Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,781 --> 00:00:49,651
(sander buzzing)
2
00:00:50,919 --> 00:00:54,254
(faint choral music)
3
00:01:04,431 --> 00:01:07,835
(choral music swells)
4
00:01:13,608 --> 00:01:15,677
- [Congregation]
Hallowed be thy name.
5
00:01:15,777 --> 00:01:17,377
Thy kingdom come.
6
00:01:17,477 --> 00:01:20,949
Thy will be done onearth as it is in heaven.
7
00:01:21,049 --> 00:01:22,984
Give us this dayour daily bread-
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,953
(soft atmospheric music)
9
00:01:25,053 --> 00:01:28,121
(pen scribbling)
10
00:01:29,289 --> 00:01:32,225
(bell tolling)
11
00:01:33,160 --> 00:01:35,095
And deliver us from evil,
12
00:01:35,195 --> 00:01:38,700
for thine is thekingdom of our Lord,
13
00:01:38,800 --> 00:01:40,868
forever and ever.
(music intensifying)
14
00:01:40,969 --> 00:01:42,503
Amen.
15
00:01:44,906 --> 00:01:46,440
- [Christof] God is dead.
16
00:01:46,541 --> 00:01:48,342
God remains dead,
17
00:01:48,442 --> 00:01:50,477
and we killed him.
18
00:01:50,578 --> 00:01:52,446
And you thought youhadn't accomplished
19
00:01:52,547 --> 00:01:56,316
anything in your little life,but hey, you killed God.
20
00:01:56,416 --> 00:01:59,687
You can put that on yourresume.
21
00:01:59,787 --> 00:02:02,991
What sacred games must weinvent to make up for it?
22
00:02:03,091 --> 00:02:07,394
What festivals ofatonement do we have left?
23
00:02:07,494 --> 00:02:09,429
There used to be a code.
24
00:02:09,530 --> 00:02:13,568
Not the toothless code ofbros, but of gentlemen.
25
00:02:13,668 --> 00:02:17,437
And this one time, andthat's our story here today,
26
00:02:17,538 --> 00:02:21,441
this one time, therewas a group of boys,
27
00:02:21,542 --> 00:02:25,312
excuse me, young men,who tried to invoke it.
28
00:02:26,648 --> 00:02:27,314
Anyways.
29
00:02:27,414 --> 00:02:29,449
(flames whooshing)
30
00:02:29,550 --> 00:02:32,319
This is "The Duel".
31
00:02:32,419 --> 00:02:36,456
(dramatic mysterious music)
32
00:02:40,828 --> 00:02:43,665
(soft pensive music)
33
00:02:43,765 --> 00:02:49,202
(waves crashing)
(gulls calling)
34
00:02:55,109 --> 00:02:55,943
(crow cawing)
35
00:02:56,044 --> 00:02:58,846
(truck beeping)
36
00:03:00,347 --> 00:03:01,348
(runner pants)
37
00:03:01,448 --> 00:03:04,886
(exciting dramatic music)
38
00:03:07,822 --> 00:03:10,490
(horns blaring)
39
00:03:10,591 --> 00:03:15,429
(police sirens beep)
(helicopter blades whirring)
40
00:03:17,699 --> 00:03:20,367
(engine revving)
41
00:03:20,467 --> 00:03:23,604
(people shouting)
42
00:03:31,746 --> 00:03:36,483
(choir singing in
foreign language)
43
00:03:43,091 --> 00:03:46,326
(flames whooshing)
44
00:03:52,867 --> 00:03:57,605
(exciting dramatic
music continues)
45
00:04:13,286 --> 00:04:14,421
- I'm gonna kill him.
46
00:04:14,522 --> 00:04:16,724
(dramatic music swells)
47
00:04:16,824 --> 00:04:22,530
(cheerful tiki music)
(people chatting)
48
00:04:22,630 --> 00:04:26,634
(flames whoosh)
(patrons gasp)
49
00:04:34,942 --> 00:04:36,711
(Sam sighs)
50
00:04:38,513 --> 00:04:41,115
- It's fucking-
(blows out candle)
51
00:04:41,215 --> 00:04:42,950
This tiki bar is supposed to be
52
00:04:43,050 --> 00:04:45,853
my place of refinement
and relaxation.
53
00:04:45,953 --> 00:04:47,755
- I am not the one who
planned this conversation
54
00:04:47,855 --> 00:04:49,624
in this stupid fucking place-
55
00:04:49,724 --> 00:04:50,958
- Okay.
- You did.
56
00:04:51,058 --> 00:04:52,392
- What is wrong with this place?
57
00:04:52,492 --> 00:04:54,896
- It's a rainforest
cafe for adults.
58
00:04:56,097 --> 00:04:58,365
- Tell me what happened
59
00:04:58,465 --> 00:05:03,938
- (sighing) Uh, we
started by texting.
60
00:05:04,038 --> 00:05:04,672
- You started?
61
00:05:05,540 --> 00:05:06,908
Who first?
- Me first.
62
00:05:07,008 --> 00:05:08,910
- How did you even
get her number?
63
00:05:10,244 --> 00:05:11,746
- Group chat.
64
00:05:12,680 --> 00:05:14,081
- Jesus.
65
00:05:14,182 --> 00:05:16,017
Colin, that is despicable.
66
00:05:16,117 --> 00:05:17,151
- I know.
67
00:05:17,251 --> 00:05:19,319
- When did it start?
68
00:05:19,419 --> 00:05:20,555
- We started texting
after that party
69
00:05:20,655 --> 00:05:22,824
where she wore the blue dress.
70
00:05:24,424 --> 00:05:25,492
- The what?
71
00:05:25,593 --> 00:05:27,094
Are you a fucking psychopath?
72
00:05:27,195 --> 00:05:28,129
What?
73
00:05:28,229 --> 00:05:29,096
- You don't remember?
74
00:05:29,197 --> 00:05:29,897
- What Abbie wore?
75
00:05:29,997 --> 00:05:30,765
No.
76
00:05:30,865 --> 00:05:31,899
No, I don't.
77
00:05:31,999 --> 00:05:33,400
Because I'm not
Jeffrey fucking Dahmer.
78
00:05:33,501 --> 00:05:34,735
Was I even there?
79
00:05:34,836 --> 00:05:36,704
- Yes, you were
fucking there, Sam.
80
00:05:36,804 --> 00:05:38,039
You won the beer pong games
back to back to back to back.
81
00:05:38,139 --> 00:05:39,607
- Okay.
82
00:05:39,707 --> 00:05:40,473
And that's what you
thought I would remember?
83
00:05:40,575 --> 00:05:43,277
What Abbie wore?
84
00:05:43,376 --> 00:05:45,546
But you know, people still do
talk about that win streak.
85
00:05:45,646 --> 00:05:46,881
- You still talk about it.
86
00:05:46,981 --> 00:05:48,448
- Wait, that party.
87
00:05:48,549 --> 00:05:49,917
That party was, what?
88
00:05:50,017 --> 00:05:50,985
Three months ago?
89
00:05:51,085 --> 00:05:52,186
- Yes.
90
00:05:52,286 --> 00:05:54,121
- Okay, so y'all
started talking,
91
00:05:54,222 --> 00:05:56,290
and then y'all started fucking?
92
00:05:56,389 --> 00:05:57,325
- [Colin] Yes.
93
00:05:57,424 --> 00:05:58,726
- Three months ago?
94
00:05:58,826 --> 00:06:00,528
- Yes! - Oh my
fucking, this is bad.
95
00:06:00,628 --> 00:06:02,230
This is really fucking bad.
96
00:06:02,330 --> 00:06:03,496
- Sam, what-what can I do?
97
00:06:03,598 --> 00:06:04,966
- [Sam] I don't know.
98
00:06:05,066 --> 00:06:06,234
- [Colin] What isgoing to happen?
99
00:06:06,334 --> 00:06:07,635
- I don't know, Colin.
100
00:06:07,735 --> 00:06:09,203
But you cannot just ignore this
101
00:06:09,303 --> 00:06:10,872
like you do everything else.
102
00:06:12,506 --> 00:06:14,474
Something has to be done.
103
00:06:14,575 --> 00:06:16,110
(cellphone chiming)
104
00:06:17,612 --> 00:06:18,980
Ah, right on cue.
105
00:06:19,080 --> 00:06:20,548
We got the address.
106
00:06:20,648 --> 00:06:22,016
We gotta go.
107
00:06:22,116 --> 00:06:23,050
- Go where?
108
00:06:23,150 --> 00:06:24,252
- [Sam] San Diego.
109
00:06:24,352 --> 00:06:25,418
- San Diego?
- Mm-hmm.
110
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
That's where Woody's headed,
111
00:06:26,888 --> 00:06:28,455
and that is where we need to go.
112
00:06:28,556 --> 00:06:30,024
- Why? Why?
113
00:06:30,124 --> 00:06:31,759
- I mean, I don't know.
114
00:06:31,859 --> 00:06:33,594
Maybe because you fucked his
girlfriend, or something.
115
00:06:38,398 --> 00:06:43,004
(cigarette burning)
(solemn music plays on radio)
116
00:06:43,104 --> 00:06:44,705
- Where are we going?
117
00:06:47,508 --> 00:06:48,843
- That's a great question, Kev.
118
00:06:48,943 --> 00:06:51,478
It's a, it's a great
fucking question.
119
00:06:51,579 --> 00:06:53,480
I, uh, (chuckles)
120
00:06:54,282 --> 00:06:56,884
I usually have an idea
121
00:06:56,984 --> 00:07:00,988
where I'm headed, because I
usually know where I've been,
122
00:07:01,088 --> 00:07:06,093
because, because your past,
your history, your history.
123
00:07:06,193 --> 00:07:08,396
Kev, it's what keeps
you anchored to reality,
124
00:07:08,495 --> 00:07:13,067
and unlike the future, the
past is known, it's certain.
125
00:07:13,167 --> 00:07:14,635
It's safe.
126
00:07:14,735 --> 00:07:17,004
It's why you don't ever
expect it to lunge forward
127
00:07:17,104 --> 00:07:20,141
and-and stab you in
the fucking back!
128
00:07:20,241 --> 00:07:21,742
And when you find
this shit out, Kev,
129
00:07:21,842 --> 00:07:23,678
this shit, this
shit, that the past
130
00:07:23,778 --> 00:07:25,246
isn't what you thought it was,
131
00:07:25,346 --> 00:07:26,881
when you find that out,
Kev, that you don't know,
132
00:07:26,981 --> 00:07:28,549
you have no idea,
what was happening,
133
00:07:28,649 --> 00:07:30,017
what is happening,
what's going to happen,
134
00:07:30,117 --> 00:07:31,152
then where are you, Kev?
135
00:07:31,252 --> 00:07:32,186
I'll tell you where you are.
136
00:07:32,286 --> 00:07:33,688
You're in the void.
137
00:07:34,789 --> 00:07:36,257
You and me, buddy.
138
00:07:36,357 --> 00:07:39,260
We're in a car, and we're
hurtlin' towards a void,
139
00:07:39,360 --> 00:07:41,228
and everybody knows
that's where we're headed,
140
00:07:41,329 --> 00:07:43,331
because it's where we came from!
141
00:07:43,431 --> 00:07:45,132
Fucking nothingness, man!
142
00:07:46,233 --> 00:07:47,835
We're all gonna fucking die.
143
00:07:53,541 --> 00:07:56,110
You ever think about that, Kev?
144
00:07:56,210 --> 00:07:57,445
- Well, not that exactly,
145
00:07:57,545 --> 00:08:00,114
but I do think about
life sometimes,
146
00:08:00,214 --> 00:08:02,717
but it just makes me sad.
147
00:08:04,852 --> 00:08:09,957
So I just stop and think
about baseball, or something.
148
00:08:10,057 --> 00:08:11,659
I don't know.
149
00:08:11,759 --> 00:08:13,527
(cars whooshing)
150
00:08:13,627 --> 00:08:14,929
- What I need to
understand right now
151
00:08:15,029 --> 00:08:16,464
is out of all the
girls in the world
152
00:08:16,564 --> 00:08:18,366
who throw themselves
at you, why her?
153
00:08:18,466 --> 00:08:20,334
- Did they text you back yet?
154
00:08:20,434 --> 00:08:22,770
- No, they didn't.
155
00:08:22,870 --> 00:08:25,072
As a matter of fact,
look at my lock screen.
156
00:08:25,172 --> 00:08:26,173
Tell me what you see?
157
00:08:26,273 --> 00:08:27,608
- [Colin] What?
158
00:08:27,708 --> 00:08:29,477
- What do you see
staring back at you?
159
00:08:29,577 --> 00:08:30,778
- The four of us.
- The four of us.
160
00:08:30,878 --> 00:08:32,580
And how do we look
in this picture?
161
00:08:32,680 --> 00:08:33,714
- [Colin] Fulfilled.
162
00:08:33,814 --> 00:08:34,615
- And how do we look now?
163
00:08:34,715 --> 00:08:35,750
- Unfulfilled.
164
00:08:35,850 --> 00:08:36,751
- That's because you killed it.
165
00:08:36,851 --> 00:08:38,686
Okay? It's dead now.
166
00:08:38,786 --> 00:08:40,488
I might as well change
this to a picture
167
00:08:40,588 --> 00:08:42,223
of-of Godzilla,
or some little cat
168
00:08:42,323 --> 00:08:43,691
or something like that. -
You don't have to change it.
169
00:08:43,791 --> 00:08:45,192
- Yes, I do.
170
00:08:45,292 --> 00:08:46,861
And I need to change
our friend group name
171
00:08:46,961 --> 00:08:48,696
to-to the Dead Group
now, because of you.
172
00:08:48,796 --> 00:08:49,597
- It's not dead.
173
00:08:49,697 --> 00:08:50,664
- It is dead!
174
00:08:50,765 --> 00:08:52,099
And you killed it.
175
00:08:52,199 --> 00:08:53,968
Ain't gonna be no
more poker nights.
176
00:08:54,068 --> 00:08:55,669
Ain't gonna be no more karaoke.
177
00:08:55,770 --> 00:08:57,171
Ain't gonna be no more
wiffle ball tournaments
178
00:08:57,271 --> 00:08:58,839
in the summer.
179
00:08:58,939 --> 00:08:59,974
Ain't gonna be no more
Chili's, and you know how much
180
00:09:00,074 --> 00:09:01,709
I love the smokehouse combo.
181
00:09:02,376 --> 00:09:04,211
(urine trickling)
182
00:09:04,311 --> 00:09:07,548
(crickets chirping)
183
00:09:11,052 --> 00:09:14,155
- I love you, but
this is stupid.
184
00:09:14,255 --> 00:09:17,258
- This is how gentlemen
settle their differences, Kev.
185
00:09:17,358 --> 00:09:18,759
- Dueling?
186
00:09:18,859 --> 00:09:19,794
- I guess I could have
hit him with my car.
187
00:09:19,894 --> 00:09:22,129
It just felt childish.
188
00:09:22,229 --> 00:09:23,697
This is cleaner, and
I want him to know
189
00:09:23,798 --> 00:09:25,032
I'm the bigger man
when I kill him.
190
00:09:25,132 --> 00:09:26,967
- What if Colin
doesn't wanna do it?
191
00:09:27,068 --> 00:09:29,003
- Well he has to, 'cause you
can't just say no to a duel.
192
00:09:29,103 --> 00:09:29,870
- Why not?
193
00:09:29,970 --> 00:09:30,838
I would.
194
00:09:30,938 --> 00:09:32,173
- It's dishonorable, that's why.
195
00:09:32,273 --> 00:09:33,908
- It's stupid.
- It's not stupid.
196
00:09:34,008 --> 00:09:36,210
- It is, and I wouldn't do it.
197
00:09:36,310 --> 00:09:37,211
- Well he will.
198
00:09:37,311 --> 00:09:38,345
Colin will.
199
00:09:38,446 --> 00:09:40,081
- Why?
200
00:09:40,181 --> 00:09:41,816
- Because he's my best friend,
and he owes me that much.
201
00:09:44,785 --> 00:09:45,953
One of.
- Are you-
202
00:09:46,053 --> 00:09:47,421
- One of my best friends.
- Yeah.
203
00:09:47,522 --> 00:09:49,056
- One of them.
- Yeah, sure.
204
00:09:49,156 --> 00:09:50,591
- I didn't mean it like that.
- He's your best friend.
205
00:09:50,691 --> 00:09:51,459
- One of my best-
- Fine, yeah.
206
00:09:51,560 --> 00:09:52,561
That's all good.
207
00:09:52,660 --> 00:09:53,727
Loud and clear, heard you.
208
00:09:53,828 --> 00:09:54,795
- I can have two best friends.
209
00:09:54,895 --> 00:09:55,729
- [Kevin] No you can't.
210
00:09:55,830 --> 00:09:56,864
(bell dinging)
211
00:09:56,964 --> 00:09:58,567
- All right, so I looked it up.
212
00:09:58,666 --> 00:10:01,068
It's an antique store.
213
00:10:01,168 --> 00:10:02,670
- I don't know
what color I want.
214
00:10:02,770 --> 00:10:05,106
- This store
specializes in dueling.
215
00:10:05,206 --> 00:10:06,941
- Like, none of
this is even juice.
216
00:10:07,041 --> 00:10:08,442
Why try to invoke familiarity
217
00:10:08,543 --> 00:10:09,877
with a substance that it isn't?
218
00:10:09,977 --> 00:10:11,312
- Dude, it says that
this place is like
219
00:10:11,412 --> 00:10:13,548
the emporium of dueling.
220
00:10:13,647 --> 00:10:14,682
- What?
221
00:10:14,782 --> 00:10:16,250
- The art of gentlemanly combat
222
00:10:16,350 --> 00:10:18,553
from a time immemorial
stored forever
223
00:10:18,686 --> 00:10:20,421
just outside of sunny San Diego.
224
00:10:20,522 --> 00:10:23,824
- Fucking basically just
picking between purple and blue.
225
00:10:24,758 --> 00:10:25,826
- Colin?
226
00:10:25,926 --> 00:10:27,761
Are you hearing me?
227
00:10:28,496 --> 00:10:29,630
- Yes.
228
00:10:30,498 --> 00:10:32,199
- I think he wants to duel you.
229
00:10:34,835 --> 00:10:36,070
- What are you saying?
230
00:10:36,170 --> 00:10:37,771
He hasn't even been
in a bar fight.
231
00:10:37,872 --> 00:10:40,174
- So if Woody fucked
the love of your life,
232
00:10:40,274 --> 00:10:42,977
what, would you just
wanna talk it out?
233
00:10:43,077 --> 00:10:44,912
- Well I wouldn't
wanna fight me.
234
00:10:45,012 --> 00:10:46,814
- Well, he doesn't
wanna fight you.
235
00:10:46,914 --> 00:10:49,083
He wants to duel you.
236
00:10:49,183 --> 00:10:50,818
- Dude, what does
that even mean?
237
00:10:50,918 --> 00:10:52,953
You don't just go
around dueling people.
238
00:10:53,053 --> 00:10:54,355
It's fucking illegal.
239
00:10:54,455 --> 00:10:57,958
- Well, according to Google,
240
00:10:58,058 --> 00:10:59,660
it's an arranged
engagement in combat
241
00:10:59,760 --> 00:11:02,062
between two people and or idiots
242
00:11:02,163 --> 00:11:03,632
with matched weapons
in accordance
243
00:11:03,731 --> 00:11:05,466
with prearranged rules.
244
00:11:05,567 --> 00:11:07,101
- Wow, wow.
245
00:11:07,201 --> 00:11:09,103
Yes, thank you for the
dictionary definition of it.
246
00:11:09,203 --> 00:11:11,672
What do you think is
actually going to happen?
247
00:11:11,772 --> 00:11:13,340
- Well, Colin, I don't know.
248
00:11:13,440 --> 00:11:15,009
But I think we got
more to worry about
249
00:11:15,109 --> 00:11:17,678
than what blue juice
you decide to get today.
250
00:11:17,778 --> 00:11:19,980
- It's not juice.
(engine starting)
251
00:11:20,080 --> 00:11:21,882
It's not even fucking
close to juice.
252
00:11:21,982 --> 00:11:23,552
- It is watery juice.
253
00:11:23,652 --> 00:11:24,952
- It's not juice at all.
254
00:11:25,052 --> 00:11:27,087
- Just sit back and shut up
255
00:11:27,188 --> 00:11:29,790
(engine revving)
256
00:11:29,890 --> 00:11:33,894
(ominous theatrical music)
257
00:11:57,117 --> 00:11:59,253
Well, there they are.
258
00:12:01,121 --> 00:12:04,024
(lighter flicking)
(cigarette burns)
259
00:12:04,124 --> 00:12:05,326
- Okay.
260
00:12:05,426 --> 00:12:06,695
Before we go through
with whatever this is,
261
00:12:06,794 --> 00:12:08,028
I have to tell you something.
262
00:12:08,128 --> 00:12:09,763
- All right, what's up?
263
00:12:09,863 --> 00:12:11,031
(soft music)
264
00:12:11,131 --> 00:12:12,166
- I'm in love with her.
265
00:12:12,266 --> 00:12:14,603
- Yeah, and I love carrot cake.
266
00:12:14,703 --> 00:12:16,036
- What?
267
00:12:16,136 --> 00:12:17,004
- I just thought we
were saying things
268
00:12:17,104 --> 00:12:17,738
that were useless.
269
00:12:18,739 --> 00:12:20,874
- Seriously.
270
00:12:20,975 --> 00:12:23,310
- Now let's go figure
out how we die, Romeo.
271
00:12:23,410 --> 00:12:26,514
(soft tense music)
272
00:12:26,615 --> 00:12:30,484
(crickets chirping)
273
00:12:30,585 --> 00:12:34,388
(dramatic foreboding music)
274
00:12:34,488 --> 00:12:35,690
- [Kevin] What's up?
275
00:12:35,789 --> 00:12:37,191
- Clearly nothing good.
276
00:12:39,059 --> 00:12:40,461
- [Kevin] What happensnow?
277
00:12:40,562 --> 00:12:41,762
- [Sam] Well I thinkthis is the part
278
00:12:41,862 --> 00:12:43,397
with the axe murder.
279
00:12:43,497 --> 00:12:45,099
- [Kevin] He doesn'thave an axe, dumbass.
280
00:12:45,199 --> 00:12:46,934
- [Sam] Is this place evenopen?
