Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,004 --> 00:00:05,298
( Walkers snarling )
2
00:00:23,107 --> 00:00:25,818
( Snarling )
3
00:00:46,464 --> 00:00:48,925
Do not fire that weapon.
4
00:00:52,053 --> 00:00:54,889
( Chuckles ) Shit.
5
00:00:55,056 --> 00:00:57,308
Look at what we got here.
6
00:01:05,900 --> 00:01:08,236
Oh, honey, look at you.
7
00:01:08,402 --> 00:01:10,655
You're a damn mess.
8
00:01:12,740 --> 00:01:14,450
Damn it.
9
00:01:14,617 --> 00:01:16,410
Shit.
10
00:01:23,960 --> 00:01:25,419
Can I borrow that a sec?
11
00:01:25,586 --> 00:01:27,004
Thanks.
12
00:01:29,465 --> 00:01:31,634
Oh, I'm not leaving you out.
13
00:01:34,929 --> 00:01:37,098
There's some rags in the back.
14
00:01:43,062 --> 00:01:44,855
What?
15
00:01:46,023 --> 00:01:48,693
- What?
- Never seen that before.
16
00:01:52,947 --> 00:01:55,658
I've seen you do the same thing.
17
00:01:55,825 --> 00:01:57,410
You smiled.
18
00:01:57,576 --> 00:01:59,829
You were smiling.
19
00:02:03,124 --> 00:02:05,293
Well, I'm the...
20
00:02:06,627 --> 00:02:08,629
Luckiest guy in the world.
21
00:02:10,423 --> 00:02:13,301
How about you help me
with one of these cars?
22
00:02:13,467 --> 00:02:15,553
We got some miles to go.
23
00:02:18,139 --> 00:02:20,141
( Theme music playing )
24
00:02:59,513 --> 00:03:01,974
( Laughs )
25
00:03:06,020 --> 00:03:09,190
Do you have something to say
about my extremely comfortable
26
00:03:09,357 --> 00:03:11,525
and attractive shirt?
27
00:03:11,692 --> 00:03:14,779
No, no, no. It looks great.
28
00:03:17,281 --> 00:03:19,450
Oh, you missed a...
29
00:03:27,041 --> 00:03:29,168
I wish we had some soy milk.
30
00:03:29,335 --> 00:03:30,628
Seriously?
31
00:03:30,795 --> 00:03:32,713
Yes, seriously.
32
00:03:32,880 --> 00:03:34,131
Have you ever tried it?
33
00:03:34,298 --> 00:03:36,342
My best friend in third grade,
34
00:03:36,509 --> 00:03:38,552
- he was allergic to dairy.
- Uh-huh.
35
00:03:38,719 --> 00:03:41,806
And every day he would bring
this soy stuff to lunch.
36
00:03:41,972 --> 00:03:43,516
- I tried it.
- And?
37
00:03:43,682 --> 00:03:45,976
- I threw up.
- Oh, yeah, right.
38
00:03:46,143 --> 00:03:48,354
All right, all right.
I almost threw up.
39
00:03:48,521 --> 00:03:51,107
But I was like, ugh.
40
00:03:51,273 --> 00:03:53,401
- ( Laughs )
- It was so gross.
41
00:03:53,567 --> 00:03:56,695
I mean, literally,
I would rather have powdered milk
42
00:03:56,862 --> 00:03:58,739
than to have to drink
that stuff again.
43
00:03:58,906 --> 00:04:01,200
I would rather have
Judith's formula...
44
00:04:06,914 --> 00:04:08,874
I'm gonna go finish my book.
45
00:04:09,041 --> 00:04:11,210
I have a couple chapters left.
46
00:04:27,101 --> 00:04:29,103
Thank you.
47
00:04:31,230 --> 00:04:33,441
I heard him laughing in there.
48
00:04:35,484 --> 00:04:38,112
Almost forgot
what that sounded like.
49
00:04:41,574 --> 00:04:44,201
I can't be his father
and his best friend.
50
00:04:45,870 --> 00:04:47,455
He needs you.
51
00:04:48,622 --> 00:04:50,374
I know that's a lot
to throw at you.
52
00:04:50,541 --> 00:04:52,436
So if you're ever feeling
like you need a break...
53
00:04:52,460 --> 00:04:54,628
I'm done taking breaks.
54
00:04:59,925 --> 00:05:01,635
So what's the plan?
