Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,497 --> 00:00:39,749
(CLICKING)
2
00:00:42,710 --> 00:00:44,420
(BUZZING)
3
00:00:47,548 --> 00:00:49,925
(GRUNTING)
4
00:00:51,552 --> 00:00:52,553
(GRUNTS)
5
00:00:52,637 --> 00:00:53,971
Magna Volt,
6
00:00:54,055 --> 00:00:56,057
the final word
in auto security.
7
00:00:56,140 --> 00:00:59,852
No embarrassing alarm noise,
no need to trouble the police.
8
00:01:00,728 --> 00:01:02,104
(THUDDING)
9
00:01:04,190 --> 00:01:05,983
(CAR ENGINE STARTING)
10
00:01:06,817 --> 00:01:09,528
And it won't even
run down your battery.
11
00:01:11,489 --> 00:01:13,491
(MALE ANNOUNCER READING)
12
00:01:16,952 --> 00:01:18,162
CASEY: On the
international scene,
13
00:01:18,245 --> 00:01:21,248
the Amazon Nuclear Power
Facility, has blown its stack,
14
00:01:21,332 --> 00:01:23,751
irradiating the world's
largest rain forest.
15
00:01:23,834 --> 00:01:26,128
Environmentalists
call it a disaster.
16
00:01:26,212 --> 00:01:28,089
But, don't they always.
17
00:01:28,255 --> 00:01:29,340
In national news,
18
00:01:29,423 --> 00:01:31,425
Attorney General Marcos
today approved
19
00:01:31,509 --> 00:01:34,011
the ED 209 Combat Unit,
20
00:01:34,095 --> 00:01:36,472
for deployment
in five American cities,
21
00:01:36,555 --> 00:01:39,558
despite widespread
complaints of malfunction.
22
00:01:39,642 --> 00:01:41,060
The surgeon general
is dead,
23
00:01:41,143 --> 00:01:43,604
gunned down 20 minutes ago
by a militant addict
24
00:01:43,688 --> 00:01:45,648
of the deadly
designer drug, Nuke.
25
00:01:45,731 --> 00:01:49,068
The greatest health threat
facing our nation...
26
00:01:55,032 --> 00:01:56,117
Nuke,
27
00:01:56,742 --> 00:01:59,370
the most addictive
narcotic in history.
28
00:01:59,954 --> 00:02:01,038
A plague that...
29
00:02:01,122 --> 00:02:02,123
(GUN FIRING)
30
00:02:02,206 --> 00:02:03,207
(GROANING)
31
00:02:03,290 --> 00:02:04,959
(PEOPLE SCREAMING)
32
00:02:05,668 --> 00:02:07,503
WOMAN: Get some help!
33
00:02:07,920 --> 00:02:10,339
MAN: Nuke! Nuke!
34
00:02:11,882 --> 00:02:13,217
(GRUNTING)
35
00:02:13,801 --> 00:02:17,138
This station has just received the
following transmission from Cain,
36
00:02:17,221 --> 00:02:20,307
convicted murderer
and leader of the Nuke cult.
37
00:02:20,516 --> 00:02:22,351
People want paradise.
38
00:02:24,979 --> 00:02:26,355
And they will have it.
39
00:02:26,439 --> 00:02:28,858
FEMALE ANNOUNCER: The assassination
is the latest act of terrorism
40
00:02:28,941 --> 00:02:30,985
by Cain, following
the fire-bombing
41
00:02:31,068 --> 00:02:34,488
of a drug treatment clinic,
that left five dead last week.
42
00:02:34,905 --> 00:02:36,866
Following the latest
breakdown in negotiations,
43
00:02:36,949 --> 00:02:39,493
Detroit's police today
returned to the picket line,
44
00:02:39,577 --> 00:02:43,122
demanding better terms from
Omni Consumer Products, OCP.
45
00:02:43,205 --> 00:02:45,332
The corporation
contracted by the city,
46
00:02:45,416 --> 00:02:47,460
to run the Detroit
Police Department.
47
00:02:47,543 --> 00:02:51,797
OCP cut our salaries 40%
and canceled our pensions.
48
00:02:51,881 --> 00:02:54,508
And now they refuse
to even talk to us.
49
00:02:54,800 --> 00:02:56,677
God knows why,
but they want this strike.
50
00:02:59,930 --> 00:03:00,931
(HISSING)
51
00:03:05,853 --> 00:03:07,354
(BABY CRYING)
52
00:03:11,984 --> 00:03:14,695
(WOMAN MUMBLING)
53
00:03:23,078 --> 00:03:24,872
(CAR ENGINE REVVING)
54
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
(GASPING)
55
00:03:27,875 --> 00:03:29,627
(CLAN KING)
56
00:03:35,466 --> 00:03:36,509
What happened?
57
00:03:36,592 --> 00:03:38,344
(CRYING)
58
00:03:48,270 --> 00:03:49,480
Hmm.
59
00:03:50,356 --> 00:03:52,233
Ooh, look what we got.
60
00:03:53,400 --> 00:03:54,652
(LAUGHING)
61
00:03:55,152 --> 00:03:56,862
(GROANING)
62
00:03:58,072 --> 00:03:59,448
(SCREAMING)
63
00:04:06,872 --> 00:04:08,082
Get up.
64
00:04:09,458 --> 00:04:10,459
Hold him!
65
00:04:10,543 --> 00:04:12,378
You put my eye
out, you bitches!
66
00:04:12,461 --> 00:04:13,462
(GROANING)
67
00:04:13,546 --> 00:04:15,631
Shut up, you fuckhead.
68
00:04:15,714 --> 00:04:16,966
OW! You're breaking
my fucking arm.
69
00:04:17,049 --> 00:04:18,050
Hurry!
70
00:04:18,133 --> 00:04:19,468
(GROANING)
71
00:04:21,428 --> 00:04:23,806
Look at this.
What a nasty man.
72
00:04:23,889 --> 00:04:24,932
Night's made.
73
00:04:25,015 --> 00:04:27,685
Let's pay Papa
and get us what we need.
74
00:04:27,768 --> 00:04:29,144
Nuke me, baby.
75
00:04:29,645 --> 00:04:30,771
(GRUNTING)
76
00:04:31,230 --> 00:04:32,690
MAN: I'll kill you,
bitches!
77
00:04:32,773 --> 00:04:34,775
I'll kill you!
He's up! Come on!
78
00:04:36,652 --> 00:04:38,195
(PEOPLE SCREAMING)
79
00:04:39,196 --> 00:04:40,531
You're shit
with a timer, man.
80
00:04:40,614 --> 00:04:42,783
Come on! Come on! Let's go!
81
00:04:52,459 --> 00:04:55,963
MAN 1: (LAUGHS) I'll take
out an army with this shit!
82
00:04:57,548 --> 00:04:59,550
Let's load it up and
get the hell out of here!
83
00:04:59,633 --> 00:05:01,135
(COUGHING)
84
00:05:04,805 --> 00:05:06,223
(GRUNTING)
85
00:05:07,975 --> 00:05:11,061
Where's the bullets
for this gun, man, huh?
86
00:05:11,145 --> 00:05:12,938
Third drawer, bottom.
87
00:05:21,989 --> 00:05:23,490
(LAUGHING)
88
00:05:25,659 --> 00:05:26,869
Wow!
89
00:05:28,162 --> 00:05:30,748
MAN 2: (LAUGHS) We should
have brought a truck!
90
00:05:35,794 --> 00:05:37,004
(LAUGHING)
91
00:05:37,504 --> 00:05:39,048
I really like this gun, man.
92
00:05:39,131 --> 00:05:40,799
So, just take it
and get out.
93
00:05:40,883 --> 00:05:41,884
Thanks.
94
00:05:42,343 --> 00:05:43,510
(GASPING)
95
00:05:43,969 --> 00:05:45,638
(BULLETS CLANKING)
96
00:05:46,513 --> 00:05:47,765
I don't believe this!
97
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
What?
98
00:05:48,933 --> 00:05:50,059
It's the cops man.
99
00:05:50,142 --> 00:05:51,560
Cops are on
strike, stupid.
100
00:05:51,644 --> 00:05:52,978
Can't you hear that?
101
00:05:53,062 --> 00:05:55,022
(POLICE SIREN WAILING)
102
00:06:00,986 --> 00:06:02,821
(TIRES SCREECHING)
103
00:06:03,238 --> 00:06:04,698
You see,
what did I tell you?
104
00:06:04,782 --> 00:06:06,241
I'll fix him.
105
00:06:12,498 --> 00:06:14,541
(SIREN DRONING)
106
00:06:15,793 --> 00:06:17,336
(MAN 1 LAUGHING)
107
00:06:18,545 --> 00:06:20,631
Did you see that?
We got him!
108
00:06:21,048 --> 00:06:22,591
Beautiful. Come on,
man, let's move it.
109
00:06:22,675 --> 00:06:23,717
No. One more.
110
00:06:23,801 --> 00:06:24,802
(LAUGHING)
111
00:06:25,427 --> 00:06:26,470
(GLASS TINKLING)
112
00:06:26,553 --> 00:06:27,805
Nice shit, man.
113
00:06:29,682 --> 00:06:31,058
Fucking cops.
114
00:06:34,311 --> 00:06:35,854
(MEN LAUGHING)
115
00:06:48,826 --> 00:06:50,160
(LAUGHING)
116
00:06:56,959 --> 00:06:58,836
(DOOR CREAKING)
117
00:06:58,919 --> 00:07:00,254
(WHIRRING)
118
00:07:15,686 --> 00:07:16,895
(GRUNTING)
119
00:07:25,571 --> 00:07:27,072
Peace officer.
120
00:07:29,158 --> 00:07:30,325
Think it over, creep.
121
00:07:30,701 --> 00:07:31,952
(GROANING)
122
00:07:44,465 --> 00:07:45,591
Nuke.
123
00:07:47,718 --> 00:07:50,012
It's not mine, man!
124
00:07:50,471 --> 00:07:52,931
Where is it made?
125
00:07:53,140 --> 00:07:55,684
It's not mine, man!
I told you, I'm clean.
126
00:07:55,768 --> 00:07:57,644
OW! Ah!
127
00:07:58,520 --> 00:08:01,106
Where is it made?
128
00:08:02,691 --> 00:08:03,901
I don't know, man!
129
00:08:03,984 --> 00:08:05,819
All I know
is where I get it!
130
00:08:05,903 --> 00:08:06,862
(GROANING)
131
00:09:09,550 --> 00:09:10,926
(COCKS GUN)
132
00:09:19,226 --> 00:09:21,520
(SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO)
133
00:09:31,613 --> 00:09:34,074
(MUFFLED EXCLAIMING)
134
00:10:10,652 --> 00:10:12,988
(BABY CRYING)
135
00:10:26,126 --> 00:10:27,628
(MUSIC STOPS)
136
00:10:28,629 --> 00:10:30,172
Freeze.
137
00:10:30,255 --> 00:10:31,715
Nobody move.
138
00:10:31,798 --> 00:10:33,342
This is a bust.
139
00:10:36,345 --> 00:10:38,347
(PEOPLE SCREAMING)
140
00:10:39,681 --> 00:10:41,516
(GUNS FIRING)
141
00:10:51,568 --> 00:10:53,570
(WOMEN SCREAMING)
142
00:10:53,654 --> 00:10:55,322
Ladies, stay down.
143
00:10:58,617 --> 00:10:59,993
(GUN FIRING)
144
00:11:05,958 --> 00:11:08,252
(BABY CRYING)
145
00:11:16,677 --> 00:11:19,179
(HISSING)
146
00:11:27,312 --> 00:11:29,773
(SPEAKING MANDARIN)
147
00:11:31,400 --> 00:11:32,818
(SCREAMING)
148
00:11:36,697 --> 00:11:38,532
(SIREN WAILING)
149
00:11:40,033 --> 00:11:41,827
(TIRES SCREECHING)
150
00:11:44,830 --> 00:11:46,206
(GUN FIRING)
151
00:11:58,760 --> 00:11:59,761
(KNOCKING)
152
00:11:59,845 --> 00:12:02,556
MAN 1: Somebody!
Open the fridge, damn it!
153
00:12:03,724 --> 00:12:05,892
MAN 2: Open the door,
come on.
154
00:12:09,146 --> 00:12:10,522
(GRUNTING)
155
00:12:29,958 --> 00:12:31,752
Can't shoot a kid,
can you, fucker?
156
00:12:31,835 --> 00:12:33,295
(GUN COOKING)
157
00:12:34,087 --> 00:12:36,173
(DISTORTED BEEPING)
158
00:12:41,553 --> 00:12:43,680
(DISTORTED) "Can't
shoot a kid, can you?"
159
00:12:44,097 --> 00:12:45,599
Throw it home, Dad!
160
00:12:48,435 --> 00:12:49,811
(GUN FIRING)
161
00:12:50,604 --> 00:12:52,022
(BUZZING)
162
00:12:52,105 --> 00:12:53,065
(DISTORTED VOICE MUMBLES)
163
00:12:53,148 --> 00:12:54,608
(BABY CRYING)
164
00:12:54,691 --> 00:12:56,735
(WOMAN SPEAKING CANTONESE)
165
00:12:56,818 --> 00:12:57,944
Shut up!
166
00:12:59,237 --> 00:13:01,073
Drop it, or the
little shit's dead!
167
00:13:01,156 --> 00:13:03,283
I'll blow its fucking
head off, man!
168
00:13:04,076 --> 00:13:06,703
Lewis, hang it up.
169
00:13:06,787 --> 00:13:08,497
(WOMAN SPEAKING CANTONESE)
170
00:13:08,580 --> 00:13:10,624
(BABY CRYING)
171
00:13:13,835 --> 00:13:17,089
Now, no shit from
either one of you!
172
00:13:17,172 --> 00:13:18,548
And don't try
to follow me!
173
00:13:18,632 --> 00:13:19,674
ROBOCOP: We won't.
174
00:13:19,758 --> 00:13:21,051
MAN: The baby's
going with me! No.
175
00:13:21,134 --> 00:13:24,262
I'll kill it, man! I'll do it.
I'll fucking kill it.
176
00:13:24,346 --> 00:13:26,098
We can't have that.
177
00:13:26,973 --> 00:13:27,933
(GUN FIRING)
178
00:13:28,016 --> 00:13:29,226
(GROANING)
179
00:13:29,309 --> 00:13:31,520
(SPEAKING CANTONESE)
180
00:13:39,736 --> 00:13:41,238
Nice shooting.
181
00:13:44,449 --> 00:13:45,992
See you, Jimmy.
182
00:14:03,385 --> 00:14:04,761
Hi. Hi, Mom.
183
00:14:37,043 --> 00:14:38,712
(GIGGLING)
184
00:14:39,796 --> 00:14:43,592
Don't do it!
No, stop! Stop it, Alex!
185
00:15:07,657 --> 00:15:11,745
HOLZGANG: OCP
defines you as a machine
186
00:15:11,828 --> 00:15:14,372
that utilizes
some living tissue.
187
00:15:14,456 --> 00:15:16,249
You understand that.
188
00:15:16,708 --> 00:15:17,751
Yes.
189
00:15:19,544 --> 00:15:23,006
And so, uh, do you
consider yourself human?
190
00:15:26,885 --> 00:15:28,637
I require an answer.
191
00:15:29,930 --> 00:15:31,264
Stop tape.
192
00:15:33,683 --> 00:15:36,603
Do you have any idea what
you're doing to that poor woman?
193
00:15:38,230 --> 00:15:40,774
Take a look
at her file. Go on.
194
00:15:41,900 --> 00:15:46,112
Officer, Mrs. Murphy is
bringing suit against OCP.
