Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,423 --> 00:00:07,091
- ( Car door closes )
- ( Tapping )
2
00:00:07,258 --> 00:00:09,260
( Car engine starts )
3
00:00:33,784 --> 00:00:36,120
( Walker snarling )
4
00:01:06,442 --> 00:01:09,111
( Gunshot )
5
00:01:19,997 --> 00:01:22,208
( Music playing )
6
00:01:34,220 --> 00:01:37,056
J' in my hands I
7
00:01:37,223 --> 00:01:41,519
j' I hold the ashes j'
8
00:01:41,686 --> 00:01:44,689
j' in my veins j'
9
00:01:44,855 --> 00:01:47,525
j' black pitch runs j'
10
00:01:49,193 --> 00:01:52,029
j' in my chest I
11
00:01:52,196 --> 00:01:55,324
j' fire catches j'
12
00:01:56,742 --> 00:02:00,079
j' in my wayj'
13
00:02:00,246 --> 00:02:02,832
j' the setting sun I
14
00:02:04,083 --> 00:02:07,253
j' dark clouds j'
15
00:02:07,420 --> 00:02:09,922
j' gather around me I
16
00:02:11,674 --> 00:02:14,719
I to the west j'
17
00:02:14,885 --> 00:02:17,722
I my soul is bound j'
18
00:02:19,348 --> 00:02:22,393
j' but I will go j'
19
00:02:22,560 --> 00:02:25,730
j' on ahead free I
20
00:02:27,023 --> 00:02:29,567
j' there's a light I
21
00:02:30,776 --> 00:02:34,739
j' yet to be found I
22
00:02:34,905 --> 00:02:40,619
j' the last pale light
in the west... j'
23
00:02:40,786 --> 00:02:44,582
governor: I've been on the road
for a couple of months.
24
00:02:44,749 --> 00:02:46,876
Woman #1: By yourself?
25
00:02:47,043 --> 00:02:48,753
Governor: Yeah.
26
00:02:50,504 --> 00:02:53,507
Woman #2:
Where did you live before that?
27
00:02:53,674 --> 00:02:55,760
Governor: I was in a town.
28
00:02:55,926 --> 00:02:58,387
Woman #1:
Were the monsters there?
29
00:02:58,554 --> 00:03:01,182
Governor: No.
30
00:03:01,349 --> 00:03:03,309
It was safe.
31
00:03:03,476 --> 00:03:06,228
Full of good people.
32
00:03:08,022 --> 00:03:10,816
Woman #1: What happened?
33
00:03:10,983 --> 00:03:13,944
Governor: He just lost it.
34
00:03:15,488 --> 00:03:17,448
Woman #2: Who?
35
00:03:19,283 --> 00:03:21,619
Governor: The man in charge.
36
00:03:24,789 --> 00:03:27,666
I barely got out alive.
37
00:03:27,833 --> 00:03:30,795
J'and I ask I
38
00:03:30,961 --> 00:03:33,631
j' for no redemption j'
39
00:03:35,466 --> 00:03:38,469
j' in this cold I
40
00:03:38,636 --> 00:03:41,472
I and barren place I
41
00:03:43,057 --> 00:03:46,227
I still I see I
42
00:03:46,394 --> 00:03:49,021
j' a faint reflection j'
43
00:03:50,898 --> 00:03:52,900
j'and so by it I
44
00:03:54,527 --> 00:03:56,779
j' guide my way I
45
00:03:58,656 --> 00:04:01,992
j' the last pale light I
46
00:04:02,159 --> 00:04:03,994
j' in the west j'
47
00:04:06,288 --> 00:04:09,417
j' the last pale light I
48
00:04:09,583 --> 00:04:11,544
j' in the west. J'
49
00:04:49,081 --> 00:04:50,583
(Gun hammer clicks)
50
00:05:19,403 --> 00:05:22,698
( Theme music playing )
51
00:05:57,358 --> 00:05:59,278
Woman #2: You look like
you barely got out alive.
52
00:05:59,443 --> 00:06:00,945
- Woman: Tara.
- Tara: I mean...
