All language subtitles for Madam Secretary - S01 E16 - Tamerlane (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:03,890 I've put the full weight of the Justice Department 2 00:00:03,914 --> 00:00:05,891 behind this operation. 3 00:00:05,915 --> 00:00:08,426 We'll have eyes, ears and GPS 4 00:00:08,450 --> 00:00:10,562 on Director Munsey 24-7. 5 00:00:10,586 --> 00:00:13,865 He will have no ability to contact anyone by any means 6 00:00:13,889 --> 00:00:16,323 at any time. 7 00:00:20,261 --> 00:00:23,942 He will have no access to anything with a signal... 8 00:00:23,966 --> 00:00:26,211 or anything that could be used 9 00:00:26,235 --> 00:00:29,469 as a communication device of any kind. 10 00:00:33,842 --> 00:00:36,288 We'll give him the appearance of freedom, 11 00:00:36,312 --> 00:00:37,856 monitoring him discreetly, 12 00:00:37,880 --> 00:00:41,173 so no one other than him will know. 13 00:00:43,185 --> 00:00:47,599 Mr. President, I assure you that Director Munsey 14 00:00:47,623 --> 00:00:49,701 won't be able to renew a magazine subscription, 15 00:00:49,725 --> 00:00:52,737 much less reach out to his co-conspirators. 16 00:00:52,761 --> 00:00:55,307 And we're sure we're on solid legal footing here? 17 00:00:55,331 --> 00:00:57,242 Munsey admitted plotting an illegal coup 18 00:00:57,266 --> 00:00:58,977 against Iran, in direct violation 19 00:00:59,001 --> 00:01:01,279 of Executive Order 12-triple-three. 20 00:01:01,303 --> 00:01:04,149 We have 72 hours to do what we please. 21 00:01:04,173 --> 00:01:05,772 Then the firing squad. 22 00:01:06,875 --> 00:01:09,287 It's still available to me, isn't it, Mary? 23 00:01:09,311 --> 00:01:11,523 I'll tell the boys 24 00:01:11,547 --> 00:01:14,114 at Terre Haute to start cleaning their rifles. 25 00:01:15,116 --> 00:01:17,329 - Thank you, Madam Attorney General. - You bet. 26 00:01:17,353 --> 00:01:19,786 Thank you, Mr. President. Madam Secretary. 27 00:01:24,192 --> 00:01:27,906 Well, that buys us a few days 28 00:01:27,930 --> 00:01:29,646 without Munsey's co-conspirators 29 00:01:29,670 --> 00:01:31,361 - knowing that we're onto him. - In the meantime, 30 00:01:31,385 --> 00:01:32,951 there's an imminent coup in the works in Iran 31 00:01:32,975 --> 00:01:35,817 - with our fingerprints all over it. - Secretary Marsh and Munsey 32 00:01:35,841 --> 00:01:38,286 had the full power of the State Department and the CIA 33 00:01:38,310 --> 00:01:40,655 at their disposal... whatever they planned... 34 00:01:40,679 --> 00:01:41,956 it's got to be big. 35 00:01:41,980 --> 00:01:44,058 And yet we are completely in the blind. 36 00:01:44,082 --> 00:01:46,661 Maybe we just warn the Iranians. 37 00:01:46,685 --> 00:01:48,996 I know Javani... he's a pragmatist, 38 00:01:49,020 --> 00:01:51,699 and even with the trust that we've built up, 39 00:01:51,723 --> 00:01:54,001 without concrete reason to think otherwise, 40 00:01:54,025 --> 00:01:55,536 he'll assume it's a ploy. 41 00:01:55,560 --> 00:01:57,505 Not to mention Shiraz and the ayatollahs. 42 00:01:57,529 --> 00:01:59,173 Mm... 43 00:01:59,197 --> 00:02:02,376 It'll bury the peace talks and put us on the road to war. 44 00:02:02,400 --> 00:02:03,911 We need operational details. 45 00:02:03,935 --> 00:02:05,580 Something that we can take to the Iranians 46 00:02:05,604 --> 00:02:07,033 to prove that we're not behind the coup. 47 00:02:07,057 --> 00:02:08,049 The task force 48 00:02:08,073 --> 00:02:11,018 has found nothing so far on Munsey's computers, phone... 49 00:02:11,042 --> 00:02:13,454 The key to any post-coup structure would be a leader. 50 00:02:13,478 --> 00:02:16,557 I have some ideas who that might be. 51 00:02:16,581 --> 00:02:17,725 I can get into it. 52 00:02:17,749 --> 00:02:19,482 Get into it fast. 53 00:02:23,153 --> 00:02:24,565 Hey. 54 00:02:24,589 --> 00:02:27,254 Thank you for coming on such short notice. 55 00:02:27,278 --> 00:02:28,049 Of course. 56 00:02:28,073 --> 00:02:30,404 I have a lot to tell you and not a lot of time, 57 00:02:30,428 --> 00:02:34,564 so forgive me for skipping the sensitivity preamble. 58 00:02:35,399 --> 00:02:37,345 Secretary Marsh was murdered. 59 00:02:37,369 --> 00:02:40,982 And he and Andrew Munsey were plotting a coup 60 00:02:41,006 --> 00:02:44,085 against the regime in Iran. 61 00:02:44,109 --> 00:02:46,687 I know. 62 00:02:46,711 --> 00:02:50,291 But right now, I need you to call in the rest of the staff. 63 00:02:50,315 --> 00:02:53,127 Though there is one of them that I need to speak to first. 64 00:02:53,151 --> 00:02:56,297 Uh, Madam Secretary? 65 00:02:56,321 --> 00:02:58,099 Can I come in? 66 00:02:58,123 --> 00:03:00,067 Of course. 67 00:03:00,091 --> 00:03:03,960 I know I'm not exactly your favorite person these days. 68 00:03:05,296 --> 00:03:07,196 Hey, Matt. 69 00:03:08,766 --> 00:03:12,179 - Uh, ma'am. - I saw your car parked out front. 70 00:03:12,203 --> 00:03:15,182 I got the text about going to the office, so, um... 71 00:03:15,206 --> 00:03:16,651 so, see you. 72 00:03:16,675 --> 00:03:18,207 You bet. 73 00:03:22,279 --> 00:03:25,615 Um... Thank you. 74 00:03:27,184 --> 00:03:30,131 Daisy, I don't really care, but if you really believe that 75 00:03:30,155 --> 00:03:31,899 no one knew you guys were still together, 76 00:03:31,923 --> 00:03:33,934 then I strongly advise 77 00:03:33,958 --> 00:03:36,070 you never go into clandestine services. 78 00:03:36,094 --> 00:03:38,361 Copy that. 79 00:03:39,430 --> 00:03:40,841 And speaking of secrecy, 80 00:03:40,865 --> 00:03:43,444 I came here tonight to apologize for 81 00:03:43,468 --> 00:03:44,745 keeping you in the dark. 82 00:03:44,769 --> 00:03:46,347 If I were you, 83 00:03:46,371 --> 00:03:49,150 I would've skipped that last press conference, too. 84 00:03:49,174 --> 00:03:52,119 But now I'm gonna come clean, because I need you. 85 00:03:52,143 --> 00:03:53,587 Okay? 86 00:03:53,611 --> 00:03:55,022 Okay. 87 00:03:55,046 --> 00:03:58,859 Secretary Marsh's plane crash wasn't an accident. 88 00:03:58,883 --> 00:04:00,728 But-but why? 89 00:04:00,752 --> 00:04:02,563 Why then kill Marsh? 90 00:04:02,587 --> 00:04:03,864 I don't know. 91 00:04:03,888 --> 00:04:05,399 Except clearly it had something to do 92 00:04:05,423 --> 00:04:06,967 with the coup conspiracy. 93 00:04:06,991 --> 00:04:11,272 Help me figure out who else is behind this 94 00:04:11,296 --> 00:04:14,342 and I promise you we will get justice for Secretary Marsh. 95 00:04:14,366 --> 00:04:15,576 Sounds like he already got justice. 96 00:04:15,600 --> 00:04:18,479 Sabotaging a plane and killing the secretary, 97 00:04:18,503 --> 00:04:24,118 three crew members and two DS agents isn't justice, Jay. 98 00:04:24,142 --> 00:04:26,120 But it is nothing compared to 99 00:04:26,144 --> 00:04:28,823 the bloodbath that's coming if we can't stop the coup. 100 00:04:28,847 --> 00:04:29,857 What do you need, ma'am? 101 00:04:29,881 --> 00:04:34,862 Based on my knowledge of the Iranian opposition community, 102 00:04:34,886 --> 00:04:37,965 I've come up with a list of seven potential coup leaders. 103 00:04:37,989 --> 00:04:40,968 I'm hoping that you can help me narrow it down. 104 00:04:40,992 --> 00:04:43,371 Uh, it's not Ahadi or Pejman... Marsh thought 105 00:04:43,395 --> 00:04:45,839 - they were lightweights. - He was pretty distrustful 106 00:04:45,863 --> 00:04:46,907 of Khorsandi. 107 00:04:46,931 --> 00:04:48,709 He called him the Rat of Ramin. 108 00:04:48,733 --> 00:04:50,311 - Definitely not him. - Okay. 109 00:04:50,335 --> 00:04:52,847 Well, that's good; we're down to four. 110 00:04:52,871 --> 00:04:56,684 We've got Kadivar, Soroush, Abdollah and Alinejad. 