195
00:15:46,947 --> 00:15:49,533
My name is Tom Delaney.
I'm representing her.
196
00:15:49,616 --> 00:15:52,994
Up to a few months ago, she
wouldn't leave her bedroom.
197
00:15:53,078 --> 00:15:56,039
Then there were the therapists and the
hypnotists and the harmonic treatment...
198
00:15:56,122 --> 00:15:57,624
And then you
pull this shit.
199
00:15:57,707 --> 00:16:00,210
Driving past her house
day after day,
200
00:16:00,293 --> 00:16:03,880
spying on her, trying to make
her think her husband is still alive.
201
00:16:03,964 --> 00:16:06,883
DELANEY: She's barely
started to accept the loss.
202
00:16:06,967 --> 00:16:08,510
You're ripping
her to pieces.
203
00:16:08,593 --> 00:16:09,886
And for what?
204
00:16:11,054 --> 00:16:14,015
Do you think you could
ever be a husband to her?
205
00:16:14,808 --> 00:16:17,060
I mean, what can
you offer her?
206
00:16:17,811 --> 00:16:19,312
Companionship?
207
00:16:21,815 --> 00:16:22,899
Love?
208
00:16:24,276 --> 00:16:25,735
A man's love?
209
00:16:41,710 --> 00:16:42,752
No.
210
00:16:44,963 --> 00:16:46,298
Roll tape.
211
00:16:51,678 --> 00:16:53,430
Are you Alex Murphy?
212
00:16:55,724 --> 00:16:56,766
No.
213
00:16:57,434 --> 00:16:58,935
Are you human?
214
00:16:59,894 --> 00:17:00,937
No.
215
00:17:02,147 --> 00:17:04,149
You are simply a machine.
216
00:17:05,817 --> 00:17:07,027
I am
217
00:17:08,570 --> 00:17:09,904
a machine.
218
00:17:10,196 --> 00:17:11,698
Nothing more.
219
00:17:12,574 --> 00:17:14,034
Nothing more.
220
00:17:18,371 --> 00:17:20,749
That'll do it. Stop tape.
221
00:17:23,877 --> 00:17:25,629
Now, you stay there.
222
00:17:26,087 --> 00:17:27,130
All right, go get her.
223
00:17:27,213 --> 00:17:30,508
Let's be decent about this.
Give them some privacy.
224
00:17:31,176 --> 00:17:33,511
I don't have
a problem with that.
225
00:18:27,399 --> 00:18:28,775
Alex?
226
00:18:29,609 --> 00:18:31,277
Don't you know me?
227
00:18:35,240 --> 00:18:37,033
Don't you remember me?
228
00:18:39,619 --> 00:18:42,831
Alex, it doesn't matter
what they've done to you.
229
00:18:44,290 --> 00:18:45,542
Touch me.
230
00:18:55,969 --> 00:18:57,303
It's cold.
231
00:18:57,637 --> 00:18:59,139
They made this
232
00:18:59,639 --> 00:19:01,141
to honor him.
233
00:19:04,644 --> 00:19:06,229
No. I... No...
234
00:19:06,312 --> 00:19:08,940
Your husband is dead.
235
00:19:12,068 --> 00:19:13,695
I don't know you.
236
00:19:22,328 --> 00:19:23,329
(CRYING)
237
00:19:23,955 --> 00:19:25,832
(INDISTINCT CHATTERING)
238
00:19:39,846 --> 00:19:40,930
(INAUDIBLE)
239
00:19:41,014 --> 00:19:42,724
Why is this happening?
240
00:19:42,807 --> 00:19:44,184
(INAUDIBLE)
241
00:19:59,532 --> 00:20:02,869
I thought all communications
systems were the same.
242
00:20:03,453 --> 00:20:06,372
I tried to save
the company a few bucks.
243
00:20:06,831 --> 00:20:10,043
It took two days to download
specs from Cleveland.
244
00:20:12,796 --> 00:20:14,130
I lost the account.
245
00:20:15,548 --> 00:20:17,050
(GUN FIRING)
246
00:20:17,133 --> 00:20:18,134
(THUDDING)
247
00:20:38,905 --> 00:20:40,490
MAYOR: It hardly befits
the dignity of my office
248
00:20:40,573 --> 00:20:42,242
to have to come
to you, Johnson.
249
00:20:42,325 --> 00:20:44,661
JOHNSON: My apologies for the
slight inconvenience, Your Honor.
250
00:20:44,744 --> 00:20:47,413
Twenty minutes in rush
hour traffic isn't slight,
251
00:20:47,497 --> 00:20:49,290
not when you're the mayor
of a major American city.
252
00:20:49,374 --> 00:20:50,542
All right,
let's get to business.
253
00:20:50,625 --> 00:20:53,253
When are you going to start paying
the cops so they'll go back to work?
254
00:20:53,336 --> 00:20:54,963
We're not a charity.
255
00:20:55,046 --> 00:20:57,507
The city owes us
over $37 million.
256
00:20:57,590 --> 00:20:58,716
Well, you'll have to
cut us some slack.
257
00:20:59,133 --> 00:21:01,177
A deadline's
a deadline. Sorry.
258
00:21:01,261 --> 00:21:04,013
How are we supposed to raise that kind
of money with things the way they are?
259
00:21:04,097 --> 00:21:05,431
You aren't.
260
00:21:06,266 --> 00:21:07,684
What the hell
is he talking about?
261
00:21:07,767 --> 00:21:09,936
We don't expect
you to pay.
262
00:21:10,019 --> 00:21:12,355
Let me refer you
to our contract.
263
00:21:14,023 --> 00:21:15,692
"In the event of default,
264
00:21:15,775 --> 00:21:18,278
"OCP shall have the
uncontested right of foreclosure
265
00:21:18,361 --> 00:21:20,113
"on all city assets."
266
00:21:22,949 --> 00:21:24,701
You've signed this!
267
00:21:24,784 --> 00:21:27,370
So you're saying, we miss one
payment, and you can foreclose.
268
00:21:27,453 --> 00:21:32,041
We can and we will.
We're taking Detroit private.
269
00:21:32,125 --> 00:21:35,003
So you deliberately
undermined our credit.
270
00:21:35,086 --> 00:21:36,963
That was the easy part.
271
00:21:38,089 --> 00:21:40,383
And you engineered
the police strike.
272
00:21:40,466 --> 00:21:43,011
(STUTTERING) You want
Detroit to tear itself apart
273
00:21:43,094 --> 00:21:45,805
so you can raid it like you
would any other corporation?
274
00:21:45,889 --> 00:21:48,349
Do you know how many
people are dying out there?
275
00:21:48,433 --> 00:21:49,392
You're murderers.
276
00:21:49,475 --> 00:21:53,730
I'd advise you to say nothing
further. It might be actionable.
277
00:21:53,813 --> 00:21:55,315
It's bullshit!
278
00:21:56,274 --> 00:21:58,860
Bullshit, you senile
old bastard! It's bullshit!
279
00:21:58,943 --> 00:22:00,570
All right, calm down. I think
we'd better get out of here.
280
00:22:00,653 --> 00:22:01,654
I'm okay.
I'm calm.
281
00:22:01,738 --> 00:22:03,740
Calm down. I think
we'd better leave.
282
00:22:03,823 --> 00:22:04,824
Calm down.
Easy. Easy.
283
00:22:04,908 --> 00:22:05,909
I'm okay.
I'm okay.
284
00:22:05,992 --> 00:22:07,577
Fine. Good. Good.
285
00:22:07,660 --> 00:22:10,079
I'm in control. Everything
is fine. It's okay.
286
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
Relax.
287
00:22:11,247 --> 00:22:12,749
I'm fine.
288
00:22:12,832 --> 00:22:14,417
One last thing,
gentlemen.
289
00:22:14,876 --> 00:22:16,920
We will sue your asses!
290
00:22:17,003 --> 00:22:18,922
Give it your best shot.
291
00:22:19,005 --> 00:22:21,424
Fuck you, you old,
senile bastard!
292
00:22:21,507 --> 00:22:23,509
This is bullshit!
Fuck you.
293
00:22:24,719 --> 00:22:27,180
This is bullshit.
That's bullshit!
294
00:22:27,263 --> 00:22:31,351
WOMAN ON PA: OCP's latest in
civilian-control technology...
295
00:22:31,434 --> 00:22:34,395
I've been very patient,
Johnson. Five months!
296
00:22:35,855 --> 00:22:36,856
Who's that?
297
00:22:36,940 --> 00:22:37,941
Faxx.
Dr. Juliette Faxx.
298
00:22:38,024 --> 00:22:40,860
Just been moved up to head
the attitude adjustment team.
299
00:22:40,944 --> 00:22:44,155
Five months.
$90 million.
300
00:22:46,866 --> 00:22:47,909
I want to see
some results.
301
00:22:47,992 --> 00:22:50,995
JOHNSON: Yes, sir.
I'll show you what we have.
302
00:22:52,413 --> 00:22:55,124
OCP pioneered
cyborg technology,
303
00:22:55,208 --> 00:22:57,961
and now we take
a quantum leap forward.
304
00:22:58,044 --> 00:23:00,254
State-of-the-art
destructive capabilities
305
00:23:00,338 --> 00:23:04,342
commanded by a unique combination
of software and organic systems.
306
00:23:05,385 --> 00:23:08,179
In every way, an
improvement over the original.
307
00:23:08,262 --> 00:23:10,807
It gives me great pleasure
to introduce to you,
308
00:23:10,890 --> 00:23:12,183
Robocop 2.
309
00:23:12,266 --> 00:23:13,977
(TRUMPETS BLOWING)
310
00:23:17,397 --> 00:23:19,732
(HUMMING)
311
00:23:23,569 --> 00:23:25,571
You are under arrest.
312
00:23:25,655 --> 00:23:26,906
(ZAPPING)
313
00:23:28,074 --> 00:23:29,325
Stop, or I'll shoot.
314
00:23:29,409 --> 00:23:30,994
(WOMAN GROANS)
315
00:23:31,077 --> 00:23:33,746
(VOICE DISTORTING)
Stop, or I'll shoot.
316
00:23:37,500 --> 00:23:39,293
(SIRENS BEEPING)
317
00:23:42,463 --> 00:23:44,090
JOHNSON: OCP
is proud to present
318
00:23:44,173 --> 00:23:46,676
the future
of urban pacification,
319
00:23:46,759 --> 00:23:48,219
Robocop 2.
320
00:23:48,302 --> 00:23:50,638
(FANFARE PLAYING)
321
00:23:58,521 --> 00:23:59,856
(SCREAMS)
322
00:23:59,939 --> 00:24:01,274
(THUDDING)
323
00:24:01,607 --> 00:24:03,401
(METALLIC CLANGING)
324
00:24:07,196 --> 00:24:08,740
Ninety million.
325
00:24:11,701 --> 00:24:13,703
They all go crazy.
326
00:24:13,786 --> 00:24:16,122
Robots with
emotional problems.
327
00:24:16,205 --> 00:24:18,791
No, sir. No, sir.
Not robots, cyborgs.
328
00:24:18,875 --> 00:24:20,251
Cybernetic organisms.
329
00:24:20,334 --> 00:24:22,086
We use living
human tissue,
330
00:24:22,170 --> 00:24:23,379
and that's our
whole problem, sir.
331
00:24:23,463 --> 00:24:26,299
The candidates were all fine
men, respected police officers.
332
00:24:26,382 --> 00:24:28,426
I reviewed
their files myself.
333
00:24:28,509 --> 00:24:30,470
Sir, police officers
334
00:24:30,553 --> 00:24:33,181
may not be the best
candidates for our purposes.
335
00:24:33,264 --> 00:24:35,725
They're a physical bunch.
They're macho, body proud.
336
00:24:35,808 --> 00:24:37,226
Finding themselves
stripped of all that,
337
00:24:37,310 --> 00:24:39,604
it's no wonder
they become suicidal.
338
00:24:39,687 --> 00:24:42,065
Our one success
was a cop.
339
00:24:42,148 --> 00:24:44,567
Well, yes, Mr. Johnson.
Alex Murphy.
340
00:24:44,650 --> 00:24:47,987
Top of his class, devout
Irish Catholic, family man.
341
00:24:48,071 --> 00:24:51,157
Everything in his profile
indicates a fierce sense of duty.
342
00:24:51,240 --> 00:24:52,825
That's probably
what kept him alive.
343
00:24:52,909 --> 00:24:56,871
With all due respect, Dr. Faxx,
your area of expertise is psychology,
344
00:24:56,954 --> 00:24:58,206
not robotics.
345
00:24:58,289 --> 00:25:01,918
There's no harm in hearing the
young lady out, is there, Johnson?
346
00:25:02,001 --> 00:25:03,294
No, sir.
347
00:25:03,377 --> 00:25:04,420
Thank you, sir.
348
00:25:04,504 --> 00:25:09,092
I believe that Murphy's case was unusual
but not unique. We can find someone else,
349
00:25:09,175 --> 00:25:13,179
someone to whom the prospect
might even be desirable.
350
00:25:15,181 --> 00:25:18,059
(SOFTLY) I've never met
anyone who wanted to be a robot.
351
00:25:18,142 --> 00:25:20,228
Well, it would require
a screening process,
352
00:25:20,311 --> 00:25:22,063
one I'd be happy
to supervise.
353
00:25:22,146 --> 00:25:24,732
The cost would be
negligible, and, uh,
354
00:25:25,358 --> 00:25:28,486
it would be a shame to waste all
the work that's been done, wouldn't it?
355
00:25:28,569 --> 00:25:30,738
It certainly would,
my dear.
356
00:25:30,822 --> 00:25:33,449
Go do it.
Report to me directly.
357
00:25:33,533 --> 00:25:34,826
Yes, sir.
358
00:25:35,076 --> 00:25:36,452
(WOMAN CHATTERING ON PA)
359
00:25:36,536 --> 00:25:39,997
You could learn a thing or
two from that girl, Johnson.
360
00:25:44,043 --> 00:25:49,715
CROWD: (CHANTING) ...not for
me. Decent wages, decent cops!
361
00:25:49,799 --> 00:25:50,800
Decent wages...
362
00:25:50,883 --> 00:25:52,093
Hey!
363
00:25:52,176 --> 00:25:53,719
...decent cops!
364
00:25:54,470 --> 00:25:58,266
The union's got a list! We
ain't forgettin' who you are!
365
00:25:58,349 --> 00:25:59,308
One at a time.
366
00:25:59,392 --> 00:26:00,935
(ALL CLAMORING)
367
00:26:03,187 --> 00:26:05,398
Please,
one at a time.
368
00:26:14,574 --> 00:26:15,908
That's the best
we can do.
369
00:26:16,492 --> 00:26:18,327
Hello, ladies.
370
00:26:18,411 --> 00:26:19,829
(PEOPLE CLAMORING)
371
00:26:19,912 --> 00:26:21,622
(TAUNTING) Uh-uh!
372
00:26:21,706 --> 00:26:23,916
They've taken out
three of them, Leon!
373
00:26:24,000 --> 00:26:26,043
They won't be fucking
with any more cops.
374
00:26:26,127 --> 00:26:28,504
They won't be fucking
with nobody, man.
375
00:26:28,588 --> 00:26:31,757
Those cops will die.
Bullshit! Bullshit!
376
00:26:43,269 --> 00:26:44,562
(HISSING)
377
00:26:45,104 --> 00:26:46,480
(COUGHING)
378
00:26:49,817 --> 00:26:50,943
(SIGHING)
379
00:26:53,613 --> 00:26:54,739
(CLEARING THROAT)
380
00:26:54,822 --> 00:26:55,948
Yeah.
381
00:27:02,288 --> 00:27:03,289
GIRL 1: Hey! Hey!
