:12,400
And your relationship with the drug
Bosom Coelho Torrezom?
742
01:14:12,300 --> 01:14:14,600
I have no more comments.
743
01:14:14,600 --> 01:14:17,400
Are border Avengers
involved in drug trafficking?
744
01:14:19,600 --> 01:14:24,000
I think I have a heart attack.
- Damn, if you do not relax and you will have.
745
01:14:34,000 --> 01:14:37,500
Endanger you more than my
career, with that Masnjak.
746
01:14:37,400 --> 01:14:40,300
He could kill me.
- Not with that sight.
747
01:14:40,100 --> 01:14:42,200
You stupid son of a bitch.
748
01:14:42,300 --> 01:14:45,900
Doing something like that without that
I asked, who do you think you are?
749
01:14:46,300 --> 01:14:48,800
I am the one who is like
provide financing campaigns.
750
01:14:48,700 --> 01:14:51,800
Done and the political
ruler, your personal Jesus.
751
01:14:53,000 --> 01:14:56,100
So you'd better fall in the knees and
you begin to pray that you saved my soul,
752
01:14:56,000 --> 01:14:59,100
because only I who
may at this moment!
753
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Fuck off.
754
01:15:41,100 --> 01:15:44,300
Damnit, why do not you die?
755
01:15:44,800 --> 01:15:47,200
This may pass,
We could be rich.
756
01:15:47,200 --> 01:15:51,000
Torrez to stop crossing
cheap shit across the border,
757
01:15:51,000 --> 01:15:54,500
saturated in competition with each
an idiot with a small change and sleep.
758
01:15:54,300 --> 01:15:57,700
Therefore, we find Van,
give him and his weapon.
759
01:15:57,700 --> 01:15:59,600
Avengers.
760
01:15:59,600 --> 01:16:01,600
Our private border patrol.
761
01:16:02,300 --> 01:16:04,700
But Torrez wanted the whole package.
762
01:16:04,700 --> 01:16:07,500
Why should not make policy
such weapons could not?
763
01:16:07,500 --> 01:16:12,800
What is interesting, I thought
miroljubivije will be a solution ...
764
01:16:13,000 --> 01:16:16,000
Under those incinerated Tacoma.
765
01:16:16,000 --> 01:16:19,200
Wait, Torrez you requested.
766
01:16:19,400 --> 01:16:21,900
Find Van, you will find the Torreza.
767
01:16:22,500 --> 01:16:27,100
Please, tell me
where my wife and daughter.
768
01:16:28,000 --> 01:16:30,400
With God.
769
01:16:30,700 --> 01:16:33,800
Then they probably will not see.
770
01:16:46,600 --> 01:16:49,400
Fucking head ...
771
01:16:55,200 --> 01:16:58,500
Asshole we were drugged.
Where is our clothes?
772
01:16:58,400 --> 01:17:01,000
Call my dad.
773
01:17:14,100 --> 01:17:16,500
June and April.
774
01:17:18,100 --> 01:17:20,800
We are very sorry Mrs. Booth. I>
775
01:17:20,700 --> 01:17:23,000
your husband is dead. i>
776
01:17:24,300 --> 01:17:27,500
Senator McLaughlin it was shot. i>
777
01:17:47,000 --> 01:17:51,300
Leader Avenger Van Jackson refused
to comment on the disturbing discovery i>
778
01:17:51,200 --> 01:17:54,000
of their connection with
Mexican drug cartel. i>
779
01:17:53,900 --> 01:17:55,800
Here Van.
- Coming.
780
01:17:55,800 --> 01:17:57,800
In all the news we have senators. i>
781
01:17:57,800 --> 01:18:00,500
You have jeopardized everything for what we are doing.
782
01:18:00,500 --> 01:18:03,600
This will end only one
way, we'll drive out the smoke.
783
01:18:03,500 --> 01:18:07,200
I'll kill him personally.
- And how to plan?
784
01:18:07,000 --> 01:18:10,700
I'll join you
on the last run.
785
01:18:26,700 --> 01:18:28,700
Machete.
786
01:18:28,700 --> 01:18:31,300
Where is Luz?
787
01:18:32,700 --> 01:18:36,000
There are no old, is the center of the Avengers.
788
01:18:36,300 --> 01:18:40,500
Now go to you. You need us
lead you into battle, it would Luz wanted.
789
01:18:40,400 --> 01:18:42,400
This is not your war.
790
01:18:42,400 --> 01:18:45,200
Maybe I was adopted esse ...
- Do not fuck.
791
01:18:45,100 --> 01:18:47,300
What has happened is not right.
792
01:18:47,500 --> 01:18:51,300
Just want to help Buraz.
- I need your help.
793
01:18:52,800 --> 01:18:54,900
If we we ...
