All language subtitles for No Way Out The Roulette S01E07 - Slaughter (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,338 --> 00:00:21,338 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:21,338 --> 00:00:26,338 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:26,338 --> 00:00:31,260 THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 4 00:00:31,886 --> 00:00:32,887 [slurping] 5 00:00:38,059 --> 00:00:39,560 OPEN NEWSPAPER VIEW OPEN PETITION 6 00:00:39,643 --> 00:00:40,686 YOON CHANGJAE 7 00:00:40,770 --> 00:00:45,399 STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS 8 00:00:49,945 --> 00:00:51,072 This fucking bitch. 9 00:00:51,155 --> 00:00:53,240 HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN... 10 00:00:53,324 --> 00:00:56,160 EAR CLEANING SERVICE PRINCESSES' CHATTER 11 00:00:56,243 --> 00:00:58,120 MAYOR AHN RELEASED AFTER 12-HOUR INVESTIGATION 12 00:00:58,204 --> 00:00:59,455 HOW WILL GUKMIN PARTY RESPOND? 13 00:00:59,705 --> 00:01:01,248 [splashing] 14 00:01:05,002 --> 00:01:06,087 [Changjae seething] 15 00:01:06,504 --> 00:01:08,089 [woman yelling unintelligibly] 16 00:01:11,217 --> 00:01:12,760 [woman crying] 17 00:01:22,186 --> 00:01:23,187 [breathing heavily] 18 00:01:25,064 --> 00:01:26,732 [Changjae] You fucking posted that? 19 00:01:29,819 --> 00:01:31,654 [muffled screaming, crying] 20 00:01:41,122 --> 00:01:42,498 [woman crying] 21 00:01:46,919 --> 00:01:47,920 [panting] 22 00:01:48,671 --> 00:01:49,672 [screaming] 23 00:01:57,221 --> 00:01:58,222 [explosion] 24 00:02:13,946 --> 00:02:14,947 [โ™ช theme music playing] 25 00:02:46,520 --> 00:02:50,524 NO WAY OUT: THE ROULETTE 26 00:02:50,608 --> 00:02:52,401 20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL 27 00:02:52,484 --> 00:02:53,861 MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO 28 00:02:53,944 --> 00:02:55,446 WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT? 29 00:02:56,572 --> 00:02:58,115 [bird cawing] 30 00:03:15,049 --> 00:03:19,970 EP07. SLAUGHTER 31 00:03:20,054 --> 00:03:23,974 PARK EUNJEONG 32 00:03:35,569 --> 00:03:36,570 [metal jingles] 33 00:03:43,202 --> 00:03:44,203 [door opens] 34 00:03:44,995 --> 00:03:45,996 [Changjae sighing] 35 00:04:06,100 --> 00:04:08,852 [reporter on TV] Last night, a shooting incident occurred at a villa 36 00:04:08,936 --> 00:04:10,729 on the outskirts of Hosan City. 37 00:04:10,813 --> 00:04:13,065 The suspect is reported to be at large, 38 00:04:13,148 --> 00:04:16,402 so the police have expanded their investigation nationwide 39 00:04:16,485 --> 00:04:19,196 and are tracking the suspect's escape route. 40 00:04:20,072 --> 00:04:21,991 According to key police officials, 41 00:04:22,074 --> 00:04:25,828 Seo, Mayor Ahn Myeongja's aide, and Lee, Kim Gukho's lawyer, 42 00:04:25,911 --> 00:04:28,372 were found dead at the scene. 43 00:04:29,039 --> 00:04:31,292 SBY's exclusive report revealed 44 00:04:31,375 --> 00:04:34,962 that the villa is registered under a member of Mayor Ahn's family. 45 00:04:35,045 --> 00:04:39,133 The total floor area is over 400 pyeong, and is valued at around three billion won. 46 00:04:39,216 --> 00:04:41,385 The only access road to the building 47 00:04:41,468 --> 00:04:43,554 is strictly controlled and isolated. 48 00:04:43,637 --> 00:04:47,558 And the pond surrounding the building makes it look like a fortress. 49 00:04:48,058 --> 00:04:50,978 According to the neighbors, several gunshots were heard last night. 50 00:04:51,061 --> 00:04:52,062 [moaning] 51 00:04:52,146 --> 00:04:53,689 -They have been shocked... -[muffled scream] 52 00:04:53,772 --> 00:04:57,359 ...at the news of the bodies being found there. 53 00:04:57,901 --> 00:05:00,195 While it remains unclear why Mayor Ahn's aide 54 00:05:00,279 --> 00:05:02,364 and Kim Gukho's lawyer 55 00:05:02,448 --> 00:05:06,285 were found dead in this building, 56 00:05:06,368 --> 00:05:10,122 public anxiety is growing over the fact that Kim Gukho is currently missing. 57 00:05:10,706 --> 00:05:13,500 The police have secured the crime scene 58 00:05:13,584 --> 00:05:15,586 but have not provided any detailed explanations. 59 00:05:15,711 --> 00:05:16,879 [Changjae breathing heavily] 60 00:05:16,962 --> 00:05:19,548 At this very moment, the police have arrived at the scene. 61 00:05:20,507 --> 00:05:22,509 [reporter 1] How is Mayor Ahn involved in this incident? 62 00:05:23,052 --> 00:05:24,720 [reporter 2] Will there be an autopsy? 63 00:05:25,220 --> 00:05:26,722 [reporter 3] What happened to the bodies? 64 00:05:26,805 --> 00:05:28,140 [reporter 4] Can you provide details? 65 00:05:28,223 --> 00:05:30,100 [reporter 5] Tell us about the ongoing investigation. 66 00:05:30,184 --> 00:05:31,935 Please provide more details. 67 00:05:32,019 --> 00:05:34,188 [reporter 6] Is it true that Kim Gukho was at the scene? 68 00:05:38,192 --> 00:05:39,526 [camera shutters clicking] 69 00:05:42,613 --> 00:05:44,448 NAME: LEE SANGBONG 70 00:05:58,670 --> 00:05:59,671 [Myeongja] Sir! 71 00:06:02,341 --> 00:06:03,342 Sir... 72 00:06:07,304 --> 00:06:09,807 Sir, wait... 73 00:06:09,890 --> 00:06:12,559 -Only members of the Assembly may enter. -Sir! 74 00:06:12,643 --> 00:06:16,188 Damn it. Hey, what are you doing? I'm part of the Gukmin Party. 