382
00:27:03,372 --> 00:27:05,249
GIRL 2: How're you doing, Hob?
383
00:27:05,333 --> 00:27:06,542
(THE KID GOES WILD
PLAYING ON SPEAKER)
384
00:27:06,626 --> 00:27:07,793
ROBOCOP: Hob.
385
00:27:07,877 --> 00:27:09,253
That's him.
386
00:27:11,797 --> 00:27:13,466
Thank you.
387
00:27:17,303 --> 00:27:18,512
Nuke me.
388
00:27:22,892 --> 00:27:24,852
HOB: Go ahead, take two.
389
00:27:25,811 --> 00:27:27,855
There's plenty of Nuke
to go around.
390
00:27:29,649 --> 00:27:30,650
I've lost him.
391
00:27:31,192 --> 00:27:35,363
HOB: Boy, you haven't been around
here in a while. This one's on me.
392
00:27:35,446 --> 00:27:38,074
ROBOCOP: Five degrees,
south-southwest.
393
00:27:38,449 --> 00:27:40,493
There's the little darling.
394
00:27:40,576 --> 00:27:41,911
Good eyes, Murphy.
395
00:27:41,994 --> 00:27:44,080
Good as money can buy.
396
00:27:44,372 --> 00:27:48,376
HOB: Ferdy, you got out. Hmm.
Well, I'll tell Cain, okay?
397
00:27:52,588 --> 00:27:53,589
(HISSING)
398
00:27:58,844 --> 00:28:01,347
Better have something to
give me this time, Officer.
399
00:28:04,183 --> 00:28:05,893
One cop per car.
400
00:28:05,977 --> 00:28:08,604
Okay, these
are the routes.
401
00:28:08,688 --> 00:28:10,189
Three cars.
402
00:28:10,273 --> 00:28:11,274
One cop per car?
403
00:28:11,357 --> 00:28:12,358
That's right.
404
00:28:12,441 --> 00:28:16,362
Sitting ducks. We set up three
snipers, and that's all it takes.
405
00:28:18,364 --> 00:28:19,365
Pay the man.
406
00:28:19,448 --> 00:28:22,243
All right. Thank you.
407
00:28:22,326 --> 00:28:23,577
Hey, you didn't count it.
408
00:28:23,661 --> 00:28:24,662
That's all right.
409
00:28:24,745 --> 00:28:26,747
You should really
count it, you know.
410
00:28:26,831 --> 00:28:28,249
It's okay.
411
00:28:28,708 --> 00:28:31,919
Give him something to
help him with his conscience.
412
00:28:34,213 --> 00:28:37,133
(STUTTERING) Uh, no. That's
all right. I don't really want it.
413
00:28:37,216 --> 00:28:39,635
Come on, Duffy.
I know you need it.
414
00:28:39,719 --> 00:28:40,970
(SCOFFS)
415
00:28:48,894 --> 00:28:52,231
The kid goes wild
416
00:28:52,315 --> 00:28:55,776
Rebel alone
Heart of a stone
417
00:28:55,860 --> 00:28:58,738
The kid goes wild
418
00:28:58,904 --> 00:29:00,823
Isn't this a school day?
419
00:29:00,906 --> 00:29:03,075
(ALL SHOUTING)
420
00:29:06,162 --> 00:29:07,496
MAN: (SHOUTING) Cops!
421
00:29:08,289 --> 00:29:09,957
(WHISPERING) Hey!
422
00:29:10,750 --> 00:29:12,001
Shit.
423
00:29:18,632 --> 00:29:19,842
(DOORKNOB CLATTERING)
424
00:29:20,176 --> 00:29:21,218
Oh, no.
425
00:29:21,594 --> 00:29:23,637
(PEOPLE CLAMORING)
426
00:29:38,694 --> 00:29:39,695
(GIRLS SCREAM)
427
00:29:39,779 --> 00:29:40,988
Freeze!
428
00:29:42,031 --> 00:29:44,283
Turn around.
Put your hands up.
429
00:29:45,618 --> 00:29:47,036
(GUN FIRING)
430
00:29:47,119 --> 00:29:48,621
(ALL SCREAMING)
431
00:29:49,455 --> 00:29:50,790
(GRUNTING)
432
00:29:53,000 --> 00:29:55,044
(ALL SCREAMING)
433
00:29:57,088 --> 00:29:58,547
(GUN CLICKING)
434
00:30:00,633 --> 00:30:01,634
Shit.
435
00:30:01,717 --> 00:30:03,719
(GROANING)
436
00:30:07,723 --> 00:30:09,475
(CHOKING)
437
00:30:15,481 --> 00:30:18,150
Officer Duffy,
have a seat.
438
00:30:21,028 --> 00:30:22,738
(GROANING)
439
00:30:22,822 --> 00:30:24,073
(CHOKES)
440
00:30:24,615 --> 00:30:26,575
You look a little
out of breath, bitch.
441
00:30:26,659 --> 00:30:27,952
(GROANS)
442
00:30:29,036 --> 00:30:30,121
(GROANS)
443
00:30:30,204 --> 00:30:33,416
You've sold us out,
Officer Duffy.
444
00:30:33,499 --> 00:30:35,209
What are you talking about?
445
00:30:35,292 --> 00:30:37,169
Where is Cain?
446
00:30:38,337 --> 00:30:40,089
I don't know any Cain.
447
00:30:40,172 --> 00:30:41,298
(GROANS)
448
00:30:41,757 --> 00:30:42,925
No!
449
00:30:43,008 --> 00:30:45,094
Where is Cain?
450
00:30:45,177 --> 00:30:46,679
I don't know!
451
00:30:47,721 --> 00:30:49,098
(GRUNTING)
452
00:30:52,351 --> 00:30:53,769
(GROANING)
453
00:30:54,645 --> 00:30:57,148
Where is Cain?
454
00:30:57,231 --> 00:30:59,650
I told you.
I don't know!
455
00:30:59,733 --> 00:31:01,068
(GRUNTING)
456
00:31:03,696 --> 00:31:08,451
He pulled his pistol
And demanded his pay
457
00:31:10,369 --> 00:31:11,662
(CHOKING)
458
00:31:11,745 --> 00:31:14,039
They say he shot that man
Through the head
459
00:31:14,123 --> 00:31:16,333
No passion
460
00:31:18,043 --> 00:31:23,132
Now bad young Billy's
got the law on his trail
461
00:31:23,215 --> 00:31:24,717
ROBOCOP: Where?
462
00:31:25,384 --> 00:31:28,304
River Rouge.
The old sludge plant.
463
00:31:28,387 --> 00:31:29,346
(SCREAMS)
464
00:31:29,430 --> 00:31:31,140
You're a rotten cop.
465
00:31:31,223 --> 00:31:32,683
(SCREAMING)
466
00:31:33,809 --> 00:31:35,144
(GROANING)
467
00:32:26,529 --> 00:32:28,531
(BREAKS SQUEAKING)
468
00:32:43,754 --> 00:32:44,797
(DOOR CLOSING)
469
00:32:52,388 --> 00:32:54,139
(CLANGING)
470
00:34:23,729 --> 00:34:24,730
Go.
471
00:34:31,153 --> 00:34:33,072
(GUNS FIRING)
472
00:34:39,036 --> 00:34:40,913
(CLINKING)
473
00:35:36,969 --> 00:35:38,220
You.
474
00:35:38,303 --> 00:35:39,805
You want me?
475
00:35:39,888 --> 00:35:41,390
Dead or alive.
476
00:35:43,475 --> 00:35:45,561
Then one of us
must die.
477
00:35:45,644 --> 00:35:47,020
Dead, then.
478
00:36:11,086 --> 00:36:12,171
Jesus
479
00:36:13,005 --> 00:36:14,673
had days like this.
480
00:36:16,258 --> 00:36:18,552
Hounded and attacked
like a criminal.
481
00:36:19,470 --> 00:36:20,846
But like Him
482
00:36:21,180 --> 00:36:22,431
I don't blame you.
483
00:36:22,514 --> 00:36:24,224
They program you
484
00:36:24,308 --> 00:36:25,642
and you do it.
485
00:36:25,726 --> 00:36:28,812
I will kill you.
486
00:36:28,896 --> 00:36:30,689
Oh, you just tried.
487
00:36:31,940 --> 00:36:34,818
And I forgive you.
488
00:36:34,902 --> 00:36:36,195
(GROANING)
489
00:36:39,072 --> 00:36:40,407
(CLANGING)
490
00:36:43,243 --> 00:36:44,495
(YELPS)
491
00:37:33,043 --> 00:37:34,628
(GRUNTING)
492
00:37:47,558 --> 00:37:49,476
Why'd you stop?
You got it cracked.
493
00:37:49,560 --> 00:37:50,894
I'm tired.
494
00:37:51,395 --> 00:37:53,772
HOB: They say he's got
a brain, I wanna to see it.
495
00:37:59,653 --> 00:38:02,072
You think it was me
that beat you?
496
00:38:02,239 --> 00:38:03,490
It wasn't.
497
00:38:03,574 --> 00:38:04,867
(SNIFFS)
498
00:38:04,950 --> 00:38:06,076
It was this.
499
00:38:06,785 --> 00:38:07,911
(CLICKING)
500
00:38:12,457 --> 00:38:13,876
(HISSING)
501
00:38:14,793 --> 00:38:15,794
(CHUCKLES)
502
00:38:16,837 --> 00:38:17,838
(DRILLING)
503
00:38:22,384 --> 00:38:23,385
CATZO: It's too tough.
504
00:38:24,803 --> 00:38:26,680
Try here, at the joint.
505
00:38:27,222 --> 00:38:28,724
(GRUNTING)
506
00:38:29,808 --> 00:38:31,393
(DRILLING)
507
00:38:31,476 --> 00:38:33,937
CATZO: (LAUGHS) Yeah!
508
00:38:37,983 --> 00:38:39,610
Ha! Look at that!
509
00:38:41,695 --> 00:38:43,322
(METAL GRINDING)
510
00:38:48,493 --> 00:38:51,413
(DISTORTED) Hey,
come on, out it out.
511
00:38:54,541 --> 00:38:55,542
How does it taste?
512
00:38:55,626 --> 00:38:57,002
(SCREAMING)
513
00:39:09,097 --> 00:39:11,308
MAN 1: What the hell
is going on?
514
00:39:11,642 --> 00:39:13,268
MAN 2: Man,
just look at him.
515
00:39:13,352 --> 00:39:14,853
(MECHANICAL HUMMING)
516
00:39:15,729 --> 00:39:17,272
Christ,
he's been stripped.
517
00:39:17,356 --> 00:39:20,025
(ELECTRONIC MOANING)
518
00:39:30,410 --> 00:39:32,120
HOLZGANG: Let's not get
carried away here.
519
00:39:32,204 --> 00:39:34,456
We're talking about
a piece of equipment.
520
00:39:34,539 --> 00:39:38,251
Don't tell me he can't
suffer. Just look at him.
521
00:39:39,503 --> 00:39:41,254
It's...
It's electrical.
522
00:39:41,338 --> 00:39:42,839
(SCOFFS) Bullshit.
523
00:39:44,007 --> 00:39:45,467
I know every
inch of him.
524
00:39:45,926 --> 00:39:47,094
Every circuit,
525
00:39:47,177 --> 00:39:48,470
every living nerve.
526
00:39:49,096 --> 00:39:51,473
His pain centers
are alive.
527
00:39:51,556 --> 00:39:52,641
They're lit up
like Christmas trees!
528
00:39:52,724 --> 00:39:56,186
Nah, the backup generator's
just making him twitch.
529
00:39:56,269 --> 00:39:57,813
He's suffering!
530
00:39:58,522 --> 00:40:00,065
How long can he last?
531
00:40:00,148 --> 00:40:01,775
No way of knowing.
532
00:40:02,234 --> 00:40:04,569
Got him on minimal
life-support.
533
00:40:05,362 --> 00:40:06,363
Keeping the brain
534
00:40:06,780 --> 00:40:08,740
going with micro shocks.
535
00:40:10,409 --> 00:40:11,618
It's damn tricky.
536
00:40:11,702 --> 00:40:12,744
He could be
going any time.
537
00:40:12,828 --> 00:40:14,413
Move! Move!
538
00:40:16,248 --> 00:40:17,833
What's happening in here?
539
00:40:17,916 --> 00:40:19,543
GOP is happening.
540
00:40:19,626 --> 00:40:22,504
These bastards won't lift
a finger to help him.
541
00:40:22,587 --> 00:40:25,841
This unit needs millions
of dollars in parts.
542
00:40:25,924 --> 00:40:28,029
You can't expect
authorization for that kind
543
00:40:28,041 --> 00:40:29,970
of cash outlay
overnight, be reasonable.
544
00:40:30,053 --> 00:40:31,847
If you don't fix him,
it's murder.
545
00:40:31,930 --> 00:40:35,225
Now, settle down, honey, I'm doin'
you people a favor just by talkin' to you.
546
00:40:35,308 --> 00:40:37,185
You son of a bitch.
547
00:40:37,269 --> 00:40:38,812
He's in hell.
548
00:40:39,438 --> 00:40:40,689
Come on!
549
00:40:41,481 --> 00:40:43,066
FEMALE OFFICER: Fix him.
550
00:40:44,568 --> 00:40:45,527
We'll be in touch.
551
00:40:45,610 --> 00:40:47,154
(ALL CLAMORING)
552
00:40:52,784 --> 00:40:53,827
(DUFFY LAUGHING)
553
00:40:53,910 --> 00:40:56,538
DUFFY: Oh, man,
you guys are the greatest.
554
00:40:56,621 --> 00:40:57,998
Did you see their faces?
555
00:40:58,081 --> 00:41:01,126
(LAUGHING) "We're gonna
throw away the key, Duffy."
556
00:41:03,795 --> 00:41:04,880
So, uh, the cops
didn't give you
557
00:41:04,963 --> 00:41:06,006
too much trouble,
did they?
558
00:41:06,089 --> 00:41:08,216
Oh, usual shit-parade. You know.
559
00:41:08,300 --> 00:41:09,968
They'll never
prove anything.
560
00:41:10,552 --> 00:41:11,887
Hey, want some?
561
00:41:11,970 --> 00:41:13,764
Hey, I'm a minor.
562
00:41:13,847 --> 00:41:15,390
Don't want to break any laws.
563
00:41:15,474 --> 00:41:17,267
(LAUGHING)
Here, you take it.
564
00:41:18,018 --> 00:41:19,811
God, I just
love you guys!
565
00:41:20,479 --> 00:41:21,730
(GLASS SHATTERING)
566
00:41:23,940 --> 00:41:24,941
(GROANING)
567
00:41:25,025 --> 00:41:26,318
What happened?
568
00:41:27,235 --> 00:41:29,446
Hey, where are we going?
569
00:41:29,529 --> 00:41:30,781
Hey, come on, guys.
570
00:41:30,864 --> 00:41:32,574
This just isn't funny, man.
571
00:41:32,657 --> 00:41:34,117
Oh, God, my head.
572
00:41:34,951 --> 00:41:37,120
My head's
sort of killing me.
573
00:41:37,954 --> 00:41:39,039
(GROANING)
574
00:41:39,122 --> 00:41:40,832
Wait a minute? What...
575
00:41:40,916 --> 00:41:42,250
Hey, Cain.
576
00:41:42,334 --> 00:41:44,461
Hey, it's...
It's good to see you.
577
00:41:44,544 --> 00:41:46,546
Thanks for
gettin' me out.
578
00:41:46,630 --> 00:41:47,964
(GRUNTING)
579
00:41:48,048 --> 00:41:49,049
I can't get up.
580
00:41:49,132 --> 00:41:50,133
You noticed
that one.
