Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,047 --> 00:01:24,005
Let's play some hockey!
2
00:01:30,672 --> 00:01:34,172
This is Joy, coming to you live
in Riley's mind...
3
00:01:34,338 --> 00:01:38,838
and we are expecting a great championship
today with the Foghorns.
4
00:01:39,005 --> 00:01:40,922
Riley fans, get up on your feet...
5
00:01:41,088 --> 00:01:43,922
and make some noise!
6
00:01:44,338 --> 00:01:45,338
Go, go, go!
7
00:01:45,505 --> 00:01:47,255
Let's go, Foghorns!
8
00:01:49,088 --> 00:01:50,088
Bring it in!
9
00:01:50,255 --> 00:01:51,505
Foghorns on three.
10
00:01:51,672 --> 00:01:53,838
- One, two, three...
- Foghorns!
11
00:02:01,422 --> 00:02:06,380
Now, it's time to greet your Team Riley!
12
00:02:06,547 --> 00:02:09,713
Playing in his 13th year,
and fresh from the penalty box...
13
00:02:09,880 --> 00:02:11,713
it's Riley's Anger!
14
00:02:11,880 --> 00:02:12,880
Let me at 'em!
15
00:02:21,422 --> 00:02:22,797
Helmet, pads, gloves...
16
00:02:22,963 --> 00:02:25,130
safety checklist is complete.
17
00:02:25,297 --> 00:02:27,588
It should be nothing
but smooth sailing from...
18
00:02:27,755 --> 00:02:28,963
Look out!
19
00:02:30,005 --> 00:02:32,380
And that's Fear, keeping Riley on her toes.
20
00:02:32,547 --> 00:02:34,797
We gotta get our mouth guard, people.
21
00:02:36,338 --> 00:02:38,380
No, no, no! That's not ours!
22
00:02:39,422 --> 00:02:41,797
And that, folks, is the infamous Disgust.
23
00:02:41,963 --> 00:02:43,297
Glad to have her on our team.
24
00:02:45,838 --> 00:02:47,797
Twenty-eight. Andersen, tripping.
25
00:02:47,963 --> 00:02:49,172
Oh, no...
26
00:02:49,338 --> 00:02:50,838
And bringing up the rear...
27
00:02:51,005 --> 00:02:52,588
you know her, you love her...
28
00:02:52,755 --> 00:02:55,005
the one, the only...
29
00:02:55,172 --> 00:02:57,172
We got a penalty.
30
00:02:57,630 --> 00:03:00,755
That's right, Sadness is in the house!
31
00:03:00,922 --> 00:03:01,922
Yay...
32
00:03:02,088 --> 00:03:03,963
Andersen goes to the box.
33
00:03:04,130 --> 00:03:05,338
Two minutes for tripping.
34
00:03:05,505 --> 00:03:09,088
Okay, looks like we have a couple of minutes
while Riley takes a breather.
35
00:03:09,255 --> 00:03:10,255
Let me catch you up.
36
00:03:10,755 --> 00:03:13,130
Riley is still exceptional.
37
00:03:13,297 --> 00:03:14,297
Ta-da!
38
00:03:14,463 --> 00:03:15,463
Yum.
39
00:03:15,630 --> 00:03:17,588
And not just because
she's the top of her class...
40
00:03:17,755 --> 00:03:19,630
- Riley Andersen.
- ...which, by the way, she is.
41
00:03:19,797 --> 00:03:21,213
Riley, Riley, over here!
42
00:03:21,380 --> 00:03:23,672
She's also really kind...
43
00:03:23,838 --> 00:03:25,880
and she's nice to stray cats.
44
00:03:26,047 --> 00:03:27,172
I mean, come on.
45
00:03:27,713 --> 00:03:30,255
{\an8}And she's officially a teenager now.
46
00:03:30,422 --> 00:03:32,255
She got very tall, very fast.
47
00:03:32,505 --> 00:03:34,213
Did we grow overnight?
48
00:03:34,713 --> 00:03:37,047
That was our favorite shirt.
49
00:03:37,213 --> 00:03:40,505
We even got braces with extra rubber bands!
50
00:03:40,672 --> 00:03:42,338
- How does it feel?
- Great!
51
00:03:42,838 --> 00:03:43,755
Sorry.
52
00:03:43,922 --> 00:03:47,463
Riley's Personality Islands
are still going strong.
53
00:03:47,630 --> 00:03:50,130
Glad to see Boy Band Island
finally broke up.
54
00:03:50,297 --> 00:03:52,630
But Goofball is still monkeying around.
55
00:03:53,213 --> 00:03:54,713
Wait, where's Family Island?
56
00:03:54,880 --> 00:03:56,297
It's right there.
57
00:03:57,880 --> 00:03:59,338
There it is.
58
00:03:59,505 --> 00:04:01,547
What's that blocking it?
59
00:04:01,713 --> 00:04:02,838
That's Friendship Island.
60
00:04:03,005 --> 00:04:04,297
Isn't it amazing?
61
00:04:04,463 --> 00:04:08,797
But we realized her islands
aren't the only things made by memories.
62
00:04:08,963 --> 00:04:14,088
Way down, at the root level,
these memories were also creating beliefs.
63
00:04:14,255 --> 00:04:16,171
Homework should be illegal.
64
00:04:17,713 --> 00:04:20,630
Get Up and Glow is the best band ever!
65
00:04:20,796 --> 00:04:22,630
And my personal favorite...
66
00:04:22,797 --> 00:04:24,297
I'm a really good friend.
67
00:04:24,463 --> 00:04:29,255
Did you know the change in your couch
could change the world? Oh, no!
68
00:04:33,755 --> 00:04:35,088
Oh, no, we should do something.
69
00:04:35,255 --> 00:04:37,130
No! That girl is a social Titanic.
70
00:04:37,297 --> 00:04:38,297
Do not get on that ship.
71
00:04:39,005 --> 00:04:40,213
Guys...
72
00:04:40,922 --> 00:04:41,963
Wow.
73
00:04:43,380 --> 00:04:45,630
That is so pretty.
74
00:04:48,672 --> 00:04:51,713
It's okay. I drop things all the time.
75
00:04:55,672 --> 00:04:56,922
I'm Riley.
76
00:04:57,547 --> 00:04:58,838
I'm Grace.
77
00:04:59,755 --> 00:05:00,797
I'm Bree.
78
00:05:02,713 --> 00:05:04,797
Turns out, when you put
all of those beliefs together...
79
00:05:04,963 --> 00:05:07,380
they make the most wonderful thing of all.
80
00:05:07,547 --> 00:05:09,172
Her Sense of Self.
81
00:05:09,505 --> 00:05:11,088
I'm a good person.
82
00:05:11,255 --> 00:05:13,922
It's what helps Riley make good choices.
83
00:05:14,755 --> 00:05:16,380
Thirteen years of hard work...
84
00:05:16,547 --> 00:05:20,672
all wrapped up in what some might call
our masterpiece.
85
00:05:20,838 --> 00:05:22,838
You know, one of the hardest challenges
we found...
86
00:05:23,005 --> 00:05:24,213
Oh, my gosh! We're back in the game.
87
00:05:25,130 --> 00:05:26,797
We're tied.
88
00:05:26,963 --> 00:05:28,255
How are we gonna score in time?
89
00:05:28,422 --> 00:05:31,672
- We use our slap shot!
- No, no, no. We charge the goalie!
90
00:05:31,838 --> 00:05:33,922
But Grace hasn't scored yet.
91
00:05:35,963 --> 00:05:37,172
Riley's got this.
92
00:05:40,338 --> 00:05:42,005
Thread the needle!
93
00:05:43,547 --> 00:05:44,713
Come on, Riley.
94
00:06:10,838 --> 00:06:12,088
Yeah, that's what I'm talking about!
95
00:06:12,255 --> 00:06:13,880
Look at that! That's my girl!
96
00:06:14,047 --> 00:06:16,880
And the Foghorns win the championship!
97
00:06:22,463 --> 00:06:24,338
- She shoots and she scores!
- Champions, baby!
98
00:06:24,505 --> 00:06:25,505
Hey, girls.
99
00:06:25,672 --> 00:06:27,380
Congratulations on your win.
100
00:06:27,547 --> 00:06:29,172
That's the high school coach!
101
00:06:29,963 --> 00:06:31,380
What a game!
102
00:06:31,547 --> 00:06:32,755
That last play?
103
00:06:33,297 --> 00:06:35,213
The three of you were impressive.
104
00:06:35,380 --> 00:06:36,588
Thanks, Coach Roberts.
105
00:06:36,755 --> 00:06:37,963
Look, it's last minute...
106
00:06:38,130 --> 00:06:41,088
{\an8}but every year, I do a three-day skills camp.
107
00:06:41,088 --> 00:06:43,005
I invite all the best players in the area.
108
00:06:43,172 --> 00:06:45,088
I'd love for you girls to come.
109
00:06:45,880 --> 00:06:47,172
Are we in a dream right now?
110
00:06:47,338 --> 00:06:48,797
Please, can somebody pinch me?
111
00:06:50,088 --> 00:06:51,088
Definitely awake.
112
00:06:51,255 --> 00:06:54,755
If we impress Coach, she'll put
the three of us on the team next year.
113
00:06:54,922 --> 00:06:56,130
The Fire Hawks!
114
00:06:56,297 --> 00:06:58,963
Finally, a team I can get behind.
115
00:06:59,130 --> 00:07:00,338
What do you say?
116
00:07:00,505 --> 00:07:01,838
- Yes!
- Absolutely yes.
117
00:07:02,005 --> 00:07:03,088
- We're there!
- Thank you, thank you, thank you!
118
00:07:03,255 --> 00:07:05,005
Great. We'll see you tomorrow.
119
00:07:05,755 --> 00:07:06,838
This is amazing!
120
00:07:12,547 --> 00:07:14,130
What a big day!
121
00:07:14,297 --> 00:07:15,672
You are such an all-star!
122
00:07:15,838 --> 00:07:18,047
You are gonna knock the coach's skates off!
123
00:07:18,213 --> 00:07:21,380
- Hockey scholarship, here we come!
- Dad, stop.
124
00:07:21,547 --> 00:07:23,130
It's just hockey camp.
125
00:07:23,297 --> 00:07:25,422
I mean, who knows what'll happen?
126
00:07:28,713 --> 00:07:30,713
Twenty-eight. Andersen, tripping.
127
00:07:31,380 --> 00:07:34,088
My penalty almost lost us the game today.
128
00:07:34,255 --> 00:07:36,172
What if I get to camp and I screw it up?
129
00:07:36,338 --> 00:07:37,672
Hey, don't talk like that.
130
00:07:37,838 --> 00:07:39,880
Yeah, you did great today, honey.
131
00:07:40,047 --> 00:07:41,963
Exactly. Mom gets it.
132
00:07:42,380 --> 00:07:43,797
Yeah, I guess...
133
00:07:43,963 --> 00:07:45,755
We're so proud of you.
134
00:07:45,922 --> 00:07:46,922
Night, monkey.
135
00:07:47,713 --> 00:07:49,088
All right, all right.
136
00:07:49,255 --> 00:07:50,713
Sleep tight, honey.
137
00:07:56,588 --> 00:07:58,880
Riley's so hard on herself.
138
00:07:59,047 --> 00:08:01,005
But we can make everything easier.
139
00:08:02,630 --> 00:08:06,630
Behold, my super high-tech
Riley protection system.
140
00:08:08,713 --> 00:08:09,880
Don't look, it's fine.
141
00:08:10,047 --> 00:08:13,797
This is for all those memories that belong
in the Back of the Mind...
142
00:08:13,963 --> 00:08:15,547
like this penalty one.
143
00:08:15,713 --> 00:08:18,380
It's weighing on her,
so let's lighten the load.
144
00:08:18,547 --> 00:08:20,338
A one-way expressway to...
145
00:08:20,505 --> 00:08:22,672
"We're not gonna think about that right now."
146
00:08:26,088 --> 00:08:27,088
- Not bad.
- Joy.
147
00:08:27,255 --> 00:08:28,380
- That's pretty impressive.
- You worked hard.
148
00:08:28,547 --> 00:08:30,713
You take such good care of Riley.
149
00:08:30,880 --> 00:08:31,963
Thanks, I try.
150
00:08:32,422 --> 00:08:33,797
Okay, let's do a sweep.
151
00:08:34,880 --> 00:08:38,547
Here's one where she waved at a guy
who was actually waving at a girl behind her.
152
00:08:39,047 --> 00:08:40,712
That was so bad. Good choice.
153
00:08:41,422 --> 00:08:43,297
Here's when she forgot that girl's name.
154
00:08:43,462 --> 00:08:44,463
Yeah, that was super awkward.
155
00:08:44,630 --> 00:08:46,672
- What was her name?
- I don't know, Janet or something?
156
00:08:46,838 --> 00:08:48,088
Whatever. Let's just get rid of it.
157
00:08:49,088 --> 00:08:52,672
We keep the best and toss the rest.
158
00:08:53,172 --> 00:08:54,338
Nice work, everyone.
159
00:08:54,505 --> 00:08:57,172
All right, Anger, the rest of these babies
can go to long-term.
160
00:09:04,672 --> 00:09:06,213
Okay. Let's get some shut-eye.
161
00:09:06,380 --> 00:09:07,838
Big day tomorrow.
162
00:09:14,630 --> 00:09:19,255
Joy, are you taking that
where I think you're taking that?
163
00:09:19,422 --> 00:09:21,422
- Wanna come this time?
- Yes.
164
00:09:21,713 --> 00:09:22,547
I mean no. I...
165
00:09:22,713 --> 00:09:25,172
Oh, no. I really shouldn't.
166
00:09:25,338 --> 00:09:28,213
You know, you're the only one
who hasn't been to the Belief System.
167
00:09:28,380 --> 00:09:31,713
Yeah, it's just that it's new,
and I know how important it is.
168
00:09:32,797 --> 00:09:34,922
And I don't wanna mess it up or break it...
169
00:09:35,088 --> 00:09:37,380
or burn it to the ground or anything.
170
00:09:37,547 --> 00:09:39,963
Sadness, you won't hurt it, I promise.
171
00:09:40,130 --> 00:09:41,588
Have I ever steered you wrong before?
172
00:09:41,755 --> 00:09:43,547
Yeah, many times.
173
00:09:43,713 --> 00:09:44,838
Come on.
174
00:09:46,172 --> 00:09:48,380
Where I go, you go.
175
00:10:13,088 --> 00:10:15,463
Oh, my goodness.
176
00:10:47,588 --> 00:10:49,630
Mom and Dad are proud of me.
