All language subtitles for Madam Secretary - S01 E18 - The Time is at Hand (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:04,644 I do, I-I love this event. 2 00:00:04,668 --> 00:00:07,981 Once a year, we all get together, let loose 3 00:00:08,005 --> 00:00:10,350 and say what we really think. 4 00:00:10,374 --> 00:00:13,542 It's a triumph of free speech. 5 00:00:13,621 --> 00:00:16,224 Which, at $2,000 a plate, is a bargain. 6 00:00:17,460 --> 00:00:19,036 This is a great opportunity 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,105 for us to get to know each other. 8 00:00:21,129 --> 00:00:22,573 Then again, I was in the CIA, 9 00:00:22,597 --> 00:00:24,565 so I already know everything about you. 10 00:00:26,301 --> 00:00:30,215 Chief of Staff Russell Jackson is here tonight. 11 00:00:30,239 --> 00:00:31,817 You've probably read in the press 12 00:00:31,841 --> 00:00:33,884 he and some of the cabinet members 13 00:00:33,908 --> 00:00:36,253 don't always see eye to eye. 14 00:00:36,277 --> 00:00:41,592 I mean, honestly... how can we? 15 00:00:41,616 --> 00:00:43,862 Is he smiling? Please tell me he's smiling. 16 00:00:43,886 --> 00:00:46,164 Ha, ha, ha, ha. 17 00:00:46,188 --> 00:00:49,601 As America's lead diplomat, 18 00:00:49,625 --> 00:00:51,469 I have to interface with people of different 19 00:00:51,493 --> 00:00:53,171 cultural backgrounds, which is how 20 00:00:53,195 --> 00:00:55,540 I developed the perfect icebreaker. 21 00:00:55,564 --> 00:00:57,775 Stop me if you've heard this one before. 22 00:00:57,799 --> 00:01:00,711 A multinational, non-denominational person 23 00:01:00,735 --> 00:01:03,271 walks into an uncontroversial establishment... 24 00:01:04,673 --> 00:01:07,284 Ah. You have heard it. 25 00:01:07,308 --> 00:01:09,153 It's been such... such a pleasure 26 00:01:09,177 --> 00:01:11,890 supporting the Society for Global Aid tonight. 27 00:01:11,914 --> 00:01:14,426 Please thank them for all of the incredible work they do. 28 00:01:14,450 --> 00:01:18,251 And thank you, thank you for coming. 29 00:01:24,126 --> 00:01:26,581 Killed it, man. Great job. 30 00:01:26,605 --> 00:01:28,739 Thank you so much. Thank you. 31 00:01:28,763 --> 00:01:30,275 Madam Sec... Madam Secretary. 32 00:01:30,299 --> 00:01:31,143 Yes? 33 00:01:31,167 --> 00:01:32,811 If I could just have a second. 34 00:01:32,835 --> 00:01:35,680 You know who was really funny: Condi. 35 00:01:35,704 --> 00:01:38,182 - Oh. - She could turn a phrase, huh? 36 00:01:38,206 --> 00:01:40,217 But she's not as funny as you though. 37 00:01:40,241 --> 00:01:41,853 You're as funny as some of the men. 38 00:01:41,877 --> 00:01:43,354 Okay. I have to borrow the secretary 39 00:01:43,378 --> 00:01:44,890 for a second. We'll be right back. 40 00:01:44,914 --> 00:01:45,891 Matt Mahoney. 41 00:01:45,915 --> 00:01:47,893 Z-man! 42 00:01:47,917 --> 00:01:49,593 Hey, was that your stuff up there? 43 00:01:49,617 --> 00:01:50,929 You're a rock star, bro. 44 00:01:50,953 --> 00:01:52,430 God, you sound surprised. 45 00:01:52,454 --> 00:01:53,965 Oh, that's right. 46 00:01:53,989 --> 00:01:56,634 It's probably 'cause you never put me in the Exit Players. 47 00:01:56,658 --> 00:01:59,271 Even when I begged you senior year. 48 00:01:59,295 --> 00:02:01,896 It's cool, I'm over it. 49 00:02:04,400 --> 00:02:07,078 Um, Zach, uh, I want to introduce you to 50 00:02:07,102 --> 00:02:09,247 - my, um... - Colleague. 51 00:02:09,271 --> 00:02:11,115 - And close friend. - Daisy. 52 00:02:11,139 --> 00:02:12,751 I love your blog. 53 00:02:12,775 --> 00:02:13,818 Oh, thank you. 54 00:02:13,842 --> 00:02:15,954 Yeah, I mean, everybody in our office 55 00:02:15,978 --> 00:02:18,289 reads the Fusillade Press, so congrats, man. 56 00:02:18,313 --> 00:02:20,025 Well, you got to let me do a feature on you. 57 00:02:20,049 --> 00:02:22,693 I mean, this thing's gonna be all over the Internet tomorrow. 58 00:02:22,717 --> 00:02:25,163 We got to get the guy who wrote it, huh? 59 00:02:25,187 --> 00:02:27,399 Um... yeah. 60 00:02:27,423 --> 00:02:28,866 Yeah, no, that's... that-that... Yeah. 61 00:02:28,890 --> 00:02:30,101 Okay. Cool. Cool, yeah, we'll chat. 62 00:02:30,125 --> 00:02:31,735 We'll chat. Awesome. 63 00:02:31,759 --> 00:02:33,572 Oh, gosh, look at that cheesecake. 64 00:02:33,596 --> 00:02:34,816 - I would do anything... - I saved you cheesecake. 65 00:02:34,840 --> 00:02:36,608 - You did? I love you. - I did. I put a piece aside. 66 00:02:36,632 --> 00:02:38,610 Secretary McCord, Secretary McCord. 67 00:02:38,634 --> 00:02:40,110 Would you like to prevent the mass suicide 68 00:02:40,134 --> 00:02:41,646 of U.S. citizens trapped in a cult 69 00:02:41,670 --> 00:02:42,980 - in South America? - Not right now. Thanks, sir. 70 00:02:43,004 --> 00:02:44,366 - Excuse me? - No, uh, my name is Gary Coomer. 71 00:02:44,390 --> 00:02:45,250 I-I represent families 72 00:02:45,274 --> 00:02:46,617 who've lost loved ones to 73 00:02:46,641 --> 00:02:48,719 the Covenant of John Mission in Bolivia, including... 74 00:02:48,743 --> 00:02:50,421 - Sir, sir... - um... 75 00:02:50,445 --> 00:02:52,357 my daughter, Christine. 76 00:02:52,381 --> 00:02:54,793 She's 22. She joined this group last year. 77 00:02:54,817 --> 00:02:56,670 And then they were just raising money for the Mission, 78 00:02:56,694 --> 00:02:58,963 but two months ago, with-with zero warning, 79 00:02:58,987 --> 00:03:01,098 184 of them flew out, they left, 80 00:03:01,122 --> 00:03:02,967 and this guy's got them completely cut off. 81 00:03:02,991 --> 00:03:04,703 - Mr. Coomer, is it? - Yeah. 82 00:03:04,727 --> 00:03:07,205 I'm gonna put you in touch with a colleague of mine 83 00:03:07,229 --> 00:03:07,889 at the State Department... 84 00:03:07,913 --> 00:03:09,107 No, I've already contacted the State Department 85 00:03:09,131 --> 00:03:10,574 and my congressman, Larry Ames. 86 00:03:10,598 --> 00:03:12,025 He's the one who sent me here to find you. 87 00:03:12,049 --> 00:03:12,937 Oh, did he? 88 00:03:12,961 --> 00:03:14,445 - Back away, sir. - Yeah, he said that 89 00:03:14,469 --> 00:03:17,915 if I showed you this, perhaps we'd finally get some action. 90 00:03:17,939 --> 00:03:20,585 We got this e-mail two days ago... 91 00:03:20,609 --> 00:03:22,086 all of the families... 92 00:03:22,110 --> 00:03:24,923 and it says here they're waiting for the final judgment. 93 00:03:24,947 --> 00:03:26,123 And this at the end here, 94 00:03:26,147 --> 00:03:28,158 this is Christine saying good-bye. 95 00:03:28,182 --> 00:03:29,828 They are all gonna kill themselves. 96 00:03:29,852 --> 00:03:32,430 Can... Do you mind if I hold on to this? 97 00:03:32,454 --> 00:03:33,564 No, please, please. 98 00:03:33,588 --> 00:03:35,933 I-I promise you that I will look into this. 99 00:03:35,957 --> 00:03:37,801 No, don't look into it, please, just do something. 100 00:03:37,825 --> 00:03:39,771 Okay? Please, before it's too late. 101 00:03:39,795 --> 00:03:41,709 Sir, why don't you come with me? I'll take your information down. 102 00:03:41,733 --> 00:03:42,442 Great. Thank you. 103 00:03:42,466 --> 00:03:43,675 And let's just walk over here for one second. 104 00:03:43,699 --> 00:03:45,110 - I promise you. - All right. Thank you. 105 00:03:45,134 --> 00:03:46,944 - Thank you. - Thank you. Over here, please. 106 00:03:46,968 --> 00:03:50,604 Go! Go, go, go, go, go, go, go. Go! Yes! 107 00:03:54,877 --> 00:03:57,421 Guys, hey! Hey, guys! Guys! 108 00:03:57,445 --> 00:03:59,324 I'm trying to close a deal in Nigeria. 109 00:03:59,348 --> 00:04:01,325 Yeah, just test-driving the chairs. 110 00:04:01,349 --> 00:04:03,895 Look, i-if you want to goof around, go work for Instagram. 111 00:04:03,919 --> 00:04:06,564 I'm sure they have Foosball and vintage arcade games. 112 00:04:06,588 --> 00:04:08,032 But if you want to change the world, 113 00:04:08,056 --> 00:04:12,425 one microloan at a time, cut the crap, get back to work. 114 00:04:16,064 --> 00:04:18,143 I don't know about you guys, but... 115 00:04:18,167 --> 00:04:20,233 I'm inspired. 