581
00:41:50,217 --> 00:41:52,552
(CHUCKLES) Look, Cain, I
don't know what that kid told you...
582
00:41:52,636 --> 00:41:55,514
You told them, Duffy, you
told them where we were.
583
00:41:55,597 --> 00:41:56,598
No, that's not true.
584
00:41:56,681 --> 00:41:59,101
HOB: We know all
about it, Duffy.
585
00:41:59,184 --> 00:42:01,061
You think you're the
only cop we have?
586
00:42:02,229 --> 00:42:03,396
(CLAN KING)
587
00:42:04,189 --> 00:42:05,690
Oh, shit!
588
00:42:06,149 --> 00:42:08,652
Cain, Cain, come on.
Look, I'm begging you, man.
589
00:42:08,735 --> 00:42:10,112
Look, I'll do anything.
590
00:42:10,195 --> 00:42:11,404
(PANTING)
591
00:42:11,488 --> 00:42:13,323
Okay. Oh, you're
kiddin', right?
592
00:42:13,406 --> 00:42:15,784
Yeah, you're just kiddin'.
Oh, you're just scarin' me.
593
00:42:15,867 --> 00:42:17,828
Oh, you taught me
a lesson, man.
594
00:42:17,911 --> 00:42:20,205
(PANTING) I'd never
fuck with you.
595
00:42:20,288 --> 00:42:22,958
(STUTTERS) Because I really
love you guys, I really, I really do.
596
00:42:23,041 --> 00:42:24,126
Shut up.
597
00:42:24,209 --> 00:42:25,877
Look, I've been loyal
598
00:42:25,961 --> 00:42:29,005
I know shit that I still
haven't even told you, Cain.
599
00:42:30,048 --> 00:42:32,968
You deserve this, Duffy.
Cain might have been killed.
600
00:42:33,051 --> 00:42:34,845
DUFFY: Okay, okay.
601
00:42:34,928 --> 00:42:37,806
You know, maybe you
ought to have the kid leave.
602
00:42:37,889 --> 00:42:38,890
Why?
603
00:42:38,974 --> 00:42:41,101
What? Why would we
have the kid leave?
604
00:42:41,184 --> 00:42:42,519
(LAUGHING)
605
00:42:42,602 --> 00:42:44,563
That's a good touch.
That's a good touch.
606
00:42:44,646 --> 00:42:45,897
"Have the kid leave."
607
00:42:47,399 --> 00:42:48,733
(LAUGHING)
608
00:42:49,734 --> 00:42:52,070
"Have the kid leave." "Why?"
609
00:42:52,154 --> 00:42:53,155
(DUFFY LAUGHING)
610
00:42:53,238 --> 00:42:55,824
Come on, 'cause
this is just over.
611
00:42:55,907 --> 00:42:59,035
Hey, come on, Cain. Come
on, man, what are you doin'?
612
00:42:59,536 --> 00:43:00,704
No!
613
00:43:00,787 --> 00:43:01,997
Oh, come on.
614
00:43:02,789 --> 00:43:04,583
(SCREAMING)
615
00:43:12,424 --> 00:43:14,092
(GRUNTING)
616
00:43:16,678 --> 00:43:20,182
(GASPS) You said you were
just going to scare him!
617
00:43:20,265 --> 00:43:21,641
Doesn't he look scared?
618
00:43:21,725 --> 00:43:22,809
(GASPING)
619
00:43:25,770 --> 00:43:27,439
(DUFFY SCREAMING)
620
00:43:32,986 --> 00:43:34,988
I can't believe you're
even contemplating this.
621
00:43:35,071 --> 00:43:36,865
It hardly matters what
you believe, Mr. Schenk.
622
00:43:36,948 --> 00:43:37,991
(SCOFFS)
623
00:43:38,074 --> 00:43:40,702
But, these are criminals!
They're maniacs!
624
00:43:40,785 --> 00:43:44,289
You're... You're given
to premature value judgments.
625
00:43:45,498 --> 00:43:46,583
All right,
it may be true.
626
00:43:46,666 --> 00:43:48,376
The subjects
are socially misaligned.
627
00:43:48,460 --> 00:43:52,005
(CHUCKLES) Socially misaligned?
These are death-row inmates!
628
00:43:52,088 --> 00:43:53,882
And of no use
to society, Schenk.
629
00:43:53,965 --> 00:43:55,717
We need a subject
who'll welcome the power,
630
00:43:55,800 --> 00:43:57,969
the virtual
immortality we offer.
631
00:43:58,053 --> 00:44:01,640
Now, I really think this is a
good place to start looking.
632
00:44:03,475 --> 00:44:05,310
You're out of your mind.
633
00:44:05,393 --> 00:44:08,063
Is that your
professional opinion?
634
00:44:08,146 --> 00:44:10,732
Yes, goddamn it!
It is! Yes!
635
00:44:10,815 --> 00:44:12,067
And you are not
using my lab
636
00:44:12,150 --> 00:44:15,278
to put that kind of a
brain into my cyborg!
637
00:44:15,362 --> 00:44:17,405
We'll dearly
miss you here.
638
00:44:17,489 --> 00:44:18,698
(SCOFFS)
639
00:44:19,532 --> 00:44:22,619
You're the one that's
going to be out of a job.
640
00:44:22,702 --> 00:44:25,121
I'm going to take this
directly to Johnson.
641
00:44:25,205 --> 00:44:26,414
(BEEPING)
642
00:44:26,498 --> 00:44:29,751
He's just been waiting for
an excuse to get you fired.
643
00:44:32,128 --> 00:44:33,380
(SIGHS)
644
00:44:38,510 --> 00:44:39,886
Good morning, sir.
645
00:44:41,012 --> 00:44:43,473
I'm sorry to bother
you this early.
646
00:44:44,849 --> 00:44:46,226
You seem agitated.
647
00:44:46,309 --> 00:44:48,937
Well, frankly, I'm...
I'm shocked.
648
00:44:49,020 --> 00:44:50,772
Mr. Schenk just called.
649
00:44:50,855 --> 00:44:54,776
It seems Dr. Faxx has begun screening
candidates for the Robocop 2 project.
650
00:44:54,859 --> 00:44:56,444
So I understand.
651
00:44:57,195 --> 00:44:58,446
It's very exciting.
652
00:44:58,530 --> 00:45:01,324
She's screening
psychotics, sir. Murderers.
653
00:45:01,408 --> 00:45:04,744
Well, we aren't planning
to build a toy, Johnson.
654
00:45:04,828 --> 00:45:06,621
Faxx knows what she's doing.
655
00:45:06,705 --> 00:45:08,623
She's keeping
Robocop offline.
656
00:45:08,707 --> 00:45:10,417
It's a public
relations disaster.
657
00:45:10,500 --> 00:45:12,919
You've got to learn to look
at the larger picture.
658
00:45:13,003 --> 00:45:14,462
The foreclosure.
659
00:45:14,546 --> 00:45:16,464
You must know how
important that is to us.
660
00:45:16,548 --> 00:45:17,507
Yes, sir...
661
00:45:17,590 --> 00:45:20,719
With Robocop out of commission,
the chaos down there will increase,
662
00:45:20,802 --> 00:45:23,305
and so will the odds of the
city will fall into our hands.
663
00:45:23,388 --> 00:45:26,641
Yes, sir, but a competent
executive would find a way to deal
664
00:45:26,725 --> 00:45:28,143
with the corporate
image problem.
665
00:45:28,226 --> 00:45:30,854
Couldn't agree with
you more, Mr. Johnson.
666
00:45:30,937 --> 00:45:32,022
(CLINKING)
667
00:45:32,105 --> 00:45:34,107
Fortunately,
I have found a way.
668
00:45:34,190 --> 00:45:37,235
Yes, Miss Faxx and I have
already discussed it.
669
00:45:38,903 --> 00:45:42,073
I know you'll help
to implement her ideas.
670
00:45:43,074 --> 00:45:44,868
Of course, sir.
Whatever I can do.
671
00:45:44,951 --> 00:45:46,494
Anything else?
672
00:45:46,578 --> 00:45:47,620
FAXX: Coffee?
673
00:45:47,704 --> 00:45:49,664
Uh, no, thank you.
674
00:45:49,748 --> 00:45:52,375
Don't forget your shoes
on the way out.
675
00:46:04,012 --> 00:46:05,764
(ALARM BEEPING)
676
00:46:21,488 --> 00:46:23,365
(MECHANICAL GRUNTING)
677
00:46:25,575 --> 00:46:28,036
He's my patient. He's critical.
I've got to stay with him.
678
00:46:28,119 --> 00:46:29,871
MAN: We'll let you know
when we need your services.
679
00:46:29,954 --> 00:46:33,208
Nobody on your staff has my
experience with him. You need me!
680
00:46:33,291 --> 00:46:34,793
We don't need anybody.
681
00:46:34,876 --> 00:46:36,920
"We", who the hell are "we"?
You're a goddamn lawyer.
682
00:46:37,003 --> 00:46:38,296
You don't know
anything about him!
683
00:46:38,380 --> 00:46:41,841
You're exactly this far
from getting fired, babe.
684
00:46:41,925 --> 00:46:43,301
Shyster!
685
00:46:44,719 --> 00:46:46,346
He's one of mine.
686
00:46:47,305 --> 00:46:49,057
I want him back
on his feet.
687
00:46:49,766 --> 00:46:53,228
Well, maybe he will be or maybe
we'll just sell the parts for scrap.
688
00:46:53,311 --> 00:46:54,396
That's up to us.
689
00:46:54,854 --> 00:46:57,524
You see,
Robocop's off warranty.
690
00:46:58,483 --> 00:46:59,567
(GRUNTS)
691
00:47:01,069 --> 00:47:02,737
Robocop's command program,
692
00:47:02,821 --> 00:47:05,740
his, uh, his set
of directives,
693
00:47:06,449 --> 00:47:08,910
it determines his behavior.
694
00:47:08,993 --> 00:47:10,912
It's time to update
the program,
695
00:47:10,995 --> 00:47:13,957
and I would like to hear
from each one of you.
696
00:47:16,042 --> 00:47:18,044
WOMAN: (WHISPERING)
It's about time they asked us.
697
00:47:18,128 --> 00:47:19,254
Well, we're getting
a lot of heat,
698
00:47:19,337 --> 00:47:21,172
and I mean a lot of it,
from the parent's groups
699
00:47:21,256 --> 00:47:23,091
and personally, I don't blame
them. I'm a parent myself.
700
00:47:23,174 --> 00:47:24,134
Hmm.
701
00:47:24,217 --> 00:47:26,428
WOMAN: All that
destructive behavior.
702
00:47:26,511 --> 00:47:29,139
He's become a role model
for our children.
703
00:47:29,222 --> 00:47:30,890
Now what are we
teaching them?
704
00:47:30,974 --> 00:47:32,016
You have a point.
705
00:47:32,100 --> 00:47:35,937
If he'd just talk things out with people
instead of firing that big gun of his.
706
00:47:36,020 --> 00:47:39,399
Couldn't he take a little time to
address environmental issues?
707
00:47:39,482 --> 00:47:40,567
Excuse me, what was that?
708
00:47:40,650 --> 00:47:43,278
He could speak out
on environmental issues.
709
00:47:43,361 --> 00:47:44,904
Don't see
any reason why not.
710
00:47:44,988 --> 00:47:46,322
For all the shooting
he does,
711
00:47:46,406 --> 00:47:50,577
I've never once seen him take
the time to do anything nice,
712
00:47:50,660 --> 00:47:53,037
like, um, visit
an orphanage.
713
00:47:53,121 --> 00:47:54,747
JOHNSON: You're
absolutely right.
714
00:47:54,831 --> 00:47:56,708
Or help a cat
out of a tree or...
715
00:47:56,791 --> 00:47:59,294
Or go door to door,
collecting for the red cross
716
00:47:59,377 --> 00:48:04,215
or maybe even, uh, roasting some
marshmallows with some cub scouts.
717
00:48:04,299 --> 00:48:07,886
Why, Mr. Johnson,
that is wonderful.
718
00:48:08,761 --> 00:48:10,430
Thank you so much.
719
00:48:14,893 --> 00:48:16,686
It's no good. The
program isn't uploading.
720
00:48:16,769 --> 00:48:17,812
He's resisting.
721
00:48:17,896 --> 00:48:19,230
There's too much data.
722
00:48:19,314 --> 00:48:21,149
No. It's him.
Leave him to me.
723
00:48:21,232 --> 00:48:23,610
I can't, it's not
going to work!
724
00:48:25,069 --> 00:48:26,863
You're wasting
valuable time.
725
00:48:26,946 --> 00:48:28,156
Don't resist this.
726
00:48:28,239 --> 00:48:29,574
Let me up.
727
00:48:30,492 --> 00:48:32,410
I must go.
728
00:48:34,162 --> 00:48:36,372
Go Where? Hmm?
729
00:48:36,456 --> 00:48:38,875
Do What? Go dancing?
Fall in love?
730
00:48:38,958 --> 00:48:41,503
What is it
you think you are?
731
00:48:41,586 --> 00:48:43,004
Alex Murphy.
732
00:48:44,881 --> 00:48:46,090
That's a delusion.
733
00:48:46,758 --> 00:48:49,844
It's a glitch in your system.
Alex Murphy is dead.
734
00:48:50,720 --> 00:48:52,514
You take away the plastic
and metal and wires,
735
00:48:52,597 --> 00:48:54,349
and you're just a couple of
chunks on a coroner's table.
736
00:48:54,432 --> 00:48:56,184
You're not even a corpse.
737
00:48:59,103 --> 00:49:00,438
What are you?
738
00:49:00,522 --> 00:49:01,981
(TYPING)
739
00:49:02,941 --> 00:49:04,150
Respond.
740
00:49:05,318 --> 00:49:08,905
I am Officer Alex Murphy.
741
00:49:08,988 --> 00:49:10,698
Detroit Police Department.
742
00:49:10,782 --> 00:49:12,325
That won't do.
743
00:49:19,457 --> 00:49:20,959
What are you?
744
00:49:23,628 --> 00:49:24,963
Robocop.
745
00:49:25,630 --> 00:49:28,967
Crime Prevention Unit, OCP.
746
00:49:29,676 --> 00:49:31,970
Better. Much better.
747
00:49:36,057 --> 00:49:37,267
I type it. You think it.
748
00:49:38,184 --> 00:49:40,812
You type it. I think it.
749
00:49:41,479 --> 00:49:43,898
What a wonderful
opportunity you represent.
750
00:49:44,941 --> 00:49:47,318
Psychotherapy,
it's such a...
751
00:49:48,194 --> 00:49:50,238
It's a slow,
clumsy practice,
752
00:49:50,321 --> 00:49:52,699
but with you
this is so simple,
753
00:49:52,782 --> 00:49:53,992
direct.
754
00:49:57,996 --> 00:49:59,664
(TYPING)
755
00:50:01,666 --> 00:50:03,084
You know, you're
really very lucky.
756
00:50:03,167 --> 00:50:04,502
We can do in moments,
with you,
757
00:50:04,586 --> 00:50:07,088
what would take years
with a human patient.
758
00:50:08,298 --> 00:50:10,717
I'm really very lucky.
759
00:50:10,800 --> 00:50:12,427
You're free.
You're free from doubt,
760
00:50:12,510 --> 00:50:14,887
free from having
to make painful choices.
761
00:50:17,223 --> 00:50:18,558
I am free.
762
00:50:19,851 --> 00:50:21,185
He's ready.
763
00:50:21,686 --> 00:50:22,770
(BEEPING)
764
00:50:22,854 --> 00:50:24,480
Uploading command program.