75 00:06:16,271 --> 00:06:17,898 I have the right to enter. Move. 76 00:06:17,981 --> 00:06:19,191 Damn it. Move. 77 00:06:19,274 --> 00:06:20,943 -You can't come in. -[Myeongja] Hey. 78 00:06:25,697 --> 00:06:26,990 [Joongsik on phone] Yoon Changjae... 79 00:06:27,074 --> 00:06:28,742 [Changjae] Don't you want your daughter back? 80 00:06:29,326 --> 00:06:31,829 There's no sincerity in your performance. 81 00:06:31,912 --> 00:06:34,665 [Joongsik] Hey, Kim Gukho's alive, you bastard. 82 00:06:34,748 --> 00:06:38,210 There's no trust between us, so it's hard to believe you. 83 00:06:38,293 --> 00:06:40,170 I'm sure of it. He's alive. 84 00:06:40,254 --> 00:06:42,089 So just wait, you piece of shit! 85 00:06:42,172 --> 00:06:44,091 [yells] Don't tell me to wait, you bastard! 86 00:06:44,174 --> 00:06:45,717 Do you take me for an idiot? 87 00:06:45,801 --> 00:06:47,302 -Fuck you. -[Joongsik sighs] 88 00:06:47,428 --> 00:06:48,429 I just meant... 89 00:06:49,596 --> 00:06:51,765 I will bring him to you, so just wait. 90 00:06:51,849 --> 00:06:53,225 Bring him to me, by today. 91 00:06:55,102 --> 00:06:56,437 This is your last chance. 92 00:06:57,062 --> 00:06:58,063 Okay. 93 00:06:58,147 --> 00:06:59,398 So, please... 94 00:07:00,566 --> 00:07:02,151 -Don't hurt Somi. -[Juho] What are you doing? 95 00:07:02,234 --> 00:07:03,735 What the hell are you doing? 96 00:07:04,695 --> 00:07:05,946 [Joongsik] I'll call you back. 97 00:07:07,322 --> 00:07:08,740 -[Juho] What are you doing? -I'm coming. 98 00:07:19,418 --> 00:07:20,419 [lock clicking] 99 00:07:20,711 --> 00:07:22,504 Shit, you scared me. 100 00:07:26,175 --> 00:07:27,176 Do you like pizza? 101 00:07:29,636 --> 00:07:32,639 Use that as a bathroom, and eat that when you're hungry. 102 00:07:33,599 --> 00:07:35,184 Why did it get so cold? 103 00:07:37,478 --> 00:07:38,479 Here. 104 00:07:42,107 --> 00:07:43,108 Go ahead. 105 00:07:46,612 --> 00:07:47,613 Fine. 106 00:07:53,202 --> 00:07:54,286 Mister? 107 00:07:56,663 --> 00:07:57,915 Are you going to kill me? 108 00:08:00,125 --> 00:08:01,126 I don't know. 109 00:08:02,669 --> 00:08:05,172 I'll tell you something because I don't think you realize it. 110 00:08:06,256 --> 00:08:08,675 You're making a big mistake right now. 111 00:08:09,968 --> 00:08:11,011 First off, 112 00:08:11,094 --> 00:08:12,971 my dad's a well-respected police officer. 113 00:08:14,097 --> 00:08:15,098 Second, 114 00:08:16,099 --> 00:08:17,601 my family's broke. 115 00:08:18,393 --> 00:08:20,979 We may not look it, but we're completely broke. 116 00:08:27,110 --> 00:08:28,612 I'm not a bad guy. 117 00:08:29,571 --> 00:08:30,572 You see, 118 00:08:31,865 --> 00:08:33,867 I'm the victim here. You know what I mean? 119 00:08:35,869 --> 00:08:37,412 Your dad stole my money. 120 00:08:38,539 --> 00:08:40,332 Your dad's a thief. 121 00:08:40,916 --> 00:08:42,376 Your dad is the bad guy. 122 00:08:44,169 --> 00:08:45,754 I don't believe you. 123 00:08:46,797 --> 00:08:49,299 He may be peculiar, but he wouldn't do that. 124 00:08:54,471 --> 00:08:56,014 [Changjae] Eat it or not. Do as you wish. 125 00:08:58,684 --> 00:09:00,602 I don't care if you die or not. 126 00:09:04,273 --> 00:09:05,732 [metal clacking] 127 00:09:09,528 --> 00:09:10,988 Do we know who the kidnapper is? 128 00:09:11,738 --> 00:09:13,615 We're investigating from multiple angles, 129 00:09:13,699 --> 00:09:15,409 but given the discovery, 130 00:09:15,492 --> 00:09:17,744 of multiple bloodstains at the scene... [knock on door] 131 00:09:17,828 --> 00:09:19,037 [officer] Stop, ma'am. 132 00:09:19,705 --> 00:09:20,706 [Yeeun panting] 133 00:09:21,456 --> 00:09:23,041 Excuse me! 134 00:09:23,125 --> 00:09:25,586 Hello, I'm Lieutenant Baek Joongsik's wife. 135 00:09:25,669 --> 00:09:26,670 My daughter, Somi... 136 00:09:28,005 --> 00:09:29,006 [sobbing] 137 00:09:29,131 --> 00:09:30,632 I can't reach my husband! 138 00:09:30,716 --> 00:09:32,426 I must reach him. 139 00:09:32,509 --> 00:09:34,761 Please, calm down. 140 00:09:34,845 --> 00:09:36,263 -[Eunsuk] Calm down. -[Yeeun] Please. 141 00:09:36,346 --> 00:09:38,765 -Call Baek Joongsik for me. -[Eunsuk] We'll get him for you. 142 00:09:38,849 --> 00:09:40,851 DIDIMDOL NURSING HOME 143 00:09:40,976 --> 00:09:43,812 [voice assistant] You will arrive at your destination soon. 144 00:09:45,063 --> 00:09:47,983 It says we're almost there, 145 00:09:48,066 --> 00:09:49,901 but where are we? 146 00:09:51,194 --> 00:09:52,696 What? What's that? 147 00:09:56,116 --> 00:09:57,117 Wait. 148 00:09:57,701 --> 00:09:58,744 Wasn't it a hospital? 149 00:09:58,827 --> 00:10:00,495 [Suchang] Did you put in the right address? 150 00:10:01,121 --> 00:10:02,372 I entered what you told me. 151 00:10:02,914 --> 00:10:05,083 Maybe you gave me the wrong address again. 152 00:10:05,167 --> 00:10:07,044 [Suchang] When did I ever do that? Hey! 153 00:10:17,429 --> 00:10:18,472 [Suchang] Is this the place? 