111 00:04:56,708 --> 00:04:58,853 Let's see if we can connect any of them to. 112 00:04:58,877 --> 00:05:01,222 Secretary Marsh and Andrew Munsey within the last year. 113 00:05:01,246 --> 00:05:02,912 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 114 00:05:04,548 --> 00:05:07,261 Does anyone really know anyone else, really? 115 00:05:07,285 --> 00:05:08,662 I know people. 116 00:05:08,686 --> 00:05:10,698 Yes, but do you really? 117 00:05:10,722 --> 00:05:13,501 Okay, Soroush was in Toronto on April 10, 118 00:05:13,525 --> 00:05:15,703 same day that Vincent Marsh 119 00:05:15,727 --> 00:05:17,838 was in Ithaca, New York, fund-raising. 120 00:05:17,862 --> 00:05:19,106 They're not too far apart. 121 00:05:19,130 --> 00:05:21,003 Maybe they met somewhere in the middle? 122 00:05:21,027 --> 00:05:22,810 For a romantic tryst in Niagara Falls? 123 00:05:22,834 --> 00:05:25,713 - Oh... - Cancel the honeymoon suite. 124 00:05:25,737 --> 00:05:27,715 Munsey was in Tampa. 125 00:05:27,739 --> 00:05:29,917 Okay, I'm not ready to throw Marsh completely 126 00:05:29,941 --> 00:05:32,353 under the bus... I mean, even though the coup was misguided, 127 00:05:32,377 --> 00:05:34,522 he wasn't without his good qualities. 128 00:05:34,546 --> 00:05:36,424 And what, pray tell, might those have been? 129 00:05:36,448 --> 00:05:37,558 Hold on a second. 130 00:05:37,582 --> 00:05:42,563 Abdollah was in Paris April 22, Marsh was in Berlin. 131 00:05:42,587 --> 00:05:44,565 Does anybody know where Munsey was? Was he in Europe? 132 00:05:44,589 --> 00:05:46,700 - April 22? - Yeah. 133 00:05:46,724 --> 00:05:48,658 The director was at Langley. 134 00:05:50,160 --> 00:05:52,173 Well, say what you want about Secretary Marsh. 135 00:05:52,197 --> 00:05:53,374 He was a family man. 136 00:05:53,398 --> 00:05:55,242 He was a good father and husband. 137 00:05:55,266 --> 00:05:56,243 Please. 138 00:05:56,267 --> 00:05:58,512 Okay, Alinejad and Munsey 139 00:05:58,536 --> 00:06:00,514 were both in Jamaica the weekend of May 9, 140 00:06:00,538 --> 00:06:02,450 stayed at resorts on opposite sides of the island. 141 00:06:02,474 --> 00:06:05,619 - What about Marsh? - He was on his ranch outside Caracas. 142 00:06:05,643 --> 00:06:07,221 Damn it. 143 00:06:07,245 --> 00:06:09,023 This is useless. I mean, obviously 144 00:06:09,047 --> 00:06:10,858 they never all sat down together. 145 00:06:10,882 --> 00:06:13,060 What was that date again, Jay? 146 00:06:13,084 --> 00:06:15,663 Uh, Jamaica, May 9 to 11. 147 00:06:15,687 --> 00:06:19,233 Secretary Marsh was also in Jamaica that weekend. 148 00:06:19,257 --> 00:06:21,891 Nadine, I'm looking at his official schedule. 149 00:06:23,327 --> 00:06:25,105 Which I personally fabricated. 150 00:06:25,129 --> 00:06:27,074 Daisy, whatever good was in that man, 151 00:06:27,098 --> 00:06:30,244 he most definitely was not a good husband. 152 00:06:30,268 --> 00:06:33,335 But he always said such nice things about Mrs. Marsh. 153 00:06:34,104 --> 00:06:36,305 Not when he was in bed with me. 154 00:06:39,610 --> 00:06:42,110 That'd be kind of rude, I guess. 155 00:06:44,781 --> 00:06:48,262 Uh, so... 156 00:06:48,286 --> 00:06:50,865 Marsh made an off-the-books trip to Jamaica 157 00:06:50,889 --> 00:06:55,736 the same weekend as... Munsey and Alinejad. 158 00:06:55,760 --> 00:06:58,005 Okay, that can't be a coincidence. 159 00:06:58,029 --> 00:07:01,864 I mean, I-I think we have our affair. 160 00:07:03,834 --> 00:07:05,579 I mean, coup leader. 161 00:07:05,603 --> 00:07:08,771 I'll let the secretary know. 162 00:07:14,177 --> 00:07:15,556 You get back after 4:00 163 00:07:15,580 --> 00:07:17,424 in the morning and you still have time 164 00:07:17,448 --> 00:07:18,859 to get the Laffy String. 165 00:07:18,883 --> 00:07:21,662 Hey, just because the fate of the world hangs in the balance 166 00:07:21,686 --> 00:07:24,064 does not mean that we shirk family birthday tradition... 167 00:07:24,088 --> 00:07:26,700 Do not, don't you dare. 168 00:07:26,724 --> 00:07:28,269 So how is the fate of the world? 169 00:07:28,293 --> 00:07:30,404 - Well, you know as much as I know. - That bad, huh? 170 00:07:30,428 --> 00:07:32,673 Yay. You guys got the Laffy String. 171 00:07:32,697 --> 00:07:35,509 - Well, you only turn 16 once, Noodle. - Yes. 172 00:07:35,533 --> 00:07:37,144 Besides, how else are we going to have 173 00:07:37,168 --> 00:07:40,748 the most epic Laffy String fight ever? 174 00:07:40,772 --> 00:07:43,651 Now that I'm back, you're all going down. 175 00:07:43,675 --> 00:07:44,442 Oh, no... 176 00:07:44,467 --> 00:07:46,720 No, I'll tell you who's going down: the Ziglantians. 177 00:07:46,744 --> 00:07:48,789 Today's the day I break into the Fortress of Night. 178 00:07:48,813 --> 00:07:50,620 Well, enjoy killing Ziglantians while you can, dude, 179 00:07:50,644 --> 00:07:51,792 because Monday morning, 180 00:07:51,816 --> 00:07:53,661 - you're gonna be back with the humans. - Ugh. 181 00:07:53,685 --> 00:07:54,728 At Monroe Junior High. 182 00:07:54,752 --> 00:07:57,064 Where a wise-ass like you might end up 183 00:07:57,088 --> 00:07:58,699 getting whacked like a Ziglantian. 184 00:07:58,723 --> 00:08:00,167 I got public school, okay? 185 00:08:00,191 --> 00:08:01,869 It's better than the freaks at Westmore. 186 00:08:01,893 --> 00:08:03,437 It's so weird you got expelled. 187 00:08:03,461 --> 00:08:05,005 If by "weird" you mean "awesome". 188 00:08:05,029 --> 00:08:06,840 Hey, Nadine. What do you got? 189 00:08:06,864 --> 00:08:08,909 Jafar Alinejad, huh? 190 00:08:08,933 --> 00:08:10,344 Timing fits. 191 00:08:10,368 --> 00:08:12,279 They met with him the month after 192 00:08:12,303 --> 00:08:13,948 you committed to the peace talks with Shiraz. 193 00:08:13,972 --> 00:08:16,150 I have the NSA and INR 194 00:08:16,174 --> 00:08:18,218 - trying to connect him to a coup. - Well, I can see. 195 00:08:18,242 --> 00:08:20,321 Marsh and Munsey going for him. 196 00:08:20,345 --> 00:08:21,956 He's Western-educated. 197 00:08:21,980 --> 00:08:23,824 Decorated Iran-Iraq War veteran. 198 00:08:23,848 --> 00:08:26,026 Served as ambassador to the UK in the '90s 199 00:08:26,050 --> 00:08:27,595 but broke with his government 200 00:08:27,619 --> 00:08:29,716 when he got disillusioned with the hardliners. 201 00:08:29,728 --> 00:08:30,431 Lives in exile 202 00:08:30,455 --> 00:08:33,000 in Canada these days, but his brother Ahmed is still 203 00:08:33,024 --> 00:08:35,302 a brigadier general in the Revolutionary Guard. 204 00:08:35,326 --> 00:08:38,372 So he already has inroads to the military. 205 00:08:38,396 --> 00:08:42,376 Let's not forget if we're right about Alinejad, 206 00:08:42,400 --> 00:08:43,611 he was part of the plot 207 00:08:43,635 --> 00:08:45,779 that led to the murder of Secretary Marsh. 208 00:08:45,803 --> 00:08:47,414 Of course. 209 00:08:47,438 --> 00:08:49,450 But why don't you meet with him. 210 00:08:49,474 --> 00:08:51,040 Off the books. 211 00:08:53,944 --> 00:08:55,956 You really think he'd give up anything? 212 00:08:55,980 --> 00:08:57,825 No. 213 00:08:57,849 --> 00:09:00,127 But see what you make of him. 214 00:09:00,151 --> 00:09:02,096 Conrad, you're not considering 215 00:09:02,120 --> 00:09:04,231 getting on board with the coup? 216 00:09:04,255 --> 00:09:07,201 I need to consider the best way forward. 217 00:09:07,225 --> 00:09:09,793 No matter the path that led here, 218 00:09:09,817 --> 00:09:12,773 so... let's vet Alinejad. 219 00:09:12,797 --> 00:09:13,807 Really? 220 00:09:13,831 --> 00:09:16,498 Do we have a problem, Elizabeth? 221 00:09:17,434 --> 00:09:19,213 No, sir. 222 00:09:19,237 --> 00:09:21,136 Thank you, Mr. President. 223 00:09:43,326 --> 00:09:45,472 Not bad for a life in exile. 224 00:09:45,496 --> 00:09:48,809 Makes you wonder why he'd ever want to go back to Iran. 225 00:09:48,833 --> 00:09:50,377 A little thing called power. 