Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,354 --> 00:00:06,354
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,354 --> 00:00:11,354
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,354 --> 00:00:14,896
[thunder rumbling]
4
00:00:16,146 --> 00:00:18,146
[thunder cracks]
5
00:00:32,687 --> 00:00:35,562
[Royal] You know anything about
a Greek god called Chronos?
6
00:00:35,687 --> 00:00:37,854
[loud bang]
7
00:00:39,979 --> 00:00:40,937
[loud bang]
8
00:00:41,021 --> 00:00:42,312
He carried a sickle.
9
00:00:42,396 --> 00:00:44,771
[panting]
10
00:00:44,854 --> 00:00:46,646
[thunder cracks]
11
00:00:48,312 --> 00:00:50,312
He used it to cut a hole.
12
00:00:53,437 --> 00:00:55,562
A tear in the cosmos...
13
00:00:55,646 --> 00:00:58,271
[panting]
14
00:00:58,354 --> 00:01:01,854
...between heaven and Earth.
15
00:01:03,771 --> 00:01:06,396
To separate this world from the next.
16
00:01:07,396 --> 00:01:09,354
To separate the known...
17
00:01:09,437 --> 00:01:10,896
[grunts]
18
00:01:12,896 --> 00:01:14,896
...from the unknown.
19
00:01:18,812 --> 00:01:20,812
[gasps]
20
00:01:23,604 --> 00:01:27,687
The world has been waiting
for something like this.
21
00:01:54,312 --> 00:01:55,854
[grunts]
22
00:01:59,687 --> 00:02:01,896
[pants sliding on]
23
00:02:04,604 --> 00:02:07,021
[pants zip]
24
00:02:07,104 --> 00:02:09,687
I... I had the dream again.
25
00:02:12,437 --> 00:02:15,312
Rebecca stepped right out of the dark.
26
00:02:16,979 --> 00:02:20,229
Amy ran into her arms.
27
00:02:20,312 --> 00:02:23,062
Perry, too.
28
00:02:23,146 --> 00:02:25,604
We all cried with joy.
29
00:02:27,104 --> 00:02:29,521
I didn't want to wake up.
30
00:02:33,854 --> 00:02:35,021
Hmm?
31
00:02:35,104 --> 00:02:37,229
[kisses]
32
00:02:39,896 --> 00:02:43,104
Royal, don't tell that to Perry.
33
00:02:43,187 --> 00:02:45,604
I never do.
34
00:03:09,229 --> 00:03:11,729
♪
35
00:03:38,437 --> 00:03:40,437
[horse neighs in distance]
36
00:03:50,604 --> 00:03:53,104
[horse whinnies]
37
00:04:16,021 --> 00:04:17,146
[horse snorts]
38
00:04:25,354 --> 00:04:28,521
[low rumbling]
39
00:04:32,271 --> 00:04:34,312
[rumbling ends]
40
00:04:36,021 --> 00:04:37,937
[panting]
41
00:04:38,021 --> 00:04:40,021
[Dolly Parton:
"Mule Skinner Blues [Blue Yodel No. 8]"]
42
00:04:43,271 --> 00:04:45,187
[whistles, whoops]
43
00:04:45,271 --> 00:04:47,187
♪ Get up here! ♪
44
00:04:47,271 --> 00:04:48,646
♪ Well, good morning... ♪
45
00:04:48,729 --> 00:04:50,271
[Cecilia] No, no, no, no.
46
00:04:50,354 --> 00:04:51,896
-Oh, no.
-[dog barks]
47
00:04:51,979 --> 00:04:53,979
[Perry] Were-were they...?
48
00:04:54,062 --> 00:04:55,312
-Were they fighting?
-Getting stabbed with, like, swords
49
00:04:55,396 --> 00:04:56,896
-and stuff and...
-Mm-hmm.
50
00:04:56,979 --> 00:04:59,437
-[Amy continues indistinctly]
-Morning.
51
00:04:59,521 --> 00:05:00,854
Well, decided to join us, huh?
52
00:05:00,937 --> 00:05:01,979
-[Rhett] Good.
-[Cecilia] Mm-hmm.
53
00:05:02,062 --> 00:05:03,604
-Hey, what are you doing?
-Nothing.
54
00:05:03,687 --> 00:05:05,312
[Perry] Do not feed the dogs.
55
00:05:05,396 --> 00:05:07,229
-[Rhett] Are you done?
-[Amy and Perry groan]
56
00:05:07,312 --> 00:05:08,396
-What?
-Ew.
57
00:05:08,479 --> 00:05:11,604
Oh, Uncle Rhett smells like a distillery.
58
00:05:11,687 --> 00:05:13,771
No! Give me my bacon!
59
00:05:13,854 --> 00:05:15,146
When was your last shower, Rhett?
60
00:05:15,229 --> 00:05:16,979
-And who was it with?
-[Amy chattering excitedly]
61
00:05:17,062 --> 00:05:18,979
[Rhett] Is there more coffee, Ma?
62
00:05:19,062 --> 00:05:20,187
Make it yourself, Rhett.
I'm not the one who's hungover.
63
00:05:20,271 --> 00:05:21,312
[Amy] Dad, are you listening?
64
00:05:21,396 --> 00:05:22,729
Can I tell you the next part now?
65
00:05:22,812 --> 00:05:24,437
-[Perry] Yeah, I'm listening.
-Then he helped her.
66
00:05:24,521 --> 00:05:27,437
Her, instead of her going on to the guy
67
00:05:27,521 --> 00:05:29,021
that turns into the wolf...
68
00:05:29,104 --> 00:05:30,396
Did y'all hear that?
69
00:05:30,479 --> 00:05:32,437
Everything all right?
70
00:05:33,979 --> 00:05:36,562
♪ From down old Tennessee way... ♪
71
00:05:36,646 --> 00:05:37,646
Yeah.
72
00:05:37,729 --> 00:05:40,021
♪ I come from Tennessee... ♪
73
00:05:40,104 --> 00:05:41,104
I'm gonna go feed the horses.
74
00:05:41,187 --> 00:05:42,229
Oh, you'd better do it quick.
75
00:05:42,312 --> 00:05:43,354
We're leaving for church in five.
76
00:05:43,437 --> 00:05:46,771
It's not even 8:00.
77
00:05:46,854 --> 00:05:47,937
♪ Or I won't accept your pay... ♪
78
00:05:48,021 --> 00:05:49,812
Grandpa, it's 10:00 a.m.
79
00:05:53,104 --> 00:05:55,437
-[Rhett] Time to get a cell phone, Pops.
-[Cecilia] Yeah.
80
00:05:55,521 --> 00:05:57,687
-All right, Amy. Come here.
-[Amy] Okay.
81
00:05:57,771 --> 00:06:00,354
Don't want to be late. Let's go.
82
00:06:00,437 --> 00:06:03,437
♪ He-he-he-he-he-he ♪
83
00:06:03,521 --> 00:06:05,521
[door opens]
84
00:06:07,479 --> 00:06:10,354
-[exhales]
-[door shuts]
85
00:06:10,437 --> 00:06:12,854
[exhales]
86
00:06:14,187 --> 00:06:18,271
-["How Firm a Foundation"]
-[congregation] ♪ How firm a foundation ♪
87
00:06:18,354 --> 00:06:20,979
♪ Ye saints of the Lord ♪
88
00:06:21,062 --> 00:06:23,854
♪ Is laid for your faith ♪
89
00:06:23,937 --> 00:06:28,312
♪ In His excellent Word ♪
90
00:06:28,396 --> 00:06:31,937
♪ What more can He say ♪
91
00:06:32,021 --> 00:06:33,646
♪ Than to you ♪
92
00:06:33,729 --> 00:06:35,687
♪ He hath said ♪
93
00:06:35,771 --> 00:06:38,104
♪ To you who ♪
94
00:06:38,187 --> 00:06:42,646
♪ For refuge
to Jesus have fled ♪
95
00:06:42,729 --> 00:06:44,396
Hey, Grandpa!
96
00:06:46,354 --> 00:06:48,271
Look. I made it for you.
97
00:06:48,354 --> 00:06:51,812
Aw, thank you, honey.
What is it?