177
00:10:49,797 --> 00:10:51,422
An oldie but a goodie.
178
00:10:53,755 --> 00:10:54,797
I'm kind.
179
00:10:56,130 --> 00:10:57,255
That's nice.
180
00:10:59,005 --> 00:11:00,463
I'm strong. I'm brave.
181
00:11:00,630 --> 00:11:02,005
I'm a really good friend.
182
00:11:19,838 --> 00:11:20,838
I'm a winner.
183
00:11:21,755 --> 00:11:26,505
And all those beliefs come together
to make our Riley.
184
00:11:26,672 --> 00:11:28,088
I'm a good person.
185
00:11:53,172 --> 00:11:55,755
What the heck is that?
186
00:12:16,547 --> 00:12:17,755
Turn that off, Joy!
187
00:12:17,922 --> 00:12:20,172
People, it's the apocalypse!
188
00:12:20,338 --> 00:12:21,338
No!
189
00:12:21,505 --> 00:12:22,713
What are you doing?
190
00:12:36,005 --> 00:12:37,547
Problem solved.
191
00:12:37,713 --> 00:12:38,547
Joy.
192
00:12:43,713 --> 00:12:45,672
Okay, let's clear it all out.
193
00:12:45,838 --> 00:12:47,755
It's demo day.
194
00:12:49,838 --> 00:12:50,838
Demo?
195
00:12:51,005 --> 00:12:52,338
Wait, wait, what's happening?
196
00:12:52,505 --> 00:12:54,255
What's going on?
197
00:12:57,338 --> 00:12:58,338
Who are you people?
198
00:13:02,505 --> 00:13:04,047
{\an8}Hey, are you the one in charge here?
199
00:13:05,213 --> 00:13:07,838
{\an8}Could you do me a favor
and stop tearing Headquarters apart?
200
00:13:08,005 --> 00:13:09,213
No can do. Didn't you hear?
201
00:13:09,380 --> 00:13:10,422
{\an8}Permits just came through.
202
00:13:10,588 --> 00:13:12,047
{\an8}Permits? For what?
203
00:13:12,213 --> 00:13:13,505
{\an8}For expanding the place.
204
00:13:13,672 --> 00:13:15,130
{\an8}You know, for the others.
205
00:13:16,255 --> 00:13:17,255
What others?
206
00:13:17,422 --> 00:13:18,422
They're not here yet?
207
00:13:19,630 --> 00:13:21,338
Hey, Margie, you got that console?
208
00:13:21,505 --> 00:13:23,213
Yeah, yeah, yeah. Give me a sec!
209
00:13:23,380 --> 00:13:24,255
Hey, hey! What are you doing?
210
00:13:24,422 --> 00:13:26,338
- All right. She's all set.
- Set with what?
211
00:13:26,505 --> 00:13:27,922
Come on, Riley. Get up.
212
00:13:28,088 --> 00:13:29,297
Camp time.
213
00:13:29,880 --> 00:13:31,338
Lunch break!
214
00:13:32,505 --> 00:13:34,213
Wait, wait! You can't leave it like this.
215
00:13:34,380 --> 00:13:35,755
Don't worry, we'll be back.
216
00:13:35,922 --> 00:13:37,005
Come on. We're gonna be late.
217
00:13:37,172 --> 00:13:38,880
- Oh, no, no, no!
- Let's go!
218
00:13:41,672 --> 00:13:43,880
Riley, you aren't packed yet?
219
00:13:45,922 --> 00:13:47,172
You're always on me!
220
00:13:47,338 --> 00:13:50,047
Can't you just lay off for,
like, one second?
221
00:13:50,672 --> 00:13:51,672
Overreact much?
222
00:13:51,838 --> 00:13:53,130
I barely touched it.
223
00:13:53,297 --> 00:13:55,172
Those morons broke the console.
224
00:13:55,338 --> 00:13:57,172
Riley, what's wrong?
225
00:13:57,838 --> 00:13:59,380
Mom looks sad.
226
00:13:59,547 --> 00:14:01,588
I'm the worst!
227
00:14:01,755 --> 00:14:03,338
Oh, no. Honey.
228
00:14:03,505 --> 00:14:04,838
I barely touched it.
229
00:14:05,005 --> 00:14:06,130
That's what I said.
230
00:14:10,880 --> 00:14:12,922
Let the professional handle this.
231
00:14:14,505 --> 00:14:18,838
I'm too gross to go to camp or anywhere
ever again!
232
00:14:19,338 --> 00:14:20,838
Oh, yeah, this is totally broken.
233
00:14:22,005 --> 00:14:24,047
Well, we all knew this day would come.
234
00:14:24,213 --> 00:14:26,672
Remember, we agreed not to make
a big deal about this.
235
00:14:26,838 --> 00:14:28,172
But she really does stink.
236
00:14:28,338 --> 00:14:29,213
It's bad.
237
00:14:29,380 --> 00:14:32,297
Remain calm.
Stick to the prepared script.
238
00:14:32,463 --> 00:14:34,713
You are not gross, honey.
239
00:14:34,880 --> 00:14:36,922
You're just changing.
240
00:14:37,088 --> 00:14:40,213
Remember that beautiful butterfly we saw
in the park last week?
241
00:14:40,380 --> 00:14:42,755
- Well, that butterfly began as a caterpillar.
- Easy...
242
00:14:42,922 --> 00:14:44,005
And just like that caterpillar...
243
00:14:44,172 --> 00:14:46,255
- Easy...
- ...you're about to get your wings.
244
00:14:46,422 --> 00:14:48,213
- But if you have questions...
- Oh, my gosh, Mom!
245
00:14:48,380 --> 00:14:49,588
Just go away!
246
00:14:51,255 --> 00:14:54,130
Well, that's a preview of the next 10 years.
247
00:14:54,755 --> 00:14:56,005
- Riley!
- Oh, my gosh!
248
00:14:56,172 --> 00:14:57,588
- We're gonna have so much fun!
- All right.
249
00:14:57,755 --> 00:14:59,547
Who's ready for hockey camp?
250
00:14:59,713 --> 00:15:00,755
Yeah!
251
00:15:00,922 --> 00:15:02,297
Okay, until we can figure this out...
252
00:15:02,630 --> 00:15:05,297
nobody touch the console
unless you really need to.
253
00:15:06,922 --> 00:15:09,505
So, big weekend for us.
What do you wanna do?
254
00:15:09,672 --> 00:15:13,047
Well, we could finally clean out the garage.
Or, actually, we can get upstairs...
255
00:15:13,297 --> 00:15:15,297
How great is next year gonna be?
256
00:15:15,463 --> 00:15:18,797
Coach Roberts' team has been state champs
like every year.
257
00:15:19,172 --> 00:15:22,463
And Val Ortiz is the captain now.
258
00:15:22,630 --> 00:15:25,588
This Valentina Ortiz obsession
is outta control.
259
00:15:25,755 --> 00:15:28,255
She made the Fire Hawks
when she was only a freshman.
260
00:15:28,422 --> 00:15:30,130
That's really hard.
261
00:15:30,297 --> 00:15:32,297
All we have to do is be super awesome
at camp...
262
00:15:32,463 --> 00:15:36,297
Coach will put us on the team,
and we'll all be Fire Hawks!
263
00:15:37,130 --> 00:15:38,630
- Wait, what was that?
- What was what?
264
00:15:38,797 --> 00:15:40,672
We got a look. I don't like this.
265
00:15:40,838 --> 00:15:42,088
What? You're paranoid.
266
00:15:42,255 --> 00:15:43,338
I never miss a look.
267
00:15:46,547 --> 00:15:48,213
Enhance 224... 176.
268
00:15:48,380 --> 00:15:50,005
Track right. Zoom in.
269
00:15:50,422 --> 00:15:52,505
Right there!
270
00:15:52,672 --> 00:15:54,630
- So?
- She's hiding something.
271
00:15:54,797 --> 00:15:56,047
But what?
272
00:15:58,713 --> 00:15:59,713
What is she doing?
273
00:15:59,880 --> 00:16:01,047
She's looking at our look!
274
00:16:01,213 --> 00:16:03,922
No, it's much more than that.
275
00:16:06,547 --> 00:16:07,588
She looks the same to me.
276
00:16:07,755 --> 00:16:09,088
Overlay and compare.
277
00:16:09,255 --> 00:16:12,922
See? Riley then, Riley now.
Riley then, Riley now.
278
00:16:13,088 --> 00:16:14,505
It's so obvious!
279
00:16:14,672 --> 00:16:15,755
But what does it mean?
280
00:16:16,505 --> 00:16:18,547
She knows we're hiding something.
281
00:16:20,463 --> 00:16:21,630
What is happening right now?
282
00:16:21,797 --> 00:16:22,672
I don't know! I don't know!
283
00:16:22,838 --> 00:16:24,338
I can't take this anymore!
284
00:16:25,047 --> 00:16:26,630
You spilled the tea!
285
00:16:26,963 --> 00:16:28,630
Coach Roberts isn't gonna be our coach
next year.
286
00:16:28,797 --> 00:16:29,797
Grace!
287
00:16:33,172 --> 00:16:35,047
We got assigned to a different high school.
288
00:16:36,838 --> 00:16:38,422
Oh, no.
289
00:16:39,630 --> 00:16:40,630
Okay.
290
00:16:40,880 --> 00:16:42,505
Yeah. No big deal.
291
00:16:43,297 --> 00:16:44,672
- This is a huge deal!
- Our life is over!
292
00:16:44,838 --> 00:16:45,880
Is she serious right now?
293
00:16:46,047 --> 00:16:47,338
- How long have they known this?
- I can't breathe.
294
00:16:47,505 --> 00:16:48,505
We can't go to high school...
295
00:16:48,672 --> 00:16:50,505
- without Bree and Grace.
- We won't know anybody.
296
00:16:50,672 --> 00:16:51,880
We'll still get to hang out.
297
00:16:52,047 --> 00:16:53,588
And we'll have this weekend...
298
00:16:53,755 --> 00:16:56,630
which means we'll get one last time playing
on the same team.
299
00:16:56,797 --> 00:16:58,630
Friends are forever, right?
300
00:16:59,463 --> 00:17:01,588
Yeah. Of course.
301
00:17:02,797 --> 00:17:04,130
I can't wait to get to the rink.
302
00:17:04,296 --> 00:17:07,755
- When do we get our schedules?
- I heard our room has a view...
303
00:17:07,921 --> 00:17:09,671
This is so sad.
304
00:17:09,838 --> 00:17:11,338
No, wait, Sadness!
305
00:17:11,505 --> 00:17:12,880
- No, no, no! Don't!
- I don't have a good grip!
306
00:17:13,088 --> 00:17:14,921
Just keep it together
until we're out of the car.
307
00:17:16,171 --> 00:17:17,171
Here we are.
308
00:17:17,296 --> 00:17:19,838
This looks really cool.
309
00:17:20,005 --> 00:17:22,630
{\an8}Are you sure you don't need
an assistant coach? 'Cause I am available.
310
00:17:22,796 --> 00:17:24,046
- Bill!
- No? All right.
311
00:17:24,213 --> 00:17:25,713
- We'll see you in a few days.
- Have fun!
312
00:17:25,880 --> 00:17:26,921
- Thanks so much. Bye!
- Don't miss us too much.
313
00:17:27,088 --> 00:17:28,797
- Okay, bye!
- Wait. Riley...
314
00:17:28,963 --> 00:17:30,255
are you sure you have everything?
315
00:17:30,422 --> 00:17:31,338
- Stick?
- Yes.
316
00:17:31,505 --> 00:17:32,380
- Gloves?
- Yes.
317
00:17:32,547 --> 00:17:33,755
- You have your phone?
- Yes, of course.
318
00:17:33,922 --> 00:17:35,422
- Fully charged?
- Yeah, it's like 50.
319
00:17:35,588 --> 00:17:36,588
- What?
- Dad, it's fine.
320
00:17:36,755 --> 00:17:38,297
Okay, call us if you need us.
321
00:17:38,463 --> 00:17:39,463
I love you. Go get 'em.
322
00:17:39,630 --> 00:17:40,672
Okay. Love you guys.
323
00:17:40,838 --> 00:17:42,963
- Don't forget the deodorant!
- Mom!
324
00:17:43,172 --> 00:17:44,172
Bye, monkey.
325
00:17:46,505 --> 00:17:48,838
Okay, now.
326
00:17:53,922 --> 00:17:56,213
It's okay. We need this.
327
00:18:01,963 --> 00:18:03,922
Guys, these are high-schoolers.
328
00:18:04,297 --> 00:18:06,088
We do not wanna be red and puffy, do we?
329
00:18:06,255 --> 00:18:07,088
No.
330
00:18:07,255 --> 00:18:10,672
Don't worry, we'll have plenty of time
to think about this after camp.
331
00:18:10,880 --> 00:18:12,963
Now, where did Bree and Grace go?
332
00:18:13,838 --> 00:18:14,838
- There they are.
- Wait.
333
00:18:15,005 --> 00:18:16,963
Aren't those traitors dead to us?
334
00:18:17,130 --> 00:18:18,838
Our best friends? No.
335
00:18:21,297 --> 00:18:22,172
Hey!
336
00:18:23,130 --> 00:18:24,130
Are you okay?
337
00:18:25,297 --> 00:18:27,422
Everybody act regular. It's Valentina Ortiz.
338
00:18:27,588 --> 00:18:28,630
We gotta say something.
339
00:18:30,047 --> 00:18:30,880
Hey.
340
00:18:31,255 --> 00:18:33,588
- Hi. I'm Val...
- I know. You're the varsity captain...
341
00:18:33,755 --> 00:18:35,380
you set the all-time goal record
as a junior...
342
00:18:35,547 --> 00:18:36,630
your favorite color's red,
and your skates...
343
00:18:36,797 --> 00:18:37,797
What are we saying?
344
00:18:37,963 --> 00:18:39,130
We are so uncool.
345
00:18:39,297 --> 00:18:41,088
Why are we still holding her hand?
346
00:18:41,255 --> 00:18:42,380
Just like me.
347
00:18:43,338 --> 00:18:44,838
You're the one Coach told us about.
348
00:18:45,005 --> 00:18:46,755
Riley, from Michigan, right?
349
00:18:46,922 --> 00:18:48,422
- It's Minnesota, sweetie.
- No, no, no.
350
00:18:48,588 --> 00:18:50,838
We cannot correct Val Ortiz.
351
00:18:52,255 --> 00:18:53,380
Yeah, that's me.
352
00:18:53,547 --> 00:18:55,963
Riley from good old Michigan.