226 00:09:50,401 --> 00:09:52,780 Is it really that alluring, 227 00:09:52,804 --> 00:09:54,248 history of mankind notwithstanding? 228 00:09:54,272 --> 00:09:56,283 I understand you left a horse farm 229 00:09:56,307 --> 00:09:58,052 to become Secretary of State. 230 00:09:58,076 --> 00:10:01,677 Well, the president asked, I answered the call. 231 00:10:03,313 --> 00:10:05,714 Yeah, the power's pretty awesome, too. 232 00:10:07,684 --> 00:10:09,697 Speaking of which... 233 00:10:09,721 --> 00:10:13,033 he's literally riding in on a white horse. 234 00:10:13,057 --> 00:10:18,894 Well, you gonna lead a bloody coup, confidence is good. 235 00:10:21,198 --> 00:10:23,844 When Ayatollah Ruhmeini took power, we clashed 236 00:10:23,868 --> 00:10:27,648 on foreign policy and nuclear ambitions. 237 00:10:27,672 --> 00:10:29,983 I quit my post in protest. 238 00:10:30,007 --> 00:10:32,286 Next thing I know, his henchmen are following me, 239 00:10:32,310 --> 00:10:34,588 harassing my family. 240 00:10:34,612 --> 00:10:37,191 We barely made it out alive. 241 00:10:37,215 --> 00:10:42,496 This same lunatic still rules my beloved country. 242 00:10:42,520 --> 00:10:46,722 We understand you'd like to change that. 243 00:10:47,290 --> 00:10:50,092 - Do you? - We know about the coup. 244 00:10:51,661 --> 00:10:52,906 Good. 245 00:10:52,930 --> 00:10:55,776 Really? 246 00:10:55,800 --> 00:10:59,747 Because the U.S. is backing another path to reconciliation. 247 00:10:59,771 --> 00:11:01,849 You wouldn't be here 248 00:11:01,873 --> 00:11:05,419 if you weren't ready to back my vision for Iran. 249 00:11:05,443 --> 00:11:08,055 What exactly is that vision? 250 00:11:08,079 --> 00:11:12,726 No more false promises of redistribution of oil wealth, 251 00:11:12,750 --> 00:11:14,567 a real restructuring of the economy, 252 00:11:14,591 --> 00:11:18,866 fair elections, free trade with the West, moderation. 253 00:11:18,890 --> 00:11:20,067 Across the board. 254 00:11:20,091 --> 00:11:22,002 Pretty lofty goals. 255 00:11:22,026 --> 00:11:24,037 It's what a vast majority of the people want. 256 00:11:24,061 --> 00:11:26,774 But it will never happen under the ayatollahs. 257 00:11:26,798 --> 00:11:28,709 Shiraz is no more than a puppet. 258 00:11:28,733 --> 00:11:31,178 But he is still the president, and, like it or not, 259 00:11:31,202 --> 00:11:33,046 the, uh, Green Revolution failed not long ago. 260 00:11:33,070 --> 00:11:34,882 Because I wasn't there. 261 00:11:34,906 --> 00:11:37,613 The people know me. So does much of the government. 262 00:11:37,637 --> 00:11:38,886 And the army. 263 00:11:38,910 --> 00:11:41,121 They will rally behind me. 264 00:11:41,145 --> 00:11:45,259 My predecessor, Vincent Marsh, is dead because of your plan. 265 00:11:45,283 --> 00:11:46,927 You shouldn't be so confident. 266 00:11:46,951 --> 00:11:49,051 I had nothing to do with that. 267 00:11:50,320 --> 00:11:52,187 Change is messy. 268 00:11:53,723 --> 00:11:57,037 We can have the Canadians detain you. 269 00:11:57,061 --> 00:11:58,238 But you won't. 270 00:11:58,262 --> 00:12:00,641 Because that would invite chaos. 271 00:12:00,665 --> 00:12:05,401 Which is the opposite of what you wish for my country. 272 00:12:06,303 --> 00:12:09,383 He's impressive. 273 00:12:09,407 --> 00:12:10,951 - Very. - I think I'm gonna recommend 274 00:12:10,975 --> 00:12:14,221 to the president that we consider getting behind this coup. 275 00:12:14,245 --> 00:12:16,924 Well, you might want to hold off on that. 276 00:12:16,948 --> 00:12:18,859 Realpolitik, Elizabeth. 277 00:12:18,883 --> 00:12:20,794 Forget past atrocities. 278 00:12:20,818 --> 00:12:22,880 - Focus on the future. - It's the future 279 00:12:22,904 --> 00:12:24,665 that I'm concerned about. 280 00:12:24,689 --> 00:12:26,400 What do you mean? 281 00:12:26,424 --> 00:12:29,036 A few years ago, I had an uncle 282 00:12:29,060 --> 00:12:33,040 who had that same graying in the pupils, spider veins 283 00:12:33,064 --> 00:12:37,044 around the temples, just like Alinejad. 284 00:12:37,068 --> 00:12:41,870 I'm afraid Iran's great savior might be dying. 285 00:12:45,719 --> 00:12:53,654 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry. 286 00:13:00,910 --> 00:13:03,848 I wonder how Benedict Arnold's staff 287 00:13:03,872 --> 00:13:06,851 - fared after the whole treason thing. - I don't remember 288 00:13:06,875 --> 00:13:08,686 reading about them in Social Studies class. 289 00:13:08,710 --> 00:13:11,055 I'll wager when they went looking for their next gig, 290 00:13:11,079 --> 00:13:12,223 they weren't helped much 291 00:13:12,247 --> 00:13:14,659 by Mr. Arnold's letter of recommendation. 292 00:13:14,683 --> 00:13:16,928 All right, I'm the only one here who didn't work 293 00:13:16,952 --> 00:13:19,297 for Secretary Marsh, so I can't engage 294 00:13:19,321 --> 00:13:20,765 in this delightful pity party, 295 00:13:20,789 --> 00:13:23,768 but I'm pretty sure we all still have good jobs. 296 00:13:23,792 --> 00:13:25,002 We won't when the scandal breaks. 297 00:13:25,026 --> 00:13:27,004 Corrupt Secretary of State 298 00:13:27,028 --> 00:13:29,607 murdered by a corrupt CIA Director. 299 00:13:29,631 --> 00:13:30,942 Not going to play well. 300 00:13:30,966 --> 00:13:33,878 The entire administration could come tumbling down. 301 00:13:33,902 --> 00:13:36,102 Including the State Department? 302 00:13:38,105 --> 00:13:40,151 Pity party it is. 303 00:13:40,175 --> 00:13:42,687 - So, Nadine... - Yeah. 304 00:13:42,711 --> 00:13:44,622 - You and Marsh... - Right. 305 00:13:44,646 --> 00:13:46,190 How long are we talking? 306 00:13:46,214 --> 00:13:47,625 - Matt. - What? 307 00:13:47,649 --> 00:13:48,659 It's okay. 308 00:13:48,683 --> 00:13:49,961 I am done with secrets. 309 00:13:49,985 --> 00:13:52,196 Since his time as a senator. 310 00:13:52,220 --> 00:13:53,864 Six years. 311 00:13:53,888 --> 00:13:55,633 I am so sorry, Nadine. 312 00:13:55,657 --> 00:13:56,634 Don't be. 313 00:13:56,658 --> 00:13:58,536 He was planning on dumping me 314 00:13:58,560 --> 00:14:01,472 before announcing his presidential run, so... 315 00:14:01,496 --> 00:14:05,231 one way or the other, he was gonna get killed. 316 00:14:07,801 --> 00:14:11,949 We're gonna need another round. 317 00:14:11,973 --> 00:14:14,952 He's being treated at Sloan Kettering 318 00:14:14,976 --> 00:14:16,587 for brain cancer. 319 00:14:16,611 --> 00:14:19,011 How bad is it? 320 00:14:19,613 --> 00:14:22,593 He'll be dead within two months. 321 00:14:22,617 --> 00:14:25,696 And as arrogant as Alinejad is, 322 00:14:25,720 --> 00:14:27,965 I agree with him that he's the only one 323 00:14:27,989 --> 00:14:29,500 who can hold that country together. 324 00:14:29,524 --> 00:14:31,202 Even if the coup succeeds, 325 00:14:31,226 --> 00:14:33,137 odds are the government will crumble when he dies. 326 00:14:33,161 --> 00:14:34,672 Be another Iraq. 327 00:14:34,696 --> 00:14:36,807 Then we have to make sure the coup never happens. 328 00:14:36,831 --> 00:14:38,181 We still don't have enough to take 329 00:14:38,205 --> 00:14:39,644 - to the Iranians. - I'm tired of hearing 330 00:14:39,668 --> 00:14:40,945 what we can't do, Russell! 331 00:14:40,969 --> 00:14:42,680 And we're running out of time. 332 00:14:42,704 --> 00:14:44,782 How the hell are we gonna get the intel we need? 333 00:14:44,806 --> 00:14:45,850 Bring in Alinejad. 334 00:14:45,874 --> 00:14:47,485 And what? Waterboard him? 335 00:14:47,509 --> 00:14:51,677 Well, threaten to deport his grandkids, for starters. 336 00:14:52,946 --> 00:14:57,350 Let me take one more run at Munsey, sir. 337 00:15:00,054 --> 00:15:02,800 - Two months to live, huh? - It's called 338 00:15:02,824 --> 00:15:05,670 a glioblastoma... it's one of the fastest moving brain cancers. 