98
00:06:51,896 --> 00:06:54,187
They made us paint what
we thought heaven looked like,
99
00:06:54,271 --> 00:06:55,187
so...
100
00:06:55,271 --> 00:06:57,937
-That's me, you.
-Mm-hmm.
101
00:06:58,021 --> 00:07:00,354
Grandma. That's Uncle Rhett.
102
00:07:00,437 --> 00:07:02,396
Dad and Mom.
103
00:07:02,479 --> 00:07:05,562
-Bunch of other folks.
-I love it, honey. Thank you.
104
00:07:05,646 --> 00:07:08,146
Thank you for that. [kisses]
Now go find your grandma.
105
00:07:08,229 --> 00:07:10,896
[announcer] All right, Amelia County,
106
00:07:10,979 --> 00:07:14,521
let's hear it for the local boy
Rhett Abbott.
107
00:07:14,604 --> 00:07:16,562
-[lows]
-Rhett's up next.
108
00:07:16,646 --> 00:07:18,771
-Rhett, come on!
-He's gonna be riding Twister,
109
00:07:18,854 --> 00:07:22,812
one of the more ranked bulls
you're gonna see here tonight.
110
00:07:22,896 --> 00:07:26,187
Remember, folks, the right ride
will help Rhett qualify
111
00:07:26,271 --> 00:07:28,396
and get to the big one, so I
know you're gonna all be pulling
112
00:07:28,479 --> 00:07:30,937
-for him tonight.
-[whoops]
113
00:07:31,021 --> 00:07:32,687
Looks like Twister's got
other things on his mind.
114
00:07:32,771 --> 00:07:35,521
He's got himself in a bad mood,
115
00:07:35,604 --> 00:07:38,271
-so get on out and do it there, Rhett.
-[bull roars]
116
00:07:39,771 --> 00:07:42,312
[announcer speaking indistinctly]
117
00:07:42,396 --> 00:07:45,562
All right, folks, let's see
what he can do with that bull.
118
00:07:45,646 --> 00:07:47,104
Let's make it happen.
119
00:07:47,187 --> 00:07:48,604
-Come on, Rhett!
-Let's make some noise
120
00:07:48,687 --> 00:07:49,979
-for Amelia's own...
-[buzzer sounds]
121
00:07:50,062 --> 00:07:50,979
Rhett Abbott!
122
00:07:51,062 --> 00:07:53,562
[crowd cheering]
123
00:07:53,646 --> 00:07:55,062
[bull lowing]
124
00:07:59,021 --> 00:08:00,604
-[grunts]
-[crowd groans]
125
00:08:00,687 --> 00:08:02,604
[announcer] Well, folks,
you got to love the effort.
126
00:08:02,687 --> 00:08:05,312
Let's see what the judges think.
127
00:08:07,062 --> 00:08:08,896
Wasn't enough.
I'm not advancing.
128
00:08:08,979 --> 00:08:12,896
No, you did fine. That bull
hasn't rode well in forever.
129
00:08:12,979 --> 00:08:15,729
-Hey, you'll hit it next time.
-Yeah.
130
00:08:15,812 --> 00:08:18,396
-That was a bullshit bull, Rhett.
-Hey, now.
131
00:08:18,479 --> 00:08:19,854
-[Cecilia] Easy, Amy.
-Grandpa said it, not me.
132
00:08:19,937 --> 00:08:22,146
We'll see you at home.
133
00:08:23,437 --> 00:08:25,187
-See you.
-[Amy] Bye.
134
00:08:25,271 --> 00:08:27,271
[music playing faintly]
135
00:08:30,812 --> 00:08:33,187
[indistinct conversation]
136
00:08:35,937 --> 00:08:36,937
[Cecilia] All right, right to bed now.
137
00:08:37,021 --> 00:08:38,354
You've got 4-H in the morning.
138
00:08:38,437 --> 00:08:39,812
[Amy] It was a story about
about this, like, um...
139
00:08:39,896 --> 00:08:41,646
-[Cecilia] Come on, go ahead.
-[Amy]...uh, what's it called?
140
00:08:41,729 --> 00:08:42,771
This stargazer...
141
00:08:42,854 --> 00:08:44,396
[Amy continues indistinctly]
142
00:08:44,479 --> 00:08:46,604
[dogs barking outside]
143
00:08:51,562 --> 00:08:55,354
Can you tell me how you and Grandpa met?
144
00:08:55,437 --> 00:08:57,979
Uh... I've told you that story.
145
00:08:58,062 --> 00:09:00,521
I know, but...
146
00:09:00,604 --> 00:09:02,146
tell me again.
147
00:09:02,229 --> 00:09:03,604
Well...
148
00:09:03,687 --> 00:09:06,854
we met a very, very long time ago.
149
00:09:06,937 --> 00:09:09,271
Your grandpa
150
00:09:09,354 --> 00:09:10,437
grew up hard.
151
00:09:10,521 --> 00:09:11,896
Never knew his real father
152
00:09:11,979 --> 00:09:13,187
or his real mother.
153
00:09:13,271 --> 00:09:15,229
One day, something happened
154
00:09:15,312 --> 00:09:17,187
that made him want to run away.
155
00:09:17,271 --> 00:09:19,104
Says he can't remember,
156
00:09:19,187 --> 00:09:20,937
but my family found him.
157
00:09:21,021 --> 00:09:25,187
He walked right up to this
ranch, just a kid, same as you.
158
00:09:25,271 --> 00:09:27,146
[barking stops]
159
00:09:27,229 --> 00:09:30,146
I feel like I was waiting
for him my whole life.
160
00:09:30,229 --> 00:09:32,229
[lowing]
161
00:09:33,396 --> 00:09:35,187
[horse neighs]
162
00:09:38,854 --> 00:09:40,646
[horse grunting]
163
00:09:48,312 --> 00:09:50,021
Settle down.
164
00:09:55,354 --> 00:09:58,021
[low rumbling]
165
00:10:08,104 --> 00:10:10,104
-[wings flapping]
-[birds squawking]
166
00:10:23,396 --> 00:10:25,396
[low rumbling]
167
00:10:50,312 --> 00:10:51,521
[groaning]
168
00:11:08,354 --> 00:11:09,854
[grunts]
169
00:11:16,854 --> 00:11:18,062
Oh.
170
00:11:21,021 --> 00:11:24,812
Hey...
171
00:11:27,021 --> 00:11:29,229
You feel it, too, don't you?
172
00:11:29,312 --> 00:11:31,812
You feel it, too, don't you, friend?
173
00:11:33,604 --> 00:11:35,604
You feel...
174
00:11:37,437 --> 00:11:39,812
I hear it.
175
00:11:39,896 --> 00:11:41,979
Oh...
176
00:11:46,104 --> 00:11:49,854
[phone ringing]
177
00:11:49,937 --> 00:11:52,271
-Hello.
-[Wayne] Something is coming.
178
00:11:54,104 --> 00:11:56,729
Something is happening.
179
00:11:56,812 --> 00:11:59,354
[Cecilia] Wayne? Is that you?
180
00:11:59,437 --> 00:12:01,271
Are you drunk?
181
00:12:01,354 --> 00:12:04,854
-Nope.
-[line clicks]
182
00:12:04,937 --> 00:12:08,396
-Who was that?
-Wayne. Rambling.
183
00:12:09,854 --> 00:12:12,854
-[groans]
-Mm...
184
00:12:17,312 --> 00:12:19,229
[lowing]
185
00:12:19,312 --> 00:12:20,604
[Royal grunting]
186
00:12:20,687 --> 00:12:23,146
-[Royal] Hyah, hyah.
-[horse neighing]
187
00:12:34,479 --> 00:12:37,812
-I'm only getting 279.
-Well, count 'em again.
188
00:12:37,896 --> 00:12:40,187
I counted twice.
189
00:12:40,271 --> 00:12:42,271
Think it's the south fence again?
190
00:12:42,354 --> 00:12:43,937
I checked. It's fine.
191
00:12:44,021 --> 00:12:45,854
Goddamn it. You sure?
192
00:12:48,187 --> 00:12:49,812
All right.
193
00:12:53,354 --> 00:12:54,687
-[Royal] We're missing two.
-[Cecilia] What?
194
00:12:54,771 --> 00:12:56,479
-Did you check the...
-South fence is fine.
