Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,394 --> 00:03:20,265
- Hi Professor Maxwell.
2
00:03:20,439 --> 00:03:26,141
- Hi!
3
00:03:26,315 --> 00:03:27,055
- Hi!
4
00:03:27,229 --> 00:03:30,232
- Hi Rona.
5
00:03:34,105 --> 00:03:37,065
[moody music]
6
00:03:38,109 --> 00:03:40,068
Whoa!
7
00:04:02,264 --> 00:04:04,614
Stuart? It came.
8
00:04:04,788 --> 00:04:07,312
A letter of recommendation from
Dr. Amundsen.
9
00:04:07,486 --> 00:04:09,358
He loved all your articles.
10
00:04:09,532 --> 00:04:12,317
The Dean of the Princeton School
of Architecture my friend.
11
00:04:12,491 --> 00:04:14,755
If that doesn't get you tenure,
I don't know what will.
12
00:04:14,929 --> 00:04:16,321
- Do you think this is enough to
convince
13
00:04:16,495 --> 00:04:17,975
the other two members of the
committee?
14
00:04:18,149 --> 00:04:19,498
- When they see the list of
recommendations
15
00:04:19,673 --> 00:04:20,674
that you've got and the list of
journals
16
00:04:20,848 --> 00:04:21,718
you've been published in
17
00:04:21,892 --> 00:04:23,198
they can't turn you down.
18
00:04:23,372 --> 00:04:26,331
I want to have copies printed
up.
19
00:04:26,505 --> 00:04:27,506
- You're not gonna have lunch?
20
00:04:27,681 --> 00:04:28,682
- Stuart, this University has
21
00:04:28,856 --> 00:04:30,161
state of the art everything,
22
00:04:30,335 --> 00:04:32,947
but I've had better food in
the army.
23
00:04:45,176 --> 00:04:46,134
- SeƱor Maxwell,
24
00:04:46,308 --> 00:04:47,135
it is a good day for you?
25
00:04:47,309 --> 00:04:49,006
- Hi Octavio no,
26
00:04:49,180 --> 00:04:50,486
not at the moment.
27
00:04:50,660 --> 00:04:52,880
Have you seen a silver and black
bike?
28
00:04:53,054 --> 00:04:54,011
- Uh uh no.
29
00:04:54,185 --> 00:04:55,360
- I left it right here.
30
00:04:55,534 --> 00:04:57,145
- You didn't chain it up?
31
00:04:57,319 --> 00:04:59,190
- What, who'd want to steal an
ancient relic like that?
32
00:04:59,364 --> 00:05:01,149
- Someone who needed a ride?
33
00:05:01,323 --> 00:05:02,846
- Well, listen if you see it
would you let me know?
34
00:05:03,020 --> 00:05:04,021
- Okay.
35
00:05:04,195 --> 00:05:06,197
American Speed Streamer.
36
00:05:06,371 --> 00:05:09,331
[moody music]
37
00:05:15,903 --> 00:05:17,687
- Yeah, that can be arranged.
38
00:05:17,861 --> 00:05:20,777
Have her bring her credentials
and I'll set up a meeting.
39
00:05:20,951 --> 00:05:22,344
- Professor Coe.
40
00:05:22,518 --> 00:05:23,345
- Dr. Maxwell.
41
00:05:23,519 --> 00:05:24,781
- Well Jonathan,
42
00:05:24,955 --> 00:05:26,087
seems your fame is spreading,
43
00:05:26,261 --> 00:05:27,871
that was the local newspaper,
44
00:05:28,045 --> 00:05:29,090
they want to do an article on
you.
45
00:05:29,264 --> 00:05:30,482
- Camille, I'm not very
46
00:05:30,657 --> 00:05:32,049
comfortable talking about
myself.
47
00:05:32,223 --> 00:05:33,442
- It will be good PR for the
University;
48
00:05:33,616 --> 00:05:35,357
they're sending someone
tomorrow.
49
00:05:35,531 --> 00:05:37,011
- Let's get started,
50
00:05:37,185 --> 00:05:39,100
Professor Lake will continue to
take notes.
51
00:05:39,274 --> 00:05:42,407
- Okay, here are the final
recommendations.
52
00:05:42,581 --> 00:05:45,236
As you'll see Dean Amundsen is
very very impressed
53
00:05:45,410 --> 00:05:46,890
with Professor Evans's
articles.
54
00:05:47,064 --> 00:05:48,152
- Articles yes but no books,
55
00:05:48,326 --> 00:05:49,632
he's been here five years
56
00:05:49,806 --> 00:05:50,851
and he has yet to publish a
book.
57
00:05:51,025 --> 00:05:52,461
- Are you going to bring up
58
00:05:52,635 --> 00:05:54,115
that old bromide about publish
or perish?
59
00:05:54,289 --> 00:05:56,857
- It's valid criteria Jonathan
and you know it.
60
00:05:57,031 --> 00:05:59,120
This university has to compete
for endowments
61
00:05:59,294 --> 00:06:01,339
and in order to do so we've
got to be able to say
62
00:06:01,513 --> 00:06:04,865
that we have the best and the
brightest in each field.
63
00:06:05,039 --> 00:06:06,301
- Camille where do you stand on
this?
64
00:06:06,475 --> 00:06:07,998
- I haven't made my decision
yet.
65
00:06:08,172 --> 00:06:09,826
- Well, you know tomorrow is the
final vote.
66
00:06:10,000 --> 00:06:12,089
- I appreciate your commitment
to Professor Evans;
67
00:06:12,263 --> 00:06:14,701
I just don't want to be pushed
into anything.
68
00:06:14,875 --> 00:06:15,876
- I have to go,
69
00:06:16,050 --> 00:06:17,007
we can finish this tomorrow.
70
00:06:17,181 --> 00:06:19,227
- I have to go too,
71
00:06:19,401 --> 00:06:22,012
it seems the midterm test has
mysteriously disappeared
72
00:06:22,186 --> 00:06:24,145
from the math department.
73
00:06:24,319 --> 00:06:31,021
Three weeks as acting dean and
I'm ready for a sabbatical.
74
00:06:31,195 --> 00:06:32,762
- Hilda, you've been taking
notes
75
00:06:32,936 --> 00:06:34,808
on these meetings for weeks now.
76
00:06:34,982 --> 00:06:37,375
You've read Professor Evans
articles there,
77
00:06:37,549 --> 00:06:38,812
how do you feel about them?
78
00:06:38,986 --> 00:06:40,335
- I'm not allowed to have an
opinion.
79
00:06:40,509 --> 00:06:42,424
- Oh, Professor Coe's that
rigid is he?
80
00:06:42,598 --> 00:06:44,382
- I'm in a subordinate
position to a very demanding
man.
81
00:06:44,556 --> 00:06:47,211
And since I am not blessed with
tenure either
82
00:06:47,385 --> 00:06:48,778
I don't want to say anything
83
00:06:48,952 --> 00:06:50,475
that might land his boot on my
bottom.
84
00:06:50,649 --> 00:06:51,563
- I got ya.
85
00:06:51,738 --> 00:06:53,348
- But if it were up to me
86
00:06:53,522 --> 00:07:00,181
I'd vote Stuart Evans tenure
in a minute.
87
00:07:00,355 --> 00:07:02,313
- Good meeting.
88
00:07:02,487 --> 00:07:07,971
[mellow music]
89
00:07:08,145 --> 00:07:08,798
Hi Al.
90
00:07:08,972 --> 00:07:09,799
- Hi Doc.
91
00:07:09,973 --> 00:07:10,800
- You got a second?
92
00:07:10,974 --> 00:07:12,236
- What can I do for you?
93
00:07:12,410 --> 00:07:13,411
- I want to report a stolen
vehicle.
94
00:07:13,585 --> 00:07:14,282
- Somebody swiped your car?
95
00:07:14,456 --> 00:07:15,500
- No, my bike.
96
00:07:15,674 --> 00:07:17,024
- Your what?
97
00:07:17,198 --> 00:07:18,852
- It's a silver and black
two-wheeler,
98
00:07:19,026 --> 00:07:20,592
about fifty years old.
99
00:07:20,767 --> 00:07:22,986
So no hand brake, just the
pedals and a foot brake.
100
00:07:23,160 --> 00:07:24,858
- Uh and you say somebody
actually wanted that?
101
00:07:25,032 --> 00:07:26,860
- [proudly] It's an American
Speed Streamer.
102
00:07:27,034 --> 00:07:28,383
- Ah ha.
103
00:07:28,557 --> 00:07:30,298
I will put my best men right on
it.
104
00:07:30,472 --> 00:07:32,517
- Thanks Al.
105
00:07:32,691 --> 00:07:33,997
Listen put that down,
106
00:07:34,171 --> 00:07:38,132
American Speed Streamer.
107
00:07:48,098 --> 00:07:49,534
- Let's go somewhere.
108
00:07:49,708 --> 00:07:50,971
- I told you I have a dinner
engagement.
109
00:07:51,145 --> 00:07:52,929
- I thought you liked being with
me.
110
00:07:53,103 --> 00:07:55,236
- Are you not getting enough
attention from Stuart Evans?
111
00:07:55,410 --> 00:07:57,412
- Nothing's going on between
us.
112
00:07:57,586 --> 00:07:59,370
- You seem to be spending a
great deal of time in his
company.
113
00:07:59,544 --> 00:08:01,459
- I'm his T.A.
114
00:08:01,633 --> 00:08:03,853
- Yeah, what else are you?
115
00:08:04,027 --> 00:08:05,855
- Archer, are you in there?
116
00:08:06,029 --> 00:08:07,988
[knock knock] Archer!
117
00:08:08,162 --> 00:08:11,121
[knock knock] Archer!
118
00:08:22,698 --> 00:08:24,439
- As you get older,
119
00:08:24,613 --> 00:08:27,398
they get younger.
120
00:08:27,572 --> 00:08:30,619
[ominous music]
121
00:08:47,157 --> 00:08:48,245
- Professor Lake.
122
00:08:48,419 --> 00:08:50,552
- Stuart. Why so formal?
123
00:08:50,726 --> 00:08:52,554
- Tomorrow's the big day.
124
00:08:52,728 --> 00:08:54,948
- Yes.
125
00:08:55,122 --> 00:08:56,950
- Ah, that's not a very
encouraging tone.
126
00:08:57,124 --> 00:08:58,603
- Stuart.
- I know.
127
00:08:58,777 --> 00:09:00,388
The committee's deliberations
are secret.
128
00:09:00,562 --> 00:09:02,303
Can you give me some hint how
the voting might go?
129
00:09:02,477 --> 00:09:04,044
- You have a huge fan in Dr.
Maxwell.
130
00:09:04,218 --> 00:09:06,437
- So it'll be two to one.
Against.
131
00:09:06,611 --> 00:09:07,569
- Stuart.
132
00:09:07,743 --> 00:09:10,093
I can't say anything.
133
00:09:10,267 --> 00:09:13,227
- No,
I get the picture.
134
00:09:17,144 --> 00:09:18,928
- Think of this as a wrong
number.
135
00:09:19,102 --> 00:09:21,409
- I have a great many things I
need to say to you Muriel.
136
00:09:21,583 --> 00:09:25,282
The least of which is that
it's over between me and that
.
137
00:09:25,456 --> 00:09:26,936
- What do you want me to
do, applaud?
138
00:09:27,110 --> 00:09:28,068
- I want to come home.
139
00:09:28,242 --> 00:09:29,939
- I want a divorce.
140
00:09:30,113 --> 00:09:32,463
- Okay, you're forgetting that
little pre-nup we signed.
141
00:09:32,637 --> 00:09:37,120
If you divorce me you walk away
with an empty purse.
142
00:09:37,294 --> 00:09:38,165
- I've gotta call you back.
143
00:09:38,339 --> 00:09:40,297
- Don't bother.
144
00:09:40,471 --> 00:09:42,038
- Mr. Rosovitch
145
00:09:42,212 --> 00:09:43,431
- You use my daughter and you
throw her away.
146
00:09:43,605 --> 00:09:45,041
- Mr. Rosovitch,
your daughter...
147
00:09:45,215 --> 00:09:46,434
- I donate a lot of money to
this school,
148
00:09:46,608 --> 00:09:47,609
and I can have you thrown out!
149
00:09:47,783 --> 00:09:48,653
- Okay,
150
00:09:48,827 --> 00:09:51,265
before you do that,
151
00:09:51,439 --> 00:09:53,571
I want you to have a look at
something.
152
00:09:53,745 --> 00:09:56,531
Take a peek.
153
00:09:56,705 --> 00:09:58,272
- Somebody's blackmailing me
with those,
154
00:09:58,446 --> 00:10:00,187
so if you're gonna get me
fired
155
00:10:00,361 --> 00:10:07,150
I don't need to keep them
secret.
156
00:10:07,324 --> 00:10:09,065
- If any of these get out,
157
00:10:09,239 --> 00:10:12,199
you're a dead man.
158
00:10:18,553 --> 00:10:21,034
[Dr Maxwell] That's the scene of
the crime.
159
00:10:21,208 --> 00:10:22,600
- I thought you reported it to
campus security.
160
00:10:22,774 --> 00:10:24,733
- I did but they weren't
terribly interested.
161
00:10:24,907 --> 00:10:27,040
I'm putting you on the case.
162
00:10:27,214 --> 00:10:29,042
- Why the big deal over a piece
of rusted metal
163
00:10:29,216 --> 00:10:30,217
that's older than I am?
164
00:10:30,391 --> 00:10:31,479
- Mike I'm a criminologist.
165
00:10:31,653 --> 00:10:32,871
Somebody stole my bike.
166
00:10:33,046 --> 00:10:34,308
I don't know who did it or
why.
167
00:10:34,482 --> 00:10:35,439
It's a little embarrassing.
168
00:10:35,613 --> 00:10:36,614
- Is that the only reason?
169
00:10:36,788 --> 00:10:39,182
- Yeah, once a cop always a cop.
170
00:10:39,356 --> 00:10:41,097
Well the truth is,
171
00:10:41,271 --> 00:10:43,447
it was your dad's bike when we
were kids.
172
00:10:43,621 --> 00:10:45,449
I wrecked my bike going down
Snake hill.
173
00:10:45,623 --> 00:10:47,799
Hit a tree and ruptured my
kidney.
174
00:10:47,974 --> 00:10:51,020
Your dad took me to the
emergency room on that bike.
175
00:10:51,194 --> 00:10:53,240
You made that up didn't you.
176
00:10:53,414 --> 00:10:55,416
- Not all of it.
177
00:10:55,590 --> 00:10:57,331
[Stuart] Why are you doing this
to me?
178
00:10:57,505 --> 00:10:59,115
[Professor Coe] I don't know
what you're talking about.
179
00:10:59,289 --> 00:11:00,247
- You're determined to destroy
my teaching career.
180
00:11:00,421 --> 00:11:01,422
- I've got a class alright.
181
00:11:01,596 --> 00:11:02,466
- What did I ever do to you?
182
00:11:02,640 --> 00:11:03,380
- Will you step aside?
183
00:11:03,554 --> 00:11:05,034
- Ow.
184
00:11:05,208 --> 00:11:08,168
- Ow!
185
00:11:12,955 --> 00:11:15,218
- You are through here Evans.
186
00:11:15,392 --> 00:11:18,352
I will personally see to that.
187
00:11:21,964 --> 00:11:24,140
- Camille you know you're
gonna be the swing vote today.
188
00:11:24,314 --> 00:11:26,795
- Jonathan...
- Camille we've talked
about this for weeks.
189
00:11:26,969 --> 00:11:30,538
Stuart Evans own department
recommended him for tenure.
190
00:11:30,712 --> 00:11:32,322
I... I just can't understand
what's holding you back.
191
00:11:32,496 --> 00:11:34,194
- I don't have to justify my
vote to you.
192
00:11:34,368 --> 00:11:35,717
- Of course you don't.
193
00:11:35,891 --> 00:11:37,240
But you're gonna have to give
a reason,
194
00:11:37,414 --> 00:11:38,763
why don't you try it out on
me.
195
00:11:38,937 --> 00:11:40,287
- I doubt Dean Fletcher is going
to make
196
00:11:40,461 --> 00:11:42,158
an early recovery from the
skiing accident.
197
00:11:42,332 --> 00:11:44,508
He's got two broken legs and a
fractured collarbone.
198
00:11:44,682 --> 00:11:46,380
A man his age doesn't bounce
back.
199
00:11:46,554 --> 00:11:47,903
- And you think the trustees may
want
200
00:11:48,077 --> 00:11:49,731
to bring in somebody to replace
him.
201
00:11:49,905 --> 00:11:52,299
- I've worked my entire life
toward this;
202
00:11:52,473 --> 00:11:54,518
I know I can be a credit to this
school.
203
00:11:54,692 --> 00:11:57,173
- Archer Coe would be a valuable
ally. Wouldn't he?
204
00:11:57,347 --> 00:11:58,740
- He has a lot of weight with
the trustees.
205
00:11:58,914 --> 00:12:00,655
- So you wouldn't dare want to
cross him.
206
00:12:00,829 --> 00:12:03,136
- Would you, if you were in my
position?
207
00:12:03,310 --> 00:12:04,789
- Camille I would make a
decision
208
00:12:04,963 --> 00:12:08,576
based on the merits of a
particular candidate.
209
00:12:13,755 --> 00:12:15,104
- Shall we get down to it?
210
00:12:15,278 --> 00:12:16,801
- Archer, Stuart
211
00:12:16,975 --> 00:12:18,542
Evans has met every requirement
for tenure.
212
00:12:18,716 --> 00:12:21,502
How in good conscience can you
vote against him?
213
00:12:21,676 --> 00:12:25,419
- Who said I had a conscience.
214
00:12:25,593 --> 00:12:27,682
All right.
Let's get this over with.
215
00:12:27,856 --> 00:12:29,466
All those in favor of granting
Stu...
216
00:12:29,640 --> 00:12:32,165
[gasp]
217
00:12:32,339 --> 00:12:33,644
- Professor Coe.
218
00:12:33,818 --> 00:12:35,603
Professor Coe! Are you alright?
219
00:12:35,777 --> 00:12:37,431
- Archer? What,
220
00:12:37,605 --> 00:12:39,302
what is it?
221
00:12:39,476 --> 00:12:40,651
[ominous music]
222
00:12:40,825 --> 00:12:43,872
- Call 911.
223
00:12:51,662 --> 00:12:55,710
- Dr. Maxwell? Dr. Maxwell.
224
00:12:55,884 --> 00:12:57,581
I'm Kelly Fogelle, from the
paper?
225
00:12:57,755 --> 00:12:59,540
I was hoping to do an article on
you professor.
226
00:12:59,714 --> 00:13:01,585
- Oh Miss Fogelle I'm not a
very good subject.
227
00:13:01,759 --> 00:13:03,848
- I just want to follow you
around on a typical day.
228
00:13:04,022 --> 00:13:07,722
- Believe me this is not a
typical day.
229
00:13:13,989 --> 00:13:15,295
- He didn't make it.