353
00:18:56,838 --> 00:18:58,755
Orange? Who made the console orange?
354
00:18:58,922 --> 00:19:00,505
- Do I look orange?
- I didn't touch it.
355
00:19:00,672 --> 00:19:02,088
- Orange is not my color.
- Not me.
356
00:19:02,838 --> 00:19:04,338
Hello, everybody.
357
00:19:05,297 --> 00:19:07,672
Oh, my gosh. I am just such a huge fan
of yours.
358
00:19:07,838 --> 00:19:10,672
And now, here I am,
meeting you, face to face.
359
00:19:11,422 --> 00:19:12,630
Okay. How can I help?
360
00:19:13,088 --> 00:19:14,255
I can take notes, get coffee...
361
00:19:14,422 --> 00:19:15,505
manage your calendar, walk your dog...
362
00:19:15,672 --> 00:19:17,172
carry your things, watch you sleep.
363
00:19:17,338 --> 00:19:19,963
Wow! You have a lot of energy.
364
00:19:20,463 --> 00:19:21,963
Maybe you could just stay in one place.
365
00:19:22,130 --> 00:19:23,005
Anything.
366
00:19:23,172 --> 00:19:24,630
Just call my name, and I am here for you.
367
00:19:24,838 --> 00:19:25,838
Okay, love that.
368
00:19:26,005 --> 00:19:27,255
And what was your name again?
369
00:19:27,422 --> 00:19:28,880
I'm sorry. I can get ahead of myself.
370
00:19:29,047 --> 00:19:29,880
I'm Anxiety.
371
00:19:30,047 --> 00:19:31,338
I'm one of Riley's new emotions.
372
00:19:31,505 --> 00:19:33,630
And we are just super-jazzed to be here.
373
00:19:33,797 --> 00:19:35,005
Where can I put my stuff?
374
00:19:35,463 --> 00:19:36,963
What do you mean "we"?
375
00:19:37,672 --> 00:19:40,088
I wish I was as tall as all of you.
376
00:19:40,255 --> 00:19:41,547
Who the heck are you?
377
00:19:42,463 --> 00:19:43,630
I'm Envy.
378
00:19:44,630 --> 00:19:45,922
Look at your hair.
379
00:19:46,088 --> 00:19:47,255
Oh, yeah, not happening.
380
00:19:48,088 --> 00:19:49,380
Look at her hair!
381
00:19:49,547 --> 00:19:51,505
We need hair like that.
382
00:19:51,672 --> 00:19:54,130
Oh, my gosh. I love the red in your hair.
383
00:19:55,505 --> 00:19:56,963
What are you doing?
384
00:19:57,463 --> 00:20:00,922
Hey, maybe when I make the team,
I can join Team Redhead, too!
385
00:20:01,088 --> 00:20:01,922
Yeah, yeah.
386
00:20:05,630 --> 00:20:06,963
Okay, who's this guy?
387
00:20:07,130 --> 00:20:08,838
What's your name, big fella?
388
00:20:09,005 --> 00:20:10,130
That's Embarrassment.
389
00:20:10,297 --> 00:20:13,588
He's not really big on eye contact,
or like, good talking...
390
00:20:13,755 --> 00:20:15,047
but he's a really sweet guy.
391
00:20:15,213 --> 00:20:18,380
Well, welcome to Headquarters, Embarrassment.
392
00:20:18,547 --> 00:20:20,130
We're doing a... No.
393
00:20:20,297 --> 00:20:21,338
No, going high.
394
00:20:22,172 --> 00:20:24,172
You got a real sweaty palm there, buddy.
395
00:20:25,547 --> 00:20:27,172
Hey, do you wanna come with me, actually?
396
00:20:27,338 --> 00:20:28,588
You can meet some of the other Fire Hawks.
397
00:20:28,755 --> 00:20:29,755
This is exciting.
398
00:20:29,922 --> 00:20:32,047
But we can't let her know we're excited.
399
00:20:32,755 --> 00:20:34,088
Yeah, sounds good.
400
00:20:34,255 --> 00:20:35,588
What emotion was that?
401
00:20:35,755 --> 00:20:36,797
That's Ennui.
402
00:20:36,963 --> 00:20:38,088
An-what?
403
00:20:38,797 --> 00:20:40,005
Ennui.
404
00:20:40,172 --> 00:20:42,630
It's what you would call the boredom.
405
00:20:42,797 --> 00:20:45,380
Well, come on up here, An-wer.
406
00:20:45,547 --> 00:20:46,713
Am I saying it right?
407
00:20:46,880 --> 00:20:48,297
An-wah. No.
408
00:20:48,463 --> 00:20:50,297
Nicknames! I'm gonna call you Wee-Wee.
409
00:20:50,463 --> 00:20:51,630
No.
410
00:20:52,213 --> 00:20:53,547
How are you driving?
411
00:20:53,713 --> 00:20:55,005
Console app.
412
00:20:55,380 --> 00:20:57,130
Hey! Stop it! That's enough.
413
00:20:57,297 --> 00:20:59,172
Now, now, I know new emotions...
414
00:20:59,338 --> 00:21:02,047
can sometimes feel unhelpful at first...
415
00:21:02,213 --> 00:21:03,255
and you just wanna...
416
00:21:04,213 --> 00:21:06,213
say to them,
"Why are you so annoying?"
417
00:21:06,838 --> 00:21:11,130
But I've learned that every emotion
is good for Riley.
418
00:21:11,630 --> 00:21:12,755
Even this turkey.
419
00:21:13,422 --> 00:21:15,130
Okay, fine.
420
00:21:16,505 --> 00:21:17,588
Cool. Lead the way.
421
00:21:17,755 --> 00:21:19,755
All right. Grab your stuff and follow me.
422
00:21:20,005 --> 00:21:21,463
But what about our friends?
423
00:21:21,630 --> 00:21:23,297
Val is our future.
424
00:21:23,463 --> 00:21:24,797
Yes, I agree completely.
425
00:21:24,963 --> 00:21:28,172
We need new friends or else
we'll be totally alone in high school.
426
00:21:28,338 --> 00:21:29,338
- Right, Joy?
- Well...
427
00:21:29,505 --> 00:21:30,672
- I mean, maybe...
- Here we go!
428
00:21:30,838 --> 00:21:31,672
Wait up.
429
00:21:32,172 --> 00:21:33,713
Thanks for showing me around.
430
00:21:33,880 --> 00:21:35,005
Wait, why did you do that?
431
00:21:35,172 --> 00:21:36,463
Sorry. What did I do?
432
00:21:36,630 --> 00:21:38,297
We just left our best friends behind.
433
00:21:38,463 --> 00:21:40,255
But what about the new ones
that we're about to meet?
434
00:21:40,422 --> 00:21:41,255
No. Okay.
435
00:21:41,422 --> 00:21:44,297
These next three days need to be
about Bree and Grace.
436
00:21:44,463 --> 00:21:48,672
Joy, the next three days could determine
the next four years of our lives.
437
00:21:49,297 --> 00:21:51,672
Now, I think that's overstating things a bit.
438
00:21:52,213 --> 00:21:54,005
Joy is so old school.
439
00:21:54,172 --> 00:21:55,005
What?
440
00:21:55,172 --> 00:21:56,588
Look, we all have a job to do.
441
00:21:56,755 --> 00:21:57,922
You make Riley happy...
442
00:21:58,088 --> 00:21:58,922
Sadness makes her sad...
443
00:21:59,088 --> 00:22:01,338
Fear protects her from the scary stuff
she can see...
444
00:22:01,505 --> 00:22:04,797
and my job is to protect her
from the scary stuff she can't see.
445
00:22:04,963 --> 00:22:06,838
I plan for the future.
446
00:22:07,172 --> 00:22:08,797
I can show you.
You're gonna love this.
447
00:22:11,963 --> 00:22:13,422
I was using that as a cup holder.
448
00:22:13,588 --> 00:22:15,713
Okay, so my team has run all the data...
449
00:22:15,880 --> 00:22:18,172
and we're looking at the following
likely scenarios.
450
00:22:18,338 --> 00:22:21,422
First, we don't take this camp seriously,
and we goof off with Bree and Grace.
451
00:22:21,588 --> 00:22:23,922
Riley looks really uncool in front of Val.
452
00:22:24,088 --> 00:22:26,505
She fails to impress the coach,
does not become a Fire Hawk...
453
00:22:26,672 --> 00:22:28,297
and finally arrives at high school.
454
00:22:28,463 --> 00:22:29,713
She has no one.
455
00:22:29,880 --> 00:22:33,005
She eats alone,
and only the teachers know her name.
456
00:22:33,255 --> 00:22:34,672
Okay, you and I are gonna be friends.
457
00:22:35,047 --> 00:22:37,047
This is a sad story.
458
00:22:37,213 --> 00:22:39,005
It's a ridiculous story.
459
00:22:39,172 --> 00:22:41,713
Look, again, love the energy,
but you're being silly.
460
00:22:41,880 --> 00:22:43,422
None of this will actually happen.
461
00:22:43,588 --> 00:22:44,755
Right. Whatever you say.
462
00:22:44,922 --> 00:22:46,005
You're the boss.
463
00:22:46,422 --> 00:22:50,047
Remember when we all finally came up
to Headquarters?
464
00:22:50,213 --> 00:22:52,838
That was like 30 seconds ago, Nostalgia.
465
00:22:53,005 --> 00:22:55,005
Yeah, those were the days.
466
00:22:55,172 --> 00:22:57,630
Nostalgia, you aren't supposed
to be here yet.
467
00:22:57,797 --> 00:23:00,130
You still have about 10 years,
two graduations...
468
00:23:00,297 --> 00:23:01,755
and a best friend's wedding
before you're invited...
469
00:23:01,922 --> 00:23:03,505
but I will keep you in the loop, I promise.
470
00:23:03,672 --> 00:23:05,880
- All right, you ready, Riley?
- Hey, hey, everybody focus!
471
00:23:06,047 --> 00:23:08,255
Val is leading us
into their holy inner sanctum!
472
00:23:08,422 --> 00:23:09,755
And here we are!
473
00:23:12,672 --> 00:23:15,463
These girls are so cool!
474
00:23:15,630 --> 00:23:16,588
And older.
475
00:23:16,755 --> 00:23:17,963
We are not changing in front of them.
476
00:23:18,130 --> 00:23:19,172
It's fine!
477
00:23:19,338 --> 00:23:20,922
Locker rooms are places
of mutual respect.
478
00:23:21,088 --> 00:23:23,422
Hey, come on! I want you to meet
the other Fire Hawks.
479
00:23:23,588 --> 00:23:24,505
- Hey, girl!
- What's up?
480
00:23:24,922 --> 00:23:25,797
Hey.
481
00:23:25,963 --> 00:23:27,422
Riley is from Michigan.
482
00:23:27,588 --> 00:23:29,588
Okay, we're stuck with that.
483
00:23:29,755 --> 00:23:31,547
Cool. Where in Michigan are you from?
484
00:23:32,255 --> 00:23:33,255
Oh, no. What now?
485
00:23:33,422 --> 00:23:35,255
Okay, looks like we're committing to this.
486
00:23:35,422 --> 00:23:36,547
Cities in Michigan...
487
00:23:36,713 --> 00:23:37,755
We need to make something up.
488
00:23:37,922 --> 00:23:40,130
I'm from all over.
489
00:23:40,297 --> 00:23:41,797
Nice. See you out there.
490
00:23:42,172 --> 00:23:43,297
Hey, you wanna sit with us?
491
00:23:43,713 --> 00:23:44,922
She wants to sit with us.
492
00:23:45,880 --> 00:23:47,422
Everything is beautiful!
493
00:23:47,588 --> 00:23:49,588
There's not enough room for Bree and Grace.
494
00:23:50,047 --> 00:23:51,297
Let's go sit over there.
495
00:23:51,463 --> 00:23:53,255
I was gonna go save seats
for my friends.
496
00:23:53,422 --> 00:23:54,797
But thanks anyway.
497
00:23:55,797 --> 00:23:56,838
Yeah. Okay.
498
00:23:57,005 --> 00:23:57,838
No worries.
499
00:23:58,005 --> 00:23:59,713
See? Was that so hard?
500
00:23:59,880 --> 00:24:00,838
No. You're totally right.
501
00:24:01,005 --> 00:24:03,838
That decision's not gonna haunt us
for the rest of our lives at all.
502
00:24:04,255 --> 00:24:06,463
- No way!
- Bree and Grace!
503
00:24:06,630 --> 00:24:07,922
- There you are.
- Riley.
504
00:24:08,088 --> 00:24:10,797
Time to celebrate!
505
00:24:10,963 --> 00:24:11,963
Say...
506
00:24:13,255 --> 00:24:15,672
Okay, ladies. Let's all settle in.
507
00:24:19,588 --> 00:24:20,588
Joy?
508
00:24:20,755 --> 00:24:22,297
- Wait, wait, wait.
- Ladies!
509
00:24:22,463 --> 00:24:24,505
Settle in means settle down.
510
00:24:25,047 --> 00:24:26,088
I need your focus.
511
00:24:26,255 --> 00:24:28,547
Which means now I'm going to need
your cell phones.
512
00:24:28,713 --> 00:24:29,588
All of 'em.
513
00:24:32,672 --> 00:24:36,172
You're here to work, not goof around.
514
00:24:36,338 --> 00:24:37,380
Got that, Andersen?
515
00:24:39,088 --> 00:24:40,088
Yes, Coach.
516
00:24:40,255 --> 00:24:42,338
Please put all your phones in the basket.
517
00:24:42,505 --> 00:24:44,255
You get them back at the end of camp.
518
00:24:46,505 --> 00:24:49,630
Wow. Coach is so serious.
519
00:24:49,797 --> 00:24:51,963
Joy, I'm just curious.
Maybe I could help...
520
00:24:52,130 --> 00:24:53,130
Thank you. Not now.
521
00:24:53,297 --> 00:24:54,463
I know, right?
522
00:24:57,255 --> 00:24:58,505
You think this is funny?
523
00:24:59,088 --> 00:25:00,297
Well, you know what else is funny?
524
00:25:00,463 --> 00:25:01,505
Skating lines.
525
00:25:01,672 --> 00:25:03,130
Now hit the ice, ladies.
526
00:25:03,422 --> 00:25:05,297
- Great job, Michigan.
- Thanks a lot, new girl.
527
00:25:05,463 --> 00:25:06,672
Just make her do it.
528
00:25:07,963 --> 00:25:10,547
Bravo, Joy. She's totally fitting in now.
529
00:25:10,713 --> 00:25:12,547
Thanks so much, Wee-Wee.