195
00:12:56,562 --> 00:12:58,771
Where's Rhett? [kisses]
196
00:12:58,854 --> 00:13:01,479
That's the million-dollar.
I'd check his bedroom,
197
00:13:01,562 --> 00:13:03,187
but I'm afraid who else I'd find in there.
198
00:13:07,312 --> 00:13:10,312
-Hey.
-Mm. What the hell?
199
00:13:10,396 --> 00:13:12,271
If you think I'm gonna bail you
out of your responsibilities,
200
00:13:12,354 --> 00:13:13,562
you got another thing coming.
201
00:13:13,646 --> 00:13:16,521
Get dressed.
Checking the fences.
202
00:13:16,604 --> 00:13:18,104
[Rhett groans]
203
00:13:20,562 --> 00:13:21,687
This you?
204
00:13:21,771 --> 00:13:24,396
Not that I recall.
205
00:13:24,479 --> 00:13:26,229
Something I can do for you?
206
00:13:26,312 --> 00:13:28,354
[Autumn] Oh, God, I sure hope so.
207
00:13:28,437 --> 00:13:31,562
I'm looking for the
Abbott Ranch. [panting]
208
00:13:31,646 --> 00:13:32,896
Am I near it?
209
00:13:32,979 --> 00:13:35,312
Yeah, you're at it. It's mine.
210
00:13:35,396 --> 00:13:37,729
Where you from, Boulder, Missoula?
211
00:13:37,812 --> 00:13:40,271
Boulder. Oh, what gave it away?
212
00:13:40,354 --> 00:13:42,687
[chuckles] Is it the hair?
213
00:13:42,771 --> 00:13:45,354
No, it's the everything.
214
00:13:45,437 --> 00:13:46,771
Somebody send you?
215
00:13:46,854 --> 00:13:48,729
Well...
216
00:13:48,812 --> 00:13:50,812
there is a guy in town,
217
00:13:50,896 --> 00:13:53,146
says you're a conservationist.
218
00:13:53,229 --> 00:13:55,062
You keep your land sustainable
and all that.
219
00:13:55,146 --> 00:13:56,062
[Royal] Okay.
220
00:13:56,146 --> 00:13:58,354
-You homeless?
-Nope.
221
00:13:58,437 --> 00:13:59,604
What are you, then?
222
00:13:59,687 --> 00:14:01,229
I'm a poet.
223
00:14:01,312 --> 00:14:03,271
-You're a poet?
-Yeah, I'm a poet.
224
00:14:03,354 --> 00:14:05,771
Well, we're not in the market for poems.
225
00:14:05,854 --> 00:14:07,937
Oh, good, I'm not selling any.
226
00:14:08,937 --> 00:14:10,812
What are you here for, then?
227
00:14:10,896 --> 00:14:12,521
[sighs]
228
00:14:12,604 --> 00:14:15,896
Peace, enlightenment, inspiration.
229
00:14:15,979 --> 00:14:17,604
[chuckles]
Just kidding. I'm kidding.
230
00:14:17,687 --> 00:14:18,979
I'm just looking for a good place to camp,
231
00:14:19,062 --> 00:14:20,312
to be honest, you know.
232
00:14:20,396 --> 00:14:21,979
I'll only be a few days.
233
00:14:22,062 --> 00:14:25,312
Yeah, we're not a tourist ranch.
We're a cattle ranch.
234
00:14:25,396 --> 00:14:27,646
I know.
235
00:14:29,937 --> 00:14:32,312
I can pay you.
236
00:14:33,354 --> 00:14:34,937
Here, just take it.
I know you need it.
237
00:14:35,021 --> 00:14:37,062
[Royal] How do you know that?
238
00:14:37,146 --> 00:14:39,646
I mean, come on, you're a family ranch...
239
00:14:44,396 --> 00:14:46,729
What do you say? Come on,
I'm just looking to camp.
240
00:14:52,146 --> 00:14:53,146
Okay.
241
00:14:54,937 --> 00:14:56,562
Can camp out on the west pasture.
242
00:14:56,646 --> 00:14:59,062
Follow the fence with the red markers.
243
00:14:59,146 --> 00:15:01,479
There's a spigot in the stables
if you want some water.
244
00:15:01,562 --> 00:15:03,021
Oh, my God, thank you, sir.
245
00:15:03,104 --> 00:15:04,812
Yeah, Royal. It's just Royal.
246
00:15:04,896 --> 00:15:07,521
Autumn.
247
00:15:12,562 --> 00:15:14,229
I'm glad to finally meet you.
248
00:15:19,646 --> 00:15:21,854
[truck door closes]
249
00:15:21,937 --> 00:15:24,812
Who's got that much cash and no car?
250
00:15:24,896 --> 00:15:26,521
She does.
251
00:15:26,604 --> 00:15:29,479
Come on. Still missing
two damn cows.
252
00:15:29,562 --> 00:15:31,271
[Colter Wall: "The Devil Wears a Suit and Tie"]
253
00:15:31,354 --> 00:15:35,312
♪ Don't you know
the Devil wears a suit ♪
254
00:15:35,396 --> 00:15:39,896
♪ And tie, I saw him driving
down the 61 in early July ♪
255
00:15:39,979 --> 00:15:41,896
♪ White as a cotton field ♪
256
00:15:41,979 --> 00:15:44,437
♪ And sharp as a knife,
I heard him ♪
257
00:15:44,521 --> 00:15:46,604
♪ Howling as he passed me by ♪
258
00:15:46,687 --> 00:15:48,979
-♪ Well, the Devil ♪
-Who the hell's this?
259
00:15:49,062 --> 00:15:51,104
♪ Wears a suit and tie ♪
260
00:15:51,187 --> 00:15:52,646
♪ I saw him driving down ♪
261
00:15:52,729 --> 00:15:55,187
♪ The 61 in early July ♪
262
00:15:55,271 --> 00:15:57,146
♪ White as a cotton field ♪
263
00:15:57,229 --> 00:15:59,812
♪ And sharp as a knife,
I heard him howling ♪
264
00:15:59,896 --> 00:16:03,271
♪ As he passed me by ♪
265
00:16:09,687 --> 00:16:13,812
♪ I see you, you see me... ♪
266
00:16:13,896 --> 00:16:15,437
[Royal] Boys.
267
00:16:15,521 --> 00:16:17,104
How'd your dad's surgery go?
268
00:16:17,187 --> 00:16:19,687
Fine, thanks.
Just wanted to come by and...
269
00:16:19,771 --> 00:16:21,312
Came knocking on your door.
Cecilia said you lost a few?
270
00:16:21,396 --> 00:16:24,562
Yeah, we'll find them.
Appreciate your concern.
271
00:16:24,646 --> 00:16:26,146
What can we do for you?
272
00:16:26,229 --> 00:16:28,937
Well, we felt it best to break
this to you in person, but...
273
00:16:29,021 --> 00:16:30,562
State says you're nearly a mile
over our property line
274
00:16:30,646 --> 00:16:32,187
and you have 30 days to move your fences
275
00:16:32,271 --> 00:16:33,521
off our land. If not,
276
00:16:33,604 --> 00:16:34,729
you'll be fined $80,000,
277
00:16:34,812 --> 00:16:35,937
and we'll take you to court.
278
00:16:36,021 --> 00:16:37,562
[chuckles] All right.
279
00:16:37,646 --> 00:16:40,271
What's this really about?
Water rights? Drilling?
280
00:16:40,354 --> 00:16:41,937
Ah, it's just business, that's all.
281
00:16:42,021 --> 00:16:43,812
What it is, is horseshit, and you know it.
282
00:16:43,896 --> 00:16:45,729
Look, I'll be honest,
I don't get it either,
283
00:16:45,812 --> 00:16:47,937
but something set a fire
in my dad, and here we are.
284
00:16:48,021 --> 00:16:50,896
-You want to talk to him...
-[Trevor] No, no.
285
00:16:50,979 --> 00:16:52,354
There's nothing to negotiate here, Luke.
286
00:16:52,437 --> 00:16:53,687
That letter is straight from
287
00:16:53,771 --> 00:16:55,521
the county assessor himself.
288
00:16:55,604 --> 00:16:58,187
The fact of the matter is,
y'all are gonna lose some land.