55
00:05:03,846 --> 00:05:05,848
This place,
56
00:05:06,015 --> 00:05:08,058
is it home
57
00:05:08,225 --> 00:05:10,352
or just a stop along the way?
58
00:05:13,856 --> 00:05:16,025
Well, let's...
59
00:05:16,192 --> 00:05:19,778
Let's just stay here
while we figure it out.
60
00:05:28,287 --> 00:05:29,747
Well, we'll need more supplies.
61
00:05:29,914 --> 00:05:31,290
I'll go with Carl and get some.
62
00:05:31,457 --> 00:05:33,542
I'll come, too.
63
00:05:33,709 --> 00:05:35,669
You were unconscious yesterday.
64
00:05:35,836 --> 00:05:39,006
- I'm awake today.
- We need you strong.
65
00:05:41,675 --> 00:05:43,719
Just rest.
66
00:05:43,886 --> 00:05:45,888
Just one more day.
67
00:06:02,780 --> 00:06:04,949
How long you think you1lbe?
68
00:06:05,115 --> 00:06:08,202
Fill a couple bags,
shouldn't be too long.
69
00:06:09,453 --> 00:06:11,372
It's 8:15 now.
70
00:06:11,539 --> 00:06:13,374
We'll be back by noon.
71
00:06:13,541 --> 00:06:15,543
All right, you follow her lead.
72
00:06:15,709 --> 00:06:17,878
You understand?
73
00:06:21,131 --> 00:06:22,675
Hey.
74
00:06:22,841 --> 00:06:24,885
Everything okay?
75
00:06:26,220 --> 00:06:28,097
Yeah, I'm just...
76
00:06:28,264 --> 00:06:30,140
Hungry.
77
00:06:31,725 --> 00:06:33,060
All right.
78
00:06:33,227 --> 00:06:35,229
I'll see you in a couple hours.
79
00:07:10,264 --> 00:07:12,600
(Grunts)
80
00:07:34,496 --> 00:07:37,041
( Ticking )
81
00:08:00,981 --> 00:08:02,483
Find anything good?
82
00:08:02,650 --> 00:08:05,319
Candy bars?
83
00:08:06,945 --> 00:08:08,947
Comic books?
84
00:08:12,159 --> 00:08:14,161
Crazy cheese?
85
00:08:14,328 --> 00:08:15,829
Huh?
86
00:08:15,996 --> 00:08:19,416
Bam, crazy cheese.
87
00:08:19,583 --> 00:08:21,543
Found it still sealed
and everything.
88
00:08:21,710 --> 00:08:23,671
Now I'll be nice
and let you have the first pull.
89
00:08:23,837 --> 00:08:25,714
No, thanks.
90
00:08:25,881 --> 00:08:27,800
Are you sure?
91
00:08:27,966 --> 00:08:30,010
I'm fine.
92
00:08:32,471 --> 00:08:34,223
You don't seem fine.
93
00:08:38,435 --> 00:08:40,437
I'm just tired.
94
00:08:40,604 --> 00:08:42,481
Okay?
95
00:08:52,700 --> 00:08:55,703
(Squirting )
96
00:08:58,789 --> 00:09:01,375
( Hisses )
97
00:09:14,680 --> 00:09:17,141
I'm sorry.
98
00:09:17,307 --> 00:09:20,477
I'm not very good
at making boys your age laugh.
99
00:09:22,479 --> 00:09:24,565
- ( Knocks )
- I was laughing.
100
00:09:25,816 --> 00:09:27,609
Inside.
101
00:09:27,776 --> 00:09:30,237
( Knocks )
102
00:09:30,404 --> 00:09:32,823
Toddlers find me funny.
103
00:09:32,990 --> 00:09:35,451
Two, three-year-olds.
104
00:09:35,617 --> 00:09:37,578
( Knocking )
105
00:09:37,745 --> 00:09:41,248
What do you mean toddlers?
106
00:09:43,000 --> 00:09:45,669
I had a three-year-old son
107
00:09:45,836 --> 00:09:48,464
and he happened to find me
extremely funny.
108
00:09:51,759 --> 00:09:54,386
( Door opens )
109
00:10:11,278 --> 00:10:15,282
We need food, batteries, water,
in that order.
110
00:10:15,449 --> 00:10:17,618
Why didn't you ever
tell me you had a kid?
111
00:10:19,787 --> 00:10:21,455
What was his name?