281
00:12:47,034 --> 00:12:48,435
- [Kevin] Yeah, Woodsaid the guy's fired up.
282
00:12:48,536 --> 00:12:49,738
- [Sam] About what?
283
00:12:49,837 --> 00:12:51,338
- [Kevin] The duel, dude.
284
00:12:52,239 --> 00:12:53,407
- Colin.
285
00:12:53,508 --> 00:12:54,775
- Woody.
286
00:12:54,875 --> 00:12:55,909
- Let's, uh, let's step inside.
287
00:12:56,010 --> 00:12:57,444
There's somebody we should meet.
288
00:12:57,545 --> 00:12:59,213
- Okay, Woody.
289
00:13:01,448 --> 00:13:03,317
What is this?
290
00:13:03,417 --> 00:13:05,886
Why don't we take
a walk, you and me-
291
00:13:05,986 --> 00:13:09,189
- Fuck you. Fuck your walk.
292
00:13:09,290 --> 00:13:11,058
You couldn't find anything
that made you happy
293
00:13:11,158 --> 00:13:12,926
you didn't have to take
from someone that loved you?
294
00:13:13,027 --> 00:13:15,095
- [Colin] Okay, I should'vestarted by saying I'm sorry.
295
00:13:15,195 --> 00:13:16,263
- Oh, you're sorry?
296
00:13:16,363 --> 00:13:17,666
- I've never been more sorry.
297
00:13:17,766 --> 00:13:19,466
- You can't undo what you did.
298
00:13:20,868 --> 00:13:22,303
And neither can I.
299
00:13:24,471 --> 00:13:25,839
- And what did you do?
300
00:13:25,939 --> 00:13:27,408
- I always thought that
everything on earth
301
00:13:27,509 --> 00:13:29,143
could be as fucking
sordid as it wanted to be,
302
00:13:29,243 --> 00:13:31,812
because I understood
my little part in it.
303
00:13:32,647 --> 00:13:35,215
Guess it was all a lie, huh Sam?
304
00:13:35,316 --> 00:13:36,917
- [Colin] It's notall a lie, dude.
305
00:13:37,017 --> 00:13:38,352
- It's just crazy to
me how much of life
306
00:13:38,452 --> 00:13:40,854
is relearning that
Santa Claus isn't real.
307
00:13:42,089 --> 00:13:44,158
But you took everything
that you and I were
308
00:13:44,258 --> 00:13:45,727
and everything that
Abbie and I were-
309
00:13:45,826 --> 00:13:46,795
- What the fuck did you do?
310
00:13:46,894 --> 00:13:48,095
- And you set in fire-
311
00:13:48,195 --> 00:13:49,463
- What the fuck
did you do, Woody?
312
00:13:49,564 --> 00:13:50,931
- [Woody] You set it onfire!
313
00:13:51,031 --> 00:13:51,965
(punch landing)
(Woody grunts)
314
00:13:52,066 --> 00:13:53,601
- No, god!
- Woody!
315
00:13:53,702 --> 00:13:54,703
- What are you doing?
- He burned my dad's board!
316
00:13:54,803 --> 00:13:56,003
- He did what?
317
00:13:56,103 --> 00:13:57,171
- You know what
that means to me!
318
00:13:57,271 --> 00:13:58,272
- [Sam] Wait, wait, wait!
319
00:13:58,372 --> 00:13:59,239
Whoa, wait!
320
00:13:59,340 --> 00:14:00,508
- Stop it, you piece of shit!
321
00:14:00,608 --> 00:14:01,975
- You burned it!
- Stop!
322
00:14:02,076 --> 00:14:02,910
- [Colin] Why'd youhave to do that?
323
00:14:03,010 --> 00:14:03,778
(all shouting)
324
00:14:03,877 --> 00:14:05,412
- Come on, stop!
325
00:14:05,513 --> 00:14:06,914
- [Woody] Still notworse than everything
326
00:14:07,014 --> 00:14:08,516
you fucking did!
- Hey, hey, hey!
327
00:14:08,616 --> 00:14:09,617
- [Woody] You knowwhat the fuck you did!
328
00:14:09,718 --> 00:14:10,518
(metal clanging)
329
00:14:10,618 --> 00:14:11,485
(all shouting)
330
00:14:11,586 --> 00:14:12,486
(soft tense music)
331
00:14:12,587 --> 00:14:13,621
- Excuse me, gentlemen.
332
00:14:15,155 --> 00:14:18,425
May I ask you what it is
you think you are doing?
333
00:14:19,794 --> 00:14:22,062
- We, uh, we were just...
334
00:14:24,131 --> 00:14:25,600
- Well it appears
that you're brawling
335
00:14:25,700 --> 00:14:31,506
on my property, which
is illegal, and rude.
336
00:14:31,606 --> 00:14:32,973
- We weren't brawling, we-
- You were brawling.
337
00:14:33,073 --> 00:14:34,441
- You were kinda
brawling, Woods.
338
00:14:34,542 --> 00:14:36,043
- That's rude.
339
00:14:37,411 --> 00:14:39,046
Woody.
340
00:14:40,247 --> 00:14:42,282
- That's me, yeah.
341
00:14:42,383 --> 00:14:44,918
- This is not what we discussed.
342
00:14:46,253 --> 00:14:48,889
I invite you all to
vacate the premises
343
00:14:48,989 --> 00:14:50,525
before I call the authorities.
344
00:14:50,625 --> 00:14:51,659
- Perfect.
345
00:14:51,760 --> 00:14:52,694
That is our cue.
- No.
346
00:14:52,794 --> 00:14:53,728
- [Sam] Let's go.
347
00:14:53,828 --> 00:14:55,129
- We want to do it.
348
00:14:55,963 --> 00:14:57,599
- [Kevin] Woody, no.
349
00:14:57,699 --> 00:14:59,601
- [Sam] Come on, let's justgo.
350
00:15:01,368 --> 00:15:04,471
- You said that you wanted
to handle your differences
351
00:15:04,572 --> 00:15:06,708
with Colin like gentlemen,
that you would both
352
00:15:06,808 --> 00:15:08,375
rise to the challenge.
353
00:15:08,475 --> 00:15:11,579
Dueling is meant to
silence the animal
354
00:15:11,679 --> 00:15:14,148
in men's hearts, not let it out.
355
00:15:16,116 --> 00:15:18,285
- We want to, we
just don't know how.
356
00:15:19,987 --> 00:15:21,488
- Both of you?
357
00:15:22,222 --> 00:15:25,593
(soft dramatic music)
358
00:15:31,533 --> 00:15:35,002
(soft tense music)
359
00:15:35,102 --> 00:15:37,438
Welcome to Burrow's
Little Shop of Horrors.
360
00:15:40,374 --> 00:15:42,877
I really am excited
that you made the trip,
361
00:15:42,976 --> 00:15:45,179
well, I suppose now
it's just begun,
362
00:15:45,279 --> 00:15:49,383
so I thought it best to set
the mood accurately for,
363
00:15:49,483 --> 00:15:51,753
there's no one else
there who is aware
364
00:15:51,853 --> 00:15:54,154
of your whereabouts right now?
365
00:15:54,254 --> 00:15:59,226
(soft country music playing)
366
00:15:59,326 --> 00:16:02,429
Woody, you said that you
were, uh, challenging Colin
367
00:16:02,530 --> 00:16:03,397
to a duel.
368
00:16:03,497 --> 00:16:04,632
Has that challenge been given?
369
00:16:04,732 --> 00:16:06,166
Has it been witnessed?
370
00:16:09,136 --> 00:16:09,970
- I challenge you to a-
371
00:16:10,070 --> 00:16:11,606
- No, wait!
372
00:16:14,542 --> 00:16:17,010
You slap him in
the face with this.
373
00:16:18,580 --> 00:16:19,714
- What?
374
00:16:19,814 --> 00:16:21,215
- And you say, "I
challenge you to meet me
375
00:16:21,315 --> 00:16:23,116
"on the field of honor."
376
00:16:24,619 --> 00:16:26,053
- Woody.
377
00:16:26,153 --> 00:16:27,087
Don't you slap me with that-
378
00:16:27,187 --> 00:16:28,756
(slap lands)
379
00:16:31,425 --> 00:16:35,663
- I challenge you to meet
me on the field of honor.
380
00:16:39,834 --> 00:16:41,134
(Colin sighs)
381
00:16:41,235 --> 00:16:42,369
- You don't want this.
382
00:16:42,469 --> 00:16:45,439
- I know exactly what I want.
383
00:16:45,540 --> 00:16:48,743
- Now Colin, you must accept
or deny this challenge
384
00:16:48,843 --> 00:16:50,678
here in front of your peers.
385
00:16:52,747 --> 00:16:54,749
- I'm just as
likely to get hurt.
386
00:16:55,783 --> 00:16:56,751
- Fine.
387
00:16:57,852 --> 00:16:59,119
I accept.
388
00:16:59,219 --> 00:17:01,623
- Challenge accepted. (laughing)
389
00:17:01,723 --> 00:17:03,156
Well, okay.
390
00:17:03,257 --> 00:17:05,259
Okay, we must allow
the challenged
391
00:17:05,359 --> 00:17:08,630
to choose a specific
style of combat.
392
00:17:08,730 --> 00:17:10,497
- Maybe you guys should
talk to Abbie or something.
393
00:17:10,598 --> 00:17:12,466
- Abbie knows
nothing about this.
394
00:17:12,567 --> 00:17:13,868
- Yeah, well maybe she should.
395
00:17:13,968 --> 00:17:16,236
- Fuck Abbie.
396
00:17:16,336 --> 00:17:17,839
- All right, so what
I have before me
397
00:17:17,939 --> 00:17:20,575
is a pair of Prussian
made dueling pistols.
398
00:17:20,675 --> 00:17:23,443
We also have a pair
of Italian rapiers,
399
00:17:23,545 --> 00:17:27,247
and, of course, the two sabers
400
00:17:27,347 --> 00:17:28,750
for the more-(sword sliding)
401
00:17:28,850 --> 00:17:30,317
(sword clattering)
Oh, Jesus Christ.
402
00:17:30,417 --> 00:17:32,921
These tools have but one,
403
00:17:33,021 --> 00:17:34,622
they have but one purpose,
404
00:17:34,722 --> 00:17:38,225
to allow men, such as the
two that we have here today,
405
00:17:38,325 --> 00:17:40,294
to free themselves from shame
406
00:17:40,394 --> 00:17:42,997
and accusations of avarice.
407
00:17:43,096 --> 00:17:44,966
- Uh, Christof?
408
00:17:45,065 --> 00:17:46,300
- [Christof] Mm?
409
00:17:46,400 --> 00:17:47,802
- First of all,
I-I love the place.
410
00:17:47,902 --> 00:17:48,970
Love the decor.
411
00:17:49,069 --> 00:17:52,372
But what is your deal, man?
412
00:17:52,472 --> 00:17:54,876
Like, you just sit around
here waiting for duelists?
413
00:17:54,976 --> 00:17:57,679
- We do most of our
business with collectors.
414
00:17:57,779 --> 00:18:00,347
Dueling is a niche
market nowadays.
415
00:18:00,447 --> 00:18:02,917
- Okay, well that checks out.
416
00:18:03,017 --> 00:18:03,985
What I'm trying to figure out
417
00:18:04,084 --> 00:18:05,954
is who buys this shit?
418
00:18:06,054 --> 00:18:07,454
- [Colin] Woody does.
419
00:18:07,555 --> 00:18:10,024
- In theory, this
should be just between
420
00:18:10,123 --> 00:18:11,526
the two gentlemen here.
421
00:18:11,626 --> 00:18:14,596
As for you two, you
both are our seconds,
422
00:18:14,696 --> 00:18:17,497
which means that each of
you is your counterpart's
423
00:18:17,599 --> 00:18:19,033
close friend and advisor.
424
00:18:19,132 --> 00:18:20,434
It also means that
the two of you
425
00:18:20,535 --> 00:18:22,302
have to find our field of honor,
426
00:18:22,402 --> 00:18:24,939
which in San Diego,
I can assure you,
427
00:18:25,039 --> 00:18:26,473
it won't be easy.
428
00:18:26,574 --> 00:18:28,475
We need a place that
aesthetically lives up
429
00:18:28,576 --> 00:18:32,112
to the occasion, but at
the same time is secluded,
430
00:18:32,212 --> 00:18:35,750
because god forbid
someone is injured or...
431
00:18:37,484 --> 00:18:42,155
We shall want to avoid the
ever watchful eye of the law.
432
00:18:42,255 --> 00:18:45,258
- Okay, so not the parking lot?
433
00:18:45,359 --> 00:18:46,828
- Obviously not.
434
00:18:46,928 --> 00:18:50,098
- I think I know what he means.
435
00:18:50,197 --> 00:18:51,231
- You think you
know what he means?
436
00:18:51,331 --> 00:18:52,399
What the fuck did he mean?
437
00:18:52,499 --> 00:18:53,534
- I don't know, Sam.
438
00:18:53,635 --> 00:18:55,069
I don't have any plan, okay?
439
00:18:55,168 --> 00:18:56,638
I just wanted to
get us out of there
440
00:18:56,738 --> 00:18:58,171
because Woody's so wrecked
by this whole thing,
441
00:18:58,271 --> 00:18:59,674
because Colin fucked
his girlfriend!
442
00:18:59,774 --> 00:19:00,875
- Right, and it was
a good idea for Woody
443
00:19:00,975 --> 00:19:01,809
to burn his dad's board?
444
00:19:01,909 --> 00:19:03,377
Are you serious?
445
00:19:03,477 --> 00:19:04,679
- Sam, like that's the
same thing, honestly?
446
00:19:04,779 --> 00:19:06,246
- I honestly think
it's worse, bro.
447
00:19:06,346 --> 00:19:07,381
Did you have something
to do with that?
448
00:19:07,481 --> 00:19:08,950
- Did-did you know?
449
00:19:09,050 --> 00:19:10,018
Did you know he fucked Abbie?
450
00:19:10,118 --> 00:19:11,052
I need to know.
- Kevin.
451
00:19:11,151 --> 00:19:11,953
- Tell me.
452
00:19:12,053 --> 00:19:12,854
- Did I know?
453
00:19:12,954 --> 00:19:13,888
You told me!
454
00:19:14,922 --> 00:19:16,057
- Okay, good.
455
00:19:16,156 --> 00:19:18,158
Good.
- All right, cool.
456
00:19:18,258 --> 00:19:19,727
Don't know why
you yelling at me.
457
00:19:21,228 --> 00:19:26,466
(elevator humming)
(gears cranking)
458
00:19:35,643 --> 00:19:38,345
- Bushido Code, the Magna Carta,
459
00:19:38,445 --> 00:19:39,814
the United States Constitution,
460
00:19:39,914 --> 00:19:43,383
the Constitution again,
"Wealth of Nations,"
461
00:19:43,483 --> 00:19:46,154
another Constitution.
462
00:19:46,286 --> 00:19:47,121
I ought to read
the Constitution.
463
00:19:47,220 --> 00:19:48,856
Ah, here we go.
464
00:19:48,956 --> 00:19:50,457
"Code Duelo."
465
00:19:52,593 --> 00:19:54,227
"Rules of Dueling."
466
00:19:54,327 --> 00:19:58,231
Now Colin, before you choose
a specific style of combat,
467
00:19:58,331 --> 00:19:59,934
(clears throat)
first we have to see
468
00:20:00,034 --> 00:20:03,905
if we can resolve these
offenses peacefully
469
00:20:04,005 --> 00:20:05,439
by the book, of course,
470
00:20:05,540 --> 00:20:08,375
"in the case of witchcraft
and or sorcery",
471
00:20:09,610 --> 00:20:13,848
noo, uh, this is
a first edition.
472
00:20:13,948 --> 00:20:15,482
Here we are, rule one.
473
00:20:15,583 --> 00:20:18,586
"In order to secure honorable
resolution as gentlemen,
474
00:20:18,686 --> 00:20:21,756
the first offender is required
to make the first apology."
475
00:20:21,856 --> 00:20:26,027
Rule two, "if no apology is
made, the duel must take place."
476
00:20:26,127 --> 00:20:29,262
Rule three,"if it is unclear
who made first offense,
477
00:20:29,362 --> 00:20:31,666
the seconds shall decide."
478
00:20:33,067 --> 00:20:34,367
Well.
479
00:20:34,468 --> 00:20:35,636
- That's it?
- Yes.
480
00:20:35,737 --> 00:20:38,573
- Colin just has to apologize.
481
00:20:38,673 --> 00:20:40,208
He slept with my girlfriend
482
00:20:40,307 --> 00:20:41,642
and he sucker
punched me outside.
483
00:20:41,743 --> 00:20:43,945
- You're forgetting
one little detail.
484
00:20:44,045 --> 00:20:47,280
Like destroying the last
thing my father ever made.
485
00:20:48,482 --> 00:20:50,283
- After you slept with Abbie.
486
00:20:51,652 --> 00:20:53,286
- Uh.
487
00:20:54,387 --> 00:20:56,891
I see, there goes apologies.
488
00:20:56,991 --> 00:20:59,694
Let me cite rule five.
489
00:20:59,794 --> 00:21:01,696
"A physical blow is
strictly prohibited
490
00:21:01,796 --> 00:21:03,931
under any circumstances
among gentlemen.
491
00:21:04,031 --> 00:21:08,703
No verbal apology can be
given for such an insult."
492
00:21:08,803 --> 00:21:10,738
The alternatives,
therefore, are the offender,
493
00:21:10,838 --> 00:21:13,273
that would be you,
Colin, must hand a cane,
494
00:21:13,373 --> 00:21:17,344
uh, this, to injured
party, Woody,
495
00:21:17,444 --> 00:21:18,411
and you, Colin, must
get on your knees,
496
00:21:18,513 --> 00:21:19,881
beg Woody for a pardon,
497
00:21:19,981 --> 00:21:23,316
while Woody strikes you
repeatedly on the back.
498
00:21:23,416 --> 00:21:25,720
In this case, the duel
may be called off,
499
00:21:25,820 --> 00:21:28,355
and there is no need for
us to select weapons."
500
00:21:28,455 --> 00:21:30,423
(slams book)
501
00:21:30,525 --> 00:21:33,027
(cane clinking)
502
00:21:33,127 --> 00:21:35,129
- So he got her number
from the group chat?
503
00:21:35,229 --> 00:21:36,998
- [Sam] Yeah, that'swhat we just said.
504
00:21:37,098 --> 00:21:37,799
- [Kevin] Yep.
505
00:21:37,899 --> 00:21:38,599
- Wow!
506
00:21:38,699 --> 00:21:40,433
That's more than enough
507
00:21:40,535 --> 00:21:42,302
to make a man lose his appetite.
508
00:21:42,402 --> 00:21:43,370
- [Sam] Mm-hmm.
509
00:21:43,470 --> 00:21:44,272
- What are your names?
510
00:21:44,371 --> 00:21:45,405
- Oh, I'm Sam.
511
00:21:45,506 --> 00:21:46,174
This is Kevin.
- Sam!
512
00:21:46,274 --> 00:21:47,275
- Ah.
513
00:21:47,374 --> 00:21:48,242
- Kevin.
514
00:21:48,341 --> 00:21:49,710
- Kevin, I'm Joey.
515
00:21:49,811 --> 00:21:50,477
- Joey.
516
00:21:50,578 --> 00:21:51,913
I like that name.
517
00:21:52,013 --> 00:21:53,080
Joey.
518
00:21:53,181 --> 00:21:54,481
- So what are you doing here?
519
00:21:54,582 --> 00:21:56,050
- Man honestly, we
are just stalling.
520
00:21:56,150 --> 00:21:57,685
We're just trying to
figure something out.
521
00:21:57,785 --> 00:21:59,520
- Or until they calm down.
522
00:22:00,320 --> 00:22:01,488
- Calm down?
523
00:22:02,422 --> 00:22:03,490
- Joey, I like you, man.
524
00:22:03,591 --> 00:22:05,092
What you getting into tonight?
525
00:22:05,960 --> 00:22:07,595
Oh, both of 'em?
526
00:22:07,695 --> 00:22:09,230
- You never know.
527
00:22:09,329 --> 00:22:10,231
- [Sam] You look like aman who likes to party
528
00:22:10,330 --> 00:22:11,532
- What?
529
00:22:11,632 --> 00:22:13,568
- He's a cool dude.
530
00:22:14,602 --> 00:22:15,970
- [Joey] Hmm.
531
00:22:16,070 --> 00:22:18,739
- I don't know what that
means, but I'm with it.
532
00:22:18,840 --> 00:22:20,208
- [Kevin] No you're not.
533
00:22:20,308 --> 00:22:21,474
- Yes we are.
- No we're not.
534
00:22:21,576 --> 00:22:22,743
- Come on.
- That's cocaine.
535
00:22:22,844 --> 00:22:25,146
- This means cocaine?
- Yep.
536
00:22:25,246 --> 00:22:27,081
- Oh.
- Yeah, no.
537
00:22:27,181 --> 00:22:28,182
- We doing it.
- No.
538
00:22:28,282 --> 00:22:29,449
- We like that.
- No.
539
00:22:29,550 --> 00:22:30,785
- Oh yeah.
- Stop doing that.
540
00:22:30,885 --> 00:22:32,019
Don't do that.
- Come on, Kevin.
541
00:22:32,119 --> 00:22:33,020
- No.
- Yes.
542
00:22:33,120 --> 00:22:34,555
- No.
- Yes.
543
00:22:34,655 --> 00:22:37,225
- Okay.
- Yes!
544
00:22:37,325 --> 00:22:40,460
(gunshots firing)
545
00:22:41,428 --> 00:22:44,065
(soft music)
546
00:22:46,601 --> 00:22:48,903
- That almost never happens.
547
00:22:49,871 --> 00:22:51,839
You are a veritable marksman.
548
00:22:55,543 --> 00:22:56,644
- [Colin] Pistols.
549
00:22:57,511 --> 00:22:58,779
- [Christof] Pistols.
550
00:23:01,115 --> 00:23:02,516
- I choose pistols.
551
00:23:05,319 --> 00:23:06,554
- Fine.
552
00:23:06,654 --> 00:23:07,989
- Good choice.
553
00:23:08,089 --> 00:23:10,925
These pistols are almost
as old as this republic,
554
00:23:11,025 --> 00:23:12,793
a time when things
were built to last.