289
00:17:00,937 --> 00:17:02,521
Billy!
290
00:17:02,604 --> 00:17:04,354
It's not stealing.
291
00:17:04,396 --> 00:17:06,396
-It's all above board.
-[Trevor] Billy!
292
00:17:06,479 --> 00:17:07,896
I'll talk to my dad, see what he says.
293
00:17:08,021 --> 00:17:10,187
[Trevor] Will you be quiet?
294
00:17:10,271 --> 00:17:11,854
I know your whole family's
been through a lot.
295
00:17:11,937 --> 00:17:13,937
Like I said, it's...
296
00:17:14,021 --> 00:17:15,604
just business.
297
00:17:15,687 --> 00:17:18,062
Luke, let's go.
298
00:17:25,854 --> 00:17:28,437
Is this legit?
299
00:17:28,521 --> 00:17:30,979
-Seems like it.
-Want me to call the lawyer?
300
00:17:31,062 --> 00:17:33,312
No, I'll take care of it.
301
00:17:33,396 --> 00:17:35,521
Old Wayne's either up to
something or off his rocker,
302
00:17:35,604 --> 00:17:37,396
but whatever.
303
00:17:37,479 --> 00:17:39,104
Come on, let's find these two.
304
00:17:39,187 --> 00:17:41,646
Rhett, you take north.
305
00:17:41,729 --> 00:17:45,021
Perry, south. I'll take west.
306
00:18:14,021 --> 00:18:16,354
[low rumble]
307
00:18:30,771 --> 00:18:32,771
Come on. [kissing noises]
308
00:18:39,854 --> 00:18:42,854
[low rumbling]
309
00:18:44,937 --> 00:18:46,937
[horse neighing]
310
00:18:49,021 --> 00:18:51,021
Whoa.
311
00:19:04,479 --> 00:19:06,771
[low rumble]
312
00:19:15,271 --> 00:19:16,771
Come on.
313
00:19:18,687 --> 00:19:21,687
[low rumbling]
314
00:19:22,687 --> 00:19:24,687
[neighs]
315
00:19:40,021 --> 00:19:43,062
[low rumbling]
316
00:20:06,812 --> 00:20:08,937
[panting quietly]
317
00:20:19,771 --> 00:20:22,396
[low rumbling]
318
00:20:22,479 --> 00:20:24,354
[whinnying]
319
00:20:40,687 --> 00:20:42,687
[panting]
320
00:21:01,146 --> 00:21:03,146
[echoing] Joy's here.
321
00:21:11,979 --> 00:21:13,979
Say hello.
322
00:21:21,271 --> 00:21:23,271
[panting]
323
00:21:52,687 --> 00:21:54,687
[horse sputters]
324
00:22:05,604 --> 00:22:07,604
[door opens]
325
00:22:09,479 --> 00:22:11,104
[door closes]
326
00:22:16,937 --> 00:22:18,896
Joy's here.
327
00:22:34,062 --> 00:22:35,896
Hi, Royal.
328
00:22:37,437 --> 00:22:39,396
[grunts softly]
329
00:22:40,729 --> 00:22:41,687
Say hello.
330
00:22:41,771 --> 00:22:43,104
Huh?
331
00:22:43,187 --> 00:22:45,021
Hi, Joy.
332
00:22:46,687 --> 00:22:47,979
Joy's been telling us how
333
00:22:48,062 --> 00:22:49,771
the FBI's gonna stop looking for Rebecca.
334
00:22:51,104 --> 00:22:53,646
Look, I-I already tried to talk
to 'em, get as many...
335
00:22:53,729 --> 00:22:55,979
-answers as I could, but...
-[Perry] Why now?
336
00:22:56,062 --> 00:22:57,771
Why are they giving up now?
337
00:22:57,854 --> 00:23:00,062
[Joy] It's the nine-month mark.
338
00:23:00,146 --> 00:23:01,562
Lowers the priority,
339
00:23:01,646 --> 00:23:03,021
particularly if there's
any chance she left on her own.
340
00:23:03,104 --> 00:23:05,104
How many times do I got to tell them,
341
00:23:05,187 --> 00:23:06,854
there's no way she would've left Amy.
342
00:23:06,937 --> 00:23:08,187
I know that.
343
00:23:08,271 --> 00:23:09,437
What's the last thing you remember Rebecca
344
00:23:09,521 --> 00:23:10,979
saying to you?
I mean, maybe if...
345
00:23:11,062 --> 00:23:12,979
[Perry] I already answered
that question 100 times, Rhett.
346
00:23:13,062 --> 00:23:14,937
Do you think I'm withholding information?
347
00:23:15,021 --> 00:23:17,312
-[Royal] We're not hiding anything.
-No, just trying to help.
348
00:23:17,396 --> 00:23:18,812
-Well, it's not helping.
-Boys, come on.
349
00:23:18,896 --> 00:23:20,771
[Joy] I know. I know.
You know I know.
350
00:23:20,854 --> 00:23:22,854
Hey.
351
00:23:22,937 --> 00:23:24,229
Perry, look at me.
352
00:23:27,271 --> 00:23:28,646
I know this is hell.
353
00:23:28,729 --> 00:23:31,021
I'm not giving up.
354
00:23:31,104 --> 00:23:33,062
I'm talking to you as a friend now.
355
00:23:33,146 --> 00:23:35,562
You take care of your family.
356
00:23:38,687 --> 00:23:40,437
[grunts softly]
357
00:23:47,354 --> 00:23:48,896
[Amy] Dear God,
358
00:23:48,979 --> 00:23:50,937
We thank you for the land.
359
00:23:51,021 --> 00:23:52,687
We thank you for our health.
360
00:23:52,771 --> 00:23:55,271
We thank you for Grandma and Grandpa.
361
00:23:55,354 --> 00:23:57,146
We thank you for Uncle Rhett.
362
00:23:57,229 --> 00:24:00,562
And please bring Mom home. Amen.
363
00:24:00,646 --> 00:24:02,896
Amen.
364
00:24:23,896 --> 00:24:25,896
[Leonard Cohen: "Avalanche"]
365
00:24:52,937 --> 00:24:56,687
♪ Well, I stepped into ♪
366
00:24:56,771 --> 00:24:59,271
♪ An avalanche ♪
367
00:24:59,354 --> 00:25:02,729
♪ It covered up my soul ♪
368
00:25:04,896 --> 00:25:09,312
♪ When I am not this hunchback
that you see ♪
369
00:25:09,396 --> 00:25:13,479
♪ I sleep beneath
the golden hill ♪
370
00:25:16,312 --> 00:25:17,604
♪ You who wish ♪
371
00:25:17,687 --> 00:25:21,396
♪ To conquer pain,
you must learn ♪
372
00:25:21,479 --> 00:25:24,479
-♪ Learn to serve me well...
-[shouts]
373
00:25:38,104 --> 00:25:40,687
What the fuck?!
374
00:25:41,896 --> 00:25:43,687
Fuck!
375
00:25:44,687 --> 00:25:46,604
[bison grunting]
376
00:26:08,896 --> 00:26:10,896
♪
377
00:26:20,312 --> 00:26:21,521
[Autumn] Morning.
378
00:26:23,437 --> 00:26:26,021
-You hungry?
-No, I'm fine, thanks.
379
00:26:26,104 --> 00:26:28,312
Everything okay out here?
380
00:26:28,396 --> 00:26:30,146
It's perfect.
381
00:26:30,229 --> 00:26:32,312
It's quite a piece of land you got.
382
00:26:32,396 --> 00:26:35,979
There's something kind of
special out here, you know?
383
00:26:36,062 --> 00:26:38,062
Yeah, I do.
384
00:26:39,604 --> 00:26:41,562
-Did you come here just to chat?
-Uh...
385
00:26:41,646 --> 00:26:44,396
No. I just, uh...
386
00:26:44,479 --> 00:26:49,146
Do me a favor and stay between
here and the creek, okay?
387
00:26:49,229 --> 00:26:52,437
I know I said west pasture, but...
388
00:26:52,521 --> 00:26:56,062
Anyone know you're here?
389
00:26:56,146 --> 00:26:58,062
I mean, there's no cell
reception. If you got hurt...
390
00:26:58,146 --> 00:26:59,312
I won't get hurt.