230
00:13:15,469 --> 00:13:17,645
- The EMT suspects a heart
attack.
231
00:13:17,819 --> 00:13:20,343
Archer was being treated for
arrhythmia.
232
00:13:20,517 --> 00:13:22,824
- Is the doctor going to do an
autopsy.
233
00:13:22,998 --> 00:13:23,955
- Man dies of a heart attack,
234
00:13:24,130 --> 00:13:25,566
why do we need an autopsy?
235
00:13:25,740 --> 00:13:27,307
- Well, to rule out any other
cause.
236
00:13:27,481 --> 00:13:29,352
- Jonathan, I don't want
anything to
237
00:13:29,526 --> 00:13:30,614
appear out of the ordinary.
238
00:13:30,788 --> 00:13:33,313
It was a simple heart attack.
239
00:13:33,487 --> 00:13:36,707
We mourn the professor's loss.
240
00:13:36,881 --> 00:13:41,234
- Would you clear them out.
241
00:13:41,408 --> 00:13:44,411
[mysterious music]
242
00:13:48,110 --> 00:13:49,372
- Hey Mike?
- Yeah!
243
00:13:49,546 --> 00:13:51,157
- Say hi to Kelly.
244
00:13:51,331 --> 00:13:52,549
She's doing an article on me
for the local paper.
245
00:13:52,723 --> 00:13:54,247
- Hi!
- Hi.
246
00:13:54,421 --> 00:13:55,900
- Have a seat Kelly.
247
00:13:56,074 --> 00:13:57,250
Whatcha doing?
248
00:13:57,424 --> 00:13:59,643
- Uh, checking my page.
249
00:13:59,817 --> 00:14:01,602
I joined an Internet dating
service,
250
00:14:01,776 --> 00:14:03,908
- Everyone's doing it Dr.
Maxwell it's the latest craze.
251
00:14:04,082 --> 00:14:05,388
- Loves surfing,
252
00:14:05,562 --> 00:14:07,521
walking on the beach,
253
00:14:07,695 --> 00:14:09,958
and steak,
that cuts out the vegetarians
now doesn't it?
254
00:14:10,132 --> 00:14:11,525
- Yeah, do we have to talk about
this now?
255
00:14:11,699 --> 00:14:13,309
- No. No.
256
00:14:13,483 --> 00:14:14,963
Anyway,
257
00:14:15,137 --> 00:14:16,921
during the committee
meeting this morning,
258
00:14:17,095 --> 00:14:18,575
Archer Coe collapsed and died
right in front of everybody.
259
00:14:18,749 --> 00:14:20,055
- What?
260
00:14:20,229 --> 00:14:21,752
- Yeah, and Camille Brewster was
just
261
00:14:21,926 --> 00:14:24,451
a little too quick to call it a
heart attack.
262
00:14:24,625 --> 00:14:25,800
- You suspect foul play?
263
00:14:25,974 --> 00:14:27,454
- Foul play? Does anybody
264
00:14:27,628 --> 00:14:29,543
but Sherlock Holmes use foul
play?
265
00:14:29,717 --> 00:14:30,457
- You do.
266
00:14:30,631 --> 00:14:31,545
- I do?
267
00:14:31,719 --> 00:14:33,068
- Yes Sherlock, you do.
268
00:14:33,242 --> 00:14:34,025
- Well, I'll have to listen to
myself
269
00:14:34,200 --> 00:14:35,113
a little more carefully.
270
00:14:35,288 --> 00:14:36,724
- So what else you got.
271
00:14:36,898 --> 00:14:38,421
- Well, Camille's only been
Acting Dean
272
00:14:38,595 --> 00:14:40,467
for about three weeks now.
273
00:14:40,641 --> 00:14:42,425
I can see how maybe a cover up
might be in her best interest,
274
00:14:42,599 --> 00:14:46,603
you know, no scandal within the
University while on her watch.
275
00:14:46,777 --> 00:14:48,214
But if Archer Coe was murdered
276
00:14:48,388 --> 00:14:49,606
there's a killer on the loose
somewhere.
277
00:14:49,780 --> 00:14:51,434
And that's anathema to me.
278
00:14:51,608 --> 00:14:53,219
- What got you interested in
criminology professor?
279
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
- Well, you know when I was a
kid I liked puzzles.
280
00:14:55,569 --> 00:14:57,484
You know, putting things
together,
281
00:14:57,658 --> 00:14:59,050
model airplanes,
282
00:14:59,225 --> 00:15:00,748
and criminology is kind of like
that,
283
00:15:00,922 --> 00:15:01,923
putting the pieces together.
284
00:15:02,097 --> 00:15:04,012
Tea?
- No thanks.
285
00:15:04,186 --> 00:15:06,406
- Listen I want you to go check
out that committee room.
286
00:15:06,580 --> 00:15:08,495
- You think you'll find your
stolen bike in there?
287
00:15:08,669 --> 00:15:10,410
- Ho ho.
- Do you offer your services to
the police?
288
00:15:10,584 --> 00:15:12,455
- Occasionally, yeah,
sometimes they ask.
289
00:15:12,629 --> 00:15:13,630
Forget about the bike,
290
00:15:13,804 --> 00:15:15,371
this is a possible homicide.
291
00:15:15,545 --> 00:15:16,720
- If you were going to murder
someone,
292
00:15:16,894 --> 00:15:18,374
what would be your method?
293
00:15:18,548 --> 00:15:20,507
- Well um in case I ever do
murder someone
294
00:15:20,681 --> 00:15:22,204
I don't think I should answer
that question.
295
00:15:22,378 --> 00:15:23,858
- What am I looking for in the
committee room?
296
00:15:24,032 --> 00:15:26,687
- When Archer Coe died he was
eating an orange.
297
00:15:26,861 --> 00:15:28,732
- And you think that's the
murder weapon?
298
00:15:28,906 --> 00:15:30,778
- I'm saying there could have
been something in the orange.
299
00:15:30,952 --> 00:15:33,041
- I'd rather be looking for
your bike.
300
00:15:33,215 --> 00:15:35,522
- How do you spell anathema?
301
00:15:35,696 --> 00:15:39,917
- I didn't say that, did I?
302
00:15:40,091 --> 00:15:43,094
- Yeah.
303
00:15:53,670 --> 00:15:55,846
Excuse me.
304
00:15:56,020 --> 00:15:57,848
- Si.
- What are you doing?
305
00:15:58,022 --> 00:15:58,675
- Cleaning.
306
00:15:58,849 --> 00:15:59,894
- Why?
307
00:16:00,068 --> 00:16:07,075
- Orders from Miss Brewster.
308
00:16:07,249 --> 00:16:08,119
- Where's the trash?
309
00:16:08,294 --> 00:16:09,425
- What kind of trash?
310
00:16:09,599 --> 00:16:10,948
- The stuff from this room.
311
00:16:11,122 --> 00:16:14,082
- You collect garbage?
312
00:16:16,258 --> 00:16:19,740
[doorbell chime]
313
00:16:19,914 --> 00:16:21,437
- Jonathan.
314
00:16:21,611 --> 00:16:23,178
- Muriel, I'm so sorry to hear
about Archer.
315
00:16:23,352 --> 00:16:26,399
-They said, it was quick and
relatively painless.
316
00:16:26,573 --> 00:16:28,401
If you're gonna go I suppose
that's the way to do it.
317
00:16:28,575 --> 00:16:29,750
- Yes.
318
00:16:29,924 --> 00:16:30,925
May I come in?
319
00:16:31,099 --> 00:16:32,318
- Now's not a good time.
320
00:16:32,492 --> 00:16:34,450
- You're right.
I understand.
321
00:16:34,624 --> 00:16:39,803
Muriel, something's burning.
322
00:16:39,977 --> 00:16:41,022
- I forgot to open the flue.
323
00:16:41,196 --> 00:16:44,765
- Okay, let me do it.
324
00:16:44,939 --> 00:16:47,637
There.
325
00:16:47,811 --> 00:16:50,814
It's uh, kind of a warm day
for a fire, isn't it?
326
00:16:50,988 --> 00:16:54,688
- Now that Archer's gone there
are some things I no longer
need.
327
00:16:54,862 --> 00:16:57,473
- Uh Muriel, you going to order
an autopsy?
328
00:16:57,647 --> 00:16:59,475
- Camille said Archer died of a
heart attack.
329
00:16:59,649 --> 00:17:01,085
- Well, that's just her
opinion.
330
00:17:01,259 --> 00:17:02,696
- You think it was something
else?
331
00:17:02,870 --> 00:17:04,480
- I don't know,
I don't think anyone would
332
00:17:04,654 --> 00:17:07,048
unless they do an autopsy.
333
00:17:07,222 --> 00:17:09,137
- I think we should let Archer
rest in peace.
334
00:17:09,311 --> 00:17:12,183
- Don't you want to know what
he died of?
335
00:17:12,358 --> 00:17:13,707
- Thank you for coming Jonathan.
336
00:17:13,881 --> 00:17:14,577
- Yes.
337
00:17:14,751 --> 00:17:17,711
- You're welcome.
338
00:17:22,846 --> 00:17:24,239
- How do you explain that?
339
00:17:24,413 --> 00:17:25,806
- I never meant for it to get in
the paper.
340
00:17:25,980 --> 00:17:27,895
- Did you say it? In front of a
reporter?
341
00:17:28,069 --> 00:17:29,984
- I thought we were having a
private conversation,
342
00:17:30,158 --> 00:17:31,768
I didn't even think she was
listening.
343
00:17:31,942 --> 00:17:34,075
- So, you're accusing me of
staging a cover-up.
344
00:17:34,249 --> 00:17:36,773
-Camille, come on.
We've known each other
a long time.
345
00:17:36,947 --> 00:17:38,471
The only thing I'm accusing
you of
346
00:17:38,645 --> 00:17:40,081
is being hasty in insisting
347
00:17:40,255 --> 00:17:41,865
that Archer Coe died of a heart
attack.
348
00:17:42,039 --> 00:17:43,040
- Well that's not what it says
here.
349
00:17:43,214 --> 00:17:44,955
- She quoted me out of context.
350
00:17:45,129 --> 00:17:46,914
- Do you know what this does to
the schools reputation?
351
00:17:47,088 --> 00:17:48,437
Not to mention mine.
352
00:17:48,611 --> 00:17:50,178
- At this point, what can I do
Camille,
353
00:17:50,352 --> 00:17:52,659
I apologize and I promise it
will never happen again.
354
00:17:52,833 --> 00:17:55,052
- You can be sure this won't
happen again.
355
00:17:55,226 --> 00:17:56,880
Good day Jonathon.
- Camille...
356
00:17:57,054 --> 00:17:58,839
- I've got a mess to clean up
with the trustees,
357
00:17:59,013 --> 00:18:01,885
and for the moment you still
have a teaching position here.
358
00:18:02,059 --> 00:18:05,019
So please excuse me.
359
00:18:15,377 --> 00:18:17,597
- Hi!
- I've got a bone to pick with
you young lady.
360
00:18:17,771 --> 00:18:20,643
- You said I could observe your
class.
361
00:18:20,817 --> 00:18:21,862
Did I misquote you?
362
00:18:22,036 --> 00:18:23,341
- That is beside the point.
363
00:18:23,516 --> 00:18:25,082
- You were talking in front of a
reporter;
364
00:18:25,256 --> 00:18:27,694
at no time did I hear the words
off the record.
365
00:18:27,868 --> 00:18:30,087
- You went for a cheap headline
and a sensational story.
366
00:18:30,261 --> 00:18:33,221
- If a professor at this
University was murdered on
campus
367
00:18:33,395 --> 00:18:35,528
you bet your life it's a
sensational story,
368
00:18:35,702 --> 00:18:37,181
and it was my job to print it.
369
00:18:37,355 --> 00:18:38,966
- That was a speculation.
370
00:18:39,140 --> 00:18:41,229
- By one of the top
criminologists in the country.
371
00:18:41,403 --> 00:18:43,057
- Forget the soft soap Miss
Fogelle,
372
00:18:43,231 --> 00:18:44,101
it doesn't work like that.
373
00:18:44,275 --> 00:18:45,625
- Prove your case Doctor,
374
00:18:45,799 --> 00:18:47,104
I'll help you.
- I don't want somebody
375
00:18:47,278 --> 00:18:48,715
I can't trust
following me around.
376
00:18:48,889 --> 00:18:51,239
- I was just doing my job.
377
00:18:51,413 --> 00:18:53,067
- Your job as you explained it
to me
378
00:18:53,241 --> 00:18:55,069
was to do an interview about my
work,
379
00:18:55,243 --> 00:18:58,768
not an expose of my private
thoughts.
380
00:18:58,942 --> 00:19:05,079
- I'm sorry you feel that way.
381
00:19:05,253 --> 00:19:07,081
- Good morning everyone.
382
00:19:07,255 --> 00:19:09,170
- Good morning professor.
383
00:19:09,344 --> 00:19:13,043
- Get away with
murder, anathema...
384
00:19:13,217 --> 00:19:14,567
- Ewwww.
385
00:19:14,741 --> 00:19:16,177
Gross.
386
00:19:16,351 --> 00:19:18,571
- Huh! It's a hobby,
387
00:19:18,745 --> 00:19:20,007
like snowboarding,
388
00:19:20,181 --> 00:19:21,138
windsurfing.
389
00:19:21,312 --> 00:19:22,618
- Yeah sure.
Ewwww.
390
00:19:22,792 --> 00:19:24,098
- Hey!
391
00:19:24,272 --> 00:19:26,883
Hey!
392
00:19:27,057 --> 00:19:31,018
Come back here! Hey!
393
00:19:38,286 --> 00:19:40,897
Once more into the breach.
394
00:19:41,071 --> 00:19:44,031
Alley Oop.
395
00:19:51,299 --> 00:19:53,127
- That's great for the ego.
396
00:19:53,301 --> 00:19:54,171
You ask me to find your bike
397
00:19:54,345 --> 00:19:55,216
and first thing I know
398
00:19:55,390 --> 00:19:56,609
you're putting up posters
399
00:19:56,783 --> 00:19:58,175
offering a reward for its
return.
400
00:19:58,349 --> 00:19:59,220
- It doesn't hurt to cover all
the bases.
401
00:19:59,394 --> 00:20:00,656
- Two hundred bucks?
402
00:20:00,830 --> 00:20:01,831
- Sentimental value.
403
00:20:02,005 --> 00:20:03,180
- Here, catch.
404
00:20:03,354 --> 00:20:04,747
- You found it.
405
00:20:04,921 --> 00:20:06,314
- After wading through a sea of
garbage.
406
00:20:06,488 --> 00:20:09,012
- Let's get this analyzed.
407
00:20:09,186 --> 00:20:11,928
- Oh and I saw some kid riding
your bike across campus
408
00:20:12,102 --> 00:20:14,148
but I couldn't get out of the
dumpster fast enough to catch
him.
409
00:20:14,322 --> 00:20:15,671
- Was it a student?
410
00:20:15,845 --> 00:20:17,412
- Not unless he was a child
genius.
411
00:20:17,586 --> 00:20:19,327
Couldn't have been more than
fourteen or fifteen.
412
00:20:19,501 --> 00:20:22,025
- What would a teenager want
with something like that?
413
00:20:22,199 --> 00:20:25,159
- Maybe he likes antiques.
414
00:20:31,121 --> 00:20:32,906
Hey, I'm impressed.
415
00:20:33,080 --> 00:20:35,648
- The study of criminology
isn't all dry lectures
416
00:20:35,822 --> 00:20:37,650
and slide shows you know.
417
00:20:37,824 --> 00:20:38,651
- You actually know what
you're doing?
418
00:20:38,825 --> 00:20:41,131
- I certainly hope so.
419
00:20:41,305 --> 00:20:44,613
[phone rings]
420
00:20:44,787 --> 00:20:46,180
- Hello.
421
00:20:46,354 --> 00:20:49,226
Hey Alana,
what a nice surprise.
422
00:20:49,400 --> 00:20:51,794
Friday, uh yeah I think I'm
open.
423
00:20:51,968 --> 00:20:53,317
Can I get back to you?
424
00:20:53,491 --> 00:20:55,102
Great, yeah bye.
425
00:20:55,276 --> 00:20:58,235
- Oh, you're starting to have
a little luck uh?
426
00:20:58,409 --> 00:21:00,063
[phone rings]
427
00:21:00,237 --> 00:21:01,238
- Hello?
428
00:21:01,412 --> 00:21:04,241
Candice, hi! Friday,
429
00:21:04,415 --> 00:21:07,897
uh I thought we were on for
Saturday.
430
00:21:08,071 --> 00:21:11,118
Ah I see uh can you switch it?
431
00:21:11,292 --> 00:21:12,641
Uh, no let me see what I can do.
432
00:21:12,815 --> 00:21:13,642
I'll get back to you alright?
433
00:21:13,816 --> 00:21:15,252
Yeah,bye.
434
00:21:15,426 --> 00:21:17,211
- Well your cup runneth over
doesn't it?
435
00:21:17,385 --> 00:21:18,647
Especially on Friday.
436
00:21:18,821 --> 00:21:19,779
- My palm died
437
00:21:19,953 --> 00:21:20,823
and I haven't had a chance
438
00:21:20,997 --> 00:21:22,172
to program my blackberry.
439
00:21:22,346 --> 00:21:23,739
I can't keep my dates
straight.
440
00:21:23,913 --> 00:21:25,045
- Did you ever try a pencil
and paper.
441
00:21:25,219 --> 00:21:27,177
[phone rings]
442
00:21:27,351 --> 00:21:29,049
- Hello? Alana,
443
00:21:29,223 --> 00:21:31,138
yeah I'm sorry I didn't get
back to you;
444
00:21:31,312 --> 00:21:34,184
can we make it Saturday instead
of Friday?
445
00:21:34,358 --> 00:21:37,361
Aww, hey how about a Sunday
brunch.
446
00:21:37,535 --> 00:21:39,799
Yeah you're on.
447
00:21:39,973 --> 00:21:42,062
See you then.
448
00:21:42,236 --> 00:21:44,107
How we doing?
- I'm getting there.
449
00:21:44,281 --> 00:21:46,066
You seem to be spinning your
wheel a little bit.
450
00:21:46,240 --> 00:21:49,939
- Don't worry about me
everything is under control.
451
00:21:50,113 --> 00:21:51,941
- Ah ha.
452
00:21:52,115 --> 00:21:53,116
- You have something?
453
00:21:53,290 --> 00:21:55,075
- My money is on digitoxin.
454
00:21:55,249 --> 00:21:56,293
- Sounds lethal.
455
00:21:56,467 --> 00:21:57,947
- Well it slows the pulse and
456
00:21:58,121 --> 00:22:00,210
it retards the contraction of
the heart,
457
00:22:00,384 --> 00:22:02,038
and it increases the flow of
blood to the heart
458
00:22:02,212 --> 00:22:04,171
and the patient...
- ...has a heart attack.