53
00:06:01,111 --> 00:06:02,780
Woman: We're a little on edge.
54
00:06:02,947 --> 00:06:05,616
We've been holed up in here
waiting for the national guard since...
55
00:06:05,783 --> 00:06:07,368
- The shit hit the fan.
- Language.
56
00:06:07,535 --> 00:06:10,329
Since the crap hit the fan.
57
00:06:10,496 --> 00:06:14,625
Which it did, right before it got flung
all over the damn place.
58
00:06:18,295 --> 00:06:21,465
Are you planning
on staying in the building?
59
00:06:25,386 --> 00:06:28,097
Are you planning on staying or not?
60
00:06:29,932 --> 00:06:32,226
- Holy shit, with the no talking.
- Tara.
61
00:06:32,393 --> 00:06:35,312
My sister asked you a question.
62
00:06:35,479 --> 00:06:37,314
Just for the night.
63
00:06:37,481 --> 00:06:40,401
You see this?
64
00:06:40,568 --> 00:06:44,613
This here is a fully loaded,
standard issue Smith & Wesson.
65
00:06:44,780 --> 00:06:47,366
I'm Atlanta city police and I have
enough artillery in here
66
00:06:47,533 --> 00:06:50,619
to kill you every day
for the next 10 years.
67
00:06:52,705 --> 00:06:54,331
You mess with me or my family,
68
00:06:54,498 --> 00:06:56,667
and I swear to Christ,
I will put you down.
69
00:06:56,834 --> 00:06:59,837
Got it?
70
00:07:00,004 --> 00:07:02,047
Got it.
71
00:07:03,340 --> 00:07:05,092
Then we're cool.
72
00:07:05,259 --> 00:07:06,510
Poundit
73
00:07:12,099 --> 00:07:13,601
Here, bro.
74
00:07:15,352 --> 00:07:17,563
We'll hold onto this until you go.
75
00:07:18,606 --> 00:07:20,107
Yeah.
76
00:07:28,407 --> 00:07:31,160
You got a name?
77
00:07:36,957 --> 00:07:38,959
Brian.
78
00:07:41,295 --> 00:07:43,172
Brian heriot.
79
00:07:55,976 --> 00:07:57,978
( Knocks )
80
00:08:09,198 --> 00:08:11,450
You got to be hungry.
81
00:08:13,202 --> 00:08:16,205
You're not gonna find
anything better in there.
82
00:08:16,372 --> 00:08:20,250
Tara ransacked the place
after miss Wilhelm took off for Florida.
83
00:08:21,460 --> 00:08:24,755
Big fan of butter beans,
miss Wilhelm.
84
00:08:38,018 --> 00:08:40,020
Thank you.
85
00:09:11,760 --> 00:09:14,388
Four, five.
86
00:09:14,555 --> 00:09:18,475
Come on, kiddo.
Show me what you got here.
87
00:09:23,480 --> 00:09:26,442
Woman: Everything okay?
88
00:09:33,157 --> 00:09:35,576
She didn't eat again.
89
00:09:35,743 --> 00:09:38,162
She likes the corned beef.
Try that.
90
00:09:38,328 --> 00:09:39,830
I'm saving the last two cans for dad.
91
00:09:39,997 --> 00:09:41,832
She's not picky, she's terrified.
92
00:09:41,999 --> 00:09:44,001
- ( Floorboards creak )
- Shh.
93
00:09:49,798 --> 00:09:51,842
- ( Floorboards creak )
- ( Gun hammer clicks)
94
00:09:54,344 --> 00:09:56,054
Why don't you slow down,
buddy, all right?
95
00:09:56,221 --> 00:09:57,473
This ain't the holiday inn.
96
00:09:57,639 --> 00:09:59,308
Bucket on the left is for washing,
97
00:09:59,475 --> 00:10:01,518
right is for rinsing.
98
00:10:01,685 --> 00:10:03,687
Tara.
99
00:10:17,701 --> 00:10:19,703
Sorry.
100
00:10:20,704 --> 00:10:22,039
You get enough to eat?