391
00:26:59,396 --> 00:27:01,604
Okay.
392
00:27:01,687 --> 00:27:03,062
What makes you so sure?
393
00:27:03,146 --> 00:27:05,521
I'll be safe.
394
00:27:05,604 --> 00:27:07,062
Either way, the world plays out
395
00:27:07,146 --> 00:27:08,979
how it's supposed to, so
there's nothing to worry about.
396
00:27:09,062 --> 00:27:11,646
All right, well, what if
it's supposed to turn out bad?
397
00:27:11,729 --> 00:27:13,312
Bad how?
398
00:27:13,396 --> 00:27:15,937
Like the way it did
for your pheasant there.
399
00:27:19,729 --> 00:27:21,562
What would you sell this ranch for?
400
00:27:21,646 --> 00:27:24,229
I wouldn't.
401
00:27:24,312 --> 00:27:26,687
I thought you'd say that.
402
00:27:26,771 --> 00:27:28,021
From what I know of places like this,
403
00:27:28,104 --> 00:27:29,604
you're gonna have to, sooner than later.
404
00:27:29,687 --> 00:27:31,062
Yeah, tell that to my wife.
405
00:27:31,146 --> 00:27:32,646
It's been in her family over 100 years.
406
00:27:32,729 --> 00:27:34,312
Haven't entertained a single offer.
407
00:27:34,396 --> 00:27:36,896
That's your wife.
408
00:27:36,979 --> 00:27:38,646
What about you?
409
00:27:41,062 --> 00:27:44,187
Come on, what would it cost?
410
00:27:44,271 --> 00:27:46,687
Five mil?
411
00:27:46,771 --> 00:27:47,854
Six?
412
00:27:47,937 --> 00:27:50,229
You talk as if you have it on you.
413
00:27:50,312 --> 00:27:52,854
Maybe I do.
414
00:27:52,937 --> 00:27:54,771
Prove it.
415
00:27:57,812 --> 00:28:01,479
Woman's got to keep
her secrets, doesn't she?
416
00:28:01,562 --> 00:28:03,396
Unless you want to swap.
417
00:28:07,021 --> 00:28:09,854
You got any secrets
you want to swap, Royal?
418
00:28:13,937 --> 00:28:16,062
I'm here whenever you do.
419
00:28:17,687 --> 00:28:18,687
[scoffs softly]
420
00:28:24,521 --> 00:28:25,979
[door opens]
421
00:28:26,062 --> 00:28:28,354
[footsteps approaching]
422
00:28:39,979 --> 00:28:41,896
[groans]
423
00:28:50,521 --> 00:28:53,312
Hey, man, I'm sorry.
I didn't mean to...
424
00:28:53,396 --> 00:28:55,479
-I-I-I know you told them everything.
-[grunts]
425
00:28:55,562 --> 00:28:57,437
-I didn't mean to make you take...
-No, we're all just...
426
00:28:57,521 --> 00:29:00,229
trying to...
427
00:29:00,312 --> 00:29:02,146
figure it out.
428
00:29:11,187 --> 00:29:12,812
Hey, I'm gonna go grab a drink.
429
00:29:12,896 --> 00:29:15,396
You want to come?
430
00:29:17,104 --> 00:29:19,146
-[Chuck Berry: "You Never Can Tell"]
-♪ It was a teenage wedding ♪
431
00:29:19,229 --> 00:29:20,812
♪ And the old folks
wished them well...
432
00:29:20,896 --> 00:29:22,437
What if... What if I just wasted
433
00:29:22,521 --> 00:29:24,604
the last ten years chasing this?
434
00:29:24,687 --> 00:29:27,604
You know, you had a wife
and kid by my age.
435
00:29:27,687 --> 00:29:29,312
It's a slump.
436
00:29:29,396 --> 00:29:31,104
You'll ride better at the next one.
437
00:29:31,187 --> 00:29:34,437
Take some risks and don't regret 'em.
438
00:29:34,521 --> 00:29:36,729
That's all I'll say.
439
00:29:37,771 --> 00:29:39,479
♪ "C'est la vie"
say the old folks...
440
00:29:39,562 --> 00:29:42,354
I do think we're gonna regret
this tequila, though.
441
00:29:44,729 --> 00:29:46,437
♪ They furnished off
an apartment ♪
442
00:29:46,521 --> 00:29:49,396
♪ With a two-room Roebuck sale ♪
443
00:29:52,146 --> 00:29:53,562
♪ The coolerator was crammed ♪
444
00:29:53,646 --> 00:29:55,062
♪ With TV dinners
and ginger ale...
445
00:29:55,146 --> 00:29:56,521
What's Maria doing here?
446
00:29:57,687 --> 00:29:59,104
I don't know.
447
00:29:59,146 --> 00:30:01,021
♪ But when Pierre found work... ♪
448
00:30:01,104 --> 00:30:03,604
-What?
-[laughs]
449
00:30:03,687 --> 00:30:06,146
What?
450
00:30:06,229 --> 00:30:07,729
Man, you been in love with that girl
451
00:30:07,812 --> 00:30:09,437
since you were 16 years old.
452
00:30:09,521 --> 00:30:10,979
For the life of me, I can't figure out
453
00:30:11,062 --> 00:30:13,187
-why you two never got together.
-Yeah? I can.
454
00:30:13,271 --> 00:30:14,937
-Yeah?
-Yes.
455
00:30:15,021 --> 00:30:16,812
-She... She had a boyfriend. Went to college.
-Okay.
456
00:30:16,896 --> 00:30:18,437
-I stayed here.
-Okay.
457
00:30:18,521 --> 00:30:19,854
-No, listen to me.
-H-How many excuses you gonna make
458
00:30:19,937 --> 00:30:20,896
-before you man up...
-No, listen. Listen to me.
459
00:30:20,979 --> 00:30:22,062
-and go dance with her?
-Listen to me.
460
00:30:22,146 --> 00:30:23,604
-Oh...
-Get up.
461
00:30:23,687 --> 00:30:25,437
Come on, you bull-riding son of a bitch.
462
00:30:25,521 --> 00:30:27,146
Get that ass up.
463
00:30:27,229 --> 00:30:29,979
Go get that girl.
Come on, now.
464
00:30:32,771 --> 00:30:34,562
-Party pooper.
-I know.
465
00:30:34,646 --> 00:30:36,312
[indistinct chatter]
466
00:30:36,396 --> 00:30:38,396
[Trevor speaks indistinctly]
467
00:30:41,979 --> 00:30:43,854
[chuckling]
468
00:30:45,854 --> 00:30:47,312
[horse snorts]
469
00:30:56,979 --> 00:30:59,646
-[door rattles]
-[Cecilia] Royal?
470
00:30:59,729 --> 00:31:01,187
You in here?
471
00:31:01,271 --> 00:31:03,437
Uh, give me a minute.
472
00:31:14,229 --> 00:31:16,271
[footsteps approaching]
473
00:31:37,646 --> 00:31:40,562
I think Rebecca's gone.
474
00:31:40,646 --> 00:31:42,562
Forever.
475
00:31:44,187 --> 00:31:48,187
I don't know what to tell Perry, or Amy.
476
00:31:50,021 --> 00:31:52,021
[sighs]
477
00:31:54,271 --> 00:31:56,062
Part of God's plan?
478
00:31:59,646 --> 00:32:02,146
-Mm-hmm.
-Hmm.
479
00:32:02,187 --> 00:32:03,687
[sniffs]
480
00:32:03,771 --> 00:32:06,396
-You believe that?
-No.
481
00:32:10,562 --> 00:32:12,146
Mm...
482
00:32:15,771 --> 00:32:17,562
I...
483
00:32:17,646 --> 00:32:20,354
I don't know.
484
00:32:36,021 --> 00:32:38,271
-[Cecilia] You know...
-[clears throat]
485
00:32:38,354 --> 00:32:42,396
...just 'cause we're hurting
doesn't mean God's not there.
486
00:32:42,437 --> 00:32:43,771
[Royal scoffs softly]
487
00:32:46,312 --> 00:32:50,812
I mean... you can't fight it.
488
00:32:50,896 --> 00:32:53,146
You just gotta accept it.
489
00:32:54,771 --> 00:32:57,354
It's okay. It is.