459
00:22:04,345 --> 00:22:05,999
- Well, now that we know that
Archer Coe was murdered
460
00:22:06,173 --> 00:22:07,522
we don't have to go to his widow
461
00:22:07,696 --> 00:22:10,046
to get permission to do
an autopsy.
462
00:22:10,220 --> 00:22:12,962
[phone rings]
463
00:22:13,136 --> 00:22:14,398
- Hello?
464
00:22:14,572 --> 00:22:16,836
Gretchen!
465
00:22:17,010 --> 00:22:18,228
Sunday?
466
00:22:18,402 --> 00:22:22,450
Uh hold on.
467
00:22:22,624 --> 00:22:25,627
Do you have a pencil and a piece
of paper?
468
00:22:32,199 --> 00:22:34,201
- Yeah.
469
00:22:35,158 --> 00:22:37,508
- You see Borimenes focused his
tortured mind
470
00:22:37,683 --> 00:22:41,077
on the accepted methods of
architectural design,
471
00:22:41,251 --> 00:22:44,037
as practiced by his model
Michelangelo.
472
00:22:44,211 --> 00:22:45,429
But we'll get into this more
next semester.
473
00:22:45,603 --> 00:22:47,257
- Stuart Evans.
474
00:22:47,431 --> 00:22:49,042
- Yes, who are you?
475
00:22:49,216 --> 00:22:50,304
- Stuart Evans, you're under
arrest
476
00:22:50,478 --> 00:22:52,175
for the murder of Archer Coe.
477
00:22:52,349 --> 00:22:54,438
- What?
- You have the right to remain
silent.
478
00:22:54,612 --> 00:22:55,439
Anything you say can and will be
held against you in a court of
law.
479
00:22:55,613 --> 00:22:57,877
- I don't understand.
480
00:22:58,051 --> 00:22:59,313
- Now Stuart you have the right
to an attorney...
481
00:22:59,487 --> 00:23:00,836
-This is a mistake.
482
00:23:01,010 --> 00:23:02,490
- You just can't let it rest
can you.
483
00:23:02,664 --> 00:23:04,535
- I didn't mean for that to
get in the paper.
484
00:23:04,710 --> 00:23:06,059
Camille a man was murdered.
485
00:23:06,233 --> 00:23:07,538
Now your head in the sand
486
00:23:07,713 --> 00:23:09,192
attitude is not gonna change
that.
487
00:23:09,366 --> 00:23:10,716
- The media is having a field
day Jonathon.
488
00:23:10,890 --> 00:23:12,500
We're the lead story on every
newscast.
489
00:23:12,674 --> 00:23:13,762
- It would have been a lot worse
490
00:23:13,936 --> 00:23:15,068
if the school had ignored
491
00:23:15,242 --> 00:23:17,461
a murder right on the campus.
492
00:23:17,635 --> 00:23:19,115
- I'm having a meeting
493
00:23:19,289 --> 00:23:20,900
with the trustees tomorrow at
ten o'clock.
494
00:23:21,074 --> 00:23:22,336
And one of the topics under
discussion
495
00:23:22,510 --> 00:23:25,513
will be your future here.
496
00:23:30,170 --> 00:23:32,215
- Jonathan, last can of cat
food.
497
00:23:32,389 --> 00:23:34,391
- Oh, uh make a note and stick
it on the fridge.
498
00:23:34,565 --> 00:23:36,089
- Next to the thirty other
reminders?
499
00:23:36,263 --> 00:23:38,221
- Then stick it on the cat.
500
00:23:38,395 --> 00:23:39,832
- What are you doing?
Playing that Internet dating
game?
501
00:23:40,006 --> 00:23:41,659
- No, I'm trying to find a
college
502
00:23:41,834 --> 00:23:44,227
that is in the market for a
professor of criminology.
503
00:23:44,401 --> 00:23:47,143
- Yeah those headlines didn't
sit too well with the acting
dean.
504
00:23:47,317 --> 00:23:48,666
- The trustees weren't
505
00:23:48,841 --> 00:23:50,103
exactly jumping up and down
either.
506
00:23:50,277 --> 00:23:51,713
- What do you think about Stuart
Evans;
507
00:23:51,887 --> 00:23:54,020
do you think he's capable of
killing someone?
508
00:23:54,194 --> 00:23:55,543
- I really don't know Mike.
509
00:23:55,717 --> 00:23:57,850
- He got pretty steamed at Coe,
510
00:23:58,024 --> 00:24:01,070
even took a swing at him for
costing him his tenure.
511
00:24:01,244 --> 00:24:02,637
Tell you the truth,
512
00:24:02,811 --> 00:24:04,073
I never agreed with that tenure
business.
513
00:24:04,247 --> 00:24:05,901
You can't be fired.
514
00:24:06,075 --> 00:24:08,425
- Well it's something all
college professors try for.
515
00:24:08,599 --> 00:24:10,601
It's a rough road too.
516
00:24:10,776 --> 00:24:12,603
First your faculty has to vote
on you,
517
00:24:12,778 --> 00:24:14,388
then it goes to a special
committee
518
00:24:14,562 --> 00:24:16,259
that votes on that
recommendation.
519
00:24:16,433 --> 00:24:18,392
That's the committee I'm on.
520
00:24:18,566 --> 00:24:22,004
- Sounds like something worth
killing for.
521
00:24:22,178 --> 00:24:25,138
- Yeah.
522
00:24:39,239 --> 00:24:41,067
You look tired Stuart.
523
00:24:41,241 --> 00:24:42,938
You need anything?
524
00:24:43,112 --> 00:24:45,245
- A large dose of self-respect?
525
00:24:45,419 --> 00:24:47,334
- Stuart, the newspaper said the
police
526
00:24:47,508 --> 00:24:49,336
found a vial of digitoxin and
527
00:24:49,510 --> 00:24:51,468
a hypodermic needle in your
apartment.
528
00:24:51,642 --> 00:24:53,166
Do you have any idea how it got
there?
529
00:24:53,340 --> 00:24:54,384
- No.
530
00:24:54,558 --> 00:24:57,083
- What does your attorney say?
531
00:24:57,257 --> 00:24:59,607
- Well I'll tell you when I
see him.
532
00:24:59,781 --> 00:25:01,609
- He, he hasn't been here yet?
533
00:25:01,783 --> 00:25:04,090
- He's a public defender.
534
00:25:04,264 --> 00:25:06,614
I don't have the resources for
anything else.
535
00:25:06,788 --> 00:25:09,791
- I'm gonna see if I can't
light a fire under him.
536
00:25:22,543 --> 00:25:23,849
Mr. Lampton.
537
00:25:24,023 --> 00:25:25,285
- That's me. What can I do for
you?
538
00:25:25,459 --> 00:25:27,156
- I'm Jonathan Maxwell.
539
00:25:27,330 --> 00:25:30,377
Stuart Evans and I are teachers
at the University.
540
00:25:30,551 --> 00:25:32,292
I was just wondering why you
hadn't been by
541
00:25:32,466 --> 00:25:34,685
to see him about mounting a
defense.
542
00:25:34,860 --> 00:25:36,426
- How do I go about mounting a
defense
543
00:25:36,600 --> 00:25:38,080
when the instrument used in the
murder
544
00:25:38,254 --> 00:25:40,169
is found in the defendants'
apartment?
545
00:25:40,343 --> 00:25:42,084
When he assaulted the victim
546
00:25:42,258 --> 00:25:44,173
in front of at least a dozen
witnesses.
547
00:25:44,347 --> 00:25:47,089
And when the victim was intent
on denying him job security.
548
00:25:47,263 --> 00:25:49,309
That's motive, means and
opportunity.
549
00:25:49,483 --> 00:25:51,180
- Maybe I'm missing something
here
550
00:25:51,354 --> 00:25:53,487
aren't you supposed to be the
attorney for the defense?
551
00:25:53,661 --> 00:25:56,925
- And as his attorney I'm
recommending a plea bargain.
552
00:25:57,099 --> 00:25:58,405
Second-degree murder.
553
00:25:58,579 --> 00:25:59,885
Fifteen to twenty-five,
554
00:26:00,059 --> 00:26:01,669
with good behavior he's out in
ten.
555
00:26:01,843 --> 00:26:03,671
- Ten years for a crime he may
not have committed.
556
00:26:03,845 --> 00:26:06,979
- Hey, in today's criminal
justice system,
557
00:26:07,153 --> 00:26:10,156
that's a bargain.
558
00:26:20,340 --> 00:26:21,994
- Circumstantial evidence.
559
00:26:22,168 --> 00:26:23,560
One of the most effective ways
560
00:26:23,734 --> 00:26:25,388
for a prosecution to get a
conviction.
561
00:26:25,562 --> 00:26:30,350
But how accurate is
circumstantial evidence.
562
00:26:30,524 --> 00:26:31,873
Well, let's take a case
563
00:26:32,047 --> 00:26:33,614
with which we're all painfully
familiar.
564
00:26:33,788 --> 00:26:35,311
Stuart Evans.
565
00:26:35,485 --> 00:26:37,139
As you know, Professor Evans is
charged with
566
00:26:37,313 --> 00:26:39,315
murder in the death of Archer
Coe.
567
00:26:39,489 --> 00:26:41,056
What evidence is there against
him?
568
00:26:41,230 --> 00:26:42,188
- Well, what you could call the
murder weapon
569
00:26:42,362 --> 00:26:43,319
was found in his apartment.
570
00:26:43,493 --> 00:26:44,538
- Right.
571
00:26:44,712 --> 00:26:45,669
- He had a violent argument
572
00:26:45,843 --> 00:26:46,670
with Professor Coe the day
573
00:26:46,844 --> 00:26:48,063
before he was killed.
574
00:26:48,237 --> 00:26:48,890
- Witnessed by a bunch of
people.
575
00:26:49,064 --> 00:26:50,065
- All right.
576
00:26:50,239 --> 00:26:52,024
Let's examine this evidence.
577
00:26:52,198 --> 00:26:53,721
First of all there were no
fingerprints
578
00:26:53,895 --> 00:26:55,592
on the syringe used to inject
the orange
579
00:26:55,766 --> 00:26:57,246
and none on the poison bottle.
580
00:26:57,420 --> 00:26:58,944
- He wiped them clean.
581
00:26:59,118 --> 00:27:01,250
- Well, if he had been careful
enough to wipe
582
00:27:01,424 --> 00:27:03,209
the fingerprints clean would he
then
583
00:27:03,383 --> 00:27:05,515
have been careless enough to
leave incriminating evidence
584
00:27:05,689 --> 00:27:07,430
all over his apartment?
585
00:27:07,604 --> 00:27:11,043
You know during the argument
Evans took a swing at Coe,
586
00:27:11,217 --> 00:27:12,522
would you say he had a temper?
587
00:27:12,696 --> 00:27:14,002
- Well he didn't turn the
other cheek.
588
00:27:14,176 --> 00:27:15,743
- Would a person who uses his
fist
589
00:27:15,917 --> 00:27:17,745
to settle an argument be so
methodical
590
00:27:17,919 --> 00:27:21,401
as to inject poison into some
fruit to get rid of his enemy?
591
00:27:21,575 --> 00:27:23,403
- He'd maybe run him down with
his car.
592
00:27:23,577 --> 00:27:24,708
- I vote for stabbing.
593
00:27:24,882 --> 00:27:25,753
It's up close and personal.
594
00:27:25,927 --> 00:27:27,276
- There was no
595
00:27:27,450 --> 00:27:30,323
eyewitness to his
injecting the needle.
596
00:27:30,497 --> 00:27:32,151
And there was no DNA.
597
00:27:32,325 --> 00:27:33,717
- So the police are still
looking.
598
00:27:33,891 --> 00:27:36,416
- Well sometimes the police tend
599
00:27:36,590 --> 00:27:38,287
to go after the most likely
suspect.
600
00:27:38,461 --> 00:27:40,376
And it's that kind of a
mindset
601
00:27:40,550 --> 00:27:43,510
that could put Professor Evans
on death row.
602
00:27:51,300 --> 00:27:54,260
- Any questions?
603
00:27:59,787 --> 00:28:01,267
- So what's the verdict
Jonathan?
604
00:28:01,441 --> 00:28:02,659
You think Evans is guilty or
innocent.
605
00:28:02,833 --> 00:28:04,400
- I think the man is being
buried
606
00:28:04,574 --> 00:28:06,446
under a mountain of
circumstantial evidence.
607
00:28:06,620 --> 00:28:07,795
That's what I think.
608
00:28:07,969 --> 00:28:09,840
I'm concerned about that
lawyer.
609
00:28:10,015 --> 00:28:11,712
I seem to be out of cat food.
610
00:28:11,886 --> 00:28:13,627
- No, really?
611
00:28:13,801 --> 00:28:17,631
- I'm sorry Samantha; I'll
fix you something real good.
612
00:28:17,805 --> 00:28:19,154
You know the trouble is
613
00:28:19,328 --> 00:28:20,677
that lawyer just wants to deal
him away.
614
00:28:20,851 --> 00:28:21,983
- Hire a new lawyer.
615
00:28:22,157 --> 00:28:23,463
- Can't.
No money in the till.
616
00:28:23,637 --> 00:28:25,465
We're stuck with what we got.
617
00:28:25,639 --> 00:28:26,901
And that's why I want to hire
you
618
00:28:27,075 --> 00:28:28,468
as the investigator for the
defense.
619
00:28:28,642 --> 00:28:29,686
I mean you'll get in there,
620
00:28:29,860 --> 00:28:31,601
dig down and get the truth.
621
00:28:31,775 --> 00:28:32,863
And listen.
622
00:28:33,038 --> 00:28:34,126
I want to be treated just like
623
00:28:34,300 --> 00:28:35,562
all your other clients.
624
00:28:35,736 --> 00:28:37,564
You know no favors special
discounts
625
00:28:37,738 --> 00:28:39,609
any of that just because of our
relationship. Okay?
626
00:28:39,783 --> 00:28:41,481
- Yeah.
627
00:28:41,655 --> 00:28:43,352
- What's your going rate?
628
00:28:43,526 --> 00:28:45,528
- Five hundred a day plus
expenses.
629
00:28:45,702 --> 00:28:47,748
- Five hundred uh dollars.
630
00:28:47,922 --> 00:28:50,229
- A day.
- Plus uh,
- Expenses.
631
00:28:50,403 --> 00:28:53,319
- Yeah.
632
00:28:53,493 --> 00:28:55,234
How much you want me to
give you now.
633
00:28:55,408 --> 00:28:58,802
- Why don't we start off with
a week's retainer.
634
00:28:58,976 --> 00:29:01,805
- Is that a uh five day or seven
day week.
635
00:29:01,979 --> 00:29:04,286
- Mike Bryant's Private Eye
never closes.
636
00:29:04,460 --> 00:29:07,159
- Okay so that's uh...
637
00:29:07,333 --> 00:29:08,160
- Thirty-five hundred.
638
00:29:08,334 --> 00:29:10,118
- All right. Okay.
639
00:29:10,292 --> 00:29:11,946
let's see, nice round
number.
640
00:29:12,120 --> 00:29:14,383
- Well, I'll uh start first
thing in the morning.
641
00:29:14,557 --> 00:29:16,864
- Okay. Uh listen
642
00:29:17,038 --> 00:29:21,042
could you hold on to this for at
least a few days?
643
00:29:31,400 --> 00:29:33,272
- See you in the security office
after your class.
644
00:29:33,446 --> 00:29:34,882
- Right.
645
00:29:35,056 --> 00:29:36,449
- Uh Jonathon.
646
00:29:36,623 --> 00:29:38,190
- Oops.
647
00:29:38,364 --> 00:29:40,366
See ya.
648
00:29:47,851 --> 00:29:49,897
- Hi.
649
00:29:57,774 --> 00:30:00,299
Hey.
650
00:30:00,473 --> 00:30:03,519
That's my...
651
00:30:03,693 --> 00:30:05,826
Hey kid,
kid wait,
652
00:30:06,000 --> 00:30:06,914
that's my,
653
00:30:07,088 --> 00:30:08,350
that's my bike.
654
00:30:08,524 --> 00:30:11,484
You want a new bike.
Come on.
655
00:30:28,892 --> 00:30:30,938
- Excuse me; there was a kid in
here
656
00:30:31,112 --> 00:30:32,374
on a black and silver bike.
657
00:30:32,548 --> 00:30:34,376
- Yeah, he wanted to know how
much
658
00:30:34,550 --> 00:30:35,943
a set of brakes would cost.
659
00:30:36,117 --> 00:30:37,510
- Brakes!
- You know the kind you work
660
00:30:37,684 --> 00:30:39,076
from the handlebars.
661
00:30:39,251 --> 00:30:41,862
- Oh, that'll ruin the whole
aesthetic.
662
00:30:42,036 --> 00:30:46,258
That is a 1938 American Speed
Streamer.
663
00:30:46,432 --> 00:30:49,435
Thanks.
664
00:31:33,087 --> 00:31:36,090
- Herbie Saxe here.
665
00:31:40,050 --> 00:31:41,617
- What are you doing here?
666
00:31:41,791 --> 00:31:43,053
Who are you?
667
00:31:43,228 --> 00:31:44,620
- I could ask you the same
thing.
668
00:31:44,794 --> 00:31:45,491
- If you're looking for the
photographs
669
00:31:45,665 --> 00:31:47,101
I destroyed them.
670
00:31:47,275 --> 00:31:48,711
- You're a couple of flights
ahead of me here
671
00:31:48,885 --> 00:31:50,713
and I'm not gonna chase you up
the stairs,
672
00:31:50,887 --> 00:31:53,760
so uh why don't you just tell
me what you're talking about
673
00:31:53,934 --> 00:31:55,283
and then we'll be on the same
floor.
674
00:31:55,457 --> 00:31:56,763
- I'm willing to pay.
675
00:31:56,937 --> 00:31:58,678
- All right. Let me take a run
at this.
676
00:31:58,852 --> 00:32:00,593
Somebody was blackmailing Archer
Coe
677
00:32:00,767 --> 00:32:03,422
with uh photographs of...what?
678
00:32:03,596 --> 00:32:05,598
- You know darn well what;
my daughter.
679
00:32:05,772 --> 00:32:07,426
- Easy, I'm a private
investigator.
680
00:32:07,600 --> 00:32:09,210
All right?
681
00:32:09,384 --> 00:32:14,084
I was hired to help in the
Stuart Evans defense.
682
00:32:14,259 --> 00:32:16,478
I'm sorry I can't help you.
683
00:32:16,652 --> 00:32:19,612
Excuse me.
684
00:32:21,135 --> 00:32:23,050
- Sometimes this cat eats better
than I do.
685
00:32:23,224 --> 00:32:25,444
- I can see your reminder system
is working as usual.
686
00:32:25,618 --> 00:32:28,577
- Yeah, well as usual Samantha
is the beneficiary.
687
00:32:28,751 --> 00:32:31,406
I'm surprised she doesn't
weigh a hundred pounds.