154 00:10:22,100 --> 00:10:23,310 Senior Inspector Jang? 155 00:10:26,938 --> 00:10:28,357 [Suchang] Was this the only hospital? 156 00:10:29,191 --> 00:10:31,401 [officer 1] There are other big hospitals, of course. 157 00:10:31,485 --> 00:10:33,070 But hospitals are businesses too. 158 00:10:33,153 --> 00:10:35,614 Nothing good will come from getting involved with him. 159 00:10:35,697 --> 00:10:38,075 It's not that the other hospitals refused him, 160 00:10:38,158 --> 00:10:42,287 but the doctor here was on television and quite famous back in the day. 161 00:10:42,371 --> 00:10:44,539 [officer 1] So what if he's famous? 162 00:10:44,623 --> 00:10:46,375 He can't even see well now. 163 00:10:46,458 --> 00:10:49,252 Still, he worked at a big hospital in Seoul for a long time. 164 00:10:49,336 --> 00:10:50,921 Is his room this way? 165 00:10:56,677 --> 00:10:58,053 [officer 1] Yeah, to the left. 166 00:10:58,136 --> 00:10:59,763 The room at the end of the hall. 167 00:11:02,432 --> 00:11:03,433 What about the key? 168 00:11:03,517 --> 00:11:05,602 Go and get the director. 169 00:11:05,686 --> 00:11:07,270 What? Why me? 170 00:11:07,354 --> 00:11:08,397 You go. 171 00:11:08,480 --> 00:11:10,190 What the heck are you saying? 172 00:11:10,273 --> 00:11:11,608 My, the director's here. 173 00:11:11,692 --> 00:11:14,695 These are the detectives from Seoul. 174 00:11:14,778 --> 00:11:16,363 Move aside, you punks. 175 00:11:37,050 --> 00:11:38,051 [officer 1] Director, 176 00:11:38,135 --> 00:11:39,886 is he okay? 177 00:11:41,096 --> 00:11:42,264 He won't die. 178 00:11:42,347 --> 00:11:43,348 [officer 1] So... 179 00:11:43,890 --> 00:11:46,184 they're here to take him. 180 00:11:46,268 --> 00:11:47,477 Will he wake up today? 181 00:11:47,561 --> 00:11:49,312 How am I supposed to know that? 182 00:11:52,858 --> 00:11:55,402 You told me to keep him alive. That's what I did. 183 00:11:55,986 --> 00:11:57,446 -[Suchang] Director... -[phone vibrating] 184 00:11:57,529 --> 00:11:59,531 ...will it be dangerous if we move him? 185 00:11:59,614 --> 00:12:01,825 If he's destined to die, he'll die. 186 00:12:01,908 --> 00:12:04,661 Goodness. Is he high on disinfectant or something? 187 00:12:05,454 --> 00:12:07,122 -Yes? -[Changjae] How's Kim Gukho? 188 00:12:07,205 --> 00:12:08,874 It's done. I'll be finished soon. 189 00:12:10,792 --> 00:12:11,793 Okay. 190 00:12:15,714 --> 00:12:16,715 [exhales] 191 00:12:23,597 --> 00:12:24,598 [grunts] 192 00:12:31,188 --> 00:12:32,189 [sighs] 193 00:12:37,652 --> 00:12:38,653 Where's Joongsik? 194 00:12:38,737 --> 00:12:39,946 Maybe the bathroom. 195 00:12:54,336 --> 00:12:55,837 When does backup get here? 196 00:12:55,921 --> 00:12:58,507 [sighs] The roads aren't great, coming here. 197 00:12:58,590 --> 00:12:59,800 I'll find out. 198 00:13:00,509 --> 00:13:01,510 Okay. 199 00:13:05,013 --> 00:13:07,057 -[Suchang] Yes, Ms. Heo. -[Eunsuk] Did you find Kim Gukho? 200 00:13:07,140 --> 00:13:10,310 Yes, we've secured his safety. We'll transport him soon. 201 00:13:10,393 --> 00:13:12,687 [Sanghun] Jang Suchang, it's the chief. 202 00:13:12,771 --> 00:13:14,439 Is something wrong with Joongsik? 203 00:13:14,940 --> 00:13:15,941 Excuse me? 204 00:13:16,024 --> 00:13:18,151 Joongsik's in the bathroom right now... 205 00:13:18,235 --> 00:13:20,570 His wife barged into my room crying. 206 00:13:21,154 --> 00:13:23,073 Tell him to call his wife right now. 207 00:13:23,573 --> 00:13:26,117 How could he bring his personal life to work like this? 208 00:13:27,369 --> 00:13:28,703 Yes, sir. I'll tell him. 209 00:13:45,595 --> 00:13:46,638 Damn... 210 00:13:48,807 --> 00:13:49,808 [coughs] 211 00:13:50,559 --> 00:13:52,477 Yeah, make that turn and drive up. 212 00:13:53,603 --> 00:13:55,105 Did you fight with your wife? 213 00:13:55,188 --> 00:13:56,690 Why won't you answer her calls? 214 00:13:57,357 --> 00:13:59,442 The chief called and made a fuss. 215 00:13:59,526 --> 00:14:01,027 Yeah, okay. 216 00:14:01,111 --> 00:14:03,071 Backup will be here in ten minutes. 217 00:14:03,154 --> 00:14:05,156 -Okay, let's get ready. -Yes, sir. 218 00:14:05,240 --> 00:14:06,825 -Juho? -Yeah? 219 00:14:06,908 --> 00:14:08,285 I'm really sorry, man. 220 00:14:08,493 --> 00:14:09,578 -[gun fires] -[Juho screams] 221 00:14:09,744 --> 00:14:10,745 [groaning] 222 00:14:10,829 --> 00:14:12,163 -What are you doing? -Suchang, wait. 223 00:14:12,247 --> 00:14:13,498 Can you come here? 224 00:14:13,582 --> 00:14:14,749 Are you insane, man? 225 00:14:14,833 --> 00:14:17,043 -Fuck! -Please, just come here! 226 00:14:17,168 --> 00:14:18,169 [Juho moaning] 227 00:14:18,962 --> 00:14:20,839 [Suchang] Hey, Joongsik. Listen to me, okay? 228 00:14:21,423 --> 00:14:23,550 Calm down and put the gun down. 229 00:14:23,633 --> 00:14:25,135 -[Joongsik] Suchang... -[Suchang] Joongsik! 230 00:14:26,511 --> 00:14:27,512 Suchang... 231 00:14:30,765 --> 00:14:32,726 [Juho sobbing] You son of a bitch. What the hell? 232 00:14:32,809 --> 00:14:35,270 I'll explain everything later, okay? 233 00:14:36,771 --> 00:14:37,772 [panting] 234 00:14:39,941 --> 00:14:41,276 [โ™ช dramatic music playing] 235 00:14:51,745 --> 00:14:52,871 [Joongsik grunts] 236 00:14:58,960 --> 00:14:59,961 Detective! 