555
00:23:12,894 --> 00:23:15,730
Nothing, and I repeat
this, nothing that you have
556
00:23:15,830 --> 00:23:19,634
ever done compares to
what now lies before you.
557
00:23:20,568 --> 00:23:21,468
(snorting cocaine)
558
00:23:21,569 --> 00:23:22,603
- Joey, thank you, man.
559
00:23:22,703 --> 00:23:23,971
We are a long way from LA.
560
00:23:24,071 --> 00:23:25,673
- Now, come on.
561
00:23:25,773 --> 00:23:26,807
I don't want to do cocaine
on my own at Peppy Grills.
562
00:23:26,908 --> 00:23:28,441
That will be fucking sad, right?
563
00:23:28,542 --> 00:23:29,777
- This night is getting
out of hand, huh?
564
00:23:29,877 --> 00:23:31,478
- So this duel, it's
going to happen,
565
00:23:31,579 --> 00:23:33,446
but you guys have to
find a field of honor?
566
00:23:33,547 --> 00:23:34,916
- It's not gonna happen.
567
00:23:35,016 --> 00:23:36,117
- What do you mean, it's
not going to happen?
568
00:23:36,217 --> 00:23:37,151
Something has to happen.
569
00:23:37,251 --> 00:23:38,286
- Right, right, right.
570
00:23:38,386 --> 00:23:39,320
Something has got to happen
571
00:23:39,419 --> 00:23:40,855
or else what we doing?
572
00:23:40,955 --> 00:23:41,923
We just doing coke in a
Peppy's Grill bathroom
573
00:23:42,023 --> 00:23:43,057
for no reason?
574
00:23:43,157 --> 00:23:44,759
- Our food's gonna
be out by now.
575
00:23:44,859 --> 00:23:46,093
- I don't know anything
about food right now.
576
00:23:46,193 --> 00:23:47,094
Okay, we need to brainstorm.
577
00:23:47,194 --> 00:23:48,095
- Jesus Christ, Sam.
578
00:23:48,195 --> 00:23:49,230
- Like a real duel!
579
00:23:49,330 --> 00:23:50,231
Like the whole old school thing?
580
00:23:50,331 --> 00:23:51,165
- Yeah, exactamundo.
581
00:23:51,265 --> 00:23:52,033
- Fuck!
- Right.
582
00:23:52,133 --> 00:23:53,401
- No, like fuck!
583
00:23:53,500 --> 00:23:54,302
And you guys are
their seconds, right?
584
00:23:54,402 --> 00:23:55,636
- Right, yeah.
585
00:23:55,736 --> 00:23:56,771
How, wait, you know
about this shit?
586
00:23:56,871 --> 00:23:58,105
How do you know about this shit?
587
00:23:58,205 --> 00:23:59,206
- Hey, look.
588
00:23:59,307 --> 00:24:00,808
We-we gotta get out there.
589
00:24:00,908 --> 00:24:02,442
They're gonna think we're
doing something weird.
590
00:24:02,543 --> 00:24:03,411
- What they gonna think
we doing, fucking?
591
00:24:03,511 --> 00:24:04,912
- Ah!
- What?
592
00:24:05,012 --> 00:24:07,014
- So this dude fucked
this other dude's chick.
593
00:24:07,114 --> 00:24:08,649
- Mm-hmm.
- Yeah.
594
00:24:08,749 --> 00:24:10,251
- And then that dude burned
his dead dad's board?
595
00:24:10,351 --> 00:24:11,385
- Right.
596
00:24:11,484 --> 00:24:12,620
- Something has to be done.
597
00:24:12,720 --> 00:24:14,288
The way I see it, if this is how
598
00:24:14,388 --> 00:24:15,455
they wanna resolve this,
599
00:24:15,556 --> 00:24:16,791
they have the right to do it.
600
00:24:16,891 --> 00:24:18,326
That's American
freedom right there.
601
00:24:18,426 --> 00:24:19,760
Right?
602
00:24:19,860 --> 00:24:20,761
But you don't have
a place to do it.
603
00:24:20,861 --> 00:24:21,762
- [Sam] That's the gist.
604
00:24:21,862 --> 00:24:23,097
- Hmm, I think you're in
605
00:24:23,197 --> 00:24:24,865
a pretty impossible
position, right?
606
00:24:24,966 --> 00:24:26,567
- Like I said, we've
just been trying to burn-
607
00:24:26,667 --> 00:24:27,768
- But you are in need
of assistance, man.
608
00:24:27,868 --> 00:24:29,236
You need a place
without cameras,
609
00:24:29,337 --> 00:24:30,738
a place that can handle death.
610
00:24:30,838 --> 00:24:33,274
What you guys need is
someone who understands
611
00:24:33,374 --> 00:24:36,410
the importance of this,
someone with a stunning estate,
612
00:24:36,510 --> 00:24:38,846
someone like my boss.
613
00:24:38,946 --> 00:24:40,781
- Wait, your boss
has a field of honor?
614
00:24:40,881 --> 00:24:42,450
- Fields, yeah, fields.
615
00:24:42,550 --> 00:24:44,652
- Get the fuck outta here.
616
00:24:44,752 --> 00:24:47,021
- So we've got two
options here, fellas.
617
00:24:47,121 --> 00:24:50,758
Keep doing blow and
going to a nightclub.
618
00:24:50,858 --> 00:24:51,759
(Joey vocalizing)
619
00:24:51,859 --> 00:24:53,227
That could be one.
620
00:24:53,327 --> 00:24:56,397
Or keep doing blow
and find your friends
621
00:24:56,496 --> 00:24:57,965
a fucking field of honor.
622
00:25:00,334 --> 00:25:02,703
(Joey snorting cocaine)
623
00:25:04,672 --> 00:25:06,540
It ain't in San Diego, though.
624
00:25:07,942 --> 00:25:09,777
- I'm not saying we
should take the word
625
00:25:09,877 --> 00:25:12,947
of a would-be emperor, but
Broadway would have us believe
626
00:25:13,047 --> 00:25:16,450
that he regretted killing
Alexander Hamilton,
627
00:25:16,550 --> 00:25:19,020
and it was quite the contrary,
628
00:25:19,120 --> 00:25:22,089
because he was very
proud of that duel,
629
00:25:22,189 --> 00:25:28,629
and Hamilton did accuse
him of, uh, incest, so.
630
00:25:28,729 --> 00:25:30,398
- I don't know what
you're talking about
631
00:25:30,498 --> 00:25:31,399
- Aaron Burr.
632
00:25:31,499 --> 00:25:32,600
- [Colin] Who?
633
00:25:32,700 --> 00:25:33,868
- The guy who killed Hamilton.
634
00:25:33,968 --> 00:25:35,669
- I thought we liked Hamilton.
635
00:25:35,770 --> 00:25:37,071
- Well, that depends
on whether or not
636
00:25:37,171 --> 00:25:38,939
you consider yourself
a Federalist.
637
00:25:39,040 --> 00:25:40,808
- He doesn't know
what a Federalist is.
638
00:25:40,908 --> 00:25:42,977
- I don't know why
you find that weird.
639
00:25:43,077 --> 00:25:45,179
- Since we don't know
how long it's gonna take
640
00:25:45,279 --> 00:25:46,981
your seconds to find
an appropriate field,
641
00:25:47,081 --> 00:25:49,483
how about I spin another
tale of dueling for you,
642
00:25:49,583 --> 00:25:51,520
and since it's just us guys,
643
00:25:51,619 --> 00:25:54,321
let me paint you this picture.
644
00:25:54,422 --> 00:25:56,290
1892, Russia.
645
00:25:56,390 --> 00:26:01,162
Princess and a countess,
broadswords, topless.
646
00:26:01,862 --> 00:26:03,464
- Gentlemen, gentlemen!
647
00:26:03,564 --> 00:26:05,166
We found it!
648
00:26:05,266 --> 00:26:06,535
- [Christof] Good god.
649
00:26:06,634 --> 00:26:08,035
How did you get downhere?
650
00:26:08,135 --> 00:26:09,236
- Oh, but it's not,
it's not in San Diego.
651
00:26:09,336 --> 00:26:10,638
It's actually in Mexico.
652
00:26:10,738 --> 00:26:12,139
- We can't get to
Mexico, you idiot.
653
00:26:12,239 --> 00:26:13,274
We don't have passports.
654
00:26:13,374 --> 00:26:14,341
- You're not going to need them.
655
00:26:14,442 --> 00:26:15,209
- Hey!
656
00:26:15,309 --> 00:26:16,077
Who is this guy?
657
00:26:16,177 --> 00:26:16,911
- This is Joey.
658
00:26:17,011 --> 00:26:18,279
This is my new friend.
659
00:26:18,379 --> 00:26:19,146
- Yes, you would love it, sir.
660
00:26:19,246 --> 00:26:20,781
Really antiquey.
661
00:26:21,482 --> 00:26:22,583
Sure.
662
00:26:22,683 --> 00:26:23,584
Who is in charge
of details here?
663
00:26:23,684 --> 00:26:24,852
- That would be me.
664
00:26:24,952 --> 00:26:26,053
- This is the big man.
- Oh.
665
00:26:26,153 --> 00:26:27,556
- Go for it.
- How exciting.
666
00:26:27,655 --> 00:26:28,489
Thank you.
- Go for it, go for it.
667
00:26:28,589 --> 00:26:29,356
- Okay.
- Yeah.
668
00:26:29,457 --> 00:26:30,525
Hello.
669
00:26:30,624 --> 00:26:31,826
- Hey, nice to meet you guys!
670
00:26:31,926 --> 00:26:33,894
So who fuck who,
and who burn what?
671
00:26:33,994 --> 00:26:34,829
- Hey!
672
00:26:34,929 --> 00:26:36,497
You-you guys want some burgers?
673
00:26:36,597 --> 00:26:38,332
We can't eat 'em.
674
00:26:38,432 --> 00:26:39,534
- Look, look, right here.
675
00:26:39,633 --> 00:26:40,701
This is the harlot, right here.
676
00:26:40,801 --> 00:26:42,470
She's ruining our lives.
677
00:26:42,571 --> 00:26:43,871
- That's her?
- Mm-hmm.
678
00:26:43,971 --> 00:26:45,906
- Well her Instagram
isn't too showy.
679
00:26:46,006 --> 00:26:47,374
Mostly just nature and shit.
680
00:26:47,475 --> 00:26:49,043
- She's a photographer.
681
00:26:49,143 --> 00:26:51,779
- She's an email marketer
who likes taking pictures.
682
00:26:55,015 --> 00:26:56,484
- So what does he do?
683
00:26:56,585 --> 00:26:57,318
- Hmm?
684
00:26:57,418 --> 00:26:58,185
Who?
685
00:26:58,285 --> 00:26:59,386
- Your boss.
686
00:26:59,487 --> 00:27:00,855
(Joey sighs)
687
00:27:00,955 --> 00:27:03,390
- Gentlemen, this
is frankly amazing.
688
00:27:03,491 --> 00:27:04,725
- How'd the call go?
689
00:27:04,825 --> 00:27:06,193
- Calls, multiple calls.
- Yes, yes.
690
00:27:06,293 --> 00:27:10,097
- His boss, Rudolpho
Fernandez Sorentino VII.
691
00:27:10,197 --> 00:27:11,499
Anyone?
692
00:27:11,600 --> 00:27:12,967
Anyone, no?
693
00:27:13,067 --> 00:27:14,603
He's one of the most
acclaimed and mysterious
694
00:27:14,702 --> 00:27:17,171
collectors of antiquities
on planet earth.
695
00:27:17,271 --> 00:27:18,205
Can't help but feeling-
696
00:27:18,305 --> 00:27:19,373
- Okay, sorry, sorry.
697
00:27:19,473 --> 00:27:20,407
If you don't mind-
- Yeah.
698
00:27:20,509 --> 00:27:21,976
- Me butting in here.
699
00:27:22,076 --> 00:27:23,978
(clears throat) Basically,
guys, Mr. Sorentino
700
00:27:24,078 --> 00:27:27,681
has invited you to use his
quite frankly stunning estate
701
00:27:27,781 --> 00:27:30,151
for your pew pew,
dueling aspirations.
702
00:27:30,251 --> 00:27:34,021
He's an admirer of what you
guys are attempting to do, so-
703
00:27:34,121 --> 00:27:35,856
- Wait, is this
actually happening?
704
00:27:35,956 --> 00:27:38,092
- Hey man, don't take
this the wrong way,
705
00:27:38,192 --> 00:27:42,663
but your boss, what is he,
like cartel or something?
706
00:27:42,763 --> 00:27:43,998
- Colin, what the fuck?
707
00:27:44,098 --> 00:27:45,933
- Dude, you met
this dude doing blow
708
00:27:46,033 --> 00:27:47,636
in a Peppy's bathroom,
and now he's saying
709
00:27:47,735 --> 00:27:49,638
he's gonna bring us over the
border without passports.
710
00:27:49,737 --> 00:27:50,971
What the fuck?
711
00:27:51,071 --> 00:27:52,773
- Yeah, but that
doesn't, you shouldn't,
712
00:27:53,841 --> 00:27:55,610
wait, yeah, Joey.
713
00:27:55,709 --> 00:27:57,311
What-what's the
deal with you, man?
714
00:27:57,411 --> 00:27:58,979
- You know what Joey,
can I field this one?
715
00:27:59,079 --> 00:28:01,315
Yes, it's been rumored
that Mr. Sorentino
716
00:28:01,415 --> 00:28:05,419
uh, works, uh, on the
darker side of pharmacology.
717
00:28:08,956 --> 00:28:09,890
- What does that mean?
718
00:28:09,990 --> 00:28:11,392
- He's a drug baron.
719
00:28:12,193 --> 00:28:13,127
- Copy that.
720
00:28:13,894 --> 00:28:14,962
- You know what?
721
00:28:15,062 --> 00:28:16,463
Full disclosure, he just offered
722
00:28:16,565 --> 00:28:17,798
to buy my entire inventory.
723
00:28:17,898 --> 00:28:20,000
I'm not sure that
I'm gonna sell,
724
00:28:20,100 --> 00:28:22,236
but he's a fan,
which is awesome.
725
00:28:22,336 --> 00:28:24,905
I have a friendly rivalry
with another dealer in town
726
00:28:25,005 --> 00:28:27,875
who was swearing
at me on the phone,
727
00:28:27,975 --> 00:28:30,778
jealous that I even got
a chance to talk to him.
728
00:28:30,878 --> 00:28:33,847
I, no pressure, please,
you gotta do this.
729
00:28:33,948 --> 00:28:35,349
I think it's destiny.
730
00:28:35,449 --> 00:28:37,351
- Yeah.
731
00:28:37,451 --> 00:28:39,486
- Guys, I'm gonna
follow your lead here,
732
00:28:39,588 --> 00:28:44,225
but can we just go over
this first, please?
733
00:28:44,325 --> 00:28:46,760
We could go to Mexico, and
we could get smuggled in
734
00:28:46,860 --> 00:28:49,230
by a drug baron.
735
00:28:49,330 --> 00:28:52,366
Or, and I know this
is the craziest part,
736
00:28:52,466 --> 00:28:54,703
you guys could just
go home, sit down,
737
00:28:54,802 --> 00:28:56,370
and talk to Abbie.
738
00:28:59,240 --> 00:29:03,344
(soft old fashioned
music playing)
739
00:29:03,444 --> 00:29:06,113
Okay, drug tunnel.
740
00:29:06,213 --> 00:29:07,781
- I don't know what
the fuck is going on,
741
00:29:07,881 --> 00:29:09,817
but this night is
getting out of hand.
742
00:29:09,917 --> 00:29:11,620
- That's what I've been saying
since Peppy Grill's bathroom.
743
00:29:11,720 --> 00:29:14,421
- Bro, I have never done
so much cocaine in my life.
744
00:29:14,522 --> 00:29:15,990
- I've never seen
someone do so much.
745
00:29:16,090 --> 00:29:18,192
Joey just doesn't stop.
746
00:29:18,292 --> 00:29:19,226
- Well.
747
00:29:19,827 --> 00:29:22,062
That's it.
748
00:29:22,162 --> 00:29:23,831
- So you really think at
the other end of this tunnel
749
00:29:23,931 --> 00:29:26,100
is a stunning estate?
750
00:29:26,200 --> 00:29:27,167
Hmm?
751
00:29:27,268 --> 00:29:28,902
- Okay, what are you saying,
752
00:29:29,003 --> 00:29:30,538
that I lied to you?
753
00:29:30,639 --> 00:29:33,474
That we brought all the
gear here for nothing?
754
00:29:33,575 --> 00:29:34,775
That I would take you in there
755
00:29:34,875 --> 00:29:36,645
just to kill you at the end?
756
00:29:36,745 --> 00:29:37,778
Why?
757
00:29:37,878 --> 00:29:39,813
I could kill you here.
758
00:29:39,913 --> 00:29:40,948
I could just leave you stranded,
759
00:29:41,048 --> 00:29:42,316
or I could shoot you with this!
760
00:29:42,416 --> 00:29:44,251
- Whoa, whoa, whoa!
(all shouting)
761
00:29:44,351 --> 00:29:45,819
- No one's being pressured
to go into the tunnel, right?
762
00:29:45,919 --> 00:29:48,055
I can't be more
clear about that.
763
00:29:48,155 --> 00:29:49,990
I'll give you your phones back,
764
00:29:50,090 --> 00:29:51,492
and you can fuck off, okay?
765
00:29:51,593 --> 00:29:52,661
- Joey, hey.
766
00:29:52,761 --> 00:29:54,395
Why don't we put the gun away?
767
00:29:54,495 --> 00:29:57,131
Mr. Sorentino wouldn't want
you to frighten his guests.
768
00:29:57,231 --> 00:29:58,733
- That is exactly
what I'm saying!
769
00:29:58,832 --> 00:30:00,234
Exactly what I'm saying!
770
00:30:00,334 --> 00:30:03,772
- I could not be more
concerned right now.
771
00:30:03,871 --> 00:30:05,005
You're pointing a
loaded gun at me.
772
00:30:05,105 --> 00:30:06,407
You're sticking it right here.
773
00:30:06,508 --> 00:30:07,941
Okay, come on.
774
00:30:08,042 --> 00:30:09,043
- [Joey] No, you'refucking right.
775
00:30:09,143 --> 00:30:10,144
You're fucking right.
776
00:30:10,244 --> 00:30:11,478
- Why don't we give them-
777
00:30:11,579 --> 00:30:13,047
- It's all good, it's all good.
778
00:30:13,147 --> 00:30:14,448
- Okay, why don't we
give these guys a moment,
779
00:30:14,549 --> 00:30:15,650
and you and I can
go grab the gear?
780
00:30:15,750 --> 00:30:17,384
I think.
- Okay.
781
00:30:17,484 --> 00:30:18,419
Okay.
782
00:30:19,887 --> 00:30:21,989
No one needs to be frightened.
783
00:30:22,089 --> 00:30:22,856
Jesus, man.
784
00:30:22,956 --> 00:30:24,091
Yeah, let's go.
785
00:30:24,892 --> 00:30:26,393
- Hey, uh, Colin.
786
00:30:26,493 --> 00:30:29,296
Uh, are you sure you wanna
go through with this?
787
00:30:29,396 --> 00:30:31,733
- It's a little too late to
turn back now, don't you think?
788
00:30:31,832 --> 00:30:33,200
- No, no, no, no!
789
00:30:33,300 --> 00:30:35,035
This is exactly the
moment to back out!
790
00:30:35,135 --> 00:30:36,837
On the other side of the tunnel,
791
00:30:36,937 --> 00:30:39,106
it will become a
fucking problem!
792
00:30:40,542 --> 00:30:42,409
- [Christof] Joey! -Okay.
793
00:30:42,510 --> 00:30:43,977
- Colin, listen.
794
00:30:44,078 --> 00:30:46,380
I-I know, trust me, I know
you think you love her,
795
00:30:46,480 --> 00:30:49,183
but that's a stupid
fucking reason to die.
796
00:30:49,283 --> 00:30:50,117
Love?
797
00:30:50,217 --> 00:30:51,318
What-what the fuck is that?
798
00:30:51,418 --> 00:30:52,853
That's just a brain chemical.
799
00:30:52,953 --> 00:30:54,589
And one day, you're
gonna sober up,
800
00:30:54,689 --> 00:30:56,156
and you're gonna think about
all the decisions you made
801
00:30:56,256 --> 00:30:57,625
while you were
essentially fucked up-
802
00:30:57,726 --> 00:30:59,594
- Sam, hang on-
- Okay, like me, right now.
803
00:30:59,694 --> 00:31:02,096
And bro, I feel,
804
00:31:02,196 --> 00:31:04,599
I just fucking feel like
I pushed you into this.
805
00:31:04,699 --> 00:31:05,866
- [Colin] You didn't.
806
00:31:05,966 --> 00:31:07,167
- And I don't want you to think
807
00:31:07,267 --> 00:31:08,869
that I pushed you
into doing this.
808
00:31:08,969 --> 00:31:11,372
- You literally had
nothing to do with this.
809
00:31:12,306 --> 00:31:13,474
- Okay.
810
00:31:13,575 --> 00:31:15,442
Okay, tight.
811
00:31:15,543 --> 00:31:17,144
Tight.
812
00:31:19,346 --> 00:31:20,548
Fuck.
813
00:31:20,648 --> 00:31:21,649
Oh fuck.
814
00:31:21,750 --> 00:31:22,751
Okay.
815
00:31:22,851 --> 00:31:24,485
Okay.
816
00:31:25,419 --> 00:31:26,688
Okay.
817
00:31:26,788 --> 00:31:28,590
Well, this is definitely
the most interesting thing
818
00:31:28,690 --> 00:31:30,891
we're ever going to do, huh?
819
00:31:30,991 --> 00:31:32,660
- Shut the fuck up, Kevin.
820
00:31:34,328 --> 00:31:35,563
- [Kevin] Shutthe fuck up Kevin?
821
00:31:35,663 --> 00:31:37,131
Shut the fuck up, Sam.
822
00:31:37,231 --> 00:31:39,199
You're the whole fuckingreason we're here.
823
00:31:39,299 --> 00:31:41,068
- [Joey] Boat on the left,guys.
824
00:31:41,168 --> 00:31:44,905
(Joey speaking Spanish)
825
00:31:48,909 --> 00:31:50,578
Come on.