688
00:32:31,580 --> 00:32:32,886
- Ooh, Samantha I'm sorry,
689
00:32:33,060 --> 00:32:34,714
I didn't mean... kitty,
Samantha.
690
00:32:34,888 --> 00:32:35,845
[phone rings]
691
00:32:36,019 --> 00:32:39,371
- Mike would you get that.
692
00:32:39,545 --> 00:32:40,415
- Hello.
693
00:32:40,589 --> 00:32:42,287
- I have your bike.
694
00:32:42,461 --> 00:32:44,898
Bring the reward money to the
campus parking structure.
695
00:32:45,072 --> 00:32:46,987
Level G1.
696
00:32:47,161 --> 00:32:48,728
Come alone and on foot.
697
00:32:48,902 --> 00:32:49,903
- Hold on a second.
698
00:32:50,077 --> 00:32:54,516
[caller hangs up, dial-tone]
699
00:32:54,690 --> 00:32:56,039
- I'm a pretty popular guy,
who was that?
[doorbell]
700
00:32:56,213 --> 00:32:59,826
- Ah...Wrong number.
701
00:33:00,000 --> 00:33:01,044
- It's all your fault.
702
00:33:01,218 --> 00:33:02,742
- Miss Foggel.
703
00:33:02,916 --> 00:33:04,352
- They fired me.
704
00:33:04,526 --> 00:33:05,571
All because of you.
705
00:33:05,745 --> 00:33:06,746
- Me!
706
00:33:06,920 --> 00:33:07,660
- You complained to the Dean
707
00:33:07,834 --> 00:33:09,662
about my story,
708
00:33:09,836 --> 00:33:14,406
she complained to my editor and
he fired me.
709
00:33:14,580 --> 00:33:16,103
- Now now now.
710
00:33:16,277 --> 00:33:17,670
Look, dry your tears,
711
00:33:17,844 --> 00:33:20,020
have some breakfast with Mike
and me.
712
00:33:20,194 --> 00:33:21,413
- I've got to run Jonathan.
713
00:33:21,587 --> 00:33:22,805
Miss Foggel.
- Where you going?
714
00:33:22,979 --> 00:33:26,026
- Busy day,
you know how it is.
715
00:33:26,200 --> 00:33:28,855
- Would you like some pancakes?
716
00:33:29,029 --> 00:33:31,988
- WAAAAAAHHHHHHHH.
717
00:33:38,604 --> 00:33:40,475
[doorbell]
718
00:33:40,649 --> 00:33:45,001
- Zach! What's this?
719
00:33:45,175 --> 00:33:47,482
- Feel like explaining yourself
to Dr. Maxwell.
720
00:33:47,656 --> 00:33:48,657
- What's this all about?
721
00:33:48,831 --> 00:33:50,267
- An enterprising thief who knew
722
00:33:50,442 --> 00:33:52,052
there'd be a reward offered
for it's return.
723
00:33:52,226 --> 00:33:54,794
- It's a good story but
that's not my bike.
724
00:33:54,968 --> 00:33:56,491
- It's not?
- No.
725
00:33:56,665 --> 00:33:57,797
Why Zach?
726
00:33:57,971 --> 00:33:59,059
- I'm flunking math.
727
00:33:59,233 --> 00:34:00,626
I needed the money for a tutor.
728
00:34:00,800 --> 00:34:02,105
If I don't bring home the
grades
729
00:34:02,279 --> 00:34:03,542
my parents are gonna skin me
alive.
730
00:34:03,716 --> 00:34:05,021
- Why didn't you come to me
Zach?
731
00:34:05,195 --> 00:34:06,893
- You're my criminology
professor.
732
00:34:07,067 --> 00:34:09,069
- I happen to know a little bit
about math too you know.
733
00:34:09,243 --> 00:34:11,201
Look I'll make you a deal,
take this thing back
734
00:34:11,376 --> 00:34:13,116
where you got it and I'll
tutor you, all right?
735
00:34:13,290 --> 00:34:14,640
- You will?
- Yeah.
736
00:34:14,814 --> 00:34:16,076
As soon as I get this paint off
my hands.
737
00:34:16,250 --> 00:34:18,774
And Zach, don't do this
anymore.
738
00:34:18,948 --> 00:34:21,908
- No, yes sir.
739
00:34:29,742 --> 00:34:30,873
- Excuse me,
740
00:34:31,047 --> 00:34:32,527
I'm a private investigator,
741
00:34:32,701 --> 00:34:34,094
I'm investigating a murder.
742
00:34:34,268 --> 00:34:35,574
I wonder if you could help me
check
743
00:34:35,748 --> 00:34:37,750
the inventory records for
digitoxin.
744
00:34:37,924 --> 00:34:39,055
- digi...what?
745
00:34:39,229 --> 00:34:40,317
- Digitoxin.
746
00:34:40,492 --> 00:34:41,841
- You might want to ask Nancy,
747
00:34:42,015 --> 00:34:45,018
I'm kinda new here.
748
00:34:49,283 --> 00:34:51,546
- Digitoxin, you ever heard of
it?
749
00:34:51,720 --> 00:34:53,809
- Sure. It's not something we
use a lot of.
750
00:34:53,983 --> 00:34:55,507
- Could you check the inventory
for me?
751
00:34:55,681 --> 00:34:59,206
- Yup.
752
00:34:59,380 --> 00:35:01,643
What do you know.
753
00:35:01,817 --> 00:35:03,732
Two vials went missing a few
weeks ago.
754
00:35:03,906 --> 00:35:05,691
- Could you put together a list
of everyone
755
00:35:05,865 --> 00:35:09,608
that was in the lab the week it
happened?
756
00:35:09,782 --> 00:35:10,696
You're not gonna like this.
757
00:35:10,870 --> 00:35:11,871
- Why not?
758
00:35:12,045 --> 00:35:13,742
- Tons of people came in an out.
759
00:35:13,916 --> 00:35:14,917
- Oh that's okay.
760
00:35:15,091 --> 00:35:18,051
I get paid by the hour.
761
00:35:23,796 --> 00:35:25,232
- Jonathan.
762
00:35:25,406 --> 00:35:27,800
Some digitoxin mysteriously
disappeared
763
00:35:27,974 --> 00:35:29,845
from the University Medical Lab
a couple of weeks
764
00:35:30,019 --> 00:35:32,718
before it wound up in Archer
Coe's orange.
765
00:35:32,892 --> 00:35:35,503
- I circled a familiar name.
766
00:35:35,677 --> 00:35:37,070
- Danya Rosovitch.
767
00:35:37,244 --> 00:35:38,506
- She was working in the lab the
day before
768
00:35:38,680 --> 00:35:40,160
they discovered it was gone.
769
00:35:40,334 --> 00:35:42,075
- Well, if we believe Stuart
Evans is innocent
770
00:35:42,249 --> 00:35:45,252
then the motive can't be
revenge for blocking his tenure.
771
00:35:45,426 --> 00:35:47,210
- Let's pull up the security
tape from the night
772
00:35:47,384 --> 00:35:50,779
before he was killed.
773
00:35:50,953 --> 00:35:52,694
- What other motive could there
possibly be
774
00:35:52,868 --> 00:35:56,916
for premeditated murder?
775
00:35:57,090 --> 00:36:00,136
Jilted lover.
776
00:36:00,310 --> 00:36:03,792
Cheating husband.
777
00:36:03,966 --> 00:36:05,664
Angry father.
778
00:36:05,838 --> 00:36:07,187
- I just had a run in with that
guy in Coe's office.
779
00:36:07,361 --> 00:36:08,754
- Yeah.
Valentin Rosovitch.
780
00:36:08,928 --> 00:36:10,407
Danya's father.
781
00:36:10,582 --> 00:36:12,801
Very heavy contributor to the
University.
782
00:36:12,975 --> 00:36:15,064
- Somebody was blackmailing Coe
to the tune of five grand
783
00:36:15,238 --> 00:36:17,153
a month over some photographs of
the professor
784
00:36:17,327 --> 00:36:19,155
and Rosovitch's daughter.
785
00:36:19,329 --> 00:36:20,896
- Boy, he looks loaded for bear.
786
00:36:21,070 --> 00:36:23,682
I wonder if the bear was Archer
Coe.
787
00:36:23,856 --> 00:36:27,294
- Fast forward a little.
788
00:36:27,468 --> 00:36:29,165
There freeze that.
789
00:36:29,339 --> 00:36:30,689
- Look at that.
790
00:36:30,863 --> 00:36:32,473
She knew about the security
camera.
791
00:36:32,647 --> 00:36:33,735
She obviously didn't want to be
caught on tape.
792
00:36:33,909 --> 00:36:35,215
- Hmm.
793
00:36:35,389 --> 00:36:40,046
Zoom in on that hand.
794
00:36:40,220 --> 00:36:43,615
It's a lovely ring.
795
00:36:43,789 --> 00:36:45,660
- That's a lovely ring.
796
00:36:45,834 --> 00:36:47,923
- It's my mothers.
797
00:36:48,097 --> 00:36:49,577
- I've seen it before.
798
00:36:49,751 --> 00:36:51,318
- Of course you have, I never
take it off.
799
00:36:51,492 --> 00:36:53,842
- No, it was caught on
videotape.
800
00:36:54,016 --> 00:36:55,322
- What are you talking about?
801
00:36:55,496 --> 00:36:56,671
- The visit you paid to Archer
Coe
802
00:36:56,845 --> 00:36:58,281
the night before he was
murdered.
803
00:36:58,455 --> 00:36:59,805
Actually the security camera
caught you.
804
00:36:59,979 --> 00:37:01,807
Coming and going.
805
00:37:01,981 --> 00:37:04,157
You tried to hide your face.
806
00:37:04,331 --> 00:37:06,072
It seems now you were the last
person
807
00:37:06,246 --> 00:37:08,901
to see Coe alive before he ate
the poison fruit.
808
00:37:09,075 --> 00:37:12,121
Were you trying to enlist his
help to become permanent Dean?
809
00:37:12,295 --> 00:37:13,775
Turn you down?
810
00:37:13,949 --> 00:37:15,908
Maybe he wanted that job himself
that's right.
811
00:37:16,082 --> 00:37:19,694
You said he had a lot of clout
with the trustees.
812
00:37:19,868 --> 00:37:20,956
- If there's an accusation
813
00:37:21,130 --> 00:37:22,828
floating around here Jonathan,
814
00:37:23,002 --> 00:37:24,786
I'd think twice about voicing
it.
815
00:37:24,960 --> 00:37:27,746
Careers have been ruined by a
lot less.
816
00:37:27,920 --> 00:37:30,836
- There's a lot more at stake
here than careers.
817
00:38:09,309 --> 00:38:11,877
- Hey, what are you doing?
818
00:38:12,051 --> 00:38:14,227
- Uh hah.
Nothing.
819
00:38:14,401 --> 00:38:15,924
- This is a crime scene.
820
00:38:16,098 --> 00:38:18,100
You're not supposed to be
skulking around here.
821
00:38:18,274 --> 00:38:19,232
You've got to leave the
property,
822
00:38:19,406 --> 00:38:20,233
come on let's go.
823
00:38:20,407 --> 00:38:21,887
- I wasn't skulking,
824
00:38:22,061 --> 00:38:23,062
I was investigating.
825
00:38:23,236 --> 00:38:24,759
- Investigating what?
826
00:38:24,933 --> 00:38:27,022
- I'm working with Professor
Maxwell.
827
00:38:27,196 --> 00:38:29,024
On solving the Archer Coe case?
828
00:38:29,198 --> 00:38:31,461
- What Archer Coe case? The
police arrested his killer.
829
00:38:31,636 --> 00:38:34,290
- The professor and I don't
believe Stuart Evans is guilty.
830
00:38:34,464 --> 00:38:35,378
- Oh you don't.
831
00:38:35,552 --> 00:38:37,946
Do you have some I.D.?
832
00:38:38,120 --> 00:38:39,687
- I left it in my other purse.
833
00:38:39,861 --> 00:38:41,297
- All right then well you're
gonna have to tell
834
00:38:41,471 --> 00:38:47,086
your theory to the real cops,
aren't you?
835
00:38:47,260 --> 00:38:54,310
- Quite a workout.
836
00:38:54,484 --> 00:38:55,921
Are you all right Danya?
837
00:38:56,095 --> 00:38:57,487
- Of course.
838
00:38:57,662 --> 00:38:58,619
- What happened in class the
other day,
839
00:38:58,793 --> 00:39:00,229
what made you run out like that?
840
00:39:00,403 --> 00:39:03,755
- Just the thought of, you know,
Professor Evans.
841
00:39:03,929 --> 00:39:05,800
- Or the possibility that he
might be executed
842
00:39:05,974 --> 00:39:11,371
for a crime he didn't commit.
843
00:39:11,545 --> 00:39:16,289
- Look, Professor Evans and I...
844
00:39:16,463 --> 00:39:18,160
I was his T.A.
845
00:39:18,334 --> 00:39:20,815
We became very close.
846
00:39:20,989 --> 00:39:23,992
Everyone on campus thought we
were having an affair.
847
00:39:24,166 --> 00:39:26,908
- Well if that's true why
was your father in
Archer Coe's office
848
00:39:27,082 --> 00:39:30,956
demanding certain negatives?
849
00:39:31,130 --> 00:39:33,045
You were having an affair with
Archer Coe, weren't you Danya.
850
00:39:33,219 --> 00:39:34,655
- What if I was?
851
00:39:34,829 --> 00:39:36,657
- Did he think you were involved
with Stuart?
852
00:39:36,831 --> 00:39:38,920
- Yes.
- He couldn't have been
too happy about that.
853
00:39:39,094 --> 00:39:40,356
- It was an ego thing.
854
00:39:40,530 --> 00:39:42,010
Stuart was younger.
855
00:39:42,184 --> 00:39:44,012
Even in tweeds men are so macho.
856
00:39:44,186 --> 00:39:46,232
- Could that be why Archer was
so
857
00:39:46,406 --> 00:39:47,842
against giving Stuart his
tenure.
858
00:39:48,016 --> 00:39:49,888
- He was so vain,
859
00:39:50,062 --> 00:39:53,369
he thought he was God's gift
to women in the literary world.
860
00:39:53,543 --> 00:39:54,980
- You're in pre-med, aren't
you?
861
00:39:55,154 --> 00:39:56,590
- What does that have to do with
anything?
862
00:39:56,764 --> 00:39:58,374
- The poison that killed Archer
Coe was
863
00:39:58,548 --> 00:40:00,812
from the medical department.
864
00:40:00,986 --> 00:40:02,944
- Wait, you aren't accusing me
of killing him.
865
00:40:03,118 --> 00:40:05,860
- Well, someone had to have
access to the poison.
866
00:40:06,034 --> 00:40:07,862
- It's a large department
Professor.
867
00:40:08,036 --> 00:40:10,343
Lots of students and teachers
have access.
868
00:40:10,517 --> 00:40:13,520
Go ask them.
869
00:40:25,445 --> 00:40:28,404
[raucous music]
870
00:40:43,028 --> 00:40:44,856
- I'm telling you what you
bet.
871
00:40:45,030 --> 00:40:47,162
Why would I lie to you?
872
00:40:47,336 --> 00:40:50,078
Listen. I'm here to make money
like the other guy.
873
00:40:50,252 --> 00:40:51,863
But if I'm telling you
that's what you put in,
874
00:40:52,037 --> 00:40:53,865
that's what you put in.
875
00:40:54,039 --> 00:40:55,083
Hold on.
876
00:40:55,257 --> 00:40:56,171
Hey, what's the over and under
877
00:40:56,345 --> 00:40:57,303
on game seven.
878
00:40:57,477 --> 00:40:58,870
[loud thud]
879
00:40:59,044 --> 00:41:00,219
- I'll call you back.
880
00:41:00,393 --> 00:41:01,394
Where's the lights.
881
00:41:01,568 --> 00:41:03,352
Hey, the power went out.
882
00:41:03,526 --> 00:41:06,399
- Forget to pay your bill
Herbie?
883
00:41:06,573 --> 00:41:07,922
- Take 'em out,
take 'em out.
884
00:41:08,096 --> 00:41:11,056
Come on let's go.
885
00:41:16,322 --> 00:41:17,410
- All right all right all right
all right.
886
00:41:17,584 --> 00:41:18,890
- Let's talk Herbie.
887
00:41:19,064 --> 00:41:20,108
- Hold on.
888
00:41:20,282 --> 00:41:21,588
Right.
889
00:41:21,762 --> 00:41:23,503
It wasn't nice a ya giving my
name
890
00:41:23,677 --> 00:41:25,244
to that Crime Commission
hearings.
891
00:41:25,418 --> 00:41:27,072
- Doesn't look like it hurt
your business any.
892
00:41:27,246 --> 00:41:28,203
Horse parlors,
893
00:41:28,377 --> 00:41:29,378
loan sharking,
894
00:41:29,552 --> 00:41:31,206
a little extortion on the side.
895
00:41:31,380 --> 00:41:32,947
- I'm just trying to stay busy
you know.
896
00:41:33,121 --> 00:41:34,079
- Yeah sure.
897
00:41:34,253 --> 00:41:35,602
Archer Coe.
898
00:41:35,776 --> 00:41:37,125
- I don't know who you're
talking about.
899
00:41:37,299 --> 00:41:38,953
- I found your phone number in
his desk.
900
00:41:39,127 --> 00:41:39,867
- I sell beer.
901
00:41:40,041 --> 00:41:41,521
I'm in the book.
902
00:41:41,695 --> 00:41:43,088
- Herbie even though I'm not a
cop any more
903
00:41:43,262 --> 00:41:44,089
I can still cause you a
bunch of trouble.
904
00:41:44,263 --> 00:41:45,307
- All right all right.
905
00:41:45,481 --> 00:41:46,918
He's a degenerate gambler.
906
00:41:47,092 --> 00:41:48,484
He's into me for forty large,
all right.
907
00:41:48,658 --> 00:41:50,008
- That sounds like a good reason
for killing him,
908
00:41:50,182 --> 00:41:51,400
make an example out of him.
909
00:41:51,574 --> 00:41:52,880
- No. No.
910
00:41:53,054 --> 00:41:54,403
If I wanted him dead I'd get
him beat
911
00:41:54,577 --> 00:41:55,622
like hamburger meat you
understand me?
912
00:41:55,796 --> 00:41:58,320
But a dead deadbeat don't pay.
913
00:41:58,494 --> 00:42:01,106
Besides I'm waiting for him to
get an advance for his book.
914
00:42:01,280 --> 00:42:02,847
- What book?
915
00:42:03,021 --> 00:42:05,023
- Hey do I look like a man of
letters to you.
916
00:42:05,197 --> 00:42:07,503
I don't know what he's
talking about.
917
00:42:07,677 --> 00:42:09,592
- All right Herbie,
918
00:42:09,766 --> 00:42:11,072
here's your fuse,
919
00:42:11,246 --> 00:42:17,470
you can turn your lights back
on.
920
00:42:17,644 --> 00:42:19,385
- Freak.