237 00:15:00,045 --> 00:15:01,087 Stop! 238 00:15:01,671 --> 00:15:02,923 We'll shoot if you move! 239 00:15:05,550 --> 00:15:06,551 Put it down. 240 00:15:06,635 --> 00:15:07,969 Drop it! 241 00:15:11,264 --> 00:15:13,308 The keys to the police car. Toss them. 242 00:15:19,272 --> 00:15:20,273 [plop] 243 00:15:21,775 --> 00:15:22,901 Go and release them. 244 00:15:25,153 --> 00:15:26,613 Go! 245 00:15:51,846 --> 00:15:52,847 [ringing tone] 246 00:15:55,767 --> 00:15:57,727 -Where are you? -[Changjae] Where's Kim Gukho? 247 00:15:58,269 --> 00:15:59,729 I have him. 248 00:15:59,813 --> 00:16:01,189 Give me the address now. 249 00:16:01,272 --> 00:16:02,273 Really? 250 00:16:02,482 --> 00:16:03,984 [chuckles, exclaims] 251 00:16:04,109 --> 00:16:05,902 I'll text it to you right now! 252 00:16:05,986 --> 00:16:06,987 Come straight here. [laughs] 253 00:16:07,070 --> 00:16:08,071 We're exchanging the two, 254 00:16:08,154 --> 00:16:09,322 understood? 255 00:16:09,406 --> 00:16:10,448 Don't get any ideas. 256 00:16:10,532 --> 00:16:11,533 Also, 257 00:16:12,033 --> 00:16:14,577 I'll kill you if you lay a hand on Somi. 258 00:16:14,661 --> 00:16:16,162 Cut the crap! 259 00:16:16,246 --> 00:16:19,666 Just hurry here. I want to see him so fucking badly! [laughs maniacally] 260 00:16:19,874 --> 00:16:20,875 [beep] 261 00:16:22,585 --> 00:16:23,586 [shudders] 262 00:16:25,005 --> 00:16:26,548 SINGYE TUNNEL 263 00:16:27,799 --> 00:16:30,218 [chuckling maniacally] 264 00:16:31,553 --> 00:16:33,263 SINGYE TUNNEL 265 00:16:36,808 --> 00:16:39,436 -Hold this. -Hold it? [groaning] 266 00:16:40,186 --> 00:16:41,271 [director] Don't be a crybaby. 267 00:16:43,398 --> 00:16:45,066 [Juho] Go easy... [Juho screams in pain] 268 00:16:45,358 --> 00:16:46,359 Damn it. 269 00:16:46,901 --> 00:16:48,278 [director] You're okay. You won't die. 270 00:16:48,403 --> 00:16:49,404 [Juho groans] 271 00:16:50,780 --> 00:16:51,906 It's just a bruise. 272 00:16:51,990 --> 00:16:53,742 It hurts. 273 00:16:53,825 --> 00:16:55,994 I can't feel anything below it, damn it. 274 00:16:56,077 --> 00:16:58,788 Good grief. It was a blank. Stop whining. 275 00:17:00,331 --> 00:17:02,250 By the way, Joongsik, that bastard... 276 00:17:02,834 --> 00:17:05,295 Why would he take Kim Gukho like that? 277 00:17:14,804 --> 00:17:15,805 SINGYE TUNNEL 278 00:17:21,311 --> 00:17:22,312 Where are you? 279 00:17:22,395 --> 00:17:24,230 [Changjae] Come in with your hazards lights on. 280 00:17:25,940 --> 00:17:27,233 Come into the tunnel. 281 00:17:43,958 --> 00:17:45,585 Where are you? I'm in. 282 00:17:46,920 --> 00:17:48,630 Pull over there. 283 00:17:48,713 --> 00:17:50,715 What? Here? 284 00:17:58,890 --> 00:18:01,017 Keep the car running and get out. 285 00:18:01,101 --> 00:18:02,852 Hey, show me Somi first. Got it? 286 00:18:02,936 --> 00:18:03,937 [sighs] 287 00:18:04,896 --> 00:18:06,439 This is why I hate cops. 288 00:18:08,525 --> 00:18:10,568 Do you see a car at the end of the tunnel? 289 00:18:12,278 --> 00:18:13,321 [Joongsik] Yeah. 290 00:18:13,404 --> 00:18:14,572 Get out and walk to it. 291 00:18:14,656 --> 00:18:16,407 -Your daughter's in the trunk. -Fuck. 292 00:18:21,204 --> 00:18:22,705 [Joongsik] Wait a second. 293 00:18:39,848 --> 00:18:41,266 What the fuck are you doing? 294 00:18:42,517 --> 00:18:44,102 Are you saying your goodbyes? 295 00:18:44,686 --> 00:18:47,188 You must not be curious about your daughter. 296 00:18:47,272 --> 00:18:50,150 Hey, show me that my daughter's still alive. 297 00:18:50,233 --> 00:18:52,610 What the fuck are you saying? 298 00:18:53,695 --> 00:18:54,696 At any rate, 299 00:18:54,779 --> 00:18:56,990 you're dead if something's happened to her. 300 00:18:57,073 --> 00:18:58,158 Run. 301 00:18:58,241 --> 00:18:59,450 She lost a lot of blood. 302 00:18:59,534 --> 00:19:02,245 -Blood? Why's she bleeding? -It's not on me if she dies. 303 00:19:02,328 --> 00:19:03,872 -Just run! -You son of a bitch! 304 00:19:09,085 --> 00:19:10,211 [Changjae panting] 305 00:19:13,631 --> 00:19:15,008 Somi! 306 00:19:15,091 --> 00:19:16,926 Somi, it's me! Dad is here! 307 00:19:17,427 --> 00:19:18,428 [breathes heavily] 308 00:19:22,015 --> 00:19:23,016 Somi... 309 00:19:23,600 --> 00:19:24,767 Somi. 310 00:19:26,436 --> 00:19:27,562 [engine revving] 311 00:19:31,316 --> 00:19:33,443 You asshole! Hey! 312 00:19:33,568 --> 00:19:34,569 [honking] 313 00:19:36,237 --> 00:19:38,156 Stop right there! You asshole! 314 00:19:38,531 --> 00:19:39,616 [breathing heavily] 315 00:19:42,702 --> 00:19:44,204 NO SMART KEY DETECTED 316 00:19:44,287 --> 00:19:45,330 You fucking asshole! 317 00:19:50,418 --> 00:19:54,088 [chuckling, screaming maniacally] 318 00:19:54,339 --> 00:19:55,340 Fuck, yeah! 319 00:19:55,548 --> 00:19:56,549 [laughing] 320 00:19:57,508 --> 00:19:58,509 [phone ringing] 321 00:19:58,927 --> 00:20:00,386 [panting] 322 00:20:02,055 --> 00:20:04,057 -Yes? -[Joongsik] You asshole! 