794
01:18:54,800 --> 01:18:57,600
Who will?
795
01:19:05,700 --> 01:19:09,500
We have everything you need,
We will build, strip, cut.
796
01:19:09,500 --> 01:19:12,500
Cars are yours.
- Do you have a gun?
797
01:19:12,400 --> 01:19:15,400
Yes, we have guns in the fight. i>
798
01:19:15,300 --> 01:19:18,100
We will fight with Van and Torrezom.
799
01:19:17,900 --> 01:19:20,600
We'll pull down all of them at once.
800
01:19:20,600 --> 01:19:22,900
Nations listen!
801
01:19:22,800 --> 01:19:25,200
We have a job!
802
01:19:32,400 --> 01:19:35,900
Where Machete i>
803
01:19:36,700 --> 01:19:38,800
Please. i>
804
01:19:38,800 --> 01:19:43,600
Machete needs your help,
otherwise they will die like Luz and Padre.
805
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Listen to me!
806
01:19:49,000 --> 01:19:53,800
Yes, I am a woman of the law,
Law is a great deal.
807
01:19:53,700 --> 01:19:58,000
But if we do not offer justice,
then, not laws!
808
01:19:58,200 --> 01:20:02,500
These are just lines drawn in the sand
people who will stand on your back!
809
01:20:02,300 --> 01:20:04,300
Because of the power and glory.
810
01:20:04,400 --> 01:20:07,600
People who deserve to slay them.
811
01:20:09,700 --> 01:20:12,500
It is time to delete the fucking line!
812
01:20:12,500 --> 01:20:15,200
Show the abominations
the true meaning of the law!
813
01:20:15,800 --> 01:20:19,800
We have not crossed the border!
The border crossed us!
814
01:20:23,600 --> 01:20:25,800
Hail Machete i>
815
01:20:26,100 --> 01:20:28,100
You're Macheteova girl.
816
01:20:28,100 --> 01:20:32,400
I know because you're his type.
- A who?
817
01:20:32,200 --> 01:20:34,400
Dead.
818
01:20:46,800 --> 01:20:49,100
Earlier today, Senator
McLaughlin apparently i>
819
01:20:49,000 --> 01:20:51,300
pulled a gun on her
advisor, Michael Booth, i>
820
01:20:51,900 --> 01:20:56,300
and shot him twice in the chest,
afternoon after the prosecution, i>
821
01:20:56,200 --> 01:20:59,400
senator about the relationship with the Mexican
drug Bosom Coelho Torrezom. i>
822
01:21:00,400 --> 01:21:02,300
Net.
823
01:21:02,300 --> 01:21:07,000
According to recent reports, McLaughlin
campaign was financed entirely ... i>
824
01:21:07,500 --> 01:21:09,500
Machete!
825
01:21:10,100 --> 01:21:13,700
The network said that the senator
revenges urged them to kill.
826
01:21:13,500 --> 01:21:17,500
And that Torrez caught Sartanu agent.
827
01:21:17,500 --> 01:21:20,100
All Vanovu go to the armory.
828
01:21:20,000 --> 01:21:22,800
It is time to start.
829
01:22:26,100 --> 01:22:28,300
Give me a vest and gun.
830
01:22:31,900 --> 01:22:35,800
My great grandfather, is not
made life at the Alamo,
831
01:22:35,700 --> 01:22:40,100
that we have sold the nation
traitorous politicians.
832
01:22:40,000 --> 01:22:44,400
What are you talking about? - You lied to us
You paid the Mexicans that feigns,
833
01:22:44,300 --> 01:22:47,600
zavara� to people, and
you make us fools.
834
01:22:48,200 --> 01:22:51,800
Now it is on the way here and no
doubt brings a bunch of bean eaters.
835
01:22:51,700 --> 01:22:56,700
It seems that you are very dear senators.
- Too long, you're in the wilderness, you know that?
836
01:22:56,500 --> 01:22:58,900
To see how you like it.
837
01:22:59,000 --> 01:23:02,600
I transferred your execution,
high treason for the crime.
838
01:23:05,600 --> 01:23:08,200
Spotless.
839
01:23:11,500 --> 01:23:13,700
OK, come!
840
01:23:13,700 --> 01:23:16,200
At the center!
841
01:23:26,100 --> 01:23:28,500
It is time for your will.
842
01:23:30,200 --> 01:23:32,500
No repeated attempts.
843
01:23:32,400 --> 01:23:34,700
So guess the text.
844
01:24:00,900 --> 01:24:02,900
Hold the line.
845
01:24:06,400 --> 01:24:11,600
I defiled my oath,
846
01:24:11,500 --> 01:24:15,500
i am a traitor who deserved death.
847
01:24:15,800 --> 01:24:17,800
Preparation.
848
01:24:18,400 --> 01:24:21,700
Fucking parasite!