921
00:42:19,559 --> 00:42:21,300
- We'll just have to create a
whole new set of problems
922
00:42:21,474 --> 00:42:23,128
for the math mid-term.
923
00:42:23,302 --> 00:42:25,086
I stand corrected Roger
924
00:42:25,260 --> 00:42:26,522
as the head of the math
department
925
00:42:26,696 --> 00:42:27,480
you'll have to create them.
926
00:42:27,654 --> 00:42:30,004
Yes.
927
00:42:30,178 --> 00:42:32,441
And this time try sleeping with
them under your pillow.
928
00:42:32,615 --> 00:42:33,660
- You want to see me?
929
00:42:33,834 --> 00:42:36,445
- Yeah. Have a seat Jonathon.
930
00:42:36,619 --> 00:42:38,317
- How you doing Doc.
931
00:42:38,491 --> 00:42:43,409
- Um, I had a visit from
Valentin Rosovitch a while ago.
932
00:42:43,583 --> 00:42:45,367
He was attacked,
933
00:42:45,541 --> 00:42:49,110
by someone who was ransacking
Professor Coe's office.
934
00:42:49,284 --> 00:42:50,720
Do you know anything about that?
935
00:42:50,895 --> 00:42:52,679
- Well uh, first of all you know
Mike Bryant
936
00:42:52,853 --> 00:42:55,377
is the investigator on the
Stuart Evans case.
937
00:42:55,551 --> 00:43:00,034
And secondly as far as I know
they merely exchanged words.
938
00:43:00,208 --> 00:43:03,081
- Mr. Hinckley do you want to
tell him what you told me?
939
00:43:03,255 --> 00:43:04,647
- I caught a young woman mousing
around
940
00:43:04,821 --> 00:43:07,433
the building where Archer Coe
died.
941
00:43:07,607 --> 00:43:09,000
If I hadn't stopped her
942
00:43:09,174 --> 00:43:10,088
she'd have ripped off the
crime scene tape
943
00:43:10,262 --> 00:43:12,003
and tried to get inside.
944
00:43:12,177 --> 00:43:16,181
Does the name Kelly Foggel ring
any bells?
945
00:43:16,355 --> 00:43:17,791
- She said she was working with
you on
946
00:43:17,965 --> 00:43:22,143
and this is a direct quote
solving the case.
947
00:43:22,317 --> 00:43:24,189
- I hardly know the woman.
948
00:43:24,363 --> 00:43:25,320
- So she wasn't working with
you?
949
00:43:25,494 --> 00:43:27,235
- No, of course not.
950
00:43:27,409 --> 00:43:29,063
- And you didn't tell her to
snoop around the building?
951
00:43:29,237 --> 00:43:32,023
- Oh absolutely not.
952
00:43:32,197 --> 00:43:33,502
- How does it feel, to be
accused of something
953
00:43:33,676 --> 00:43:36,636
you didn't do Jonathan.
954
00:43:39,334 --> 00:43:42,555
[Danya] I've been through all
this with Professor Maxwell.
955
00:43:42,729 --> 00:43:46,167
I'm pre-med I work at the lab.
956
00:43:46,341 --> 00:43:49,562
- So no one else on this list
had any connection to Archer
Coe.
957
00:43:49,736 --> 00:43:53,566
- Maybe the murderer forgot to
sign it.
958
00:43:53,740 --> 00:43:55,568
Look I'm a victim here too.
959
00:43:55,742 --> 00:43:57,309
Someone vandalized my car,
960
00:43:57,483 --> 00:44:00,094
broke into my locker and
searched my dorm room.
961
00:44:00,268 --> 00:44:01,530
- Show me.
962
00:44:01,704 --> 00:44:04,272
- Fine.
963
00:44:04,446 --> 00:44:06,274
- This a new lock?
964
00:44:06,448 --> 00:44:08,015
- No.
965
00:44:08,189 --> 00:44:10,148
Same one I've always had.
966
00:44:10,322 --> 00:44:12,541
- Was it on there when someone
tried to break into your locker?
967
00:44:12,715 --> 00:44:13,586
- Yeah.
968
00:44:13,760 --> 00:44:15,327
- And nothing was taken?
969
00:44:15,501 --> 00:44:18,460
- No.
970
00:44:26,251 --> 00:44:28,296
- There's uh, no sign of
forced entry.
971
00:44:28,470 --> 00:44:30,081
Are you in the habit of keeping
your doors unlocked?
972
00:44:30,255 --> 00:44:31,778
- Just the opposite.
973
00:44:31,952 --> 00:44:33,171
All the girls on this floor
borrow anything
974
00:44:33,345 --> 00:44:34,563
that isn't nailed down.
975
00:44:34,737 --> 00:44:35,564
- Any extra keys floating
around?
976
00:44:35,738 --> 00:44:38,132
- Nope.
977
00:44:38,306 --> 00:44:39,090
- Was anything taken?
978
00:44:39,264 --> 00:44:41,396
- No.
979
00:44:41,570 --> 00:44:43,181
You don't believe anything
I'm saying do you?
980
00:44:43,355 --> 00:44:45,357
- It's getting harder by the
minute.
981
00:44:45,531 --> 00:44:51,580
- Get out.
982
00:44:51,754 --> 00:44:54,061
- Thanks for the guided tour.
983
00:44:54,235 --> 00:44:57,195
[mysterious music]
984
00:45:10,556 --> 00:45:13,515
[doorbell]
985
00:45:19,347 --> 00:45:20,696
- Detective?
- Uh Chambers.
986
00:45:20,870 --> 00:45:21,610
May I come in doctor?
987
00:45:21,784 --> 00:45:24,439
- Yes, come in.
988
00:45:24,613 --> 00:45:26,572
- There was a report of a
prowler,
989
00:45:26,746 --> 00:45:29,792
when the desk sergeant heard
that it was Archer Coe's house
990
00:45:29,966 --> 00:45:32,186
he uh, he called me.
991
00:45:32,360 --> 00:45:34,406
We found her in the backyard.
992
00:45:34,580 --> 00:45:35,842
- What were you doing there?
993
00:45:36,016 --> 00:45:38,453
- I wanted to interview Mrs.
Coe.
994
00:45:38,627 --> 00:45:42,849
See if her husband had any
enemies besides Stuart Evans.
995
00:45:43,023 --> 00:45:44,285
- And you don't think we did
that?
996
00:45:44,459 --> 00:45:46,679
- It never hurts to be thorough.
- Uh.
997
00:45:46,853 --> 00:45:48,202
- You still haven't explained
what
998
00:45:48,376 --> 00:45:49,812
you were doing in that woman's
yard.
999
00:45:49,986 --> 00:45:51,684
- There weren't any lights on
in the front
1000
00:45:51,858 --> 00:45:53,512
so I went around back to see if
there were any there.
1001
00:45:53,686 --> 00:45:55,253
I didn't want to disturb her.
1002
00:45:55,427 --> 00:45:57,907
- She said she was working on a
case with you
1003
00:45:58,082 --> 00:46:00,432
and what I would like to know
is, what case is that?
1004
00:46:00,606 --> 00:46:01,955
- No case, I'm just trying
1005
00:46:02,129 --> 00:46:03,478
to help Professor Evans mount a
defense.
1006
00:46:03,652 --> 00:46:04,653
- Ah.
1007
00:46:04,827 --> 00:46:05,915
- Great.
1008
00:46:06,090 --> 00:46:06,960
That means there won't be any
1009
00:46:07,134 --> 00:46:08,614
more nightly excursions
1010
00:46:08,788 --> 00:46:10,268
into people's backyards,
1011
00:46:10,442 --> 00:46:11,660
she either stays here with you
or in jail.
1012
00:46:11,834 --> 00:46:13,314
No snooping.
1013
00:46:13,488 --> 00:46:15,011
- Definitely not.
1014
00:46:15,186 --> 00:46:17,666
- Good. Want to make that
unanimous Miss Foggel?
1015
00:46:17,840 --> 00:46:21,627
- Kelly.
1016
00:46:21,801 --> 00:46:24,325
- All right.
1017
00:46:24,499 --> 00:46:29,243
- Well doctor good night and
good luck.
1018
00:46:29,417 --> 00:46:34,727
- I'm sorry this happened
detective.
1019
00:46:34,901 --> 00:46:37,338
Won't happen again.
1020
00:46:37,512 --> 00:46:40,472
- Huh.
1021
00:46:42,909 --> 00:46:45,390
- Don't look at me that way.
1022
00:46:45,564 --> 00:46:47,435
I was just trying to do my job.
1023
00:46:47,609 --> 00:46:48,610
- You don't have a job.
1024
00:46:48,784 --> 00:46:50,264
You got fired, remember.
1025
00:46:50,438 --> 00:46:52,353
- I've got student loans I'm
still paying off.
1026
00:46:52,527 --> 00:46:53,876
I need a job.
1027
00:46:54,050 --> 00:46:55,574
And how many do you think I'm
gonna get
1028
00:46:55,748 --> 00:46:58,229
when they find out I got fired
from my last one.
1029
00:46:58,403 --> 00:47:01,362
- Exactly. The only way I'm
gonna get my job back
1030
00:47:01,536 --> 00:47:03,712
is to break the story of the
real murderer,
1031
00:47:03,886 --> 00:47:05,932
and if that means climbing over
fences
1032
00:47:06,106 --> 00:47:09,370
and looking in windows that's
exactly what I'm going to do.
1033
00:47:09,544 --> 00:47:12,765
- Kelly, I'm going to make a
deal with you.
1034
00:47:12,939 --> 00:47:14,767
- What kind of deal.
1035
00:47:14,941 --> 00:47:16,421
- If you'll promise me not
1036
00:47:16,595 --> 00:47:18,597
to do any more investigating on
your own,
1037
00:47:18,771 --> 00:47:21,252
and I manage to crack this case,
1038
00:47:21,426 --> 00:47:22,775
I promise you,
1039
00:47:22,949 --> 00:47:24,603
I'll give you all the details
first.
1040
00:47:24,777 --> 00:47:25,995
Okay?
1041
00:47:26,170 --> 00:47:28,433
- That's an awfully big
promise.
1042
00:47:28,607 --> 00:47:30,739
How do I know you'll keep your
word?
1043
00:47:30,913 --> 00:47:35,222
- How do I know you'll keep
yours?
1044
00:47:35,396 --> 00:47:37,529
- All right.
1045
00:47:37,703 --> 00:47:39,095
But just remember.
1046
00:47:39,270 --> 00:47:42,577
I'm putting all my eggs in
your basket.
1047
00:47:42,751 --> 00:47:45,537
- That reminds me,
I'm out of eggs.
1048
00:47:45,711 --> 00:47:48,670
I better write that down.
1049
00:47:53,632 --> 00:47:55,286
[door buzzer]
1050
00:47:55,460 --> 00:47:56,504
- You're expecting someone?
1051
00:47:56,678 --> 00:47:57,636
- Only you.
1052
00:47:57,810 --> 00:48:00,334
[door buzzer]
1053
00:48:00,508 --> 00:48:01,857
- Aren't you gonna see who it
is?
1054
00:48:02,031 --> 00:48:03,642
- It's probably somebody
selling something.
1055
00:48:03,816 --> 00:48:05,644
Girl Scout cookies, raffle
tickets.
1056
00:48:05,818 --> 00:48:08,734
Just ignore them. They'll get
tired and go away.
1057
00:48:08,908 --> 00:48:09,648
[door buzzer]
1058
00:48:09,822 --> 00:48:11,432
- Uh Mike, I..
1059
00:48:11,606 --> 00:48:13,695
I can't concentrate with all
that going on.
1060
00:48:13,869 --> 00:48:16,481
I'll just I'll just send
them away.
1061
00:48:16,655 --> 00:48:17,438
- No,
1062
00:48:17,612 --> 00:48:18,396
I'll do it.
1063
00:48:18,570 --> 00:48:20,528
Just...
1064
00:48:22,965 --> 00:48:24,315
- Hello?
1065
00:48:24,489 --> 00:48:25,925
- It's me.
- Oh Jonathan.
1066
00:48:26,099 --> 00:48:27,753
Hold on I'll buzz you in.
1067
00:48:27,927 --> 00:48:29,407
It's uh just an old friend.
1068
00:48:29,581 --> 00:48:30,930
He uh, won't be here long.
1069
00:48:31,104 --> 00:48:33,846
- Okay, I'll get ready for
round two.
1070
00:48:40,200 --> 00:48:41,419
- Very stylish.
1071
00:48:41,593 --> 00:48:42,420
They new?
1072
00:48:42,594 --> 00:48:44,073
Kelly's in the car.
1073
00:48:44,248 --> 00:48:45,988
Figured she couldn't get far
without these.
1074
00:48:46,162 --> 00:48:46,989
- Candace!
1075
00:48:47,163 --> 00:48:48,774
- Well this nice man
1076
00:48:48,948 --> 00:48:49,775
held the gate open for me,
I didn't know we were
1077
00:48:49,949 --> 00:48:51,516
going to the same place.
1078
00:48:51,690 --> 00:48:52,473
- She said she was going to
surprise somebody.
1079
00:48:52,647 --> 00:48:53,996
- Surprise surprise.
1080
00:48:54,170 --> 00:48:55,781
- Well aren't you going to ask
us in?
1081
00:48:55,955 --> 00:48:58,827
- Well aren't you going to
invite your friends in?
1082
00:48:59,001 --> 00:49:00,481
- Who's that?
1083
00:49:00,655 --> 00:49:03,354
- That sounded very possessive.
1084
00:49:03,528 --> 00:49:04,790
- You know when you think about
it this is all
1085
00:49:04,964 --> 00:49:06,748
pretty funny, actually.
1086
00:49:06,922 --> 00:49:09,055
Someday we are gonna have such a
laugh about all this.
1087
00:49:09,229 --> 00:49:14,539
Huh huh.
1088
00:49:14,713 --> 00:49:16,192
- Is she the reason
1089
00:49:16,367 --> 00:49:17,716
you are always switching our
dates around?
1090
00:49:17,890 --> 00:49:19,979
- His uh hand died,
1091
00:49:20,153 --> 00:49:21,589
his palm,
palm died,
1092
00:49:21,763 --> 00:49:22,895
and he couldn't program his
blueberry...
1093
00:49:23,069 --> 00:49:24,331
- Blackberry.
- Blackberry.
1094
00:49:24,505 --> 00:49:26,551
- Jonathon please,
stop helping me?
1095
00:49:26,725 --> 00:49:29,467
- I thought you were seeing me
exclusively.
1096
00:49:29,641 --> 00:49:31,382
- That's what I thought.
1097
00:49:31,556 --> 00:49:32,557
- You're welcome to him.
1098
00:49:32,731 --> 00:49:34,515
- Alana...
1099
00:49:34,689 --> 00:49:36,474
- I don't take leftovers.
1100
00:49:36,648 --> 00:49:41,914
- Candace...
1101
00:49:42,088 --> 00:49:43,568
Jonathan this had better be
good.
1102
00:49:43,742 --> 00:49:44,699
Now what did you do,
solve the murder?
1103
00:49:44,873 --> 00:49:45,744
- No no.
1104
00:49:45,918 --> 00:49:47,223
- Find your bike?
1105
00:49:47,398 --> 00:49:48,399
- No.
- Come just to ruin my life?
1106
00:49:48,573 --> 00:49:49,748
- I think I just saved it.
1107
00:49:49,922 --> 00:49:51,227
Look, Michael,
1108
00:49:51,402 --> 00:49:53,621
I can't keep confiscating her
clothes.
1109
00:49:53,795 --> 00:49:55,362
- Send her on her way.
1110
00:49:55,536 --> 00:49:57,233
- Well I'm afraid if I let her
out of my sight
1111
00:49:57,408 --> 00:49:58,974
she's gonna go off on her own
and foul everything up.
1112
00:49:59,148 --> 00:50:01,586
If you could just take over for
a little while?
1113
00:50:01,760 --> 00:50:03,065
- Oh no thank you.
1114
00:50:03,239 --> 00:50:04,502
Obviously I have enough women
trouble.
1115
00:50:04,676 --> 00:50:06,155
- I mean just when I have a
class.
1116
00:50:06,330 --> 00:50:08,549
I'll keep my eye on her the
rest of the time.
1117
00:50:08,723 --> 00:50:10,203
'Kay?
1118
00:50:10,377 --> 00:50:11,900
- It's not like I have
anything else to do.
1119
00:50:12,074 --> 00:50:13,598
- You better get that strawberry
fixed.
1120
00:50:13,772 --> 00:50:15,600
- Just go, Jonathan.
1121
00:50:15,774 --> 00:50:16,905
- I'll send her up, okay.
1122
00:50:17,079 --> 00:50:20,126
- Yeah.
1123
00:50:25,566 --> 00:50:27,438
- I gave Dr. Maxwell my word,
1124
00:50:27,612 --> 00:50:30,615
but now you're babysitting me.
1125
00:50:30,789 --> 00:50:31,485
- Just so you know,
1126
00:50:31,659 --> 00:50:33,052
I have handcuffs.
1127
00:50:33,226 --> 00:50:34,575
And I'm not afraid to use
them.
1128
00:50:34,749 --> 00:50:35,837
- You wouldn't dare.
1129
00:50:36,011 --> 00:50:37,970
- Don't test me.
1130
00:50:38,144 --> 00:50:40,146
- Just what I've always
wanted.
1131
00:50:40,320 --> 00:50:43,932
A gentleman with handcuffs.
1132
00:50:44,106 --> 00:50:47,066
[light music]
1133
00:51:06,825 --> 00:51:11,960
- Watch your step.
1134
00:51:12,134 --> 00:51:15,094
Ladies first.
1135
00:51:25,147 --> 00:51:30,457
- Sit.
1136
00:51:30,631 --> 00:51:32,546
Hey Merv.
- Hey Mike.
1137
00:51:32,720 --> 00:51:34,026
- Keep an eye on her for me will
you?
1138
00:51:34,200 --> 00:51:36,985
If she tries to run break her
legs.
1139
00:51:37,159 --> 00:51:40,206
- Right.
1140
00:51:47,169 --> 00:51:48,693
- Hey Frank.
1141
00:51:48,867 --> 00:51:50,608
- Hey Mike. What do you say,
what do you know?
1142
00:51:50,782 --> 00:51:52,958
- Listen I ran into an old
friend of yours the other day,
1143
00:51:53,132 --> 00:51:54,263
Herbie Saxe.
1144
00:51:54,438 --> 00:51:55,787
- He's no friend of mine.
1145
00:51:55,961 --> 00:51:56,962
- Well he's back in business.
1146
00:51:57,136 --> 00:51:58,442
The same old stand.
1147
00:51:58,616 --> 00:52:00,095
- Michael, why are you telling
me this,
1148
00:52:00,269 --> 00:52:02,054
I'm not in Vice anymore he's
their headache.
1149
00:52:02,228 --> 00:52:04,535
- He might be involved in a
murder.
1150
00:52:04,709 --> 00:52:06,275
- Yeah? Who's?