116 00:04:22,403 --> 00:04:23,915 - Back to work. - Mm-hmm. 117 00:04:23,939 --> 00:04:27,018 It's actually the best job I've ever had. 118 00:04:27,042 --> 00:04:29,420 Impressive, considering it doesn't pay. 119 00:04:29,444 --> 00:04:30,721 How does your boss justify 120 00:04:30,745 --> 00:04:32,423 keeping you there until 10:00 at night? 121 00:04:32,447 --> 00:04:35,492 Um, well, we were closing a deal in Abuja. 122 00:04:35,516 --> 00:04:38,730 And we are still crazily understaffed. 123 00:04:38,754 --> 00:04:40,230 Well, not that understaffed. 124 00:04:40,254 --> 00:04:42,322 I mean, you know, with the guy and everything... 125 00:04:42,957 --> 00:04:44,802 What guy? 126 00:04:44,826 --> 00:04:46,370 Come on. 127 00:04:46,394 --> 00:04:48,173 You have Irish Lit at noon, 128 00:04:48,197 --> 00:04:50,375 but you're going into the office early 129 00:04:50,399 --> 00:04:53,978 after having worked past 10:00 last night. 130 00:04:54,002 --> 00:04:55,413 And you're wearing a skirt 131 00:04:55,437 --> 00:04:58,716 and high heels to give loans to women overseas. 132 00:04:58,740 --> 00:05:01,485 Could you please not spycraft me before 8:00 a.m.? 133 00:05:01,509 --> 00:05:02,754 Come on. What's his name? 134 00:05:02,778 --> 00:05:04,122 Is he at Georgetown, too? 135 00:05:04,146 --> 00:05:05,680 You guys are unbelievable. 136 00:05:06,915 --> 00:05:07,992 Bye. 137 00:05:08,016 --> 00:05:09,259 Good-bye. 138 00:05:09,283 --> 00:05:11,062 And it's not spycraft, by the way. 139 00:05:11,086 --> 00:05:12,329 It's called being a mom. 140 00:05:12,353 --> 00:05:15,000 Is that D.C.'s very own Tina Fey right here 141 00:05:15,024 --> 00:05:15,967 in our kitchen? 142 00:05:15,991 --> 00:05:17,468 Hilarious. Get breakfast. 143 00:05:17,492 --> 00:05:18,802 - Yes or no? - Yes, please. 144 00:05:18,826 --> 00:05:21,271 "Secretary McCord tames the crowd 145 00:05:21,295 --> 00:05:24,308 like a developing nation stockpiling enriched uranium." 146 00:05:24,332 --> 00:05:26,677 It's useless to try and keep them off the Internet, right? 147 00:05:26,701 --> 00:05:28,045 Utterly, yeah. Okay. 148 00:05:28,069 --> 00:05:30,682 Come on, let's go, you guys. Go. Bus is pulling out. 149 00:05:30,706 --> 00:05:33,418 Ali, breakfast. You... 150 00:05:33,442 --> 00:05:35,675 Here. You're eating a banana. 151 00:05:36,245 --> 00:05:37,889 - Good-bye. - Love you. 152 00:05:37,913 --> 00:05:39,089 - Good-bye, good-bye. - Bye. 153 00:05:39,113 --> 00:05:41,860 Oh, and, Henry, the, um... 154 00:05:41,884 --> 00:05:44,562 You know that religious group, the Covenant of John? 155 00:05:44,586 --> 00:05:47,197 Uh, yeah, the one that the guy approached you about last night. 156 00:05:47,221 --> 00:05:48,832 Yeah. 157 00:05:48,856 --> 00:05:51,635 Um, I've got my staff digging in and around into it, 158 00:05:51,659 --> 00:05:53,971 but could you maybe look into it, too? 159 00:05:53,995 --> 00:05:56,841 See just how doomsday you think these people are? 160 00:05:56,865 --> 00:05:58,709 Yeah, yeah. Of course, sure. 161 00:05:58,733 --> 00:06:02,781 Oh. Uh, you forgot your anti-anxiety meds. 162 00:06:02,805 --> 00:06:04,149 No, I didn't forget them. I don't need them. 163 00:06:04,173 --> 00:06:05,550 - Babe. - Look, I don't know 164 00:06:05,574 --> 00:06:07,351 what they're gonna do to me, 165 00:06:07,375 --> 00:06:09,319 and I cannot be off my game, Henry. 166 00:06:09,343 --> 00:06:10,922 Yeah, well, if you wind up in the hospital 167 00:06:10,946 --> 00:06:13,057 with another panic attack, you'll be way off your game, 168 00:06:13,081 --> 00:06:15,192 so just... thank you... in case. 169 00:06:15,216 --> 00:06:17,449 Yeah. 170 00:06:21,355 --> 00:06:22,834 Okay. 171 00:06:22,858 --> 00:06:25,002 Reverend Wesley Finch, 172 00:06:25,026 --> 00:06:26,937 fearless leader of the Covenant of John. 173 00:06:26,961 --> 00:06:29,173 Not exactly Jim Jones, is he? 174 00:06:29,197 --> 00:06:31,308 According to his Web site, Finch believes he is 175 00:06:31,332 --> 00:06:33,411 the seventh messenger, sent to reveal the mysteries 176 00:06:33,435 --> 00:06:34,812 of the Book of Revelation. 177 00:06:34,836 --> 00:06:37,182 He also taught American history at Baltimore City College. 178 00:06:37,206 --> 00:06:40,050 I had a sociology professor that thought he was the Messiah. 179 00:06:40,074 --> 00:06:42,242 Now he teaches spin class. 180 00:06:43,345 --> 00:06:44,923 So what's his group doing in Bolivia? 181 00:06:44,947 --> 00:06:47,425 Waiting for the end of the world, which, according 182 00:06:47,449 --> 00:06:49,326 to Finch's interpretation of the Book of Revelation, 183 00:06:49,350 --> 00:06:50,762 is next Thursday. 184 00:06:50,786 --> 00:06:52,230 And when the world doesn't end on Thursday? 185 00:06:52,254 --> 00:06:55,738 - It won't matter. They'll already be dead. - So the question becomes: 186 00:06:56,091 --> 00:06:58,536 How do we prevent a mass suicide without interfering 187 00:06:58,560 --> 00:07:00,170 with freedom of religion? 188 00:07:00,194 --> 00:07:02,874 Presumably, Bolivia doesn't want a bunch of dead U.S. citizens 189 00:07:02,898 --> 00:07:04,074 any more than we do. 190 00:07:04,098 --> 00:07:06,543 Let's ask for military or police intervention. 191 00:07:06,567 --> 00:07:09,180 If they balk on that, let's see if they'll let us send in 192 00:07:09,204 --> 00:07:10,281 our own team. 193 00:07:10,305 --> 00:07:12,016 We have a delicate situation with Bolivia. 194 00:07:12,040 --> 00:07:14,451 That DEA raid. 195 00:07:14,475 --> 00:07:16,653 Drug Enforcement raided 196 00:07:16,677 --> 00:07:19,891 a coca plantation outside of La Paz last May 197 00:07:19,915 --> 00:07:21,125 without full sign-off. 198 00:07:21,149 --> 00:07:22,761 Only problem was it wasn't a coca plantation. 199 00:07:22,785 --> 00:07:23,827 Lives were lost. 200 00:07:23,851 --> 00:07:26,230 Relations since then are obviously strained. 201 00:07:26,254 --> 00:07:28,699 So because DEA screws up, 202 00:07:28,723 --> 00:07:30,201 we just let these people kill themselves 203 00:07:30,225 --> 00:07:32,237 and their children at the behest of a lunatic? 204 00:07:32,261 --> 00:07:34,738 Unfortunately, it's not technically illegal to waste 205 00:07:34,762 --> 00:07:36,875 - your life at the behest of lunatics. - Enough! 206 00:07:36,899 --> 00:07:38,543 Are we gonna do something to save these people 207 00:07:38,567 --> 00:07:40,077 or just sit around and dither about protocol? 208 00:07:40,101 --> 00:07:42,379 - Ma'am... - Just get me an appointment with 209 00:07:42,403 --> 00:07:43,848 the Bolivian ambassador. 210 00:07:43,872 --> 00:07:46,518 I know you don't want to hear it, but, uh, that congressman, 211 00:07:46,542 --> 00:07:47,085 Larry Ames... 212 00:07:47,109 --> 00:07:48,685 What, the guy who ambushed me with the dad? 213 00:07:48,709 --> 00:07:50,288 He's making a lot of noise about it. 214 00:07:50,312 --> 00:07:51,923 And he's angling to chair the Foreign Relations. 215 00:07:51,947 --> 00:07:53,504 Subcommittee on Western Hemisphere Affairs. 216 00:07:53,528 --> 00:07:54,658 Blake, get me Larry Ames' schedule. 217 00:07:54,682 --> 00:07:56,182 I'll handle this myself. 218 00:08:19,473 --> 00:08:21,451 Please. The golden age 219 00:08:21,475 --> 00:08:23,053 of the labor union was 40 years ago. 220 00:08:23,077 --> 00:08:25,122 Congressman Ames, mind if I hijack you 221 00:08:25,146 --> 00:08:26,824 for a minute? Elizabeth McCord. 222 00:08:26,848 --> 00:08:29,560 - Y-Yeah, I know who you are. - I know you do. 223 00:08:29,584 --> 00:08:32,462 'Cause you sent a traumatized parent to ambush me 224 00:08:32,486 --> 00:08:33,730 at the SGA fund-raiser last night. 225 00:08:33,754 --> 00:08:35,299 Well, I'm glad to hear he got through. 226 00:08:35,323 --> 00:08:37,302 Here's the deal, Larry. 227 00:08:37,326 --> 00:08:40,471 You have a situation with one of your constituents 228 00:08:40,495 --> 00:08:42,105 outside the U.S. borders, 229 00:08:42,129 --> 00:08:43,640 the State Department is here for you. 230 00:08:43,664 --> 00:08:45,976 - Just pick up the phone. - Well, I tried that, 231 00:08:46,000 --> 00:08:48,078 and your assistant gave me 15 minutes with you in July. 232 00:08:48,102 --> 00:08:50,447 And I am 100% sure that if you had 233 00:08:50,471 --> 00:08:51,916 explained the situation to him... 234 00:08:51,940 --> 00:08:53,150 Send me down there. 