826
00:31:52,547 --> 00:31:55,082
- This is fantastic.
827
00:31:55,182 --> 00:31:57,050
I never would've imagined.
828
00:31:57,151 --> 00:31:58,820
- Cops didn't have
boats in the desert.
829
00:31:58,919 --> 00:32:00,454
Come on.
830
00:32:00,555 --> 00:32:04,091
(soft mysterious music)
831
00:32:13,701 --> 00:32:17,404
(mysterious music swells)
832
00:32:25,880 --> 00:32:29,983
(mysterious music continues)
833
00:32:31,753 --> 00:32:35,155
(boat motor rumbling)
834
00:32:40,027 --> 00:32:41,596
- I miss the tiki bar.
835
00:32:43,397 --> 00:32:47,267
(cheerful mariachi music)
836
00:32:56,911 --> 00:32:58,847
(all snoring)
837
00:32:58,947 --> 00:33:00,715
- [Sam] Kev.
838
00:33:00,815 --> 00:33:02,382
Kev!
839
00:33:02,983 --> 00:33:04,519
(Kevin shrieks)
840
00:33:09,423 --> 00:33:15,062
(gate clanging)
(speaking over security radio)
841
00:33:15,162 --> 00:33:17,665
(cars whooshing)
842
00:33:25,038 --> 00:33:29,544
(cheerful mariachi
music continues)
843
00:33:37,284 --> 00:33:41,054
(Joey speaking Spanish)
844
00:33:44,057 --> 00:33:44,759
- [Joey] Okay, come on,guys.
845
00:33:44,859 --> 00:33:45,727
Come on.
846
00:33:45,827 --> 00:33:47,060
(Christof laughs)
847
00:33:47,160 --> 00:33:48,061
- [Christof] So this isMexico.
848
00:33:51,231 --> 00:33:53,868
- Actually, wait here.
849
00:33:53,968 --> 00:33:55,168
Okay?
850
00:33:56,103 --> 00:33:57,471
- What did I tell you boys?
851
00:33:57,572 --> 00:34:00,775
If you're gonna do this,
do it the right way.
852
00:34:00,875 --> 00:34:04,546
- Man, I told you,
Joey got the hookup.
853
00:34:04,646 --> 00:34:06,346
- [Christof] And when youdemand more from yourself,
854
00:34:06,446 --> 00:34:08,248
you'll find yourself inmore interesting places.
855
00:34:08,348 --> 00:34:09,416
- I just don't think it was fair
856
00:34:09,517 --> 00:34:11,385
I was supposed to expect this.
857
00:34:19,259 --> 00:34:23,163
- Gentlemen, Mr.
Sorentino expects you.
858
00:34:24,732 --> 00:34:26,266
Please come in.
859
00:34:28,870 --> 00:34:30,404
- It's okay.
860
00:34:34,174 --> 00:34:38,513
(lively classical music playing)
861
00:34:40,682 --> 00:34:42,115
- Holy shit.
862
00:34:42,215 --> 00:34:43,818
- Don't swear.
863
00:34:43,918 --> 00:34:45,319
- What?
864
00:34:45,419 --> 00:34:46,654
- Ignore the staff.
865
00:34:46,754 --> 00:34:48,155
This is more important.
866
00:34:49,389 --> 00:34:51,491
Mr. Sorentino is aware
that you didn't have
867
00:34:51,593 --> 00:34:54,963
a chance to pack, so he will
provide you proper attire
868
00:34:55,063 --> 00:34:56,064
for this evening.
869
00:34:56,163 --> 00:34:57,799
Now, house rules.
870
00:34:57,899 --> 00:34:58,666
Pay attention.
871
00:34:58,766 --> 00:35:00,167
All of you.
872
00:35:00,267 --> 00:35:03,004
Mr. Sorentino does not
tolerate foul language,
873
00:35:03,103 --> 00:35:05,707
hats inside, or
flip flops on men.
874
00:35:05,807 --> 00:35:09,978
You are expected
to hold yourself in
appearance to account.
875
00:35:10,078 --> 00:35:12,647
He's gracious, and lethal.
876
00:35:14,181 --> 00:35:15,248
- What?
877
00:35:15,349 --> 00:35:16,751
- Now stand up straight.
878
00:35:18,720 --> 00:35:20,354
Good.
879
00:35:22,590 --> 00:35:26,460
(classical music blaring)
880
00:35:29,797 --> 00:35:31,633
- Gentlemen.
881
00:35:31,733 --> 00:35:35,570
I am Rudolpho Fernando
Sorentino VII.
882
00:35:36,838 --> 00:35:39,007
Welcome to my house.
883
00:35:39,107 --> 00:35:40,675
Welcome to my home.
884
00:35:41,609 --> 00:35:45,713
Please, please come join me.
885
00:35:45,813 --> 00:35:47,147
Though you may not
have heard about me,
886
00:35:47,247 --> 00:35:48,683
I've heard of you.
887
00:35:48,783 --> 00:35:50,818
And it's always an
unexpected pleasure
888
00:35:50,918 --> 00:35:52,152
to have guests here,
889
00:35:52,252 --> 00:35:55,089
or on any other
Sorentino estate.
890
00:35:55,222 --> 00:35:58,793
I am told that you
are men of honor.
891
00:35:58,893 --> 00:36:00,227
I find that fascinating.
892
00:36:00,327 --> 00:36:01,729
- Sir!
893
00:36:01,829 --> 00:36:02,764
- Christof.
894
00:36:04,098 --> 00:36:05,533
An impulse buy, I must admit,
895
00:36:05,633 --> 00:36:08,069
but your inventory
so very charming,
896
00:36:08,168 --> 00:36:09,269
I just couldn't resist.
897
00:36:09,369 --> 00:36:12,707
- You are far too kind, sir.
898
00:36:12,807 --> 00:36:15,208
- But, that is
not the reason why
899
00:36:15,308 --> 00:36:17,477
we have all gathered here.
900
00:36:17,578 --> 00:36:21,481
A much more important
transaction is at stake.
901
00:36:22,416 --> 00:36:25,485
An affair of honor.
902
00:36:25,586 --> 00:36:29,824
Mr. McKinley, I'm impressed
by your initiative.
903
00:36:29,924 --> 00:36:30,858
- Thank you.
904
00:36:31,693 --> 00:36:35,129
- And you, Mr. Van Buren,
905
00:36:35,228 --> 00:36:37,464
I'm impressed by your resolve.
906
00:36:37,565 --> 00:36:39,967
- Uh, Colin is fine, thanks.
907
00:36:40,068 --> 00:36:41,401
- Of course.
908
00:36:41,501 --> 00:36:43,071
And are you also an
admirer of history
909
00:36:43,171 --> 00:36:45,573
and of the chivalrous arts?
910
00:36:47,075 --> 00:36:48,609
- I wouldn't say that.
911
00:36:49,342 --> 00:36:50,377
- No problem.
912
00:36:50,477 --> 00:36:52,245
I'm sure you'll find things here
913
00:36:52,345 --> 00:36:55,382
that will strike
your imagination.
914
00:36:55,482 --> 00:36:57,652
And of course, our seconds.
915
00:36:57,752 --> 00:36:59,286
Great pleasure.
916
00:37:00,021 --> 00:37:01,556
- Sam.
917
00:37:01,656 --> 00:37:02,757
- Kevin.
918
00:37:02,857 --> 00:37:04,357
- I'm sure that I
will find reasons
919
00:37:04,458 --> 00:37:06,861
to be impressed by
you both, in time.
920
00:37:09,097 --> 00:37:10,363
Shall we?
921
00:37:10,464 --> 00:37:12,399
(mysterious music swells)
922
00:37:12,499 --> 00:37:14,068
My daughter is not here to
greet you at the moment,
923
00:37:14,168 --> 00:37:16,537
a much more appealing host.
924
00:37:16,637 --> 00:37:19,140
My house is like a
hoarder's dungeon,
925
00:37:19,239 --> 00:37:21,776
full of knick-knacks and things.
926
00:37:21,876 --> 00:37:23,711
I am simply out of time,
927
00:37:23,811 --> 00:37:26,948
both in my business
and in my tastes.
928
00:37:27,949 --> 00:37:30,250
Ah, this is the spa.
929
00:37:30,350 --> 00:37:31,619
- It's occupied, sir.
930
00:37:31,719 --> 00:37:34,188
- Ah, yes.
931
00:37:34,287 --> 00:37:36,624
Can't get in there
at the moment.
932
00:37:36,724 --> 00:37:38,626
Well, let's keep on moving.
933
00:37:45,166 --> 00:37:46,734
(Joey whistles)
934
00:37:50,303 --> 00:37:52,540
- [Rudolpho] - Christof.
- [Christof] - Hmm?
935
00:37:52,640 --> 00:37:54,407
- [Rudolpho] - What do youthink we have here?
936
00:37:54,509 --> 00:37:55,977
- [Christof] They're justboys,
937
00:37:56,077 --> 00:37:57,578
but they seem to bemore than willing
938
00:37:57,678 --> 00:37:59,080
to go through with this.
939
00:37:59,180 --> 00:38:02,717
- [Rudolpho] (chuckles)
To be a young man.
940
00:38:02,817 --> 00:38:04,619
- Ah, yes.
941
00:38:05,653 --> 00:38:06,754
Agreed.
942
00:38:07,688 --> 00:38:10,258
- I've had to fight in my life.
943
00:38:10,357 --> 00:38:12,527
I've tried to behave honorably
944
00:38:12,627 --> 00:38:14,128
in the most dishonest of trades,
945
00:38:14,228 --> 00:38:17,198
but to duel.
946
00:38:17,297 --> 00:38:19,432
Sadly, that was
never my destiny.
947
00:38:20,300 --> 00:38:21,936
- Nobody was ever worth it.
948
00:38:22,036 --> 00:38:23,671
- Hmm.
949
00:38:24,939 --> 00:38:27,675
When do you think
they should do it?
950
00:38:27,775 --> 00:38:30,645
- I think that dawn is best.
951
00:38:30,745 --> 00:38:34,414
- Gentlemen, I need
your attention please.
952
00:38:34,515 --> 00:38:37,350
We have decided the duel
will take place at dawn,
953
00:38:37,450 --> 00:38:40,988
so we must make haste in
finding a field of honor
954
00:38:41,088 --> 00:38:42,389
for our duelists.
955
00:38:42,489 --> 00:38:45,593
Seconds, this is your duty.
956
00:38:45,693 --> 00:38:47,360
Christof, I'm assuming
you'll join us?
957
00:38:47,460 --> 00:38:48,729
- [Christof] Itwill be my pleasure.
958
00:38:48,830 --> 00:38:50,264
- [Rudolpho] Colin,Woody.
959
00:38:50,363 --> 00:38:51,766
You are my esteemedguests.
960
00:38:51,866 --> 00:38:54,168
Please make yourselvesat home, relax.
961
00:38:54,268 --> 00:38:55,603
Wander the grounds.
962
00:38:55,703 --> 00:38:58,673
Anything you should
need, please ask.
963
00:39:00,141 --> 00:39:03,476
(soft pensive music)
964
00:39:13,821 --> 00:39:16,591
(footsteps clatter)
(woman shrieks)
965
00:39:25,132 --> 00:39:28,603
(soft music continues)
966
00:39:29,704 --> 00:39:32,907
(soft tense music)
967
00:39:45,119 --> 00:39:48,356
- Mr. Rudolpho, I'm only
gonna ask you this just once.
968
00:39:48,488 --> 00:39:51,559
Have we died, and are you God?
969
00:39:51,659 --> 00:39:54,996
- I think I'm
closer to El Diablo.
970
00:39:55,096 --> 00:39:56,264
Don't you think?
971
00:39:56,364 --> 00:39:57,265
- See? I knew it.
972
00:39:57,365 --> 00:39:58,733
I knew we were in hell.
973
00:39:58,833 --> 00:40:00,534
- Oh Sam, this isn't hell.
974
00:40:00,635 --> 00:40:02,503
This is Mexico.
975
00:40:03,237 --> 00:40:04,739
- Is it?
976
00:40:04,839 --> 00:40:09,510
- So, do you think this
place might be appropriate?
977
00:40:12,346 --> 00:40:13,848
Ah, I see.
978
00:40:13,948 --> 00:40:18,418
You seem not sure if you
believe that this is right.
979
00:40:18,519 --> 00:40:19,887
- Rule 21.
980
00:40:19,987 --> 00:40:22,757
Seconds are bound to
attempt a reconciliation
981
00:40:22,857 --> 00:40:24,792
before the meeting takes place.
982
00:40:26,426 --> 00:40:30,598
(soft mysterious music)
(birds chirping)
983
00:40:40,841 --> 00:40:45,478
(soft mysterious
music continues)
984
00:40:53,154 --> 00:40:55,823
(Woody sighs)
985
00:41:14,175 --> 00:41:19,647
(flames crackling)
(clock ticking)
986
00:41:24,952 --> 00:41:30,257
(insects chirping)
(Colin panting)
987
00:42:13,401 --> 00:42:14,802
- How much do you know?
988
00:42:18,439 --> 00:42:20,307
- Everything but why
989
00:42:21,776 --> 00:42:23,210
And for how long.
990
00:42:27,281 --> 00:42:28,949
Why?
991
00:42:32,686 --> 00:42:34,188
- I love her.
992
00:42:36,090 --> 00:42:38,492
- You love her?
993
00:42:38,592 --> 00:42:40,594
You love her?
994
00:42:40,694 --> 00:42:42,096
- Yes, I felt like
995
00:42:42,196 --> 00:42:43,697
I was falling out of
my body or something.
996
00:42:43,798 --> 00:42:44,832
- You felt like you were,
997
00:42:44,932 --> 00:42:45,966
you're gonna Shakespeare me?
998
00:42:46,067 --> 00:42:47,268
You gonna tell me her kisses
999
00:42:47,368 --> 00:42:48,002
tasted like pomegranates?
1000
00:42:48,102 --> 00:42:48,669
- Woody.
1001
00:42:48,769 --> 00:42:50,304
- How long?
1002
00:42:52,006 --> 00:42:55,510
Still trying to decide if
you're gonna lie to me or not?
1003
00:42:55,609 --> 00:42:56,744
- Yeah.
1004
00:42:57,611 --> 00:42:59,146
- You gonna?
1005
00:42:59,647 --> 00:43:01,282
- No.
1006
00:43:02,249 --> 00:43:03,918
- Well?
1007
00:43:05,753 --> 00:43:07,321
How long?
1008
00:43:09,690 --> 00:43:11,192
- Three months.
1009
00:43:13,427 --> 00:43:14,962
- Three months?
1010
00:43:16,297 --> 00:43:19,767
(laughing) Three months?
1011
00:43:19,867 --> 00:43:21,902
Three fucking months, Colin?
1012
00:43:22,002 --> 00:43:24,506
Three entire months, man?
1013
00:43:24,605 --> 00:43:26,107
What, what are you looking at?
1014
00:43:26,207 --> 00:43:28,142
What could possibly be
more important than this?
1015
00:43:28,242 --> 00:43:29,310
- There's a lady.
1016
00:43:29,410 --> 00:43:31,011
- A lady, what's she doing?
1017
00:43:31,112 --> 00:43:34,782
- I'm floating.
(playful music)
1018
00:43:37,051 --> 00:43:40,187
You must be the men who
want to recreate the 1800s
1019
00:43:40,287 --> 00:43:41,822
in my backyard!
1020
00:43:42,557 --> 00:43:44,225
Yay!
1021
00:43:46,427 --> 00:43:47,862
- Three months?
- Yeah.
1022
00:43:47,962 --> 00:43:49,330
- Three months, Sam?
1023
00:43:49,430 --> 00:43:51,298
- Gentlemen, I think
we're losing focus.
1024
00:43:51,398 --> 00:43:53,767
The point is to
resolve conflicts, eh?
1025
00:43:53,868 --> 00:43:55,236
Not to cause more.
1026
00:43:55,336 --> 00:43:56,770
- You know what I
can't figure out
1027
00:43:56,871 --> 00:43:59,240
is what you're doing
on Colin's side.
1028
00:43:59,340 --> 00:44:00,808
He's a pig.
1029
00:44:00,908 --> 00:44:02,409
Colin is a pig, Sam.
1030
00:44:02,511 --> 00:44:03,644
Just like that guy Joey.
1031
00:44:03,744 --> 00:44:05,412
- Gentlemen, let's calm down.
1032
00:44:05,514 --> 00:44:06,847
We don't wanna star another, uh-
1033
00:44:06,947 --> 00:44:07,848
- No, no, no.
1034
00:44:07,948 --> 00:44:08,949
Christof, Christof.
1035
00:44:09,049 --> 00:44:09,950
Let the young men finish.
1036
00:44:10,050 --> 00:44:11,285
Kevin, please continue.
1037
00:44:11,385 --> 00:44:13,420
- Fucking gentlemen?
1038
00:44:13,522 --> 00:44:15,756
I'm sorry but, Christof,
1039
00:44:15,856 --> 00:44:18,025
I just wanna go home,
1040
00:44:18,125 --> 00:44:20,127
without anybody getting hurt!
1041
00:44:20,227 --> 00:44:22,796
What Colin and Woody
did was shitty!
1042
00:44:22,897 --> 00:44:25,299
We're all shitty people, Sam!
1043
00:44:25,399 --> 00:44:27,735
I just wanna go sit
at a shitty restaurant
1044
00:44:27,835 --> 00:44:29,136
in our shitty city
1045
00:44:29,236 --> 00:44:31,305
and wait for this
to just blow over!
1046
00:44:31,405 --> 00:44:34,576
Can we please stop pretending
like we're all special?
1047
00:44:34,675 --> 00:44:35,577
(Sam sighs)
1048
00:44:35,676 --> 00:44:37,311
Everything is a Chili's!
1049
00:44:37,411 --> 00:44:40,314
- That's crazy, you sound
exactly like Woody right now.
1050
00:44:40,414 --> 00:44:41,315
- Well you know what?
1051
00:44:41,415 --> 00:44:43,184
Sometimes Woody's right!
1052
00:44:43,284 --> 00:44:46,787
Even when he's saying his
sad philosophical bullshit.
1053
00:44:46,887 --> 00:44:49,790
- People will line up
for fucking for hours
1054
00:44:49,890 --> 00:44:52,960
to pay 600 bucks for neon shoes?
1055
00:44:53,060 --> 00:44:55,462
It's just you-you-you,
fucking, you eat,
1056
00:44:55,564 --> 00:44:56,997
and you sleep, and you die,
1057
00:44:57,097 --> 00:44:59,333
and all you have
are your friends,
1058
00:44:59,433 --> 00:45:02,036
and the shoes that you
waited in line for,
1059
00:45:02,136 --> 00:45:04,606
and I feel like sometimes
you just have to ask
1060
00:45:04,705 --> 00:45:06,173
are any of us worth more
1061
00:45:06,273 --> 00:45:08,643
than the plastic that
we've thrown away?
1062
00:45:08,742 --> 00:45:10,311
You know?
1063
00:45:12,980 --> 00:45:15,149
- So it was three months, huh?
1064
00:45:17,151 --> 00:45:19,153
- So how'd you get
the name Aphrodite?
1065
00:45:19,253 --> 00:45:21,222
- Uh, well my mother
died in childbirth,
1066
00:45:21,322 --> 00:45:24,024
and my father is
arrogant. (laughing)
1067
00:45:24,124 --> 00:45:26,227
Plus he's a classicist.
1068
00:45:27,361 --> 00:45:28,563
- A classist?
1069
00:45:28,663 --> 00:45:29,631
- No.
1070
00:45:29,730 --> 00:45:31,098
A classicist.
1071
00:45:31,198 --> 00:45:32,701
- Somebody versed in
the classics, Colin.
1072
00:45:32,800 --> 00:45:34,068
Fuck.
1073
00:45:34,168 --> 00:45:38,405
- So, you wanted to marry her?
1074
00:45:39,507 --> 00:45:41,742
- I thought we
might move in first.
1075
00:45:42,611 --> 00:45:44,144
- And then?
1076
00:45:44,245 --> 00:45:45,513
- And get a dog.
1077
00:45:45,614 --> 00:45:46,380
- Oh.
1078
00:45:46,480 --> 00:45:48,048
And then?
1079
00:45:49,517 --> 00:45:52,554
- And then something
like a wedding, yeah.
1080
00:45:52,654 --> 00:45:54,723
(Aphrodite sighs)
1081
00:45:54,822 --> 00:45:56,223
- And you knew this?
1082
00:45:57,424 --> 00:45:59,527
- Yeah, I guess.
1083
00:45:59,628 --> 00:46:02,196
- So hold on, you also
wanted to marry her?
1084
00:46:02,296 --> 00:46:03,831
- Well, I wouldn't
say that, exactly.
1085
00:46:03,931 --> 00:46:05,799
It's never been
about titles with me.
1086
00:46:05,899 --> 00:46:08,068
- Hmm, because she
had a boyfriend, huh?
1087
00:46:08,168 --> 00:46:09,370
- Hey.
1088
00:46:09,470 --> 00:46:10,404
No.
1089
00:46:11,272 --> 00:46:12,406
Go ahead.
1090
00:46:12,507 --> 00:46:14,275
- It was about something
deeper, you know?
1091
00:46:14,375 --> 00:46:17,712
It was about being with
someone, moment to moment.
1092
00:46:17,811 --> 00:46:19,079
- Oh my god.
1093
00:46:19,179 --> 00:46:20,214
- Someone who made
you feel safe,
1094
00:46:20,314 --> 00:46:23,518
and untouchable, invincible-
1095
00:46:23,618 --> 00:46:25,419
- Jesus Christ.
1096
00:46:25,520 --> 00:46:26,688
And I'm pretentious.
1097
00:46:26,787 --> 00:46:28,422
- Shh.
1098
00:46:29,323 --> 00:46:31,258
- After my dad passed away,
1099
00:46:31,358 --> 00:46:32,926
I felt like I hadn't
been alone with someone
1100
00:46:33,027 --> 00:46:35,396
in a really, really
long time, so.
1101
00:46:36,631 --> 00:46:38,633
- That's really, really lovely.
1102
00:46:38,733 --> 00:46:40,100
So you also love her?
1103
00:46:40,200 --> 00:46:42,469
And you're dueling
Woody for her heart.