323 00:20:04,182 --> 00:20:07,060 [breathing heavily] Where's Somi? Where's my daughter? 324 00:20:07,143 --> 00:20:09,562 I'll send her home once I'm done. 325 00:20:10,104 --> 00:20:11,231 I'm busy! Hang up! 326 00:20:11,314 --> 00:20:12,482 -Hey, you son of a... -[beep] 327 00:20:14,734 --> 00:20:15,735 [laughs] 328 00:20:16,986 --> 00:20:18,738 [grunting nervously] 329 00:20:21,783 --> 00:20:23,326 [crying] 330 00:20:23,660 --> 00:20:25,411 [crying maniacally] 331 00:20:27,121 --> 00:20:28,539 [seething] 332 00:20:30,291 --> 00:20:31,626 Wait a second. 333 00:20:33,127 --> 00:20:34,837 The GPS... 334 00:20:34,921 --> 00:20:37,966 CURRENT LOCATION 335 00:20:38,132 --> 00:20:39,133 [โ™ช intense music playing] 336 00:20:51,521 --> 00:20:53,314 [Changjae breathing heavily, laughs maniacally] 337 00:20:59,654 --> 00:21:00,822 That bastard! 338 00:21:06,119 --> 00:21:07,120 There we go. 339 00:21:17,714 --> 00:21:18,715 What the hell? 340 00:21:20,383 --> 00:21:22,051 Hey, are you dead? 341 00:21:23,011 --> 00:21:24,178 You can't die yet. 342 00:21:27,807 --> 00:21:28,808 [chuckles] 343 00:21:32,812 --> 00:21:33,813 [grunting] 344 00:21:47,368 --> 00:21:48,411 All right. 345 00:21:49,203 --> 00:21:52,040 [singing] โ™ช Let's go make some money โ™ช 346 00:21:52,874 --> 00:21:55,126 โ™ช Let's go make some money โ™ช 347 00:21:59,797 --> 00:22:02,467 Let's see who wins. I'm going to keep calling. 348 00:22:03,843 --> 00:22:05,136 CHIEF WON SANGHUN 349 00:22:05,219 --> 00:22:06,888 -[Juho] This punk. -Be quiet. 350 00:22:07,138 --> 00:22:08,139 [phone vibrating] 351 00:22:08,306 --> 00:22:09,891 Don't answer it. Don't! 352 00:22:12,894 --> 00:22:14,562 -[Juho sighs] -Yes, Chief? 353 00:22:14,645 --> 00:22:15,813 [Sanghun] Where's Baek Joongsik? 354 00:22:16,272 --> 00:22:17,690 We're locating him now. 355 00:22:17,774 --> 00:22:18,775 As soon as we find him... 356 00:22:18,858 --> 00:22:21,361 [Sanghun yelling] You're all fired if you can't find him! 357 00:22:21,444 --> 00:22:22,487 -Got it? -[beeping] 358 00:22:24,405 --> 00:22:25,406 [ringing tone] 359 00:22:27,367 --> 00:22:28,368 Damn. 360 00:22:28,451 --> 00:22:31,412 -[operator] The person you are calling... -Fuck! He won't pick up! This asshole! 361 00:22:31,496 --> 00:22:32,497 Suchang, 362 00:22:32,997 --> 00:22:36,250 he wouldn't do... something stupid, would he? 363 00:22:36,334 --> 00:22:37,335 I mean, 364 00:22:37,418 --> 00:22:40,046 none of it makes any sense. He must be insane! 365 00:22:40,838 --> 00:22:44,884 Joongsik, you punk. What are you doing? 366 00:22:44,967 --> 00:22:46,844 All this for 20 billion won? 367 00:22:47,512 --> 00:22:51,599 Call the boys and see if they have his location. 368 00:22:52,517 --> 00:22:53,684 Now, God damn it! 369 00:23:04,487 --> 00:23:05,488 [panting] 370 00:23:08,199 --> 00:23:09,200 Son of a bitch. 371 00:23:18,668 --> 00:23:19,669 Over here! Wait! 372 00:23:24,674 --> 00:23:25,675 -Hey! -[car honks] 373 00:23:33,266 --> 00:23:34,767 [panting] 374 00:23:42,525 --> 00:23:43,526 [tires screech] 375 00:23:52,118 --> 00:23:54,370 POLICE BAEK JOONGSIK 376 00:23:54,454 --> 00:23:55,872 I'm sorry about this. 377 00:24:18,644 --> 00:24:20,480 [Changjae singing] โ™ช Let's go make some money โ™ช 378 00:24:21,272 --> 00:24:24,108 โ™ช Go make some money โ™ช 379 00:24:24,192 --> 00:24:26,235 โ™ช Money, money, money, money โ™ช 380 00:24:41,501 --> 00:24:42,960 [laughing] 381 00:24:49,133 --> 00:24:50,134 [Changjae humming] 382 00:24:50,593 --> 00:24:52,345 [Changjae grunting] 383 00:24:56,057 --> 00:24:59,727 [singing] โ™ช Make that money โ™ช 384 00:25:00,978 --> 00:25:02,188 โ™ช Fill it up โ™ช 385 00:25:03,689 --> 00:25:04,690 [grunts] 386 00:25:04,774 --> 00:25:09,862 โ™ช Fill it up with money โ™ช 387 00:25:10,404 --> 00:25:11,405 [grunting] 388 00:25:13,908 --> 00:25:14,909 Fuck. 389 00:25:15,660 --> 00:25:17,078 He's so fucking heavy. 390 00:25:17,453 --> 00:25:19,205 [panting] 391 00:25:21,457 --> 00:25:22,458 [camera shutter clicks] 392 00:25:22,625 --> 00:25:24,168 [laughing] 393 00:25:31,133 --> 00:25:32,134 [camera shutter clicks] 394 00:25:34,929 --> 00:25:36,264 Don't resent me. 395 00:25:37,098 --> 00:25:38,432 I'm a victim too. 396 00:25:39,100 --> 00:25:40,393 [chuckling] 397 00:25:42,019 --> 00:25:46,190 That's 20 billion won... [laughing] 398 00:25:49,277 --> 00:25:51,862 It's 20 billion... 399 00:25:52,822 --> 00:25:54,782 It's 20 billion won. 400 00:25:54,865 --> 00:25:56,117 It's 20 billion won. 401 00:26:03,624 --> 00:26:05,668 [exclaims, cries] 402 00:26:07,128 --> 00:26:09,130 [screaming] Fuck! 403 00:26:09,630 --> 00:26:12,383 It's fucking 20 billion won! 404 00:26:12,466 --> 00:26:13,551 Fucking 20 billion! 405 00:26:17,722 --> 00:26:18,889 Fuck! 406 00:26:18,973 --> 00:26:20,808 Fucking bastards! 