235 00:08:53,174 --> 00:08:55,320 I'll get every one of them on a plane home tomorrow. 236 00:08:55,344 --> 00:08:57,355 Are you familiar with the work I did in Haiti 237 00:08:57,379 --> 00:08:59,691 - after the earthquake? - Congressman... 238 00:08:59,715 --> 00:09:02,559 you wanted this on my radar; it's on my radar. 239 00:09:02,583 --> 00:09:05,296 Now I need you to stand down so I can do my job. 240 00:09:05,320 --> 00:09:06,730 Are we clear? Thank you. 241 00:09:06,754 --> 00:09:09,267 Why not let the doofus go down there with cameras? 242 00:09:09,291 --> 00:09:11,336 He can bring Sean Penn while he's at it. 243 00:09:11,360 --> 00:09:13,538 And when the cult members kill themselves 244 00:09:13,562 --> 00:09:15,072 ahead of schedule because they feel like 245 00:09:15,096 --> 00:09:17,041 - they're being attacked? - If they're gonna do it anyway... 246 00:09:17,065 --> 00:09:19,543 There's such a thing as too pragmatic. You know that, right? 247 00:09:19,567 --> 00:09:21,479 It's not a theory I subscribe to. 248 00:09:21,503 --> 00:09:23,604 Ma'am, the Bolivian ambassador is here. 249 00:09:26,207 --> 00:09:28,186 Seńora Dominguez, 250 00:09:28,210 --> 00:09:30,754 I was hoping that maybe you'd brought 251 00:09:30,778 --> 00:09:34,192 some of those, um, humintas, was it? 252 00:09:34,216 --> 00:09:35,326 Coffee? 253 00:09:35,350 --> 00:09:36,628 Cream and sugar, right? 254 00:09:36,652 --> 00:09:38,328 Let us dispense with the niceties, Madam Secretary. 255 00:09:38,352 --> 00:09:40,498 You are looking for Bolivia's assistance 256 00:09:40,522 --> 00:09:41,832 in interfering with the worship 257 00:09:41,856 --> 00:09:43,801 of your own citizens within our borders, 258 00:09:43,825 --> 00:09:45,068 is that right? 259 00:09:45,092 --> 00:09:48,873 I am concerned with this religious group's 260 00:09:48,897 --> 00:09:52,442 apparent inclination toward self-destruction, yes. 261 00:09:52,466 --> 00:09:55,513 And yet when your Drug Enforcement Agency sees fit 262 00:09:55,537 --> 00:09:58,716 to murder the innocent children of farmers harvesting soya, 263 00:09:58,740 --> 00:10:00,585 it hardly merits a phone call from your predecessor. 264 00:10:00,609 --> 00:10:02,486 Again, as we've said publicly, 265 00:10:02,510 --> 00:10:04,621 we deeply regret that tragic incident. 266 00:10:04,645 --> 00:10:06,090 Save your apology. 267 00:10:06,114 --> 00:10:07,926 Brown lives are cheaper than white ones. 268 00:10:07,950 --> 00:10:09,860 We see that again and again in your country. 269 00:10:09,884 --> 00:10:12,029 Preventing the loss of any human life 270 00:10:12,053 --> 00:10:14,499 is surely a cause we can both agree on today, 271 00:10:14,523 --> 00:10:16,990 isn't it, Ambassador? 272 00:10:19,894 --> 00:10:21,471 What is it you wish to propose? 273 00:10:21,495 --> 00:10:23,707 Let us send in a team. 274 00:10:23,731 --> 00:10:25,342 Two Chinooks, unmarked. 275 00:10:25,366 --> 00:10:27,077 We bring our citizens back, 276 00:10:27,101 --> 00:10:30,114 your government takes full credit for preventing 277 00:10:30,138 --> 00:10:31,548 a mass suicide. 278 00:10:31,572 --> 00:10:33,918 I've shown the e-mail to Presidente Lafuente. 279 00:10:33,942 --> 00:10:35,153 It is not enough. 280 00:10:35,177 --> 00:10:38,089 So that's it? 281 00:10:38,113 --> 00:10:40,224 You're just willing to let these people die? 282 00:10:40,248 --> 00:10:42,427 The people your government slaughtered did not 283 00:10:42,451 --> 00:10:45,663 choose to die for their beliefs, Madam Secretary. 284 00:10:45,687 --> 00:10:49,266 If you want our help, 285 00:10:49,290 --> 00:10:52,336 you're going to have to find something more. 286 00:10:52,360 --> 00:10:56,541 A danger my people can readily understand. 287 00:10:56,565 --> 00:10:59,208 Let's just say she was a bit underwhelmed. 288 00:10:59,232 --> 00:11:01,011 We need to find something 289 00:11:01,035 --> 00:11:03,047 to convince Bolivia there's a threat. 290 00:11:03,071 --> 00:11:06,484 Find out if... anyone's growing pot on the compound, 291 00:11:06,508 --> 00:11:08,619 or if any of the kids are sick. 292 00:11:08,643 --> 00:11:10,955 Uh, illegal firearms might work. 293 00:11:10,979 --> 00:11:12,155 Right... that's what ATF used 294 00:11:12,179 --> 00:11:13,857 with the Branch Davidians in Waco. 295 00:11:13,881 --> 00:11:16,293 Because that went so well. 296 00:11:16,317 --> 00:11:18,096 Just find something to get Bolivia 297 00:11:18,120 --> 00:11:20,498 back in our corner, fast. 298 00:11:20,522 --> 00:11:21,798 Thank you, guys. 299 00:11:21,822 --> 00:11:23,467 Good night. 300 00:11:23,491 --> 00:11:25,235 Oh. 301 00:11:25,259 --> 00:11:27,304 Congressman Larry Ames. 302 00:11:27,328 --> 00:11:28,939 Ask the speaker's office 303 00:11:28,963 --> 00:11:31,476 to deny him any travel to Bolivia. 304 00:11:31,500 --> 00:11:34,433 And when the congressman asks why? 305 00:11:35,102 --> 00:11:38,071 I'd like his sage counsel close. 306 00:11:44,980 --> 00:11:46,224 Wow! 307 00:11:46,248 --> 00:11:48,125 Nice dress. 308 00:11:48,149 --> 00:11:49,860 Where's mystery man taking you? 309 00:11:49,884 --> 00:11:51,995 You do realize that you're eating cold pasta 310 00:11:52,019 --> 00:11:53,331 with your coat on? 311 00:11:53,355 --> 00:11:55,399 Oh. You hear that? 312 00:11:55,423 --> 00:11:56,801 Skillful misdirect. 313 00:11:56,825 --> 00:11:58,235 Yeah, she learned from the best. 314 00:11:58,259 --> 00:11:59,393 Aw. 315 00:12:08,269 --> 00:12:10,347 What are you doing here? 316 00:12:10,371 --> 00:12:12,115 What... I told you I was coming. 317 00:12:12,139 --> 00:12:14,818 No, no. I texted you that I was gonna meet you there. 318 00:12:14,842 --> 00:12:16,187 Oh. Sorry, my phone died. 319 00:12:16,211 --> 00:12:17,989 Okay, well, you signed in with security and everything? 320 00:12:18,013 --> 00:12:19,289 Yeah. I had to. 321 00:12:19,313 --> 00:12:21,525 You haven't told your parents about me, have you? 322 00:12:21,549 --> 00:12:24,250 No. Let's just talk about it on the way, okay? 323 00:12:26,520 --> 00:12:27,597 Hey. 324 00:12:27,621 --> 00:12:29,833 Hey, Dad. 325 00:12:29,857 --> 00:12:33,037 Uh... this is Arthur. 326 00:12:33,061 --> 00:12:34,371 Hello, Ar-Arthur? 327 00:12:34,395 --> 00:12:36,073 - Hi. - Hi. 328 00:12:36,097 --> 00:12:37,707 I know you. 329 00:12:37,731 --> 00:12:40,043 Indeed you do. Madam Secretary, Arthur Gilroy. 330 00:12:40,067 --> 00:12:41,678 Microloans guy. 331 00:12:41,702 --> 00:12:43,947 Um, w-we should really get going. 332 00:12:43,971 --> 00:12:45,682 You're dating your boss. 333 00:12:45,706 --> 00:12:48,452 No, I-I'm an unpaid intern. 334 00:12:48,476 --> 00:12:52,123 Technically... he's not... my boss. 335 00:12:52,147 --> 00:12:53,857 Technically, I'm his boss. 336 00:12:53,881 --> 00:12:56,060 Why don't you come in, Arthur, have a drink? 337 00:12:56,084 --> 00:12:58,495 Uh, well, Stevie's not of age yet, but you certainly 338 00:12:58,519 --> 00:13:00,831 - look like you are. - Good one, Dad. 339 00:13:00,855 --> 00:13:03,589 It's-it's fine. Uh, happy to. 340 00:13:11,941 --> 00:13:19,884 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 341 00:13:24,456 --> 00:13:26,013 Where are you guys going tonight? 342 00:13:26,037 --> 00:13:28,567 Eden. It's the new vegan place on Logan Circle. 343 00:13:28,591 --> 00:13:31,226 Oh, yeah, so some kale smothered in kale sauce. 344 00:13:31,250 --> 00:13:32,437 Ha. 345 00:13:32,461 --> 00:13:35,774 So how long have you two been? 346 00:13:35,798 --> 00:13:37,674 Uh, it's about a month. 347 00:13:37,698 --> 00:13:40,987 Yeah, we sort of were keeping it under the radar 348 00:13:41,011 --> 00:13:43,611 until we knew if it was something. 349 00:13:45,149 --> 00:13:48,162 Uh, well, it turns out it's something. 350 00:13:48,186 --> 00:13:52,365 So, um, microloans, Arthur... how'd you get into that? 351 00:13:52,389 --> 00:13:54,101 Well, I studied finance in college. 352 00:13:54,125 --> 00:13:56,470 And when was that? College. 353 00:13:56,494 --> 00:13:58,839 - He's 39, Mom. - I-It's okay, it's okay. 354 00:13:58,863 --> 00:14:00,274 I... Listen, I get it. 355 00:14:00,298 --> 00:14:02,076 You have concerns about me dating your daughter. 