112
00:10:22,831 --> 00:10:25,083
Did you have any others?
113
00:10:25,250 --> 00:10:26,919
Were you married?
114
00:10:28,337 --> 00:10:31,006
Okay.
115
00:10:31,173 --> 00:10:35,427
I'll answer
one question at a time,
116
00:10:35,594 --> 00:10:38,096
one room at a time,
117
00:10:38,263 --> 00:10:40,265
and only after we've cleared it.
118
00:10:49,650 --> 00:10:51,211
- ( Man grunts)
- Man #2: You're a coward.
119
00:10:51,235 --> 00:10:53,487
- Man: No, I'm sorry.
- Man #2: You're a lying coward.
120
00:10:53,654 --> 00:10:56,323
- That's all you'll ever be.
- Man: No, please, I'm sorry.
121
00:10:56,490 --> 00:10:59,076
- Don't do this, please.
- Man #2: What the hell'd you say to me?
122
00:10:59,243 --> 00:11:02,329
- Man: I said don't do this.
- Man #2: This ain't your business.
123
00:11:02,496 --> 00:11:04,256
- Man: I'm sorry, man.
- Man #2: Aw, shut up.
124
00:11:04,414 --> 00:11:07,125
- Man: I'm so sorry. No, don't.
- Man #2: It's gonna happen.
125
00:11:07,292 --> 00:11:08,728
Man: We can work this out.
Please, don't do this.
126
00:11:08,752 --> 00:11:09,962
Man #2: It's gonna happen.
127
00:11:10,128 --> 00:11:11,928
Man: No, no, no, please.
Please don't. Please!
128
00:11:12,047 --> 00:11:13,841
- ( Blow lands)
- ( Man screams )
129
00:11:14,007 --> 00:11:17,010
( Men laughing )
130
00:11:21,682 --> 00:11:23,350
( Man screaming ) Oh, god!
131
00:11:23,517 --> 00:11:25,686
Man #3: You plan on
finishing the job?
132
00:11:25,853 --> 00:11:27,855
- Man #2: Yeah.
- Man #4: I'm getting an earache
133
00:11:28,021 --> 00:11:29,898
and I know he's just gonna
let his ass squeal.
134
00:11:30,065 --> 00:11:32,401
Man #2: After what he did,
the man deserves to bleed.
135
00:11:32,568 --> 00:11:33,777
( Footsteps approaching )
136
00:11:33,944 --> 00:11:36,321
Man #4: Y'all stay down
there if you want.
137
00:11:36,488 --> 00:11:38,907
( Footsteps approaching )
138
00:11:43,954 --> 00:11:47,249
( Indistinct chatter)
139
00:12:01,930 --> 00:12:04,099
( Door opens )
140
00:12:08,145 --> 00:12:11,690
- ( Footsteps approach )
- ( Chattering continues )
141
00:12:46,266 --> 00:12:48,936
( Watch ticking )
142
00:12:57,736 --> 00:12:58,946
( Ticking stops )
143
00:12:59,112 --> 00:13:01,406
( Floorboards creak )
144
00:13:06,203 --> 00:13:09,915
( Banging )
145
00:13:19,925 --> 00:13:22,135
- ( Bed squeaks )
- ( Man sighs )
146
00:13:23,971 --> 00:13:27,307
Man: This will be our
abode for the evening.
147
00:13:27,474 --> 00:13:29,893
Clean up your mess, Harley.
148
00:13:41,822 --> 00:13:43,824
What was your son's name?
149
00:13:43,991 --> 00:13:46,660
I said after.
150
00:13:46,827 --> 00:13:50,622
Well, these are actually
two separate rooms
151
00:13:50,789 --> 00:13:53,542
and we already cleared
that one, so...
152
00:13:57,879 --> 00:13:59,840
Andre.
153
00:14:01,883 --> 00:14:04,261
His name was Andre Anthony.
154
00:14:09,641 --> 00:14:11,893
Make sure there isn't
box of cookies hiding in there.
155
00:14:14,688 --> 00:14:16,565
Did you have any other kids?
156
00:14:16,732 --> 00:14:19,192
Rules of the game, my friend.
157
00:14:26,867 --> 00:14:28,368
Did you?
158
00:14:28,535 --> 00:14:31,955
( Scoffs )
You know, you could be a spy.
159
00:14:32,122 --> 00:14:33,999
Or a cop.