490
00:33:04,271 --> 00:33:06,562
Or it's not.
491
00:33:14,812 --> 00:33:17,271
[sighs]
492
00:33:22,229 --> 00:33:24,271
[screen door opens]
493
00:33:24,354 --> 00:33:26,146
[screen door closes]
494
00:33:29,437 --> 00:33:32,729
Well, that-that's what
I'm saying. We can't compete
495
00:33:32,812 --> 00:33:35,146
with those commercial guys.
496
00:33:35,229 --> 00:33:37,604
All this old-school stuff Dad...
497
00:33:37,687 --> 00:33:40,854
Look, look, the family and the land
498
00:33:40,937 --> 00:33:42,562
are always gonna be more important to him
499
00:33:42,646 --> 00:33:44,687
than the money.
500
00:33:44,771 --> 00:33:47,812
The guy only knows one way.
501
00:33:49,146 --> 00:33:50,771
Yeah. Yeah.
502
00:33:50,854 --> 00:33:53,896
And that way is gonna
cost him his whole ranch.
503
00:33:55,396 --> 00:33:59,104
-If we'd have sold ten years ago...
-Oh, man...
504
00:33:59,187 --> 00:34:01,896
-Hey.
-Hmm?
505
00:34:01,979 --> 00:34:04,437
-Promise me something.
-Yeah.
506
00:34:06,021 --> 00:34:08,812
Don't give up on that rodeo stuff.
507
00:34:08,896 --> 00:34:11,937
-All right. No, I'll tell you what.
-Hmm?
508
00:34:12,062 --> 00:34:14,229
I'll keep riding bulls
if you think about moving on.
509
00:34:14,312 --> 00:34:17,062
Moving on.
Moving on from what?
510
00:34:17,146 --> 00:34:21,437
Perry, come on. From Rebecca.
511
00:34:26,104 --> 00:34:27,562
You know...
512
00:34:28,729 --> 00:34:30,812
Shit, you know, I'm sorry.
513
00:34:30,896 --> 00:34:33,354
I'm drunk.
That was just...
514
00:34:33,437 --> 00:34:36,271
That was a stupid thing for me to say.
515
00:34:44,687 --> 00:34:47,271
I think I'm at the end
of my rope. [sniffles]
516
00:34:47,354 --> 00:34:50,729
No, hey, hey.
Hey, listen to me.
517
00:34:50,812 --> 00:34:53,771
You're gonna be okay.
518
00:34:53,854 --> 00:34:55,812
All right?
519
00:34:55,896 --> 00:34:59,062
-Amy, too. Trust me.
-[sniffling]
520
00:35:00,604 --> 00:35:02,562
Whoa, whoa.
You all right?
521
00:35:02,646 --> 00:35:04,521
You need to go outside?
522
00:35:04,604 --> 00:35:06,604
All right.
You go puke,
523
00:35:06,687 --> 00:35:08,896
and then come inside and we'll...
524
00:35:08,979 --> 00:35:10,104
we'll finish our beers.
525
00:35:10,146 --> 00:35:11,312
[muffled music playing]
526
00:35:11,396 --> 00:35:12,896
[door opens]
527
00:35:17,729 --> 00:35:20,396
-Hey, are you okay?
-[door shuts]
528
00:35:20,479 --> 00:35:22,729
[Trevor] You fuckin' asshole!
529
00:35:22,812 --> 00:35:26,937
-What the fuck?!
-You know what, I'm just gonna go back in.
530
00:35:27,021 --> 00:35:29,979
What is wrong with you, you fuckin' idiot?
531
00:35:30,062 --> 00:35:33,021
Two beers, please.
532
00:35:33,104 --> 00:35:35,062
You got screwed.
533
00:35:35,146 --> 00:35:37,437
Sorry?
534
00:35:37,521 --> 00:35:39,229
Whoever put you on that bull
screwed you over.
535
00:35:39,312 --> 00:35:41,479
You're better than that.
536
00:35:41,562 --> 00:35:44,021
Unless you've got a lot worse
over the last five years.
537
00:35:44,104 --> 00:35:45,562
[Rhett] Well...
538
00:35:45,646 --> 00:35:48,021
I was surprised to see you there.
539
00:35:48,104 --> 00:35:50,146
What happened to school?
I thought...
540
00:35:50,229 --> 00:35:53,021
I thought you were gonna
be a vet or something.
541
00:35:53,104 --> 00:35:54,479
I burned out.
542
00:35:54,562 --> 00:35:56,604
That and... I missed home.
543
00:35:56,687 --> 00:35:58,354
You missed this place?
544
00:35:58,437 --> 00:36:02,604
Well, yeah, I mean...
among other things.
545
00:36:02,687 --> 00:36:05,812
So what about you?
You finally get off that ranch?
546
00:36:06,979 --> 00:36:09,354
Uh, no, no, actually.
547
00:36:09,437 --> 00:36:12,104
You told me the first thing
you were gonna do was escape.
548
00:36:17,896 --> 00:36:20,562
Here. On me.
549
00:36:20,646 --> 00:36:21,937
That's not for your guy?
550
00:36:22,021 --> 00:36:24,604
Trevor? No.
551
00:36:24,687 --> 00:36:27,229
And he's not my guy.
552
00:36:29,437 --> 00:36:30,812
Hey, do you want to, um...
553
00:36:32,604 --> 00:36:34,437
Do you want...
554
00:36:34,479 --> 00:36:36,854
Aw, shit. One second.
555
00:36:38,021 --> 00:36:40,021
Calm down.
Why don't you head back inside
556
00:36:40,104 --> 00:36:41,854
-and find Luke?
-Find Luke?
557
00:36:41,937 --> 00:36:43,479
-Hey, hey.
-Fuck you, man!
558
00:36:43,562 --> 00:36:45,229
[muttering]
559
00:36:45,312 --> 00:36:46,729
You touch him again, I'll put
you in the fucking ground.
560
00:36:46,812 --> 00:36:48,354
Oh, is that right?
561
00:36:48,437 --> 00:36:50,396
Well, if you fight
the same as you ride bulls,
562
00:36:50,479 --> 00:36:52,271
I'm pretty sure I'll come out on top.
563
00:36:59,062 --> 00:37:01,104
-[music playing]
-[indistinct chatter]
564
00:37:01,187 --> 00:37:02,979
[both grunting]
565
00:37:10,521 --> 00:37:13,229
[panting]
566
00:37:20,146 --> 00:37:23,687
Can I tell you the truth real quick?
567
00:37:23,771 --> 00:37:27,646
I know I don't bring much to the table,
568
00:37:27,729 --> 00:37:29,062
but that guy's the biggest asshole
569
00:37:29,146 --> 00:37:30,604
you're ever gonna meet.
570
00:37:32,396 --> 00:37:34,521
I'll pull the truck around.
571
00:37:36,646 --> 00:37:38,854
♪
572
00:37:38,937 --> 00:37:41,687
-[Rhett] Boys.
-I know, it's funny.
573
00:37:41,771 --> 00:37:45,229
Like a spacesuit and a astronaut.
574
00:37:45,312 --> 00:37:48,187
[Johnny Cash: "Cry, Cry, Cry"]
575
00:37:51,854 --> 00:37:53,896
♪ I lie awake at night ♪
576
00:37:53,979 --> 00:37:55,687
♪ And wait till you come in... ♪
577
00:37:55,729 --> 00:37:57,896
[pants, spits]
578
00:37:57,937 --> 00:37:59,354
[grunts]
579
00:38:06,687 --> 00:38:09,229
Son of a bitch. [panting]
580
00:38:09,312 --> 00:38:12,187
You know, I felt for y'all,
581
00:38:12,271 --> 00:38:14,354
about my dad going after your land.
582
00:38:14,437 --> 00:38:15,729
But now I don't give a shit.
583
00:38:15,812 --> 00:38:18,187
We'll take everything you got.
584
00:38:18,271 --> 00:38:20,521
Your whole world will
fucking disappear, pal,
585
00:38:20,604 --> 00:38:21,854
just like your goddamn wife.
586
00:38:23,062 --> 00:38:26,354
Oh, are you, are you
too ashamed to admit that she
587
00:38:26,437 --> 00:38:28,187
found a better man?