101
00:10:22,206 --> 00:10:24,041
( Man coughing )
102
00:10:26,001 --> 00:10:27,878
I'll get you some coffee.
103
00:10:28,045 --> 00:10:30,714
Sit down.
104
00:10:30,881 --> 00:10:32,674
Right there. Go on.
105
00:10:43,393 --> 00:10:44,937
Man: Go ahead, roll again.
106
00:10:46,897 --> 00:10:48,774
Hey, come here.
107
00:10:48,941 --> 00:10:51,026
You got a cigarette?
108
00:10:51,193 --> 00:10:52,778
Woman: Dad, your oxygen tank.
109
00:10:52,945 --> 00:10:55,364
Do you not see that red sticker?
110
00:10:55,531 --> 00:10:58,909
I'll be damned if a merit ultra menthol
is gonna blow this place up
111
00:10:59,076 --> 00:11:01,495
after all the work we've done
to stay alive up here. Okay?
112
00:11:01,662 --> 00:11:03,497
It's all the same, Lily.
113
00:11:03,664 --> 00:11:05,833
You can stop that talk right there.
114
00:11:05,999 --> 00:11:08,210
It's just a cigarette.
115
00:11:10,045 --> 00:11:11,880
Help yourself.
116
00:11:12,047 --> 00:11:14,299
We got roni sticks for days.
117
00:11:14,466 --> 00:11:16,426
Years, probably.
118
00:11:16,593 --> 00:11:18,929
You see that big truck parked outside?
119
00:11:19,096 --> 00:11:22,224
Come on, dude,
the gorbelli food truck.
120
00:11:23,642 --> 00:11:26,186
Ray Charles could have seen it.
121
00:11:26,353 --> 00:11:27,688
Yeah.
122
00:11:27,855 --> 00:11:31,567
Dad drove for them.
Even with the tank.
123
00:11:31,733 --> 00:11:33,277
The day they closed down the 75...
124
00:11:33,443 --> 00:11:35,821
When the s-h-i-t hit the fan.
125
00:11:35,988 --> 00:11:39,074
He grabbed Megan from school,
picked me up at the hospital...
126
00:11:39,241 --> 00:11:41,869
She stole a bunch of oxygen tanks
from that dump.
127
00:11:42,035 --> 00:11:43,954
Then the three of us
rushed over to get Tara.
128
00:11:44,121 --> 00:11:47,082
I was at the station working, booking.
129
00:11:50,961 --> 00:11:52,838
With everything going on,
130
00:11:53,005 --> 00:11:56,967
the attacks,
the army going into Atlanta,
131
00:11:57,134 --> 00:11:59,469
he wasn't about to let us
out of his sight.
132
00:11:59,636 --> 00:12:00,947
Tara:
Lucky for us, the old man's truck
133
00:12:00,971 --> 00:12:03,640
was pretty much stocked roor to ceiling
with sketti rings,
134
00:12:03,807 --> 00:12:07,436
Turkey chili, and these little suckers.
135
00:12:07,603 --> 00:12:11,607
Man:
Meg, grandad needs a break, okay?
136
00:12:11,773 --> 00:12:14,276
- Lily.
- Sure, daddy.
137
00:12:19,323 --> 00:12:20,782
On three.
138
00:12:20,949 --> 00:12:22,618
A little help here, big guy.
139
00:12:23,702 --> 00:12:26,079
Lily: Here.
140
00:12:26,246 --> 00:12:28,165
Oh, right. No, not you.
141
00:12:28,332 --> 00:12:30,000
The other big guy in the room.
142
00:12:30,167 --> 00:12:32,920
Lily: Tara.
143
00:12:33,086 --> 00:12:35,088
- ( Groaning )
- Lily: Okay.
144
00:12:35,255 --> 00:12:36,673
On three.
145
00:12:36,840 --> 00:12:39,343
Okay, one, two...
146
00:12:50,187 --> 00:12:52,314
Here. Here.
147
00:12:54,733 --> 00:12:56,860
( Footsteps )
148
00:12:57,027 --> 00:12:59,988
- ( Floorboards creak )
- Hey. You hear them?