1151
00:52:06,450 --> 00:52:09,191
- He was Archer Coe's bookie.
1152
00:52:09,365 --> 00:52:10,889
He was into Coe for a bundle and
1153
00:52:11,063 --> 00:52:13,718
I figured maybe you could
squeeze him a little.
1154
00:52:13,892 --> 00:52:15,415
See what oozes out.
1155
00:52:15,589 --> 00:52:19,071
- Trust me Mike we got the guy,
it's a non-case.
1156
00:52:19,245 --> 00:52:21,639
Whoever's paying you you're
stealing their money.
1157
00:52:21,813 --> 00:52:23,554
- I haven't cashed that check
yet.
1158
00:52:23,728 --> 00:52:24,772
- Well take my advice,
1159
00:52:24,946 --> 00:52:26,252
cash the check.
1160
00:52:26,426 --> 00:52:27,732
You call me and we'll get a
beer.
1161
00:52:27,906 --> 00:52:29,081
- You're on,
1162
00:52:29,255 --> 00:52:31,257
see ya.
1163
00:52:38,220 --> 00:52:39,570
- Where is she?
1164
00:52:39,744 --> 00:52:40,614
- I don't know,
1165
00:52:40,788 --> 00:52:42,224
did you check the loo?
1166
00:52:42,398 --> 00:52:44,923
- Ah Merv I asked you to keep an
eye on her.
1167
00:52:45,097 --> 00:52:47,099
- Your cuffs broke?
1168
00:52:51,146 --> 00:52:55,020
- Kelly, you better be washing
your hands because I'm coming
in.
1169
00:52:55,194 --> 00:52:57,588
- AHHHHH! Get out.
1170
00:52:57,762 --> 00:52:58,937
Get out you creep.
1171
00:52:59,111 --> 00:53:00,155
- I'm sorry
1172
00:53:00,329 --> 00:53:03,202
I didn't see anything I swear.
1173
00:53:11,776 --> 00:53:13,255
Where did you go?
1174
00:53:13,429 --> 00:53:15,301
- I was thirsty.
1175
00:53:15,475 --> 00:53:18,870
- Oh. I thought maybe you uh...
1176
00:53:19,044 --> 00:53:23,831
- What? Split? Took off for
parts unknown?
1177
00:53:24,005 --> 00:53:28,967
I told you I gave Dr. Maxwell my
word.
1178
00:53:29,141 --> 00:53:33,928
- Okay.
1179
00:53:34,102 --> 00:53:35,147
Sorry.
1180
00:53:36,191 --> 00:53:39,151
[jazzy music]
1181
00:53:41,501 --> 00:53:43,938
- Hey,
hey kid wait,
1182
00:53:44,112 --> 00:53:45,592
hey kid,
1183
00:53:45,766 --> 00:53:47,115
hey, wait a minute I wanna,
1184
00:53:47,289 --> 00:53:50,249
I wanna talk to... kid...
1185
00:54:13,968 --> 00:54:15,448
- You again.
1186
00:54:15,622 --> 00:54:16,623
- The kid with the silver and
black bike.
1187
00:54:16,797 --> 00:54:18,233
- Yeah he was just here.
1188
00:54:18,407 --> 00:54:19,321
- Oh man, well,
1189
00:54:19,495 --> 00:54:21,323
what was it this time.
1190
00:54:21,497 --> 00:54:23,108
- Racing wheels.
1191
00:54:23,282 --> 00:54:27,199
- Oh. Kids have no respect for
tradition anymore.
1192
00:54:27,373 --> 00:54:29,331
Did he leave a name,
phone number,
anything?
1193
00:54:29,505 --> 00:54:31,986
- Nope.
1194
00:54:32,160 --> 00:54:36,251
- Racing wheels.
1195
00:54:36,425 --> 00:54:40,995
- So, how long have you known
Dr. Maxwell?
1196
00:54:41,169 --> 00:54:44,042
- He and my father were best
friends.
1197
00:54:44,216 --> 00:54:46,087
- Were?
1198
00:54:46,261 --> 00:54:47,349
- He died.
1199
00:54:47,523 --> 00:54:50,178
A long time ago.
1200
00:54:50,352 --> 00:54:52,703
- And Professor Maxwell?
1201
00:54:52,877 --> 00:54:54,661
- He kind of took me under his
wing.
1202
00:54:54,835 --> 00:54:56,010
- Surrogate father?
1203
00:54:56,184 --> 00:54:58,230
- Practically the real thing.
1204
00:54:58,404 --> 00:55:00,058
- Nice story.
1205
00:55:00,232 --> 00:55:01,668
Not about your father dying.
1206
00:55:01,842 --> 00:55:06,804
- I know what you mean.
1207
00:55:06,978 --> 00:55:08,370
Are you sure you want to do
this?
1208
00:55:08,544 --> 00:55:10,242
- If I want to catch the kid on
my bike
1209
00:55:10,416 --> 00:55:12,070
I've got to get in shape!
1210
00:55:12,244 --> 00:55:14,376
- Okay.
- Oops.
1211
00:55:14,550 --> 00:55:15,334
Whew.
1212
00:55:15,508 --> 00:55:16,770
Where's Kelly?
1213
00:55:16,944 --> 00:55:17,771
- She's out buying a new
mixing bowl,
1214
00:55:17,945 --> 00:55:19,338
for you.
1215
00:55:19,512 --> 00:55:20,382
- You're gonna let her run
loose like that?
1216
00:55:20,556 --> 00:55:21,514
- She gave me her word.
1217
00:55:21,688 --> 00:55:25,039
That's good enough for me.
1218
00:55:25,213 --> 00:55:27,172
- So what about Coe's bookie.
1219
00:55:27,346 --> 00:55:29,870
Should we put him on our list of
suspects?
1220
00:55:30,044 --> 00:55:31,785
- I'm not sure.
1221
00:55:31,959 --> 00:55:37,443
A poisoned orange just seems way
too sophisticated for him.
1222
00:55:37,617 --> 00:55:43,928
He's more of a break your legs
kind of guy.
1223
00:55:44,102 --> 00:55:47,453
- So uh let us start at the
beginning.
1224
00:55:47,627 --> 00:55:50,804
Who brought that bowl of fruit
into the committee room?
1225
00:55:50,978 --> 00:55:53,807
- Well it was there when we
arrived for the meeting.
1226
00:55:53,981 --> 00:55:56,288
- Well how do you know the
poison orange was meant for Coe?
1227
00:55:56,462 --> 00:55:59,421
- He had one everyday; it was
like a ritual with him.
1228
00:55:59,595 --> 00:56:01,119
- Who else besides the committee
knew that?
1229
00:56:01,293 --> 00:56:02,294
- Well it was no secret.
1230
00:56:02,468 --> 00:56:04,818
The man loved oranges.
1231
00:56:04,992 --> 00:56:07,386
- You're not helping me narrow
this down.
1232
00:56:07,560 --> 00:56:08,953
- You know Danya Rosovitch was
1233
00:56:09,127 --> 00:56:11,390
having an affair with Coe.
1234
00:56:11,564 --> 00:56:13,348
- It would have been very easy
for her
1235
00:56:13,522 --> 00:56:16,874
to get access to that poison
through her pre-med course.
1236
00:56:17,048 --> 00:56:18,745
- You know the way his wife tore
out of his office
1237
00:56:18,919 --> 00:56:20,268
the night before he was killed
1238
00:56:20,442 --> 00:56:22,140
she obviously caught them
together.
1239
00:56:22,314 --> 00:56:24,098
- Yeah she was also adamant
1240
00:56:24,272 --> 00:56:28,233
about not having his body
autopsied.
1241
00:56:28,407 --> 00:56:29,974
- You know Danya's father was
not too happy
1242
00:56:30,148 --> 00:56:33,281
about the affair either.
1243
00:56:33,455 --> 00:56:34,761
- My daughter.
1244
00:56:34,935 --> 00:56:38,199
- Or those pictures of her and
Coe.
1245
00:56:38,373 --> 00:56:41,420
You know, Camille Brewster was
awfully quick
1246
00:56:41,594 --> 00:56:43,857
to call his death a heart
attack.
1247
00:56:44,031 --> 00:56:46,338
- I'm not ready to write off
Stuart Evans yet either.
1248
00:56:46,512 --> 00:56:49,384
- What about that book he
supposedly wrote?
1249
00:56:49,558 --> 00:56:51,169
- All we have is the word of his
bookie.
1250
00:56:51,343 --> 00:56:53,171
- I mean if it were true where
is it.
1251
00:56:53,345 --> 00:56:57,349
- And what does it have to do
with his murder if anything.
1252
00:56:57,523 --> 00:56:59,220
- Okay.
1253
00:56:59,394 --> 00:57:01,222
I think that's enough.
1254
00:57:01,396 --> 00:57:02,920
How far did I go?
1255
00:57:03,094 --> 00:57:04,530
- Two tenths of a mile!
1256
00:57:04,704 --> 00:57:06,488
- Wow! You know something?
1257
00:57:06,662 --> 00:57:09,622
I feel faster already.
1258
00:57:15,193 --> 00:57:19,850
[officer] You get about five
minutes. All right chief?
1259
00:57:20,024 --> 00:57:21,199
- Holding up okay?
1260
00:57:21,373 --> 00:57:23,418
- I'm all right.
1261
00:57:23,592 --> 00:57:25,594
- Stuart did you hear anything
about a book
1262
00:57:25,769 --> 00:57:28,075
that Archer Coe was writing?
1263
00:57:28,249 --> 00:57:31,209
- All I know is his past
reputation as a literary lion.
1264
00:57:31,383 --> 00:57:32,688
- The man was a sensation
1265
00:57:32,863 --> 00:57:34,342
when he first came to the
University.
1266
00:57:34,516 --> 00:57:35,300
He published this book,
1267
00:57:35,474 --> 00:57:36,997
So Ends Our Night,
1268
00:57:37,171 --> 00:57:39,434
critical acclaim best sellers
list and all.
1269
00:57:39,608 --> 00:57:41,306
And then, nothing.
1270
00:57:41,480 --> 00:57:42,786
- You know what they say,
1271
00:57:42,960 --> 00:57:44,265
- Anybody can write a first
novel,
1272
00:57:44,439 --> 00:57:46,528
it's the second one that's a
killer.
1273
00:57:46,702 --> 00:57:49,662
That's an unfortunate choice
of words.
1274
00:57:56,060 --> 00:57:57,539
- Okay be right back.
1275
00:57:57,713 --> 00:57:59,977
- Why do I always have to wait
in the car?
1276
00:58:00,151 --> 00:58:01,326
- Because people might not want
to talk
1277
00:58:01,500 --> 00:58:02,893
in front of a reporter.
1278
00:58:03,067 --> 00:58:03,894
I made that mistake.
1279
00:58:04,068 --> 00:58:05,591
- And I got fired.
1280
00:58:05,765 --> 00:58:11,249
- Bring something to read next
time.
1281
00:58:11,423 --> 00:58:17,385
I hate this car.
1282
00:58:17,559 --> 00:58:19,213
Brake.
1283
00:58:19,387 --> 00:58:24,175
Oh.
1284
00:58:24,349 --> 00:58:28,396
- I'm not just going to sit
here in this car.
1285
00:58:28,570 --> 00:58:31,399
- A new book?
1286
00:58:31,573 --> 00:58:33,967
Oh he threatened
to start one every year,
1287
00:58:34,141 --> 00:58:35,926
but that's all it ever was.
1288
00:58:36,100 --> 00:58:37,362
A threat.
1289
00:58:37,536 --> 00:58:39,364
- You sound bitter Muriel,
angry.
1290
00:58:39,538 --> 00:58:41,105
- He was a sham.
1291
00:58:41,279 --> 00:58:42,933
A phony.
1292
00:58:43,107 --> 00:58:45,979
Resting on the praise for his
first novel.
1293
00:58:46,153 --> 00:58:47,459
- They said it was brilliant,
1294
00:58:47,633 --> 00:58:48,895
innovative, classy.
1295
00:58:49,069 --> 00:58:50,984
- It was a fluke.
1296
00:58:51,158 --> 00:58:56,033
For his second novel he could
never get past the title page.
1297
00:58:56,207 --> 00:58:58,600
And boy did he have titles.
1298
00:58:58,774 --> 00:59:01,125
"On Dangerous Ground."
1299
00:59:01,299 --> 00:59:02,996
"Hellfire."
1300
00:59:03,170 --> 00:59:04,389
"Dark Night."
1301
00:59:04,563 --> 00:59:06,565
And my all-time favorite,
1302
00:59:06,739 --> 00:59:08,480
"Cornered".
1303
00:59:08,654 --> 00:59:12,049
Seemed to sum up where he was
creatively.
1304
00:59:12,223 --> 00:59:16,444
But did that stop him from
pontificating about his
greatness.
1305
00:59:16,618 --> 00:59:17,619
At breakfast,
1306
00:59:17,793 --> 00:59:19,099
at dinner,
1307
00:59:19,273 --> 00:59:20,448
in bed.
1308
00:59:20,622 --> 00:59:21,667
To his students,
1309
00:59:21,841 --> 00:59:23,364
faculty,
1310
00:59:23,538 --> 00:59:26,280
the guy selling oranges on the
freeway off ramp.
1311
00:59:26,454 --> 00:59:28,543
- If he were telling the truth
1312
00:59:28,717 --> 00:59:32,025
can you think of any place he
might have kept the manuscript?
1313
00:59:32,199 --> 00:59:34,723
- I've been through all of
Archer's papers,
1314
00:59:34,898 --> 00:59:37,335
there was nothing resembling the
germ of an idea
1315
00:59:37,509 --> 00:59:39,163
much less a full-length novel.
1316
00:59:39,337 --> 00:59:41,034
- What were you uh
1317
00:59:41,208 --> 00:59:44,429
burning in the fireplace when I
dropped by earlier?
1318
00:59:44,603 --> 00:59:46,561
- Why are you standing in my
living room
1319
00:59:46,735 --> 00:59:50,000
watching me guzzle scotch and
asking all these questions?
1320
00:59:50,174 --> 00:59:51,436
- I'm trying to get to the
bottom
1321
00:59:51,610 --> 00:59:53,133
of your husbands murder.
1322
00:59:53,307 --> 00:59:58,660
- Oh. And you think I was
burning his new book.
1323
00:59:58,834 --> 01:00:02,708
Why would I destroy something
potentially valuable?
1324
01:00:02,882 --> 01:00:05,276
Valuable providing it was any
good that is.
1325
01:00:05,450 --> 01:00:07,582
- Maybe it was out of
vindictiveness.
1326
01:00:07,756 --> 01:00:10,455
Because of his affair with Danya
Rosovitch.
1327
01:00:10,629 --> 01:00:13,501
- She was the last in an endless
line.
1328
01:00:13,675 --> 01:00:16,678
If the others didn't affect me
why should she?
1329
01:00:16,852 --> 01:00:18,463
- The straw that broke the
camels back?
1330
01:00:18,637 --> 01:00:21,553
- It would have to be an eight
hundred pound straw.
1331
01:00:21,727 --> 01:00:23,729
I don't break that easily.
1332
01:00:23,903 --> 01:00:26,514
- No, I don't think you do
Muriel.
1333
01:00:26,688 --> 01:00:29,300
- So. If you're through
hinting
1334
01:00:29,474 --> 01:00:32,433
I might have killed my husband.
1335
01:00:35,784 --> 01:00:38,744
I'd like you to leave.
1336
01:00:47,840 --> 01:00:49,102
- A disgrace!
1337
01:00:49,276 --> 01:00:50,756
- I'll bring them back up.
1338
01:00:50,930 --> 01:00:53,193
- How, by sleeping with another
professor?
1339
01:00:53,367 --> 01:00:54,542
Two F's,
one D,
1340
01:00:54,716 --> 01:00:56,196
the rest C's.
1341
01:00:56,370 --> 01:00:57,589
- They're not even finals,
they're midterms.
1342
01:00:57,763 --> 01:00:59,243
- You are looking for more
garbage?
1343
01:00:59,417 --> 01:01:03,769
- Thanks, I already bagged my
limit.
1344
01:01:03,943 --> 01:01:06,076
Is this a private brawl or can
anybody throw a punch?
1345
01:01:06,250 --> 01:01:07,251
- That's all you care about.
1346
01:01:07,425 --> 01:01:08,643
- This is none of your business.
1347
01:01:08,817 --> 01:01:09,470
All he cares about are my
grades,
1348
01:01:09,644 --> 01:01:10,819
not my life,
1349
01:01:10,994 --> 01:01:11,690
my happiness,
my well being.
1350
01:01:11,864 --> 01:01:12,734
- Not true.
1351
01:01:12,908 --> 01:01:13,953
- Just a bunch of A's
1352
01:01:14,127 --> 01:01:15,128
on a worthless piece of paper.
1353
01:01:15,302 --> 01:01:17,130
- I want you to be someone.
1354
01:01:17,304 --> 01:01:18,740
Make your mark in the world.
1355
01:01:18,914 --> 01:01:21,178
- He even gave me a Russian boys
name, Danya.
1356
01:01:21,352 --> 01:01:22,309
- Strong name.
1357
01:01:22,483 --> 01:01:23,528
One you should make proud.
1358
01:01:23,702 --> 01:01:25,617
- No, one to make you proud.
1359
01:01:25,791 --> 01:01:27,314
My daughter the doctor.
1360
01:01:27,488 --> 01:01:29,403
You know what,
I'm sick of this.
1361
01:01:29,577 --> 01:01:31,710
I didn't even want to get into
medicine in the first place.
1362
01:01:31,884 --> 01:01:36,802
I only did it to please you.
1363
01:01:36,976 --> 01:01:39,631
- Let her go, give her a chance
to cool off.
1364
01:01:39,805 --> 01:01:42,851
- You always stick your nose in
where it doesn't belong?
1365
01:01:43,026 --> 01:01:48,814
- Those negatives you were after
in Professor Coe's office.
1366
01:01:48,988 --> 01:01:51,164
Did you kill him to get them and
then come up empty?
1367
01:01:51,338 --> 01:01:53,166
- You push and push.
1368
01:01:53,340 --> 01:01:55,168
Always pushing.
1369
01:01:55,342 --> 01:01:58,302
Careful someone doesn't push
back.
1370
01:02:09,965 --> 01:02:11,619
- What are you up to?
1371
01:02:11,793 --> 01:02:13,752
- Five miles in three minutes.
1372
01:02:13,926 --> 01:02:17,103
- Not bad.
1373
01:02:17,277 --> 01:02:17,799
Truce?
1374
01:02:17,973 --> 01:02:18,974
- Why?
1375
01:02:19,149 --> 01:02:20,585
- I took a look at your car.
1376
01:02:20,759 --> 01:02:22,152
That wasn't vandalism,
1377
01:02:22,326 --> 01:02:23,849
one broken window.
1378
01:02:24,023 --> 01:02:25,720
Whoever did it was looking for
something.
1379
01:02:25,894 --> 01:02:28,332
- All the stuff in my glove box
was on the floor.