1104
00:46:42,570 --> 00:46:43,304
(Aphrodite squeaks)
1105
00:46:43,404 --> 00:46:44,673
- No.
1106
00:46:44,773 --> 00:46:46,206
Woody did something bad.
1107
00:46:47,908 --> 00:46:49,276
- Really, really bad?
1108
00:46:50,210 --> 00:46:52,079
- Really, really bad.
1109
00:46:53,113 --> 00:46:55,215
- So you're yelling now.
1110
00:46:55,316 --> 00:46:56,884
You're the guy that yells.
1111
00:46:56,984 --> 00:46:58,285
I just find that funny,
1112
00:46:58,385 --> 00:46:59,953
because I've known
you for 10 years,
1113
00:47:00,054 --> 00:47:02,590
and you've never talked
to me like that before.
1114
00:47:02,691 --> 00:47:03,957
I just find it rude.
1115
00:47:04,058 --> 00:47:05,660
You're just yelling and cursing
1116
00:47:05,760 --> 00:47:07,394
at Mr. Rudolpho's fine estate,
1117
00:47:07,494 --> 00:47:09,163
and you're making
Chris uncomfortable.
1118
00:47:09,263 --> 00:47:13,200
- I'm fine, but let's
avoid a rule 25,
1119
00:47:13,300 --> 00:47:16,904
or before we know it, we'll
have our seconds dueling.
1120
00:47:17,004 --> 00:47:20,074
(both chuckling)
1121
00:47:23,712 --> 00:47:25,346
We're all having a good time.
1122
00:47:26,046 --> 00:47:27,281
- Fix the attitude.
1123
00:47:27,381 --> 00:47:29,617
- You couldn't find a solution,
1124
00:47:29,718 --> 00:47:32,386
so the duel must take place.
1125
00:47:32,486 --> 00:47:35,322
And this is not the
perfect field of honor?
1126
00:47:35,422 --> 00:47:38,459
Is this not the
perfect spot, huh?
1127
00:47:38,560 --> 00:47:39,794
- Oh, sir, absolutely.
1128
00:47:39,893 --> 00:47:41,730
I think it is perfect.
1129
00:47:41,830 --> 00:47:43,063
What-what was it that you said?
1130
00:47:43,163 --> 00:47:44,865
The perfect spot.
1131
00:47:45,700 --> 00:47:46,634
You know, you just have an eye.
1132
00:47:46,735 --> 00:47:48,268
You have a great eye.
1133
00:47:48,369 --> 00:47:49,771
- Okay.
1134
00:47:49,870 --> 00:47:51,506
Kevin.
1135
00:47:53,006 --> 00:47:54,108
- Um, sure, yeah.
1136
00:47:54,208 --> 00:47:55,810
It doesn't matter.
1137
00:47:55,909 --> 00:47:57,911
- It doesn't matter?
1138
00:47:58,011 --> 00:47:59,279
Okay.
1139
00:47:59,380 --> 00:48:01,115
Well, let's not
worry about this now.
1140
00:48:01,215 --> 00:48:03,050
We have a lot to do,
very little time.
1141
00:48:03,150 --> 00:48:06,588
We should get off and
prepare for dinner.
1142
00:48:07,589 --> 00:48:08,989
Okay?
- Yes.
1143
00:48:10,023 --> 00:48:11,760
- A voi tutti.
- Ava tooty!
1144
00:48:11,860 --> 00:48:13,127
(glasses clink)
(Sam chuckles)
1145
00:48:13,227 --> 00:48:14,995
- Very good.
- What does that mean?
1146
00:48:15,095 --> 00:48:17,131
- To all of you.
- To all of us.
1147
00:48:17,965 --> 00:48:20,668
Even him?
1148
00:48:20,769 --> 00:48:23,605
- [Aphrodite] So, what isthis bad thing that Woodydid?
1149
00:48:23,705 --> 00:48:28,342
- My dad died of lung cancer
a year and a half ago,
1150
00:48:28,442 --> 00:48:30,010
and the last thing that he did
1151
00:48:30,110 --> 00:48:32,614
was make me a surfboard.
1152
00:48:32,714 --> 00:48:33,914
- [Aphrodite] Okay, that'snice.
1153
00:48:34,014 --> 00:48:35,349
And?
1154
00:48:35,449 --> 00:48:41,488
- And, uh, he was
kind of a cool dad.
1155
00:48:41,589 --> 00:48:44,091
You know, woodworking
was sort of his thing.
1156
00:48:44,191 --> 00:48:45,760
(soft music)
1157
00:48:45,860 --> 00:48:47,094
Woody and I have
been best friends
1158
00:48:47,194 --> 00:48:49,129
since freshman year
of high school.
1159
00:48:51,231 --> 00:48:55,969
And we would just surf and smoke
1160
00:48:56,069 --> 00:48:59,306
and hang out at my
dad's shop, and,
1161
00:49:03,177 --> 00:49:04,945
and, uh...
1162
00:49:06,581 --> 00:49:08,248
- And his dad made the
board while he was dying,
1163
00:49:08,348 --> 00:49:10,417
and I helped him with it.
1164
00:49:11,653 --> 00:49:13,287
And it was a big deal.
1165
00:49:14,589 --> 00:49:15,989
Last gift, and all.
1166
00:49:17,659 --> 00:49:20,260
It was the most intense
thing that I'd ever done,
1167
00:49:20,895 --> 00:49:22,463
until I, uh,
1168
00:49:27,569 --> 00:49:30,672
until I took it to
their favorite beach,
1169
00:49:31,906 --> 00:49:34,441
and I stuck it in the sand,
1170
00:49:36,143 --> 00:49:38,245
and I set it on fucking fire.
1171
00:49:47,387 --> 00:49:50,558
- The one that he made
when he was dying?
1172
00:49:52,159 --> 00:49:56,865
- The one he made when
he was coughing blood
1173
00:49:56,965 --> 00:49:58,499
into his hands,
1174
00:50:00,133 --> 00:50:01,736
and making Colin an orphan,
1175
00:50:04,404 --> 00:50:06,373
begging me to look
after his son.
1176
00:50:08,810 --> 00:50:10,177
And I set it on fire.
1177
00:50:11,980 --> 00:50:15,215
(soft solemn music)
1178
00:50:20,688 --> 00:50:22,422
And I'd do it again.
1179
00:50:28,930 --> 00:50:31,666
(music fading)
1180
00:50:32,534 --> 00:50:33,601
(clock ticking)
1181
00:50:33,701 --> 00:50:34,936
- You know, you
notice paintings more
1182
00:50:35,035 --> 00:50:36,571
when you don't have your phone.
1183
00:50:39,039 --> 00:50:40,608
- Nordic.
1184
00:50:42,810 --> 00:50:44,311
- Hey, where is everybody?
1185
00:50:47,214 --> 00:50:48,516
- I don't know.
1186
00:50:48,616 --> 00:50:50,518
Wanna hang out?
1187
00:50:50,618 --> 00:50:51,553
- Uh.
1188
00:50:52,787 --> 00:50:54,722
What'd you have in mind?
1189
00:50:54,822 --> 00:50:56,089
(sheaths sword)
1190
00:50:56,189 --> 00:50:58,158
- Join me.
1191
00:50:58,258 --> 00:51:03,330
(soft somber music)
(Colin panting)
1192
00:51:21,081 --> 00:51:24,351
(cigarette sizzles)
1193
00:51:34,161 --> 00:51:35,697
Duels were fought in defense
1194
00:51:35,797 --> 00:51:38,600
of what the law
would not defend,
1195
00:51:38,700 --> 00:51:41,101
a gentleman's sense
of personal honor.
1196
00:51:42,971 --> 00:51:47,407
In 1808, two Frenchmen dueled
in hot air balloons over Paris.
1197
00:51:47,508 --> 00:51:51,079
One was shot and killed
along with his second.
1198
00:51:51,178 --> 00:51:52,479
(gunshots firing on screen)
1199
00:51:52,580 --> 00:51:54,749
35 years later,
their cousins tried
1200
00:51:54,849 --> 00:51:57,284
to settle their differences
by skulling each other
1201
00:51:57,384 --> 00:51:59,286
with billiard balls.
1202
00:52:03,558 --> 00:52:06,728
- So you're really just
like this all the time?
1203
00:52:08,763 --> 00:52:11,198
- I'm really just like
this all the time.
1204
00:52:13,500 --> 00:52:15,435
(knocking at door)
1205
00:52:18,438 --> 00:52:19,874
(knocking at door)
1206
00:52:19,974 --> 00:52:21,776
- No, Sam, fuck off!
1207
00:52:23,477 --> 00:52:26,246
- [Rudolpho] Kevin?
1208
00:52:26,346 --> 00:52:28,816
It's me, Rudolpho SorentinoVII.
1209
00:52:29,984 --> 00:52:31,418
Are you decent?
1210
00:52:32,053 --> 00:52:33,554
- I am.
1211
00:52:33,655 --> 00:52:35,288
Thank you again for today.
1212
00:52:35,389 --> 00:52:36,390
- Ah, please.
1213
00:52:36,490 --> 00:52:38,191
It was my pleasure.
1214
00:52:38,291 --> 00:52:40,460
- I should apologize
for my language earlier.
1215
00:52:40,561 --> 00:52:44,297
- Kevin, you're now
experiencing anxiety.
1216
00:52:44,398 --> 00:52:46,400
It's because you are a
gentleman of your time,
1217
00:52:46,500 --> 00:52:48,636
a man of morals and values
1218
00:52:48,736 --> 00:52:51,506
that have told you that
it is never appropriate
1219
00:52:51,606 --> 00:52:54,542
to hit another child at school,
1220
00:52:54,642 --> 00:52:56,778
or to stand up for
yourself at work,
1221
00:52:56,878 --> 00:53:01,415
or to defend your honor,
no matter what is done.
1222
00:53:02,750 --> 00:53:08,656
But I ask you this, is it
okay to betray a friend?
1223
00:53:08,756 --> 00:53:09,724
- Uh, no sir.
1224
00:53:09,824 --> 00:53:11,125
- No, of course not.
1225
00:53:11,224 --> 00:53:12,694
Nor is it okay to
destroy an object
1226
00:53:12,794 --> 00:53:16,430
of vast importance
to the family.
1227
00:53:16,531 --> 00:53:20,702
But you would have your
friends do nothing.
1228
00:53:21,936 --> 00:53:23,403
Please.
1229
00:53:23,504 --> 00:53:26,040
(Kevin breathing heavily)
(soft mysterious music)
1230
00:53:26,140 --> 00:53:27,809
Please.
1231
00:53:35,282 --> 00:53:36,951
Please.
1232
00:53:46,293 --> 00:53:47,628
- I can't be more clear, sir.
1233
00:53:47,729 --> 00:53:50,064
I'm not a problem
to you in any way.
1234
00:53:50,164 --> 00:53:51,364
- Excuse me?
1235
00:53:51,465 --> 00:53:52,800
- Well you know, just that like,
1236
00:53:52,900 --> 00:53:54,736
I will go with the
flow on all of this,
1237
00:53:54,836 --> 00:53:58,139
just float on by like we did
earlier in your cave river.
1238
00:53:58,238 --> 00:54:00,307
- This is not about you, Kevin.
1239
00:54:00,407 --> 00:54:03,077
It's about your friends.
1240
00:54:03,177 --> 00:54:05,179
And the fact that you prefer
for this duel not to happen,
1241
00:54:05,278 --> 00:54:07,014
you prefer that they do nothing.
1242
00:54:07,115 --> 00:54:10,585
Resent, forgive, be
like everybody else,
1243
00:54:10,685 --> 00:54:12,954
but they're not
like everybody else.
1244
00:54:13,054 --> 00:54:15,523
These are men that you've
esteemed with your time,
1245
00:54:15,623 --> 00:54:17,324
men that you should
demand more of,
1246
00:54:17,424 --> 00:54:23,831
men who are right in trying
to demand more of themselves,
1247
00:54:23,931 --> 00:54:28,401
to try and figure out
how the sausage is made.
1248
00:54:28,502 --> 00:54:30,171
- I'm sorry, did
you say sausage?
1249
00:54:30,270 --> 00:54:33,406
- I did.
(pig snorting)
1250
00:54:34,742 --> 00:54:39,379
Now Kevin, I want you to
look at these two creatures.
1251
00:54:40,948 --> 00:54:42,482
What is the difference?
1252
00:54:45,920 --> 00:54:46,921
- Sir.
1253
00:54:47,021 --> 00:54:48,790
- I'm speaking to Kevin.
1254
00:54:51,458 --> 00:54:52,627
- One is a pig, sir.
1255
00:54:52,727 --> 00:54:54,361
- [Rudolpho] Yes?
1256
00:54:54,461 --> 00:54:55,897
- [Kevin] And theother's a person.
1257
00:54:56,998 --> 00:54:58,766
- Hmm, you think so?
1258
00:55:05,039 --> 00:55:08,743
(tense music intensifying)
1259
00:55:11,411 --> 00:55:15,049
(gunshot fires)
(pig squealing)
1260
00:55:15,149 --> 00:55:18,920
This is how the sausage is made.
1261
00:55:20,487 --> 00:55:22,523
(Kevin panting)
1262
00:55:22,623 --> 00:55:25,193
Is that a pig or a person?
1263
00:55:25,293 --> 00:55:26,227
- [Kevin] It's a pig.
1264
00:55:26,326 --> 00:55:27,460
- Huh?
1265
00:55:27,562 --> 00:55:28,563
- It's a pig.
1266
00:55:28,663 --> 00:55:29,697
- Is it?
- It's a pig.
1267
00:55:29,797 --> 00:55:30,998
- Is that a pig or a person?
1268
00:55:31,098 --> 00:55:32,133
- It's a pig!
1269
00:55:32,233 --> 00:55:34,101
- Is this a pig or a person?
1270
00:55:34,202 --> 00:55:35,169
- It's a pig!
1271
00:55:35,269 --> 00:55:36,204
- Okay, fine.
1272
00:55:36,304 --> 00:55:38,072
- Sir-(gunshot fires)
1273
00:55:39,439 --> 00:55:40,473
(Joey crashes)
1274
00:55:40,575 --> 00:55:43,376
- How about that? (chuckles)
1275
00:55:43,476 --> 00:55:46,314
(Kevin panting)
1276
00:55:46,413 --> 00:55:48,348
Kevin, pay attention.
1277
00:55:48,448 --> 00:55:51,652
Are there two people or
two pigs on the ground?
1278
00:55:51,752 --> 00:55:52,787
Hmm?
1279
00:55:52,887 --> 00:55:54,622
The answer is
1280
00:55:54,722 --> 00:55:57,024
there is nothing on the ground.
1281
00:55:57,124 --> 00:55:58,358
- What the fuck?
1282
00:55:59,093 --> 00:56:00,595
- Look, look.
1283
00:56:00,695 --> 00:56:03,564
This is how
meaningless it can be
1284
00:56:03,664 --> 00:56:07,001
for people who live like
nothing has meaning.
1285
00:56:07,101 --> 00:56:08,736
Look how they die.
1286
00:56:08,836 --> 00:56:12,273
This is what the world
wants for you, your friends.
1287
00:56:12,372 --> 00:56:15,475
Nothingness forever. (chuckles)
1288
00:56:17,278 --> 00:56:19,213
(Kevin laughing)
1289
00:56:19,313 --> 00:56:20,281
(Rudolpho laughs)
1290
00:56:20,380 --> 00:56:21,682
- Oh my god!
1291
00:56:21,782 --> 00:56:23,517
- Laughing is right.
1292
00:56:23,618 --> 00:56:25,286
We are a cosmic joke,
1293
00:56:25,385 --> 00:56:27,321
unless we tell the universe,
1294
00:56:27,420 --> 00:56:29,090
this is not funny.
1295
00:56:29,190 --> 00:56:31,125
We are no one's joke.
1296
00:56:31,225 --> 00:56:32,860
You are not a punchline, Kevin.
1297
00:56:32,960 --> 00:56:36,764
Neither are your
friends, neither am I.
1298
00:56:36,864 --> 00:56:39,066
Live for something,
stand for something.
1299
00:56:40,034 --> 00:56:41,468
Die for something.
1300
00:56:42,904 --> 00:56:45,106
- Uh, I don't know
what we do now.
1301
00:56:46,307 --> 00:56:47,341
- Nothing.
1302
00:56:47,440 --> 00:56:50,011
My staff is very well equipped.
1303
00:56:51,312 --> 00:56:52,412
(Kevin panting)
1304
00:56:52,513 --> 00:56:54,181
- Okay.
1305
00:56:56,250 --> 00:56:59,486
So, what, he was a,
he was a pig person?
1306
00:56:59,587 --> 00:57:01,088
- Yes, a pig person.
1307
00:57:01,188 --> 00:57:04,792
He was a drug dealer, for
god's sake. (chuckles)
1308
00:57:04,892 --> 00:57:06,527
- [Kevin] But aren'tyou a drug dealer?
1309
00:57:06,627 --> 00:57:09,130
- Listen, I wanted you
to learn this lesson,
1310
00:57:09,230 --> 00:57:10,430
to see death.
1311
00:57:10,531 --> 00:57:12,533
It is so important.
1312
00:57:13,200 --> 00:57:14,669
I like you, Kevin.
1313
00:57:15,603 --> 00:57:17,171
- [Kevin] That's good.
1314
00:57:17,271 --> 00:57:21,876
(singer singing in Spanish)
(gentle guitar music)
1315
00:57:30,985 --> 00:57:35,823
(singer continues
singing in Spanish)
1316
00:57:44,865 --> 00:57:49,704
(singer continues
singing in Spanish)
1317
00:58:13,060 --> 00:58:17,497
(singer continues
singing in Spanish)
1318
00:58:17,598 --> 00:58:20,568
(band kicks in)
1319
00:58:41,889 --> 00:58:46,761
(singer continues
singing in Spanish)
1320
00:58:52,033 --> 00:58:54,902
(brakes screech)
1321
00:58:55,770 --> 00:58:58,906
(people chatting)
1322
00:59:02,243 --> 00:59:04,912
(music fades)
1323
00:59:10,785 --> 00:59:13,988
(soft piano music)
1324
00:59:18,159 --> 00:59:21,095
(people chatting)
1325
00:59:24,865 --> 00:59:26,333
- [Guest 1] Ohlook, is that him?
1326
00:59:26,434 --> 00:59:27,668
- [Guest 2] I believe so.
1327
00:59:27,768 --> 00:59:29,270
How interesting.
1328
00:59:29,370 --> 00:59:30,471
- [Guest 1] Not surewhat to make of him.
1329
00:59:30,571 --> 00:59:33,340
(guests laughing)
1330
00:59:42,750 --> 00:59:45,219
(guests continue
chatting and laughing)
1331
00:59:45,319 --> 00:59:46,887
- Champagne, sir?
1332
00:59:54,929 --> 00:59:57,031
- Who are these people?
1333
00:59:57,131 --> 00:59:58,699
- No idea.
1334
01:00:03,572 --> 01:00:04,605
You look very handsome, Colin.
1335
01:00:04,705 --> 01:00:06,407
It's nice to see you cleaned up.
1336
01:00:06,508 --> 01:00:07,775
(playing soft piano music)
1337
01:00:07,875 --> 01:00:09,477
- This day has
gotten out of hand.
1338
01:00:09,578 --> 01:00:10,611
- [Rudolpho] En guard!
1339
01:00:10,711 --> 01:00:11,513
(guests gasping)
1340
01:00:11,612 --> 01:00:12,746
(sword clanging)
1341
01:00:12,847 --> 01:00:14,115
(bright exciting music)
- Oh!
1342
01:00:14,215 --> 01:00:15,049
- Monte Cristo!
(Christof laughing)
1343
01:00:15,149 --> 01:00:16,417
Oh!
1344
01:00:16,518 --> 01:00:21,255
(Rudolpho counts in Italian)
(swords clanging)
1345
01:00:21,355 --> 01:00:22,557
(suspenseful music)
1346
01:00:22,656 --> 01:00:24,658
- It was not my sword, Mondego,
1347
01:00:24,758 --> 01:00:26,994
but your past that disowned you.
1348
01:00:28,796 --> 01:00:30,131
(gong clanging)
1349
01:00:30,231 --> 01:00:31,566
(guests gasp excitedly)
(all clapping)
1350
01:00:31,665 --> 01:00:32,500
- Huh?
1351
01:00:32,601 --> 01:00:33,834
Not bad, eh?
1352
01:00:33,934 --> 01:00:35,537
- [Guests] Bravo!- Bravo!
1353
01:00:35,636 --> 01:00:37,438
- Aye. - [Guest] Well played,Rudolpho.
1354
01:00:37,539 --> 01:00:39,673
- Boys, men!
1355
01:00:39,773 --> 01:00:42,209
I see you met some of my guests.
1356
01:00:42,309 --> 01:00:43,344
Bravo.
1357
01:00:43,444 --> 01:00:45,212
- You look as God intended.
1358
01:00:45,880 --> 01:00:47,381
Destiny, men.
1359
01:00:48,082 --> 01:00:49,750
Destiny.
1360
01:00:50,851 --> 01:00:52,253
- All right, listen man,
1361
01:00:52,353 --> 01:00:54,054
I'm not trying to say
I have all the answers,
1362
01:00:54,155 --> 01:00:56,924
but if you think you're not
a part of the drug trade
1363
01:00:57,024 --> 01:00:59,594
just because you just
work in the house,
1364
01:00:59,693 --> 01:01:01,762
that's bullshit, okay?
1365
01:01:01,862 --> 01:01:03,697
If you're making
breakfast for the cartel,
1366
01:01:03,797 --> 01:01:07,034
you are quite literally
fueling the fire.
1367
01:01:07,134 --> 01:01:09,703
Do you understand what
I'm trying to say to you?
1368
01:01:09,803 --> 01:01:12,339
Drugs ruin lives, man.
1369
01:01:12,439 --> 01:01:13,841
How you think I got here?
1370
01:01:16,010 --> 01:01:17,711
Okay, come on, just.
1371
01:01:19,648 --> 01:01:21,148
(Sam sighing)
1372
01:01:27,087 --> 01:01:28,455
Hey, what's going on?
1373
01:01:30,057 --> 01:01:32,026
What are you dreaming?
(pig squealing)
1374
01:01:32,126 --> 01:01:32,993
- Huh?