160
00:14:37,210 --> 00:14:38,587
( Sighs )
161
00:14:40,630 --> 00:14:43,341
One was enough for me.
162
00:14:43,508 --> 00:14:46,053
And Andre was a handful,
like you.
163
00:14:48,430 --> 00:14:50,432
Does this hallway
count as a room?
164
00:14:50,599 --> 00:14:53,101
If you can find
something we can use.
165
00:15:11,828 --> 00:15:14,581
This is the only thing
I could find.
166
00:15:14,748 --> 00:15:16,583
Does it count?
167
00:15:16,750 --> 00:15:18,919
Technically, yes.
168
00:15:26,802 --> 00:15:28,845
How long has it been?
169
00:15:32,182 --> 00:15:35,435
It happened after...
170
00:15:36,478 --> 00:15:38,855
You know, after
everything happened.
171
00:15:41,608 --> 00:15:43,610
Does my dad know?
172
00:15:43,777 --> 00:15:45,946
Never told him.
173
00:15:48,448 --> 00:15:50,492
Never told anyone
174
00:15:50,659 --> 00:15:53,453
till just now.
175
00:15:59,793 --> 00:16:02,295
Your secret is safe with me.
176
00:16:04,589 --> 00:16:07,175
It's not really a secret.
177
00:16:09,553 --> 00:16:11,638
It's still safe with me.
178
00:17:46,900 --> 00:17:49,361
( Sighs )
179
00:19:01,099 --> 00:19:03,476
( Breathing heavily )
180
00:19:11,276 --> 00:19:12,736
Michonne?
181
00:19:17,073 --> 00:19:18,992
Everything okay?
182
00:19:19,159 --> 00:19:21,161
Yeah, it's fine.
183
00:19:27,042 --> 00:19:28,710
There's a baby in there.
184
00:19:28,877 --> 00:19:31,171
It's a dog.
185
00:19:44,434 --> 00:19:46,686
My dad let me name her.
186
00:19:53,485 --> 00:19:55,528
Maybe...
187
00:19:57,238 --> 00:20:01,534
Maybe her and Andre
are together somewhere.
188
00:20:12,837 --> 00:20:14,589
Come on.
189
00:20:14,756 --> 00:20:16,716
It's almost noon.
190
00:20:18,134 --> 00:20:20,220
Your dad will wonder
where we are if we're late.
191
00:20:26,559 --> 00:20:29,062
( Man snoring )
192
00:20:30,939 --> 00:20:34,317
- ( Indistinct chatter)
- ( Footsteps approaching )
193
00:20:38,738 --> 00:20:41,783
- ( Snoring continues )
- Yo.
194
00:20:41,950 --> 00:20:43,910
( Knocking )
195
00:20:44,077 --> 00:20:46,704
Comfy?
196
00:20:46,871 --> 00:20:50,250
You waking me up
to see if I'm comfortable?
197
00:20:50,417 --> 00:20:51,709
I want to lie down.
198
00:20:51,876 --> 00:20:53,920
Two other bedrooms
up here to choose.
199
00:20:54,087 --> 00:20:56,923
Them's kids' beds.
200
00:20:57,090 --> 00:20:59,217
I want this one.
201
00:20:59,384 --> 00:21:02,429
- It's claimed.
- I didn't hear it.
202
00:21:02,595 --> 00:21:05,098
You gonna have to lay
claim somewhere else.
203
00:21:07,559 --> 00:21:10,562
( Both grunting )
204
00:21:10,728 --> 00:21:13,523
( Punches landing )
205
00:21:13,690 --> 00:21:16,192
( Groans )
206
00:21:23,825 --> 00:21:26,619
( Groans, coughs )
207
00:21:26,786 --> 00:21:29,497
Len! Len, stop!
208
00:21:34,294 --> 00:21:36,171
Stop, len!
209
00:21:36,337 --> 00:21:38,173
- Stop!
- Hell, no.
210
00:21:38,339 --> 00:21:39,924
Stop!
211
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
( Len panting )
212
00:21:53,021 --> 00:21:56,107
My bed now, jackoff.
213
00:21:56,274 --> 00:21:58,401
( Bed creaks )
214
00:22:03,114 --> 00:22:04,824
( Groans )
215
00:22:05,825 --> 00:22:08,077
( Sighs )
216
00:22:44,864 --> 00:22:47,325
Hey, don't move.
217
00:22:47,492 --> 00:22:49,536
Here's some water.