765
00:50:28,276 --> 00:50:31,070
I am so glad we had
this chance to dialog.
766
00:50:32,030 --> 00:50:34,198
(PEOPLE CHATTERING)
767
00:50:42,874 --> 00:50:45,585
Look at you, it's like
you're brand new.
768
00:50:45,668 --> 00:50:47,378
Thank you,
thank you.
769
00:50:47,462 --> 00:50:49,339
You really had us
worried there, Murphy.
770
00:50:49,422 --> 00:50:50,923
I'm touched.
771
00:50:51,007 --> 00:50:52,300
Get this guy.
772
00:50:52,383 --> 00:50:53,635
(ALL LAUGHING)
773
00:50:53,718 --> 00:50:54,927
He's touched.
774
00:50:56,012 --> 00:50:58,723
That's enough all of you
back to your posts, come on.
775
00:50:58,806 --> 00:50:59,974
Let's go!
776
00:51:03,728 --> 00:51:05,229
How're you feelin', Murphy?
777
00:51:05,313 --> 00:51:08,441
I'm just fine, Warren,
thank you for asking.
778
00:51:09,567 --> 00:51:11,444
Let's get you downstairs.
779
00:51:11,527 --> 00:51:14,989
I want to see if those
amateurs at OCP screwed up.
780
00:51:15,073 --> 00:51:16,574
Pity.
781
00:51:16,658 --> 00:51:18,409
It's a beautiful morning.
782
00:51:19,035 --> 00:51:20,703
Shame to waste it.
783
00:51:22,622 --> 00:51:23,873
Ready for duty, partner?
784
00:51:23,915 --> 00:51:25,667
You betcha.
Let's go.
785
00:51:25,750 --> 00:51:27,585
Nothing I'd rather do.
786
00:51:29,671 --> 00:51:31,422
He's sounds terrific.
787
00:51:31,506 --> 00:51:33,174
Something's wrong.
788
00:51:34,717 --> 00:51:36,386
(GLASS SHATTERING)
789
00:51:36,469 --> 00:51:38,262
(CHILDREN CHATTERING)
790
00:51:45,019 --> 00:51:46,938
(MAN CHATTERING ON TV)
791
00:51:47,647 --> 00:51:49,357
(GRUNTING)
792
00:51:58,908 --> 00:52:00,827
(GROANING)
793
00:52:00,910 --> 00:52:02,120
Harder!
794
00:52:03,287 --> 00:52:04,747
(SIREN WAILING)
795
00:52:14,424 --> 00:52:15,508
It's Robo!
796
00:52:15,591 --> 00:52:17,635
Everybody out the back door!
797
00:52:17,719 --> 00:52:18,720
Get out!
798
00:52:18,803 --> 00:52:19,846
(GUN FIRING)
799
00:52:19,929 --> 00:52:21,806
BOY: It's locked!
GIRL: It won't open!
800
00:52:26,477 --> 00:52:28,479
Murph, wake up, will ya?
801
00:52:36,571 --> 00:52:37,905
Good morning.
802
00:52:43,494 --> 00:52:44,996
LEWIS: Come on,
take him out.
803
00:52:47,165 --> 00:52:48,541
Robo.
804
00:52:50,710 --> 00:52:52,670
I think we should talk.
805
00:52:56,549 --> 00:52:58,009
What's with you, Murph?
806
00:53:06,100 --> 00:53:07,268
Where'd they go?
807
00:53:07,351 --> 00:53:08,686
Where'd they go?
808
00:53:09,187 --> 00:53:10,855
They're still here.
809
00:53:10,938 --> 00:53:12,231
The little bastards.
810
00:53:13,357 --> 00:53:15,568
Hands up, let's go.
811
00:53:15,651 --> 00:53:17,403
Everybody up.
812
00:53:17,487 --> 00:53:20,072
Move it,
up against the wall.
813
00:53:20,156 --> 00:53:21,449
Let's go.
814
00:53:29,832 --> 00:53:31,125
Hands on top
of your heads.
815
00:53:31,209 --> 00:53:32,543
Nobody move.
816
00:53:33,336 --> 00:53:35,463
ROBOCOP: You are
under arrest.
817
00:53:35,546 --> 00:53:38,299
You have the right
to remain silent.
818
00:53:38,382 --> 00:53:41,761
Anything you say can and
will be used against you
819
00:53:41,844 --> 00:53:42,804
in a court of law.
820
00:53:42,887 --> 00:53:44,263
He's dead, Murphy.
821
00:53:44,347 --> 00:53:45,598
You have the right
to an attorney.
822
00:53:45,681 --> 00:53:47,809
You're reading Miranda
to a corpse.
823
00:53:53,231 --> 00:53:55,733
I'm having trouble.
824
00:54:05,576 --> 00:54:07,078
Oh, my...
825
00:54:08,412 --> 00:54:10,122
This isn't very nice.
826
00:54:11,916 --> 00:54:15,336
Though you may think
you are having fun now,
827
00:54:15,419 --> 00:54:19,006
you only hurt
the one you love.
828
00:54:19,715 --> 00:54:21,676
Think of Mom and Dad.
829
00:54:21,759 --> 00:54:24,595
What kind of a lesson
are you teaching them?
830
00:54:24,679 --> 00:54:26,430
And now,
831
00:54:26,514 --> 00:54:28,057
a word on nutrition.
832
00:54:28,140 --> 00:54:30,476
Shit, he's fucked up.
833
00:54:30,560 --> 00:54:33,604
Bad language makes
for bad feelings.
834
00:54:34,105 --> 00:54:35,064
BOY: Let's go.
835
00:54:35,147 --> 00:54:36,148
The point is...
836
00:54:36,232 --> 00:54:37,191
(CHILDREN LAUGHING)
837
00:54:37,275 --> 00:54:39,193
We all have to work...
838
00:54:40,278 --> 00:54:42,029
I haven't finished.
839
00:54:43,865 --> 00:54:46,033
Hit the gas, Murphy.
840
00:54:46,117 --> 00:54:49,120
The posted limit is 35.
841
00:54:49,203 --> 00:54:51,664
We should set
an example, Anne.
842
00:54:54,584 --> 00:54:57,461
Your hair looks
lovely that way.
843
00:54:57,545 --> 00:55:00,548
It's OCP. They did
something to you.
844
00:55:00,631 --> 00:55:01,924
I'm fine.
845
00:55:03,217 --> 00:55:04,218
(SIGHS)
846
00:55:06,304 --> 00:55:09,223
Isn't the moon
wonderful tonight?
847
00:55:09,307 --> 00:55:10,808
It's still daytime.
848
00:55:11,475 --> 00:55:13,644
It's the thought
that counts.
849
00:55:13,728 --> 00:55:16,314
Oh, Jesus. We're heading back
to the station, that's all there is to it.
850
00:55:16,397 --> 00:55:18,065
(TIRES SCREECHING)
851
00:55:18,149 --> 00:55:19,108
(CHILDREN LAUGHING)
852
00:55:19,191 --> 00:55:20,234
(DOOR CLOSING)
853
00:55:21,068 --> 00:55:23,195
CHILDREN: Hey! Robo!
854
00:55:32,830 --> 00:55:34,916
Robocop, What the
hell are you doing?
855
00:55:34,999 --> 00:55:37,251
Waste makes haste,
856
00:55:37,335 --> 00:55:40,588
for time is fleeting.
857
00:55:40,671 --> 00:55:44,592
A rolling stone
is worth two in the bush.
858
00:55:44,675 --> 00:55:47,053
Go fuck a refrigerator,
pecker-neck!
859
00:55:47,136 --> 00:55:48,888
(CHILDREN LAUGHING)
860
00:55:49,972 --> 00:55:53,100
Bad language makes
for bad feelings.
861
00:55:53,184 --> 00:55:54,185
You're nuts!
862
00:55:54,268 --> 00:55:55,770
(CHILDREN LAUGHING)
863
00:55:58,814 --> 00:56:00,858
Murphy, come on.
Let's go.
864
00:56:02,526 --> 00:56:03,736
Come on.
865
00:56:03,903 --> 00:56:05,696
(CHILDREN CHANTING)
866
00:56:11,202 --> 00:56:12,328
Back!
867
00:56:17,792 --> 00:56:19,001
(GASPING)
868
00:56:20,544 --> 00:56:23,047
Thank you for not smoking.
869
00:56:33,015 --> 00:56:36,143
WOMAN: Well,
there it is. It's OCP.
870
00:56:36,227 --> 00:56:38,062
They screwed him up.
871
00:56:38,145 --> 00:56:39,897
He must be going
out of his mind.
872
00:56:40,690 --> 00:56:43,317
It's not as if
he can't just say no.
873
00:56:43,401 --> 00:56:46,195
They've put all this
nonsense into his brain.
874
00:56:46,612 --> 00:56:48,280
He has to obey.
875
00:56:48,364 --> 00:56:50,491
Take them out.
All of them.
876
00:56:50,574 --> 00:56:53,160
WOMAN: It can't be done.
Not with this equipment.
877
00:56:53,244 --> 00:56:56,497
Are you saying there's
no way? I can't believe that.
878
00:56:56,580 --> 00:56:59,625
Well, sure, there are ways.
You can pull his cranial circuits.
879
00:56:59,709 --> 00:57:02,294
Yeah, which would shut down
his life-support system altogether.
880
00:57:02,378 --> 00:57:06,215
We could run a few thousand volts
through him, pray his insulation holds.
881
00:57:06,298 --> 00:57:08,342
It would probably
kill him.
882
00:57:56,223 --> 00:57:57,308
No!
883
00:57:59,185 --> 00:58:00,227
No!
884
00:58:00,311 --> 00:58:01,312
MALE OFFICER 1:
I'll get some help!
885
00:58:03,731 --> 00:58:05,191
(SIZZLING)
886
00:58:08,444 --> 00:58:09,612
(THUDDING)
887
00:58:09,695 --> 00:58:11,030
(PANTING)
888
00:58:12,406 --> 00:58:13,407
(GRUNTS)
889
00:58:13,491 --> 00:58:14,575
Get him inside!
890
00:58:14,658 --> 00:58:15,618
MALE OFFICER 2:
Come on! Move it!
891
00:58:15,701 --> 00:58:16,702
MALE OFFICER 3:
Come on. Come on.
892
00:58:16,786 --> 00:58:19,663
Don't touch him. He's
hot! Use your jackets!
893
00:58:19,747 --> 00:58:20,915
Why in hell
did he do that?
894
00:58:20,998 --> 00:58:24,043
OCP gave him crazy commands.
He fried himself to get rid of them.
895
00:58:24,126 --> 00:58:25,086
Nice and easy.
896
00:58:25,169 --> 00:58:27,254
MALE OFFICER 4:
He weighs a ton.
897
00:58:27,338 --> 00:58:29,006
MALE OFFICER 5:
Yeah. He sure does.
898
00:58:30,299 --> 00:58:31,300
(ALL GRUNTING)
899
00:58:31,383 --> 00:58:32,426
That's it!
900
00:58:32,510 --> 00:58:33,886
For all he's
been through.
901
00:58:33,969 --> 00:58:34,970
MALE OFFICER 5:
Get out of the way!
902
00:58:35,054 --> 00:58:36,680
MALE OFFICER 6: Move out!
903
00:58:40,935 --> 00:58:42,103
You think he's alive?
904
00:58:42,186 --> 00:58:43,604
MALE OFFICER 5: I
don't know. He's pretty hot.
905
00:58:43,687 --> 00:58:45,064
Put me down.
906
00:58:47,942 --> 00:58:49,819
Put him down now.
907
00:58:49,902 --> 00:58:52,196
MALE OFFICER 5: All right,
come on, stand him up!
908
00:58:52,279 --> 00:58:54,490
Come on! Let's go!
Here it is.
909
00:59:06,210 --> 00:59:07,795
Are we cops?
910
00:59:08,504 --> 00:59:10,297
What's bugging you, Murph?
911
00:59:10,381 --> 00:59:11,507
Cain.
912
00:59:12,716 --> 00:59:14,385
Cain's bugging me.
913
00:59:14,802 --> 00:59:17,847
CAIN: We have only
just begun, my flock.
914
00:59:17,930 --> 00:59:20,975
Soon we will expand
from city to city.
915
00:59:21,058 --> 00:59:23,686
The rich and the poor alike
will know a paradise
916
00:59:23,769 --> 00:59:26,063
for every moment
of their lives.
917
00:59:27,314 --> 00:59:29,525
There's a Nuke
for every mood.
918
00:59:30,276 --> 00:59:31,318
We'll offer our customers
919
00:59:31,402 --> 00:59:35,823
the opportunity to control every
aspect of their emotional lives.
920
00:59:35,906 --> 00:59:38,534
You know, with the White
Noise and the Black Thunder,
921
00:59:38,617 --> 00:59:41,537
and the Red Ramrod,
and, uh, the Blue Velvet.
922
00:59:42,204 --> 00:59:44,540
Frank, the Blue Velvet.
923
00:59:45,249 --> 00:59:47,168
I think it's ready, sir.
924
00:59:52,214 --> 00:59:53,841
Thank you, Frank.
925
00:59:56,302 --> 00:59:57,511
(HISSING)
926
01:00:00,931 --> 01:00:02,057
(GRUNTS)
927
01:00:04,977 --> 01:00:06,187
(STUTTERS) Frank,
928
01:00:06,854 --> 01:00:09,481
the Benzedrine's got
my teeth wiggling.
929
01:00:10,232 --> 01:00:12,151
Cut it with... Scopolamine.
930
01:00:12,860 --> 01:00:14,195
Five mil's per.
931
01:00:14,278 --> 01:00:15,404
Yes, sir.
932
01:00:17,907 --> 01:00:19,491
Made in America.
933
01:00:19,992 --> 01:00:21,952
Yeah, we're gonna make
that mean something again.
934
01:00:23,287 --> 01:00:25,039
(INHALING)
935
01:00:26,838 --> 01:00:27,797
(POLICE SIRENS WAILING)
936
01:00:27,880 --> 01:00:29,549
Hey, cops!
Huh? What?
937
01:00:29,632 --> 01:00:30,633
Cops!
938
01:00:31,509 --> 01:00:34,178
And they ain't carryin'
no picket signs!
939
01:00:35,388 --> 01:00:37,598
They going to kick
somebody's ass!
940
01:00:47,984 --> 01:00:50,153
(TIRES SCREECHING)
941
01:00:55,616 --> 01:00:57,785
(POLICE OFFICERS CHATTERING)
942
01:01:06,169 --> 01:01:07,837
MALE OFFICER 1: Let's go!
943
01:01:28,441 --> 01:01:29,692
(GROANS)
944
01:01:33,779 --> 01:01:34,947
(GUNS FIRING)
945
01:01:47,501 --> 01:01:49,128
(SCREAMING)
946
01:01:56,802 --> 01:01:59,055
Give me your hand,
goddamn it!
947
01:02:01,766 --> 01:02:03,059
Get down.
948
01:02:04,477 --> 01:02:05,728
(GROANS)
949
01:02:07,146 --> 01:02:08,814
MALE OFFICER 2:
Watch behind!
950
01:02:16,322 --> 01:02:18,366
MALE OFFICER 3:
Get him in the back.
951
01:02:20,326 --> 01:02:21,661
(GROANING)
952
01:02:45,685 --> 01:02:46,894
(GROANS)
953
01:03:18,926 --> 01:03:20,219
Nice.
954
01:03:22,179 --> 01:03:23,556
(EXCLAIMING)
955
01:03:23,931 --> 01:03:25,558
(ALARM BEEPING)
956
01:03:25,641 --> 01:03:27,810
Fuck! Run!
957
01:03:27,893 --> 01:03:29,145
Get out!