1375
01:01:33,093 --> 01:01:34,295
- [Sam] Is that orange juice?
1376
01:01:37,198 --> 01:01:38,332
- Sunny D.
1377
01:01:38,432 --> 01:01:40,535
- Sunny D?
1378
01:01:40,635 --> 01:01:41,435
(Kevin slurps juice)
1379
01:01:41,536 --> 01:01:43,003
- Yeah.
1380
01:01:43,103 --> 01:01:44,405
Sunny D.
1381
01:01:44,506 --> 01:01:46,440
- I'm not even about to do
this with you right now.
1382
01:01:46,541 --> 01:01:48,776
Put your pants on.
1383
01:01:48,876 --> 01:01:50,010
You know we were supposed
to be downstairs,
1384
01:01:50,110 --> 01:01:52,213
like, two minutes ago.
1385
01:01:53,682 --> 01:01:57,318
(bright mysterious music)
1386
01:01:58,452 --> 01:02:01,523
(party guests laughing)
1387
01:02:01,623 --> 01:02:04,058
What in the world are you doing?
1388
01:02:04,158 --> 01:02:05,726
- I'm coming down the stairs.
1389
01:02:05,826 --> 01:02:06,695
- No, no, no.
1390
01:02:06,794 --> 01:02:08,162
You acting weird.
1391
01:02:08,262 --> 01:02:09,531
- I'm trying to tell
you something, Sam.
1392
01:02:09,631 --> 01:02:10,532
- We do not have time, man.
1393
01:02:10,632 --> 01:02:11,932
We already running late.
1394
01:02:12,032 --> 01:02:14,835
- The day is
getting out of hand.
1395
01:02:14,935 --> 01:02:18,472
Things are crazy.
1396
01:02:18,573 --> 01:02:20,474
- You-you don't think I know
that this shit is crazy?
1397
01:02:20,575 --> 01:02:22,810
Why you think I've been being
so nice to Rudolpho, okay?
1398
01:02:22,910 --> 01:02:24,311
I am terrified.
1399
01:02:24,411 --> 01:02:26,681
We have spent the entire
day with a drug baron
1400
01:02:26,780 --> 01:02:28,315
in a place that's
apparently Mexico,
1401
01:02:28,415 --> 01:02:30,351
but we have no way
of determining that.
1402
01:02:30,451 --> 01:02:32,820
We got on these
fucking weird ass suits
1403
01:02:32,920 --> 01:02:34,355
like we on the fucking Titanic,
1404
01:02:34,455 --> 01:02:36,357
and I'm fucking
drowning right now,
1405
01:02:36,457 --> 01:02:38,425
and I'm reaching
out to you for help,
1406
01:02:38,526 --> 01:02:39,960
and what you doing?
1407
01:02:40,060 --> 01:02:41,395
You sitting around
drinking children's juice-
1408
01:02:41,495 --> 01:02:43,063
- Sunny D.
1409
01:02:43,665 --> 01:02:45,099
(Sam sighs)
1410
01:02:45,199 --> 01:02:47,434
- We are not just
ourselves anymore, Kevin.
1411
01:02:47,535 --> 01:02:50,137
We are representing
our best friends,
1412
01:02:50,237 --> 01:02:51,872
and our new friend, Joey.
1413
01:02:51,972 --> 01:02:53,407
- I'm trying to tell you
something about Joey.
1414
01:02:53,508 --> 01:02:55,442
- Kevin.
1415
01:02:55,543 --> 01:02:59,313
Right now, I need you
to clean it the fuck up.
1416
01:03:02,082 --> 01:03:03,518
- I'm not a cosmic joke.
1417
01:03:04,918 --> 01:03:06,086
- What?
1418
01:03:06,755 --> 01:03:09,390
- I am not
1419
01:03:09,490 --> 01:03:11,959
a cosmic joke.
1420
01:03:13,460 --> 01:03:15,029
Okay?
1421
01:03:15,129 --> 01:03:17,965
- What are you talking, Kev?
1422
01:03:18,065 --> 01:03:19,500
Kev, come here!
1423
01:03:19,601 --> 01:03:22,269
- And so they come to
my place of business,
1424
01:03:22,369 --> 01:03:25,372
these fellows, who
want to have a duel,
1425
01:03:25,472 --> 01:03:27,941
and to be frank, I
didn't think there were
1426
01:03:28,042 --> 01:03:30,645
any gentlemen among
the younger generation,
1427
01:03:30,745 --> 01:03:32,714
just mostly hype beasts.
1428
01:03:32,813 --> 01:03:34,114
- Uh-huh.
(party guests chuckle)
1429
01:03:34,214 --> 01:03:36,884
And what gentlemen they are.
1430
01:03:38,419 --> 01:03:42,890
Tonight, we shall have
dinner, and then some drinks,
1431
01:03:42,990 --> 01:03:47,227
and an early night,
because tomorrow,
1432
01:03:47,328 --> 01:03:50,931
right at dawn, these men
will answer the question
1433
01:03:51,031 --> 01:03:52,534
in their hearts.
1434
01:03:52,634 --> 01:03:55,502
Where else but at Rudolpho
Sorentino VII's house
1435
01:03:55,603 --> 01:03:58,606
will you see such
a duel, I ask you?
1436
01:03:58,707 --> 01:04:00,140
- Papua New Guinea.
1437
01:04:01,810 --> 01:04:02,744
(guest clears throat)
1438
01:04:02,843 --> 01:04:04,278
Strong honor culture.
1439
01:04:05,580 --> 01:04:06,815
Headhunters.
1440
01:04:06,914 --> 01:04:09,751
- Yes, well, an
event like no other,
1441
01:04:09,850 --> 01:04:11,251
I promise you that.
1442
01:04:13,588 --> 01:04:14,689
- Event?
1443
01:04:14,789 --> 01:04:16,090
- Yes. (chuckles)
1444
01:04:16,190 --> 01:04:17,726
What else would you call it?
1445
01:04:17,826 --> 01:04:18,626
A pageant?
1446
01:04:18,727 --> 01:04:19,927
A performance?
1447
01:04:20,027 --> 01:04:21,862
(party guests chuckling)
1448
01:04:21,962 --> 01:04:23,732
- I'm sorry.
1449
01:04:23,832 --> 01:04:25,700
Who are all these people?
1450
01:04:25,800 --> 01:04:27,401
Are they also drug barons?
1451
01:04:27,501 --> 01:04:28,536
(doors opening)
1452
01:04:28,636 --> 01:04:30,871
- Hey, our seconds have arrived.
1453
01:04:32,306 --> 01:04:37,579
(guests murmuring)
(soft classical music)
1454
01:04:39,480 --> 01:04:41,181
- Well done, men.
1455
01:04:44,853 --> 01:04:46,453
- Oh my god, it's a party.
1456
01:04:50,525 --> 01:04:51,659
- Incredible!
1457
01:04:51,760 --> 01:04:52,527
Wow!
1458
01:04:52,627 --> 01:04:54,027
Woo-hoo!
1459
01:04:54,128 --> 01:04:56,831
- What in the world
is up with this dude?
1460
01:04:56,930 --> 01:04:57,965
- Oh god, that looks good!
1461
01:04:58,065 --> 01:04:59,299
It's good to be here!
1462
01:04:59,400 --> 01:05:00,434
- I know, he's
killing it, right?
1463
01:05:00,535 --> 01:05:01,435
- No.
1464
01:05:01,536 --> 01:05:02,737
No, he's not killing it.
1465
01:05:02,837 --> 01:05:03,971
- Wow, looks incredible,
1466
01:05:04,071 --> 01:05:05,139
god, my goodness!
1467
01:05:05,239 --> 01:05:06,273
- I mean, the man clearly enjoys
1468
01:05:06,373 --> 01:05:07,341
the high society lifestyle.
1469
01:05:07,441 --> 01:05:08,877
- Shush, shush.
1470
01:05:08,976 --> 01:05:10,077
Kev!
1471
01:05:10,712 --> 01:05:11,613
Kevin!
1472
01:05:12,547 --> 01:05:13,782
- What's up?
1473
01:05:13,882 --> 01:05:14,783
I'm-I'm actually
really glad you guys
1474
01:05:14,883 --> 01:05:15,949
called me over here.
1475
01:05:16,049 --> 01:05:16,851
We gotta talk about something.
1476
01:05:16,950 --> 01:05:18,185
- No, no, no.
1477
01:05:18,285 --> 01:05:19,353
We don't have time
to talk, okay?
1478
01:05:19,453 --> 01:05:20,921
We need to deal with the fact
1479
01:05:21,021 --> 01:05:22,356
that tomorrow morning,
our two friends
1480
01:05:22,456 --> 01:05:24,992
are gonna blow each
other's heads off.
1481
01:05:25,092 --> 01:05:26,927
- The heads don't
actually come off.
1482
01:05:29,096 --> 01:05:30,464
- What are you, what is this?
1483
01:05:30,565 --> 01:05:33,100
- There are an awful
lot of guests here.
1484
01:05:33,200 --> 01:05:34,536
- Yeah, what is Rudolpho
trying to set up,
1485
01:05:34,636 --> 01:05:36,738
a WWE smackdown?
1486
01:05:36,838 --> 01:05:38,405
- More like a wedding,
1487
01:05:38,506 --> 01:05:40,207
but at least in this case
they have the decency
1488
01:05:40,307 --> 01:05:42,176
to admit that they're
trying to kill each other.
1489
01:05:42,276 --> 01:05:45,780
- [Rudolpho] Gentlemen,
ladies, your attention please.
1490
01:05:45,880 --> 01:05:49,316
If you would follow me to
the dining room to feast
1491
01:05:49,416 --> 01:05:51,952
with our two young heroes.
1492
01:05:52,052 --> 01:05:54,154
I have one final surprise.
1493
01:05:56,290 --> 01:05:59,661
(exciting classical music)
1494
01:05:59,761 --> 01:06:03,263
(guests chatting)
1495
01:06:03,932 --> 01:06:06,701
(all murmuring)
1496
01:06:13,641 --> 01:06:16,109
- Does anyone actually
know if we're in Mexico?
1497
01:06:16,210 --> 01:06:17,211
- I was thinking the same thing.
1498
01:06:17,311 --> 01:06:19,112
Nobody's speaking Spanish.
1499
01:06:19,980 --> 01:06:21,883
- Rudolpho speaks Spanish.
1500
01:06:21,982 --> 01:06:23,751
- He's speaking Italian.
1501
01:06:23,852 --> 01:06:25,920
- Why would he speak Italian?
1502
01:06:26,019 --> 01:06:28,288
- My guess is
because he's Italian.
1503
01:06:31,659 --> 01:06:33,193
- Who's that wine for?
1504
01:06:33,293 --> 01:06:36,531
- Now that we are all settled,
1505
01:06:36,631 --> 01:06:42,269
to have these two men here
with us is such a treat,
1506
01:06:42,369 --> 01:06:45,907
so I decided to
surprise them in turn
1507
01:06:46,006 --> 01:06:48,275
to a treat of their own.
1508
01:06:48,375 --> 01:06:49,844
I cannot take all the credit.
1509
01:06:49,944 --> 01:06:54,214
It was Aphrodite's idea.
1510
01:06:54,314 --> 01:06:58,553
She told me, actually,
Aphrodite, what did you say?
1511
01:06:58,653 --> 01:07:03,257
- Well, I said it seems
crazy to have all this
1512
01:07:03,357 --> 01:07:07,160
be about a woman and not
even get to meet her.
1513
01:07:07,261 --> 01:07:11,064
I think a modern
woman deserves agency.
1514
01:07:11,164 --> 01:07:13,935
She's integral to
this whole event,
1515
01:07:14,034 --> 01:07:15,202
to the story.
1516
01:07:16,069 --> 01:07:17,539
- Ah, maybe that's true.
1517
01:07:17,639 --> 01:07:21,308
So without any further
ado, please welcome
1518
01:07:21,408 --> 01:07:23,277
(exciting dramatic music)
1519
01:07:23,377 --> 01:07:25,580
Abigail Williams.
1520
01:07:28,248 --> 01:07:32,152
(guests murmuring)
(soft mysterious music)
1521
01:07:32,252 --> 01:07:34,522
Please, join us.
1522
01:07:36,891 --> 01:07:39,159
At the end of the table.
1523
01:07:39,259 --> 01:07:40,862
- Thank you.
1524
01:07:40,962 --> 01:07:44,298
(guests whispering)
1525
01:07:51,005 --> 01:07:53,106
(chair scraping)
1526
01:07:57,879 --> 01:08:00,515
(music fades)
1527
01:08:04,018 --> 01:08:05,587
Hi, guys.
1528
01:08:07,321 --> 01:08:09,057
- Why did you come here?
1529
01:08:09,156 --> 01:08:10,558
- How did you get here?
1530
01:08:12,292 --> 01:08:13,160
- Hmm.
1531
01:08:13,260 --> 01:08:14,729
How did I get here?
1532
01:08:14,829 --> 01:08:17,865
(exciting upbeat music)
- She's that one, right?
1533
01:08:17,966 --> 01:08:19,199
That one.
- Yeah, yeah.
1534
01:08:19,299 --> 01:08:21,234
- Abigail Williams.
1535
01:08:24,438 --> 01:08:25,305
(Joey shouts in Spanish)
1536
01:08:25,405 --> 01:08:27,474
(Abbie screaming)
1537
01:08:27,575 --> 01:08:29,777
(doors slamming)
(Joey shouts in Spanish)
1538
01:08:29,877 --> 01:08:31,144
- Hello!
1539
01:08:31,244 --> 01:08:33,380
You must be Abigail.
1540
01:08:33,480 --> 01:08:36,684
We are going to
have so much fun.
1541
01:08:38,019 --> 01:08:39,754
You want to have a spa day?
1542
01:08:40,922 --> 01:08:42,356
- I love spa days.
1543
01:08:43,190 --> 01:08:44,959
(Aphrodite giggles)
1544
01:08:45,059 --> 01:08:46,393
- She loves it.
1545
01:08:46,493 --> 01:08:48,295
And you're gonna be
the big surprise.
1546
01:08:48,395 --> 01:08:49,764
Isn't that fun?
1547
01:08:49,864 --> 01:08:50,798
- I'm the surprise?
1548
01:08:50,898 --> 01:08:52,165
- That's right.
1549
01:08:52,265 --> 01:08:53,635
And all your friends
will be there.
1550
01:08:53,735 --> 01:08:55,335
- You invited my friends?
- Mm-hmm.
1551
01:08:55,435 --> 01:08:57,672
- Like Cami, and Maggie-
1552
01:08:57,772 --> 01:08:58,773
- Oh no, no, no.
1553
01:08:58,873 --> 01:09:00,374
I don't know who they are.
1554
01:09:00,474 --> 01:09:02,110
I'm talking about Woody and
Colin and Sam and Kevin.
1555
01:09:02,209 --> 01:09:03,477
- Ugh.
1556
01:09:03,578 --> 01:09:06,514
No, those are my
boyfriend's friends.
1557
01:09:06,614 --> 01:09:08,716
- Did you say boyfriends?
1558
01:09:11,119 --> 01:09:13,087
Oh, I know.
1559
01:09:13,186 --> 01:09:14,555
- You know?
1560
01:09:14,656 --> 01:09:17,357
- There is a lot you're
gonna get caught up on.
1561
01:09:19,493 --> 01:09:21,663
- You're so pretty.
1562
01:09:21,763 --> 01:09:22,964
- Yeah.
1563
01:09:23,064 --> 01:09:25,533
So, when Joey texted me
about your boyfriends,
1564
01:09:25,633 --> 01:09:28,836
I'm like, this is an opportunity
we can't miss out on.
1565
01:09:28,936 --> 01:09:30,872
This is my dad's biggest dream.
1566
01:09:30,972 --> 01:09:32,339
Let's do it, let's party.
1567
01:09:32,439 --> 01:09:34,742
And my apologies-(Abbie crying)
1568
01:09:34,842 --> 01:09:36,209
we're gonna have salmon.
1569
01:09:36,309 --> 01:09:38,178
I had a whole
conversation with the chef
1570
01:09:38,278 --> 01:09:41,415
and we had to-(Abbie crying)
1571
01:09:45,953 --> 01:09:47,421
(Abbie crying)
1572
01:09:47,522 --> 01:09:52,527
(bright atmospheric music)
(singer vocalizing)
1573
01:09:59,801 --> 01:10:04,572
(bright atmospheric
music continues)
1574
01:10:11,512 --> 01:10:13,681
And after dinner, we'll
retire to our rooms,
1575
01:10:13,781 --> 01:10:15,917
the men will go for
brandy and cigars,
1576
01:10:16,017 --> 01:10:20,088
and if I know my father,
they'll all recite poetry.
1577
01:10:20,188 --> 01:10:22,222
- They don't know any poetry.
1578
01:10:22,322 --> 01:10:25,325
- But they-they
are educated adults
1579
01:10:25,425 --> 01:10:26,894
in their late 20s.
1580
01:10:26,994 --> 01:10:27,995
- Yeah.
1581
01:10:28,096 --> 01:10:29,897
Why is that weird to you?
1582
01:10:29,997 --> 01:10:31,264
- Because it is.
1583
01:10:31,364 --> 01:10:33,034
- No, this is.
1584
01:10:33,134 --> 01:10:34,102
All of this is.
1585
01:10:34,202 --> 01:10:35,335
And I'm, ow.
1586
01:10:35,435 --> 01:10:36,604
I am going to stop it.
1587
01:10:36,704 --> 01:10:38,438
- You think this is weird?
1588
01:10:39,207 --> 01:10:40,541
You are weird.
1589
01:10:40,641 --> 01:10:43,010
And you are the one
who somehow turned
1590
01:10:43,111 --> 01:10:47,982
two perfectly normal
men into Musketeers,
1591
01:10:48,082 --> 01:10:50,685
or knights, or heroes.
1592
01:10:50,785 --> 01:10:53,788
- What are you talking about?
1593
01:10:53,888 --> 01:10:56,057
How do you know see
how stupid this is?
1594
01:10:56,157 --> 01:10:58,860
- I think this is very romantic.
1595
01:10:58,960 --> 01:11:00,995
They-they wouldn't
die for-for money,
1596
01:11:01,095 --> 01:11:03,765
or their country,
or their church, no.
1597
01:11:05,032 --> 01:11:06,734
They would die for you.
1598
01:11:08,936 --> 01:11:10,238
- That's crazy.
1599
01:11:10,337 --> 01:11:11,672
This is crazy.
1600
01:11:11,773 --> 01:11:12,405
- Yeah.
1601
01:11:12,507 --> 01:11:14,041
- You're crazy.
1602
01:11:15,676 --> 01:11:17,410
- You know what's crazy?
1603
01:11:17,512 --> 01:11:20,515
Insulting somebody
who just kidnapped you
1604
01:11:20,615 --> 01:11:22,049
in their own home.
1605
01:11:23,283 --> 01:11:25,219
(knocking at door)
1606
01:11:25,318 --> 01:11:28,321
Ooh, almost time! (giggling)
1607
01:11:28,421 --> 01:11:30,357
Okay, let me do it.
1608
01:11:32,059 --> 01:11:33,460
(Aphrodite grunting)
1609
01:11:33,561 --> 01:11:35,863
- Jesus, how do you
breathe in this thing?
1610
01:11:35,963 --> 01:11:37,497
- You don't.
1611
01:11:38,365 --> 01:11:40,400
- That's how I got here.
1612
01:11:42,870 --> 01:11:43,805
- Lengthy.
1613
01:11:45,173 --> 01:11:46,941
The food has been marvelous.
1614
01:11:47,041 --> 01:11:48,276
- Oh, please.
1615
01:11:48,375 --> 01:11:49,510
Thank you.
1616
01:11:50,244 --> 01:11:51,546
- Are you okay?
1617
01:11:51,646 --> 01:11:52,747
- Oh, Abbie's fine.
1618
01:11:52,847 --> 01:11:54,048
Apparently she had a spa day.
1619
01:11:54,148 --> 01:11:55,516
- Yeah.
1620
01:11:55,616 --> 01:11:56,918
- Okay, I didn't ask
to have a spa day, Sam.
1621
01:11:57,018 --> 01:11:57,885
- Stop talking to me.
1622
01:11:57,985 --> 01:11:58,853
- This is crazy.
1623
01:11:58,953 --> 01:11:59,987
You kidnapped her.
1624
01:12:00,087 --> 01:12:01,488
I'm getting you out of here.
1625
01:12:01,589 --> 01:12:02,723
Rudolpho, I want your
word of honor right now
1626
01:12:02,824 --> 01:12:04,659
that Abbie's completely safe,
1627
01:12:04,759 --> 01:12:06,326
and is gonna be taken
home as soon as possible.
1628
01:12:06,426 --> 01:12:07,662
- This duel isn't
happening until Abbie
1629
01:12:07,762 --> 01:12:08,896
is taken home safely.
1630
01:12:08,996 --> 01:12:10,298
She doesn't belong here.
1631
01:12:10,397 --> 01:12:11,666
- [Woody] I just saidthat.
1632
01:12:11,766 --> 01:12:13,000
- You're not getting
me out of here,
1633
01:12:13,100 --> 01:12:14,302
I'm getting you out of here.
1634
01:12:14,401 --> 01:12:15,636
- She has nothing
to do with this.
1635
01:12:15,736 --> 01:12:16,771
She's never had anything
to do with this.
1636
01:12:16,871 --> 01:12:18,272
- What are y'all talking about?
1637
01:12:18,371 --> 01:12:19,240
She has everything
to do with this.
1638
01:12:19,339 --> 01:12:20,074
This is her fault.
1639
01:12:20,174 --> 01:12:21,709
- Mm-hmm.
1640
01:12:21,809 --> 01:12:23,044
- Maybe they should be
excused, have some privacy.
1641
01:12:23,144 --> 01:12:24,579
- Gentlemen, madame, please.
1642
01:12:24,679 --> 01:12:26,214
Everyone is free to go
whenever they please.
1643
01:12:26,314 --> 01:12:27,815
- Yeah no, I couldn't.
1644
01:12:27,915 --> 01:12:29,851
- I can arrange transportation
tomorrow morning.
1645
01:12:29,951 --> 01:12:30,785
- Hmm.
1646
01:12:30,885 --> 01:12:32,753
- But I'm sure you'd agree,
1647
01:12:32,854 --> 01:12:34,622
you haven't exactly been kept
in a dungeon here, have you?