407 00:26:20,891 --> 00:26:22,810 Fuck... 408 00:26:23,519 --> 00:26:24,520 Fuck. 409 00:26:24,854 --> 00:26:26,439 [seething] 410 00:26:27,815 --> 00:26:28,816 [breathing heavily] 411 00:26:29,108 --> 00:26:30,109 [laughs] 412 00:26:35,489 --> 00:26:36,574 [Changjae exclaims, yelps] 413 00:26:37,241 --> 00:26:39,035 [both grunting] 414 00:26:42,163 --> 00:26:43,914 [Changjae grunts] 415 00:26:45,916 --> 00:26:47,251 [Changjae groans] 416 00:26:51,672 --> 00:26:52,673 [Changjae whimpering] 417 00:27:02,350 --> 00:27:03,726 [grunts] 418 00:27:04,769 --> 00:27:05,770 [Changjae groans] 419 00:27:07,730 --> 00:27:08,814 [screams] 420 00:27:12,610 --> 00:27:14,236 [screaming, groaning] 421 00:27:16,906 --> 00:27:17,907 [Gukho] Hey. 422 00:27:18,532 --> 00:27:20,034 Do you want to be the victim? 423 00:27:20,618 --> 00:27:21,619 Do you? 424 00:27:22,453 --> 00:27:24,538 Then I should make you the victim. 425 00:27:28,501 --> 00:27:29,502 Fuck... 426 00:27:30,211 --> 00:27:31,212 Fuck you. 427 00:27:31,295 --> 00:27:32,713 "Fuck you"? 428 00:27:32,797 --> 00:27:34,298 Look at this asshole. 429 00:27:35,091 --> 00:27:36,092 Hey! 430 00:27:36,842 --> 00:27:39,637 Here's your 20 billion won, you son of a bitch! 431 00:27:40,680 --> 00:27:41,889 [gasps, groans] 432 00:27:43,974 --> 00:27:44,975 [blood gushing] 433 00:27:45,685 --> 00:27:46,686 [Gukho grunts] 434 00:27:48,854 --> 00:27:50,815 Now you look like a victim. 435 00:27:50,981 --> 00:27:53,317 [laughing] 436 00:28:10,501 --> 00:28:11,961 [breath trembling] 437 00:28:25,182 --> 00:28:26,183 [ringing tone] 438 00:28:27,351 --> 00:28:29,019 This damn bastard! 439 00:28:30,521 --> 00:28:31,647 [Joongsik] You son of a bitch! 440 00:28:31,731 --> 00:28:33,482 Where's Somi? Tell me! 441 00:28:34,650 --> 00:28:36,235 [Gukho] Look who it is. 442 00:28:36,819 --> 00:28:38,571 Isn't this Detective Baek Joongsik? 443 00:28:38,654 --> 00:28:39,655 Who are you? 444 00:28:39,822 --> 00:28:40,823 [Gukho laughing] 445 00:28:41,115 --> 00:28:42,533 Who do you think, asshole? 446 00:28:43,617 --> 00:28:46,245 Kim Gukho, why do you have that phone? 447 00:28:46,996 --> 00:28:48,414 By the way, Detective, 448 00:28:49,290 --> 00:28:50,291 I guess Somi... 449 00:28:51,417 --> 00:28:53,627 -I guess your daughter's here? -No! 450 00:28:53,753 --> 00:28:55,129 I bet you're so worried. 451 00:28:56,088 --> 00:28:57,089 Right? 452 00:28:57,882 --> 00:28:59,508 [Gukho laughing] 453 00:29:00,634 --> 00:29:02,178 No, you asshole! 454 00:29:02,261 --> 00:29:03,929 Don't touch her, you bastard! 455 00:29:04,013 --> 00:29:05,264 Don't you dare touch her! 456 00:29:05,347 --> 00:29:06,974 I'll kill you! Got it? 457 00:29:11,103 --> 00:29:12,521 Wait... 458 00:29:13,105 --> 00:29:14,982 Mr. Kim Gukho! 459 00:29:15,065 --> 00:29:17,109 Listen. I'm sorry. 460 00:29:17,193 --> 00:29:21,781 I have my reasons. Something happened, and my daughter is... 461 00:29:22,615 --> 00:29:24,200 Everyone has their own reasons. 462 00:29:24,992 --> 00:29:27,161 Yeah. [laughs] 463 00:29:27,411 --> 00:29:29,371 I'll do everything. 464 00:29:29,455 --> 00:29:30,998 I'll do it all! 465 00:29:31,081 --> 00:29:32,458 Whatever you want! 466 00:29:32,541 --> 00:29:35,211 Please, just let my daughter go! Please! 467 00:29:36,545 --> 00:29:39,673 I can't do that. Over. [laughs] 468 00:29:39,757 --> 00:29:41,133 [Joongsik yelling] You son of a bitch! 469 00:29:41,217 --> 00:29:42,551 You piece of shit! 470 00:29:42,635 --> 00:29:44,220 Bastard... 471 00:29:44,470 --> 00:29:45,471 [beep] 472 00:29:46,680 --> 00:29:49,391 Son of a bitch! 473 00:29:49,892 --> 00:29:50,893 Somi... 474 00:30:11,831 --> 00:30:13,332 [shuddering] 475 00:30:18,921 --> 00:30:19,922 [metal clacks] 476 00:30:27,096 --> 00:30:28,097 You're pretty. 477 00:30:29,265 --> 00:30:30,641 Do you take after your mom? 478 00:30:37,648 --> 00:30:38,858 [Gukho grunts] 479 00:30:49,994 --> 00:30:51,412 Please don't kill me... 480 00:30:57,459 --> 00:30:59,503 Then you should beg for your life, kid. 481 00:31:07,011 --> 00:31:08,387 What happened to your hand? 482 00:31:13,267 --> 00:31:14,268 Tell me. 483 00:31:17,229 --> 00:31:18,856 You know who I am, don't you? 484 00:31:29,658 --> 00:31:30,993 Please don't kill me... 485 00:31:38,709 --> 00:31:40,044 It's okay. 486 00:31:43,756 --> 00:31:45,215 [Gukho groans] 487 00:31:45,591 --> 00:31:46,800 Damn it... 488 00:31:48,636 --> 00:31:49,637 [Gukho growls] 489 00:31:55,351 --> 00:31:57,061 [breathing heavily] 490 00:31:58,812 --> 00:32:01,106 Why does everyone hate me? 491 00:32:01,190 --> 00:32:02,191 Why? 492 00:32:02,733 --> 00:32:03,734 Well? 493 00:32:03,817 --> 00:32:04,818 [shouting] Why? 494 00:32:08,781 --> 00:32:09,782 Somi? 495 00:32:10,783 --> 00:32:11,784 Somi? 496 00:32:14,620 --> 00:32:16,622 Do you hate me too? 497 00:32:17,122 --> 00:32:18,123 Somi? 498 00:32:18,874 --> 00:32:19,875 Somi? 499 00:32:19,959 --> 00:32:21,502 -Somi? -You son of a bitch! 500 00:32:21,585 --> 00:32:23,295 You piece of shit! 501 00:32:24,046 --> 00:32:25,047 Somi, I'm here. 502 00:32:25,130 --> 00:32:26,840 Put the gun down! [grunts] 503 00:32:27,007 --> 00:32:28,425 Give me my daughter, asshole. 504 00:32:28,592 --> 00:32:30,386 [Gukho laughing] 505 00:32:31,637 --> 00:32:33,055 [screams] Put the gun down! 506 00:32:33,722 --> 00:32:34,723 [Gukho growls] 507 00:32:35,933 --> 00:32:36,934 [Gukho screaming] 508 00:32:38,102 --> 00:32:39,395 -[Joongsik grunts] -[Gukho groaning] 509 00:32:41,313 --> 00:32:43,357 How dare you touch my daughter? 