339 00:15:05,694 --> 00:15:07,674 The president has authorized me 340 00:15:07,698 --> 00:15:09,674 to grant you full immunity, Director Munsey, 341 00:15:09,698 --> 00:15:10,960 as long as you play ball. 342 00:15:10,984 --> 00:15:12,443 Get out of jail free card 343 00:15:12,467 --> 00:15:13,811 for killing the Secretary of State. 344 00:15:13,835 --> 00:15:14,845 You can't beat that. 345 00:15:14,869 --> 00:15:17,114 - I'm humbled. But no, thanks. - Andrew, 346 00:15:17,138 --> 00:15:19,183 without Alinejad, the coup fails. 347 00:15:19,207 --> 00:15:20,751 You know that. 348 00:15:20,775 --> 00:15:22,353 There's no immunity for what he's got, 349 00:15:22,377 --> 00:15:23,587 but you can save yourself. 350 00:15:23,611 --> 00:15:26,123 Somehow, I doubt your sincerity. 351 00:15:26,147 --> 00:15:27,892 What does my sincerity have to do with anything? 352 00:15:27,916 --> 00:15:28,893 Not your heart. 353 00:15:28,917 --> 00:15:30,816 Your brain scan. 354 00:15:31,285 --> 00:15:33,330 You think that's tradecraft? 355 00:15:33,354 --> 00:15:34,832 God sakes, Andrew, look at me. 356 00:15:34,856 --> 00:15:37,468 All I see is a cold, calculating operative. 357 00:15:37,492 --> 00:15:39,704 That's why I have enjoyed working with you, Elizabeth. 358 00:15:39,728 --> 00:15:40,938 You're gonna spend the rest 359 00:15:40,962 --> 00:15:42,773 of your life in solitary. Think about that. 360 00:15:42,797 --> 00:15:45,064 Unless Mary here goes for the needle. 361 00:15:46,233 --> 00:15:48,768 Can you give us a minute? 362 00:15:55,743 --> 00:16:00,024 Bess... you're out of moves. 363 00:16:00,048 --> 00:16:02,727 Tell me about Juliet. 364 00:16:02,751 --> 00:16:04,428 She's your friend. I know. 365 00:16:04,452 --> 00:16:05,529 Was she coerced? 366 00:16:05,553 --> 00:16:06,764 No. 367 00:16:06,788 --> 00:16:07,888 She's a patriot. 368 00:16:09,858 --> 00:16:11,001 How is she? 369 00:16:11,025 --> 00:16:12,870 Righteous. 370 00:16:12,894 --> 00:16:15,506 Look, I think we're done here. 371 00:16:15,530 --> 00:16:19,452 I've got a Real Housewives marathon to get back to. 372 00:16:20,301 --> 00:16:25,705 I'm sorry we have to end like this. 373 00:16:28,876 --> 00:16:31,243 So am I. 374 00:16:38,919 --> 00:16:40,264 Ah, good. 375 00:16:40,288 --> 00:16:42,666 I'm glad I don't have to wake you up. 376 00:16:42,690 --> 00:16:45,269 I don't like the sound of that. 377 00:16:45,293 --> 00:16:47,471 I've been at the White House. 378 00:16:47,495 --> 00:16:49,373 Yeah, for quite a while. 379 00:16:49,397 --> 00:16:51,375 I had to convince the president that 380 00:16:51,399 --> 00:16:55,045 the only way out of this little pickle in Iran is to go there. 381 00:16:55,069 --> 00:16:58,115 Please tell me that you mean for him to go there. 382 00:16:58,139 --> 00:16:59,116 Henry. 383 00:16:59,140 --> 00:17:01,385 No. I have always got your back, 384 00:17:01,409 --> 00:17:04,021 but going to Iran when there's a coup in the works? 385 00:17:04,045 --> 00:17:06,357 - No, I'm playing the husband card. - Babe, listen to me, 386 00:17:06,381 --> 00:17:08,425 if this coup moves forward and takes out 387 00:17:08,449 --> 00:17:10,903 the current government, Iran will become a failed state. 388 00:17:10,927 --> 00:17:11,569 You know... 389 00:17:11,594 --> 00:17:13,470 Stop. I know you're gonna say this is what you signed up for, 390 00:17:13,494 --> 00:17:14,806 there are millions of lives at stake, 391 00:17:14,830 --> 00:17:16,467 - but I... - What part of this do you disagree with? 392 00:17:16,491 --> 00:17:18,102 Okay... there are. 393 00:17:18,126 --> 00:17:20,704 God knows how many radicals who would love to kill you. 394 00:17:20,728 --> 00:17:23,741 That's why it's a secret mission. 395 00:17:23,765 --> 00:17:26,143 They won't even know I'm there. 396 00:17:26,167 --> 00:17:27,311 Okay, look. 397 00:17:27,335 --> 00:17:28,779 The whole point of my going 398 00:17:28,803 --> 00:17:31,348 is precisely because of the risk. How else 399 00:17:31,372 --> 00:17:33,384 are we going to send the message that we really 400 00:17:33,408 --> 00:17:35,219 have nothing to do with this coup? 401 00:17:35,243 --> 00:17:37,321 So now you admit... it's risky. 402 00:17:37,345 --> 00:17:38,889 And sanctioned by the president. 403 00:17:38,913 --> 00:17:40,624 You can take it up with him, if you want to. 404 00:17:40,648 --> 00:17:43,160 Maybe I will. 405 00:17:43,184 --> 00:17:45,429 Henry. 406 00:17:45,453 --> 00:17:47,097 Come on. 407 00:17:47,121 --> 00:17:50,100 I'm gonna be okay. 408 00:17:50,124 --> 00:17:52,770 I love you. 409 00:17:52,794 --> 00:17:55,161 I will be fine. 410 00:17:57,130 --> 00:18:00,444 But just in case I'm not... 411 00:18:00,468 --> 00:18:02,046 Are you really gonna go there? 412 00:18:02,070 --> 00:18:03,948 I think that you should wait a year. 413 00:18:03,972 --> 00:18:05,516 - And there you go. - To remarry. 414 00:18:05,540 --> 00:18:06,851 Yes, I got that. 415 00:18:06,875 --> 00:18:08,252 I'm not having this conversation. 416 00:18:08,276 --> 00:18:09,687 You'll be a hot commodity. 417 00:18:09,711 --> 00:18:10,821 Oh... 418 00:18:10,845 --> 00:18:13,157 I'm just saying that, for the sake of the kids, 419 00:18:13,181 --> 00:18:16,594 I think a year is a respectful amount of time to wait. 420 00:18:16,618 --> 00:18:18,596 Fine. A year. Are we done? 421 00:18:18,620 --> 00:18:21,398 Then there's the question of to whom. 422 00:18:21,422 --> 00:18:22,700 Seriously? You have a list? 423 00:18:22,724 --> 00:18:24,034 More like parameters. 424 00:18:24,058 --> 00:18:27,304 I think we're talking north of 40 here, with 35 425 00:18:27,328 --> 00:18:30,374 as the floor for somebody really spectacular. 426 00:18:30,398 --> 00:18:31,942 Okay, I'm not Hugh Hefner. 427 00:18:31,966 --> 00:18:34,278 - 40 is just fine. - Good. 428 00:18:34,302 --> 00:18:39,183 And while I don't have a list of approved women... 429 00:18:39,207 --> 00:18:41,552 Oh, my God. You have rejects? 430 00:18:41,576 --> 00:18:43,354 I do. Renee Brown. 431 00:18:43,378 --> 00:18:44,321 Oh, no. What is wrong 432 00:18:44,345 --> 00:18:46,357 with Renee Br... Okay, okay. 433 00:18:46,381 --> 00:18:48,058 You're saving the world. No Renee Brown. 434 00:18:48,082 --> 00:18:49,159 Is there anyone else 435 00:18:49,183 --> 00:18:52,329 - off-limits? - Maria DeLuca, Denise Chang, 436 00:18:52,353 --> 00:18:56,100 Vera Petrovic, Erin Blackshaw, Odette Norwood... 437 00:18:56,124 --> 00:18:57,835 Do I need to make my case there? 438 00:18:57,859 --> 00:18:59,870 I won't even accept their lasagnas. 439 00:18:59,894 --> 00:19:02,373 Good. Make sure the kids 440 00:19:02,397 --> 00:19:05,509 don't like new Mrs. McCord more than they like me. 441 00:19:05,533 --> 00:19:09,313 Well, I'm marrying her, and I already don't like her, so... 442 00:19:09,337 --> 00:19:12,082 Is that it? 443 00:19:12,106 --> 00:19:13,651 Well... 444 00:19:13,675 --> 00:19:17,610 what else do you think we need to cover? 445 00:19:23,917 --> 00:19:27,319 If this is our last night together... 446 00:19:32,926 --> 00:19:34,738 Computer passwords? 447 00:19:34,762 --> 00:19:37,464 Wow. That is so hot. 448 00:19:42,836 --> 00:19:44,648 No, it's red, yellow, green, blue. 449 00:19:44,672 --> 00:19:46,183 - What, Mr. Biv? Really? - Yeah. 450 00:19:46,207 --> 00:19:47,284 My birthday, my rules. 451 00:19:47,308 --> 00:19:48,953 No, you mean OCD. But fine. 452 00:19:48,977 --> 00:19:50,187 Good morning, guys. 453 00:19:50,211 --> 00:19:52,122 Good morning! T-minus one day 454 00:19:52,146 --> 00:19:53,991 till pancakes and Laffy String wars. 455 00:19:54,015 --> 00:19:55,717 Look what I just dug out of a box in the garage. 