530
00:25:16,422 --> 00:25:18,130
You're lagging behind, Andersen!
531
00:25:18,297 --> 00:25:20,213
- Skate harder!
- This is the worst.
532
00:25:21,380 --> 00:25:23,463
All right, ladies, take a breather.
533
00:25:23,630 --> 00:25:25,422
Then we'll divide into teams.
534
00:25:31,922 --> 00:25:34,005
That Michigan girl is off to a rough start.
535
00:25:34,172 --> 00:25:35,005
Oh, no.
536
00:25:35,172 --> 00:25:36,380
Are they talking about us?
537
00:25:36,547 --> 00:25:39,713
Yeah, there's no way Coach is putting her
on the team if she can't get it together.
538
00:25:39,880 --> 00:25:43,005
Okay, Dani, like you had it all
together when you were a freshman?
539
00:25:43,172 --> 00:25:44,422
I wasn't that immature.
540
00:25:44,588 --> 00:25:48,755
Dani, you stuck straws up your nose.
Like last night.
541
00:25:53,005 --> 00:25:54,672
I got you, big guy.
542
00:25:57,463 --> 00:26:00,963
I always wanted people to talk about us,
but not like this.
543
00:26:01,130 --> 00:26:03,088
Joy, what do we do now?
544
00:26:04,380 --> 00:26:05,505
We can just...
545
00:26:05,672 --> 00:26:06,922
I have an idea.
546
00:26:07,088 --> 00:26:07,922
Okay.
547
00:26:08,088 --> 00:26:11,838
If we can get Val on our side,
everything will be great.
548
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
Val?
549
00:26:17,797 --> 00:26:19,005
Hey, Riley. What's up?
550
00:26:22,005 --> 00:26:23,380
I'm so sorry.
551
00:26:23,547 --> 00:26:25,463
I didn't mean to get the whole team
skating lines.
552
00:26:25,630 --> 00:26:26,672
I feel terrible.
553
00:26:26,838 --> 00:26:28,005
I respect you so much.
554
00:26:28,172 --> 00:26:29,505
I would never do anything to mess you up.
555
00:26:29,672 --> 00:26:31,005
That's laying it on a bit thick,
don't you think?
556
00:26:31,172 --> 00:26:32,172
- Joy.
- You're a great hockey player...
557
00:26:32,338 --> 00:26:33,838
and you lead the team so amazingly...
558
00:26:34,005 --> 00:26:35,797
- and I really look up to you and...
- Okay, okay.
559
00:26:35,963 --> 00:26:36,963
Thanks.
560
00:26:37,130 --> 00:26:39,588
Listen, Coach was pretty hard on you today...
561
00:26:39,755 --> 00:26:41,213
but that's not a bad thing.
562
00:26:41,380 --> 00:26:42,713
It means you're on her radar.
563
00:26:42,880 --> 00:26:43,755
Really?
564
00:26:43,922 --> 00:26:45,713
Listen, I'm glad you came to talk with me.
565
00:26:45,880 --> 00:26:47,880
Hey, let's try to be on the same team later, okay?
566
00:26:48,047 --> 00:26:49,463
Yeah. Cool.
567
00:26:49,630 --> 00:26:50,547
Wow.
568
00:26:50,713 --> 00:26:52,255
- Good job. Wow.
- I wish I could do that.
569
00:26:52,422 --> 00:26:54,588
You guys, I mean, it really wasn't anything.
570
00:26:54,755 --> 00:26:56,172
I'm just trying to help.
571
00:26:56,338 --> 00:26:57,713
I agree.
572
00:26:57,880 --> 00:27:00,005
Great job, Anxiety.
573
00:27:00,172 --> 00:27:02,130
I stepped back, you stepped in...
574
00:27:02,297 --> 00:27:05,005
you got Riley back on track,
now I'm ready to step back in.
575
00:27:05,172 --> 00:27:06,797
But that was just part one of my plan.
576
00:27:06,963 --> 00:27:08,047
There's a part two?
577
00:27:08,213 --> 00:27:10,672
A good plan has many parts, Joy.
578
00:27:10,838 --> 00:27:13,588
Okay, ladies, we're gonna form your teams
for the rest of camp.
579
00:27:13,755 --> 00:27:15,047
Now, split yourselves down the middle.
580
00:27:15,213 --> 00:27:18,213
Team one on the right, team two on the left.
581
00:27:18,380 --> 00:27:19,297
Let's do this!
582
00:27:19,463 --> 00:27:20,755
One more time on the same team, right?
583
00:27:20,922 --> 00:27:21,922
Right.
584
00:27:23,880 --> 00:27:25,130
Val wants us.
585
00:27:25,297 --> 00:27:26,838
But we promised Bree and Grace.
586
00:27:27,005 --> 00:27:28,797
Joy, we have to plan for the future.
587
00:27:31,630 --> 00:27:33,338
Come on, Riley, move. Move those feet!
588
00:27:33,505 --> 00:27:34,672
Val's on team one, you wanna be on team one.
589
00:27:34,838 --> 00:27:35,755
Let's go.
590
00:27:35,922 --> 00:27:37,505
She made a promise to her friends.
591
00:27:37,672 --> 00:27:39,338
She's not gonna break it.
592
00:27:39,505 --> 00:27:40,838
You're so right, Joy.
593
00:27:42,672 --> 00:27:43,713
- What are you doing?
- Hey!
594
00:27:44,880 --> 00:27:47,297
No! You can't have that.
Put that back.
595
00:27:50,380 --> 00:27:51,713
- Joy, I don't mean to overstep...
- No!
596
00:27:51,880 --> 00:27:54,088
- ...but it has to be done.
- What are you... No!
597
00:28:03,130 --> 00:28:04,130
No...
598
00:28:04,422 --> 00:28:06,755
I know change is scary, but watch.
599
00:28:08,880 --> 00:28:10,880
I'm so excited.
600
00:28:12,672 --> 00:28:14,630
All right.
Welcome to our team, Michigan.
601
00:28:21,338 --> 00:28:22,755
That is not Riley.
602
00:28:22,922 --> 00:28:24,255
I know. It's a better Riley.
603
00:28:24,422 --> 00:28:26,713
A Riley who won't be alone next year.
604
00:28:26,880 --> 00:28:28,630
We build her a new Sense of Self.
605
00:28:28,963 --> 00:28:30,797
A brand-new her.
606
00:28:31,463 --> 00:28:32,297
No, no, no!
607
00:28:32,463 --> 00:28:33,630
You can't go down there with that.
608
00:28:33,797 --> 00:28:35,922
Over my dead flaming body!
609
00:28:37,630 --> 00:28:39,130
I am truly sorry.
610
00:28:39,297 --> 00:28:41,463
I was so looking forward
to working with you guys.
611
00:28:42,047 --> 00:28:44,380
- Hey, hey! What do you think you're doing?
- Get off me!
612
00:28:44,547 --> 00:28:45,797
Riley's life is more complex now.
613
00:28:45,963 --> 00:28:48,630
It requires more sophisticated emotions
than all of you.
614
00:28:48,797 --> 00:28:51,213
You just aren't what she needs anymore, Joy.
615
00:28:52,297 --> 00:28:53,797
How dare you, madam!
616
00:28:53,963 --> 00:28:55,755
You can't just bottle us up!
617
00:28:56,338 --> 00:28:57,463
That's a great idea.
618
00:28:58,880 --> 00:29:00,547
I can't breathe. I can't breathe!
619
00:29:00,713 --> 00:29:02,880
It's not forever.
It's just until Riley makes varsity...
620
00:29:03,047 --> 00:29:04,880
or until she turns 18, or maybe forever.
621
00:29:05,047 --> 00:29:06,047
I don't know. We'll have to see.
622
00:29:06,213 --> 00:29:07,422
- Bye!
- Anxiety!
623
00:29:07,588 --> 00:29:09,088
Riley needs us!
624
00:29:10,130 --> 00:29:10,963
Okay.
625
00:29:11,130 --> 00:29:12,963
Don't worry, Riley. You're in good hands.
626
00:29:13,130 --> 00:29:15,297
Now let's change everything about you.
627
00:29:25,338 --> 00:29:27,880
Quick question. How do we
build a new Riley...
628
00:29:28,047 --> 00:29:30,088
which I'm loving, by the way,
amazing concept...
629
00:29:30,255 --> 00:29:33,547
if it took them 13 years
to build the old one?
630
00:29:33,713 --> 00:29:35,755
Well, good news is
we're not starting from scratch.
631
00:29:36,963 --> 00:29:38,047
I wanna plant one.
632
00:29:38,213 --> 00:29:39,213
Next time.
633
00:29:46,297 --> 00:29:49,172
If I'm a Fire Hawk, I won't be alone.
634
00:29:58,255 --> 00:29:59,588
No, no, no!
635
00:30:00,463 --> 00:30:01,505
Let us out now!
636
00:30:01,672 --> 00:30:03,588
No, stop! Stop! Let us out!
637
00:30:03,755 --> 00:30:05,755
Joy...
638
00:30:13,463 --> 00:30:16,880
We're gonna be in here forever.
639
00:30:21,922 --> 00:30:22,963
Where are you putting us?
640
00:30:23,130 --> 00:30:25,005
The same place we keep
all of Riley's secrets.
641
00:30:25,172 --> 00:30:26,213
We're not secrets.
642
00:30:26,380 --> 00:30:27,797
Oh, yeah, yeah, yeah.
"We're not secrets.
643
00:30:27,963 --> 00:30:29,505
"We're making a big mistake."
644
00:30:29,672 --> 00:30:31,005
Never heard that before.
645
00:30:34,963 --> 00:30:37,838
We are suppressed emotions!
646
00:30:38,213 --> 00:30:39,922
Let us out! Right now!
647
00:30:40,088 --> 00:30:41,880
No, no, no. Riley's gonna be fine.
648
00:30:42,047 --> 00:30:43,213
Totally fine.
649
00:30:43,380 --> 00:30:45,922
Hey, there. You know what we call that?
650
00:30:46,088 --> 00:30:47,130
Denial.
651
00:30:47,297 --> 00:30:48,755
Can you say denial?
652
00:30:49,588 --> 00:30:50,672
Hi, friends.
653
00:30:51,005 --> 00:30:54,713
Welcome. It's so good to have you here
with us today.
654
00:30:55,338 --> 00:30:56,797
It's Bloofy!
655
00:30:56,963 --> 00:30:58,880
From that preschool show Riley used to like?
656
00:30:59,047 --> 00:31:00,172
That's right!
657
00:31:00,338 --> 00:31:02,088
And here's a little secret.
658
00:31:03,797 --> 00:31:06,172
Riley still likes the show.
659
00:31:06,755 --> 00:31:08,963
Stomp like an elephant
Scurry like a mouse
660
00:31:09,130 --> 00:31:11,672
Make your way down to Bloofy's house!
661
00:31:11,838 --> 00:31:12,922
Please kill me.
662
00:31:13,088 --> 00:31:15,130
Bloofy, we're in a real pickle.
663
00:31:15,297 --> 00:31:16,922
Could you help us get out of here?
664
00:31:17,922 --> 00:31:19,838
We're gonna need your help.
665
00:31:20,005 --> 00:31:21,797
Can you find a way out?
666
00:31:22,880 --> 00:31:24,213
Who are you talking to?
667
00:31:24,380 --> 00:31:25,255
My friends.
668
00:31:25,838 --> 00:31:27,547
Do you see a key?
669
00:31:30,255 --> 00:31:31,713
I don't either.
670
00:31:31,880 --> 00:31:32,922
Okay, we're doomed.
671
00:31:33,088 --> 00:31:33,963
Indeed.
672
00:31:34,422 --> 00:31:37,505
Welcome to your eternal fate.
673
00:31:38,130 --> 00:31:39,630
Lance Slashblade?
674
00:31:39,797 --> 00:31:41,713
But he's a video game character.
675
00:31:41,880 --> 00:31:42,922
Why is he here?
676
00:31:43,088 --> 00:31:45,505
Yeah, I always thought Riley
had a secret crush on him.
677
00:31:45,672 --> 00:31:47,213
I never saw the appeal.
678
00:31:47,380 --> 00:31:49,422
I long to be a hero...
679
00:31:49,588 --> 00:31:52,088
but darkness haunts my past.
680
00:31:52,255 --> 00:31:54,547
- I get it.
- I'm in a hundred percent.
681
00:31:57,130 --> 00:31:58,130
Who's that?
682
00:31:58,297 --> 00:32:00,880
That's Riley's Deep Dark Secret.
683
00:32:01,047 --> 00:32:02,838
What is the secret?
684
00:32:03,838 --> 00:32:04,922
You don't wanna know.
685
00:32:05,088 --> 00:32:08,838
Riley's secrets, a rogue emotion
has taken over Headquarters.
686
00:32:09,005 --> 00:32:10,797
Now, if you could just open the jar...
687
00:32:10,963 --> 00:32:12,838
Hey, kids, let's learn some Latin.
688
00:32:13,005 --> 00:32:14,755
Do you know quid pro quo?
689
00:32:14,922 --> 00:32:18,130
We get you out of that jar,
then you get us out of this safe.
690
00:32:18,297 --> 00:32:19,297
No, Bloofy.
691
00:32:19,463 --> 00:32:21,963
Their destiny is not ours to change.
692
00:32:22,130 --> 00:32:23,672
We were all banished here...
693
00:32:23,838 --> 00:32:26,297
deemed unfit, worthless.
694
00:32:27,005 --> 00:32:28,380
Don't you dare say that.
695
00:32:28,547 --> 00:32:30,797
You do not deserve to be thrown away.
696
00:32:30,963 --> 00:32:31,963
One second, Lance.
697
00:32:32,130 --> 00:32:34,380
Don't you remember his power move?
698
00:32:34,547 --> 00:32:35,963
I'm coming for you, Riley!
699
00:32:36,130 --> 00:32:38,047
Oh, yeah? Watch this!
700
00:32:39,588 --> 00:32:40,797
Come on!
701
00:32:40,963 --> 00:32:42,547
You listen to me, Lance Slashblade.
702
00:32:43,130 --> 00:32:44,713
No one is totally worthless.
703
00:32:44,880 --> 00:32:48,005
But I am a warrior cursed
with a feeble attack.
704
00:32:48,172 --> 00:32:51,422
Then you must make your curse your gift.
705
00:32:52,713 --> 00:32:54,505
Shield yourself, my friends...
706
00:32:54,672 --> 00:32:57,088
for I shall set you all free!
707
00:33:01,963 --> 00:33:02,963
Hey, little help?