149
00:13:00,155 --> 00:13:01,740
Yeah.
150
00:13:01,907 --> 00:13:04,201
Yeah.
151
00:13:04,368 --> 00:13:07,204
Get my legs, friend?
152
00:13:09,623 --> 00:13:14,294
Tara's been up there a bunch of times
blasting them bastards to pieces.
153
00:13:14,461 --> 00:13:18,215
She says they just
keep getting back up.
154
00:13:18,382 --> 00:13:21,426
I told her no more.
155
00:13:21,593 --> 00:13:24,221
Can't afford to waste her bullets.
156
00:13:26,139 --> 00:13:27,641
(Coughs)
157
00:13:29,309 --> 00:13:30,811
You got kids?
158
00:13:34,356 --> 00:13:36,483
When my girls were born,
159
00:13:36,650 --> 00:13:39,861
that's when I finally figured out
what it was to be a man.
160
00:13:40,028 --> 00:13:42,114
You know, a real man.
161
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
(Coughs)
162
00:13:44,032 --> 00:13:46,243
You protect them,
you keep them safe.
163
00:13:46,410 --> 00:13:50,580
You just try to make them stronger
until they can look out for themselves.
164
00:13:50,747 --> 00:13:53,250
But this here,
165
00:13:53,417 --> 00:13:56,545
I... I never counted on this.
166
00:13:59,631 --> 00:14:01,258
Hey, I got a buddy.
167
00:14:01,425 --> 00:14:03,510
Bill Jenkins,
he lives up in 303.
168
00:14:03,677 --> 00:14:06,930
He's got a real nice
backgammon set up there.
169
00:14:07,097 --> 00:14:09,266
He won't mind and he keeps it
under his bed there.
170
00:14:09,433 --> 00:14:12,728
Just... please.
171
00:14:12,894 --> 00:14:14,479
You've been out there in the world
172
00:14:14,646 --> 00:14:18,025
and you know how to handle
yourself around those things.
173
00:14:18,191 --> 00:14:20,068
Look, I know you might
not understand it
174
00:14:20,235 --> 00:14:22,112
'cause you don't got
a baby girl of your own,
175
00:14:22,279 --> 00:14:24,114
but... (Coughs)
176
00:14:25,490 --> 00:14:28,493
It might be something that might make
my Megan talk again.
177
00:14:29,995 --> 00:14:31,872
Please.
178
00:15:24,841 --> 00:15:26,843
( Rustling )
179
00:15:57,207 --> 00:15:59,960
( Snarling )
180
00:16:47,465 --> 00:16:49,926
( Door opens )
181
00:17:05,275 --> 00:17:06,860
Thank you.
182
00:17:08,820 --> 00:17:10,322
You're welcome.
183
00:18:18,098 --> 00:18:20,100
Couple things for the road.
184
00:18:21,434 --> 00:18:23,520
I'm okay.
185
00:18:23,687 --> 00:18:25,772
You helped us.
186
00:18:25,939 --> 00:18:27,899
We're saying thank you.
187
00:18:28,066 --> 00:18:29,859
Deal with it.
188
00:18:34,447 --> 00:18:36,533
I guess you'll be needing this back.
189
00:18:39,035 --> 00:18:40,537
Keep it.
190
00:18:41,871 --> 00:18:44,082
Don't...
191
00:18:44,249 --> 00:18:46,376
Throw that at me.
192
00:18:48,545 --> 00:18:51,381
It's your gun.
You can have it back.
193
00:18:51,548 --> 00:18:54,175
You need another one.
194
00:18:54,342 --> 00:18:55,885
I have this.
195
00:18:59,723 --> 00:19:02,684
Tara was right.
We should have frisked you.
196
00:19:02,851 --> 00:19:05,562
I found it upstairs.
197
00:19:07,147 --> 00:19:09,232
You keep that.
198
00:19:15,572 --> 00:19:17,991
You have to kill the brain.
199
00:19:18,158 --> 00:19:19,576
What?
200
00:19:19,743 --> 00:19:22,412
Your sister,
she shot 'em in the body,
201
00:19:22,579 --> 00:19:25,081
but you have to hit 'em here.