958
01:03:29,937 --> 01:03:31,480
Bomb! Get down!
959
01:03:35,276 --> 01:03:36,944
(TIRES SCREECHING)
960
01:04:16,108 --> 01:04:17,151
(PEOPLE SCREAMING)
961
01:04:17,234 --> 01:04:19,195
MAN: You son of a bitch!
962
01:04:50,851 --> 01:04:52,645
(METALLIC CLANGING)
963
01:04:55,064 --> 01:04:56,732
(ENGINES REVVING)
964
01:04:59,151 --> 01:05:00,403
(SCREAMS)
965
01:05:18,295 --> 01:05:19,296
(INAUDIBLE)
966
01:05:30,391 --> 01:05:32,268
(TIRE SQUEALING)
967
01:05:38,858 --> 01:05:41,527
(ENGINES REVVING)
968
01:06:03,382 --> 01:06:04,925
(CAIN GRUNTING)
969
01:06:13,726 --> 01:06:15,394
$500 million in cash,
970
01:06:15,478 --> 01:06:17,271
Nuke money
seized by police.
971
01:06:17,354 --> 01:06:18,731
But State Attorney Sphincter
972
01:06:18,814 --> 01:06:21,901
won't let the bankrupt
city government touch it.
973
01:06:21,984 --> 01:06:24,320
Coming up next, threats
from the police union
974
01:06:24,403 --> 01:06:25,988
and cheers
from the public
975
01:06:26,071 --> 01:06:28,157
as Metro North cops
go back to work
976
01:06:28,240 --> 01:06:30,493
and apprehend
the Nuke lord, Cain,
977
01:06:30,576 --> 01:06:32,912
who may not live
to stand trial.
978
01:06:36,916 --> 01:06:40,252
They say 20 seconds
in the California sunshine
979
01:06:41,128 --> 01:06:43,130
is too much these days,
980
01:06:44,089 --> 01:06:46,091
ever since we lost
the ozone layer.
981
01:06:46,759 --> 01:06:51,555
But that was before
Sunblock 5000.
982
01:06:52,264 --> 01:06:56,560
Just apply a pint
to your body
983
01:06:57,895 --> 01:07:00,064
and you're good
for hours.
984
01:07:02,316 --> 01:07:04,109
See you by the pool.
985
01:07:11,283 --> 01:07:13,536
FEMALE NARRATOR:
Sunblock 5000.
986
01:07:13,827 --> 01:07:16,455
Protection for the new age.
987
01:07:18,123 --> 01:07:20,209
FAXX: Subject is
violently antisocial,
988
01:07:20,292 --> 01:07:23,128
given to delusions
of god hood,
989
01:07:24,296 --> 01:07:26,966
and is hopelessly
addicted to narcotics,
990
01:07:29,134 --> 01:07:34,515
which offers us a simple and infallible
method of ensuring his obedience.
991
01:07:36,392 --> 01:07:37,476
Hmm.
992
01:07:42,147 --> 01:07:43,691
You're perfect.
993
01:07:45,067 --> 01:07:46,694
And I must have you.
994
01:07:49,280 --> 01:07:50,781
(TIRES SCREECHING)
995
01:07:50,864 --> 01:07:52,741
What the hell
are you talking about?
996
01:07:52,825 --> 01:07:53,826
It's like you
don't even care.
997
01:07:53,909 --> 01:07:55,369
Just do what I say, Angie!
998
01:07:55,452 --> 01:07:56,579
He'd want us
to come for him!
999
01:07:56,662 --> 01:07:59,206
Look! Just forget about it
'cause it's not gonna happen!
1000
01:07:59,290 --> 01:08:00,499
I'm through
arguing with you!
1001
01:08:00,583 --> 01:08:02,376
And I'm not asking
for your permission!
1002
01:08:02,459 --> 01:08:05,170
Cain is in the hospital
and we are going to get him.
1003
01:08:05,254 --> 01:08:07,965
You really just thought
this out now, haven't you?
1004
01:08:08,048 --> 01:08:09,216
What about the cops?
1005
01:08:09,300 --> 01:08:10,759
We've got guns!
1006
01:08:10,843 --> 01:08:12,177
Damn it, Hob!
Cain needs us.
1007
01:08:12,261 --> 01:08:13,679
Fuck Cain!
1008
01:08:15,681 --> 01:08:17,057
He'd kill you if he
heard you say that.
1009
01:08:17,141 --> 01:08:18,642
He's not gonna
kill anybody.
1010
01:08:18,726 --> 01:08:20,519
You heard the news. Shit,
he's probably dead already.
1011
01:08:20,603 --> 01:08:22,021
You just shut
the hell up!
1012
01:08:22,104 --> 01:08:23,772
You mouth off
like that again
1013
01:08:23,856 --> 01:08:25,816
and it's no more
Nuke for you, bitch.
1014
01:08:25,899 --> 01:08:27,192
(PANTING)
1015
01:08:28,193 --> 01:08:30,487
Damn it, Hob,
you know that's not fair.
1016
01:08:31,155 --> 01:08:32,781
Now, come on.
1017
01:08:32,865 --> 01:08:33,866
It's been a bad time.
1018
01:08:33,949 --> 01:08:36,619
Sure has.
You're really hurting.
1019
01:08:36,702 --> 01:08:38,287
Yes, so I'm hurting.
1020
01:08:38,370 --> 01:08:40,372
You're gonna get
the shakes soon, Angie.
1021
01:08:41,540 --> 01:08:43,083
You got it bad.
1022
01:08:45,002 --> 01:08:46,378
You little bastard.
1023
01:08:50,007 --> 01:08:52,968
You just do what I tell
you from now on, Angie.
1024
01:08:53,052 --> 01:08:54,053
(HISSING)
1025
01:08:54,428 --> 01:08:56,555
Start the motor and drive.
1026
01:08:59,058 --> 01:09:01,060
(CRYING) He'll kill you.
1027
01:09:02,394 --> 01:09:04,146
He'll kill us both.
1028
01:09:04,688 --> 01:09:05,731
Fuck him.
1029
01:09:07,191 --> 01:09:08,734
(ENGINE STARTS)
1030
01:09:13,572 --> 01:09:15,240
(MONITOR BEEPING)
1031
01:09:21,080 --> 01:09:22,581
Oh, you're a mess.
1032
01:09:26,293 --> 01:09:28,379
I got good news for you.
1033
01:09:28,462 --> 01:09:31,173
You're gonna have
a chance for immortality,
1034
01:09:32,216 --> 01:09:35,302
as long as nothing happens
to that lovely brain.
1035
01:09:45,104 --> 01:09:46,313
Dr. Weltman?
1036
01:09:46,397 --> 01:09:48,148
(CLEARS THROAT)
It's Faxx.
1037
01:09:48,232 --> 01:09:50,442
I'm afraid
we lost our patient.
1038
01:09:50,526 --> 01:09:52,027
Yeah, he just expired.
1039
01:09:53,278 --> 01:09:55,197
Contact the organ
harvest team. Make it fast.
1040
01:09:55,280 --> 01:09:58,492
We've got six minutes
before the brain's useless.
1041
01:09:58,701 --> 01:09:59,993
(MUMBLES)
1042
01:10:09,461 --> 01:10:10,546
Night.
1043
01:10:10,629 --> 01:10:11,839
(GASPING)
1044
01:10:11,922 --> 01:10:13,716
(MONITOR FLATLINING)
1045
01:10:23,267 --> 01:10:24,351
SURGEON: Come on,
come on. Let's move it.
1046
01:10:24,435 --> 01:10:26,103
We've only got
five minutes.
1047
01:10:27,187 --> 01:10:28,230
Lock it up.
1048
01:10:28,313 --> 01:10:30,524
NURSE: I've got
things set up.
1049
01:10:31,859 --> 01:10:33,444
Okay, temperature?
1050
01:10:33,527 --> 01:10:34,778
Optimum.
1051
01:10:35,362 --> 01:10:36,739
Move the screen
in a little closer.
1052
01:10:36,822 --> 01:10:38,407
I can't read it.
1053
01:10:39,658 --> 01:10:41,285
How'd we get
this one?
1054
01:10:41,368 --> 01:10:43,078
Well, Faxx found him.
1055
01:10:43,162 --> 01:10:44,413
(CHUCKLES)
1056
01:10:44,496 --> 01:10:46,039
He volunteered.
1057
01:10:46,457 --> 01:10:47,916
Volunteered?
1058
01:10:48,000 --> 01:10:50,085
(SCOFFS) Big-hearted guy.
1059
01:10:50,169 --> 01:10:53,130
(CHUCKLES) Yeah. It's not
the heart we're after, though.
1060
01:10:53,672 --> 01:10:55,048
Here we go.
1061
01:10:55,132 --> 01:10:58,010
Mmm. Speaking of
hearts, how's Eileen?
1062
01:10:58,844 --> 01:11:00,429
Christ! Does
everybody know?
1063
01:11:00,512 --> 01:11:01,847
(WHIRRING)
1064
01:11:07,186 --> 01:11:08,854
(DRILLING)
1065
01:11:17,571 --> 01:11:19,198
(SKULL CRACKING)
1066
01:11:25,537 --> 01:11:27,039
All right,
hold your breath.
1067
01:11:28,081 --> 01:11:29,416
(CRACKING)
1068
01:11:30,375 --> 01:11:31,585
And showtime.
1069
01:11:33,462 --> 01:11:35,547
It's nice and clean in here.
There's no damage.
1070
01:11:37,007 --> 01:11:38,133
Well,
1071
01:11:39,051 --> 01:11:40,219
here we go.
1072
01:11:41,053 --> 01:11:42,054
Easy...
1073
01:11:42,137 --> 01:11:43,138
(SLUSHING)
1074
01:11:44,181 --> 01:11:45,224
NURSE: We got it.
1075
01:11:45,307 --> 01:11:46,809
Here it comes.
1076
01:11:47,226 --> 01:11:48,227
Thing of beauty.
1077
01:11:48,310 --> 01:11:49,728
SURGEON: Excellent.
1078
01:11:49,812 --> 01:11:52,648
I don't know about the
rest of you, but I'm hungry.
1079
01:11:53,023 --> 01:11:54,274
(BEEPING)
1080
01:11:54,650 --> 01:11:56,235
(WATER BUBBLING)
1081
01:12:19,216 --> 01:12:20,634
(INAUDIBLE)
1082
01:12:32,521 --> 01:12:34,481
(BORN TO BE WILD PLAYING)
1083
01:13:10,809 --> 01:13:12,227
Thank you!
Thank you!
1084
01:13:12,311 --> 01:13:15,272
Yes! Yes!
"Spider Baby" Stalinski!
1085
01:13:15,689 --> 01:13:18,734
He's come out for Detroit
and now you come out for him.
1086
01:13:19,151 --> 01:13:22,446
The lines are open.
Waiting for your pledge.
1087
01:13:22,529 --> 01:13:23,864
If you want
honest government,
1088
01:13:23,947 --> 01:13:26,158
government that
works for you,
1089
01:13:27,409 --> 01:13:30,579
I'm asking you to dig deep
into your pockets.
1090
01:13:30,662 --> 01:13:31,914
(SLURPING)
1091
01:13:31,997 --> 01:13:34,499
I'm asking you to give
1092
01:13:35,626 --> 01:13:37,502
whatever you can spare!
1093
01:13:38,045 --> 01:13:39,546
Where does
that put us, Gilly?
1094
01:13:39,630 --> 01:13:40,631
(FANFARE PLAYING)
1095
01:13:40,714 --> 01:13:42,299
(PHONE RINGING)
1096
01:13:45,093 --> 01:13:46,553
Hi. Yes, ma 'am.
1097
01:13:46,637 --> 01:13:48,931
Hello! This is Mayor Kuzak.
1098
01:13:49,014 --> 01:13:51,516
Could you turn down
your set, please?
1099
01:13:55,896 --> 01:13:57,940
Your Honor,
1100
01:13:58,023 --> 01:14:00,484
I have some very
good news for you.
1101
01:14:01,485 --> 01:14:02,694
I think
1102
01:14:03,362 --> 01:14:05,030
the city is saved.
1103
01:14:06,573 --> 01:14:07,616
Now,
1104
01:14:08,784 --> 01:14:10,869
you listen
very carefully.
1105
01:14:12,287 --> 01:14:13,288
COUNCILMAN: Oh,
it's no bluff.
1106
01:14:13,372 --> 01:14:15,374
Someone's shown up
to bail the city out.
1107
01:14:15,457 --> 01:14:17,292
A rival corporation.
1108
01:14:17,376 --> 01:14:19,086
The mayor isn't saying
and whoever it is,
1109
01:14:19,169 --> 01:14:22,464
is taking great pains to
keep their identity a secret.
1110
01:14:22,547 --> 01:14:23,632
They're paying in cash,
1111
01:14:23,715 --> 01:14:26,635
and they're not moving the
money through the banks.
1112
01:14:26,718 --> 01:14:28,303
Thank you, Councilman.
1113
01:14:28,387 --> 01:14:29,513
Uh...
1114
01:14:30,597 --> 01:14:32,057
That Will be all.
1115
01:14:32,766 --> 01:14:35,143
You know, once
you guys take over...
1116
01:14:35,227 --> 01:14:38,522
Your services to OCP
will be rewarded.
1117
01:14:42,943 --> 01:14:44,778
If the city can pay,
1118
01:14:44,861 --> 01:14:46,488
we'll be humiliated.
1119
01:14:46,571 --> 01:14:47,698
I think it's worse
than that, sir.
1120
01:14:47,781 --> 01:14:49,825
We shifted 80%
of our liquid resources
1121
01:14:49,908 --> 01:14:52,452
to the Urban
Pacification Plan.
1122
01:14:52,536 --> 01:14:56,373
If we can't foreclose, public
confidence in GOP will plummet,
1123
01:14:56,456 --> 01:14:57,666
so will our stock.
1124
01:14:57,749 --> 01:15:00,293
Sir, if I may?
1125
01:15:00,836 --> 01:15:02,212
There's another option.
1126
01:15:03,672 --> 01:15:05,841
We certainly have
the surveillance capabilities
1127
01:15:05,924 --> 01:15:07,676
to follow the mayor.
1128
01:15:08,218 --> 01:15:11,221
It all depends on how far
we're willing to go.
1129
01:15:13,807 --> 01:15:15,684
If anything went wrong...
1130
01:15:15,767 --> 01:15:20,063
As I said, sir, it all depends
how far we're willing to go.
1131
01:15:20,147 --> 01:15:23,066
We have no legal recourse.
1132
01:15:33,535 --> 01:15:35,370
There must be no witnesses.
1133
01:15:35,454 --> 01:15:37,039
Know that you've
gone too far!
1134
01:15:37,122 --> 01:15:38,123
(GRUNTING)
1135
01:15:38,206 --> 01:15:40,000
Schenk, check your
blood pressure.
1136
01:15:40,083 --> 01:15:41,293
You can get me fired
if you want to.
1137
01:15:41,376 --> 01:15:43,754
You are not bringing
illegal drugs into my lab!
1138
01:15:43,837 --> 01:15:45,422
I will do worse
than get you fired.
1139
01:15:45,505 --> 01:15:47,257
Now leave me alone.
1140
01:15:51,136 --> 01:15:52,429
(ROARING)
1141
01:15:56,016 --> 01:15:57,225
(SIGHING)
1142
01:15:57,309 --> 01:15:59,061
Such terrible pain.
1143
01:16:04,107 --> 01:16:05,901
You don't remember me,
1144
01:16:07,486 --> 01:16:09,988
but you do remember
this, don't you?
1145
01:16:10,989 --> 01:16:12,532
(GROWLS)
1146
01:16:16,119 --> 01:16:18,663
And we have it. All the
Nuke you'll ever need.