356 00:14:02,100 --> 00:14:03,576 Well, you are twice her age... 357 00:14:03,600 --> 00:14:04,745 And her boss. 358 00:14:04,769 --> 00:14:06,279 I'm s-sitting right here. 359 00:14:06,303 --> 00:14:07,581 No. You know what? They're right. 360 00:14:07,605 --> 00:14:09,071 I would have questions, too. 361 00:14:09,706 --> 00:14:12,785 Uh, o-o... I'm from Carlisle, Pennsylvania. 362 00:14:12,809 --> 00:14:14,788 Uh, I went into finance out of Wharton. 363 00:14:14,812 --> 00:14:17,091 Worked 14 years at Goldman. 364 00:14:17,115 --> 00:14:18,491 Uh, got married. 365 00:14:18,515 --> 00:14:20,693 Have a daughter, Ruby. 366 00:14:20,717 --> 00:14:22,328 She's, uh, eight now. 367 00:14:22,352 --> 00:14:25,298 Uh, condo on the Upper West Side, house in the Hamptons, 368 00:14:25,322 --> 00:14:26,466 the whole thing. 369 00:14:26,490 --> 00:14:28,568 One day, I'm walking past the Occupy tents 370 00:14:28,592 --> 00:14:31,639 at Zuccotti Park, and it hits me: 371 00:14:31,663 --> 00:14:33,673 I'm the one percent. 372 00:14:33,697 --> 00:14:37,510 So I got a tent, pitched it, 373 00:14:37,534 --> 00:14:40,480 discovered microloans are my real passion. 374 00:14:40,504 --> 00:14:43,817 Uh, my wife did not share my new thinking, 375 00:14:43,841 --> 00:14:48,476 we got divorced three years ago, and, uh... 376 00:14:49,780 --> 00:14:53,349 Well... here I am. 377 00:14:54,018 --> 00:14:56,596 Indeed, here you are. 378 00:14:56,620 --> 00:14:58,899 Look, there have been times in my life 379 00:14:58,923 --> 00:15:01,402 when I chose not to follow the rules. 380 00:15:01,426 --> 00:15:04,605 And it turns out... those have been 381 00:15:04,629 --> 00:15:08,530 some of the best choices I've ever made. 382 00:15:15,974 --> 00:15:18,118 - All right, one last question. - Uh-huh? 383 00:15:18,142 --> 00:15:20,921 What life experience was your best preparation 384 00:15:20,945 --> 00:15:23,691 to become a big-time D.C. speechwriter? 385 00:15:23,715 --> 00:15:25,726 Okay. 386 00:15:25,750 --> 00:15:27,528 Oh. Space camp. 387 00:15:27,552 --> 00:15:29,663 - What?! - I'm serious. 388 00:15:29,687 --> 00:15:32,166 I-I did it the, uh, the summer 389 00:15:32,190 --> 00:15:33,433 - after fifth grade. - Uh-huh. 390 00:15:33,457 --> 00:15:34,768 It totally inured me 391 00:15:34,792 --> 00:15:38,806 against all hope of respect or recognition from my peers. 392 00:15:38,830 --> 00:15:42,308 Uh, I wore my uniform to the first day of sixth grade. 393 00:15:42,332 --> 00:15:43,509 I'm serious. 394 00:15:43,533 --> 00:15:46,080 I still have it, in fact. 395 00:15:46,104 --> 00:15:47,480 It's in my closet. 396 00:15:47,504 --> 00:15:49,682 Don't put that in there. 397 00:15:49,706 --> 00:15:53,519 The point is, when you go that deep... 398 00:15:53,543 --> 00:15:56,289 the bullies can't touch you. 399 00:15:56,313 --> 00:15:58,726 Commitment is your armor. 400 00:15:58,750 --> 00:15:59,460 Bam! 401 00:15:59,484 --> 00:16:00,827 - Bam! - I love it, dude! 402 00:16:00,851 --> 00:16:02,862 Yeah! Wow. 403 00:16:02,886 --> 00:16:04,530 Hey, I got plenty more 404 00:16:04,554 --> 00:16:06,166 - where that came from. - Save it. 405 00:16:06,190 --> 00:16:08,802 And watch out, brother, things could really change for you. 406 00:16:08,826 --> 00:16:10,671 - Really? - I'm serious. 407 00:16:10,695 --> 00:16:12,472 That clip of M-Sec doing your material 408 00:16:12,496 --> 00:16:13,774 is getting mad play, okay? 409 00:16:13,798 --> 00:16:16,844 You grab this moment, you could be the next... 410 00:16:16,868 --> 00:16:18,245 somebody cool. 411 00:16:18,269 --> 00:16:18,979 Colbert? 412 00:16:19,003 --> 00:16:20,447 Not Colbert-cool. 413 00:16:20,471 --> 00:16:22,705 But, like, Jason Jones, maybe. 414 00:16:23,274 --> 00:16:25,818 - Okay. Okay. - Yeah, yeah. 415 00:16:25,842 --> 00:16:27,888 Look, there's a whole world out there, okay? 416 00:16:27,912 --> 00:16:31,024 Once you decide to step out from under the shadows. 417 00:16:31,048 --> 00:16:33,060 - Cheers, buddy. - Thanks, brother. 418 00:16:33,084 --> 00:16:34,561 All right, man. 419 00:16:34,585 --> 00:16:36,296 Well, Arthur, you have to admit, 420 00:16:36,320 --> 00:16:37,530 your investments are supporting 421 00:16:37,554 --> 00:16:39,600 the economies of some pretty objectionable regimes. 422 00:16:39,624 --> 00:16:41,601 It's an interesting ethical dilemma, actually. 423 00:16:41,625 --> 00:16:42,702 No, not really. 424 00:16:42,726 --> 00:16:44,672 See, that's the beauty of microlending. 425 00:16:44,696 --> 00:16:46,740 We're skipping the government, and actually changing things 426 00:16:46,764 --> 00:16:48,141 - from within. - Really? 427 00:16:48,165 --> 00:16:49,509 Um, what time is that reservation? 428 00:16:49,533 --> 00:16:53,047 So you're helping disempowered women start businesses, 429 00:16:53,071 --> 00:16:55,727 but the system that disempowered them in the first place, 430 00:16:55,751 --> 00:16:57,461 the men who might steal their profits... 431 00:16:57,485 --> 00:16:58,851 or the loan themselves, for that matter... 432 00:16:58,875 --> 00:17:01,621 the very government who is refusing 433 00:17:01,645 --> 00:17:04,624 their basic human rights, you're fixing all that, too? 434 00:17:04,648 --> 00:17:06,592 I-I just think that we're not in the business 435 00:17:06,616 --> 00:17:08,361 of judging other cultures. 436 00:17:08,385 --> 00:17:10,563 So which is it... you're changing things from within, 437 00:17:10,587 --> 00:17:12,238 or you're not in the business of judging other cultures? 438 00:17:12,262 --> 00:17:12,765 Down, Dad. 439 00:17:12,789 --> 00:17:14,967 Should we maybe order Chinese? 440 00:17:14,991 --> 00:17:17,504 No, we may not like it, but democracy is no longer 441 00:17:17,528 --> 00:17:18,938 a prerequisite for a healthy economy. 442 00:17:18,962 --> 00:17:20,640 Look at Singapore. Hell, look at China. 443 00:17:20,664 --> 00:17:22,943 You're confusing democracy with basic human rights, but... 444 00:17:22,967 --> 00:17:24,645 Do you want to jump in on this? 445 00:17:24,669 --> 00:17:26,379 No, I think you're doing just fine. 446 00:17:26,403 --> 00:17:29,149 No, Arthur's right... we-we are changing things. 447 00:17:29,173 --> 00:17:31,584 We're helping people improve their lives 448 00:17:31,608 --> 00:17:34,321 by allowing them to become entrepreneurs. 449 00:17:34,345 --> 00:17:35,956 This from a girl who wanted to join 450 00:17:35,980 --> 00:17:38,225 the Communist Party in high school... 451 00:17:38,249 --> 00:17:40,561 a couple of years ago. 452 00:17:40,585 --> 00:17:42,629 Well, I'm open to new ideas. 453 00:17:42,653 --> 00:17:44,686 She's vegan now. 454 00:17:45,856 --> 00:17:47,367 Uh, you know what? 455 00:17:47,391 --> 00:17:49,168 Maybe I should go check on our reservation. 456 00:17:49,192 --> 00:17:50,558 Yeah. 457 00:17:52,230 --> 00:17:53,862 Well... 458 00:17:55,432 --> 00:17:59,245 he seems like a very passionate young man. 459 00:17:59,269 --> 00:18:01,281 Well, man, anyway. 460 00:18:01,305 --> 00:18:03,204 He's definitely got convictions. 461 00:18:07,878 --> 00:18:09,456 Let's face it, 462 00:18:09,480 --> 00:18:12,292 you were gonna go after that guy 463 00:18:12,316 --> 00:18:14,360 - no matter what he said. - He was so smug, 464 00:18:14,384 --> 00:18:17,197 with that whole "Saul on the road to Zuccotti Park". 465 00:18:17,221 --> 00:18:20,900 And Stevie parroting all his half-baked opinions. 466 00:18:20,924 --> 00:18:22,770 Yeah, it was weird. 467 00:18:22,794 --> 00:18:25,238 It's usually she just parrots your half-baked opinions. 468 00:18:25,262 --> 00:18:26,439 Hey. 469 00:18:26,463 --> 00:18:30,534 She considers them, because they're... right. 470 00:18:33,203 --> 00:18:35,549 I don't love him, either. 471 00:18:35,573 --> 00:18:40,387 But if we just nod and smile, he'll be gone in six months. 472 00:18:40,411 --> 00:18:42,755 You promise? 473 00:18:42,779 --> 00:18:44,491 Well, if I'm wrong, 474 00:18:44,515 --> 00:18:47,393 we'll have a cute new granddaughter named Ruby. 475 00:18:47,417 --> 00:18:49,752 Oh, God, now I'm having a panic attack. 476 00:18:50,922 --> 00:18:52,453 Oops. Sorry. 477 00:18:54,125 --> 00:18:56,436 So, did you see it? 478 00:18:56,460 --> 00:18:59,473 Your old college buddy calling you a "hot new voice"? 