202
00:19:25,248 --> 00:19:27,542
That's what kills them.
203
00:19:27,709 --> 00:19:29,044
Why?
204
00:19:35,091 --> 00:19:37,427
I need to ask you something.
205
00:19:39,763 --> 00:19:42,766
My dad's got stage four lung cancer.
206
00:19:42,932 --> 00:19:45,268
I worked oncology for a few years.
207
00:19:45,435 --> 00:19:48,229
He's nearing the end.
208
00:19:49,731 --> 00:19:53,777
He's got about two days of oxygen.
209
00:19:53,943 --> 00:19:55,445
Maybe less.
210
00:19:57,030 --> 00:19:59,657
We never thought
he'd make it this long.
211
00:19:59,824 --> 00:20:03,370
You've already done
so much for us, but...
212
00:20:05,080 --> 00:20:09,125
There's an old folks home
a couple of blocks from here.
213
00:20:09,292 --> 00:20:13,296
Even one tank
would mean everything.
214
00:20:13,463 --> 00:20:16,383
He's the only one who can
put a smile on Megan's face...
215
00:20:18,051 --> 00:20:20,053
Even for a second.
216
00:21:30,623 --> 00:21:33,710
( Snarling )
217
00:21:48,892 --> 00:21:50,894
( Snarling )
218
00:22:25,011 --> 00:22:28,056
( Snarling )
219
00:22:31,059 --> 00:22:32,810
( Snarling )
220
00:22:35,647 --> 00:22:37,315
( Scratching )
221
00:22:37,482 --> 00:22:40,068
( Snarling )
222
00:22:42,111 --> 00:22:44,113
( Walkers snarling )
223
00:22:56,960 --> 00:22:59,462
( Snarling grows louder)
224
00:23:06,469 --> 00:23:08,763
( Walkers snarling )
225
00:23:12,809 --> 00:23:14,102
(Grunts)
226
00:23:16,938 --> 00:23:18,690
( Gunshot )
227
00:23:36,082 --> 00:23:37,709
( Knocks )
228
00:23:40,753 --> 00:23:43,506
- They're both full.
- Are you okay?
229
00:23:43,673 --> 00:23:45,174
Yeah.
230
00:23:51,806 --> 00:23:53,808
( Pills rattling )
231
00:23:56,269 --> 00:23:59,522
( Door creaks open )
232
00:24:05,028 --> 00:24:06,863
You didn't let me say thank you.
233
00:24:07,030 --> 00:24:09,073
Yeah, I'm okay.
234
00:24:09,240 --> 00:24:10,950
Sit.
235
00:24:14,621 --> 00:24:16,831
Let me be a nurse again.
236
00:24:31,220 --> 00:24:34,891
Good news is it doesn't look like
you need any stitches.
237
00:24:36,225 --> 00:24:37,810
Bad news...
238
00:24:39,604 --> 00:24:42,106
This is gonna sting like
a couple of angry bees.
239
00:24:51,074 --> 00:24:53,534
Feels good to have something to do.
240
00:24:53,701 --> 00:24:57,455
Nobody ever mentioned just how boring
the end of the world was gonna be.
241
00:25:06,673 --> 00:25:08,675
( Blowing )
242
00:25:21,354 --> 00:25:24,857
She thought you were her dad.
243
00:25:25,024 --> 00:25:26,526
Megan.
244
00:25:28,194 --> 00:25:30,446
When she saw you
out there on the street.
245
00:25:32,657 --> 00:25:35,785
He went out one night about
three and a half years ago
246
00:25:35,952 --> 00:25:38,246
to get a couple beers
and a powerball ticket.
247
00:25:38,413 --> 00:25:40,415
Said he'd be right back.
248
00:25:43,167 --> 00:25:45,461
Megan thought you were him,
249
00:25:45,628 --> 00:25:48,965
finally coming right back.
250
00:25:52,844 --> 00:25:55,012
- Megan: Mama.
- In here, honey.
251
00:25:57,598 --> 00:25:59,976
Everything's okay, sweetheart.