218
00:22:51,621 --> 00:22:53,581
Where are we?
219
00:22:53,748 --> 00:22:55,124
I don't know.
220
00:22:55,291 --> 00:22:57,377
We were fighting biters
and you passed out
221
00:22:57,544 --> 00:22:59,784
right after we left the prison.
I didn't know what to do.
222
00:22:59,921 --> 00:23:02,423
The back of the truck seemed safer
than the side of the road.
223
00:23:02,590 --> 00:23:05,176
Hey, hey. Hey.
224
00:23:07,053 --> 00:23:08,596
Did we pass a bus?
225
00:23:08,763 --> 00:23:11,349
On the road, did we pass a bus?
226
00:23:11,516 --> 00:23:13,726
Yeah.
227
00:23:13,893 --> 00:23:15,812
What did you see?
228
00:23:19,107 --> 00:23:21,776
What did you see?
229
00:23:23,111 --> 00:23:24,737
They were all dead.
230
00:23:28,324 --> 00:23:30,326
How long since we passed it?
231
00:23:30,493 --> 00:23:32,912
Three hours.
232
00:23:36,249 --> 00:23:38,084
- Hey.
- ( Tapping )
233
00:23:38,251 --> 00:23:40,461
Hey, stop the truck.
234
00:23:42,755 --> 00:23:46,009
Hey, numbnuts, stop the truck.
235
00:23:47,510 --> 00:23:49,721
Stop the truck!
236
00:23:51,598 --> 00:23:53,308
Stop the truck!
237
00:24:11,159 --> 00:24:12,702
Where the hell are you going?
238
00:24:12,869 --> 00:24:14,621
Where the hell is he going?
239
00:24:14,787 --> 00:24:16,623
I don't know what your
lady friend's told you
240
00:24:16,789 --> 00:24:18,392
about the special nature
of the mission we're on,
241
00:24:18,416 --> 00:24:19,751
but this shit is time-sensitive
242
00:24:19,917 --> 00:24:21,502
and we're already
way behind schedule.
243
00:24:21,669 --> 00:24:24,339
So I need you to turn your ass around
and get back in the truck.
244
00:24:25,965 --> 00:24:27,925
- I gotta go.
- It seems like neither one of you's
245
00:24:28,051 --> 00:24:29,320
been paying
close enough attention
246
00:24:29,344 --> 00:24:31,220
to the hell on
earth we've been living in.
247
00:24:31,387 --> 00:24:32,531
So let me tell you how
to best avoid
248
00:24:32,555 --> 00:24:34,474
winding up just another
dead-alive prick.
249
00:24:36,059 --> 00:24:38,269
You find some strong,
like-minded comrades
250
00:24:38,436 --> 00:24:41,022
and you stay stuck together
like wet on water.
251
00:24:41,189 --> 00:24:43,650
We need people.
252
00:24:43,816 --> 00:24:46,694
The more the better.
We need each other, partner.
253
00:24:46,861 --> 00:24:49,340
Even with all that gear on your
shoulder, you won't last a night.
254
00:24:49,364 --> 00:24:51,449
Not by yourself.
255
00:24:51,616 --> 00:24:53,660
I'll take my chances.
256
00:24:53,826 --> 00:24:55,787
I'm gonna have to insist
257
00:24:55,953 --> 00:24:58,164
that you hold the hell up.
258
00:24:58,331 --> 00:24:59,957
All right, believe it or not,
259
00:25:00,124 --> 00:25:02,377
the fate of the entire
damn human race
260
00:25:02,543 --> 00:25:04,879
might depend on it.
261
00:25:08,174 --> 00:25:10,343
What the hell
are you talking about?
262
00:25:11,511 --> 00:25:13,596
Who is this guy?
263
00:25:13,763 --> 00:25:15,223
I'm sergeant Abraham Ford.
264
00:25:15,390 --> 00:25:17,809
And these are my companions
Rosita Espinosa
265
00:25:17,975 --> 00:25:20,061
and Dr. Eugene Porter.
266
00:25:20,228 --> 00:25:23,189
We're on a mission to get
Eugene to Washington, DC.
267
00:25:23,356 --> 00:25:25,858
Eugene's a scientist
268
00:25:26,025 --> 00:25:29,028
and he knows exactly
what caused this mess.
269
00:25:40,540 --> 00:25:42,375
All right.
270
00:25:42,542 --> 00:25:44,544
So what happened?