479 00:18:59,497 --> 00:19:00,774 Yes, I saw it. 480 00:19:00,798 --> 00:19:03,443 Now Zach wants me to host Fusillade's 481 00:19:03,467 --> 00:19:05,178 fifth anniversary party. 482 00:19:05,202 --> 00:19:07,915 This could open a whole new future for me. 483 00:19:07,939 --> 00:19:11,918 I didn't realize you weren't so happy with your old future. 484 00:19:11,942 --> 00:19:13,419 What? You don't approve? 485 00:19:13,443 --> 00:19:16,290 I just think you need to be more discreet. 486 00:19:16,314 --> 00:19:19,993 What is wrong with me getting a little attention? 487 00:19:20,017 --> 00:19:22,718 Hot New Voice, my office. Now. 488 00:19:28,893 --> 00:19:30,736 You know this isn't really your office. 489 00:19:30,760 --> 00:19:33,540 Shut up and sit. 490 00:19:33,564 --> 00:19:36,075 Oh, I thought you were talking to your dog. 491 00:19:36,099 --> 00:19:37,177 Gordon's at day care, 492 00:19:37,201 --> 00:19:39,500 and I would never use that tone with him. 493 00:19:47,545 --> 00:19:51,225 So I hear you're an undiscovered comic gem. 494 00:19:51,249 --> 00:19:53,327 Must be very exciting. 495 00:19:53,351 --> 00:19:54,927 I didn't write it. 496 00:19:54,951 --> 00:19:58,186 Let's hear it. Make me laugh. 497 00:20:00,758 --> 00:20:02,135 Come on, let 'er rip. 498 00:20:02,159 --> 00:20:04,670 It's 200 words in a blog. 499 00:20:04,694 --> 00:20:06,806 There's an old Beltway expression: 500 00:20:06,830 --> 00:20:08,774 "Staff ink stinks." 501 00:20:08,798 --> 00:20:11,777 Your job here is to make one person look good, 502 00:20:11,801 --> 00:20:13,280 and that person is not you. 503 00:20:13,304 --> 00:20:15,248 Hey, I can have a life, dude. 504 00:20:15,272 --> 00:20:16,949 No. 505 00:20:16,973 --> 00:20:18,784 You can't. 506 00:20:18,808 --> 00:20:23,055 Now back to the shadows to happily toil in obscurity. 507 00:20:23,079 --> 00:20:24,925 Otherwise, we'll find someone from the teeming horde 508 00:20:24,949 --> 00:20:26,448 to take your place. 509 00:20:33,523 --> 00:20:36,102 Madam Secretary. 510 00:20:36,126 --> 00:20:37,870 Oh, this doesn't look good. 511 00:20:37,894 --> 00:20:40,373 Congressman Ames showed up at the Covenant of John compound 512 00:20:40,397 --> 00:20:42,141 this morning in Bolivia demanding the release 513 00:20:42,165 --> 00:20:43,543 of its members. 514 00:20:43,567 --> 00:20:44,945 Wait. Wh-What? 515 00:20:44,969 --> 00:20:46,379 And now they're holding him. 516 00:20:46,403 --> 00:20:48,881 Holding him hostage? 517 00:20:48,905 --> 00:20:51,851 How did Ames even get out of the country? 518 00:20:51,875 --> 00:20:54,321 I-I left specific instructions... 519 00:20:54,345 --> 00:20:56,188 He found some last-minute humanitarian group 520 00:20:56,212 --> 00:20:57,524 - to sponsor him. - Are you kidding me? 521 00:20:57,548 --> 00:20:59,793 Reverend Finch just posted this on their Web site. 522 00:20:59,817 --> 00:21:01,928 To those who would wish to interfere 523 00:21:01,952 --> 00:21:03,397 with the holy Mission of the Covenant 524 00:21:03,421 --> 00:21:05,331 of John in Bolivia, know this: 525 00:21:05,355 --> 00:21:11,071 by attempting to alter our path in any way... 526 00:21:11,095 --> 00:21:14,206 you will be treated as enemies of the holy word. 527 00:21:14,230 --> 00:21:16,642 He says they're keeping the congressman 528 00:21:16,666 --> 00:21:18,911 in an undisclosed location until the final judgment. 529 00:21:18,935 --> 00:21:20,813 And if anyone tries to interfere, 530 00:21:20,837 --> 00:21:22,381 they'll take him with them. 531 00:21:22,405 --> 00:21:25,052 They're threatening to kill a U.S. congressman? 532 00:21:25,076 --> 00:21:26,986 Well, at least now we have something 533 00:21:27,010 --> 00:21:28,487 to convince Bolivia to get involved. 534 00:21:28,511 --> 00:21:32,280 It's too late now... we've lost the element of surprise. 535 00:21:33,884 --> 00:21:36,295 Tell me they have Sean Penn, too. 536 00:21:36,319 --> 00:21:38,264 The congressman was taken at gunpoint, 537 00:21:38,288 --> 00:21:39,866 so we know they're armed. 538 00:21:39,890 --> 00:21:41,931 I hate to pile on, but intel says the group 539 00:21:41,955 --> 00:21:43,602 has been stockpiling potassium cyanide. 540 00:21:43,626 --> 00:21:45,072 It's a highly lethal neurotoxin. 541 00:21:45,096 --> 00:21:46,939 It's what they used in Jonestown. 542 00:21:46,963 --> 00:21:48,507 Sorry, uh, Mr. Jackson would like a word. 543 00:21:48,531 --> 00:21:49,743 Uh, not right now. 544 00:21:49,767 --> 00:21:51,043 I could reach out 545 00:21:51,067 --> 00:21:52,611 gently to Ambassador Dominguez. 546 00:21:52,635 --> 00:21:53,714 Now... 547 00:21:53,738 --> 00:21:57,351 C-Can you just call? Why do you never call? 548 00:21:57,375 --> 00:22:00,120 You mind telling me how some lunatic-fringe Bible camp 549 00:22:00,144 --> 00:22:02,856 just turned into a flaming pile of crap? 550 00:22:02,880 --> 00:22:04,491 Congressman Ames made an end run 551 00:22:04,515 --> 00:22:06,959 around me, but we're on it. We're just now figuring... 552 00:22:06,983 --> 00:22:10,117 Yeah, well, don't bother. We're turning it over to D.O.D. 553 00:22:10,755 --> 00:22:13,255 Can you guys give us a minute, please? 554 00:22:14,724 --> 00:22:16,224 Mike. 555 00:22:19,963 --> 00:22:21,874 Russell, 556 00:22:21,898 --> 00:22:24,077 that compound is on a hair trigger. 557 00:22:24,101 --> 00:22:27,014 Sending in the military is just gonna push them over the edge. 558 00:22:27,038 --> 00:22:29,349 Which is exactly what we're trying to avoid. 559 00:22:29,373 --> 00:22:32,351 What we're trying to avoid is another U.S. government official 560 00:22:32,375 --> 00:22:33,820 getting killed. 561 00:22:33,844 --> 00:22:35,889 JSOC's already done an assessment on sending a team in. 562 00:22:35,913 --> 00:22:38,524 They say we can avoid up to 60% of the members 563 00:22:38,548 --> 00:22:39,959 from dying by their own hand. 564 00:22:39,983 --> 00:22:41,360 And what about the congressman? 565 00:22:41,384 --> 00:22:43,362 We're not gonna just let them take him to paradise. 566 00:22:43,386 --> 00:22:44,464 Not without a fight. 567 00:22:44,488 --> 00:22:46,033 Just give me 24 hours! 568 00:22:46,057 --> 00:22:47,501 Don't have it! 569 00:22:47,525 --> 00:22:50,102 Dalton's back on his heels 'cause of this coup in Iran. 570 00:22:50,126 --> 00:22:51,670 We need to get in front of this. 571 00:22:51,694 --> 00:22:54,528 So either get on board or get out of the way. 572 00:23:15,429 --> 00:23:16,939 Ma'am. 573 00:23:16,963 --> 00:23:19,008 Not right now. 574 00:23:19,032 --> 00:23:21,968 There's someone here who I think you'll want to see. 575 00:23:23,304 --> 00:23:25,081 Mr. Coomer. 576 00:23:25,105 --> 00:23:26,783 Hi. Hi. 577 00:23:26,807 --> 00:23:28,084 Please sit. 578 00:23:28,108 --> 00:23:31,120 Uh, I heard about Congressman Ames. 579 00:23:31,144 --> 00:23:33,956 Now you see what these lunatics are capable of. 580 00:23:33,980 --> 00:23:35,993 Well, it definitely got everyone's attention. 581 00:23:36,017 --> 00:23:38,383 Mr. Coomer... 582 00:23:40,688 --> 00:23:42,733 we are doing everything we can. 583 00:23:42,757 --> 00:23:46,335 Yeah. Yeah. 584 00:23:46,359 --> 00:23:48,738 Yeah. 585 00:23:48,762 --> 00:23:52,141 Uh... when my wife couldn't get pregnant, 586 00:23:52,165 --> 00:23:55,411 some f... some fertility group gave her this. 587 00:23:55,435 --> 00:23:57,414 And I thought it was silly, 588 00:23:57,438 --> 00:23:59,850 but after she was wearing it for a few weeks, 589 00:23:59,874 --> 00:24:01,017 Chrissie was coming. 590 00:24:01,041 --> 00:24:03,253 So I figured 591 00:24:03,277 --> 00:24:06,811 if it brought her to us once, it could bring her to us again. 592 00:24:10,117 --> 00:24:12,196 How do we avoid another Waco? 593 00:24:12,220 --> 00:24:14,864 Well, this situation has a lot of the same elements: 594 00:24:14,888 --> 00:24:17,200 fervent believers holed up in a compound, 595 00:24:17,224 --> 00:24:20,193 uh, an impatient government dying to storm in... 596 00:24:21,382 --> 00:24:23,325 Then how do we talk them out of it? 597 00:24:23,349 --> 00:24:25,395 Well, it's about their beliefs. I'm not sure that you can. 598 00:24:25,419 --> 00:24:26,629 So that's it? 599 00:24:26,653 --> 00:24:29,733 I just give up and let the cavalry in? 600 00:24:29,757 --> 00:24:31,767 You know, I saw Finch preach online. 