708
00:33:06,630 --> 00:33:07,963
Great job, Dark Secret.
709
00:33:09,047 --> 00:33:10,963
Now it's your turn to help us.
710
00:33:11,130 --> 00:33:13,713
My pouch has just the thing
to get us out of here.
711
00:33:13,880 --> 00:33:17,547
Everybody say, "Oh, Pouchy!"
712
00:33:18,338 --> 00:33:20,588
Oh, Pouchy!
713
00:33:22,963 --> 00:33:25,422
Hi, everybody. I'm Pouchy.
714
00:33:25,588 --> 00:33:27,213
Pouchy, we need to escape.
715
00:33:27,380 --> 00:33:29,047
Do you have anything that can help us?
716
00:33:29,213 --> 00:33:30,672
I have lots of items.
717
00:33:31,047 --> 00:33:33,088
Which one do you think will work the best?
718
00:33:33,255 --> 00:33:34,463
A tomato...
719
00:33:34,630 --> 00:33:35,797
a frog...
720
00:33:35,963 --> 00:33:38,005
or exploding dynamite?
721
00:33:38,172 --> 00:33:39,588
Oh, for crying out loud.
722
00:33:41,838 --> 00:33:43,922
Yay! We did it, everyone!
723
00:33:44,088 --> 00:33:46,672
Let's all sing the "We did it" song.
724
00:33:46,838 --> 00:33:47,713
No time!
725
00:33:48,463 --> 00:33:49,755
Thank you, friends.
726
00:33:50,755 --> 00:33:52,963
I must be leaving you.
727
00:33:53,130 --> 00:33:55,422
What about Dark Secret?
728
00:33:56,547 --> 00:33:58,713
Not yet.
729
00:33:59,922 --> 00:34:01,755
Yeah, that's probably best for everybody.
730
00:34:01,922 --> 00:34:04,088
Hey! Who let you out? Get back in there!
731
00:34:04,255 --> 00:34:05,713
- Oh, boy.
- What are we gonna do?
732
00:34:05,880 --> 00:34:06,922
Oh disgusted one...
733
00:34:07,630 --> 00:34:11,838
as you once believed in me,
I will now believe in myself.
734
00:34:17,297 --> 00:34:18,713
Wait. What?
735
00:34:27,922 --> 00:34:29,630
What's happening?
736
00:34:33,922 --> 00:34:34,922
No...
737
00:34:35,088 --> 00:34:36,088
Dave, help! Help!
738
00:34:36,255 --> 00:34:37,255
Hold on!
739
00:34:37,755 --> 00:34:38,755
Dave!
740
00:34:40,713 --> 00:34:41,963
Lance!
741
00:34:42,130 --> 00:34:43,130
Goodbye, friends.
742
00:34:43,297 --> 00:34:44,922
Hello, destiny!
743
00:34:45,672 --> 00:34:47,005
Well, there's a lid for every pot.
744
00:34:47,172 --> 00:34:48,172
Come on!
745
00:34:50,088 --> 00:34:51,380
What do we do? What do we do?
746
00:34:51,547 --> 00:34:53,338
Whoa, Anger, stop.
Where are you going?
747
00:34:53,505 --> 00:34:56,088
Back to Headquarters...
to help Riley!
748
00:34:56,255 --> 00:34:57,588
Riley's not up there.
749
00:34:57,755 --> 00:34:59,213
She's out there.
750
00:34:59,380 --> 00:35:02,088
We can't go back
without her Sense of Self.
751
00:35:02,255 --> 00:35:05,422
You want us to go all the way
to the Back of the Mind?
752
00:35:05,588 --> 00:35:07,505
Are you out of your mind?
753
00:35:07,672 --> 00:35:08,922
But, Joy, how will we...
754
00:35:09,088 --> 00:35:10,088
- Freeze!
- Come on!
755
00:35:10,255 --> 00:35:11,255
Hold it right there!
756
00:35:13,338 --> 00:35:15,922
How do we get there?
Do you even have a plan, Joy?
757
00:35:16,088 --> 00:35:18,630
I bet Anxiety would have
a really good plan...
758
00:35:18,797 --> 00:35:20,588
Of course I have a plan.
Who doesn't have a plan?
759
00:35:20,755 --> 00:35:23,047
Look, she's not the only one
who can project the future.
760
00:35:23,213 --> 00:35:25,297
First, all we have to do is...
761
00:35:26,588 --> 00:35:27,588
Give me a second.
762
00:35:28,505 --> 00:35:30,588
Follow the stream of consciousness...
763
00:35:30,755 --> 00:35:33,630
and then we take a nice, easy float
all the way to the Back of the Mind.
764
00:35:33,797 --> 00:35:35,588
- Where all the bad memories are.
- Exactly.
765
00:35:35,755 --> 00:35:38,505
And there, we'll find the Riley
we know and love.
766
00:35:39,088 --> 00:35:42,755
We'll put her Sense of Self back,
and then Riley will be Riley again.
767
00:35:42,922 --> 00:35:45,047
Okay, I'm gonna give it to you.
That could actually work.
768
00:35:45,213 --> 00:35:46,213
Yeah, it could!
769
00:35:46,380 --> 00:35:50,422
And then I tell Anxiety,
"Hey, don't worry so much anymore."
770
00:35:50,588 --> 00:35:54,297
And she'll say, "Wow, Joy, I never thought
of that before. Thank you."
771
00:35:54,463 --> 00:35:55,672
And then we hug and become best friends...
772
00:35:55,838 --> 00:35:57,588
And then I punt her into the dump.
773
00:35:58,422 --> 00:35:59,422
What? No, Anger.
774
00:35:59,588 --> 00:36:01,505
Okay, fine. No punting.
775
00:36:02,922 --> 00:36:04,922
Don't worry,
I know right where the stream is.
776
00:36:05,088 --> 00:36:06,713
Sadness and I have been here before.
777
00:36:07,963 --> 00:36:09,547
Joy, this is a dead end.
778
00:36:09,713 --> 00:36:12,005
Those are the worst kinds of ends!
779
00:36:12,172 --> 00:36:15,547
Everything's changing so fast!
780
00:36:15,713 --> 00:36:16,880
So, we're lost.
781
00:36:17,047 --> 00:36:19,505
No. You're never lost if you're having fun.
782
00:36:19,672 --> 00:36:20,797
No one is having fun, Joy.
783
00:36:20,963 --> 00:36:22,505
Oh, come on! Look at Sadness.
784
00:36:22,672 --> 00:36:24,338
She's having a great time.
785
00:36:25,630 --> 00:36:27,130
I thought you knew where you were going.
786
00:36:27,297 --> 00:36:28,297
I do. I did.
787
00:36:28,463 --> 00:36:29,922
- I just need a moment.
- She doesn't know.
788
00:36:30,088 --> 00:36:31,380
We're stuck here!
789
00:36:32,713 --> 00:36:34,130
Riley's awake.
790
00:36:34,297 --> 00:36:36,547
Wait, she's up too early.
What are they doing to her?
791
00:36:36,838 --> 00:36:38,588
Come on, we'll find another way.
792
00:36:40,130 --> 00:36:42,255
Don't worry, Riley.
We're coming.
793
00:36:49,338 --> 00:36:51,463
Why are we up so early?
794
00:36:51,630 --> 00:36:53,880
Because, mon ami,
we need to speed things up...
795
00:36:54,047 --> 00:36:55,380
and that means we hit the ice early...
796
00:36:55,547 --> 00:36:58,172
and practice
like we've never practiced before.
797
00:36:58,338 --> 00:36:59,880
Aren't we already good at hockey?
798
00:37:00,047 --> 00:37:00,880
We're good.
799
00:37:01,047 --> 00:37:02,588
But the Fire Hawks are great.
800
00:37:02,755 --> 00:37:03,588
That's right!
801
00:37:07,338 --> 00:37:09,588
Every time we miss,
we skate a lap around the rink.
802
00:37:09,755 --> 00:37:11,713
Hockey is not a game, it is a sport.
803
00:37:23,255 --> 00:37:24,588
- Yes!
- Wow.
804
00:37:24,922 --> 00:37:26,088
That was amazing.
805
00:37:26,255 --> 00:37:29,338
We need to be that good every time.
Let's run it again.
806
00:37:29,505 --> 00:37:31,588
Hey, I see I'm not the only one
who likes to start early.
807
00:37:31,755 --> 00:37:32,672
You guys, it's Val!
808
00:37:32,880 --> 00:37:34,047
We had the same idea.
809
00:37:34,213 --> 00:37:36,922
We're basically the same person.
We're gonna be best friends.
810
00:37:37,088 --> 00:37:38,463
How long have you been here?
811
00:37:38,630 --> 00:37:40,422
I don't know. Maybe an hour.
812
00:37:40,588 --> 00:37:42,838
I just wanted to get in some extra ice time.
813
00:37:43,005 --> 00:37:44,047
I'm the same way.
814
00:37:44,213 --> 00:37:45,880
Oh, my gosh. She gets us.
815
00:37:46,047 --> 00:37:48,047
See? I told the other girls
you'd figure it out.
816
00:37:48,213 --> 00:37:50,297
You get what it takes to be the best.
817
00:37:52,672 --> 00:37:53,755
Look at us.
818
00:37:53,922 --> 00:37:55,588
This is going great!
819
00:37:55,755 --> 00:37:58,255
Yeah! But we need Val
to really like us.
820
00:37:58,630 --> 00:38:00,380
We should ask Val lots of questions.
821
00:38:00,547 --> 00:38:02,255
People love talking about themselves.
822
00:38:02,422 --> 00:38:05,422
So, what was your freshman year
on the Fire Hawks like?
823
00:38:05,588 --> 00:38:08,172
I mean, it was a lot of work...
824
00:38:08,338 --> 00:38:09,797
like, a lot...
825
00:38:09,963 --> 00:38:12,005
but it's also how I met my best friends.
826
00:38:12,172 --> 00:38:14,172
Val is sharing things with us!
827
00:38:14,338 --> 00:38:16,422
Hey, a few of us are just gonna
hang out tonight...
828
00:38:16,588 --> 00:38:18,588
order some food.
You should come.
829
00:38:18,755 --> 00:38:20,838
An exclusive invitation.
830
00:38:21,005 --> 00:38:22,005
We're going!
831
00:38:22,463 --> 00:38:23,630
- Really?
- Definitely.
832
00:38:23,797 --> 00:38:24,797
It'll be fun.
833
00:38:24,963 --> 00:38:26,672
All right, ladies, let's warm up.
834
00:38:28,338 --> 00:38:29,338
Hey, Riley.
835
00:38:29,505 --> 00:38:30,338
Hi.
836
00:38:30,505 --> 00:38:32,588
We are not sharing Val with them.
837
00:38:32,755 --> 00:38:34,505
Early mornings make me so hungry.
838
00:38:34,672 --> 00:38:35,755
I know, right?
839
00:38:36,047 --> 00:38:38,380
I'd give anything for a piece
of pizza right now.
840
00:38:38,547 --> 00:38:39,380
Yes!
841
00:38:39,547 --> 00:38:41,297
See? I told you I'd find it.
842
00:38:41,463 --> 00:38:42,838
The Stream of Consciousness.
843
00:38:43,005 --> 00:38:45,588
- But, Joy...
- Wow! Our girl is hungry.
844
00:38:45,797 --> 00:38:46,922
Hop on something delicious!
845
00:38:47,088 --> 00:38:48,422
- Joy...
- Deep dish.
846
00:38:48,922 --> 00:38:50,172
And it's still warm.
847
00:38:50,338 --> 00:38:51,713
Extra cheese, baby!
848
00:38:51,880 --> 00:38:52,755
Sadness, come on.
849
00:38:52,922 --> 00:38:54,297
But I've been trying to tell you.
850
00:38:54,463 --> 00:38:56,505
We can't take the tube back, Joy.
851
00:38:56,838 --> 00:38:59,380
Someone has to be at the console
to recall us.
852
00:38:59,547 --> 00:39:01,505
She's right. We'd be stranded.
853
00:39:01,672 --> 00:39:03,005
Yeah. Anxiety would have thought about that.
854
00:39:03,172 --> 00:39:04,463
Well, I doubt it. Fine.
855
00:39:04,630 --> 00:39:05,630
Okay...
856
00:39:06,380 --> 00:39:09,130
So, someone's
gonna have to crawl up that tube...
857
00:39:09,297 --> 00:39:10,547
and go back to Headquarters...
858
00:39:10,713 --> 00:39:12,547
and at the right moment, bring us back.
859
00:39:12,713 --> 00:39:14,088
I'll do it. I'll pound that...
860
00:39:14,255 --> 00:39:15,338
I don't think so, punty.
861
00:39:15,505 --> 00:39:17,213
- Okay, here's the thing.
- You were never an option.
862
00:39:17,380 --> 00:39:18,213
Thank you.
863
00:39:18,380 --> 00:39:20,505
You want me to crawl through a tube in this?
864
00:39:20,672 --> 00:39:21,963
Yeah, not happening.
865
00:39:24,755 --> 00:39:27,588
Oh, no, not me.
866
00:39:27,755 --> 00:39:29,463
Yes! Sadness, you could do it.
867
00:39:29,630 --> 00:39:31,755
You know the console better than anybody.
868
00:39:31,922 --> 00:39:33,797
You've read the manuals cover to cover.
869
00:39:33,963 --> 00:39:35,380
I mean, you say that...
870
00:39:35,547 --> 00:39:38,838
but I know a lot less
about Manual 28, Chapter Seven...
871
00:39:39,005 --> 00:39:42,380
"How to Recall Non-Memory Objects"
than most folks realize.
872
00:39:42,547 --> 00:39:44,047
You've proven my point for me, Sadness.
873
00:39:44,213 --> 00:39:45,255
That sounds like a yes.
874
00:39:45,422 --> 00:39:47,422
Where is everybody? You on break again?
875
00:39:47,880 --> 00:39:49,713
Walkie-talkies. Here. Check-check-check.
876
00:39:49,880 --> 00:39:51,005
Can you hear me? I gotta press a button.
877
00:39:51,172 --> 00:39:53,422
Go for Joy. Copy that. Over. I love 'em!
878
00:39:53,672 --> 00:39:54,838
We'll signal you
when we get there...
879
00:39:55,005 --> 00:39:56,213
and then you bring us back.
880
00:39:57,047 --> 00:39:59,005
Sadness, it's the fastest way
back to Headquarters.
881
00:39:59,172 --> 00:40:00,172
Joy, I can't do it.
882
00:40:00,338 --> 00:40:02,588
I'm not strong like you are.
883
00:40:02,755 --> 00:40:04,130
I know you, Sadness.