252
00:26:01,936 --> 00:26:05,314
Brian just got a boo-boo
that needs a little cleaning up.
253
00:26:05,481 --> 00:26:07,442
Same as when you get a cut.
254
00:26:14,323 --> 00:26:16,451
I don't have the ointment.
255
00:26:20,997 --> 00:26:23,875
Why don't you watch
my patient until I get back?
256
00:26:24,041 --> 00:26:25,710
Okay.
257
00:26:38,306 --> 00:26:41,851
- What happened to your eye?
- It's gone.
258
00:26:43,644 --> 00:26:47,273
Something happen to you
or were you just born like that?
259
00:26:47,440 --> 00:26:49,275
Something happened to me.
260
00:26:52,028 --> 00:26:54,739
Was that bad to ask?
261
00:27:06,751 --> 00:27:08,711
I'll tell you what happened to my eye,
262
00:27:08,878 --> 00:27:11,088
but you have to promise
to keep it secret.
263
00:27:12,548 --> 00:27:15,009
I promise.
264
00:27:17,512 --> 00:27:19,180
What's that?
265
00:27:19,347 --> 00:27:20,848
Pinkie swear.
266
00:27:28,731 --> 00:27:32,026
Plus cross my heart
and hope to die.
267
00:27:35,530 --> 00:27:37,406
Well...
268
00:27:39,075 --> 00:27:40,743
I'm a pirate.
269
00:27:40,910 --> 00:27:42,662
No way.
270
00:27:42,829 --> 00:27:45,248
( Laughing )
271
00:27:49,502 --> 00:27:51,295
Yeah, you caught me.
272
00:27:54,757 --> 00:27:57,927
What really happened was
I was trying to help someone.
273
00:27:59,470 --> 00:28:01,597
Someone I loved very much.
274
00:28:01,764 --> 00:28:04,100
How were you trying
to help them?
275
00:28:05,768 --> 00:28:08,813
I was trying to protect them,
you know?
276
00:28:08,980 --> 00:28:11,649
Stop them getting hurt.
277
00:28:11,816 --> 00:28:13,526
But you got hurt instead.
278
00:28:13,693 --> 00:28:15,528
Yeah.
279
00:28:17,905 --> 00:28:19,991
Did they get hurt, too?
280
00:28:22,326 --> 00:28:24,287
Yeah, yeah, they did.
281
00:28:27,415 --> 00:28:29,292
I'm sorry.
282
00:28:32,503 --> 00:28:34,380
Me, too.
283
00:28:42,430 --> 00:28:44,140
Megan: What is it?
284
00:28:44,307 --> 00:28:45,808
Chess.
285
00:28:45,975 --> 00:28:47,643
Looks hard.
286
00:28:47,810 --> 00:28:52,064
Well, maybe for some folks,
but you're smart.
287
00:28:52,231 --> 00:28:53,608
You'll catch on quick.
288
00:28:53,774 --> 00:28:55,401
What's this one called?
289
00:28:55,568 --> 00:28:57,612
That's a pawn.
290
00:28:57,778 --> 00:29:00,114
They're your soldiers.
291
00:29:01,866 --> 00:29:03,701
Do they die?
292
00:29:03,868 --> 00:29:05,912
Sometimes.
293
00:29:06,078 --> 00:29:08,331
Do you lose if they die?
294
00:29:08,497 --> 00:29:10,666
No, not necessarily.
295
00:29:11,667 --> 00:29:15,838
You can lose a lot of soldiers,
but still win the game.
296
00:29:19,967 --> 00:29:22,053
That's the king.
297
00:29:23,638 --> 00:29:25,973
That's the guy you want to capture.
298
00:29:35,983 --> 00:29:38,361
- What are you doing?
- You'll see.
299
00:29:46,035 --> 00:29:47,995
Looks like you.
300
00:29:51,123 --> 00:29:53,042
Yeah.
301
00:29:53,209 --> 00:29:55,252
( Chuckles )
302
00:30:00,925 --> 00:30:02,885
Come on, let's play.
303
00:30:05,262 --> 00:30:08,265
So these ones are pawns.