Or did she just
588
00:38:28,271 --> 00:38:29,854
wise up and take off
to get away from your ass?
589
00:38:29,937 --> 00:38:31,937
[Trevor grunting]
590
00:38:38,812 --> 00:38:40,521
[chokes]
591
00:38:41,396 --> 00:38:43,146
[gasping]
592
00:38:54,812 --> 00:38:56,646
[panting]
593
00:39:28,896 --> 00:39:30,896
♪
594
00:39:54,812 --> 00:39:56,812
[insects trilling]
595
00:40:08,271 --> 00:40:09,979
[Rhett] Perry...
596
00:40:11,021 --> 00:40:14,354
I need you to tell me what
you want me to do, all right?
597
00:40:17,646 --> 00:40:19,437
If you want to drive
the two hours to the hospital,
598
00:40:19,521 --> 00:40:20,604
you gotta tell me.
599
00:40:21,687 --> 00:40:23,604
If you want to go see the sheriff,
600
00:40:23,687 --> 00:40:25,521
you need to tell me.
601
00:40:31,479 --> 00:40:32,771
Perry!
602
00:40:35,312 --> 00:40:37,187
[tires screeching]
603
00:40:39,979 --> 00:40:41,354
[bison grunts]
604
00:40:52,021 --> 00:40:55,271
[grunting softly]
605
00:41:21,646 --> 00:41:23,729
♪
606
00:41:44,562 --> 00:41:46,562
♪
607
00:41:52,729 --> 00:41:54,854
[Royal] What's this?
608
00:42:18,854 --> 00:42:20,021
His brothers know?
609
00:42:20,104 --> 00:42:22,354
No. No, they were trashed.
610
00:42:23,771 --> 00:42:25,187
We thought i-if we brought him
back to his place
611
00:42:25,271 --> 00:42:26,187
he'd have a better chance...
612
00:42:26,271 --> 00:42:28,104
Why is he here, goddamn it?!
613
00:42:30,687 --> 00:42:32,687
[breathing heavily]
614
00:42:38,354 --> 00:42:40,271
[exhales]
615
00:42:44,729 --> 00:42:46,396
Okay.
616
00:42:47,896 --> 00:42:50,187
Let's fix this.
617
00:42:51,604 --> 00:42:53,896
[Perry] You're not calling the sheriff?
618
00:42:53,979 --> 00:42:57,979
Look, I fucked up, okay?
Don't make this your problem.
619
00:42:58,062 --> 00:43:00,021
We dial that phone,
both of you go to jail.
620
00:43:00,104 --> 00:43:02,979
Not just you.
You get that, right?
621
00:43:05,104 --> 00:43:06,937
Come on.
622
00:43:08,396 --> 00:43:10,937
[grunts] Me and your brother
are gonna figure this out.
623
00:43:11,021 --> 00:43:13,271
Anyone calls, you don't answer.
624
00:43:13,354 --> 00:43:14,562
Your mother wakes up, don't say
625
00:43:14,646 --> 00:43:17,146
a single goddamn word, you got it?
626
00:43:22,521 --> 00:43:25,562
[Royal] Look, there ain't
a clean way around this.
627
00:43:25,646 --> 00:43:27,021
Your brother's been through enough.
628
00:43:27,104 --> 00:43:29,854
There's not a chance in hell I'm
letting Amy lose her dad, too.
629
00:43:29,937 --> 00:43:31,521
You agree?
630
00:43:31,604 --> 00:43:33,271
Sure. But what's that mean
for me?
631
00:43:33,354 --> 00:43:34,521
I'm just supposed to go down by myself?
632
00:43:34,604 --> 00:43:36,937
I'm not losing either of you, all right?
633
00:43:40,312 --> 00:43:42,979
So what are we gonna do?
634
00:43:44,104 --> 00:43:47,104
[Royal] I want you to burn the shirts,
635
00:43:47,187 --> 00:43:49,062
clean out the truck.
636
00:43:52,187 --> 00:43:53,812
Leave the body to me.
637
00:43:53,896 --> 00:43:57,104
[Rhett] What are you gonna do with it?
638
00:43:57,187 --> 00:43:59,687
[Royal] Just wait in the stables
till I get back. Got it?
639
00:43:59,771 --> 00:44:00,937
When I come back, we'll never say
640
00:44:01,021 --> 00:44:02,312
another word about it.
641
00:44:02,396 --> 00:44:05,521
[indistinct chatter]
642
00:44:05,604 --> 00:44:07,937
Hey, you seen Trevor?
643
00:44:30,812 --> 00:44:32,812
[insects trilling]
644
00:44:42,729 --> 00:44:44,729
[breathing irregularly]
645
00:44:59,271 --> 00:45:01,896
[loud knock on front door]
646
00:45:05,062 --> 00:45:06,687
-What's that?
-[knocking continues]
647
00:45:06,771 --> 00:45:08,687
Go back to sleep.
648
00:45:08,771 --> 00:45:11,187
-Who is it?
-Shh.
649
00:45:29,437 --> 00:45:31,437
[loud pounding on door]
650
00:45:36,396 --> 00:45:38,812
Hey, what's up?
What's going on?
651
00:45:38,896 --> 00:45:40,396
Your brother home?
652
00:45:40,479 --> 00:45:43,062
-Why?
-Y'all get in recently?
653
00:45:43,146 --> 00:45:47,354
Um, I got back, like, an hour ago maybe.
654
00:45:47,437 --> 00:45:49,229
Why? What's wrong?
655
00:45:49,312 --> 00:45:51,437
Hi, Amy.
656
00:45:51,521 --> 00:45:54,104
Go back to bed, honey.
657
00:45:54,187 --> 00:45:56,437
I need water.
658
00:45:56,521 --> 00:45:58,854
[Luke] Where's Rhett?
659
00:46:06,604 --> 00:46:09,396
Can we come inside?
660
00:46:09,479 --> 00:46:12,229
-No, I don't think so.
-[Luke] Let me ask again, then.
661
00:46:12,312 --> 00:46:15,437
-Where's Rhett?
-[dog barking nearby]
662
00:46:15,521 --> 00:46:16,729
He's not in here.
663
00:46:16,812 --> 00:46:19,021
Well, where is he, then?
664
00:46:19,104 --> 00:46:20,604
I don't know.
665
00:46:22,271 --> 00:46:24,312
His truck isn't in the driveway.
666
00:46:26,687 --> 00:46:29,354
Yeah. I don't know, then.
667
00:46:29,437 --> 00:46:32,521
You seen Trevor around?
668
00:46:32,604 --> 00:46:34,646
Not since the bar, no.
669
00:46:39,104 --> 00:46:40,896
[horse snorts]
670
00:46:42,187 --> 00:46:44,771
Dad, I'm thirsty.
671
00:46:44,854 --> 00:46:46,521
Hold on, sweetie.
672
00:46:48,021 --> 00:46:49,396
Hey, whoa. Whoa!
673
00:46:49,479 --> 00:46:51,771
You are not coming in here.
674
00:46:54,229 --> 00:46:55,771
What happened to your hand?
675
00:46:57,354 --> 00:46:59,062
Horse stepped on it.
676
00:47:01,521 --> 00:47:04,062
All right, would you come outside with us?
677
00:47:04,146 --> 00:47:06,062
Just have a look.
678
00:47:06,146 --> 00:47:10,271
[Amy] Dad, water. Please?
679
00:47:18,604 --> 00:47:20,896
♪
680
00:47:28,271 --> 00:47:30,312
[thunder rumbling]
681
00:47:32,396 --> 00:47:34,021
[water running]
682
00:47:47,271 --> 00:47:48,896
-Hey.
-Hey.
683
00:47:48,979 --> 00:47:51,146
Mom, would you put her back to bed for me?
684
00:47:51,229 --> 00:47:52,854
-I gotta...
-Who's at the door?
685
00:47:52,937 --> 00:47:54,354
Never mind that.
I got it.
686
00:47:54,437 --> 00:47:57,562
Honey, Grandma's gonna
put you back to bed.
687
00:47:57,646 --> 00:47:59,604
I'm just gonna go outside
for a minute, okay?
688
00:47:59,687 --> 00:48:02,437
-Okay.
-Okay.