1648
01:12:34,722 --> 01:12:36,624
- (laughing) It's
crazy down there!
1649
01:12:36,724 --> 01:12:39,894
- I am not leaving
until we're all leaving.
1650
01:12:39,994 --> 01:12:41,361
- Oh good!
1651
01:12:41,461 --> 01:12:42,964
You'll stay with me
and watch the duel.
1652
01:12:44,932 --> 01:12:46,167
- Woody?
1653
01:12:46,267 --> 01:12:48,836
You don't need to do this.
1654
01:12:48,936 --> 01:12:50,938
I know what I did was
insane and horrible,
1655
01:12:51,038 --> 01:12:53,440
and I-I will own that.
1656
01:12:53,541 --> 01:12:55,576
But what you are doing,
1657
01:12:55,676 --> 01:12:57,511
do you see what you're doing?
1658
01:12:57,612 --> 01:12:58,646
Did you not just hear my story?
1659
01:12:58,746 --> 01:13:00,681
I was drugged, I was kidnapped.
1660
01:13:00,781 --> 01:13:03,483
I don't even know how
I got my nails done.
1661
01:13:03,584 --> 01:13:04,919
- Kevin.
- What?
1662
01:13:05,019 --> 01:13:06,954
- How can you eat
at a time like this?
1663
01:13:07,054 --> 01:13:08,055
- You should eat.
1664
01:13:08,155 --> 01:13:09,422
- No, I don't want to eat.
1665
01:13:09,523 --> 01:13:11,025
They're about to duel tomorrow,
1666
01:13:11,125 --> 01:13:12,193
and you're just acting
like nothing is going on.
1667
01:13:12,293 --> 01:13:13,527
- I-I get it now.
1668
01:13:13,628 --> 01:13:15,363
- What do you mean,
you get it now?
1669
01:13:15,462 --> 01:13:17,331
- Sometimes these
things happen, okay?
1670
01:13:17,430 --> 01:13:19,667
We can figure this out, Woods.
1671
01:13:19,767 --> 01:13:21,035
Please.
1672
01:13:21,135 --> 01:13:23,304
Don't throw it all away.
1673
01:13:23,403 --> 01:13:24,739
- Why are you drinking?
1674
01:13:24,839 --> 01:13:26,107
This is expensive wine,
you're drinking it
1675
01:13:26,207 --> 01:13:27,742
like it's juice.
1676
01:13:27,842 --> 01:13:29,409
- It's unlimited, it's free.
1677
01:13:29,510 --> 01:13:30,544
- And why are you
holding your hand out
1678
01:13:30,645 --> 01:13:32,813
like he just works for you?
1679
01:13:32,914 --> 01:13:33,981
Thank you, sir.
1680
01:13:34,081 --> 01:13:35,149
Thank you.
1681
01:13:35,249 --> 01:13:36,317
You didn't even see thank you.
1682
01:13:36,416 --> 01:13:37,652
See, you ain't got no manners.
1683
01:13:38,953 --> 01:13:40,988
- [Abbie] This isnot how life works.
1684
01:13:42,089 --> 01:13:43,057
- It's how it did.
1685
01:13:43,157 --> 01:13:44,859
It's how it should.
1686
01:13:44,959 --> 01:13:46,027
- Ah, Woody.
1687
01:13:47,261 --> 01:13:49,563
- If you get killed,
who calls your mom?
1688
01:13:49,664 --> 01:13:50,965
- [Woody] Excuse me?
1689
01:13:51,065 --> 01:13:52,700
- Who gets the bodies
back home, hmm?
1690
01:13:52,800 --> 01:13:54,201
- Mm.
- Oh, don't worry, Abbie.
1691
01:13:54,302 --> 01:13:55,703
I'll take care of everything.
1692
01:13:55,803 --> 01:13:59,540
If we're visited by death,
1693
01:13:59,640 --> 01:14:01,542
I will take care of
the burial costs.
1694
01:14:01,642 --> 01:14:03,177
It'll be my honor.
1695
01:14:03,277 --> 01:14:05,212
Or cremation, or freezing,
1696
01:14:05,313 --> 01:14:09,317
or whatever other nonsense you
young people do these days.
1697
01:14:09,417 --> 01:14:10,785
- Eco pods.
1698
01:14:10,885 --> 01:14:13,321
- Woody, I wanna go
home with you, okay?
1699
01:14:13,421 --> 01:14:15,589
Let's go home, and
let's just talk.
1700
01:14:16,557 --> 01:14:17,558
Something went wrong with us,
1701
01:14:17,658 --> 01:14:19,126
and I-I messed up, okay?
1702
01:14:19,226 --> 01:14:20,962
And I have never been
more sorry in my life.
1703
01:14:21,062 --> 01:14:23,431
- An exact replica of
Hunter S. Thompson's funeral
1704
01:14:23,531 --> 01:14:24,298
for me, please.
1705
01:14:24,398 --> 01:14:25,465
- Expensive.
1706
01:14:25,566 --> 01:14:26,499
I like it.
1707
01:14:26,600 --> 01:14:27,401
- Really great, Colin.
1708
01:14:27,500 --> 01:14:28,269
Super helpful.
1709
01:14:28,369 --> 01:14:29,403
- Oh hi, Abbie.
1710
01:14:29,502 --> 01:14:30,972
I didn't know you could see me.
1711
01:14:33,574 --> 01:14:35,643
- Was it all a lie, Abbie?
1712
01:14:36,577 --> 01:14:39,947
Did you ever love me, you know?
1713
01:14:40,681 --> 01:14:43,250
- I do love you.
1714
01:14:43,351 --> 01:14:45,519
Right now, I love you
more than I ever have.
1715
01:14:48,923 --> 01:14:52,360
- It's interesting, because
he loves you, Abbie.
1716
01:14:52,460 --> 01:14:54,095
How the fuck did that happen?
1717
01:14:57,665 --> 01:14:59,100
- I wanna go home.
1718
01:15:00,935 --> 01:15:03,503
- What, so you're saying
baseball isn't baseball?
1719
01:15:03,604 --> 01:15:05,139
- It's changed.
1720
01:15:05,239 --> 01:15:06,107
- What's changed?
1721
01:15:06,207 --> 01:15:07,241
- It's different.
1722
01:15:07,341 --> 01:15:08,576
Guys are all mutants right now.
1723
01:15:08,676 --> 01:15:10,177
- Mutants?
1724
01:15:10,277 --> 01:15:12,313
- You think those guys
have ever eaten a hot dog?
1725
01:15:12,413 --> 01:15:14,015
- Are you joking?
1726
01:15:14,115 --> 01:15:16,984
- They used to smoke cigars
in the dugouts back then.
1727
01:15:17,084 --> 01:15:18,019
Better time.
1728
01:15:18,886 --> 01:15:19,620
- What?
1729
01:15:19,720 --> 01:15:20,955
What's that even mean?
1730
01:15:21,055 --> 01:15:22,690
- You're making a
mess over there.
1731
01:15:22,790 --> 01:15:25,092
You're just shoveling
the food in your face.
1732
01:15:25,192 --> 01:15:27,194
- That's what Babe
Ruth would do.
1733
01:15:29,130 --> 01:15:29,964
- That's true.
1734
01:15:30,064 --> 01:15:31,298
- What are y'all talking about?
1735
01:15:31,399 --> 01:15:32,900
- Baseball.
1736
01:15:33,000 --> 01:15:35,703
- I understand why you
felt the need to do this.
1737
01:15:36,404 --> 01:15:37,438
I do.
1738
01:15:37,538 --> 01:15:38,973
You're not crazy.
1739
01:15:40,241 --> 01:15:41,776
I mean, you are.
1740
01:15:43,277 --> 01:15:46,280
But your own specific
brand of crazy.
1741
01:15:47,581 --> 01:15:50,117
That's what I love about you.
1742
01:15:50,217 --> 01:15:53,354
In some fucked up way,
1743
01:15:53,454 --> 01:15:55,389
this is also you.
1744
01:15:55,489 --> 01:15:56,323
But Colin?
1745
01:15:56,424 --> 01:15:57,825
This isn't him.
1746
01:15:57,925 --> 01:16:00,127
I don't even know how
you got him to do this.
1747
01:16:00,227 --> 01:16:01,328
- What?
1748
01:16:01,429 --> 01:16:02,596
- Colin, can you please-
1749
01:16:02,696 --> 01:16:04,165
- What isn't me?
1750
01:16:04,265 --> 01:16:05,666
- All of this.
1751
01:16:05,766 --> 01:16:08,469
The duel, the-the situation.
1752
01:16:08,569 --> 01:16:10,604
I mean, it's clearly
Woody's thing.
1753
01:16:10,704 --> 01:16:11,806
- Why?
1754
01:16:11,906 --> 01:16:13,808
- Because I know you,
1755
01:16:13,908 --> 01:16:17,711
and this is, like,
Woody's thing, okay?
1756
01:16:17,812 --> 01:16:20,414
And you're, like you're chill.
1757
01:16:20,515 --> 01:16:22,116
- I'm chill?
1758
01:16:22,216 --> 01:16:23,250
- [Abbie] Yeah.
1759
01:16:23,350 --> 01:16:24,218
- I'm chill.
1760
01:16:24,318 --> 01:16:25,319
Chill, I'm chill?
1761
01:16:26,187 --> 01:16:27,556
I'm chill?
1762
01:16:27,655 --> 01:16:29,690
Why, because I'm from Venice?
1763
01:16:29,790 --> 01:16:31,826
Because I smoke weed?
1764
01:16:31,926 --> 01:16:33,461
Because I like to surf?
1765
01:16:33,562 --> 01:16:35,262
And because I just let
things happen, right?
1766
01:16:35,362 --> 01:16:36,565
- Colin, hold on.
1767
01:16:36,664 --> 01:16:38,699
I'm not trying-
- No, you hold on.
1768
01:16:38,799 --> 01:16:44,573
Our interactions ruined my
relationship with Woody.
1769
01:16:44,672 --> 01:16:46,807
Someone I have loved
like a brother.
1770
01:16:46,907 --> 01:16:48,242
A brother, Woody.
1771
01:16:48,342 --> 01:16:49,910
For years.
1772
01:16:50,878 --> 01:16:52,413
(slams table)
(guest gasping)
1773
01:16:52,514 --> 01:16:55,416
They ruined your relationship.
1774
01:16:55,517 --> 01:16:57,384
They ruined my reputation.
1775
01:16:58,752 --> 01:17:01,055
And I'm supposed to be chill?
1776
01:17:01,155 --> 01:17:03,657
Is that what you think of me?
1777
01:17:03,757 --> 01:17:05,126
Is that how I'm going
to be remembered?
1778
01:17:05,226 --> 01:17:06,293
Sam, Kevin?
1779
01:17:06,393 --> 01:17:07,428
Chill?
1780
01:17:07,529 --> 01:17:08,762
I'm chill?
1781
01:17:08,863 --> 01:17:10,197
- Colin, I-
- No, I'm not chill!
1782
01:17:12,166 --> 01:17:13,667
I'm not chill.
1783
01:17:14,969 --> 01:17:16,637
- I don't understand.
1784
01:17:16,737 --> 01:17:19,440
- You don't understand.
1785
01:17:19,541 --> 01:17:23,410
Woody burned my dad's board.
1786
01:17:25,614 --> 01:17:28,816
He burned it to hurt me
1787
01:17:28,916 --> 01:17:32,153
like I hurt him,
like you hurt him.
1788
01:17:32,253 --> 01:17:34,755
When are we gonna
take things seriously?
1789
01:17:36,457 --> 01:17:39,894
- This is toxic masculinity.
1790
01:17:39,994 --> 01:17:41,896
(Rudolpho chuckling)
1791
01:17:41,996 --> 01:17:43,397
- Toxic masculinity.
1792
01:17:43,497 --> 01:17:44,698
That's very good.
1793
01:17:44,798 --> 01:17:46,300
- Unbelievable.
1794
01:17:49,336 --> 01:17:50,871
Well, Woods?
1795
01:17:52,706 --> 01:17:54,408
How about right now?
1796
01:17:58,479 --> 01:17:59,246
- Right now?
1797
01:17:59,346 --> 01:18:00,214
- Right now.
1798
01:18:00,314 --> 01:18:01,282
Aren't you ready?
1799
01:18:02,049 --> 01:18:03,117
(chair squeaking)
1800
01:18:03,217 --> 01:18:04,718
- Gentlemen, I must remind you
1801
01:18:04,818 --> 01:18:07,087
that the honor of
a duel is to avoid
1802
01:18:07,188 --> 01:18:08,956
acting upon animal instincts,
1803
01:18:09,056 --> 01:18:11,825
but to behave
deliberately as a tribute
1804
01:18:11,926 --> 01:18:14,228
to your status as men.
1805
01:18:14,328 --> 01:18:15,930
- I've never behaved
more deliberately
1806
01:18:16,030 --> 01:18:17,798
in my entire life.
1807
01:18:17,898 --> 01:18:21,202
Rudolpho, can we do it now?
1808
01:18:21,302 --> 01:18:22,537
- Woody, no.
1809
01:18:22,637 --> 01:18:23,404
- Of course.
1810
01:18:23,504 --> 01:18:24,972
It can be done.
1811
01:18:25,072 --> 01:18:27,741
Perhaps it'll be a fitting
finale to this evening!
1812
01:18:27,841 --> 01:18:29,476
Should we wait for dessert?
1813
01:18:29,578 --> 01:18:30,344
- No, no, no, no.
1814
01:18:30,444 --> 01:18:31,946
- Huh?
1815
01:18:32,046 --> 01:18:35,349
No, so let's just take
our dessert to the field.
1816
01:18:36,283 --> 01:18:37,218
- Good.
1817
01:18:38,285 --> 01:18:39,787
Get the guns.
1818
01:18:41,690 --> 01:18:42,923
- He just big dogged me.
1819
01:18:43,023 --> 01:18:44,191
- Yeah, he took
control down there.
1820
01:18:44,291 --> 01:18:45,259
- Jesus Christ.
1821
01:18:45,359 --> 01:18:46,794
- He-he just took over,
1822
01:18:46,894 --> 01:18:48,462
and now somehow
he's the good guy?
1823
01:18:48,563 --> 01:18:49,363
- Mm-hmm.
1824
01:18:49,463 --> 01:18:50,431
- What?
1825
01:18:50,532 --> 01:18:52,066
- Right.
1826
01:18:52,166 --> 01:18:53,734
- Like, it's, I'm not saying
that's what happening,
1827
01:18:53,834 --> 01:18:55,169
but it feel like this
was supposed to be
1828
01:18:55,269 --> 01:18:56,270
your moment, and he
just hijacked it.
1829
01:18:56,370 --> 01:18:57,371
- Yeah, yeah.
1830
01:18:57,471 --> 01:18:58,772
- And I-I'm sorry, Woods,
1831
01:18:58,872 --> 01:18:59,807
but it feels like
a lot of people
1832
01:18:59,907 --> 01:19:01,308
are Team Colin now.
1833
01:19:01,408 --> 01:19:02,176
- Team Colin?
1834
01:19:02,276 --> 01:19:03,210
- Yeah.
1835
01:19:04,411 --> 01:19:06,280
- Do we even know
who these people are?
1836
01:19:06,380 --> 01:19:07,748
Can you hold this?
1837
01:19:07,848 --> 01:19:08,482
- Do we even know
who these people are?
1838
01:19:08,583 --> 01:19:09,383
- Yeah!
1839
01:19:09,483 --> 01:19:10,951
- Honestly, no.
1840
01:19:11,051 --> 01:19:12,621
How-how would I, do you
know who these people are?
1841
01:19:12,721 --> 01:19:14,121
- No.
1842
01:19:14,221 --> 01:19:15,189
- Of course I don't know
who these people are.
1843
01:19:15,289 --> 01:19:16,123
- Thank you.
1844
01:19:16,223 --> 01:19:16,890
- I don't know who this is.
1845
01:19:17,659 --> 01:19:19,059
- What's your name?
1846
01:19:19,860 --> 01:19:20,928
- [Sam] She's crazy.
1847
01:19:21,028 --> 01:19:22,564
Man, I mean, what?
1848
01:19:22,664 --> 01:19:24,733
What was that?
1849
01:19:24,832 --> 01:19:26,934
She's just, she's just,throwing herself at Woody
1850
01:19:27,034 --> 01:19:28,703
like-like younever even existed.
1851
01:19:28,802 --> 01:19:29,937
She got both of
y'all just thinking
1852
01:19:30,037 --> 01:19:31,472
that you're in love with her,
1853
01:19:31,573 --> 01:19:33,207
and she just, she just
rolling around in it
1854
01:19:33,307 --> 01:19:35,042
like she's the fucking
princess of true love.
1855
01:19:35,142 --> 01:19:37,411
I don't know of how many
different ways I can say this,
1856
01:19:37,512 --> 01:19:40,180
Colin, but it's not real.
1857
01:19:41,949 --> 01:19:43,017
- Brain chemicals, right?
1858
01:19:43,117 --> 01:19:44,785
- Yes, that is exactly right.
1859
01:19:44,885 --> 01:19:46,588
- But you are here.
1860
01:19:46,688 --> 01:19:47,855
In Mexico.
1861
01:19:48,489 --> 01:19:49,691
- And?
1862
01:19:49,790 --> 01:19:51,392
- On a boat.
1863
01:19:51,492 --> 01:19:52,960
In a drug tunnel.
1864
01:19:53,994 --> 01:19:54,995
- I-I am aware of this.
1865
01:19:55,095 --> 01:19:57,331
- You stood by me.
1866
01:19:57,431 --> 01:19:59,867
Even before you knew
about my dad's board.
1867
01:20:02,403 --> 01:20:04,004
You love me.
1868
01:20:04,104 --> 01:20:05,973
Don't try to explain it away.
1869
01:20:07,676 --> 01:20:09,577
You love me, Sam.
1870
01:20:09,678 --> 01:20:11,378
And you love Kevin.
1871
01:20:11,478 --> 01:20:13,615
And you love Woody.
1872
01:20:13,715 --> 01:20:17,084
You three are only family
members I had left.
1873
01:20:17,184 --> 01:20:18,520
If that's not worth
fighting a duel over,
1874
01:20:18,620 --> 01:20:21,889
then I don't know
what else would be.
1875
01:20:21,989 --> 01:20:23,725
- The thing is, Kev,
I am the good guy.
1876
01:20:23,824 --> 01:20:24,992
- Woods, I know that.
1877
01:20:25,092 --> 01:20:28,797
But what Colin did down there,
1878
01:20:28,896 --> 01:20:31,165
that was exciting.
- Yeah.
1879
01:20:33,100 --> 01:20:36,103
- I mean, it's probably
what won Abbie over.
1880
01:20:39,106 --> 01:20:41,475
- God, he's such
a piece of shit.
1881
01:20:41,576 --> 01:20:42,510
- No.
1882
01:20:43,410 --> 01:20:45,179
He's a pig.
1883
01:20:45,279 --> 01:20:46,514
- I'm not sure that
he's a pig, but-
1884
01:20:46,614 --> 01:20:47,381
- No, you listen to me.
1885
01:20:47,481 --> 01:20:48,949
He is a pig.
1886
01:20:49,049 --> 01:20:52,620
Colin is a pig person.
1887
01:20:55,422 --> 01:20:56,290
(glass clinking)
1888
01:20:56,390 --> 01:20:58,325
Just like that fucking guy Joey.
1889
01:20:59,159 --> 01:21:00,595
- All right, man.
1890
01:21:01,862 --> 01:21:02,996
- I'm sorry.
1891
01:21:03,931 --> 01:21:05,265
I shouldn't have-
1892
01:21:05,366 --> 01:21:06,835
- I gotta, I gotta
focus on the thing, and-
1893
01:21:06,934 --> 01:21:07,736
- [Kevin] I know, I know.
1894
01:21:07,836 --> 01:21:08,570
You look good.
1895
01:21:08,670 --> 01:21:10,137
- Yeah?
1896
01:21:10,237 --> 01:21:11,271
- Honestly, it feels
like I'm at your wedding.
1897
01:21:12,674 --> 01:21:14,241
(knocking at door)
1898
01:21:14,341 --> 01:21:15,275
Okay.
1899
01:21:16,276 --> 01:21:18,345
- [Abbie] Woody?
1900
01:21:18,445 --> 01:21:19,614
It's me.
1901
01:21:19,714 --> 01:21:22,249
Can I talk to you alone
for a second please?
1902
01:21:22,349 --> 01:21:24,451
- No!
1903
01:21:24,552 --> 01:21:28,122
- All right, well I'm just
gonna talk, and you can listen.
1904
01:21:29,724 --> 01:21:32,059
I know I fucked up really bad,
1905
01:21:32,159 --> 01:21:35,262
but I think I was
just so scared.
1906
01:21:35,362 --> 01:21:38,031
You've just always
known what you wanted,
1907
01:21:38,132 --> 01:21:41,636
and I-I never made
any permanent choices
1908
01:21:41,736 --> 01:21:43,103
out of fear of regretting them,
1909
01:21:43,203 --> 01:21:45,973
so I-I never decided
what I actually wanted.
1910
01:21:47,509 --> 01:21:49,476
Look, being here,
1911
01:21:50,645 --> 01:21:52,146
wherever we are,
1912
01:21:52,246 --> 01:21:53,848
I don't even actually
know if this is happening,
1913
01:21:53,947 --> 01:21:55,517
but I know what I want, Woody.
1914
01:21:55,617 --> 01:21:59,153
And I wanna spend the
rest of my life with you.
1915
01:21:59,253 --> 01:22:01,155
If it was up to me, you and I,
1916
01:22:01,255 --> 01:22:03,591
we would get on a plane
to Vegas right now,
1917
01:22:03,691 --> 01:22:05,492
and we would get married.
1918
01:22:05,593 --> 01:22:07,227
Or, fuck it!
1919
01:22:07,327 --> 01:22:08,996
We could do it here.
1920
01:22:09,096 --> 01:22:11,498
I don't care, in front
of all those people.
1921
01:22:12,600 --> 01:22:15,202
I love you so much,
1922
01:22:15,302 --> 01:22:17,104
and I am sorry that
I had to hurt you
1923
01:22:17,204 --> 01:22:18,506
in order to realize that.