601 00:24:31,791 --> 00:24:33,736 He's not a typical cult leader. 602 00:24:33,760 --> 00:24:36,773 He encourages his followers to question, and he likes debate. 603 00:24:36,797 --> 00:24:38,841 - He's a scholar. - He's a kidnapper. 604 00:24:38,865 --> 00:24:40,476 I think he's scared. 605 00:24:40,500 --> 00:24:43,146 A lot of doomsday cult leaders feel painted into a corner, 606 00:24:43,170 --> 00:24:44,414 like they need to deliver 607 00:24:44,438 --> 00:24:46,416 on all the promises they've been making. 608 00:24:46,440 --> 00:24:49,218 So we need to give him a way out? 609 00:24:49,242 --> 00:24:53,022 I mean, give him something that he can use to convince 610 00:24:53,046 --> 00:24:55,324 his followers that this isn't their time to go. 611 00:24:55,348 --> 00:24:57,593 Yeah, possibly. There's nothing in Revelation about suicide. 612 00:24:57,617 --> 00:25:00,830 That's good. I think the main thing is to make him feel heard. 613 00:25:00,854 --> 00:25:04,167 You know, in Waco, Koresh was at an absolute standoff 614 00:25:04,191 --> 00:25:05,869 with the FBI until a couple 615 00:25:05,893 --> 00:25:08,036 of religious scholars got him talking about his beliefs, 616 00:25:08,060 --> 00:25:09,839 the Bible, and then that's when he was ready 617 00:25:09,863 --> 00:25:10,907 to come out peacefully. 618 00:25:10,931 --> 00:25:14,244 So scholars almost saved the day 619 00:25:14,268 --> 00:25:15,378 at Waco, huh? 620 00:25:15,402 --> 00:25:17,647 Okay. There's no way of telling how that 621 00:25:17,671 --> 00:25:19,381 - might have turned out. - Did you reach out to him? 622 00:25:19,405 --> 00:25:22,985 Babe, I am not an expert on apocalyptic literature. 623 00:25:23,009 --> 00:25:26,989 But you are a world-renowned biblical scholar. 624 00:25:27,013 --> 00:25:30,260 Just one phone call. 625 00:25:30,284 --> 00:25:31,828 One phone call. 626 00:25:31,852 --> 00:25:33,495 So you want me 627 00:25:33,519 --> 00:25:36,032 to hold off on rescuing a U.S. congressman 628 00:25:36,056 --> 00:25:38,400 being held prisoner by a suicidal cult leader 629 00:25:38,424 --> 00:25:39,936 so your husband can 630 00:25:39,960 --> 00:25:42,272 chat with him on the phone about Scripture? 631 00:25:42,296 --> 00:25:43,872 Reverend Finch left for Bolivia 632 00:25:43,896 --> 00:25:46,443 because the federal government wouldn't grant him 633 00:25:46,467 --> 00:25:49,111 the tax-exempt status of a faith-based group. 634 00:25:49,135 --> 00:25:50,947 So you're blaming the IRS? 635 00:25:50,971 --> 00:25:53,216 He wants legitimacy. 636 00:25:53,240 --> 00:25:54,984 That's what Henry can bring. 637 00:25:55,008 --> 00:25:57,687 I mean, not only is he an internationally acclaimed 638 00:25:57,711 --> 00:25:58,921 theological scholar, 639 00:25:58,945 --> 00:26:02,458 but he is the husband of the Secretary of State. 640 00:26:02,482 --> 00:26:04,159 A phone call from him? 641 00:26:04,183 --> 00:26:06,428 And he has consulted for the Pentagon, 642 00:26:06,452 --> 00:26:08,031 he's worked with the NSA. 643 00:26:08,055 --> 00:26:10,499 He'll know how to work with the guy. 644 00:26:10,523 --> 00:26:13,570 Congressman Ames has that group on edge. 645 00:26:13,594 --> 00:26:15,604 You send in a team of Navy SEALs, 646 00:26:15,628 --> 00:26:19,476 you're looking at a success rate of... 40%? 647 00:26:19,500 --> 00:26:21,511 60%. Optimally. 648 00:26:21,535 --> 00:26:24,613 But this is a chance to do better. 649 00:26:24,637 --> 00:26:26,983 You want to project an image of power. 650 00:26:27,007 --> 00:26:28,251 But a debacle 651 00:26:28,275 --> 00:26:30,687 like the one in Waco would be far more damaging 652 00:26:30,711 --> 00:26:33,010 than a failed phone call. 653 00:26:36,583 --> 00:26:38,982 You've given me an idea, Bess. 654 00:26:40,787 --> 00:26:43,433 I think we need to take every advantage here. 655 00:26:43,457 --> 00:26:44,934 No half measures. 656 00:26:44,958 --> 00:26:47,826 If we're gonna do this, let's send Henry down there. 657 00:26:49,896 --> 00:26:52,742 You really think that's necessary? 658 00:26:52,766 --> 00:26:54,077 He'll have backup. 659 00:26:54,101 --> 00:26:57,134 If things go south, our team will move right in. 660 00:26:59,906 --> 00:27:02,284 Land outside La Paz at 0500, 661 00:27:02,308 --> 00:27:04,286 meet up with the SEAL team, then chopper in. 662 00:27:04,310 --> 00:27:07,357 We should be on the ground near the compound by mid-morning. 663 00:27:07,381 --> 00:27:09,292 I'll give you a minute, Dr. McCord. 664 00:27:09,316 --> 00:27:11,561 How did I let you agree to this? 665 00:27:11,585 --> 00:27:13,396 You know that I've always wanted to visit 666 00:27:13,420 --> 00:27:15,797 the Jesuit Missions of Chiquitos. 667 00:27:15,821 --> 00:27:19,702 Couldn't we have made it our next family vacation? 668 00:27:19,726 --> 00:27:22,693 It's the right thing to do. 669 00:27:24,298 --> 00:27:26,609 Do you think you'll have God on your side? 670 00:27:26,633 --> 00:27:29,032 I got you. 671 00:27:55,929 --> 00:27:57,439 Commander Parker, 672 00:27:57,463 --> 00:27:59,341 any chance we can discuss my name 673 00:27:59,365 --> 00:28:00,776 for this mission? 674 00:28:00,800 --> 00:28:03,045 You have a problem being the Cardinal today, sir? 675 00:28:03,069 --> 00:28:04,447 Why don't we just go with Pope? 676 00:28:04,471 --> 00:28:06,748 Oh, and "Alamo" is the distress code? 677 00:28:06,772 --> 00:28:07,950 Isn't that a little cliché? 678 00:28:07,974 --> 00:28:10,719 Would you tell him to shut up and get on with it? 679 00:28:10,743 --> 00:28:13,356 Bravo Team is in position. Snipers are hot. 680 00:28:13,380 --> 00:28:14,924 Sn... Whoa. 681 00:28:14,948 --> 00:28:17,414 We're not gonna risk another hostage situation. 682 00:28:52,551 --> 00:28:54,597 - Professor McCord? - Yes. 683 00:28:54,621 --> 00:28:56,232 I'm Christine. 684 00:28:56,256 --> 00:28:58,033 I can take you to see Wesley now. 685 00:28:58,057 --> 00:29:00,168 That's Gary Coomer's daughter. 686 00:29:00,192 --> 00:29:02,839 I'm sorry. Just the professor. 687 00:29:02,863 --> 00:29:05,308 I cleared this with Reverend Finch. 688 00:29:05,332 --> 00:29:08,444 And he apologizes for his change of heart. 689 00:29:08,468 --> 00:29:11,336 If you'd like to come back another time? 690 00:29:20,212 --> 00:29:22,391 It's okay. Stand down. 691 00:29:22,415 --> 00:29:25,061 He can't go in alone. He needs backup. 692 00:29:25,085 --> 00:29:27,484 It's all right. Go ahead. 693 00:29:29,588 --> 00:29:31,333 Cardinal flying in solo. 694 00:29:31,357 --> 00:29:33,023 No wire, no visual. 695 00:29:39,665 --> 00:29:42,066 Welcome to our home. 696 00:29:49,776 --> 00:29:53,523 Henry, what the hell did you just do? 697 00:29:53,547 --> 00:29:56,079 He got in. 698 00:30:38,881 --> 00:30:40,342 We've lost visual on Cardinal, sir. 699 00:30:40,366 --> 00:30:43,278 Can we get some remote audio or something, please? 700 00:30:43,302 --> 00:30:46,439 They're working on a long-range microphone. 701 00:30:49,209 --> 00:30:51,810 Okay. We have ears. 702 00:30:55,214 --> 00:30:59,183 You know, there are lot of beautiful missions in Bolivia. 703 00:31:04,471 --> 00:31:05,848 Dr. McCord. 704 00:31:05,872 --> 00:31:07,149 This is so cool. 705 00:31:07,173 --> 00:31:08,484 Reverend Finch. 706 00:31:08,508 --> 00:31:10,352 Oh, call me Wesley, please. 707 00:31:10,376 --> 00:31:11,987 You met Jeff? 708 00:31:12,011 --> 00:31:14,456 Uh, yeah, we were just, uh, chatting. 709 00:31:14,480 --> 00:31:16,292 Yes. Uh, thank you for having me. 710 00:31:16,316 --> 00:31:17,627 Are you kidding? 711 00:31:17,651 --> 00:31:20,228 When I read your paper, I said, "This guy is it. 712 00:31:20,252 --> 00:31:22,197 We got to get him in here." 713 00:31:22,221 --> 00:31:26,034 That part about faith is like a silent bell? 714 00:31:26,058 --> 00:31:28,437 Oh... uh, "Faith is a bell unrung." 715 00:31:28,461 --> 00:31:31,907 "Its silence is an arc of possibility." 716 00:31:31,931 --> 00:31:34,709 As defined by loss as it is by hope. 717 00:31:34,733 --> 00:31:37,801 Why do you study God? 718 00:31:41,607 --> 00:31:44,887 I was an altar boy at Our Lady of Good Counsel. 