304
00:31:02,611 --> 00:31:04,405
Lily: He's gone.
305
00:31:04,572 --> 00:31:07,950
I think he's been gone a while.
306
00:31:10,077 --> 00:31:12,288
(Crying )
307
00:31:12,455 --> 00:31:14,415
Y'all should go now.
308
00:31:14,582 --> 00:31:16,834
Just give us a minute.
309
00:31:18,878 --> 00:31:21,130
I love you, daddy.
310
00:31:24,550 --> 00:31:25,885
(Growling )
311
00:31:27,261 --> 00:31:29,096
- ( Gasps )
- Lily: Tara!
312
00:31:31,474 --> 00:31:33,476
- Tara: Stop! What are you doing?
- It's not dad!
313
00:31:33,642 --> 00:31:34,894
- Stop!
- It's not dad!
314
00:31:35,061 --> 00:31:36,395
( Megan screams )
315
00:32:55,891 --> 00:32:59,270
I know, okay?
316
00:32:59,436 --> 00:33:02,148
It happens no matter what?
317
00:33:02,314 --> 00:33:04,024
Yeah.
318
00:33:05,734 --> 00:33:07,570
I'm sorry.
319
00:33:10,489 --> 00:33:12,408
He could have got me.
320
00:33:14,368 --> 00:33:16,078
He almost got me.
321
00:33:19,582 --> 00:33:22,251
I was thinking
322
00:33:22,418 --> 00:33:25,337
he would have been grateful or whatever
323
00:33:25,504 --> 00:33:28,257
that you stopped him, from him...
324
00:33:28,424 --> 00:33:30,718
You know what I mean?
325
00:33:38,267 --> 00:33:40,269
So, yeah, we're cool.
326
00:35:00,307 --> 00:35:01,642
( Shatters )
327
00:35:11,277 --> 00:35:12,861
( Knocks )
328
00:35:15,656 --> 00:35:17,199
Good-bye.
329
00:35:19,368 --> 00:35:20,995
- We're coming with you.
- No.
330
00:35:21,161 --> 00:35:23,998
There has to be some place better
and you're gonna help us find it.
331
00:35:24,164 --> 00:35:25,874
- Lily.
- I saw the picture, Brian.
332
00:35:27,042 --> 00:35:28,794
You had a family, I know that.
333
00:35:28,961 --> 00:35:31,338
And I know we're not them.
334
00:35:31,505 --> 00:35:33,340
But for now, you're stuck with us.
335
00:35:33,507 --> 00:35:36,218
- And that's just the way it's gonna be.
- I can't.
336
00:35:36,385 --> 00:35:38,887
You already have.
337
00:35:49,398 --> 00:35:51,608
Tara: Where should we go?
338
00:35:51,775 --> 00:35:53,777
Governor: No use making a plan.
339
00:35:53,944 --> 00:35:55,654
We'll go where they let us.
340
00:35:55,821 --> 00:35:57,781
Who's they?
341
00:35:57,948 --> 00:36:00,034
The roads.
342
00:36:00,200 --> 00:36:02,077
The biters.
343
00:36:04,413 --> 00:36:07,207
I'm not really a cop.
344
00:36:07,374 --> 00:36:11,754
I mean, it's not a total lie.
I was in the academy.
345
00:36:13,839 --> 00:36:16,675
I'm sorry I lied to you.
346
00:36:19,470 --> 00:36:21,597
You don't have to be sorry.
347
00:36:21,764 --> 00:36:23,807
Well, I am.
348
00:36:25,601 --> 00:36:28,312
Do you think we can make it?
349
00:36:31,565 --> 00:36:33,609
We'll make it.
350
00:36:35,110 --> 00:36:37,613
Are you lying to me?
351
00:37:04,139 --> 00:37:06,725
Lily:
You can comejoin us, Megan.
352
00:37:13,399 --> 00:37:15,651
It's just gonna take some time.
353
00:37:16,735 --> 00:37:18,904
It's okay.
354
00:38:36,899 --> 00:38:38,901
(Engine grinding )
355
00:38:55,542 --> 00:38:57,020
Governor:
We'll find another car soon.