884
00:40:04,297 --> 00:40:05,838
You are strong.
885
00:40:06,005 --> 00:40:08,672
I can't give you
specific examples right now...
886
00:40:08,838 --> 00:40:10,213
but you got this.
887
00:40:12,672 --> 00:40:14,547
Just don't look down and keep moving.
888
00:40:14,713 --> 00:40:16,297
Yeah, I can do it.
889
00:40:19,422 --> 00:40:21,047
She'll be okay. Right?
890
00:40:21,547 --> 00:40:22,547
Fifty-fifty.
891
00:40:23,797 --> 00:40:24,797
You want one?
892
00:40:25,922 --> 00:40:27,005
But we hate those things.
893
00:40:27,172 --> 00:40:28,963
They taste like cardboard.
894
00:40:29,755 --> 00:40:31,172
We can't say no to Val.
895
00:40:31,338 --> 00:40:33,130
Okay, no, you're so right.
896
00:40:33,297 --> 00:40:34,630
We eat whatever Val eats.
897
00:40:34,797 --> 00:40:35,797
That's the spirit!
898
00:40:36,380 --> 00:40:38,547
Envy, I think you're really in the zone.
899
00:40:38,713 --> 00:40:40,005
Take the wheel, I'll be right back.
900
00:40:40,172 --> 00:40:41,838
She picked me! She picked me.
Did you see that, Ennui?
901
00:40:42,005 --> 00:40:44,755
- She picked me.
- You care too much about things.
902
00:40:47,463 --> 00:40:50,088
It's got a very interesting texture.
903
00:40:50,255 --> 00:40:51,297
It tastes like...
904
00:40:52,755 --> 00:40:54,047
What does it remind me of?
905
00:40:55,797 --> 00:40:59,297
Cardboard? Asparagus? Broccoli?
906
00:40:59,463 --> 00:41:00,880
What are they doing to her up there?
907
00:41:01,047 --> 00:41:02,547
I don't know, but we have to go.
908
00:41:02,713 --> 00:41:03,755
No! No way am I step...
909
00:41:03,922 --> 00:41:05,797
We have to. Riley needs us.
910
00:41:06,588 --> 00:41:07,713
Okay, fine!
911
00:41:11,130 --> 00:41:13,422
Gross. I think I'm gonna be sick.
912
00:41:26,672 --> 00:41:29,255
If I'm good at hockey, I'll have friends.
913
00:41:39,505 --> 00:41:40,505
Okay, Miss Riley.
914
00:41:40,672 --> 00:41:41,880
- Way to go, Michigan.
- Nice one, Michigan.
915
00:41:42,047 --> 00:41:44,047
All right, ladies. Great day today.
916
00:41:44,213 --> 00:41:45,672
Take it easy tonight.
917
00:41:45,838 --> 00:41:48,297
Yes! This is the moment
we've been waiting for.
918
00:41:48,463 --> 00:41:51,005
Party time with Val and our future besties!
919
00:41:52,172 --> 00:41:53,672
Why are we stopping?
What's going on?
920
00:41:53,838 --> 00:41:55,422
There it is.
921
00:41:55,588 --> 00:41:57,255
The red notebook.
922
00:41:57,422 --> 00:41:59,630
Don't say it like that. You'll freak her out.
923
00:41:59,797 --> 00:42:01,005
Why would it freak me out?
924
00:42:01,172 --> 00:42:03,838
Only because everything
Coach thinks about you is in there.
925
00:42:04,005 --> 00:42:05,755
The good and the bad.
926
00:42:05,922 --> 00:42:08,422
- Whether she wants you on the team...
- Or not.
927
00:42:08,588 --> 00:42:09,672
You guys, too much.
928
00:42:09,838 --> 00:42:12,547
- What? It's the truth.
- She's not wrong.
929
00:42:12,713 --> 00:42:14,422
What do you think she's written about us?
930
00:42:14,588 --> 00:42:16,297
I don't know. Do you think it's bad?
931
00:42:16,463 --> 00:42:18,547
Well, I didn't until now!
932
00:42:18,713 --> 00:42:21,172
What if she's made a list of all
her favorite players, and we're not on it?
933
00:42:21,338 --> 00:42:23,797
Or a list of all the worst players,
and we're at the top?
934
00:42:23,963 --> 00:42:25,588
Or worse, we're not on either list...
935
00:42:25,755 --> 00:42:27,963
and we fade into obscurity!
936
00:42:28,130 --> 00:42:30,588
Sorry to interrupt you,
but they're walking away.
937
00:42:31,172 --> 00:42:32,713
We're losing them, we're losing them.
938
00:42:34,588 --> 00:42:38,588
Okay. First big hang with the group.
We just gotta act casual.
939
00:42:39,172 --> 00:42:41,005
Why do our arms swing like that when we walk?
940
00:42:41,172 --> 00:42:42,422
Try to keep them still.
941
00:42:42,922 --> 00:42:44,588
- That looks crazy.
- Okay.
942
00:42:44,755 --> 00:42:47,088
Well, walk like Dani.
Her arms have rhythm.
943
00:42:47,922 --> 00:42:49,380
No, you're making it worse!
944
00:42:49,588 --> 00:42:52,505
Well, that wasn't my intention.
I'm sorry for trying something!
945
00:42:52,672 --> 00:42:54,755
What do you think pockets are for?
946
00:42:54,922 --> 00:42:57,130
- That's good.
- Ennui, I am very proud of you.
947
00:42:58,630 --> 00:42:59,672
What are they laughing about?
948
00:42:59,838 --> 00:43:01,505
Does anybody know
what cool people laugh about?
949
00:43:01,672 --> 00:43:03,088
I don't know. We were too focused
on the arms thing.
950
00:43:03,255 --> 00:43:04,838
Just pretend we get the joke.
951
00:43:12,005 --> 00:43:14,713
Joy, Anger is taking up the floret.
952
00:43:14,880 --> 00:43:16,297
Fear, what is the matter with you?
953
00:43:16,463 --> 00:43:17,505
I don't like this vessel.
954
00:43:17,672 --> 00:43:18,672
Well, that's all we have.
955
00:43:18,838 --> 00:43:20,172
How much longer till we get there?
956
00:43:20,338 --> 00:43:21,422
We'll get there when we get there.
957
00:43:21,588 --> 00:43:23,880
I bet Anxiety would know how long,
down to the minute.
958
00:43:24,047 --> 00:43:25,838
Well, she just knows everything, doesn't she?
959
00:43:26,005 --> 00:43:27,047
Look, I don't like her words...
960
00:43:27,213 --> 00:43:28,338
and I do not like her actions.
961
00:43:28,505 --> 00:43:29,755
I just think I can change her.
962
00:43:29,922 --> 00:43:32,255
You know what?
Who likes banana bread?
963
00:43:32,422 --> 00:43:33,588
Show of hands.
964
00:43:37,130 --> 00:43:39,547
So, Michigan, who's your favorite band?
965
00:43:41,255 --> 00:43:42,297
Everyone's staring at us.
966
00:43:42,463 --> 00:43:44,380
There's only one right answer
to this question.
967
00:43:45,630 --> 00:43:47,672
Get Up and Glow! They're so awesome.
968
00:43:47,922 --> 00:43:49,213
Get Up and Glow!
969
00:43:49,380 --> 00:43:51,713
I was all over them in middle school.
970
00:43:51,880 --> 00:43:54,630
- Are you serious?
- Yeah, I was a Glow Girly. Relax.
971
00:43:54,797 --> 00:43:58,338
No! We need a band they think is cool,
not one we actually like.
972
00:43:58,505 --> 00:44:00,422
Quick, recall everything we know about music.
973
00:44:16,838 --> 00:44:19,172
We have to know one cool song, right?
974
00:44:21,630 --> 00:44:23,338
- TripleDent gum
- Will make you smile
975
00:44:23,547 --> 00:44:24,797
Embarrassment, get that out of there!
976
00:44:24,963 --> 00:44:26,088
Come on, there's gotta be something in here.
977
00:44:26,255 --> 00:44:27,713
- I'm looking, I'm looking.
- Something better, something cool.
978
00:44:27,880 --> 00:44:30,463
Come on. No, not that. No.
979
00:44:30,963 --> 00:44:32,005
This is the best we have!
980
00:44:32,172 --> 00:44:34,713
It's mostly jingles
and Dad's yacht rock.
981
00:44:34,880 --> 00:44:38,463
But, I mean, you don't still like
Get Up and Glow, do you?
982
00:44:38,880 --> 00:44:40,547
Okay, don't panic. What do we do?
983
00:44:40,713 --> 00:44:44,005
If we don't like their music,
we have nothing to offer these girls.
984
00:44:44,172 --> 00:44:45,713
We'll be outed as the imposter
that we obviously are.
985
00:44:45,713 --> 00:44:46,630
Pardon. Excusez moi.
986
00:44:46,630 --> 00:44:49,713
I've been waiting my whole life
for this very moment.
987
00:44:50,880 --> 00:44:54,088
Yeah. I love Get Up and Glow.
988
00:44:54,255 --> 00:44:56,588
Love Get Up and Glow.
989
00:45:02,922 --> 00:45:04,422
Abandon broccoli!
990
00:45:12,672 --> 00:45:14,797
- Joy!
- Give us your hand! Come on.
991
00:45:16,630 --> 00:45:18,130
What is that?
992
00:45:18,297 --> 00:45:19,672
That's a Sar-chasm.
993
00:45:19,838 --> 00:45:21,255
It can open for miles!
994
00:45:21,422 --> 00:45:22,797
Run for your lives!
995
00:45:22,963 --> 00:45:25,088
Sar-chasm? Really?
996
00:45:25,255 --> 00:45:27,838
Get Up and Glow is my favorite band.
997
00:45:28,005 --> 00:45:29,672
But she loves Get Up and Glow.
998
00:45:29,838 --> 00:45:31,338
They choreograph their own dances.
999
00:45:31,505 --> 00:45:32,505
Okay, Joy...
1000
00:45:32,672 --> 00:45:34,755
if we can't follow the stream,
we don't know where we're going.
1001
00:45:34,922 --> 00:45:37,713
And if we don't know where we're going,
we can't follow the stream!
1002
00:45:37,880 --> 00:45:41,838
It is an endless loop
of tragedy and consequence!
1003
00:45:42,005 --> 00:45:43,588
Or we could just ask those guys.
1004
00:45:43,755 --> 00:45:45,130
Oh, yeah. Or that.
1005
00:45:45,297 --> 00:45:48,297
Boy, are we so lucky we ran into you guys!
1006
00:45:48,797 --> 00:45:53,797
Boy, are we so lucky we ran into you guys!
1007
00:45:55,047 --> 00:45:58,047
Please, we really need your help!
1008
00:45:58,213 --> 00:46:00,880
We really need your help.
1009
00:46:01,047 --> 00:46:02,255
What's their problem?
1010
00:46:02,588 --> 00:46:04,505
Guys, you just gotta turn on the charm.
1011
00:46:04,963 --> 00:46:05,880
Hey!
1012
00:46:06,255 --> 00:46:10,005
I bet you're the best crane crew
in the world!
1013
00:46:10,172 --> 00:46:12,130
Wow, those guys are jerks.
1014
00:46:13,755 --> 00:46:16,213
Wow, those guys are jerks.
1015
00:46:16,380 --> 00:46:20,088
Yeah. Get Up and Glow is so awesome.
1016
00:46:20,255 --> 00:46:23,463
Riley, what are you talking about?
You love Get Up and Glow.
1017
00:46:24,380 --> 00:46:25,380
Hey, guys.
1018
00:46:26,380 --> 00:46:29,047
Why are our best friends
always trying to hang out with us?
1019
00:46:29,213 --> 00:46:31,755
Come on, Riley,
we just went to their concert.
1020
00:46:31,922 --> 00:46:34,547
- Well, yeah. I mean, sure, but like...
- But what?
1021
00:46:34,713 --> 00:46:35,713
We had a great time.
1022
00:46:35,880 --> 00:46:37,130
Grace, you are not helping.
1023
00:46:38,338 --> 00:46:40,338
Yeah, we had a great time.
1024
00:46:40,838 --> 00:46:42,505
Great time.
1025
00:46:44,463 --> 00:46:46,130
Why can't they just leave her alone?
1026
00:46:46,297 --> 00:46:47,797
What are we gonna do now, Joy?
1027
00:46:47,963 --> 00:46:50,213
We go the long way, which is the best way.
1028
00:46:50,380 --> 00:46:52,713
Stretch those hammies, Anger. Let's go.
1029
00:46:53,463 --> 00:46:55,463
Best night of my life.
1030
00:46:55,630 --> 00:46:57,463
Well, this has been really fun.
1031
00:46:57,630 --> 00:46:58,755
Extremely.
1032
00:46:58,922 --> 00:46:59,963
But we're gonna go now.
1033
00:47:00,130 --> 00:47:01,547
Okay, bye.
1034
00:47:02,172 --> 00:47:04,047
This is the best band ever!
1035
00:47:04,213 --> 00:47:06,130
- Okay, Riley!
- Michigan knows what's up!
1036
00:47:07,797 --> 00:47:10,963
See? As long as we like what they like,
we have all the friends we need.
1037
00:47:11,255 --> 00:47:12,088
Night, guys.
1038
00:47:12,255 --> 00:47:14,213
Well, I think I'm calling it a night.
1039
00:47:14,630 --> 00:47:16,297
- Really?
- Yeah, it's late.
1040
00:47:16,463 --> 00:47:18,588
Plus, I think you'll want to get some sleep
before tomorrow's scrimmage.
1041
00:47:18,755 --> 00:47:19,755
What scrimmage?
1042
00:47:19,922 --> 00:47:22,338
It's just something Coach always does
on the last day.
1043
00:47:22,505 --> 00:47:24,130
It's how Val made the team as a freshman.
1044
00:47:24,297 --> 00:47:25,297
Don't tell her that.
1045
00:47:25,463 --> 00:47:28,672
Val scored two goals.
No freshman has ever done that.
1046
00:47:28,838 --> 00:47:29,672
Dani, stop.
1047
00:47:29,838 --> 00:47:32,005
Technically, it's not your tryout
for the next year...
1048
00:47:32,172 --> 00:47:33,630
but it basically is.
1049
00:47:34,422 --> 00:47:36,338
You'll do great. Just be yourself.
1050
00:47:36,505 --> 00:47:37,547
Did you hear that?
1051
00:47:37,713 --> 00:47:39,755
We could become a Fire Hawk, like, tomorrow.
1052
00:47:39,922 --> 00:47:43,047
But how do we be ourself
if our new self isn't ready yet?