Fucking terrorists!
849
01:24:22,900 --> 01:24:24,900
Aim.
850
01:24:40,800 --> 01:24:44,300
Shit, you two
Stay with him, others out.
851
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
Shit!
852
01:24:59,500 --> 01:25:02,000
Sjebite them!
853
01:26:38,100 --> 01:26:41,500
How about?
- What about?
854
01:27:22,900 --> 01:27:27,700
If you want to survive your own war
you better quickly become Mexican.
855
01:27:31,000 --> 01:27:34,100
Do you have enemies on
All the Senate.
856
01:27:34,800 --> 01:27:37,200
Who can believe?
857
01:27:37,200 --> 01:27:39,900
If you want to destroy my old boyfriends?
858
01:27:41,300 --> 01:27:43,800
And I'm with you.
859
01:28:15,200 --> 01:28:17,600
Sort out what Mexican!
860
01:28:18,300 --> 01:28:20,700
Come hell!
861
01:28:28,900 --> 01:28:30,900
Van, we are fucked.
862
01:28:30,900 --> 01:28:33,300
We need to get out of here!
863
01:28:50,400 --> 01:28:52,400
Sisters ...
864
01:28:54,700 --> 01:28:58,200
I did evil, because life ...
865
01:28:58,100 --> 01:29:01,400
Even I'm not here, I hate
Texas, I hate heat.
866
01:29:01,300 --> 01:29:03,700
Give me last rites.
867
01:29:05,800 --> 01:29:08,700
On behalf of my father.
868
01:29:08,700 --> 01:29:10,800
My father?
869
01:29:10,700 --> 01:29:12,900
April?
870
01:29:19,000 --> 01:29:21,400
I forgot the rest.
871
01:30:19,300 --> 01:30:21,900
It appears that you have to learn.
872
01:30:25,100 --> 01:30:27,100
Would you say something?
873
01:30:29,900 --> 01:30:32,300
And now?
874
01:30:42,100 --> 01:30:44,600
Fuck off and watch.
875
01:30:47,500 --> 01:30:50,400
drkad�ijo OK, go. i>
876
01:31:05,300 --> 01:31:07,700
Once we were together federalesi.
877
01:31:07,700 --> 01:31:09,700
You remember?
878
01:31:13,100 --> 01:31:17,900
We were brothers, but you're going to honor.
879
01:31:28,500 --> 01:31:31,000
And I went to power.
880
01:31:31,800 --> 01:31:34,200
We killed a lot of villains together.
881
01:31:36,000 --> 01:31:38,000
Now I am the villain.
882
01:31:38,900 --> 01:31:41,500
What do you want to do bro?
883
01:31:51,800 --> 01:31:54,500
See now his Machetea.
884
01:31:58,300 --> 01:32:00,600
'll Kill him.
885
01:32:01,000 --> 01:32:03,200
It will not.
886
01:32:04,100 --> 01:32:06,500
He Machete.
887
01:32:10,100 --> 01:32:12,600
You're right.
888
01:32:23,300 --> 01:32:27,300
You know, I could easily kill you now.
889
01:32:27,100 --> 01:32:30,600
Believe me, this is nothing.
890
01:32:32,700 --> 01:32:35,200
This sucks.
891
01:32:35,100 --> 01:32:37,400
But ...
892
01:32:38,300 --> 01:32:41,700
I know that I would be waiting in hell.
893
01:32:42,500 --> 01:32:44,900
So ...
894
01:32:46,000 --> 01:32:48,700
I think I'll be forgiven.
895
01:34:20,100 --> 01:34:22,300
There goes one!
896
01:34:22,300 --> 01:34:25,100
Damn cockroach!
897
01:34:36,100 --> 01:34:38,900
You do not know English, do not you boy?
898
01:34:41,700 --> 01:34:44,100
Welcome to America.
899
01:35:31,100 --> 01:35:34,500
Want to see my own?
- Do not try.
900
01:35:34,700 --> 01:35:37,000
I have something better.
901
01:35:38,800 --> 01:35:41,600
I collected a few services, see.
902
01:35:41,500 --> 01:35:44,000
I have arranged the right documents.
903
01:35:44,000 --> 01:35:46,100
Now you can start over.
904
01:35:46,000 --> 01:35:48,100
Being the right person.
905
01:35:48,200 --> 01:35:50,900
Why would be the right person ...
906
01:35:50,800 --> 01:35:53,700
When I have a myth?
907
01:35:53,600 --> 01:35:56,200
Where do you go?
908
01:35:57,000 --> 01:35:59,500
Everywhere.
909
01:36:03,200 --> 01:36:06,100
Then I'll ride with you.
910
01:36:15,000 --> 01:36:25,000
Subtitles by:
Asim i>
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
70540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.