719 00:31:44,911 --> 00:31:47,590 And one Sunday, Father Joseph asked me 720 00:31:47,614 --> 00:31:49,624 to ring the bells during the mass. 721 00:31:49,648 --> 00:31:50,760 You know, the... the consecration, 722 00:31:50,784 --> 00:31:52,328 the big moment of transubstantiation. 723 00:31:52,352 --> 00:31:54,397 - I'm familiar. - Yes, right, of course. 724 00:31:54,421 --> 00:31:56,831 Well, the time came and Father Joseph held up 725 00:31:56,855 --> 00:31:59,869 the host and said, "Do this in remembrance of me." 726 00:31:59,893 --> 00:32:02,259 And I... 727 00:32:03,863 --> 00:32:06,163 I didn't ring the bells. 728 00:32:11,471 --> 00:32:13,149 A couple weeks earlier, 729 00:32:13,173 --> 00:32:15,685 my best friend Tommy was playing hockey on the pond. 730 00:32:15,709 --> 00:32:18,675 He went under the ice, and they couldn't... 731 00:32:20,279 --> 00:32:22,680 He didn't come up. 732 00:32:25,951 --> 00:32:27,228 Anyway, after mass, 733 00:32:27,252 --> 00:32:31,633 Father Joseph said to me, "It's okay, Henry. 734 00:32:31,657 --> 00:32:35,226 God goes silent on us all." 735 00:32:35,894 --> 00:32:37,739 A priest 736 00:32:37,763 --> 00:32:40,898 admitting that God went silent on him? 737 00:32:42,201 --> 00:32:43,512 I was in. 738 00:32:43,536 --> 00:32:44,612 So that settled it? 739 00:32:44,636 --> 00:32:46,404 No, no, no, no. That started it. 740 00:32:47,406 --> 00:32:48,783 Uh, faith is a quest. 741 00:32:48,807 --> 00:32:52,143 It's not a panacea, but you know that. 742 00:32:54,814 --> 00:32:56,579 Thank you, Christine. 743 00:32:59,318 --> 00:33:01,464 - Have some tea. - Thank you. 744 00:33:01,488 --> 00:33:03,599 He knows how to win the guy's trust. 745 00:33:03,623 --> 00:33:06,735 He doesn't tell that story to just anyone. 746 00:33:06,759 --> 00:33:08,637 Looks like it worked. 747 00:33:08,661 --> 00:33:11,896 Am I the only one thinking he shouldn't drink the tea? 748 00:33:17,503 --> 00:33:19,281 Right, but you have to concede 749 00:33:19,305 --> 00:33:21,484 that according to hypostatic union, 750 00:33:21,508 --> 00:33:24,652 asserting Christ's exclusive divinity would be heresy. 751 00:33:24,676 --> 00:33:26,789 Oh, there's a reason I stopped going to church. 752 00:33:26,813 --> 00:33:28,556 - Let me ask you something, Wesley. - He's just getting going. 753 00:33:28,580 --> 00:33:29,624 Why is this, 754 00:33:29,648 --> 00:33:31,526 now, the time of the Fifth Seal for you? 755 00:33:31,550 --> 00:33:33,963 War. 756 00:33:33,987 --> 00:33:35,930 Famine. 757 00:33:35,954 --> 00:33:36,998 Death. 758 00:33:37,022 --> 00:33:38,533 The destruction of the planet. 759 00:33:38,557 --> 00:33:40,369 You know what I'm gonna say. 760 00:33:40,393 --> 00:33:43,171 The 21st century did not invent war or famine or death. 761 00:33:43,195 --> 00:33:48,177 "And I saw when the Lamb opened one of the seals, 762 00:33:48,201 --> 00:33:50,946 "one of the four beasts saying, 'Come and see.' 763 00:33:50,970 --> 00:33:53,783 And I saw a white horse: and he that sat on him had a bow.." 764 00:33:53,807 --> 00:33:55,985 Did someone arrive on a white horse, Wesley? 765 00:33:56,009 --> 00:33:57,852 "And a crown was given unto him: 766 00:33:57,876 --> 00:34:00,322 and he went forth conquering, and to conquer." 767 00:34:00,346 --> 00:34:02,158 Congressman Ames... did he come in a white car? 768 00:34:02,182 --> 00:34:04,726 This isn't about a car, Henry. 769 00:34:04,750 --> 00:34:06,061 I've been chosen. 770 00:34:06,085 --> 00:34:08,062 I don't know why I've been chosen. 771 00:34:08,086 --> 00:34:10,432 My sins are more than the hairs on my head. 772 00:34:10,456 --> 00:34:11,901 But I have seen what's coming. 773 00:34:11,925 --> 00:34:13,102 What if you're wrong? 774 00:34:13,126 --> 00:34:15,604 The Chalcedonian Creed said that Jesus was human, 775 00:34:15,628 --> 00:34:16,738 and therefore fallible. 776 00:34:16,762 --> 00:34:17,872 Couldn't you be making mistakes? 777 00:34:17,896 --> 00:34:19,908 And the Nicene Creed said he was fully divine. 778 00:34:19,932 --> 00:34:21,010 No more debate. 779 00:34:21,034 --> 00:34:22,744 You're a father, Henry. 780 00:34:22,768 --> 00:34:24,546 You know what the world can do to your children, 781 00:34:24,570 --> 00:34:26,282 how Satan can snuff out their light. 782 00:34:26,306 --> 00:34:27,682 You'd do anything to prevent that. 783 00:34:27,706 --> 00:34:30,173 But here's the thing: they have to choose it. 784 00:34:34,447 --> 00:34:37,258 There's a new thought about Revelation, 785 00:34:37,282 --> 00:34:41,162 that John was actually writing about Asia Minor pulling away 786 00:34:41,186 --> 00:34:43,198 from the rest of the Christian community. 787 00:34:43,222 --> 00:34:44,532 I'm not familiar with that. 788 00:34:44,556 --> 00:34:46,401 You must have had that conflict here among your followers. 789 00:34:46,425 --> 00:34:48,937 There must have been members who did not want to come to Bolivia. 790 00:34:48,961 --> 00:34:50,573 Those who came here are those who believe. 791 00:34:50,597 --> 00:34:52,307 Then open the gate, have faith in your followers 792 00:34:52,331 --> 00:34:55,008 - the way they have faith in you. - I'm not holding anyone here by force. 793 00:34:55,032 --> 00:34:56,412 You're holding that congressman. 794 00:34:56,436 --> 00:34:59,849 If there are those among you who do not hear the bells anymore, 795 00:34:59,873 --> 00:35:01,440 then open that gate. 796 00:35:03,041 --> 00:35:04,954 - What the hell just happened? - Damn it, we need a visual. 797 00:35:04,978 --> 00:35:05,983 Working on it, sir. 798 00:35:06,007 --> 00:35:08,753 Sniper two, eyes on Cardinal. 799 00:35:10,516 --> 00:35:11,794 He's almost got him. 800 00:35:11,818 --> 00:35:13,195 Cardinal engaged. 801 00:35:13,219 --> 00:35:14,430 Waiting on a clear shot. 802 00:35:14,454 --> 00:35:16,398 Sir, he's not in distress. 803 00:35:16,422 --> 00:35:17,499 He didn't say "Alamo". 804 00:35:17,523 --> 00:35:19,101 Let's see how this plays out. 805 00:35:19,125 --> 00:35:20,501 You don't know what you want. 806 00:35:20,525 --> 00:35:21,836 You had us all come out here, 807 00:35:21,860 --> 00:35:23,671 and now you just want to open up the gate 808 00:35:23,695 --> 00:35:25,474 and let everyone off to damnation? 809 00:35:25,498 --> 00:35:26,976 Jeffrey, we are just talking. 810 00:35:27,000 --> 00:35:28,677 He's turning you. 811 00:35:28,701 --> 00:35:29,645 Let him go. 812 00:35:29,669 --> 00:35:30,845 And you don't even see it. 813 00:35:30,869 --> 00:35:32,314 We need to take this guy out. 814 00:35:32,338 --> 00:35:33,615 It'll cause mayhem. 815 00:35:33,639 --> 00:35:34,716 Still no shot. 816 00:35:34,740 --> 00:35:36,117 Holding for a clear shot. 817 00:35:36,141 --> 00:35:38,019 Can go very badly for you, but it doesn't have to. 818 00:35:38,043 --> 00:35:39,320 There are people who need to know 819 00:35:39,344 --> 00:35:40,823 that Congressman Ames is safe. 820 00:35:40,847 --> 00:35:42,191 They just need to know where he is. 821 00:35:42,215 --> 00:35:43,258 I told you, that's all he cares about! 822 00:35:43,282 --> 00:35:44,260 Listen to me now, Wesley. 823 00:35:44,284 --> 00:35:46,160 It's an unrighteous act... 824 00:35:46,184 --> 00:35:47,195 if you harm that man. 825 00:35:47,219 --> 00:35:48,264 He's got a knife. 826 00:35:48,288 --> 00:35:49,530 Still no clean shot. 827 00:35:49,554 --> 00:35:50,733 Hold on, Henry. 828 00:35:50,757 --> 00:35:52,033 It's a mark on you, an affront to God. 829 00:35:52,057 --> 00:35:53,302 He's the enemy. 830 00:35:53,326 --> 00:35:54,602 Wesley, tell me where he is. 831 00:35:54,626 --> 00:35:56,460 Is he here on the compound? 832 00:35:57,362 --> 00:35:59,530 Is he here? 833 00:36:05,938 --> 00:36:08,983 Sniper achieved target. Cardinal's good. 834 00:36:09,007 --> 00:36:10,619 No, don't look at him. Don't look at him. 835 00:36:10,643 --> 00:36:12,253 You need to tell me where the congressman is. 836 00:36:12,277 --> 00:36:13,956 If you want to save them all from damnation, 837 00:36:13,980 --> 00:36:15,224 tell me where he is now. 838 00:36:15,248 --> 00:36:16,358 He's just outside the compound 839 00:36:16,382 --> 00:36:19,160 in a bunker, off to the east side. 840 00:36:19,184 --> 00:36:20,628 All right, all right, we've got him. 841 00:36:20,652 --> 00:36:22,430 Bravo moving in to retrieve secondary target. 