1053
00:47:43,588 --> 00:47:44,505
Excellent point.
1054
00:47:44,672 --> 00:47:46,547
Let's get these memories downstairs.
1055
00:47:57,547 --> 00:47:59,713
Is that broccoli?
1056
00:48:00,297 --> 00:48:02,505
We're getting deeper and deeper in, Joy.
1057
00:48:02,672 --> 00:48:03,672
Great observation.
1058
00:48:03,838 --> 00:48:06,005
The long way did turn out
to be a little longer than I thought.
1059
00:48:06,172 --> 00:48:07,797
Anyway, who wants to sing a song?
1060
00:48:07,963 --> 00:48:09,963
I know a song. It's called, "I give up."
1061
00:48:10,130 --> 00:48:11,755
Or let's play the quiet game!
1062
00:48:11,922 --> 00:48:13,547
One, two, three, hush.
1063
00:48:13,922 --> 00:48:16,588
I'll tell you what we do, we go back
up there and we kick those...
1064
00:48:16,755 --> 00:48:18,088
Anger, now is not the time.
1065
00:48:18,255 --> 00:48:21,088
Joy, this is useless.
Real Riley is out there somewhere...
1066
00:48:21,255 --> 00:48:23,338
- and we're never going to find her.
- You know what? Yeah, these can go.
1067
00:48:23,505 --> 00:48:26,255
No, no, no, I can find her.
I just need to get a better view.
1068
00:48:41,130 --> 00:48:43,213
Okay, well, this isn't working,
and that's fine.
1069
00:48:43,380 --> 00:48:44,755
- Everything's fine.
- This is hopeless.
1070
00:48:44,922 --> 00:48:46,922
I say we cut our losses and walk back.
1071
00:48:47,088 --> 00:48:50,297
This whole trip is just a series
of deader and deader ends.
1072
00:48:50,463 --> 00:48:52,463
Ever since that puberty alarm went off...
1073
00:48:52,630 --> 00:48:55,172
nothing around here works
the way it's supposed to!
1074
00:48:55,338 --> 00:48:57,338
I don't even recognize this place anymore.
1075
00:48:57,505 --> 00:48:59,588
It's light out at 1:00 in the morning!
1076
00:48:59,755 --> 00:49:03,213
I have never been inside so many jars
in my life.
1077
00:49:03,380 --> 00:49:05,130
And the Riley we knew is gone!
1078
00:49:05,297 --> 00:49:09,422
And if Joy can't see that, well, then,
she's delusional!
1079
00:49:12,588 --> 00:49:13,880
Delusional?
1080
00:49:14,047 --> 00:49:16,297
Of course I'm delusional!
1081
00:49:16,463 --> 00:49:18,963
Do you know how hard it is
to stay positive all the time...
1082
00:49:19,130 --> 00:49:22,630
when all you folks do
is complain, complain, complain?
1083
00:49:22,797 --> 00:49:24,630
Jiminy mother-loving toaster strudel!
1084
00:49:25,713 --> 00:49:27,463
Do you think I have all the answers?
1085
00:49:27,630 --> 00:49:29,172
Of course I don't!
1086
00:49:31,838 --> 00:49:34,797
We can't even find the back of our own mind.
1087
00:49:38,755 --> 00:49:40,255
Anxiety is right!
1088
00:49:40,880 --> 00:49:44,505
Riley doesn't need us as much
as she needs them.
1089
00:49:47,005 --> 00:49:48,755
And that hurts.
1090
00:49:49,630 --> 00:49:50,880
It really hurts.
1091
00:49:55,922 --> 00:49:57,963
Joy, you've made a lot of mistakes.
1092
00:49:58,130 --> 00:49:59,130
A lot.
1093
00:49:59,713 --> 00:50:02,422
And you'll make a whole lot more
in the future.
1094
00:50:03,463 --> 00:50:07,588
But if you let that stop you,
we might as well lie down and give up now.
1095
00:50:07,755 --> 00:50:09,380
Well, actually, that does sound kinda nice.
1096
00:50:11,130 --> 00:50:12,255
Come on.
1097
00:50:19,088 --> 00:50:20,713
- Excuse us.
- Hey! You can't use that.
1098
00:50:20,880 --> 00:50:22,963
- Riley emergency.
- Thank you!
1099
00:50:23,630 --> 00:50:24,630
Hop on!
1100
00:50:39,547 --> 00:50:40,713
Let's just forget that ever happened.
1101
00:50:40,880 --> 00:50:42,172
You don't have to ask me twice.
1102
00:50:46,588 --> 00:50:47,588
Look.
1103
00:50:51,547 --> 00:50:53,255
We're right behind you.
1104
00:51:02,797 --> 00:51:03,797
This is great.
1105
00:51:03,963 --> 00:51:05,422
The Fire Hawks have accepted us.
1106
00:51:05,588 --> 00:51:08,130
But if Coach doesn't put us on the team,
none of that matters.
1107
00:51:08,297 --> 00:51:09,797
Tomorrow is everything.
1108
00:51:09,963 --> 00:51:11,922
Which is why we're gonna need more help.
1109
00:51:12,088 --> 00:51:13,255
Ennui, are you paying attention?
1110
00:51:13,422 --> 00:51:14,255
No.
1111
00:51:14,422 --> 00:51:15,255
Embarrassment?
1112
00:51:15,422 --> 00:51:17,255
- Well, this has been really fun.
- Embarrassment?
1113
00:51:17,422 --> 00:51:18,505
- Extremely.
- Never mind.
1114
00:51:18,672 --> 00:51:21,005
- But we're gonna go.
- Okay, bye.
1115
00:51:32,297 --> 00:51:34,755
Now, let's see. What am I looking for?
1116
00:51:35,297 --> 00:51:36,588
Don't you just hate it
when you go to do something...
1117
00:51:36,755 --> 00:51:38,797
and then you get there to do it,
and you forget what you were gonna do?
1118
00:51:38,963 --> 00:51:40,630
We'll need all the help we can get.
1119
00:51:40,797 --> 00:51:42,088
That is exactly what I was thinking.
1120
00:51:54,047 --> 00:51:55,713
Most important game of our lives.
1121
00:52:06,463 --> 00:52:09,088
All right, guys, it's gonna be a long night.
1122
00:52:11,213 --> 00:52:12,922
So let's get the team ready.
1123
00:52:14,588 --> 00:52:16,130
Come on. We just need to cut through...
1124
00:52:17,547 --> 00:52:19,047
Imagination Land!
1125
00:52:19,338 --> 00:52:20,672
You guys are gonna love it.
1126
00:52:20,838 --> 00:52:23,880
There's French Fry forest
and Cloud Town and...
1127
00:52:26,088 --> 00:52:27,963
This place has changed.
1128
00:52:29,213 --> 00:52:31,505
{\an8}Mount Crushmore?
1129
00:52:31,672 --> 00:52:33,047
Those are her top four?
1130
00:52:33,213 --> 00:52:35,463
The only one that matters is Lance.
1131
00:52:35,630 --> 00:52:37,213
Well, at least they got his good side.
1132
00:52:37,380 --> 00:52:39,088
Every side is his good side.
1133
00:52:39,963 --> 00:52:41,505
The Rumor Mill?
1134
00:52:41,922 --> 00:52:43,463
{\an8}Where all of our good gossip comes from.
1135
00:52:44,422 --> 00:52:46,422
Pipin' hot rumors right off the mill!
1136
00:52:46,588 --> 00:52:48,713
"The teacher's lounge has a hot tub"?
1137
00:52:48,880 --> 00:52:51,422
"Lucy from math class is legit psychic"?
1138
00:52:51,588 --> 00:52:55,338
"Abbie R's been texting Mike T,
but Mike T's been obsessing over Sarah M"?
1139
00:52:55,505 --> 00:52:57,047
Where's the journalistic integrity?
1140
00:52:57,213 --> 00:52:58,880
Fort Pillowton's still here!
1141
00:52:59,047 --> 00:53:00,505
And it even got bigger.
1142
00:53:02,380 --> 00:53:04,297
And orange?
1143
00:53:08,172 --> 00:53:11,380
All right, 22, Riley breaks her leg
in practice, disappointing everyone.
1144
00:53:11,547 --> 00:53:12,380
Nice job.
1145
00:53:12,547 --> 00:53:15,338
Now, 18. Val and Dani whispering
after Riley misses a goal.
1146
00:53:15,505 --> 00:53:18,213
Great! We need to help Riley prepare.
1147
00:53:18,380 --> 00:53:21,672
Now's the time to send up every possible
thing that could go wrong.
1148
00:53:21,838 --> 00:53:23,755
We are looking to the future.
1149
00:53:24,047 --> 00:53:26,213
Every possible mistake she could make.
1150
00:53:27,255 --> 00:53:30,630
Come on, 17. I'm not seeing
anything from you.
1151
00:53:34,005 --> 00:53:36,088
Riley misses an open goal,
Coach writes about it in her notebook.
1152
00:53:36,255 --> 00:53:37,088
Yes!
1153
00:53:37,255 --> 00:53:38,588
More like that.
1154
00:53:39,005 --> 00:53:39,838
Oh, no!
1155
00:53:40,005 --> 00:53:41,963
They're using Riley's imagination
against her.
1156
00:53:42,130 --> 00:53:44,547
Val and her friends like us now,
but if we don't make the team...
1157
00:53:44,713 --> 00:53:46,047
will they like us tomorrow?
1158
00:53:49,338 --> 00:53:50,922
Okay, let's go to number three.
1159
00:53:51,088 --> 00:53:53,588
Bree and Grace's team win,
and we look stupid.
1160
00:53:54,213 --> 00:53:57,130
Number 22. Val passes to us, and we miss it.
1161
00:53:58,588 --> 00:54:00,088
We can't let her do this to Riley.
1162
00:54:00,255 --> 00:54:01,922
We have to shut this down.
1163
00:54:03,338 --> 00:54:06,922
Love it, 37. Riley hits the puck
into her own net.
1164
00:54:07,963 --> 00:54:09,963
- Why are you drawing a hippo?
- I'm not.
1165
00:54:10,422 --> 00:54:11,547
I'm drawing Riley!
1166
00:54:11,713 --> 00:54:13,088
Joy, you forgot her ponytail.
1167
00:54:13,255 --> 00:54:14,672
I love her pony tail. Yes!
1168
00:54:15,588 --> 00:54:17,422
Riley scores and everyone hugs her?
1169
00:54:17,588 --> 00:54:19,130
81, that is not helping.
1170
00:54:19,297 --> 00:54:21,005
Riley paints her nails to match her jersey.
1171
00:54:21,172 --> 00:54:23,630
Everybody copies her. And she is so cool.
1172
00:54:23,797 --> 00:54:25,880
Riley wears knee pads.
1173
00:54:26,047 --> 00:54:28,547
We buy flowers for the losing team!
1174
00:54:29,255 --> 00:54:31,797
What? I can't always be the rage guy.
1175
00:54:31,963 --> 00:54:33,338
No, no. I liked it.
1176
00:54:33,505 --> 00:54:34,838
Nail polish? Knee pads?
1177
00:54:35,005 --> 00:54:37,755
I'm starting to think you guys
don't understand the assignment.
1178
00:54:38,297 --> 00:54:39,130
What...
1179
00:54:42,713 --> 00:54:45,380
What? Who sent that projection to Riley?
1180
00:54:45,547 --> 00:54:47,047
- Why would I know that?
- Don't look at me.
1181
00:54:49,880 --> 00:54:51,047
What is going on?
1182
00:54:51,213 --> 00:54:53,172
Who is sending all this positive...
1183
00:54:54,838 --> 00:54:56,172
Joy.
1184
00:54:56,338 --> 00:54:58,130
I know you're in there.
1185
00:54:58,297 --> 00:54:59,713
- Is that really her?
- Is she really here?
1186
00:54:59,880 --> 00:55:01,213
Joy from Headquarters?
1187
00:55:01,380 --> 00:55:02,838
The mind police are on their way.
1188
00:55:04,380 --> 00:55:05,547
Well, I think we gave it our best shot.
1189
00:55:05,713 --> 00:55:07,547
Don't listen to Anxiety.
1190
00:55:07,713 --> 00:55:11,047
She's using these horrible projections
to change Riley.
1191
00:55:11,213 --> 00:55:13,047
Joy, I'm doing this for you!
1192
00:55:13,213 --> 00:55:15,213
This is all so Riley can be happier.
1193
00:55:15,380 --> 00:55:19,297
If you wanted her to be happy,
then you'd stop hurting her.
1194
00:55:19,672 --> 00:55:20,672
Who's with me?
1195
00:55:23,838 --> 00:55:25,588
Really? Nothing?
1196
00:55:25,755 --> 00:55:27,172
Sorry, Joy.
1197
00:55:28,172 --> 00:55:30,213
Yeah! I see you, 87.
1198
00:55:30,380 --> 00:55:31,255
A cat.
1199
00:55:31,422 --> 00:55:33,338
A little off-topic, but I'll take it.
1200
00:55:33,505 --> 00:55:35,047
Who else? Come on!
1201
00:55:35,213 --> 00:55:37,630
What if Riley is better than Val
and then Val hates her?
1202
00:55:37,797 --> 00:55:40,922
Or what if Riley is better than Val
and Val respects her?
1203
00:55:41,797 --> 00:55:43,213
Yeah! There we go!
1204
00:55:44,130 --> 00:55:47,963
What if Riley is so bad
she has to give up hockey forever?
1205
00:55:48,130 --> 00:55:50,797
What if Riley does so well
that the coach cries...
1206
00:55:50,963 --> 00:55:52,213
and the Olympics call...
1207
00:55:52,380 --> 00:55:55,422
and she rallies a weary nation to victory?
1208
00:55:55,588 --> 00:55:57,505
Joy, reality is also a thing.
1209
00:55:59,297 --> 00:56:00,213
No!
1210
00:56:00,630 --> 00:56:04,963
Anxiety has got you all chained to desks,
drawing nightmares!
1211
00:56:05,130 --> 00:56:07,630
But you don't have to take it anymore!
1212
00:56:07,797 --> 00:56:09,963
Pencils down! Projections off!
1213
00:56:10,130 --> 00:56:10,963
Yeah!
1214
00:56:11,130 --> 00:56:12,463
Enough is enough!
1215
00:56:15,547 --> 00:56:16,588
My projections!
1216
00:56:16,755 --> 00:56:18,130
Pillow fight!
1217
00:56:21,297 --> 00:56:22,672
For Riley!
1218
00:56:22,838 --> 00:56:24,713
We need to be prepared.