1380
01:02:28,506 --> 01:02:31,596
- So uh maybe I was wrong to
doubt you.
1381
01:02:31,770 --> 01:02:33,641
Listen this isn't the most
delicate question I've ever
asked.
1382
01:02:33,815 --> 01:02:35,817
But ah,
1383
01:02:35,991 --> 01:02:38,211
do you think your father
is capable of killing Professor
Coe.
1384
01:02:38,385 --> 01:02:39,734
- I know,
I'm sorry.
1385
01:02:39,908 --> 01:02:42,346
Somebody was blackmailing
Professor Coe.
1386
01:02:42,520 --> 01:02:44,478
Obviously about his taking up
with you.
1387
01:02:44,652 --> 01:02:48,526
You have any idea who that might
be?
1388
01:02:48,700 --> 01:02:52,225
- Somehow I never thought of
blackmail as funny.
1389
01:02:52,399 --> 01:02:54,619
- It is if you're the
blackmailer.
1390
01:02:54,793 --> 01:02:56,795
- I don't follow.
1391
01:02:56,969 --> 01:02:59,276
- I was blackmailing Archer.
1392
01:02:59,450 --> 01:03:02,279
- About your affair with him.
1393
01:03:02,453 --> 01:03:04,411
- He was using his considerable
influence
1394
01:03:04,585 --> 01:03:08,328
to make sure I had good grades
in all of my classes.
1395
01:03:08,502 --> 01:03:09,938
Once our affair ran it's
course
1396
01:03:10,113 --> 01:03:12,332
he'd stop and I'd get the
grades I deserved.
1397
01:03:12,506 --> 01:03:14,378
You see the effect it had on my
Daddy.
1398
01:03:14,552 --> 01:03:15,727
- Made him angry.
1399
01:03:15,901 --> 01:03:17,555
That's understandable.
1400
01:03:17,729 --> 01:03:19,600
- Angry enough to start cutting
off my allowances.
1401
01:03:19,774 --> 01:03:22,212
So I figured the best way to
still live the life
1402
01:03:22,386 --> 01:03:24,823
that I was accustomed to was to
blackmail
1403
01:03:24,997 --> 01:03:27,391
the man that would have it taken
away from me.
1404
01:03:27,565 --> 01:03:28,392
Pretty cool huh?
1405
01:03:28,566 --> 01:03:30,263
- Way cool.
1406
01:03:30,437 --> 01:03:32,396
Especially for someone your age.
1407
01:03:32,570 --> 01:03:34,746
- You can add calculating to it
if you'd like.
1408
01:03:34,920 --> 01:03:36,400
- It was on the tip of my
tongue.
1409
01:03:36,574 --> 01:03:37,705
- Learn from the best.
1410
01:03:37,879 --> 01:03:44,234
Dear old Dad.
1411
01:03:44,408 --> 01:03:46,279
- Did you hear anything about
Coe writing a novel?
1412
01:03:46,453 --> 01:03:47,062
- I not only heard it,
1413
01:03:47,237 --> 01:03:48,673
I read it.
1414
01:03:48,847 --> 01:03:50,501
- How come nobody else heard
about this book?
1415
01:03:50,675 --> 01:03:52,851
- Arch wanted to blindside the
world.
1416
01:03:53,025 --> 01:03:54,896
He started writing it when we
got together.
1417
01:03:55,070 --> 01:03:56,724
He liked to think I was his
muse.
1418
01:03:56,898 --> 01:03:58,465
- How so?
1419
01:03:58,639 --> 01:04:00,598
- It's about a philandering
college professor
1420
01:04:00,772 --> 01:04:02,817
who had multiple affairs with
his students.
1421
01:04:02,991 --> 01:04:07,605
Until he met this ravishing
nineteen year old pre-med
student.
1422
01:04:07,779 --> 01:04:09,694
She captivated his heart to the
point
1423
01:04:09,868 --> 01:04:15,917
that he decided to leave his
overbearing wife.
1424
01:04:16,091 --> 01:04:17,571
The pages were brilliant.
1425
01:04:17,745 --> 01:04:20,835
It was written with white heat
passion.
1426
01:04:21,009 --> 01:04:22,489
- Where is it?
1427
01:04:22,663 --> 01:04:23,925
- He was always very careful
about showing me
1428
01:04:24,099 --> 01:04:25,318
the complete manuscript.
1429
01:04:25,492 --> 01:04:26,624
- How many copies were there?
1430
01:04:26,798 --> 01:04:28,452
- As far as I know only one.
1431
01:04:28,626 --> 01:04:30,410
- And he didn't store one on
his computer?
1432
01:04:30,584 --> 01:04:32,325
- He tried using a computer once
1433
01:04:32,499 --> 01:04:33,935
and then one day he pressed the
wrong button
1434
01:04:34,109 --> 01:04:35,633
and it erased everything he had
written.
1435
01:04:35,807 --> 01:04:37,635
- What about a publisher? He
didn't get one?
1436
01:04:37,809 --> 01:04:41,552
- Arch was in the process of
deciding which house to go to.
1437
01:04:41,726 --> 01:04:42,901
Till then, it was under lock and
key.
1438
01:04:43,075 --> 01:04:44,250
- You don't know where.
1439
01:04:44,424 --> 01:04:46,252
- He wouldn't tell me.
1440
01:04:46,426 --> 01:04:48,646
Kept it as some giant secret.
1441
01:04:48,820 --> 01:04:51,301
Enjoyed teasing me with a few
chapters here,
1442
01:04:51,475 --> 01:04:53,346
a few chapters there.
1443
01:04:53,520 --> 01:04:55,957
He really was a sadist.
1444
01:04:56,131 --> 01:04:58,525
Boy that sadist could write.
1445
01:04:58,699 --> 01:05:01,659
[tire squeal, engine roar]
1446
01:05:05,837 --> 01:05:06,664
- You all right?
1447
01:05:06,838 --> 01:05:09,841
- I think so.
1448
01:05:17,544 --> 01:05:19,329
- Hi.
1449
01:05:19,503 --> 01:05:22,680
- Hi. Thank heavens they finally
took that police tape down.
1450
01:05:22,854 --> 01:05:26,684
- All those months of hard work
and we end with a flopper.
1451
01:05:26,858 --> 01:05:30,514
-Yeah. It doesn't seem real
does it.
1452
01:05:30,688 --> 01:05:31,558
Something wrong with your leg?
1453
01:05:31,732 --> 01:05:33,647
- Oh I started exercising
1454
01:05:33,821 --> 01:05:36,389
I think I pushed it a little too
hard for the first time.
1455
01:05:36,563 --> 01:05:37,695
You were close to Dr. Coe.
1456
01:05:37,869 --> 01:05:40,088
- I worked in his department/
1457
01:05:40,263 --> 01:05:41,873
- So you weren't friends.
1458
01:05:42,047 --> 01:05:43,527
- Strictly worker bee.
1459
01:05:43,701 --> 01:05:44,571
That's me.
1460
01:05:44,745 --> 01:05:46,007
To Prince of Letters.
1461
01:05:46,181 --> 01:05:48,706
Guess who. Can I get you
something there?
1462
01:05:48,880 --> 01:05:52,753
- No, I'll just tough it out.
1463
01:05:52,927 --> 01:05:57,671
Hilda did you know about his new
novel?
1464
01:05:57,845 --> 01:05:59,717
- Well he made rumblings about
starting one for years.
1465
01:05:59,891 --> 01:06:03,373
But it never got past the
talking stage.
1466
01:06:03,547 --> 01:06:04,591
Too bad.
1467
01:06:04,765 --> 01:06:05,810
He had a great deal of talent.
1468
01:06:05,984 --> 01:06:07,768
- So you think it was all talk
1469
01:06:07,942 --> 01:06:10,031
just to keep up the appearance
he was still writing.
1470
01:06:10,205 --> 01:06:12,817
- Well when you publish a novel
that gets rave reviews
1471
01:06:12,991 --> 01:06:14,906
and sells over two hundred
thousand copies
1472
01:06:15,080 --> 01:06:17,038
in hardcover in the first year
at the University,
1473
01:06:17,212 --> 01:06:18,562
you're a star.
1474
01:06:18,736 --> 01:06:20,085
Fast track for tenure.
1475
01:06:20,259 --> 01:06:21,521
Everyone thought he'd publish
again.
1476
01:06:21,695 --> 01:06:23,001
In a year or maybe two years.
1477
01:06:23,175 --> 01:06:24,698
- You know it's kind of funny
in a way
1478
01:06:24,872 --> 01:06:25,917
he had the last laugh.
1479
01:06:26,091 --> 01:06:27,527
He got his tenure,
1480
01:06:27,701 --> 01:06:29,399
became the head of the English
Department
1481
01:06:29,573 --> 01:06:30,878
and just rested on his laurels.
1482
01:06:31,052 --> 01:06:32,358
Pretty good hat trick.
1483
01:06:32,532 --> 01:06:34,099
- I even offered to co-write
with him,
1484
01:06:34,273 --> 01:06:37,450
but he never could get past that
initial fear of failure.
1485
01:06:37,624 --> 01:06:40,018
Now he'll never fulfill that
promise.
1486
01:06:40,192 --> 01:06:41,062
- Did you like him?
1487
01:06:41,236 --> 01:06:42,020
- What's not to like?
1488
01:06:42,194 --> 01:06:43,413
He was vain,
1489
01:06:43,587 --> 01:06:45,719
opinionated,
verbally abusive,
1490
01:06:45,893 --> 01:06:47,417
one minute he could be praising
you
1491
01:06:47,591 --> 01:06:49,419
about a brilliant syllabus and
the next
1492
01:06:49,593 --> 01:06:53,031
berating you for being stupid
and careless.
1493
01:06:53,205 --> 01:06:55,468
Talk about split personality.
1494
01:06:55,642 --> 01:06:58,036
Ours, not his.
1495
01:06:58,210 --> 01:07:02,040
- Professor Evans file.
1496
01:07:02,214 --> 01:07:04,042
- Someone else who may never get
a chance
1497
01:07:04,216 --> 01:07:07,175
to fulfill his promise.
1498
01:07:15,749 --> 01:07:17,403
- Oh no.
1499
01:07:17,577 --> 01:07:18,970
Do you believe in reincarnation
1500
01:07:19,144 --> 01:07:20,450
'cause I must have done
something bad
1501
01:07:20,624 --> 01:07:22,147
in my previous life to deserve
you.
1502
01:07:22,321 --> 01:07:23,931
- You were afraid I was going to
drop a dime on you
1503
01:07:24,105 --> 01:07:26,804
so you had one of your goon's
try and run me down.
1504
01:07:26,978 --> 01:07:28,501
- That's not my style.
1505
01:07:28,675 --> 01:07:30,503
If I wanted you dead you'd a
been stone cold
1506
01:07:30,677 --> 01:07:31,809
twenty four hours ago,
1507
01:07:31,983 --> 01:07:33,071
- If not you then who?
1508
01:07:33,245 --> 01:07:34,594
- Come on I know twenty people
1509
01:07:34,768 --> 01:07:36,074
that want your name on a
headstone.
1510
01:07:36,248 --> 01:07:39,643
- Thanks for the tea and
sympathy.
1511
01:07:39,817 --> 01:07:41,427
- Bryant.
1512
01:07:41,601 --> 01:07:44,517
Your little deadbeat Archer Coe
is all paid up.
1513
01:07:44,691 --> 01:07:45,431
He's off the list,
1514
01:07:45,605 --> 01:07:46,693
paid in full.
1515
01:07:46,867 --> 01:07:47,607
- What did he do
write you check
1516
01:07:47,781 --> 01:07:48,826
from the grave?
1517
01:07:49,000 --> 01:07:50,567
- Cash.
Paid in full.
1518
01:07:50,741 --> 01:07:53,047
- Who? Who paid off Archer
Coe's marker?
1519
01:07:53,221 --> 01:07:54,527
- What do I know?
1520
01:07:54,701 --> 01:07:55,615
An envelope of green
1521
01:07:55,789 --> 01:07:56,790
shows up on my doorstep
1522
01:07:56,964 --> 01:07:58,444
with no return address,
1523
01:07:58,618 --> 01:08:01,142
what am I gonna do argue? As far
as I'm concerned,
1524
01:08:01,316 --> 01:08:04,363
the book is closed.
1525
01:08:07,148 --> 01:08:10,195
- Be careful.
1526
01:08:10,761 --> 01:08:13,720
[mysterious music]
1527
01:08:15,853 --> 01:08:17,594
- Tell me we're making some
progress.
1528
01:08:17,768 --> 01:08:19,073
- Our killer is pretty clever.
1529
01:08:19,247 --> 01:08:20,684
Hasn't given us much to go on.
1530
01:08:20,858 --> 01:08:22,250
- Here's a newsflash.
1531
01:08:22,425 --> 01:08:24,252
What if Stuart Evans really did
do it?
1532
01:08:24,427 --> 01:08:25,819
- In that case we're spinning
our wheels.
1533
01:08:25,993 --> 01:08:27,212
- More like we're stuck in the
mud.
1534
01:08:27,386 --> 01:08:29,606
- Patience is a virtue.
1535
01:08:29,780 --> 01:08:32,783
- Not when your rent's past
due.
1536
01:08:32,957 --> 01:08:34,741
- Hey my bike! Come on!
1537
01:08:34,915 --> 01:08:36,264
Hey stop!
1538
01:08:36,439 --> 01:08:37,483
- It's a bike!
You're chasing a bike!
1539
01:08:37,657 --> 01:08:38,528
Tell me does this have something
1540
01:08:38,702 --> 01:08:40,225
to do with the murder?
1541
01:08:40,399 --> 01:08:41,487
- It's amazing what a turn on
the treadmill
1542
01:08:41,661 --> 01:08:42,880
will do for your stamina.
1543
01:08:43,054 --> 01:08:43,968
He won't get away this time.
1544
01:08:44,142 --> 01:08:49,887
- Okay.
1545
01:08:50,061 --> 01:08:52,629
- Ah ha! I've got you,
you little thief.
1546
01:08:52,803 --> 01:08:54,369
Where's my bike.
1547
01:08:54,544 --> 01:08:57,895
Is this where you keep all your
loot, in here?
1548
01:08:58,069 --> 01:08:59,984
- Octavio, you?
1549
01:09:00,158 --> 01:09:02,160
- SeƱor Maxwell!
1550
01:09:02,334 --> 01:09:03,553
- Does he belong to you?
1551
01:09:03,727 --> 01:09:05,163
- My son Alfredo.
1552
01:09:05,337 --> 01:09:06,817
- Why did he steal my bike?
1553
01:09:06,991 --> 01:09:08,296
- A surprise.
1554
01:09:08,471 --> 01:09:10,777
- It certainly was a surprise
but why?
1555
01:09:10,951 --> 01:09:12,126
- To fix it up.
1556
01:09:12,300 --> 01:09:14,781
Make like new.
1557
01:09:14,955 --> 01:09:18,568
For your kindness in getting my
daughter into school here.
1558
01:09:18,742 --> 01:09:19,569
You did that.
1559
01:09:19,743 --> 01:09:21,135
- Oh.
Maria.
1560
01:09:21,309 --> 01:09:22,659
Yeah she was a very bright
student.
1561
01:09:22,833 --> 01:09:24,791
I just wrote a letter of
recommendation.
1562
01:09:24,965 --> 01:09:26,750
- This is my thank you for all
you did.
1563
01:09:26,924 --> 01:09:27,838
- Oh.
1564
01:09:28,012 --> 01:09:29,100
Octavio.
1565
01:09:29,274 --> 01:09:31,102
I'm touched,
thank you.
1566
01:09:31,276 --> 01:09:34,105
To tell you the truth I'd like
to keep the bike like it is.
1567
01:09:34,279 --> 01:09:35,149
Memories,
you know.
1568
01:09:35,323 --> 01:09:36,237
Means something to me.
1569
01:09:36,411 --> 01:09:37,674
- Si.
1570
01:09:37,848 --> 01:09:39,850
I didn't mean to make you
trouble.
1571
01:09:40,024 --> 01:09:41,634
- Oh no no no no trouble.
1572
01:09:41,808 --> 01:09:46,552
I thank you for the trouble you
went to.
1573
01:09:46,726 --> 01:09:48,685
- Smile.
1574
01:09:51,383 --> 01:09:54,125
- I don't think what happened
last night was meant for me.
1575
01:09:54,299 --> 01:09:57,911
- Are you saying someone was out
for me?
1576
01:09:58,085 --> 01:09:59,391
- We were the only two out there
1577
01:09:59,565 --> 01:10:00,566
when that car came roaring at
us.
1578
01:10:00,740 --> 01:10:01,785
- But who?
1579
01:10:01,959 --> 01:10:03,656
- That is what I'm asking you.
1580
01:10:03,830 --> 01:10:06,703
- Muriel Coe was pretty angry
about me and her husband.
1581
01:10:06,877 --> 01:10:08,748
- You know the person that tried
to run you down
1582
01:10:08,922 --> 01:10:12,143
has to be the same one that's
been going through your things.
1583
01:10:12,317 --> 01:10:14,624
- First I thought it was my
father.
1584
01:10:14,798 --> 01:10:15,929
You know trying to get evidence
1585
01:10:16,103 --> 01:10:19,367
about my relationship with Arch.
1586
01:10:19,542 --> 01:10:21,979
But then I realized that
wasn't his style.
1587
01:10:22,153 --> 01:10:24,111
He doesn't sneak around.
1588
01:10:24,285 --> 01:10:25,809
He gets in your face and
threatens and
1589
01:10:25,983 --> 01:10:27,985
yells until he gets what he
wants.
1590
01:10:28,159 --> 01:10:29,682
- All right.
1591
01:10:29,856 --> 01:10:34,600
Let's rule out your old man
for the moment.
1592
01:10:34,774 --> 01:10:36,167
- I wonder.
1593
01:10:36,341 --> 01:10:38,212
- What?
1594
01:10:38,386 --> 01:10:43,043
- If the killer thinks you have
Coe's manuscript...
1595
01:10:43,217 --> 01:10:46,394
- I already told you I...I'm
positive there's only one
copy.
1596
01:10:46,569 --> 01:10:49,659
But even if I had it why is it
so important to the killer.
1597
01:10:49,833 --> 01:10:52,183
- Maybe there's something in
it that points to the killer.
1598
01:10:52,357 --> 01:10:58,015
And he or she wants to destroy
it before it's found.
1599
01:10:58,189 --> 01:10:59,756
In any event,
1600
01:10:59,930 --> 01:11:01,845
be careful crossing the street.
1601
01:11:02,019 --> 01:11:04,064
'Cause I have a feeling,
1602
01:11:04,238 --> 01:11:06,632
I don't think our killer's
through with you yet.
1603
01:11:06,806 --> 01:11:08,939
- That's a cheery thought.
1604
01:11:09,113 --> 01:11:12,072
[ominous music]
1605
01:11:16,468 --> 01:11:19,253
- I'm now putting Herbie Saxe
on our list of suspects.