1147
01:16:24,878 --> 01:16:25,921
Uh-uh, uh-uh.
1148
01:16:26,004 --> 01:16:27,380
Not so fast.
1149
01:16:28,131 --> 01:16:30,842
I need you to do
something for me first.
1150
01:16:31,968 --> 01:16:33,553
Then the pain stops.
1151
01:16:36,640 --> 01:16:37,891
Good boy.
1152
01:16:44,856 --> 01:16:46,483
(ENGINE REVVING)
1153
01:16:56,618 --> 01:16:58,078
I don't like this.
1154
01:16:58,161 --> 01:17:00,372
I think we better get
out of here while we can.
1155
01:17:00,455 --> 01:17:02,332
I know what I'm doing.
1156
01:17:32,904 --> 01:17:35,615
If you have any cash, now's
the time to put it in your shorts.
1157
01:17:35,699 --> 01:17:37,576
That's just plain rude.
1158
01:17:50,797 --> 01:17:52,674
I wonder if any of you
could help me?
1159
01:17:52,757 --> 01:17:54,759
I'm looking
for a Mr. Hob.
1160
01:17:55,093 --> 01:17:56,219
So,
1161
01:17:56,928 --> 01:17:58,597
how much you need?
1162
01:17:59,598 --> 01:18:01,308
Money, I mean.
1163
01:18:01,391 --> 01:18:04,519
(STUTTERS) Well, our
current debt to GOP is, uh...
1164
01:18:04,603 --> 01:18:05,687
Bob?
1165
01:18:06,188 --> 01:18:09,941
$37,480,911.
1166
01:18:10,025 --> 01:18:11,610
Guess you're in some
pretty deep shit.
1167
01:18:12,444 --> 01:18:14,529
Well, we need all the help
we can get, young man.
1168
01:18:14,613 --> 01:18:18,033
Tell you What, put me down
for 50, just to make sure.
1169
01:18:18,116 --> 01:18:19,701
Fifty says, $50.
1170
01:18:19,784 --> 01:18:21,620
That's cute.
Don't be a queer.
1171
01:18:22,662 --> 01:18:24,039
Fifty million.
1172
01:18:24,122 --> 01:18:26,291
This is bullshit.
Let's get out of here.
1173
01:18:51,983 --> 01:18:53,276
Good God.
1174
01:19:00,617 --> 01:19:03,995
HOB: Gentlemen? Well?
Will 50 do it?
1175
01:19:06,498 --> 01:19:08,833
Oh, yes, yes, yes.
That'll do it.
1176
01:19:09,751 --> 01:19:11,127
Don't you guys think
that'll do it?
1177
01:19:11,211 --> 01:19:12,337
Yeah.
1178
01:19:12,420 --> 01:19:15,507
Fifty mil. That Will do it.
1179
01:19:15,590 --> 01:19:16,591
That'll do.
1180
01:19:16,675 --> 01:19:18,426
(WHISPERING) For God's sake,
Marv, these people are criminals!
1181
01:19:18,510 --> 01:19:19,886
Why do you have
to label people?
1182
01:19:19,970 --> 01:19:21,554
I hate labels!
1183
01:19:21,638 --> 01:19:23,056
You shut up.
1184
01:19:39,572 --> 01:19:40,949
(POUNDING)
1185
01:19:41,700 --> 01:19:43,451
(MECHANICAL HUMMING)
1186
01:19:49,165 --> 01:19:52,210
But we cannot capitulate
in the war on crime.
1187
01:19:52,294 --> 01:19:54,129
I'd be voted
out of office.
1188
01:19:54,212 --> 01:19:55,880
And I don't think
anyone wants that.
1189
01:19:55,964 --> 01:19:58,300
War on crime's
fine with us.
1190
01:19:58,383 --> 01:20:00,302
It's business
we're talking' about here.
1191
01:20:00,385 --> 01:20:03,430
Do you have any idea
how many people we employ?
1192
01:20:03,513 --> 01:20:04,848
You know, I...
1193
01:20:04,931 --> 01:20:07,058
I never thought
about Her that
1194
01:20:07,142 --> 01:20:08,476
Sharp kid.
1195
01:20:08,560 --> 01:20:11,396
So, your war on crime.
1196
01:20:12,564 --> 01:20:14,524
You wanna win it or what?
1197
01:20:14,607 --> 01:20:17,444
We're the only
chance you have.
1198
01:20:17,527 --> 01:20:21,114
Listen to him.
He's got it all worked out.
1199
01:20:21,406 --> 01:20:23,199
(MECHANICAL HUMMING)
1200
01:20:27,954 --> 01:20:29,414
Why do people do crimes?
1201
01:20:30,707 --> 01:20:32,959
Why... Why... Drugs?
People do drugs.
1202
01:20:33,043 --> 01:20:34,794
HOB: 'Cause
they want drugs.
1203
01:20:34,878 --> 01:20:37,005
The kind that cost too much.
1204
01:20:37,756 --> 01:20:40,967
Nuke gives high quality
at a cheap price.
1205
01:20:41,051 --> 01:20:43,178
And if you get off our backs,
we're gonna make it cheaper.
1206
01:20:43,261 --> 01:20:44,262
And safer.
1207
01:20:44,346 --> 01:20:47,098
We don't go shoving our shit
down anybody's throat.
1208
01:20:47,182 --> 01:20:50,477
And we don't advertise it like
they do with cigarettes or booze.
1209
01:20:50,560 --> 01:20:55,690
So leave us alone and
anybody who wants it, gets it.
1210
01:20:57,567 --> 01:20:58,526
(HISSING)
1211
01:20:58,610 --> 01:21:00,153
HOB: So no more crimes.
1212
01:21:00,236 --> 01:21:03,114
You get to be the mayor
who cleaned up Detroit.
1213
01:21:09,746 --> 01:21:12,290
(NERVOUSLY)
He's got a point.
1214
01:21:14,292 --> 01:21:15,877
Don't you think
he's got a point?
1215
01:21:15,960 --> 01:21:17,712
(CHUCKLING) Yeah,
he's got a point.
1216
01:21:17,796 --> 01:21:19,297
(CLANGING)
1217
01:21:23,635 --> 01:21:25,512
What the hell is that?
1218
01:21:29,808 --> 01:21:31,601
(METALLIC RATTLING)
1219
01:21:34,062 --> 01:21:35,188
MAYOR: Get out!
Get out!
1220
01:21:35,271 --> 01:21:36,398
(MAN CHATTERING)
1221
01:21:36,481 --> 01:21:38,149
(ANGIE SCREAMING)
1222
01:21:39,025 --> 01:21:40,819
(FOOTSTEPS POUNDING)
1223
01:21:51,037 --> 01:21:52,288
(GROANS)
1224
01:22:06,594 --> 01:22:07,846
(GROANS)
1225
01:22:24,195 --> 01:22:25,196
(GUN FIRING)
1226
01:22:25,572 --> 01:22:26,990
(SCREAMING)
1227
01:22:41,421 --> 01:22:42,422
(GROANING) Marv.
1228
01:22:42,505 --> 01:22:43,506
(SHUSHING)
1229
01:22:43,590 --> 01:22:44,883
(MECHANICAL HUMMING)
1230
01:22:46,843 --> 01:22:48,219
(EXCLAIMING)
1231
01:22:51,973 --> 01:22:53,183
(YELPING)
1232
01:23:00,398 --> 01:23:01,649
(GASPS)
1233
01:24:17,559 --> 01:24:19,143
(GROWLS)
1234
01:24:23,231 --> 01:24:24,607
Cain!
1235
01:24:25,400 --> 01:24:26,776
Oh, wow!
1236
01:24:30,780 --> 01:24:32,323
You look great.
1237
01:24:49,841 --> 01:24:51,926
(GROWLS)
1238
01:25:19,912 --> 01:25:21,456
(MOANS)
1239
01:25:28,963 --> 01:25:30,548
(CHUCKLING) Ooh.
1240
01:25:31,257 --> 01:25:33,718
It'll take some
getting used to, but...
1241
01:25:36,387 --> 01:25:38,222
It'll be great, Cain.
1242
01:25:42,268 --> 01:25:43,269
(ROARS)
1243
01:25:48,566 --> 01:25:50,234
(BONES CRACKING)
1244
01:25:57,909 --> 01:25:59,702
(FOOTSTEPS POUNDING)
1245
01:26:50,044 --> 01:26:51,212
(SCREAMING)
1246
01:26:58,469 --> 01:26:59,721
(COUGHS)
1247
01:27:00,138 --> 01:27:02,223
(POLICE SIREN WAILING)
1248
01:28:12,293 --> 01:28:13,795
(HOB GROANING)
1249
01:28:38,820 --> 01:28:40,029
(GASPS)
1250
01:28:41,113 --> 01:28:42,114
Lie still.
1251
01:28:47,578 --> 01:28:49,121
I'm cold.
1252
01:28:49,205 --> 01:28:51,207
You are going into shock.
1253
01:28:51,707 --> 01:28:54,544
I will call for
a medical emergency unit.
1254
01:28:54,627 --> 01:28:55,920
Wait. No.
1255
01:28:58,714 --> 01:28:59,924
Don't leave me.
1256
01:29:03,261 --> 01:29:04,762
I won't leave you.
1257
01:29:10,434 --> 01:29:11,894
Who did this?
1258
01:29:12,311 --> 01:29:16,357
It was big,
bigger than you.
1259
01:29:17,650 --> 01:29:19,068
It was Cain.
1260
01:29:21,445 --> 01:29:22,947
I'm gonna die.
1261
01:29:25,575 --> 01:29:27,535
You know what that's
like, don't you?
1262
01:29:29,537 --> 01:29:31,122
It really sucks.
1263
01:29:37,879 --> 01:29:38,963
Yes.
1264
01:29:57,940 --> 01:29:58,900
(PEOPLE CHATTERING)
1265
01:29:58,983 --> 01:30:00,401
(CAMERA CLICKING)
1266
01:30:00,484 --> 01:30:04,697
CASEY: 13 dead in what appears
to be a Nuke money massacre.
1267
01:30:04,780 --> 01:30:08,159
Among the victims,
two city councilmen.
1268
01:30:08,242 --> 01:30:10,995
Was the city trying to strike
a deal with the drug lords?
1269
01:30:11,078 --> 01:30:14,498
No comment, I said,
I have no comments!
1270
01:30:14,582 --> 01:30:16,667
Now no comments
on these allegations.
1271
01:30:16,751 --> 01:30:19,754
These were men who served
this city tirelessly.
1272
01:30:19,837 --> 01:30:24,425
However, I make a promise
to the people of Detroit City,
1273
01:30:24,508 --> 01:30:27,386
that no effort will be spared
to investigate this thoroughly.
1274
01:30:27,470 --> 01:30:28,429
But Mr. Mayor...
1275
01:30:28,512 --> 01:30:29,555
(REPORTERS CHATTERING)
1276
01:30:29,639 --> 01:30:30,848
I'm sorry,
1277
01:30:30,932 --> 01:30:32,391
no more questions.
1278
01:30:32,475 --> 01:30:34,644
CASEY: Our own Mayor Kuzak.
1279
01:30:34,727 --> 01:30:36,520
Now let's go
live to Jess.
1280
01:30:36,604 --> 01:30:38,689
JESS: And here it is,
the Civic Centrum,
1281
01:30:38,773 --> 01:30:41,734
OCP's 100-story gift
to the Motor City.
1282
01:30:41,817 --> 01:30:44,946
While debate continues over
OCP's hostile takeover,
1283
01:30:45,029 --> 01:30:47,615
there's no denying the
mood down here is festive.
1284
01:30:47,698 --> 01:30:49,116
Citizens interviewed
on the scene
1285
01:30:49,200 --> 01:30:53,412
expressed excitement and hope
that OCP will make good on its promise
1286
01:30:53,496 --> 01:30:55,581
of a better life
in Detroit.
1287
01:30:55,665 --> 01:30:57,041
Press.
Sorry, folks.
1288
01:30:57,124 --> 01:30:59,001
Media only.
TV and press only.
1289
01:30:59,085 --> 01:31:00,169
You'll have to step back.
1290
01:31:00,252 --> 01:31:02,213
(SIRENS WAILING)
1291
01:31:07,426 --> 01:31:09,136
(REPORTERS CHATTERING)
1292
01:31:09,220 --> 01:31:11,555
FEMALE REPORTER:
There he is! Right there.
1293
01:31:16,727 --> 01:31:18,604
MALE REPORTER 1: Can OCP bring
industry back to Detroit?
1294
01:31:18,688 --> 01:31:19,897
MALE REPORTER 2: Sir,
can a corporation own a city...
1295
01:31:19,981 --> 01:31:21,524
Does OCP own the city?
You gonna hold elections?
1296
01:31:21,607 --> 01:31:23,651
You'd make us
all OCP employees?
1297
01:31:23,734 --> 01:31:25,027
Why aren't you
going to City Hall?
1298
01:31:25,111 --> 01:31:26,112
Just a minute.
1299
01:31:26,195 --> 01:31:27,196
MALE REPORTER 3:
What about the civil rights?
1300
01:31:27,279 --> 01:31:29,323
I'll answer that,
young lady.
1301
01:31:29,407 --> 01:31:31,450
City Hall is the
decaying symbol
1302
01:31:31,534 --> 01:31:33,869
of mismanagement
and corruption.
1303
01:31:34,328 --> 01:31:35,538
You get that?
1304
01:31:35,621 --> 01:31:36,831
This magnificent structure
1305
01:31:37,248 --> 01:31:39,500
will be the seat of leadership
for the new Detroit.
1306
01:31:39,583 --> 01:31:42,962
And what better place
for a clean, fresh start?
1307
01:31:43,045 --> 01:31:46,340
OLD MAN: And so,
people of the press,
1308
01:31:46,424 --> 01:31:48,092
city officials,
1309
01:31:48,175 --> 01:31:51,637
in a few minutes,
Omni Consumer Products
1310
01:31:51,721 --> 01:31:54,598
and the troubled
city of Detroit
1311
01:31:54,682 --> 01:31:57,977
will join in a bold
new venture.
1312
01:31:58,561 --> 01:32:02,857
Now, I'd like to explain
just what this will mean.
1313
01:32:02,940 --> 01:32:05,651
Sometimes, we just
have to start over
1314
01:32:05,735 --> 01:32:09,113
from scratch
to make things right,
1315
01:32:09,780 --> 01:32:12,616
and that's exactly
what we're going to do.
1316
01:32:13,367 --> 01:32:18,414
We're going to build a brand-new
city where Detroit now stands,
1317
01:32:18,497 --> 01:32:21,625
an example to the world.
1318
01:32:23,002 --> 01:32:24,336
(WHIRRING)
1319
01:32:26,756 --> 01:32:28,382
(FANFARE PLAYING)
1320
01:32:34,805 --> 01:32:36,766
(ALL APPLAUDING)
1321
01:32:43,314 --> 01:32:47,359
My friends, welcome to
our city as it should be.
1322
01:32:48,110 --> 01:32:50,696
And as it will be
in the hands
1323
01:32:50,780 --> 01:32:53,282
of responsible
private enterprise.
1324
01:32:53,365 --> 01:32:55,117
(PEOPLE APPLAUDING)
1325
01:32:55,493 --> 01:32:59,413
And a special welcome
to Mayor Kuzak
1326
01:32:59,497 --> 01:33:01,040
and the outgoing
administration.
1327
01:33:01,123 --> 01:33:03,250
Oh, we're not
going anywhere.
1328
01:33:03,751 --> 01:33:05,127
Your Honor.