842 00:36:22,454 --> 00:36:23,465 They'll get him out, Bess. 843 00:36:23,489 --> 00:36:25,033 Why hasn't he said "Alamo"? 844 00:36:25,057 --> 00:36:27,936 - Any reaction to the sniper shot? - Nothing that we're picking up. 845 00:36:27,960 --> 00:36:29,003 I have to lead them. 846 00:36:29,027 --> 00:36:30,305 No, I think you need to pray. 847 00:36:30,329 --> 00:36:31,439 Christine is heading for the tent. 848 00:36:31,463 --> 00:36:33,876 You were chosen by God, then pray, pray. 849 00:36:33,900 --> 00:36:35,778 Pray with me. 850 00:36:35,802 --> 00:36:38,079 Dear Lord. 851 00:36:38,103 --> 00:36:40,682 We beseech you. 852 00:36:40,706 --> 00:36:43,852 In the hour of our darkness. 853 00:36:43,876 --> 00:36:44,919 The time is nigh. 854 00:36:44,943 --> 00:36:47,856 No. No. 855 00:36:47,880 --> 00:36:52,093 The time is nigh! 856 00:36:52,117 --> 00:36:53,561 Christine, no! 857 00:36:53,585 --> 00:36:55,264 Alamo! Alamo! 858 00:36:55,288 --> 00:36:57,131 Alamo! 859 00:36:57,155 --> 00:37:03,072 The time is nigh! The time is nigh! 860 00:37:03,096 --> 00:37:05,496 The time is nigh! 861 00:37:17,382 --> 00:37:19,593 You need to stop them. 862 00:37:19,617 --> 00:37:20,861 You're the seventh and final messenger. 863 00:37:20,885 --> 00:37:22,396 Proceeding with Alpha-Omega. 864 00:37:22,420 --> 00:37:24,922 Helo standing by for extraction and transport. 865 00:37:26,592 --> 00:37:28,202 Wesley, you've got to stop them. 866 00:37:28,226 --> 00:37:30,527 It's too late. 867 00:37:32,097 --> 00:37:34,463 You shouldn't have betrayed me, Henry. 868 00:37:44,909 --> 00:37:45,521 Who's shooting? 869 00:37:45,545 --> 00:37:47,289 Under fire, engaging hostile target. 870 00:37:47,313 --> 00:37:49,976 - Have they evacuated the tent? - There's a group taking refuge. 871 00:37:50,000 --> 00:37:51,160 They've barricaded themselves in. 872 00:37:51,184 --> 00:37:53,218 - Did they have the poison with them? - We're trying to determine... 873 00:37:53,242 --> 00:37:54,262 Okay. 874 00:37:54,286 --> 00:37:55,930 Go to four. 875 00:37:55,954 --> 00:37:58,265 We've located the congressman. 876 00:37:58,289 --> 00:38:00,869 - He's walking. - Thank the Lord for small miracles. 877 00:38:00,893 --> 00:38:03,372 Can we please get my husband out of there? 878 00:38:03,396 --> 00:38:06,228 - What's the status on Henry, damn it? - Still engaging. 879 00:38:12,945 --> 00:38:14,283 We have the Cardinal. Target is safe. 880 00:38:14,307 --> 00:38:16,041 He's good. 881 00:38:23,518 --> 00:38:25,796 Hell of a play. 882 00:38:25,820 --> 00:38:27,698 Yes. Right. 883 00:38:27,722 --> 00:38:29,454 Sniper one? 884 00:38:31,092 --> 00:38:33,070 Squad Commander to JSOC. 885 00:38:33,094 --> 00:38:34,704 We breached the barricade. 886 00:38:34,728 --> 00:38:36,407 It appears to be a mass casualty event. 887 00:38:36,431 --> 00:38:39,898 Estimated 30 dead. 888 00:38:40,869 --> 00:38:43,268 They had the poison. 889 00:39:31,639 --> 00:39:33,283 37 dead. 890 00:39:33,307 --> 00:39:35,019 Henry, look, 891 00:39:35,043 --> 00:39:38,222 look at how many you brought home. 892 00:39:38,246 --> 00:39:41,059 I was so focused on trying to get through to Finch 893 00:39:41,083 --> 00:39:43,394 that I ignored his deputy. 894 00:39:43,418 --> 00:39:46,631 I-I should have tried to connect with him, too. 895 00:39:46,655 --> 00:39:48,666 It was working; Finch was listening. 896 00:39:48,690 --> 00:39:50,001 It's like what you said. 897 00:39:50,025 --> 00:39:51,358 You can't change their beliefs. 898 00:39:53,628 --> 00:39:55,073 You still saved so many more 899 00:39:55,097 --> 00:39:57,563 than they would have without you. 900 00:40:03,371 --> 00:40:07,306 That girl, Christine, that let you into the compound? 901 00:40:08,476 --> 00:40:10,376 No. 902 00:40:15,516 --> 00:40:17,916 Where is she? 903 00:40:22,590 --> 00:40:24,990 I'm so sorry. 904 00:40:32,900 --> 00:40:35,300 She did it herself? 905 00:40:53,621 --> 00:40:55,298 So, you know how I thought 906 00:40:55,322 --> 00:40:58,224 that my Irish poetry professor was a psychopath? 907 00:40:59,427 --> 00:41:03,441 I think she might just be a frustrated romantic. 908 00:41:03,465 --> 00:41:05,410 She's teaching Irish poetry. 909 00:41:05,434 --> 00:41:06,744 You started on Yeats, yet? 910 00:41:06,768 --> 00:41:09,447 A little, yeah. 911 00:41:09,471 --> 00:41:10,747 I tell you, at the end, 912 00:41:10,771 --> 00:41:14,151 he got into these crazy fantastic. 913 00:41:14,175 --> 00:41:16,086 Hindu theosophical beliefs, I mean... 914 00:41:16,110 --> 00:41:19,023 Okay, Dad, the religion conference is over. 915 00:41:19,047 --> 00:41:21,693 How was that, by the way? 916 00:41:21,717 --> 00:41:24,628 It was, uh... surprisingly eventful. 917 00:41:24,652 --> 00:41:25,629 Hmm. 918 00:41:25,653 --> 00:41:26,831 Damn it. 919 00:41:26,855 --> 00:41:27,999 What? 920 00:41:28,023 --> 00:41:29,166 This isn't non-GMO. 921 00:41:29,190 --> 00:41:31,334 Well, maybe it's cisgenic. 922 00:41:31,358 --> 00:41:33,336 Could be just two plants grafted together. 923 00:41:33,360 --> 00:41:34,939 Farmers have been doing that for centuries. 924 00:41:34,963 --> 00:41:37,274 Okay, well, tell that to all of Europe, 925 00:41:37,298 --> 00:41:39,110 because everything over there is non-GMO. 926 00:41:39,134 --> 00:41:42,447 That's not exactly true. 927 00:41:42,471 --> 00:41:45,048 Uh, wh-where's all this coming from anyway? 928 00:41:45,072 --> 00:41:46,751 What is that supposed to mean? 929 00:41:46,775 --> 00:41:48,753 It just seems that you've been 930 00:41:48,777 --> 00:41:50,220 a bit under Arthur's thrall. 931 00:41:50,244 --> 00:41:52,155 Really? 932 00:41:52,179 --> 00:41:54,325 I thought you liked his convictions. 933 00:41:54,349 --> 00:41:55,727 Well, I'd like them better 934 00:41:55,751 --> 00:41:57,894 if they weren't automatically becoming your convictions. 935 00:41:57,918 --> 00:41:58,796 Non-GMO is my conviction. 936 00:41:58,820 --> 00:42:01,131 - Arthur isn't even vegan. - Oh, well, then... 937 00:42:01,155 --> 00:42:03,800 What is your problem? You've been totally weird about him. 938 00:42:03,824 --> 00:42:06,064 I don't like it that he's 40 and dating someone 939 00:42:06,088 --> 00:42:07,848 - half his age. - He's 39. And he's your boss. 940 00:42:07,983 --> 00:42:10,146 Come on, as if age actually matters that much. 941 00:42:10,170 --> 00:42:13,459 - I don't like his fuzzy thinking. - Not everything is about thinking. 942 00:42:13,483 --> 00:42:14,894 Some people actually do stuff. 943 00:42:14,918 --> 00:42:16,762 They don't just sit around 944 00:42:16,786 --> 00:42:19,198 in an ivory tower, coming up with debates and arguments. 945 00:42:19,222 --> 00:42:20,934 You think that's what I do, just sit around? 946 00:42:20,958 --> 00:42:23,570 You know what, you don't have to like Arthur, but I do, a lot. 947 00:42:23,594 --> 00:42:26,427 I might even love him, and you can't debate me out of that! 948 00:42:34,471 --> 00:42:36,838 Well played, Professor. 949 00:42:37,974 --> 00:42:39,684 No, really. 950 00:42:39,708 --> 00:42:41,653 - It'll be a beautiful wedding, I'm sure. - Ha, ha. 951 00:42:41,677 --> 00:42:44,218 I-I just can't sit around 952 00:42:44,242 --> 00:42:46,220 and watch her get brainwashed by this guy. 953 00:42:46,244 --> 00:42:49,724 Henry, she's not one of those kids. 954 00:42:49,748 --> 00:42:53,662 Yeah, I know, but I want her to think for herself. 955 00:42:53,686 --> 00:42:56,666 Well, I think that's what she's trying to do. 956 00:42:56,690 --> 00:42:59,269 You're a huge force in her life. 957 00:42:59,293 --> 00:43:01,403 Maybe she just needs to tear you down a little 958 00:43:01,427 --> 00:43:03,295 to make some room for herself. 959 00:43:04,331 --> 00:43:06,965 Not to mention the guy. 960 00:43:07,802 --> 00:43:10,213 Okay, so when she hates you, it's a crisis, 961 00:43:10,237 --> 00:43:12,582 and when it's my turn, it's just natural progression. 962 00:43:12,606 --> 00:43:14,550 I know. 963 00:43:14,574 --> 00:43:17,775 It's so weird, that. 964 00:43:19,961 --> 00:43:21,594 I'm glad you're back. 965 00:43:24,628 --> 00:43:32,204 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 71223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.