689
00:48:02,521 --> 00:48:04,437
[Cecilia] Come on.
690
00:48:06,812 --> 00:48:09,354
Luke, it's 1:00 in the morning.
691
00:48:12,729 --> 00:48:15,229
Look, I don't know what
you're hoping to find out here.
692
00:48:22,437 --> 00:48:24,021
Luke, come on.
693
00:48:26,896 --> 00:48:29,104
-[Luke] Can you open these up?
-[Perry] Why? What is it you...
694
00:48:29,187 --> 00:48:31,146
[Luke] Just open the damn doors, Perry.
695
00:48:31,229 --> 00:48:33,146
If Rhett's in there, he's trashed.
696
00:48:33,229 --> 00:48:35,354
I'll tell you that.
697
00:48:35,396 --> 00:48:37,271
[sighs deeply]
698
00:48:37,354 --> 00:48:39,687
[doors rattle]
699
00:48:42,729 --> 00:48:44,312
Gotta go back to the house
700
00:48:44,396 --> 00:48:46,437
-and get the keys for the other side.
-[Luke scoffs]
701
00:48:47,771 --> 00:48:49,521
No.
702
00:48:50,854 --> 00:48:53,396
I think we're getting in right now.
703
00:48:57,604 --> 00:48:58,854
[grunting]
704
00:49:00,896 --> 00:49:03,604
Guys! Knock it off!
705
00:49:08,729 --> 00:49:11,771
[hoofbeats thudding]
706
00:49:13,479 --> 00:49:15,812
[thunder crashes]
707
00:49:18,062 --> 00:49:21,521
[Billy] Luke, might want
to have a look at this.
708
00:49:27,687 --> 00:49:29,479
Looks like somebody's out riding.
709
00:49:29,562 --> 00:49:30,812
What? No, you idiot.
710
00:49:30,896 --> 00:49:32,896
That's obviously from earlier.
711
00:49:34,771 --> 00:49:37,396
Seems pretty fresh to me.
712
00:49:44,729 --> 00:49:47,604
[horse snorting]
713
00:49:47,687 --> 00:49:49,646
♪
714
00:50:03,562 --> 00:50:05,979
-[thunder crashes]
-[horse neighs]
715
00:50:13,937 --> 00:50:16,187
-[thunder crashes]
-[horse neighing]
716
00:50:16,271 --> 00:50:18,021
[Royal] Tillie! Tillie!
717
00:50:35,771 --> 00:50:37,687
♪
718
00:50:52,854 --> 00:50:55,229
[grunts]
719
00:50:55,312 --> 00:50:57,146
[panting]
720
00:50:57,229 --> 00:50:59,521
[loud thud]
721
00:51:02,604 --> 00:51:04,687
[groaning]
722
00:51:19,146 --> 00:51:21,146
[wind whooshing]
723
00:51:25,729 --> 00:51:28,229
[panting]
724
00:51:41,021 --> 00:51:42,479
[grunts]
725
00:51:59,479 --> 00:52:01,937
[breathing heavily]
726
00:52:21,687 --> 00:52:24,729
[Autumn] What is this, Royal?
727
00:52:30,229 --> 00:52:33,271
I don't...
I don't know what it is.
728
00:52:35,354 --> 00:52:37,229
Well, you must know something.
729
00:52:37,312 --> 00:52:39,687
Why else would you throw a body in there?
730
00:52:39,771 --> 00:52:41,562
[flashlight clicks]
731
00:52:49,771 --> 00:52:52,521
You know about the Greek god Chronos?
732
00:52:53,979 --> 00:52:55,396
What?
733
00:52:55,479 --> 00:52:58,396
He's trickled down, you know,
734
00:52:58,479 --> 00:53:01,396
into every civilization.
735
00:53:01,479 --> 00:53:03,562
He's evolved here and there.
736
00:53:03,646 --> 00:53:08,146
He always carried a...
like, a sickle.
737
00:53:10,854 --> 00:53:13,771
-Listen...
-He used that sickle
738
00:53:13,854 --> 00:53:15,729
to cut a hole.
739
00:53:15,812 --> 00:53:19,396
You know, make a tear in the
cosmos between heaven and earth
740
00:53:19,479 --> 00:53:22,729
to separate this world from the next.
741
00:53:22,812 --> 00:53:27,812
To separate the-the known
from the unknown.
742
00:53:27,896 --> 00:53:31,771
You see, that's how we got time.
743
00:53:31,854 --> 00:53:34,437
Because Chronos is chronology.
744
00:53:40,729 --> 00:53:42,187
Who else knows about this?
745
00:53:42,271 --> 00:53:44,271
[breathing heavily]
746
00:53:48,937 --> 00:53:51,229
No one.
747
00:53:53,187 --> 00:53:54,896
Really?
748
00:53:56,562 --> 00:53:58,396
-Yeah.
-Why?
749
00:54:04,271 --> 00:54:05,896
I won't tell anyone.
750
00:54:07,479 --> 00:54:12,479
Hey, I'm not gonna tell anyone.
751
00:54:12,562 --> 00:54:15,521
This'll be our little secret.
752
00:54:17,687 --> 00:54:18,812
Deal?
753
00:54:23,437 --> 00:54:27,104
The world's been waiting
for something like this.
754
00:54:35,312 --> 00:54:38,146
-[Bob Dylan: "Idiot Wind"]
-♪ Someone's got it in for me ♪
755
00:54:38,229 --> 00:54:41,896
♪ They're planting stories
in the press ♪
756
00:54:44,646 --> 00:54:47,229
♪ Whoever it is, I wish
they'd cut it out quick ♪
757
00:54:47,312 --> 00:54:52,146
♪ But when they will
I can only guess ♪
758
00:54:53,396 --> 00:54:56,562
♪ They say I shot
a man named Gray ♪
759
00:54:56,646 --> 00:54:59,937
♪ And took his wife to Italy ♪
760
00:55:00,021 --> 00:55:02,771
♪ She inherited
a million bucks ♪
761
00:55:02,854 --> 00:55:05,812
♪ And when she died,
it came to me ♪
762
00:55:05,896 --> 00:55:09,646
♪ I can't help it
if I'm lucky ♪
763
00:55:11,479 --> 00:55:13,854
♪ People see me all the time ♪
764
00:55:13,937 --> 00:55:18,437
♪ And they just can't remember
how to act ♪
765
00:55:20,521 --> 00:55:23,104
♪ Their minds are filled
with big ideas ♪
766
00:55:23,187 --> 00:55:28,521
♪ Images and distorted facts ♪
767
00:55:29,771 --> 00:55:32,521
♪ Even you, yesterday ♪
768
00:55:32,604 --> 00:55:35,604
♪ You had to ask me
where it was at ♪
769
00:55:35,687 --> 00:55:39,062
♪ I couldn't believe
after all these years ♪
770
00:55:39,146 --> 00:55:42,062
♪ You didn't know me
any better than that ♪
771
00:55:42,146 --> 00:55:45,771
♪ Sweet lady ♪
772
00:55:46,979 --> 00:55:49,646
♪ Idiot wind ♪
773
00:55:49,729 --> 00:55:54,187
♪ Blowing every time
you move your mouth ♪
774
00:55:56,062 --> 00:56:00,979
♪ Blowing down the back roads
headed south ♪
775
00:56:02,312 --> 00:56:05,521
♪ Idiot wind ♪
776
00:56:05,604 --> 00:56:09,646
♪ Blowing every time
you move your teeth ♪
777
00:56:11,146 --> 00:56:14,312
♪ You're an idiot, babe ♪
778
00:56:14,396 --> 00:56:19,521
♪ It's a wonder that
you still know how to breathe ♪
779
00:56:24,146 --> 00:56:27,104
♪ I ran into
the fortune-teller ♪
780
00:56:27,187 --> 00:56:31,146
♪ Who said beware of lightning
that might strike ♪
781
00:56:33,396 --> 00:56:36,104
♪ I haven't known
peace and quiet ♪
782
00:56:36,187 --> 00:56:39,854
♪ For so long I can't remember
what it's like ♪
783
00:56:41,312 --> 00:56:44,146
♪ There's a lone soldier
on the cross ♪
784
00:56:44,146 --> 00:56:49,146
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
785
00:56:44,146 --> 00:56:54,146
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.