271
00:25:45,878 --> 00:25:47,380
It's classified.
272
00:25:49,632 --> 00:25:51,318
He'd been talking
to the muckety-mucks in Washington
273
00:25:51,342 --> 00:25:53,469
on his satellite phone.
274
00:25:53,636 --> 00:25:55,722
The past couple weeks,
275
00:25:55,888 --> 00:25:58,307
nobody's been picking up
on the other end.
276
00:25:58,474 --> 00:26:01,227
We saw how you handled
those corpses back there.
277
00:26:03,479 --> 00:26:05,773
We could use your help.
278
00:26:12,405 --> 00:26:14,615
Sorry.
279
00:26:21,456 --> 00:26:23,583
I had to get us off that road.
280
00:26:23,750 --> 00:26:25,960
You were passed out,
we were out of bullets.
281
00:26:26,127 --> 00:26:28,379
I know how to get
back to that bus.
282
00:26:28,546 --> 00:26:30,965
I wrote down every turn.
283
00:26:31,132 --> 00:26:34,844
I will get you back
if I can, okay?
284
00:26:35,011 --> 00:26:36,804
That's where
she'd go to find me.
285
00:26:36,971 --> 00:26:39,432
- That's where I'm gonna go.
- It's a waste of time.
286
00:26:39,599 --> 00:26:42,185
Tara told us what went down.
287
00:26:42,351 --> 00:26:45,104
There is zero chance
you will ever find your wife again.
288
00:26:45,271 --> 00:26:47,106
Alive or dead.
289
00:26:47,273 --> 00:26:49,525
Mainly because,
sorry to tell you,
290
00:26:49,692 --> 00:26:51,652
she's gone.
291
00:26:54,989 --> 00:26:57,074
No need for you to die, too.
292
00:26:58,284 --> 00:27:00,495
Now, come on.
293
00:27:00,661 --> 00:27:03,080
Get back in the truck.
Do something with your life.
294
00:27:06,292 --> 00:27:07,794
( Pack drops )
295
00:27:12,590 --> 00:27:16,594
When the people we love kick...
296
00:27:20,181 --> 00:27:22,266
Well, they disappear.
297
00:27:25,102 --> 00:27:27,522
Doesn't mean you've got
to go out that way, too.
298
00:27:33,569 --> 00:27:35,029
(Grunts)
299
00:27:37,657 --> 00:27:40,952
She's alive
and I'm gonna find her.
300
00:27:41,118 --> 00:27:43,162
You son of a bitch!
301
00:27:43,329 --> 00:27:44,539
- ( Shouts )
- ( Grunts )
302
00:27:44,705 --> 00:27:46,833
- Tara: Hey, hey, hey!
- Rosita: Abraham!
303
00:27:46,999 --> 00:27:48,835
Hey, get off him.
304
00:27:49,001 --> 00:27:50,920
Come on.
305
00:27:52,338 --> 00:27:54,173
You don't want this, Abraham.
306
00:27:54,340 --> 00:27:57,009
Glenn: Let me go!
307
00:27:58,678 --> 00:28:00,638
- Rosita: Abraham!
- Tara: Stop!
308
00:28:00,805 --> 00:28:03,516
( Snarling )
309
00:28:04,517 --> 00:28:07,520
Hey. Hey!
310
00:28:07,687 --> 00:28:09,689
- Hey!
- Rosita: Abraham!
311
00:28:12,984 --> 00:28:15,695
- Hey, get...
- ( Glenn shouts )
312
00:28:18,614 --> 00:28:20,867
- ( Snarling )
- ( Fighting continues )
313
00:28:23,286 --> 00:28:24,537
Hey, hey, hey! Come here!
314
00:28:24,704 --> 00:28:27,415
(Growling )
315
00:28:38,885 --> 00:28:41,053
Tara: Stop!
316
00:28:41,220 --> 00:28:43,848
(Gunfire)
317
00:28:47,435 --> 00:28:50,229
Eugene! Stop firing, damn it!
318
00:28:50,396 --> 00:28:52,899
Stop firing!
We need to get our weapons.
319
00:28:53,065 --> 00:28:55,526
( Gunfire continues )
320
00:28:55,693 --> 00:28:56,903
Rosita: Leave 'em!
321
00:28:57,069 --> 00:28:59,155
Glenn: Hey, give me a gun.
322
00:28:59,322 --> 00:29:01,240
Give me a gun.