456 00:19:55,741 --> 00:19:56,260 Yes! 457 00:19:56,284 --> 00:19:58,796 What? I love this apron. 458 00:19:58,820 --> 00:20:00,698 You better. You'll be wearing it tomorrow morning. 459 00:20:00,722 --> 00:20:03,500 - Yeah, listen, Ali, about that... - Oh, no. 460 00:20:03,524 --> 00:20:06,737 Well, a little work trip just came up, and... 461 00:20:06,761 --> 00:20:09,306 You know what, let's do the Laffy String fight right now. 462 00:20:09,330 --> 00:20:10,374 You want to? 463 00:20:10,398 --> 00:20:12,543 We can't do it before my birthday. 464 00:20:12,567 --> 00:20:14,311 We'll just do it when you get back. 465 00:20:14,335 --> 00:20:16,747 Well, it might be a few days. Are you sure? 466 00:20:16,771 --> 00:20:19,450 Yeah. And Dad will make pancakes tomorrow. 467 00:20:19,474 --> 00:20:20,718 - It's fine. - Yes, done. 468 00:20:20,742 --> 00:20:21,719 Okay. 469 00:20:21,743 --> 00:20:22,753 So, where are you headed? 470 00:20:22,777 --> 00:20:24,321 I can't say. 471 00:20:24,345 --> 00:20:27,925 But I will call tomorrow morning, of course, 472 00:20:27,949 --> 00:20:30,227 and I'll be back before you know it, okay? 473 00:20:30,251 --> 00:20:32,363 - Okay. - Be good. 474 00:20:32,387 --> 00:20:34,498 And do not annoy your sister too much on her birthday. 475 00:20:34,522 --> 00:20:35,699 Give her a little birthday break. 476 00:20:35,723 --> 00:20:37,690 What happened to being true to myself? 477 00:20:39,359 --> 00:20:40,893 Love you. 478 00:20:42,095 --> 00:20:44,842 Keep the world safe for democracy. 479 00:20:44,866 --> 00:20:47,166 I'll try. Bye. 480 00:20:50,771 --> 00:20:54,518 Noodle, I am so bummed about ditching you on your Sweet 16. 481 00:20:54,542 --> 00:20:57,287 - I feel awful. - It's fine. Just come back fast, okay? 482 00:20:57,311 --> 00:20:59,712 As fast as I can. 483 00:21:00,280 --> 00:21:03,360 - Ah...! - Mwah! 484 00:21:03,384 --> 00:21:05,229 Okay. 485 00:21:05,253 --> 00:21:07,364 - See you later. - I love you. 486 00:21:07,388 --> 00:21:09,767 - Love you, Mom. - Love you! See you later. 487 00:21:09,791 --> 00:21:11,802 Love you. 488 00:21:11,826 --> 00:21:14,371 Red, yellow, green, blue. 489 00:21:14,395 --> 00:21:18,108 So, last night... Whew... 490 00:21:18,132 --> 00:21:20,210 We got to pretend it might be our last time more often. 491 00:21:20,234 --> 00:21:23,747 I talked to Andrew Munsey about Juliet. 492 00:21:23,771 --> 00:21:25,849 I-I'm sorry I didn't tell you earlier, 493 00:21:25,873 --> 00:21:29,044 - but with everything going on... - No. It's okay. What did he say? 494 00:21:29,109 --> 00:21:32,222 That she's righteous. 495 00:21:32,246 --> 00:21:36,193 So... that's good, I guess. 496 00:21:36,217 --> 00:21:38,362 And... 497 00:21:38,386 --> 00:21:41,865 this is mostly about the kids. And you. 498 00:21:41,889 --> 00:21:44,334 A little bit of Juliet thrown in. 499 00:21:44,358 --> 00:21:45,602 You don't have to go. 500 00:21:45,626 --> 00:21:46,570 You can still... 501 00:21:46,594 --> 00:21:48,427 I'll see you in a few days. 502 00:22:03,403 --> 00:22:04,944 Thank you, Marcia. Keep the change. 503 00:22:04,968 --> 00:22:07,066 You bet, Director Munsey. See you tomorrow. 504 00:22:07,868 --> 00:22:11,304 Don't worry... got extra bear claws. 505 00:22:12,773 --> 00:22:15,253 Uh, I hit the coffee pretty hard this morning. 506 00:22:15,277 --> 00:22:17,629 Can you see it in your heart to let me use the bathroom? 507 00:22:17,653 --> 00:22:20,124 Give me a sec. 508 00:22:20,148 --> 00:22:23,583 Come on. You seriously think I'm gonna Godfather it? 509 00:23:52,306 --> 00:23:54,337 Hello? 510 00:23:54,361 --> 00:23:57,240 Tamerlane needs to move up. 511 00:23:57,264 --> 00:23:59,609 Where have you been? 512 00:23:59,633 --> 00:24:00,643 I'm made. 513 00:24:00,667 --> 00:24:02,178 And they know about Alinejad. 514 00:24:02,202 --> 00:24:03,515 But they don't know anything else. 515 00:24:03,539 --> 00:24:05,169 - You sure? - Sure enough. 516 00:24:06,572 --> 00:24:07,650 This is the green light. 517 00:24:07,674 --> 00:24:10,253 Tamerlane is a go. 518 00:24:10,277 --> 00:24:11,921 - Copy? - Copy that. 519 00:24:11,945 --> 00:24:14,145 Tamerlane is a go. 520 00:24:17,049 --> 00:24:19,195 Your little counterintel plan worked... 521 00:24:19,219 --> 00:24:23,010 we gave Andrew a little breathing room, and he made a call. 522 00:24:23,034 --> 00:24:23,800 To who? 523 00:24:23,824 --> 00:24:26,235 Someone inside Iran near the Bandar Abbas Air Base. 524 00:24:26,259 --> 00:24:27,603 I just sent you the coordinates. 525 00:24:27,627 --> 00:24:29,906 - So what was the conversation? - We don't know. 526 00:24:29,930 --> 00:24:31,941 He used dynamic encryption, we couldn't bug it. 527 00:24:31,965 --> 00:24:34,010 - What about his side? - Yeah, he knew we'd be listening. 528 00:24:34,034 --> 00:24:35,278 Drowned it out. 529 00:24:35,302 --> 00:24:37,080 Well, obviously he called co-conspirators 530 00:24:37,104 --> 00:24:40,116 and told them that he was made and to go ahead without him. 531 00:24:40,140 --> 00:24:41,984 Unless they called it off 'cause he's made. 532 00:24:42,008 --> 00:24:45,176 Or moved it up. 533 00:24:46,679 --> 00:24:50,248 Keep your head down, all right? 534 00:24:51,350 --> 00:24:52,795 Zahed. 535 00:24:52,819 --> 00:24:54,697 Elizabeth, please come in. 536 00:24:54,721 --> 00:24:56,232 - Welcome to Iran. - Mm. 537 00:24:56,256 --> 00:24:58,201 Three words I wasn't sure I would ever hear. 538 00:24:58,225 --> 00:25:01,304 - Please. - Thank you. 539 00:25:01,328 --> 00:25:03,673 Allow me to introduce my wife, Marajel. 540 00:25:03,697 --> 00:25:05,942 - Pleasure to meet you. - So nice to meet you. 541 00:25:05,966 --> 00:25:09,078 Thank you for having me in your home secretly. 542 00:25:09,102 --> 00:25:12,181 - Must feel a little strange, I'm sure. - It's politics. 543 00:25:12,205 --> 00:25:14,250 I knew what I was getting into when I married Zahed. 544 00:25:14,274 --> 00:25:15,418 That's good. 545 00:25:15,442 --> 00:25:17,276 I actually kind of sprang it on my husband. 546 00:25:18,545 --> 00:25:20,990 I have to say, Marajel, I'm an admirer 547 00:25:21,014 --> 00:25:23,159 - of your work. - You know my work? 548 00:25:23,183 --> 00:25:26,596 Your three buildings in downtown Tehran... it's the... 549 00:25:26,620 --> 00:25:27,697 Zarand Commercial Tower. 550 00:25:27,721 --> 00:25:29,340 It's, well, it's my personal favorite. 551 00:25:29,364 --> 00:25:30,399 Really impressive. 552 00:25:30,423 --> 00:25:33,102 I'm impressed that you even know that I'm an architect. 553 00:25:33,126 --> 00:25:36,095 Former CIA. She studies her enemies, darling. 554 00:25:37,831 --> 00:25:40,543 - English, Katan. Don't be rude. - Sorry, Mother, 555 00:25:40,567 --> 00:25:41,878 but is it? 556 00:25:41,902 --> 00:25:43,212 Yes, this is 557 00:25:43,236 --> 00:25:45,488 my friend, Secretary of State Elizabeth McCord. 558 00:25:45,513 --> 00:25:46,215 Hi. 559 00:25:46,239 --> 00:25:49,085 - My sons Abdol and Katan. - Nice to meet you. 560 00:25:49,109 --> 00:25:51,020 So you're from the Great Satan? 561 00:25:51,044 --> 00:25:52,321 Abdol, really? 562 00:25:52,345 --> 00:25:53,389 A joke, Mother. 563 00:25:53,413 --> 00:25:55,203 - I thought it was funny. - You're lucky 564 00:25:55,227 --> 00:25:56,659 our guest is forgiving. 565 00:25:56,683 --> 00:25:58,568 Americans can joke about themselves. 566 00:25:58,592 --> 00:25:59,706 It is part of their culture. 567 00:25:59,730 --> 00:26:02,306 Is that not true, Secretary McCord? 568 00:26:02,330 --> 00:26:05,358 Okay, first of all, your English is better than my kids'. 569 00:26:05,382 --> 00:26:09,395 And secondly, yes, Americans can laugh about themselves. 570 00:26:09,419 --> 00:26:11,397 Although not enough politicians do. 571 00:26:11,421 --> 00:26:13,699 I understand that you have three children, Elizabeth. 