510 00:32:46,610 --> 00:32:49,321 [Joongsik grunting] Die, you bastard! 511 00:32:51,490 --> 00:32:52,491 [Gukho groaning] 512 00:32:52,700 --> 00:32:54,451 You piece of shit! 513 00:32:58,706 --> 00:33:01,417 [Gukho groaning] 514 00:33:04,795 --> 00:33:07,131 [Joongsik] I'm going to kill that bastard. 515 00:33:19,935 --> 00:33:20,936 [moans] 516 00:33:25,524 --> 00:33:26,525 [panting] 517 00:33:26,608 --> 00:33:27,985 [grunting] 518 00:33:28,360 --> 00:33:30,821 [laughs] 519 00:33:33,741 --> 00:33:35,492 [panting] 520 00:34:06,440 --> 00:34:07,441 Yes. 521 00:34:07,524 --> 00:34:10,277 He'll be picked up at Vienna Airport. 522 00:34:11,028 --> 00:34:12,863 And everything else is ready. 523 00:34:14,948 --> 00:34:15,949 Yes. 524 00:34:17,951 --> 00:34:18,952 Yes. 525 00:34:19,703 --> 00:34:21,747 I'll call you when we get there. 526 00:34:21,830 --> 00:34:23,832 [reporter on TV] Kim Gukho's wife has been prosecuted... 527 00:34:23,916 --> 00:34:26,251 -Okay. -...for attempted murder. 528 00:34:27,002 --> 00:34:28,337 -Seo left... -Let's go, Dongha. 529 00:34:28,420 --> 00:34:30,297 the police station at around 2:00 p.m. 530 00:34:31,090 --> 00:34:34,051 She didn't answer any of the reporters' questions. 531 00:34:34,134 --> 00:34:36,136 Reported by Lee Eunseong. 532 00:34:40,974 --> 00:34:41,975 Dongha? 533 00:34:47,606 --> 00:34:48,857 I'm sorry. 534 00:34:50,192 --> 00:34:51,860 I don't think I can go. 535 00:34:52,694 --> 00:34:53,779 Dongha! 536 00:35:03,914 --> 00:35:04,915 Seo Dongha! 537 00:35:05,916 --> 00:35:08,085 HOSAN UNIVERSITY MEDICAL CENTER 538 00:35:14,216 --> 00:35:16,844 [gasps, grunts] 539 00:35:18,762 --> 00:35:19,763 What? 540 00:35:20,305 --> 00:35:21,306 [grunting] 541 00:35:25,394 --> 00:35:26,436 Somi... 542 00:35:26,520 --> 00:35:27,563 Somi. 543 00:35:27,646 --> 00:35:29,773 Somi... 544 00:35:31,775 --> 00:35:32,943 Where's Somi? 545 00:35:34,278 --> 00:35:35,654 Where's Somi? 546 00:35:35,737 --> 00:35:36,822 Somi? 547 00:35:37,531 --> 00:35:38,532 Somi... 548 00:35:38,615 --> 00:35:39,616 [shouts] Somi! 549 00:35:40,284 --> 00:35:41,785 -Somi! -Joongsik! 550 00:35:42,286 --> 00:35:44,580 Somi? Somi! 551 00:35:45,372 --> 00:35:46,373 Somi? 552 00:35:47,166 --> 00:35:48,250 Somi? 553 00:35:48,333 --> 00:35:50,002 Somi... 554 00:35:50,085 --> 00:35:51,086 Somi... 555 00:35:51,170 --> 00:35:52,212 Suchang, 556 00:35:52,296 --> 00:35:53,630 where's Somi? 557 00:35:53,714 --> 00:35:55,090 -[Suchang] Joongsik. -[Juho] Calm down. 558 00:35:55,549 --> 00:35:56,550 Somi... 559 00:35:57,968 --> 00:35:59,553 Somi! Somi! 560 00:35:59,636 --> 00:36:01,305 [Suchang] No, man! You can't! 561 00:36:02,472 --> 00:36:03,974 -[Joongsik] Somi! -[Suchang] Just wait! 562 00:36:04,057 --> 00:36:05,767 -Let me see her! -[Juho] Stop it! 563 00:36:05,851 --> 00:36:07,394 Are you Baek Somi's guardian? 564 00:36:07,477 --> 00:36:08,645 Yes. 565 00:36:09,271 --> 00:36:12,941 Thankfully, her pulse and breathing have returned to normal for now. 566 00:36:13,025 --> 00:36:14,985 But she's still unconscious. 567 00:36:15,068 --> 00:36:16,862 She's still unconscious... 568 00:36:17,321 --> 00:36:19,364 Let's keep an eye on her for now. 569 00:36:19,448 --> 00:36:21,950 -Okay. -She needs to remain stable. 570 00:36:22,034 --> 00:36:23,035 Okay. 571 00:36:25,621 --> 00:36:26,622 Also, sir? 572 00:36:27,247 --> 00:36:28,248 Just a moment. 573 00:36:30,000 --> 00:36:31,001 Yes? 574 00:36:33,962 --> 00:36:36,381 -It's about the patient. -Yes. 575 00:36:36,465 --> 00:36:39,009 We'll know for sure once we get her lab results, 576 00:36:40,177 --> 00:36:43,055 but based on the injuries on her body, 577 00:36:43,138 --> 00:36:45,515 I think we should conduct a gynecological exam. 578 00:36:46,725 --> 00:36:47,726 A gynecological... 579 00:36:47,809 --> 00:36:49,478 It's too early to tell, 580 00:36:50,103 --> 00:36:52,439 but she may need psychiatric treatment as well. 581 00:36:53,649 --> 00:36:55,150 -Okay... -Hmm? 582 00:36:55,943 --> 00:36:58,070 [sobbing] 583 00:37:12,793 --> 00:37:14,336 [grunting] 584 00:37:14,920 --> 00:37:16,546 [panting] 585 00:37:19,925 --> 00:37:23,053 [Joongsik] Hey, I have to catch Kim Gukho, you bastard! 586 00:37:23,136 --> 00:37:24,805 [shouting] So just let me go! 587 00:37:24,888 --> 00:37:26,640 Damn it, Joongsik! 588 00:37:26,723 --> 00:37:27,933 What's wrong with you? 589 00:37:28,016 --> 00:37:30,602 -Do you really want to get fired? -I'll be back in no time! 590 00:37:30,686 --> 00:37:32,729 Fuck! Cut the shit! 591 00:37:33,397 --> 00:37:34,731 I get how you feel, 592 00:37:34,815 --> 00:37:37,067 but let's focus on getting better for now, okay? 593 00:37:37,150 --> 00:37:39,319 I'm begging you! Please! 594 00:37:41,530 --> 00:37:42,531 Come on... 595 00:37:43,198 --> 00:37:44,825 You can't ask me to do that. 596 00:37:45,784 --> 00:37:48,036 How could you ask me to do that? Damn it. 597 00:37:52,499 --> 00:37:53,500 Thank you. 598 00:37:54,126 --> 00:37:55,377 I appreciate it. 599 00:37:59,339 --> 00:38:00,924 Keep a close eye on this place. 