356
00:38:57,044 --> 00:38:58,754
Tara: I hope you're right.
357
00:38:58,921 --> 00:39:01,590
This whole country backdrop
is reminding me of Sam.
358
00:39:01,757 --> 00:39:04,593
- Lin: Here we go.
- I thought she was the one.
359
00:39:04,760 --> 00:39:07,346
Then you went camping,
ate mushrooms, game over.
360
00:39:07,513 --> 00:39:09,199
You're forgetting the part where Sam
broke down
361
00:39:09,223 --> 00:39:12,267
and told me she had a boyfriend,
that she wasn't really into chicks.
362
00:39:12,434 --> 00:39:14,937
Ugh, worst weekend of my life.
363
00:39:15,103 --> 00:39:17,439
- ( Crow caws )
- Tara.
364
00:39:17,606 --> 00:39:19,399
Oh, man. Damn it!
365
00:39:19,566 --> 00:39:21,652
- You all right?
- I'm fine.
366
00:39:21,818 --> 00:39:24,446
- Tara, stop. Let me look at it.
- I'm fine!
367
00:39:24,613 --> 00:39:27,407
Just hand me my backpack.
I'm fine. I'm fine.
368
00:39:27,574 --> 00:39:30,160
( Groans )
369
00:39:32,454 --> 00:39:35,457
- Can you walk?
- Yeah, I'm fine.
370
00:39:35,624 --> 00:39:39,294
( Metal squeaking )
371
00:39:39,461 --> 00:39:40,963
I'm fine. Let's go.
372
00:39:41,129 --> 00:39:44,174
- ( Metal squeaking )
- ( Walkers growling )
373
00:39:48,595 --> 00:39:52,057
Drop your bags.
Let's go. Come on.
374
00:39:53,225 --> 00:39:54,768
- Tara: Megan.
- Megan, come on.
375
00:39:54,935 --> 00:39:56,478
Megan, right now. Come on.
376
00:39:56,645 --> 00:39:58,730
- Megan!
- Come on, Megan.
377
00:39:58,897 --> 00:40:00,691
Megan, come on.
378
00:40:00,857 --> 00:40:02,818
Megan, right now. Come on.
379
00:40:08,782 --> 00:40:11,159
Come on, Megan. Come on.
380
00:40:11,326 --> 00:40:13,203
Lily: Megan!
381
00:40:17,457 --> 00:40:18,875
Governor: Here.
382
00:40:19,042 --> 00:40:20,919
Come on.
383
00:40:26,008 --> 00:40:27,884
Move.
384
00:40:55,954 --> 00:40:57,623
- Ah!
- ( Megan screams )
385
00:40:57,789 --> 00:41:00,626
- Brian!
- I'm here.
386
00:41:04,129 --> 00:41:06,006
( Distant machine gunfire )
387
00:41:08,717 --> 00:41:10,052
( Screams )
388
00:41:12,304 --> 00:41:14,306
( Screams )
389
00:41:21,188 --> 00:41:23,065
( Distant machine gunfire )
390
00:41:25,233 --> 00:41:26,526
( Whimpers )
391
00:41:26,693 --> 00:41:28,904
( Distant machine gunfire )
392
00:41:30,572 --> 00:41:31,740
( Screams )
393
00:41:32,741 --> 00:41:34,534
(Grunting )
394
00:41:40,999 --> 00:41:42,250
( Panting )
395
00:41:46,755 --> 00:41:49,091
I'm sorry. You okay?
396
00:41:49,257 --> 00:41:51,927
You all right?
397
00:41:52,094 --> 00:41:54,221
I'm never gonna let
anything happen to you.
398
00:41:54,388 --> 00:41:56,431
Okay?
399
00:42:02,604 --> 00:42:05,941
- Promise?
- Cross my heart.
400
00:42:08,735 --> 00:42:11,780
Holy shit.
401
00:42:15,659 --> 00:42:17,661
Cross my heart.
402
00:42:22,874 --> 00:42:24,918
( Theme music playing )
24694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.