1606
01:11:19,427 --> 01:11:20,211
- Saxe, why?
1607
01:11:20,385 --> 01:11:21,342
- Maybe the money
1608
01:11:21,516 --> 01:11:22,822
he got to clear Coe's debt
1609
01:11:22,996 --> 01:11:24,432
was really a payoff for killing
him.
1610
01:11:24,607 --> 01:11:25,782
- Well stranger bargains have
been made.
1611
01:11:25,956 --> 01:11:27,479
Which brings up the next
question.
1612
01:11:27,653 --> 01:11:30,264
Who stands to gain financially
from Coe's death.
1613
01:11:30,438 --> 01:11:31,875
- I talked to Coe's attorney.
1614
01:11:32,049 --> 01:11:33,877
There was a pre-nup.
1615
01:11:34,051 --> 01:11:37,228
That left Mrs. Coe out in the
financial cold if they divorced.
1616
01:11:37,402 --> 01:11:38,751
- You know I saw Muriel burning
1617
01:11:38,925 --> 01:11:40,535
a copy of that in the fireplace.
1618
01:11:40,710 --> 01:11:42,146
- She didn't think his lawyer
would have a copy?
1619
01:11:42,320 --> 01:11:43,887
- I don't know, maybe she was
optimistic.
1620
01:11:44,061 --> 01:11:45,453
- Anyway, was it coincidence
1621
01:11:45,628 --> 01:11:46,977
or just good timing that she
took out a
1622
01:11:47,151 --> 01:11:49,066
three million dollar life
insurance policy
1623
01:11:49,240 --> 01:11:52,243
on dear old hubby three months
before his death.
1624
01:11:52,417 --> 01:11:54,158
- Has the insurance company paid
off yet?
1625
01:11:54,332 --> 01:11:56,073
- Not yet but until someone is
convicted of the murder
1626
01:11:56,247 --> 01:11:57,683
they're not parting with a
dime.
1627
01:11:57,857 --> 01:11:59,424
- If she didn't get the
insurance money
1628
01:11:59,598 --> 01:12:01,905
where'd she get the cash to
pay off Herbie Saxe?
1629
01:12:02,079 --> 01:12:03,297
- I like your question,
1630
01:12:03,471 --> 01:12:04,734
got an answer to go with it?
1631
01:12:04,908 --> 01:12:08,041
- You know there just might be.
1632
01:12:08,215 --> 01:12:11,697
You think you could persuade Mr.
Saxe to make a phone call.
1633
01:12:11,871 --> 01:12:14,831
[mysterious music]
1634
01:12:15,919 --> 01:12:17,921
[knocking]
1635
01:12:35,460 --> 01:12:36,766
- I assume you're Herbie Saxe.
1636
01:12:36,940 --> 01:12:38,593
- The one and only.
1637
01:12:38,768 --> 01:12:40,030
- How'd you know I paid Archer
Coe's gambling debt?
1638
01:12:40,204 --> 01:12:41,988
- Actually it wasn't me.
1639
01:12:42,162 --> 01:12:47,080
It was them.
1640
01:12:47,254 --> 01:12:50,388
- You have just crossed over a
line professor.
1641
01:12:50,562 --> 01:12:52,085
I will take up your suspension
1642
01:12:52,259 --> 01:12:54,522
first thing in the morning with
the trustees.
1643
01:12:54,697 --> 01:12:56,176
- Relax.
- Will you also tell them where
1644
01:12:56,350 --> 01:12:59,702
you got the money to pay Mr.
Saxe there?
1645
01:12:59,876 --> 01:13:03,793
You know my guess is the
University emergency fund.
1646
01:13:03,967 --> 01:13:05,925
How were you going to pay them
back Camille?
1647
01:13:06,099 --> 01:13:08,145
Maybe invent some emergencies
that gobbled it up.
1648
01:13:08,319 --> 01:13:09,712
- Jonathan.
1649
01:13:09,886 --> 01:13:11,539
- You know you have to tell the
trustees.
1650
01:13:11,714 --> 01:13:14,064
Unless Mr. Saxe here wants to
give you your money back.
1651
01:13:14,238 --> 01:13:15,805
- Don't do this.
1652
01:13:15,979 --> 01:13:19,504
- How did you know about Coe's
gambling debts?
1653
01:13:25,031 --> 01:13:27,033
- He wanted to borrow money from
the school
1654
01:13:27,207 --> 01:13:30,123
and I pressed him for the reason
why.
1655
01:13:30,297 --> 01:13:31,777
He just blurted it out
1656
01:13:31,951 --> 01:13:33,866
he said this man would
physically harm him.
1657
01:13:34,040 --> 01:13:38,392
- I don't need this.
1658
01:13:38,566 --> 01:13:42,005
And I'm not giving the money
back.
1659
01:13:42,179 --> 01:13:45,008
- What made you zero in on me?
1660
01:13:45,182 --> 01:13:46,574
- I doubted anyone else would be
interested
1661
01:13:46,749 --> 01:13:48,402
in Archer Coe's gambling
debts.
1662
01:13:48,576 --> 01:13:51,101
But if it got out he was a
degenerate gambler
1663
01:13:51,275 --> 01:13:53,364
that would be a black eye on the
University
1664
01:13:53,538 --> 01:13:54,887
and on your watch.
1665
01:13:55,061 --> 01:13:56,802
You thought if you gave Mr. Saxe
the money
1666
01:13:56,976 --> 01:13:58,369
gambling would never come up.
1667
01:13:58,543 --> 01:14:00,893
- Well unless she murdered Coe
1668
01:14:01,067 --> 01:14:02,982
it doesn't bring us any closer
to the killer.
1669
01:14:03,156 --> 01:14:04,636
- Well no just the opposite
1670
01:14:04,810 --> 01:14:07,552
it puts us right on the
killer's doorstep.
1671
01:14:15,647 --> 01:14:18,650
[dramatic music]
1672
01:14:48,158 --> 01:14:52,902
- If I was going to hide a book
where would I put it?
1673
01:14:53,076 --> 01:15:00,170
Bookcase.
1674
01:15:00,344 --> 01:15:07,438
All right which one of you
babies wouldn't anybody open?
1675
01:15:07,612 --> 01:15:10,615
You got my vote pal.
1676
01:15:19,276 --> 01:15:24,281
- Ooh I am good.
1677
01:15:24,455 --> 01:15:26,152
- Boy this teaches me something.
1678
01:15:26,326 --> 01:15:27,501
- What's that?
1679
01:15:27,675 --> 01:15:29,025
- You're never too old to
blush.
1680
01:15:29,199 --> 01:15:31,418
- Hot stuff huh?
1681
01:15:31,592 --> 01:15:33,029
Devious motives,
1682
01:15:33,203 --> 01:15:35,466
you need asbestos gloves to turn
the pages.
1683
01:15:35,640 --> 01:15:37,294
And all recognizable characters.
1684
01:15:37,468 --> 01:15:38,948
There's a chapter in here
1685
01:15:39,122 --> 01:15:41,515
on an absent-minded criminology
professor.
1686
01:15:41,689 --> 01:15:43,256
- Now that we have it,
1687
01:15:43,430 --> 01:15:44,910
what do we do with it?
1688
01:15:45,084 --> 01:15:48,392
- Wait till the killer discovers
it's missing.
1689
01:15:48,566 --> 01:15:51,525
[ominous music]
1690
01:16:30,173 --> 01:16:33,176
[frightening music]
1691
01:16:40,270 --> 01:16:41,488
[panicky music]
1692
01:16:41,662 --> 01:16:44,709
- Drop it.
1693
01:16:50,410 --> 01:16:56,547
- Sorry to ruin your career as
an author Hilda.
1694
01:16:56,721 --> 01:16:58,027
- It was a setup.
1695
01:16:58,201 --> 01:16:59,245
You knew I'd come.
1696
01:16:59,419 --> 01:17:00,812
- Archer Coe's manuscript was
1697
01:17:00,986 --> 01:17:02,596
your ticket to academic stardom,
wasn't it?
1698
01:17:02,770 --> 01:17:06,035
Published book. Critical
acclaim.
1699
01:17:06,209 --> 01:17:12,998
And of course, tenure.
1700
01:17:13,172 --> 01:17:14,957
He taunted you just enough
1701
01:17:15,131 --> 01:17:18,786
to let you know that he felt he
was back in form again.
1702
01:17:18,961 --> 01:17:21,093
- So somehow you got in his
office
1703
01:17:21,267 --> 01:17:25,532
after he left and you found the
manuscript.
1704
01:17:25,706 --> 01:17:27,056
- As you read it
1705
01:17:27,230 --> 01:17:28,709
you realized how brilliant it
was
1706
01:17:28,883 --> 01:17:31,277
and so unlike anything he'd
written before.
1707
01:17:31,451 --> 01:17:33,236
I mean no one would have ever
guessed
1708
01:17:33,410 --> 01:17:36,239
it was written by the same
person.
1709
01:17:36,413 --> 01:17:38,763
- And publishing it under his
name
1710
01:17:38,937 --> 01:17:42,201
would go a long way to having
you replace him
1711
01:17:42,375 --> 01:17:44,638
as the head of the English
Department.
1712
01:17:44,812 --> 01:17:47,206
- All you had to do was maneuver
Evans and Coe
1713
01:17:47,380 --> 01:17:49,600
into a public argument.
1714
01:17:49,774 --> 01:17:52,603
- That accomplished you were
free to poison the orange
1715
01:17:52,777 --> 01:17:56,520
that Coe ate habitually at every
meeting.
1716
01:17:56,694 --> 01:17:59,653
- But there was one little
glitch in your plan.
1717
01:17:59,827 --> 01:18:02,787
Coe told you he'd let Danya
read the manuscript,
1718
01:18:02,961 --> 01:18:09,663
she was the only other one who
knew it existed.
1719
01:18:09,837 --> 01:18:11,578
- Then you began to worry.
1720
01:18:11,752 --> 01:18:15,278
Was there maybe another copy in
her possession?
1721
01:18:15,452 --> 01:18:18,368
So you went through her locker,
1722
01:18:18,542 --> 01:18:21,632
went through her dorm,
1723
01:18:21,806 --> 01:18:25,201
you even broke into her car.
1724
01:18:25,375 --> 01:18:26,115
- Still.
1725
01:18:26,289 --> 01:18:28,291
No manuscript.
1726
01:18:28,465 --> 01:18:31,424
So then you thought well maybe
there is only the one copy.
1727
01:18:31,598 --> 01:18:34,819
That's when you realize you
had to get rid of Danya.
1728
01:18:34,993 --> 01:18:38,997
Because she could expose you as
being a fraud.
1729
01:18:42,783 --> 01:18:45,308
- It was you behind the wheel of
the car.
1730
01:18:45,482 --> 01:18:47,701
- He was a mean vindictive man.
1731
01:18:47,875 --> 01:18:49,355
He refused to put me up for
tenure.
1732
01:18:49,529 --> 01:18:51,314
He kept hinting that I could
lose my position
1733
01:18:51,488 --> 01:18:52,924
any moment he felt like it.
1734
01:18:53,098 --> 01:18:54,447
- Well I think after what he put
you through
1735
01:18:54,621 --> 01:18:56,580
it was only poetic justice that
his book
1736
01:18:56,754 --> 01:18:59,235
would get you the one thing he
wouldn't let you have.
1737
01:18:59,409 --> 01:19:00,236
Tenure.
1738
01:19:00,410 --> 01:19:01,324
- But I don't understand
1739
01:19:01,498 --> 01:19:02,934
how you knew it was her
1740
01:19:03,108 --> 01:19:04,631
and not someone else I mean they
all had motives.
1741
01:19:04,805 --> 01:19:07,460
- Well the process of
elimination Kelly.
1742
01:19:07,634 --> 01:19:09,680
Camille Brewster was only
interested in protecting
1743
01:19:09,854 --> 01:19:11,334
the good name of the University.
1744
01:19:11,508 --> 01:19:13,597
That and becoming Dean of
course.
1745
01:19:13,771 --> 01:19:16,513
- Danya's father wasn't
interested in Coe's book.
1746
01:19:16,687 --> 01:19:18,384
Just his daughter's
reputation.
1747
01:19:18,558 --> 01:19:20,256
- And Stuart Evans was in jail
1748
01:19:20,430 --> 01:19:22,171
when the attempt was made on
your life.
1749
01:19:22,345 --> 01:19:24,782
- Yeah but Muriel Coe could have
still poisoned her husband,
1750
01:19:24,956 --> 01:19:26,479
published the book in his name
and
1751
01:19:26,653 --> 01:19:28,525
made a fortune off of being his
widow.
1752
01:19:28,699 --> 01:19:31,180
She was always my first choice
so why was she eliminated.
1753
01:19:31,354 --> 01:19:34,444
- The combination lock on your
gym locker.
1754
01:19:34,618 --> 01:19:36,750
- It wasn't broken it was
opened.
1755
01:19:36,924 --> 01:19:40,319
You see Muriel Coe didn't have
any access to the combination.
1756
01:19:40,493 --> 01:19:43,409
But a faculty member could go
right to the security office
1757
01:19:43,583 --> 01:19:44,932
and get it.
1758
01:19:45,107 --> 01:19:46,369
- And your dorm room lock
wasn't forced,
1759
01:19:46,543 --> 01:19:48,719
which meant somebody had a key,
1760
01:19:48,893 --> 01:19:51,200
which also said faculty.
1761
01:19:51,374 --> 01:19:52,462
- That old bugaboo,
1762
01:19:52,636 --> 01:19:54,246
publish or perish.
1763
01:19:54,420 --> 01:19:57,249
It's been the downfall of many
a career,
1764
01:19:57,423 --> 01:20:00,165
but none so deadly as yours
Hilda.
1765
01:20:00,339 --> 01:20:03,299
[dramatic music]
1766
01:20:05,344 --> 01:20:07,303
- Read the byline.
1767
01:20:07,477 --> 01:20:09,783
- Congratulations Kelly.
1768
01:20:09,957 --> 01:20:11,742
- It wouldn't be there if it
weren't for the two of you.
1769
01:20:11,916 --> 01:20:13,613
- We're gonna go out for a
victory dinner tonight,
1770
01:20:13,787 --> 01:20:14,788
why don't you join us.
1771
01:20:14,962 --> 01:20:15,746
- No I believe in the old adage,
1772
01:20:15,920 --> 01:20:17,400
three's a crowd.
1773
01:20:17,574 --> 01:20:18,792
- Wish I could say we'll miss
you.
1774
01:20:18,966 --> 01:20:22,187
Come on,
I'll walk you to your car.
1775
01:20:22,361 --> 01:20:24,233
- Oh uh and Mike,
1776
01:20:24,407 --> 01:20:26,278
I have a no cancellation policy
1777
01:20:26,452 --> 01:20:29,412
so if one of your other women
needs to switch things around,
1778
01:20:29,586 --> 01:20:31,283
don't try it with me.
1779
01:20:31,457 --> 01:20:32,806
- Trust me I have learned my
lesson.
1780
01:20:32,980 --> 01:20:34,939
I cancelled the Internet dating
service.
1781
01:20:35,113 --> 01:20:36,767
Way too complicated.
1782
01:20:36,941 --> 01:20:38,377
- Good.
1783
01:20:38,551 --> 01:20:39,770
- Not as exciting,
1784
01:20:39,944 --> 01:20:41,206
but definitely safer.
1785
01:20:41,380 --> 01:20:44,340
- Safe can be good.
1786
01:20:49,823 --> 01:20:50,998
- Jonathan.
1787
01:20:51,173 --> 01:20:52,696
- Stuart.
- I want to thank you.
1788
01:20:52,870 --> 01:20:53,740
I've been reinstated,
1789
01:20:53,914 --> 01:20:54,915
and once the dust settles
1790
01:20:55,089 --> 01:20:56,352
I'll be up for tenure again.
1791
01:20:56,526 --> 01:20:57,962
- This time you're going to
make it.
1792
01:20:58,136 --> 01:20:58,832
- I really appreciate what you
did for me.
1793
01:20:59,006 --> 01:21:01,966
- You deserve it.
1794
01:21:15,632 --> 01:21:16,546
- The car's looking good.
1795
01:21:16,720 --> 01:21:18,112
How's it running?
1796
01:21:18,287 --> 01:21:20,811
- Running good.I made the last
payment.
1797
01:21:20,985 --> 01:21:21,768
- Come on in a minute.
1798
01:21:21,942 --> 01:21:24,815
- All right.
1799
01:21:24,989 --> 01:21:27,426
- I want you to have this Mike.
1800
01:21:27,600 --> 01:21:28,732
- Ah no Jonathan.
1801
01:21:28,906 --> 01:21:30,386
- You know something,
1802
01:21:30,560 --> 01:21:32,388
your dad would have wanted you
to have it.
1803
01:21:32,562 --> 01:21:34,477
- Uh, well thank you Jonathon.
1804
01:21:34,651 --> 01:21:36,566
I promise I'll keep it just
the way it is.
1805
01:21:36,740 --> 01:21:38,394
- I know you would.
1806
01:21:38,568 --> 01:21:40,352
Listen now that the case is
closed,
1807
01:21:40,526 --> 01:21:43,355
make out your expense report and
I'll write you out a check.
1808
01:21:43,529 --> 01:21:44,661
- That won't be necessary.
1809
01:21:44,835 --> 01:21:45,531
- Hey Mike.
1810
01:21:45,705 --> 01:21:47,272
I insist.
1811
01:21:47,446 --> 01:21:49,318
- Jonathon, speaking of your
retainer check.
1812
01:21:49,492 --> 01:21:50,319
- What about it?
1813
01:21:50,493 --> 01:21:51,494
- It bounced.
1814
01:21:51,668 --> 01:21:52,364
- Bounced?
- Bounced.
1815
01:21:52,538 --> 01:21:54,061
- Bounced!
1816
01:21:54,236 --> 01:21:56,716
- That accounts been closed for
over a year.
1817
01:21:56,890 --> 01:22:00,459
- That's why I haven't been
getting any statements.
1818
01:22:00,633 --> 01:22:02,853
- Forget about it Jonathon.
1819
01:22:03,027 --> 01:22:05,769
- Thanks Mike. Appreciate it.
1820
01:22:05,943 --> 01:22:07,336
- You bet.
1821
01:22:07,510 --> 01:22:08,685
- Want to take a little spin
around?
1822
01:22:08,859 --> 01:22:10,339
- No, no I don't.
1823
01:22:10,513 --> 01:22:11,296
I'm a little hungry though.
1824
01:22:11,470 --> 01:22:12,428
- Yeah. Me too.
1825
01:22:12,602 --> 01:22:14,604
I can rustle up something.
1826
01:22:14,778 --> 01:22:16,345
It's a quiet neighborhood,
1827
01:22:16,519 --> 01:22:17,694
good place to ride a bike.
1828
01:22:17,868 --> 01:22:18,999
- Yeah, I just bought a house.
1829
01:22:19,173 --> 01:22:22,220
[soothing music]
131031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.