1924
01:22:18,606 --> 01:22:20,875
And I will spend
the rest of my life
1925
01:22:20,974 --> 01:22:22,644
trying to make that up to you.
1926
01:22:25,078 --> 01:22:26,581
I just wanna be with you.
1927
01:22:30,083 --> 01:22:31,952
Or,
1928
01:22:33,220 --> 01:22:36,056
or you never have to
speak to me ever again.
1929
01:22:37,859 --> 01:22:39,359
If that's what you want,
1930
01:22:39,460 --> 01:22:41,529
then I would understand that.
1931
01:22:41,629 --> 01:22:43,363
- She doesn't know
what she wants.
1932
01:22:44,866 --> 01:22:46,500
- You can forget about me,
1933
01:22:48,969 --> 01:22:50,504
and I won't bother you.
1934
01:22:52,607 --> 01:22:55,510
Just please, Woody,
1935
01:22:55,610 --> 01:22:58,880
please, do not do this.
1936
01:22:58,979 --> 01:23:00,180
(soft dramatic music)
1937
01:23:00,280 --> 01:23:02,316
I can't watch you do this.
1938
01:23:02,917 --> 01:23:03,852
(Woody scoffs)
1939
01:23:03,952 --> 01:23:05,319
Please don't do this.
1940
01:23:09,791 --> 01:23:13,227
(footsteps retreating)
1941
01:23:16,931 --> 01:23:18,633
(both chuckling)
(flames roar)
1942
01:23:18,733 --> 01:23:19,934
(all cheering)
1943
01:23:20,033 --> 01:23:21,034
- Oh my god, it's so good!
- Right.
1944
01:23:21,134 --> 01:23:21,769
(Rudolpho speaks Italian)
1945
01:23:21,870 --> 01:23:23,136
Ah.
1946
01:23:23,237 --> 01:23:24,639
- [Abbie] Are you twoexcited?
1947
01:23:25,940 --> 01:23:27,274
- I am sorry?
1948
01:23:27,374 --> 01:23:29,209
- Got them all boozed up.
1949
01:23:29,309 --> 01:23:30,678
They're ready.
1950
01:23:30,778 --> 01:23:32,179
Honor and all that.
1951
01:23:32,279 --> 01:23:33,681
- Oh, Abbie-
1952
01:23:33,781 --> 01:23:35,249
- You know, my father
used to talk about war,
1953
01:23:35,349 --> 01:23:38,252
how brave men fought
for our freedom
1954
01:23:38,352 --> 01:23:39,787
and all that shit.
1955
01:23:40,855 --> 01:23:45,025
Like he was jealous.
1956
01:23:45,125 --> 01:23:49,463
All my father ever did was
raise a family and provide.
1957
01:23:49,564 --> 01:23:52,399
Not that much honor in
that though, I suppose.
1958
01:23:52,499 --> 01:23:54,669
- No, no, very honorable life.
1959
01:23:54,769 --> 01:23:57,137
- He always thought that
"Saving Private Ryan"
1960
01:23:57,237 --> 01:24:01,576
was a little bit more
real than car runs,
1961
01:24:03,043 --> 01:24:05,713
that he was some
failure of a man.
1962
01:24:07,582 --> 01:24:09,784
My father never killed anyone.
1963
01:24:09,884 --> 01:24:11,218
- Abbie-
1964
01:24:11,318 --> 01:24:12,286
- He never played
on a football team.
1965
01:24:13,021 --> 01:24:15,790
I am asking you both now
1966
01:24:15,890 --> 01:24:20,127
to be real men, like my father.
1967
01:24:20,227 --> 01:24:23,698
To stop this this
minute, this second.
1968
01:24:24,966 --> 01:24:27,569
They should not be here.
1969
01:24:27,669 --> 01:24:30,705
None of this should
be happening.
1970
01:24:30,805 --> 01:24:33,541
Your-your nostalgia,
or whatever it is,
1971
01:24:33,641 --> 01:24:36,243
is not more interesting
than their lives.
1972
01:24:37,645 --> 01:24:42,115
If there is dishonor,
let it be mine.
1973
01:24:42,215 --> 01:24:46,654
If there is anger,
point it at me.
1974
01:24:46,754 --> 01:24:50,157
But if you are men,
don't let boys die.
1975
01:24:50,257 --> 01:24:51,526
- But they're not boys!
1976
01:24:51,626 --> 01:24:54,127
- They're not
playthings, either!
1977
01:24:54,227 --> 01:24:56,831
They're not the lives
you didn't live!
1978
01:24:56,931 --> 01:24:58,866
Give them back to me!
1979
01:24:58,967 --> 01:25:00,602
Don't you dare throw them away.
1980
01:25:00,702 --> 01:25:02,369
- All we do is
provide the means-
1981
01:25:02,469 --> 01:25:04,038
- Oh, oh of course.
1982
01:25:04,137 --> 01:25:05,205
Like the drug dealer you are.
1983
01:25:05,305 --> 01:25:06,941
- [Rudolpho] Hey, hey, hey.
1984
01:25:07,041 --> 01:25:07,809
- Ah, look.
1985
01:25:07,909 --> 01:25:09,409
What they want-
1986
01:25:09,510 --> 01:25:11,045
- [Abbie] They don'tknow what they want!
1987
01:25:11,144 --> 01:25:11,879
- You cannot know
the hearts of men-
1988
01:25:11,980 --> 01:25:13,347
- Please!
1989
01:25:13,447 --> 01:25:16,084
- What, (clears throat)-
- Ah, don't you see
1990
01:25:16,183 --> 01:25:18,052
how beautiful it's gonna be?
1991
01:25:18,151 --> 01:25:20,387
- All I see is vanity.
1992
01:25:20,487 --> 01:25:22,557
- [Rudolpho] I'm sosorry, then, for you.
1993
01:25:25,325 --> 01:25:28,896
- "Tell me not I am unkind,
1994
01:25:28,997 --> 01:25:32,967
that from the nunnery of thy
chaste breast and quiet mind,
1995
01:25:33,067 --> 01:25:36,370
to war and arms I fly.
1996
01:25:36,470 --> 01:25:40,374
True, a new mistress
now I chase,
1997
01:25:40,474 --> 01:25:43,276
the first foe in the field,
1998
01:25:43,377 --> 01:25:46,714
and with stronger
faith embrace a sword,
1999
01:25:46,814 --> 01:25:48,482
a horse, a shield.
2000
01:25:49,651 --> 01:25:54,656
Yet, this inconstancy such,
2001
01:25:56,256 --> 01:25:58,760
as you two shall adore.
2002
01:25:58,860 --> 01:26:02,664
I could not love
thee dear so much.
2003
01:26:03,798 --> 01:26:06,734
Loved I not honor more".
2004
01:26:08,402 --> 01:26:09,537
- [Christof] Lovelace.
2005
01:26:09,637 --> 01:26:10,337
- Ah!
2006
01:26:10,437 --> 01:26:11,906
I just learned it today!
2007
01:26:12,006 --> 01:26:14,909
(Rudolpho speaks Italian)
(Christof chuckling)
2008
01:26:15,009 --> 01:26:15,843
- Favorite poet.
2009
01:26:15,943 --> 01:26:17,477
- Oh my god.
2010
01:26:18,412 --> 01:26:20,180
Oh my god.
2011
01:26:21,516 --> 01:26:23,216
You guys are fucked.
2012
01:26:24,284 --> 01:26:25,753
You're fucked.
2013
01:26:26,954 --> 01:26:28,523
- [Rudolpho] What did shesay?
2014
01:26:28,623 --> 01:26:29,624
- My god, I couldn't get
two words out edgewise.
2015
01:26:29,724 --> 01:26:31,258
What a buzzkill.
2016
01:26:35,495 --> 01:26:37,397
- Don't do this, man.
2017
01:26:38,533 --> 01:26:39,901
- Aren't you Catholic?
2018
01:26:41,234 --> 01:26:42,770
- Yeah, why?
2019
01:26:44,872 --> 01:26:46,406
- I am too.
2020
01:26:47,041 --> 01:26:47,809
- Really?
2021
01:26:47,909 --> 01:26:49,577
- Yeah.
2022
01:26:50,545 --> 01:26:52,345
- How come I never knew this?
2023
01:26:53,648 --> 01:26:55,850
- No one talks about
anything anymore.
2024
01:27:01,889 --> 01:27:04,959
(soft solemn music)
2025
01:27:13,534 --> 01:27:16,436
(footsteps clinking)
2026
01:27:16,537 --> 01:27:19,073
(guest grunts)
(liquid spilling)
2027
01:27:19,173 --> 01:27:22,342
(guests chatting)
2028
01:27:30,118 --> 01:27:34,254
(soft solemn music continues)
2029
01:27:42,830 --> 01:27:44,132
- Fuck!
2030
01:27:44,232 --> 01:27:45,432
You are the greatest thing
your father ever did.
2031
01:27:45,533 --> 01:27:47,467
You are his legacy!
2032
01:27:55,475 --> 01:28:00,782
(party guests chatting)
(crickets chirping)
2033
01:28:22,770 --> 01:28:26,908
(soft solemn music continues)
2034
01:28:28,543 --> 01:28:30,878
- So, you call the seconds,
2035
01:28:30,978 --> 01:28:34,481
you count the steps, and then
you blow the whistle, yes?
2036
01:28:35,482 --> 01:28:37,317
- Yes.
2037
01:28:44,959 --> 01:28:47,028
- Will you pray with me?
2038
01:28:48,229 --> 01:28:49,764
- Yeah, man.
2039
01:28:57,205 --> 01:28:59,307
- Hail Mary, full of grace,
2040
01:28:59,406 --> 01:29:00,775
the lord is with thee.
2041
01:29:01,876 --> 01:29:03,410
- Is he praying?
2042
01:29:04,411 --> 01:29:05,813
Has he always been religious?
2043
01:29:05,913 --> 01:29:07,447
- I don't know.
2044
01:29:07,548 --> 01:29:09,382
But they're eating it up.
2045
01:29:10,483 --> 01:29:12,053
- Son of a bitch.
2046
01:29:15,289 --> 01:29:16,757
- Blessed are thou-
2047
01:29:16,858 --> 01:29:18,125
- We're still honest to
god atheists though, huh?
2048
01:29:18,226 --> 01:29:19,527
(Kevin chuckles)
2049
01:29:19,627 --> 01:29:21,762
- Why look for a
reason to believe now?
2050
01:29:21,863 --> 01:29:24,397
- Yeah, it's a little
late to find Jesus.
2051
01:29:24,497 --> 01:29:26,734
- He could be in
that bush over there.
2052
01:29:27,802 --> 01:29:29,570
- Nah.
2053
01:29:29,670 --> 01:29:31,038
Then I'd have to
pick a denomination,
2054
01:29:31,138 --> 01:29:32,807
and I don't think
we have the time.
2055
01:29:34,242 --> 01:29:36,476
- Blessed is the fruit
of thy womb, Jesus-
2056
01:29:36,577 --> 01:29:37,812
(Kevin sighs)
2057
01:29:37,912 --> 01:29:39,614
- If Jesus did
show up right now,
2058
01:29:39,714 --> 01:29:41,515
he might be able to take
that knife out of your back
2059
01:29:42,683 --> 01:29:44,384
- Pray for us sinners now,
2060
01:29:45,553 --> 01:29:47,221
and at the hour of our death.
2061
01:29:47,321 --> 01:29:48,756
Amen.
- Amen.
2062
01:29:53,127 --> 01:29:55,529
(Colin exhaling)
2063
01:29:57,397 --> 01:30:00,234
- I think it's time,
no? (chuckling)
2064
01:30:00,334 --> 01:30:01,836
Let's do it.
2065
01:30:03,104 --> 01:30:04,705
- Seconds!
2066
01:30:09,610 --> 01:30:11,045
- Be safe, Woods.
2067
01:30:12,079 --> 01:30:13,014
- Yeah.
2068
01:30:13,748 --> 01:30:15,783
- I'm rootin' for ya.
2069
01:30:24,225 --> 01:30:28,095
(soft solemn music swelling)
2070
01:30:33,200 --> 01:30:35,603
(case creaking)
2071
01:30:43,878 --> 01:30:48,015
(soft solemn music continues)
2072
01:30:49,517 --> 01:30:51,085
- Powder.
2073
01:30:53,955 --> 01:30:56,290
(powder pouring)
2074
01:30:56,390 --> 01:30:57,925
That's good.
2075
01:30:59,327 --> 01:31:00,995
Powder.
2076
01:31:04,966 --> 01:31:07,835
(powder pouring)
2077
01:31:11,973 --> 01:31:13,607
Ball.
2078
01:31:16,444 --> 01:31:18,245
(metal clinks)
2079
01:31:19,780 --> 01:31:23,217
(both tamping powder)
2080
01:31:31,258 --> 01:31:33,027
Mr. McKinley!
2081
01:31:33,127 --> 01:31:34,628
Mr. Van Buren.
2082
01:31:36,664 --> 01:31:40,001
(footsteps rustling)
2083
01:31:41,202 --> 01:31:43,537
(pistols clinking)
2084
01:31:44,772 --> 01:31:45,906
- Oh good, you're here!
2085
01:31:46,007 --> 01:31:46,574
I'm glad!
2086
01:31:46,674 --> 01:31:48,042
Good choice.
2087
01:31:48,142 --> 01:31:50,678
- You're celebrating
this insanity.
2088
01:31:50,778 --> 01:31:53,180
I'm gonna be the one
who has to deal with it.
2089
01:31:55,916 --> 01:31:58,119
- I know exactly
where I am right now.
2090
01:31:58,219 --> 01:31:59,453
- So do I.
2091
01:31:59,553 --> 01:32:01,322
- Abbie, look around.
2092
01:32:01,422 --> 01:32:03,290
This is amazing!
2093
01:32:03,391 --> 01:32:05,226
This whole event is for you!
2094
01:32:06,327 --> 01:32:07,895
You should be proud.
2095
01:32:07,995 --> 01:32:09,663
Fuck.
2096
01:32:16,103 --> 01:32:18,172
- Colin, Woody.
2097
01:32:19,807 --> 01:32:21,208
Can you look at me?
2098
01:32:22,610 --> 01:32:24,879
Inside you said I
didn't understand.
2099
01:32:26,113 --> 01:32:27,048
But I do.
2100
01:32:28,215 --> 01:32:29,817
Yeah, I-I understand.
2101
01:32:31,318 --> 01:32:33,220
And I want you to know
2102
01:32:33,320 --> 01:32:35,856
that if you do this,
2103
01:32:35,956 --> 01:32:40,628
I will not remember you
as brave serious men.
2104
01:32:40,728 --> 01:32:44,665
No, I will remember you
as stupid little boys.
2105
01:32:46,167 --> 01:32:47,101
So.
2106
01:32:48,369 --> 01:32:49,970
For the love of God,
2107
01:32:50,704 --> 01:32:52,239
please don't do this.
2108
01:32:56,210 --> 01:32:57,845
(cocking pistols)
2109
01:32:58,913 --> 01:33:01,849
- I will count out the paces.
2110
01:33:01,949 --> 01:33:04,151
On 10, I will blow this whistle,
2111
01:33:04,251 --> 01:33:06,120
you will turn, and fire.
2112
01:33:08,022 --> 01:33:09,690
One.
2113
01:33:10,391 --> 01:33:11,325
Two.
2114
01:33:12,159 --> 01:33:13,494
Three.
2115
01:33:13,594 --> 01:33:14,728
Four.
2116
01:33:15,463 --> 01:33:16,964
Five.
2117
01:33:17,064 --> 01:33:18,567
Six.
2118
01:33:18,666 --> 01:33:20,601
Seven.
2119
01:33:20,701 --> 01:33:22,236
Eight.
2120
01:33:22,336 --> 01:33:23,270
Nine.
2121
01:33:24,305 --> 01:33:25,540
Ten.
2122
01:33:25,639 --> 01:33:28,543
(crickets chirping)
2123
01:33:28,642 --> 01:33:30,111
(blows whistle)
2124
01:33:30,211 --> 01:33:34,715
(gunshots firing)
(shots echoing)
2125
01:33:34,815 --> 01:33:40,555
(people chatting)
(crickets chirping)
2126
01:33:40,654 --> 01:33:43,757
(cheerful upbeat music)
2127
01:33:53,434 --> 01:33:54,902
(all cheering)
2128
01:33:55,002 --> 01:33:57,671
- Ques ca se, bitch!
- Whoo!
2129
01:33:59,306 --> 01:34:00,174
- Hey.
2130
01:34:00,274 --> 01:34:01,610
- Oh my god.
2131
01:34:01,709 --> 01:34:03,077
- Are you thinking
about Charlemagne again?
2132
01:34:03,177 --> 01:34:04,311
- Constantly, it's constant.
(both laughing)
2133
01:34:04,411 --> 01:34:05,779
Every night with him.
2134
01:34:06,914 --> 01:34:07,915
I'm gonna get a beer.
2135
01:34:08,015 --> 01:34:09,683
- Okay.
2136
01:34:12,920 --> 01:34:15,122
♪ Listen baby ♪
2137
01:34:15,222 --> 01:34:18,527
♪ It may be factual,may be cruel ♪
2138
01:34:18,627 --> 01:34:20,961
♪ I ain't lying ♪
2139
01:34:21,061 --> 01:34:27,368
♪ Everybody plays a fool♪
2140
01:34:27,468 --> 01:34:32,773
♪ Falling in love is suchan easy thing to do ♪
2141
01:34:32,873 --> 01:34:36,076
♪ And there's no guaranteethat the one you love ♪
2142
01:34:36,177 --> 01:34:39,079
♪ Is gonna love you ♪
2143
01:34:39,180 --> 01:34:42,850
♪ Oh, loving eyes,they cannot see ♪
2144
01:34:42,950 --> 01:34:45,252
♪ A certain personcould never be ♪
2145
01:34:45,352 --> 01:34:46,921
(deep rumbling)
2146
01:34:47,021 --> 01:34:49,356
(gunshots firing)
2147
01:34:49,456 --> 01:34:54,929
(flames crackling)
(crickets chirping)
2148
01:35:00,569 --> 01:35:03,304
(both falling)
2149
01:35:12,079 --> 01:35:16,083
(flames continue crackling)
2150
01:35:18,852 --> 01:35:22,389
(all slowly applauding)
2151
01:35:27,629 --> 01:35:30,197
(all chatting excitedly)
2152
01:35:30,297 --> 01:35:34,435
("Nobody's Fool" by Dan Penn)
2153
01:35:36,103 --> 01:35:41,408
(flames crackling)
(waves crashing)
2154
01:35:42,843 --> 01:35:46,548
♪ Nobody's fool ♪
2155
01:35:46,648 --> 01:35:51,151
♪ This heart hasnever been broken ♪
2156
01:35:51,252 --> 01:35:54,221
♪ I kept my eyes wide open♪
2157
01:35:54,321 --> 01:35:58,826
♪ Every time shesaid she loved me ♪
2158
01:35:58,926 --> 01:36:02,896
♪ Nobody's clown ♪
2159
01:36:02,997 --> 01:36:07,334
♪ No, I neverjoined that circus ♪
2160
01:36:07,434 --> 01:36:10,938
♪ I played it cool♪
2161
01:36:11,038 --> 01:36:16,010
♪ I'm nobody's fool♪
2162
01:36:17,111 --> 01:36:21,382
♪ Nobody's toy ♪
2163
01:36:21,482 --> 01:36:26,253
♪ I wasn't made to play with♪
2164
01:36:26,353 --> 01:36:28,657
♪ Just love 'em and leave 'em♪
2165
01:36:28,757 --> 01:36:33,460
♪ That's my game andI got to remain ♪
2166
01:36:33,561 --> 01:36:37,532
♪ Nobody's love ♪
2167
01:36:37,632 --> 01:36:41,802
♪ Nobody's bread and butter♪
2168
01:36:41,902 --> 01:36:45,607
♪ Yeah, I played it cool♪
2169
01:36:45,707 --> 01:36:50,811
♪ And I'm nobody's fool ♪
2170
01:36:52,079 --> 01:36:55,784
♪ When I wake upin the morning ♪
2171
01:36:55,883 --> 01:36:59,654
♪ My day belongs to me ♪
2172
01:36:59,754 --> 01:37:04,024
♪ When I come homein the evening ♪
2173
01:37:04,124 --> 01:37:07,828
♪ My nights belong to me♪
2174
01:37:07,928 --> 01:37:10,064
♪ I feel so free ♪
2175
01:37:10,164 --> 01:37:11,899
♪ So doggone free ♪
2176
01:37:11,999 --> 01:37:13,768
♪ I feel so free ♪
2177
01:37:13,867 --> 01:37:16,470
♪ So doggone free ♪
2178
01:37:20,709 --> 01:37:23,444
(music fading)
2179
01:37:31,218 --> 01:37:35,122
(exciting dramatic music)
2180
01:38:07,488 --> 01:38:12,226
(choir singing in
foreign language)
2181
01:38:35,015 --> 01:38:39,554
(exciting dramatic
music continues)
2182
01:38:47,094 --> 01:38:51,633
(exciting dramatic
music continues)
2183
01:38:55,369 --> 01:38:58,873
♪ I hadn't anything ♪
2184
01:38:58,972 --> 01:39:01,308
♪ Better than health ♪
2185
01:39:01,408 --> 01:39:07,181
♪ None but the poorfeller's portion of wealth ♪
2186
01:39:07,281 --> 01:39:08,982
♪ But I had ambitions ♪
2187
01:39:09,082 --> 01:39:11,385
♪ To better myself ♪
2188
01:39:11,485 --> 01:39:17,525
♪ And some mightremember my name ♪
2189
01:39:17,625 --> 01:39:19,993
♪ And she came to me often♪
2190
01:39:20,093 --> 01:39:22,931
♪ In cerulean lace ♪
2191
01:39:23,030 --> 01:39:24,666
♪ And light in her eyes ♪
2192
01:39:24,766 --> 01:39:28,101
♪ And with blood in her face♪
2193
01:39:28,202 --> 01:39:30,103
♪ She bared me there ♪
2194
01:39:30,204 --> 01:39:33,207
♪ In a tender embrace ♪
2195
01:39:33,307 --> 01:39:37,077
♪ She sang me a lady'srefrain ♪
2196
01:39:38,011 --> 01:39:41,181
(soft folk music)
2197
01:39:45,520 --> 01:39:48,288
(music fades)
151317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.