323
00:29:17,173 --> 00:29:19,800
(Gas spilling )
324
00:29:31,479 --> 00:29:33,773
Son of a dick.
325
00:29:35,274 --> 00:29:38,736
- ( Ball bouncing )
- ( Man snoring )
326
00:29:46,410 --> 00:29:49,413
( Men chatting )
327
00:29:57,004 --> 00:29:59,006
( Gasps )
328
00:30:41,841 --> 00:30:44,885
Man: Tony, len, get your
asses down here.
329
00:30:48,472 --> 00:30:51,017
( Ball bouncing )
330
00:30:51,183 --> 00:30:52,935
Yo, you hear me?
331
00:31:06,824 --> 00:31:10,536
( Clattering )
332
00:31:48,574 --> 00:31:49,992
Man: Claim, claim, claim!
333
00:31:50,159 --> 00:31:53,412
Len: Shut the hell up.
I'm trying to sleep.
334
00:31:53,579 --> 00:31:55,299
Man #2: There's a woman
shacking up in here.
335
00:31:55,414 --> 00:31:57,750
- Len: Say what?
- Man #3: Come on down.
336
00:31:57,917 --> 00:31:59,418
Len: She hot?
337
00:31:59,585 --> 00:32:00,979
Man #4: Don't grab
your pecker just yet.
338
00:32:01,003 --> 00:32:02,713
She ain't here.
339
00:32:05,174 --> 00:32:06,759
Len: What the hell
you hollering about?
340
00:32:06,926 --> 00:32:08,427
Man #2: Found her shirt.
341
00:32:08,594 --> 00:32:10,971
Must have washed it
this morning.
342
00:32:11,138 --> 00:32:13,432
- Man #3: Smells good.
- Oh, you found a shirt?
343
00:32:13,599 --> 00:32:15,392
She could be miles away by now.
344
00:32:15,559 --> 00:32:17,746
Man #2: Why'd she go
to all the trouble of washing a shirt
345
00:32:17,770 --> 00:32:19,438
if she's just gonna ditch it?
346
00:32:19,605 --> 00:32:21,666
- She'll be back.
- Len: I call first when she gets here.
347
00:32:21,690 --> 00:32:23,410
Man #5: Who knows who else
she got with her.
348
00:32:23,567 --> 00:32:25,152
We need to be ready
for anything.
349
00:32:25,319 --> 00:32:28,280
- Len, take the side room.
- Hold on, let me get a gun.
350
00:32:28,447 --> 00:32:31,283
I'll watch the front den,
you've got the other side room.
351
00:32:31,450 --> 00:32:34,286
- I thought Tony got that.
- Where the hell is Tony?
352
00:32:34,453 --> 00:32:36,705
Tony!
353
00:32:36,872 --> 00:32:38,582
Get him the hell up.
354
00:32:38,749 --> 00:32:40,751
(Grunts)
355
00:33:05,067 --> 00:33:07,403
( Choking )
356
00:33:12,575 --> 00:33:15,077
( Panting )
357
00:33:34,054 --> 00:33:36,056
( Men chatting )
358
00:35:31,255 --> 00:35:34,091
( Door opens )
359
00:35:38,721 --> 00:35:42,308
( Ball bouncing )
360
00:35:46,937 --> 00:35:49,773
Abraham: We were running
a convoy in one of these.
361
00:35:49,940 --> 00:35:51,692
Coming up a dune,
there's this camel,
362
00:35:51,859 --> 00:35:53,527
looks like it's about to puke.
363
00:35:53,694 --> 00:35:56,322
Probably because
shitbird's packed
364
00:35:56,488 --> 00:35:59,158
about four pounds
of c-4 up its ass.
365
00:35:59,325 --> 00:36:01,118
We were within 20 feet
of that blast
366
00:36:01,285 --> 00:36:04,163
that sent that animal's hump
half a klick into the desert.
367
00:36:04,330 --> 00:36:07,166
And we drove home.
368
00:36:07,333 --> 00:36:10,627
So you tell me
how in the holy hell
369
00:36:10,794 --> 00:36:13,172
did you possibly
kill this truck?
370
00:36:15,007 --> 00:36:16,342
A fully amped-up state
371
00:36:16,508 --> 00:36:19,011
and an ignorance
of rapid-firing weapons.
372
00:36:23,557 --> 00:36:25,601
Is this yours?
373
00:36:34,109 --> 00:36:36,695
Sorry about your ride.