1329
01:33:07,505 --> 01:33:10,841
You'll have to tear down a lot of people's
houses before you can make that thing,
1330
01:33:10,925 --> 01:33:12,593
and take away
their homes.
1331
01:33:12,676 --> 01:33:15,638
We're going to raise
towers of glass and steel.
1332
01:33:15,721 --> 01:33:18,099
Every citizen
will have a living unit.
1333
01:33:18,182 --> 01:33:20,017
Safe, secure, and clean.
1334
01:33:20,101 --> 01:33:21,519
Now, please,
take your seat.
1335
01:33:21,602 --> 01:33:23,646
Won't be much room
for neighborhoods, huh?
1336
01:33:23,729 --> 01:33:25,940
Not like the kind
that we all grew up in.
1337
01:33:26,023 --> 01:33:27,441
These days neighborhoods
just seem to be
1338
01:33:27,525 --> 01:33:29,568
the sort of places
where bad things happen.
1339
01:33:29,652 --> 01:33:30,778
Don't be nostalgic.
1340
01:33:30,861 --> 01:33:32,488
What about democracy?
1341
01:33:32,571 --> 01:33:33,989
Nobody elected you.
1342
01:33:34,073 --> 01:33:36,408
Anyone can buy OCP's stock
1343
01:33:36,492 --> 01:33:38,619
and own a piece of our city.
1344
01:33:40,246 --> 01:33:42,581
What could be more
democratic than that?
1345
01:33:42,665 --> 01:33:44,959
Well, let me tell you there
are a lot of people in this town
1346
01:33:45,042 --> 01:33:47,211
that can't afford
to buy your stock.
1347
01:33:47,294 --> 01:33:49,880
And they're not gonna
let you get away with this.
1348
01:33:49,964 --> 01:33:52,508
You haven't been
following the polls.
1349
01:33:53,592 --> 01:33:54,885
Sit down.
1350
01:33:55,344 --> 01:33:57,388
(ALL CLAMORING)
1351
01:34:02,977 --> 01:34:05,646
OLD MAN: About a year ago,
we gave this city Robocop.
1352
01:34:05,729 --> 01:34:07,940
I think he's worked out
pretty well,
1353
01:34:08,023 --> 01:34:10,568
but things have become
a little rougher out there.
1354
01:34:10,651 --> 01:34:13,529
And now we need
a law enforcement unit
1355
01:34:13,612 --> 01:34:16,240
capable of meeting the enemy
on his own ground,
1356
01:34:16,323 --> 01:34:18,450
and carrying
enough firepower
1357
01:34:19,451 --> 01:34:21,245
to get the job done.
1358
01:34:22,079 --> 01:34:23,747
(FANFARE PLAYING)
1359
01:34:26,417 --> 01:34:29,795
Ladies and gentlemen,
with great pleasure,
1360
01:34:30,629 --> 01:34:34,008
I give you Robocop 2.
1361
01:34:34,091 --> 01:34:35,634
(ALL MURMURING)
1362
01:34:43,642 --> 01:34:45,311
Bastards. Maniacs!
1363
01:34:45,394 --> 01:34:46,687
What's the matter?
1364
01:34:46,770 --> 01:34:49,857
I can't believe it.
It was them. They sent it.
1365
01:34:49,940 --> 01:34:51,275
Sent what?
1366
01:34:52,067 --> 01:34:53,027
Nothing.
1367
01:34:53,110 --> 01:34:55,821
OLD MAN: There's going to be
a big call for this unit.
1368
01:34:55,905 --> 01:34:58,073
And we'll make him
right here in Detroit.
1369
01:34:58,157 --> 01:35:01,368
That means jobs
we can all be proud of
1370
01:35:01,452 --> 01:35:05,039
and make "Made in America"
mean something again.
1371
01:35:05,122 --> 01:35:06,916
(PEOPLE APPLAUDING)
1372
01:35:09,043 --> 01:35:14,131
This single container holds
enough Nuke to addict a city block.
1373
01:35:15,007 --> 01:35:17,885
Hundred of these
are produced every day
1374
01:35:17,968 --> 01:35:22,640
and sent to sweatshops where
urban slaves prepare this poison
1375
01:35:22,723 --> 01:35:25,768
for our friends, our
loved ones, our children.
1376
01:35:25,851 --> 01:35:28,395
Now, I say it's high time
1377
01:35:28,479 --> 01:35:30,981
we put an end
to this plague.
1378
01:35:31,065 --> 01:35:33,150
Robocop 2
1379
01:35:33,234 --> 01:35:36,153
will seek out every
laboratory, every dealer,
1380
01:35:36,612 --> 01:35:38,239
and rid our city
of Nuke.
1381
01:35:38,322 --> 01:35:39,949
(ALL APPLAUDING)
1382
01:35:42,910 --> 01:35:44,411
Uh, yes.
1383
01:35:44,495 --> 01:35:47,665
Things will be a lot
quieter with this boy around.
1384
01:35:50,251 --> 01:35:51,794
(ALL LAUGHING)
1385
01:36:03,264 --> 01:36:04,431
What's wrong with him?
1386
01:36:04,515 --> 01:36:06,600
Oh, it's nothing,
it's nothing at all.
1387
01:36:06,684 --> 01:36:08,560
OLD MAN: Turn him off.
1388
01:36:09,520 --> 01:36:10,521
I can't.
1389
01:36:10,604 --> 01:36:13,357
Cain, let's step outside.
1390
01:36:15,859 --> 01:36:18,821
You! Get out of here!
You're obsolete!
1391
01:36:18,904 --> 01:36:20,698
That thing is a killer!
1392
01:36:20,781 --> 01:36:23,242
It's not even armed.
It's harmless.
1393
01:36:23,325 --> 01:36:24,201
It's a killer,
and I saw it!
1394
01:36:30,082 --> 01:36:31,375
(BEEPING)
1395
01:36:34,920 --> 01:36:36,672
(PEOPLE SCREAMING)
1396
01:36:40,050 --> 01:36:41,385
Get out of here. Now!
1397
01:36:41,468 --> 01:36:43,220
Let me... No! No!
1398
01:36:47,725 --> 01:36:49,059
(GROANING)
1399
01:37:04,074 --> 01:37:06,618
Behave yourselves!
1400
01:37:42,988 --> 01:37:44,948
(SIRENS WAILING)
1401
01:37:54,124 --> 01:37:55,084
What's the deal here?
1402
01:37:55,167 --> 01:37:58,087
Christ knows. It sounds like
there's a war going on in there.
1403
01:39:11,827 --> 01:39:13,912
You're coming
with me, Cain.
1404
01:39:16,039 --> 01:39:17,499
(GRUNTING)
1405
01:39:29,928 --> 01:39:30,929
(PEOPLE CHATTERING)
1406
01:39:31,013 --> 01:39:32,639
(WOMAN SCREAMING)
1407
01:40:17,684 --> 01:40:19,394
(METALLIC CLANKING)
1408
01:40:53,053 --> 01:40:54,054
(RUMBLING)
1409
01:40:54,137 --> 01:40:55,806
(PEOPLE SCREAMING)
1410
01:41:01,728 --> 01:41:03,355
(SIRENS WAILING)
1411
01:41:13,407 --> 01:41:15,033
MALE REPORTER 1:
There he is!
1412
01:41:16,076 --> 01:41:17,077
FEMALE REPORTER: Come on!
1413
01:41:17,160 --> 01:41:18,120
MALE REPORTER 2:
Over here!
1414
01:41:18,203 --> 01:41:19,997
(REPORTERS CLAMORING)
1415
01:41:26,920 --> 01:41:29,965
Are you jealous... Are you
jealous of the replacement?
1416
01:41:30,340 --> 01:41:31,341
(INDISTINCT CHATTER)
1417
01:42:05,334 --> 01:42:07,002
(PEOPLE SCREAMING)
1418
01:42:20,807 --> 01:42:23,352
This could look bad
for GOP, Johnson.
1419
01:42:24,269 --> 01:42:26,772
Scramble the best
spin team we have.
1420
01:42:38,742 --> 01:42:40,952
FEMALE OFFICER: Hustle,
hustle, hustle out!
1421
01:42:41,411 --> 01:42:43,246
Hustle, hustle, hustle out!
1422
01:43:28,125 --> 01:43:29,126
(INDISTINCT CHATTER)
1423
01:43:29,626 --> 01:43:30,627
(SCREAMS)
1424
01:43:30,711 --> 01:43:32,045
131132323:.
1425
01:43:32,629 --> 01:43:33,630
(GROANS)
1426
01:43:34,089 --> 01:43:35,549
(BOTH SCREAM)
1427
01:43:36,800 --> 01:43:39,594
MALE OFFICER 1:
Ammo! Ammo! Ammo!
1428
01:43:39,678 --> 01:43:42,931
MALE OFFICER 2: Move back!
Move back! Everybody get out of here.
1429
01:43:59,072 --> 01:44:00,323
Get down!
1430
01:44:05,746 --> 01:44:06,997
Get out!
1431
01:44:22,429 --> 01:44:26,475
Hold your fire!
Hold your fire, damn it!
1432
01:44:28,018 --> 01:44:30,020
(SIRENS WAILING)
1433
01:44:48,872 --> 01:44:50,874
All right, let's get
him out of here.
1434
01:44:50,957 --> 01:44:52,209
(CRYING)
1435
01:44:52,667 --> 01:44:54,669
MAN 1: Watch his neck.
He's hurt bad.
1436
01:44:54,753 --> 01:44:56,546
Easy. Easy.
1437
01:45:02,719 --> 01:45:04,054
Shit!
1438
01:45:05,680 --> 01:45:06,640
I gotta get back.
1439
01:45:06,723 --> 01:45:07,974
MAN 2: Move it back!
Move it back!
1440
01:45:08,058 --> 01:45:10,310
MAN 3: Let's get out of here.
1441
01:45:14,189 --> 01:45:15,774
(WOMAN SCREAMING)
1442
01:45:18,610 --> 01:45:20,654
(PEOPLE CLAMORING)
1443
01:45:24,115 --> 01:45:26,243
Let's give him
what he wants.
1444
01:45:34,918 --> 01:45:36,378
(BEEPING)
1445
01:47:13,183 --> 01:47:14,559
(CRACKLING)
1446
01:47:19,397 --> 01:47:21,191
(DISTORTED GROWLING)
1447
01:47:23,902 --> 01:47:25,195
(STATIC BUZZING)
1448
01:47:26,780 --> 01:47:28,031
Goodbye.
1449
01:47:31,493 --> 01:47:33,453
(STATIC BUZZING)
1450
01:47:44,422 --> 01:47:46,132
(DISTORTED SCREAM)
1451
01:47:50,720 --> 01:47:52,764
(ELECTRIC BUZZING)
1452
01:48:00,772 --> 01:48:03,233
Serious trouble, sir.
So many dead and wounded.
1453
01:48:03,316 --> 01:48:05,318
Of course there won't be any
trouble from the dead ones.
1454
01:48:05,402 --> 01:48:07,737
They'll have relatives.
They always do.
1455
01:48:07,821 --> 01:48:09,656
It'll be a feeding frenzy.
1456
01:48:09,739 --> 01:48:10,824
It's only money.
1457
01:48:10,907 --> 01:48:12,200
How about
criminal proceedings?
1458
01:48:12,283 --> 01:48:15,912
Well, uh, we're looking
at major indictments, sir.
1459
01:48:15,996 --> 01:48:17,122
Prison terms.
1460
01:48:17,205 --> 01:48:18,289
What about me?
1461
01:48:18,373 --> 01:48:19,749
You know we'll do
Whatever we can, sir.
1462
01:48:19,833 --> 01:48:21,292
That's not good
enough, Holzgang.
1463
01:48:21,376 --> 01:48:24,421
Uh, sir, what if this was all
the work of one individual,
1464
01:48:24,504 --> 01:48:25,755
a person who had
her own agenda
1465
01:48:25,839 --> 01:48:28,508
that wasn't in sync with
the goals of our company?
1466
01:48:28,591 --> 01:48:31,803
Well, that usually works.
1467
01:48:31,886 --> 01:48:33,972
A woman who was not
a team player,
1468
01:48:34,681 --> 01:48:36,599
who violated our trust.
1469
01:48:38,059 --> 01:48:39,644
MAN: Easy, easy.
1470
01:48:41,104 --> 01:48:42,522
Well...
1471
01:48:42,605 --> 01:48:45,275
We'd need some evidence
to support that.
1472
01:48:45,358 --> 01:48:48,194
Sir, whether it exists or
not, I know I can find it.
1473
01:48:48,278 --> 01:48:50,655
She did choose
the brain, sir.
1474
01:48:52,866 --> 01:48:53,992
Good thinking.
1475
01:48:54,075 --> 01:48:55,368
(WHISPERS) Sir.
1476
01:48:55,452 --> 01:48:57,537
Thank God
you're all right.
1477
01:48:57,620 --> 01:48:59,539
I was so worried. I thought
it was gonna hurt you.
1478
01:48:59,622 --> 01:49:02,792
Now, now, it's over.
It's all over.
1479
01:49:03,918 --> 01:49:06,087
(CRYING) I failed you.
1480
01:49:06,171 --> 01:49:07,380
Don't be hard on yourself.
1481
01:49:07,464 --> 01:49:09,924
Everything's going
to be all right.
1482
01:49:12,677 --> 01:49:15,972
Johnson, that business
we were talking about,
1483
01:49:17,057 --> 01:49:18,641
get right on it.
1484
01:49:23,146 --> 01:49:24,397
Yes, sir.
1485
01:49:24,481 --> 01:49:26,107
(SIRENS WAILING)
1486
01:49:29,194 --> 01:49:32,322
Just look at what they've
done. They are criminals.
1487
01:49:32,405 --> 01:49:34,115
OCP won't own
this city for long.
1488
01:49:34,199 --> 01:49:35,241
And I'll see to that.
1489
01:49:35,325 --> 01:49:37,786
I will take it to the streets,
I will take it to the people.
1490
01:49:37,869 --> 01:49:39,025
If this is what
it's come to, that
1491
01:49:39,037 --> 01:49:40,538
businessmen can buy
our rights like stock...
1492
01:49:40,663 --> 01:49:42,248
FEMALE REPORTER 1: The Old
Man! MALE REPORTER 1: He's leaving!
1493
01:49:42,332 --> 01:49:44,876
You don't realize
What we're losing.
1494
01:49:45,293 --> 01:49:47,170
(REPORTERS CHATTERING)
1495
01:49:48,129 --> 01:49:49,089
FEMALE REPORTER 2:
Give us a statement, sir!
1496
01:49:49,172 --> 01:49:51,216
MALE REPORTER 2: Sir, we
have dozens dead. This is an atrocity.
1497
01:49:51,299 --> 01:49:52,383
Is this your idea
of a better life?
1498
01:49:52,467 --> 01:49:54,219
FEMALE REPORTER 3: Was this
an experiment of some kind?
1499
01:49:54,302 --> 01:49:56,429
MALE REPORTER 3: That monster
was crazy! How did this happen?
1500
01:49:56,513 --> 01:49:58,139
MALE REPORTER 4: Do you
really feel that Robocop...
1501
01:49:58,223 --> 01:50:00,642
How do you account
for this disaster?
1502
01:50:00,725 --> 01:50:03,478
Will OCP make reparations
to the victims?
1503
01:50:04,687 --> 01:50:07,232
LEWIS: That son of a bitch,
he's getting away with it.
1504
01:50:07,315 --> 01:50:09,275
We can't even touch him.
1505
01:50:10,693 --> 01:50:12,278
Patience, Lewis.
1506
01:50:14,030 --> 01:50:15,031
We're only human.
1507
01:50:15,115 --> 01:50:16,908
(METALLIC SQUEAKING)
102858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.