572 00:26:13,723 --> 00:26:15,668 I do. I have two girls and 573 00:26:15,692 --> 00:26:19,338 I have a boy who's 13, just about your age, 574 00:26:19,362 --> 00:26:21,574 I bet, yeah? Not quite yet? 575 00:26:21,598 --> 00:26:24,043 Secretary McCord and I should get down to business. 576 00:26:24,067 --> 00:26:26,178 Hey, don't you boys have homework, huh? 577 00:26:26,202 --> 00:26:27,246 - Come on, now. - Oh... 578 00:26:27,270 --> 00:26:29,849 - So long. - Thank you. 579 00:26:29,873 --> 00:26:31,806 Please. 580 00:26:32,808 --> 00:26:34,720 You have a lovely family. 581 00:26:34,744 --> 00:26:37,223 Thank you. But, uh, I know you didn't 582 00:26:37,247 --> 00:26:39,647 come all this way just to meet them. 583 00:26:40,516 --> 00:26:42,762 Our intelligence services have uncovered 584 00:26:42,786 --> 00:26:44,230 a plot against your government. 585 00:26:44,254 --> 00:26:46,399 A coup. 586 00:26:46,423 --> 00:26:48,634 We believe it to be quite credible. 587 00:26:48,658 --> 00:26:51,103 Why couldn't you have just called to tell me that? 588 00:26:51,127 --> 00:26:53,839 Because at least two high-level. 589 00:26:53,863 --> 00:26:56,464 United States officials are behind it. 590 00:26:57,700 --> 00:26:59,178 Who? 591 00:26:59,202 --> 00:27:01,602 I can't divulge that. 592 00:27:03,305 --> 00:27:06,953 But very powerful, very senior officials. 593 00:27:06,977 --> 00:27:09,021 We don't have the details yet, 594 00:27:09,045 --> 00:27:13,147 but it will be well-planned and well-executed. 595 00:27:14,483 --> 00:27:18,331 Zahed, these people only play to win. 596 00:27:18,355 --> 00:27:21,801 And their goal is a complete regime change, 597 00:27:21,825 --> 00:27:24,236 from the ayatollahs down. 598 00:27:24,260 --> 00:27:26,772 And how do I know President Dalton isn't backing it 599 00:27:26,796 --> 00:27:30,443 and you're here as a smoke screen, or a hedge if it fails? 600 00:27:30,467 --> 00:27:32,612 I was worried you might think that. 601 00:27:32,636 --> 00:27:35,036 And that's why I came. 602 00:27:36,472 --> 00:27:40,786 With very little security in order to keep it secret. 603 00:27:40,810 --> 00:27:44,445 I'm basically your hostage, if you don't believe me. 604 00:27:46,715 --> 00:27:51,430 I do have one strategic piece of information 605 00:27:51,454 --> 00:27:54,889 that I believe will demonstrate that I'm on your side. 606 00:27:55,557 --> 00:27:56,969 What is it? 607 00:27:56,993 --> 00:27:58,938 It's the coordinates of a call that was received 608 00:27:58,962 --> 00:28:00,673 from the man who might be the ringleader. 609 00:28:00,697 --> 00:28:02,141 In Hormozgan Province. 610 00:28:02,165 --> 00:28:03,676 Near the Bandar Abbas Air Base. 611 00:28:03,700 --> 00:28:05,645 Might be the group's headquarters. 612 00:28:05,669 --> 00:28:09,237 I strongly advise you to bring this to President Shiraz. 613 00:28:13,175 --> 00:28:14,854 Mmm! Smells good! 614 00:28:14,878 --> 00:28:17,089 Hey, happy birthday. 615 00:28:17,113 --> 00:28:18,924 - Oh... - Happy birthday, Noodle. 616 00:28:18,948 --> 00:28:20,159 You're wearing the apron. 617 00:28:20,183 --> 00:28:21,394 Yeah, of course I am. 618 00:28:21,418 --> 00:28:23,362 God, how old was I when I made that? 619 00:28:23,386 --> 00:28:25,431 Uh... four. 620 00:28:25,455 --> 00:28:27,533 I think Ms. Janey helped you out a little bit, 621 00:28:27,557 --> 00:28:29,952 but you did all these letters yourself, which I still contend 622 00:28:29,976 --> 00:28:31,337 makes you a genius. 623 00:28:31,361 --> 00:28:34,173 I think I'm getting a little old for these traditions. 624 00:28:34,197 --> 00:28:35,841 Well, if we don't keep doing these things 625 00:28:35,865 --> 00:28:37,376 then they're not traditions, right? 626 00:28:37,400 --> 00:28:39,078 I don't know. With Mom's insane job 627 00:28:39,102 --> 00:28:42,415 and still getting used to school and the move, 628 00:28:42,439 --> 00:28:45,384 the security guys outside... 629 00:28:45,408 --> 00:28:47,920 You wearing the apron and making pancakes just 630 00:28:47,944 --> 00:28:49,522 feels like... normal. 631 00:28:49,546 --> 00:28:52,113 Come here. 632 00:28:53,782 --> 00:28:55,261 Things change. 633 00:28:55,285 --> 00:28:57,952 But not me making pancakes on your birthday. 634 00:28:59,054 --> 00:29:01,534 Is this what it was like when Mom was in the CIA? 635 00:29:01,558 --> 00:29:03,536 - A little. - I know that Stevie remembers, 636 00:29:03,560 --> 00:29:05,871 but I was only, like, six when she quit. 637 00:29:05,895 --> 00:29:08,262 Do you know where she is? 638 00:29:09,865 --> 00:29:11,210 Yes. 639 00:29:11,234 --> 00:29:14,413 Tell me. Dad, I'm 16. 640 00:29:14,437 --> 00:29:15,681 Yes, you are, 641 00:29:15,705 --> 00:29:17,383 but the problem with knowing secret things, Noodle, 642 00:29:17,407 --> 00:29:19,018 is that, then, you know them. 643 00:29:19,042 --> 00:29:21,954 And... they have a way of slipping out. 644 00:29:21,978 --> 00:29:24,780 You're worried about her, aren't you? 645 00:29:28,784 --> 00:29:30,262 Hello? 646 00:29:30,286 --> 00:29:31,764 Hey. 647 00:29:31,788 --> 00:29:32,865 Happy birthday, Noodle. 648 00:29:32,889 --> 00:29:35,301 Ah, I miss you so much, I can't stand it. 649 00:29:35,325 --> 00:29:36,569 Thanks, Mom. Where are you? 650 00:29:36,593 --> 00:29:38,204 Not with you. Which is 651 00:29:38,228 --> 00:29:40,606 - such a bummer. - What are you looking at? 652 00:29:40,630 --> 00:29:41,122 A room. 653 00:29:41,134 --> 00:29:43,709 Ah, so you're somewhere with rooms, are you? 654 00:29:43,733 --> 00:29:45,745 - Really narrows it down, huh? - What do you see 655 00:29:45,769 --> 00:29:46,712 outside of your window? 656 00:29:46,736 --> 00:29:49,036 A street. 657 00:29:49,938 --> 00:29:51,751 Trees. 658 00:29:51,775 --> 00:29:55,621 Oh. Darn, I've said too much, didn't I? You couldn't 659 00:29:55,645 --> 00:29:57,656 break Dad, huh? Now you're trying me. 660 00:29:57,680 --> 00:29:59,091 Yup. 661 00:29:59,115 --> 00:30:01,093 Yeah, he's pretty tough. 662 00:30:01,117 --> 00:30:03,662 Especially when he's wearing the "Chef Dad" apron. 663 00:30:03,686 --> 00:30:05,598 - Say, can I talk to him? - Sure. Love you. 664 00:30:05,622 --> 00:30:07,500 I love you, too. To the moon. 665 00:30:07,524 --> 00:30:09,323 Thank you. 666 00:30:10,058 --> 00:30:11,470 Hey, babe. 667 00:30:11,494 --> 00:30:14,507 - We miss you. - I miss you, too. 668 00:30:14,531 --> 00:30:16,175 Hey. 669 00:30:16,199 --> 00:30:19,645 Maybe when I get back, you can model that apron for me. 670 00:30:19,669 --> 00:30:22,381 Au naturel. 671 00:30:22,405 --> 00:30:24,171 I'm not on speaker, am I? 672 00:30:28,944 --> 00:30:31,056 Baby, I should go. 673 00:30:31,080 --> 00:30:32,324 I love you. 674 00:30:32,348 --> 00:30:33,826 I love you, too. Bye, babe. 675 00:30:33,850 --> 00:30:35,750 Bye. 676 00:30:37,419 --> 00:30:39,188 - Did you talk to Alison? - I did. 677 00:30:46,528 --> 00:30:47,973 That was Shiraz. 678 00:30:47,997 --> 00:30:49,675 I gave him the information you provided. 679 00:30:49,699 --> 00:30:51,811 He's already passed it along to a special army unit, 680 00:30:51,835 --> 00:30:53,368 extremely loyal to us. 681 00:30:55,338 --> 00:30:57,683 I am very glad to hear that. 682 00:30:57,707 --> 00:30:59,752 - How's your daughter? - Too old. 683 00:30:59,776 --> 00:31:01,987 But if I had to miss her birthday, 684 00:31:02,011 --> 00:31:03,622 there's nowhere else I'd rather be. 685 00:31:03,646 --> 00:31:05,925 Well, I am glad you chose me 686 00:31:05,949 --> 00:31:07,526 as your CIA boyfriend, Elizabeth. 687 00:31:07,550 --> 00:31:09,061 Well, me too. Fortunately, 688 00:31:09,085 --> 00:31:11,497 I've always had good taste in men. 689 00:31:11,521 --> 00:31:13,432 You know, you coming here, um... 690 00:31:13,456 --> 00:31:16,302 Shiraz, Ayatollah Ruhmeini, the other ayatollahs... 