374
00:36:36,862 --> 00:36:39,198
Hope you guys
make it to Washington.
375
00:36:48,457 --> 00:36:50,459
Wait for me.
376
00:36:53,545 --> 00:36:55,547
( Sighs )
377
00:36:57,049 --> 00:36:59,343
What the hell else
are we gonna do?
378
00:36:59,510 --> 00:37:01,470
Go to Washington.
379
00:37:03,138 --> 00:37:05,724
Fix the whole damn world!
380
00:37:08,644 --> 00:37:11,438
That way's clear.
Who knows what's north.
381
00:37:11,605 --> 00:37:14,441
We'll find another vehicle.
We'll go with them until we do.
382
00:37:15,818 --> 00:37:18,404
Trust me. I'm smarter than you.
383
00:37:56,942 --> 00:37:59,236
( Ball bouncing )
384
00:38:21,383 --> 00:38:24,219
( Spits )
385
00:38:33,437 --> 00:38:35,564
( Whistles )
386
00:38:42,905 --> 00:38:44,740
Come on.
387
00:39:05,010 --> 00:39:06,321
- ( Walker snarls )
- ( Man screaming )
388
00:39:06,345 --> 00:39:09,223
- Man #2: Stop her!
- Son of bitch.
389
00:39:09,389 --> 00:39:11,600
- Man #3: Kill her! Kill her!
- ( Gunshots )
390
00:39:11,767 --> 00:39:14,645
( Men shouting )
391
00:39:16,146 --> 00:39:17,773
Go! Go!
392
00:39:17,940 --> 00:39:20,859
( Shouting and gunfire confinue)
393
00:39:33,497 --> 00:39:35,707
Abraham: Got to hand it to him.
394
00:39:35,874 --> 00:39:38,544
He's a persistent
son of a bitch.
395
00:39:40,879 --> 00:39:42,714
I get why you're following him.
396
00:39:42,881 --> 00:39:44,675
You're onal.
397
00:39:44,841 --> 00:39:47,052
You're a good person.
398
00:39:47,219 --> 00:39:49,221
I like it.
399
00:39:50,430 --> 00:39:51,974
But what we're doing...
400
00:39:54,768 --> 00:39:57,563
I don't know
how else to say it...
401
00:39:57,729 --> 00:40:00,899
Saving the world is just...
402
00:40:01,066 --> 00:40:03,652
( Chuckles )
Is just more important.
403
00:40:06,947 --> 00:40:09,741
I mean, even if he does
find his wife,
404
00:40:09,908 --> 00:40:12,327
so what?
405
00:40:12,494 --> 00:40:14,913
How long do you think
they'll live happily ever after
406
00:40:15,080 --> 00:40:17,416
if we don't get Eugene
up to Washington?
407
00:40:17,583 --> 00:40:19,167
You think because
I'm following Glenn,
408
00:40:19,334 --> 00:40:20,919
that makes me a good person?
409
00:40:21,086 --> 00:40:22,838
I'm not.
410
00:40:23,005 --> 00:40:25,173
( Laughs )
411
00:40:25,340 --> 00:40:27,175
You're good.
412
00:40:27,342 --> 00:40:29,678
You don't know
anything about me.
413
00:40:29,845 --> 00:40:32,565
Just like I don't know anything
about why you're going to Washington.
414
00:40:32,639 --> 00:40:35,183
I get why Eugene's going.
415
00:40:35,350 --> 00:40:36,744
He's the only one that
knows how to end this.
416
00:40:36,768 --> 00:40:40,731
And Rosita, she loves you.
She'd follow you anywhere.
417
00:40:40,897 --> 00:40:43,817
But why the hell you agreed to drive him
halfway across the country...
418
00:40:43,984 --> 00:40:46,445
It's that hard to believe,
I want to save the world?
419
00:40:46,612 --> 00:40:48,614
Because you're a good person?
420
00:40:50,657 --> 00:40:52,534
You don't have to tell me why.
421
00:40:52,701 --> 00:40:54,745
Just don't lie to me.
422
00:41:12,304 --> 00:41:14,514
Crazy cheese?
423
00:41:38,830 --> 00:41:40,957
What do you think?
424
00:41:45,420 --> 00:41:47,506
Let's go.
425
00:41:51,635 --> 00:41:53,512
Let's go.
426
00:42:19,079 --> 00:42:21,623
( Theme music playing )
26724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.