600 00:38:01,008 --> 00:38:02,175 -Yes, sir. -Yes, sir. 601 00:38:03,302 --> 00:38:04,720 I'm going to kill him. 602 00:38:06,096 --> 00:38:08,557 I swear I'll kill that bastard. 603 00:38:22,779 --> 00:38:25,490 [breathing heavily] 604 00:38:39,004 --> 00:38:40,005 Hey... 605 00:38:40,672 --> 00:38:42,382 Give me a cigarette and a lighter. 606 00:38:42,466 --> 00:38:45,010 We can't. You can't leave the room. 607 00:38:45,093 --> 00:38:46,928 Give me a break, you punk. 608 00:38:47,012 --> 00:38:49,890 I'll step out for a second to smoke. It's stuffy in there. 609 00:38:49,973 --> 00:38:51,058 Lieutenant Baek, 610 00:38:51,141 --> 00:38:52,809 didn't you quit smoking? 611 00:38:53,477 --> 00:38:55,437 Just give it to me, punk. 612 00:38:56,521 --> 00:38:57,898 Just smoke it inside. 613 00:39:01,109 --> 00:39:03,195 You're so inflexible. 614 00:39:03,820 --> 00:39:04,821 Fine. 615 00:39:08,950 --> 00:39:11,870 [strained breathing] 616 00:39:20,295 --> 00:39:21,671 [screaming] 617 00:39:22,255 --> 00:39:23,256 Hey! 618 00:39:23,340 --> 00:39:24,716 Damn it! 619 00:39:30,806 --> 00:39:33,058 [breathing heavily] 620 00:39:35,894 --> 00:39:36,895 Help... 621 00:40:12,764 --> 00:40:14,182 [alarm ringing] 622 00:40:14,349 --> 00:40:15,600 [officer] Lieutenant Baek! 623 00:40:15,684 --> 00:40:16,685 Lieutenant Baek! 624 00:40:16,852 --> 00:40:18,186 -[officer yelps] -[Joongsik grunts] 625 00:40:18,770 --> 00:40:19,771 [man 1] What's going on? 626 00:40:19,855 --> 00:40:21,356 [officer] Lieutenant Baek! 627 00:40:21,440 --> 00:40:23,316 Lieutenant Baek! 628 00:40:24,025 --> 00:40:25,026 Lieutenant Baek! 629 00:40:26,403 --> 00:40:28,655 [man 2] Doctor, what's going on? 630 00:40:29,072 --> 00:40:31,283 -[man 3] What's happening? -Come this way! 631 00:40:35,704 --> 00:40:36,955 -[Joongsik grunts] -[muffled groan] 632 00:40:41,126 --> 00:40:42,669 SHOWER ROOM 633 00:40:48,717 --> 00:40:51,094 [โ™ช dramatic music playing] 634 00:41:33,929 --> 00:41:37,807 -Why would the sprinklers go off? -I don't know. I'm so sick of hospitals. 635 00:41:41,603 --> 00:41:43,855 [officer on radio] Sir, Lieutenant Baek has escaped! 636 00:41:43,939 --> 00:41:45,774 Is he out of his mind? 637 00:41:45,857 --> 00:41:47,192 Search on your way up! 638 00:41:47,275 --> 00:41:48,944 -Juho, the basement! -What about it? 639 00:41:49,653 --> 00:41:50,779 -[Suchang] Come on! -[Juho] Why? 640 00:42:02,958 --> 00:42:05,168 Radio it in as soon as you find him, got it? 641 00:42:06,920 --> 00:42:07,963 [Juho] He's not here. 642 00:42:08,046 --> 00:42:10,882 I'll check the security footage. Search the lower floors. 643 00:42:10,966 --> 00:42:12,717 Lower floors... 644 00:42:20,392 --> 00:42:22,185 DISASTER PREVENTION ROOM 645 00:42:51,506 --> 00:42:52,841 He's not there either? 646 00:42:54,509 --> 00:42:56,344 Can you zoom in here? 647 00:42:59,931 --> 00:43:01,600 Hey, he took an ambulance. 648 00:43:01,683 --> 00:43:03,810 It's 18PA5219. 649 00:43:03,893 --> 00:43:05,353 Yeah, bring the car around. 650 00:43:05,437 --> 00:43:06,479 Hey! 651 00:43:06,563 --> 00:43:08,982 Get in the car now! He took an ambulance! 652 00:43:13,778 --> 00:43:15,238 [siren wailing] 653 00:43:39,346 --> 00:43:41,306 HOSAN CITY PLEASE COME AGAIN 654 00:44:16,758 --> 00:44:17,759 [door opens] 655 00:44:30,814 --> 00:44:31,815 Dongha. 656 00:44:39,781 --> 00:44:41,199 What are you doing here? 657 00:44:44,244 --> 00:44:45,245 Mom... 658 00:44:49,958 --> 00:44:51,251 Why do we live like this? 659 00:45:02,220 --> 00:45:03,304 We just live. 660 00:45:03,930 --> 00:45:05,181 [yells] Just live! 661 00:45:06,141 --> 00:45:07,559 Listen to me, okay? 662 00:45:08,893 --> 00:45:10,145 It had to be... 663 00:45:10,812 --> 00:45:12,397 resolved eventually. 664 00:45:13,356 --> 00:45:16,735 Everything will be fine once you come back from studying abroad. 665 00:45:16,818 --> 00:45:18,194 So just go, okay? 666 00:45:18,319 --> 00:45:19,320 [Yeonju sobbing] 667 00:45:26,327 --> 00:45:27,746 I'll take care of this. 668 00:45:29,164 --> 00:45:30,749 What are you saying? 669 00:45:32,250 --> 00:45:33,334 I'll sever it. 670 00:45:37,422 --> 00:45:38,423 Dongha! 671 00:45:39,090 --> 00:45:40,258 [screaming] Dongha, no! 672 00:45:40,341 --> 00:45:41,551 Dongha, don't do it! 673 00:45:41,634 --> 00:45:42,969 Dongha! 674 00:45:43,052 --> 00:45:44,137 No, don't do it! 675 00:45:44,804 --> 00:45:46,681 Dongha! [crying] 676 00:46:21,466 --> 00:46:22,717 You can't kill with that. 677 00:46:26,054 --> 00:46:27,472 The knife was too short. 678 00:46:30,016 --> 00:46:31,017 Dongha. 679 00:46:35,271 --> 00:46:36,731 Do you want to see your dad? 680 00:46:38,608 --> 00:46:39,651 [โ™ช dramatic music playing] 681 00:50:06,524 --> 00:50:08,526 Translated by Suyun Mounce 682 00:50:08,526 --> 00:50:13,526 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 683 00:50:08,526 --> 00:50:18,526 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 41409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.