691 00:31:16,326 --> 00:31:18,337 we're impressed. 692 00:31:18,361 --> 00:31:19,772 Especially me. 693 00:31:19,796 --> 00:31:25,411 Well, you took the first step, coming to see me in DC. 694 00:31:25,435 --> 00:31:27,379 The thought wouldn't have crossed my mind 695 00:31:27,403 --> 00:31:29,470 to come here, if you hadn't done that. 696 00:31:30,672 --> 00:31:32,651 Elizabeth McCord, I think this is the beginning 697 00:31:32,675 --> 00:31:35,521 of a beautiful friendship. 698 00:31:35,545 --> 00:31:38,457 Father, I can't figure out this algebra problem. 699 00:31:38,481 --> 00:31:40,259 Oh, been there. 700 00:31:40,283 --> 00:31:42,828 Try again. If you are still having trouble, I'll help you 701 00:31:42,852 --> 00:31:44,552 after I'm done... 702 00:31:45,888 --> 00:31:47,867 Madam Secretary, get down, get down! 703 00:31:47,891 --> 00:31:49,990 - Madam Sec... - Oh! 704 00:31:51,193 --> 00:31:52,594 Abdol. 705 00:31:57,266 --> 00:31:59,534 Abdol, stay down. 706 00:32:19,719 --> 00:32:21,231 Where are we? 707 00:32:21,255 --> 00:32:22,465 Sir, the Iranian Army 708 00:32:22,489 --> 00:32:24,667 and the Revolutionary Guard are fighting elements 709 00:32:24,691 --> 00:32:26,436 among their own ranks that are well-equipped 710 00:32:26,460 --> 00:32:28,956 - and highly motivated. - What about Secretary McCord? 711 00:32:28,980 --> 00:32:30,707 We lost touch with her detail right after 712 00:32:30,731 --> 00:32:33,009 the attack at Minister Javani's house. 713 00:32:33,033 --> 00:32:35,345 How could we just lose the Secretary of State? 714 00:32:35,369 --> 00:32:36,613 It was a massive assault. 715 00:32:36,637 --> 00:32:38,448 We're getting reports that Javani is dead. 716 00:32:38,472 --> 00:32:40,717 It's possible that Secretary McCord's detail 717 00:32:40,741 --> 00:32:42,085 was completely overwhelmed. 718 00:32:42,109 --> 00:32:44,287 Does the State Department know anything, Ms. Tolliver? 719 00:32:44,311 --> 00:32:46,256 We've been back-channeling through the Swiss 720 00:32:46,280 --> 00:32:48,525 and Czech embassies in Tehran, but so far nothing. 721 00:32:48,549 --> 00:32:51,394 I have one of Secretary McCord's detail on a video feed... 722 00:32:51,418 --> 00:32:53,329 - John Kendall. - Put it up, Major. 723 00:32:53,353 --> 00:32:56,299 Mr. Kendall, do you have the secretary? 724 00:32:56,323 --> 00:32:57,867 Negative, sir. 725 00:32:57,891 --> 00:32:59,604 The detail fragmented under the attack. 726 00:32:59,628 --> 00:33:00,932 Fred Cole was killed. 727 00:33:00,956 --> 00:33:03,635 I was forced to take cover. By the time I was able 728 00:33:03,659 --> 00:33:05,237 to get back to the house, it was on fire. 729 00:33:05,261 --> 00:33:06,872 Could she have gotten out? 730 00:33:06,896 --> 00:33:09,341 I honestly have no idea. 731 00:33:09,365 --> 00:33:13,311 Now, with the power grid down, any chance at rec... 732 00:33:13,335 --> 00:33:14,913 What the hell happened? 733 00:33:14,937 --> 00:33:17,048 The Iranians just jammed all communications. 734 00:33:17,072 --> 00:33:19,684 Admiral Hill, send up a recon team. 735 00:33:19,708 --> 00:33:22,087 I want helos in the air on the Iranian border 736 00:33:22,111 --> 00:33:23,655 the moment we locate Secretary McCord. 737 00:33:23,679 --> 00:33:24,383 Yes, sir. 738 00:33:24,407 --> 00:33:25,820 Mr. President, we're getting reports 739 00:33:25,844 --> 00:33:27,492 of attacks on government leaders, 740 00:33:27,516 --> 00:33:30,061 including President Shiraz and Ayatollah Ruhmeini. 741 00:33:30,085 --> 00:33:31,763 Are they dead? 742 00:33:31,787 --> 00:33:33,265 We can't say for sure, sir. 743 00:33:33,289 --> 00:33:35,300 We might be getting behind this thing 744 00:33:35,324 --> 00:33:36,401 whether we like it or not. 745 00:33:36,425 --> 00:33:40,064 BBC's Web site just went up with news of the coup. 746 00:33:40,088 --> 00:33:41,232 Yeah. 747 00:33:41,256 --> 00:33:43,885 Don't go easy on me, Dad. 748 00:33:43,909 --> 00:33:46,169 If I ever did, and I'm not admitting anything, 749 00:33:46,193 --> 00:33:47,703 that ends now that you're 16. 750 00:33:47,727 --> 00:33:49,838 Whoa. Coup. 751 00:33:49,862 --> 00:33:51,473 What's cool, J? 752 00:33:51,497 --> 00:33:52,908 No. No, not cool. 753 00:33:52,932 --> 00:33:54,142 A military coup. 754 00:33:54,166 --> 00:33:55,444 Where? 755 00:33:55,468 --> 00:33:56,912 Iran. It's like a civil war there. 756 00:33:56,936 --> 00:33:59,748 Oh, God, just what the Middle East needs... 757 00:33:59,772 --> 00:34:00,983 more instability. 758 00:34:01,007 --> 00:34:02,985 Right, Dad? 759 00:34:03,009 --> 00:34:04,519 History of the world. 760 00:34:04,543 --> 00:34:06,388 Sounds like more work for Mom. 761 00:34:06,412 --> 00:34:08,146 Your move, Dad. 762 00:34:09,582 --> 00:34:12,015 Oh. Give me one second. 763 00:34:14,019 --> 00:34:14,930 Hello. 764 00:34:14,954 --> 00:34:17,799 Dr. McCord, it's Nadine Tolliver. 765 00:34:17,823 --> 00:34:20,190 Hey. What's up? 766 00:34:24,295 --> 00:34:26,208 Is she alive? 767 00:34:26,232 --> 00:34:29,472 - Don't give me the company line, Russell. - I honestly don't know. 768 00:34:29,496 --> 00:34:30,979 Then tell me exactly what you do know. 769 00:34:31,003 --> 00:34:32,547 I'm sorry, Henry, Nadine already told you everything. 770 00:34:32,571 --> 00:34:34,549 I want to hear it from you. 771 00:34:34,573 --> 00:34:37,285 We believe her security detail was overrun. 772 00:34:37,309 --> 00:34:39,721 How-how is that even possible? 773 00:34:39,745 --> 00:34:40,989 It was a deliberately small footprint. 774 00:34:41,013 --> 00:34:42,157 Deliberately small. 775 00:34:42,181 --> 00:34:44,126 Elizabeth signed off on it 776 00:34:44,150 --> 00:34:45,834 to maintain covert mission integrity. 777 00:34:45,858 --> 00:34:48,137 You and the president knew the risk. 778 00:34:48,161 --> 00:34:49,338 You signed off on it, too. 779 00:34:49,362 --> 00:34:51,306 Yes. I did. 780 00:34:51,330 --> 00:34:52,875 Conrad. 781 00:34:52,899 --> 00:34:56,278 Henry, I want to find her just as much as you do. 782 00:34:56,302 --> 00:34:59,403 Well, I appreciate that, but let me be clear: 783 00:35:00,405 --> 00:35:02,317 If she doesn't make it, 784 00:35:02,341 --> 00:35:05,287 and I find out that you left any asset untapped, 785 00:35:05,311 --> 00:35:07,823 any strategic option unexplored, 786 00:35:07,847 --> 00:35:09,858 if you've missed any opportunity to save her, 787 00:35:09,882 --> 00:35:11,994 I swear to God, I will hold you responsible. 788 00:35:12,018 --> 00:35:14,530 Henry, remember who you're talking to. 789 00:35:14,554 --> 00:35:15,931 It's okay. 790 00:35:15,955 --> 00:35:18,355 You find her. 791 00:35:22,360 --> 00:35:24,762 Bring her back. 792 00:35:34,189 --> 00:35:36,323 Hi. 793 00:35:38,426 --> 00:35:41,406 You heard something about Mom, didn't you? 794 00:35:41,430 --> 00:35:44,042 She's 16 now, Dad. 795 00:35:44,066 --> 00:35:46,011 You should tell her 796 00:35:46,035 --> 00:35:48,580 that Mom is in Iran where the coup is happening. 797 00:35:48,604 --> 00:35:50,682 How did you know? 798 00:35:50,706 --> 00:35:54,386 I'm not stupid. Neither is Ali. 799 00:35:54,410 --> 00:35:56,655 But she couldn't have known there'd be a coup. 800 00:35:56,679 --> 00:35:59,525 She was hoping to prevent it. 801 00:35:59,549 --> 00:36:01,248 Is she okay? 802 00:36:01,917 --> 00:36:04,696 I don't know. 803 00:36:04,720 --> 00:36:07,199 - Oh, my God. - Wow. 804 00:36:07,223 --> 00:36:10,157 You guys look serious. 805 00:36:11,092 --> 00:36:13,105 That is 'cause we're seriously 806 00:36:13,129 --> 00:36:14,915 planning a Laffy String attack on you, dummy! 807 00:36:14,939 --> 00:36:15,939 Oh, no, no, no, no. 808 00:36:17,433 --> 00:36:19,478 Damn the torpedoes! 809 00:36:19,502 --> 00:36:22,915 The horror! The horror! 810 00:36:22,939 --> 00:36:24,082 Aah! 811 00:36:24,106 --> 00:36:28,209 It's a cookbook! It's a cookbook! 812 00:36:30,379 --> 00:36:32,424 Can you at least ask if maybe 813 00:36:32,448 --> 00:36:34,059 there's a landline telephone that I can use? 814 00:36:34,083 --> 00:36:35,994 I have to get in touch with my government. 815 00:36:36,018 --> 00:36:40,098 - I assure you there is nothing. - That's not possible. 816 00:36:40,122 --> 00:36:42,834 Your intelligence services have to be communicating 817 00:36:42,858 --> 00:36:44,202 with the outside world. 818 00:36:44,226 --> 00:36:45,637 Not from here. 819 00:36:45,661 --> 00:36:48,540 Then... maybe something... 820 00:36:48,564 --> 00:36:52,477 If it changes, you get me, like, an e-mail or text, something. 821 00:36:52,501 --> 00:36:54,112 You're bleeding. 822 00:36:54,136 --> 00:36:57,272 - It's nothing. - I will get you a medical officer. 823 00:37:17,759 --> 00:37:21,461 Well, at least Jason is sleeping peacefully. 824 00:37:23,898 --> 00:37:26,144 Kid's the poster child for blissfully unaware. 825 00:37:26,168 --> 00:37:28,569 Yeah. 826 00:37:30,772 --> 00:37:35,075 You're good sisters, protecting him like that. 827 00:37:39,047 --> 00:37:41,693 I don't remember if I told Mom I love her. 828 00:37:41,717 --> 00:37:44,262 When she called this morning. 829 00:37:44,286 --> 00:37:46,298 She knows you love her, Noodle. 830 00:37:46,322 --> 00:37:48,689 She knows we all do. 831 00:37:54,295 --> 00:37:57,509 Excuse me, Secretary McCord. 832 00:37:57,533 --> 00:38:00,445 President Shiraz. 833 00:38:00,469 --> 00:38:02,381 I'm glad you're okay. 834 00:38:02,405 --> 00:38:03,849 I can say the same of you. 835 00:38:03,873 --> 00:38:06,039 Please. 836 00:38:08,643 --> 00:38:12,190 Should I assume since you're here that the coup has failed? 837 00:38:12,214 --> 00:38:14,059 Yes. 838 00:38:14,083 --> 00:38:19,631 In part because of the information your government provided. 839 00:38:19,655 --> 00:38:21,400 If you hadn't come, 840 00:38:21,424 --> 00:38:25,392 we might have assumed the United States backed it. 841 00:38:27,696 --> 00:38:30,742 Minister Javani is dead. 842 00:38:30,766 --> 00:38:32,778 Yes. 843 00:38:32,802 --> 00:38:35,202 A tragic loss. 844 00:38:36,404 --> 00:38:38,417 Zahed was my friend. 845 00:38:38,441 --> 00:38:40,807 And partner. 846 00:38:42,110 --> 00:38:44,089 Mine, too. 847 00:38:44,113 --> 00:38:45,757 I'm sorry. 848 00:38:45,781 --> 00:38:47,714 He respected you. 849 00:38:49,417 --> 00:38:52,230 I'm speaking on behalf of President Dalton when I say 850 00:38:52,254 --> 00:38:55,600 that I hope that our peace talks will move forward. 851 00:38:55,624 --> 00:38:59,137 I share this hope. 852 00:38:59,161 --> 00:39:04,831 But now, I fear there will be too many bodies to bury. 853 00:39:09,137 --> 00:39:11,950 She's alive. 854 00:39:11,974 --> 00:39:13,085 Bess is fine. 855 00:39:13,109 --> 00:39:15,120 Oh, thank God. 856 00:39:15,144 --> 00:39:18,924 We should, uh... we should probably think 857 00:39:18,948 --> 00:39:21,126 about what we're going to put out there. 858 00:39:21,150 --> 00:39:23,128 I don't need to. 859 00:39:23,152 --> 00:39:24,696 Set up a national address. 860 00:39:24,720 --> 00:39:27,199 Well, shouldn't we get our stories straight first? 861 00:39:27,223 --> 00:39:29,957 No. No cover-up. 862 00:39:31,459 --> 00:39:33,405 Mr. President... 863 00:39:33,429 --> 00:39:36,441 Trust me, Russell. I'd be all for paving this mess over 864 00:39:36,465 --> 00:39:39,311 if I thought we could, but you and I both know 865 00:39:39,335 --> 00:39:41,646 there's going to be a feeding frenzy. 866 00:39:41,670 --> 00:39:44,816 We're better off just getting everything out. 867 00:39:44,840 --> 00:39:48,375 Cover-up's worse than the crime and such? 868 00:39:49,010 --> 00:39:51,678 Set it up. 869 00:39:58,620 --> 00:40:00,988 Hello. 870 00:40:02,190 --> 00:40:03,969 Yeah. Okay, thank you. 871 00:40:03,993 --> 00:40:05,837 Thank you. 872 00:40:05,861 --> 00:40:07,295 Mom's okay. She's coming home. 873 00:40:12,367 --> 00:40:18,305 Oh... ♪ Ooh... ooh... ♪ 874 00:40:20,642 --> 00:40:23,054 ♪ Say what you will ♪ 875 00:40:23,078 --> 00:40:25,857 ♪ But the time that we fill ♪ 876 00:40:25,881 --> 00:40:32,297 ♪ While we're on the earth ♪ 877 00:40:32,321 --> 00:40:35,867 ♪ Should not be alone ♪ 878 00:40:35,891 --> 00:40:38,403 ♪ We were meant to be known ♪ 879 00:40:38,427 --> 00:40:45,544 ♪ You make me what I'm worth ♪ 880 00:40:45,568 --> 00:40:51,516 ♪ But I can't keep you from yourself ♪ 881 00:40:51,540 --> 00:40:57,489 ♪ You'll do what you will do ♪ 882 00:40:57,513 --> 00:41:00,759 ♪ But when the cloud in the sky ♪ 883 00:41:00,783 --> 00:41:04,262 ♪ Starts to pour and your life ♪ 884 00:41:04,286 --> 00:41:07,098 ♪ Is just a storm you're... ♪ 885 00:41:07,122 --> 00:41:09,334 We don't know all the details yet, 886 00:41:09,358 --> 00:41:10,411 but they will surely come out 887 00:41:10,435 --> 00:41:12,321 in the coming days and months. 888 00:41:12,345 --> 00:41:15,156 We do know that certain high-level officials 889 00:41:15,180 --> 00:41:18,427 in the United States government were involved. 890 00:41:18,451 --> 00:41:21,569 We also know that Secretary of State Vincent Marsh's 891 00:41:21,593 --> 00:41:25,268 plane crash was not an accident. 892 00:41:25,292 --> 00:41:28,505 Today, I promise you this: 893 00:41:28,529 --> 00:41:30,340 We will leave no stone unturned. 894 00:41:30,364 --> 00:41:32,509 There will be no secrets. 895 00:41:32,533 --> 00:41:36,968 And the guilty, whoever they are, will be punished. 896 00:41:38,204 --> 00:41:41,745 In moments like this, when we experience shock, 897 00:41:41,769 --> 00:41:44,821 when we find our faith challenged, 898 00:41:44,845 --> 00:41:47,557 all Americans must look inward. 899 00:41:47,581 --> 00:41:50,727 The pillars of this nation are strong. 900 00:41:50,751 --> 00:41:52,962 And the strength of our national character is greater 901 00:41:52,986 --> 00:41:55,231 than that of those who wish us harm. 902 00:41:55,255 --> 00:41:58,434 Moving forward, you can be confident 903 00:41:58,458 --> 00:41:59,669 that your government is working 904 00:41:59,693 --> 00:42:03,106 toward a peaceful resolution to this crisis. 905 00:42:03,130 --> 00:42:05,141 In doing so, we honor. 906 00:42:05,165 --> 00:42:08,077 Foreign Minister Zahed Javani of Iran. 907 00:42:08,101 --> 00:42:09,779 Minister Javani 908 00:42:09,803 --> 00:42:11,648 and other moderate members of his government 909 00:42:11,672 --> 00:42:15,351 lost their lives in pursuit of this cause. 910 00:42:15,375 --> 00:42:19,822 Even yesterday, while the coup was unfolding, 911 00:42:19,846 --> 00:42:23,993 Secretary McCord was on the ground in Tehran, 912 00:42:24,017 --> 00:42:26,095 working behind the scenes 913 00:42:26,119 --> 00:42:29,721 to end the longstanding conflict between our nations. 914 00:42:32,091 --> 00:42:35,960 Let us remember the immortal words of our 16th president. 915 00:42:37,930 --> 00:42:41,544 "With malice toward none, 916 00:42:41,568 --> 00:42:45,181 "with charity for all, 917 00:42:45,205 --> 00:42:47,083 "with firmness in the right 918 00:42:47,107 --> 00:42:50,453 "as God gives us to see the right, 919 00:42:50,477 --> 00:42:54,112 let us strive on to finish the work we are in." 920 00:42:56,148 --> 00:42:58,150 God bless you. 921 00:42:59,753 --> 00:43:02,387 And God bless the United States of America. 922 00:43:14,419 --> 00:43:15,735 _ 923 00:43:21,412 --> 00:43:29,033 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry 67551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.