1219
00:56:28,463 --> 00:56:29,463
No!
1220
00:56:32,213 --> 00:56:34,172
Okay, it's time to go!
1221
00:56:34,338 --> 00:56:35,422
Yeah, I think so.
1222
00:56:35,588 --> 00:56:37,672
- Bring it on, coppers!
- Oh, no, no, no.
1223
00:56:41,797 --> 00:56:42,797
Hey, get back here!
1224
00:56:42,963 --> 00:56:45,047
Quick! To the Parade of Future Careers!
1225
00:56:48,338 --> 00:56:49,338
{\an8}Grab a balloon!
1226
00:56:49,672 --> 00:56:50,838
- A pastry chef!
- Underpaid!
1227
00:56:51,005 --> 00:56:52,297
- Art teacher!
- Underappreciated.
1228
00:56:53,130 --> 00:56:56,005
- Ethnomusicologist!
- I don't understand what that is.
1229
00:56:56,172 --> 00:56:57,130
Supreme Court justice!
1230
00:56:57,297 --> 00:56:58,172
- That's the one!
- I trust her judgment.
1231
00:56:58,338 --> 00:56:59,172
Get back here!
1232
00:57:00,713 --> 00:57:02,005
They're getting away!
1233
00:57:04,588 --> 00:57:07,380
Yes! Now Riley can get some sleep.
1234
00:57:08,005 --> 00:57:09,963
I miss the jar!
1235
00:57:10,130 --> 00:57:11,547
Joy doesn't get it.
1236
00:57:11,713 --> 00:57:13,922
Without our projections,
we won't be prepared.
1237
00:57:14,088 --> 00:57:15,630
Tomorrow's game is everything.
1238
00:57:15,797 --> 00:57:20,505
Coach will either make us a Fire Hawk
or doom us to a friendless future.
1239
00:57:20,672 --> 00:57:22,963
I wish we knew what Coach thought about us.
1240
00:57:24,255 --> 00:57:26,755
- Her notebook!
- Yes! That's a great idea!
1241
00:57:27,422 --> 00:57:29,297
Everything Coach thinks about you
is in there.
1242
00:57:30,630 --> 00:57:33,255
All we got to do is sneak into her office
and read it.
1243
00:57:37,547 --> 00:57:38,963
Come on, Riley. Move those feet.
1244
00:57:39,713 --> 00:57:40,755
She doesn't want to?
1245
00:57:41,380 --> 00:57:42,838
Are we pushing her too hard?
1246
00:57:43,005 --> 00:57:44,755
We got to see what's in the notebook!
1247
00:57:44,922 --> 00:57:46,797
It's the only way for us
to know how we can do better.
1248
00:57:55,713 --> 00:57:57,463
Riley, no.
1249
00:58:00,172 --> 00:58:02,255
Joy? Come in, Joy.
1250
00:58:02,422 --> 00:58:04,380
Sadness? Sadness, what's wrong?
1251
00:58:04,547 --> 00:58:06,172
Why is Riley awake again? Over.
1252
00:58:06,963 --> 00:58:09,838
Anxiety is making Riley
break into the coach's office.
1253
00:58:10,005 --> 00:58:11,755
- What?
- She knows better than that.
1254
00:58:11,922 --> 00:58:14,338
She will once we get her Sense of Self back.
1255
00:58:14,505 --> 00:58:16,588
Sadness, you have to stop her.
1256
00:58:16,755 --> 00:58:18,588
Just don't get caught.
1257
00:58:19,463 --> 00:58:20,297
Over!
1258
00:59:10,338 --> 00:59:12,338
No, Riley, no.
1259
00:59:31,005 --> 00:59:32,005
Why did she stop?
1260
00:59:32,630 --> 00:59:33,755
Sadness?
1261
00:59:34,172 --> 00:59:35,588
Ennui! Where's your phone?
1262
00:59:36,213 --> 00:59:37,755
My phone? Where is my phone?
1263
00:59:37,922 --> 00:59:39,755
Seriously? This is not happening!
1264
00:59:40,047 --> 00:59:41,213
No, no, no!
1265
00:59:41,380 --> 00:59:43,755
Okay, she's got to be here somewhere.
Find her.
1266
00:59:44,588 --> 00:59:45,588
Gotcha!
1267
01:00:02,172 --> 01:00:03,380
Sadness.
1268
01:00:04,172 --> 01:00:05,172
No.
1269
01:00:07,005 --> 01:00:09,547
I know Riley sneaking around feels wrong.
1270
01:00:09,713 --> 01:00:11,713
This isn't who Riley is.
1271
01:00:11,880 --> 01:00:14,297
It's not about who Riley is.
1272
01:00:14,463 --> 01:00:16,797
It's about who she needs to be.
1273
01:00:31,463 --> 01:00:33,088
"Not ready yet"?
1274
01:00:33,255 --> 01:00:35,838
Wait. Coach already decided?
1275
01:00:36,005 --> 01:00:37,213
We're not making the team?
1276
01:00:37,380 --> 01:00:39,463
No. We have one day left.
1277
01:00:39,630 --> 01:00:40,963
What do we do? What can we do?
1278
01:00:41,130 --> 01:00:42,463
- Okay, okay, okay.
- What would Val do?
1279
01:00:42,755 --> 01:00:45,630
Well, we're just gonna
have to change Coach's mind.
1280
01:00:45,797 --> 01:00:47,338
Which means we're gonna need ideas.
1281
01:00:47,505 --> 01:00:48,547
Lots of them.
1282
01:00:55,672 --> 01:00:58,505
Oh, no. It's a Brainstorm!
1283
01:00:59,588 --> 01:01:00,588
Too close!
1284
01:01:01,672 --> 01:01:03,130
Hog the puck?
1285
01:01:03,297 --> 01:01:05,297
Trash talk the other team?
1286
01:01:08,755 --> 01:01:09,713
Yes!
1287
01:01:11,963 --> 01:01:14,213
We can't let these bad ideas get to Riley.
1288
01:01:15,338 --> 01:01:16,172
Joy!
1289
01:01:18,088 --> 01:01:20,297
- Smash as many as you can!
- Joy!
1290
01:01:22,088 --> 01:01:23,130
Joy!
1291
01:01:28,963 --> 01:01:31,422
I'll start sorting these into ideas
I wish I'd thought of.
1292
01:01:31,588 --> 01:01:33,588
Oh, no, no, no.
None of these are good enough.
1293
01:01:33,755 --> 01:01:34,588
We need more.
1294
01:01:34,755 --> 01:01:35,588
Get more!
1295
01:01:37,755 --> 01:01:39,213
Get on the balloon!
1296
01:01:43,838 --> 01:01:45,880
This is worse than the broccoli!
1297
01:01:49,672 --> 01:01:51,297
Quick! Grab an idea.
1298
01:01:54,005 --> 01:01:55,755
These ideas are too small.
1299
01:01:55,922 --> 01:01:57,297
These ideas are too small!
1300
01:01:57,463 --> 01:01:59,005
We need something bigger.
1301
01:02:03,213 --> 01:02:04,547
That's our way out!
1302
01:02:10,130 --> 01:02:11,130
Ready?
1303
01:02:18,338 --> 01:02:20,338
Joy! We need this idea!
1304
01:02:20,672 --> 01:02:23,255
If Riley takes one of these ideas,
it could be a disaster!
1305
01:02:23,422 --> 01:02:25,505
Joy, the only way out is up.
1306
01:02:40,505 --> 01:02:42,047
That's a big idea!
1307
01:02:43,130 --> 01:02:44,172
I like it.
1308
01:02:45,547 --> 01:02:46,547
Oh, no.
1309
01:02:50,630 --> 01:02:52,172
Hold me!
1310
01:02:52,588 --> 01:02:54,172
Seriously. Hold me!
1311
01:02:56,172 --> 01:02:58,838
Fear, you have a parachute?
1312
01:02:59,130 --> 01:02:59,963
Yes.
1313
01:03:00,130 --> 01:03:01,922
The real question is, why don't any of you?
1314
01:03:03,297 --> 01:03:05,755
- Land! Yes! Stuck the landing!
- Yes!
1315
01:03:05,922 --> 01:03:06,963
We did it!
1316
01:03:07,130 --> 01:03:08,130
We made it!
1317
01:03:08,297 --> 01:03:10,297
Come on, to the Back of the Mind!
1318
01:03:10,463 --> 01:03:12,463
You're finished, Anxiety!
1319
01:03:15,338 --> 01:03:17,130
Coach is right.
Riley isn't ready.
1320
01:03:17,297 --> 01:03:20,713
But we're so close
to a new Riley who is.
1321
01:03:20,880 --> 01:03:22,172
This is what we're missing.
1322
01:03:22,713 --> 01:03:26,838
We show them we're a Fire Hawk
who will do whatever it takes.
1323
01:03:48,547 --> 01:03:50,963
Finally, we're one of them!
1324
01:03:51,130 --> 01:03:52,422
What do you think, Sadness?
1325
01:03:52,588 --> 01:03:53,755
- Well, I...
- Awesome!
1326
01:03:54,088 --> 01:03:55,297
Red is really our color.
1327
01:03:55,463 --> 01:03:57,880
Yeah, no, I mean, it's so much fun.
1328
01:04:03,963 --> 01:04:06,713
Okay, it's giving jealousy.
I'm sorry.
1329
01:04:06,880 --> 01:04:09,255
They wouldn't know cool
if it hit them in the face.
1330
01:04:09,547 --> 01:04:10,838
Hey, Michigan.
1331
01:04:11,922 --> 01:04:13,422
Rocking the red, huh?
1332
01:04:13,588 --> 01:04:15,672
- Yes!
- We are in.
1333
01:04:16,172 --> 01:04:17,172
I hope it's okay.
1334
01:04:17,338 --> 01:04:18,797
I know I'm not officially a Fire Hawk yet...
1335
01:04:18,963 --> 01:04:20,297
but I figured since we're
on the same team...
1336
01:04:20,463 --> 01:04:21,505
we should match, right?
1337
01:04:21,672 --> 01:04:22,713
Yeah, yeah, that's fine.
1338
01:04:22,880 --> 01:04:24,338
Did you sleep last night?
1339
01:04:24,505 --> 01:04:26,630
No, how could I? Big game today!
1340
01:04:26,797 --> 01:04:28,213
You mean the camp scrimmage?
1341
01:04:28,380 --> 01:04:30,713
See? I told you not to freak her out.
1342
01:04:30,880 --> 01:04:33,005
You're all good, okay?
I see you're in your zone.
1343
01:04:33,172 --> 01:04:34,963
Get ready to score some goals.
1344
01:04:35,130 --> 01:04:36,463
Yeah! I will!
1345
01:04:36,672 --> 01:04:39,297
Val scored two goals in the scrimmage
to become a Fire Hawk.
1346
01:04:39,463 --> 01:04:41,047
And you know what's better than two?
1347
01:04:41,213 --> 01:04:42,130
- Three!
- Three!
1348
01:04:42,297 --> 01:04:45,005
I was just about to say that.
We were about to say that at the same time.
1349
01:04:45,172 --> 01:04:48,130
But how are we gonna score three goals?
1350
01:04:48,297 --> 01:04:50,255
The new Riley will handle anything.
1351
01:04:50,422 --> 01:04:53,088
And I think this is the finishing touch.
1352
01:04:56,338 --> 01:04:57,422
I'll be right back.
1353
01:05:02,672 --> 01:05:03,672
Come on!
1354
01:05:03,963 --> 01:05:05,047
We're so close.
1355
01:05:05,213 --> 01:05:07,172
The Sense of Self is just on top of that...
1356
01:05:11,880 --> 01:05:13,297
That is a lot.
1357
01:05:13,463 --> 01:05:15,588
This is more than I remember
sending back here.
1358
01:05:16,422 --> 01:05:18,880
When she walked into
that glass door at that party.
1359
01:05:19,172 --> 01:05:21,588
Yeah, and breaking Grandma's favorite plate.
1360
01:05:21,755 --> 01:05:23,797
Thank goodness these aren't part of her.
1361
01:05:23,963 --> 01:05:25,338
Yeah.
1362
01:05:39,297 --> 01:05:40,297
There it is.
1363
01:05:46,463 --> 01:05:49,297
I'm a good person.
1364
01:05:49,630 --> 01:05:50,630
Oh, no.
1365
01:06:00,755 --> 01:06:02,422
Yes. Come on, come on.
1366
01:06:03,005 --> 01:06:04,630
Here we go!
1367
01:06:06,630 --> 01:06:07,713
I'm not good enough.
1368
01:06:09,422 --> 01:06:10,255
What?
1369
01:06:10,422 --> 01:06:12,630
I'm not good enough.
1370
01:06:14,255 --> 01:06:15,963
I'm not good enough.
1371
01:06:18,422 --> 01:06:19,422
Are you sure?
1372
01:06:19,588 --> 01:06:20,422
Don't worry.
1373
01:06:20,588 --> 01:06:22,588
It's just that she knows that there's
always room for self-improvement.
1374
01:06:22,755 --> 01:06:23,755
She'll be fine.
1375
01:06:26,338 --> 01:06:27,797
Sadness, we have the Sense of Self.
1376
01:06:27,963 --> 01:06:28,963
Bring us back!
1377
01:06:29,255 --> 01:06:30,380
Sadness, do you copy?
1378
01:06:34,297 --> 01:06:36,088
I'm not good enough.
1379
01:06:45,213 --> 01:06:46,588
Okay, I can work with this.
1380
01:06:46,755 --> 01:06:49,047
I just need to recalibrate the console
and make sure it's ready.
1381
01:06:49,213 --> 01:06:50,713
Just no more surprises.
1382
01:06:51,713 --> 01:06:53,255
Okay, this one goes here.
Check.
1383
01:06:53,422 --> 01:06:54,547
That one goes there.
Check.
1384
01:06:54,713 --> 01:06:56,088
Not exactly there.
Here.
1385
01:06:56,255 --> 01:06:59,297
Come on. Turn it up a little bit.
It's got to be absolutely perfect.
1386
01:06:59,463 --> 01:07:01,463
That one is definitely wrong.
What is happening?
1387
01:07:01,630 --> 01:07:02,880
Sadness, now!
1388
01:07:14,463 --> 01:07:15,297
Joy...
1389
01:07:15,463 --> 01:07:17,172
Oh, no!
1390
01:07:35,297 --> 01:07:38,213
I'm a good person.
1391
01:07:38,672 --> 01:07:40,672
I'm not good enough.
1392
01:07:44,505 --> 01:07:46,130
That was our only way back.
1393
01:07:46,297 --> 01:07:48,088
- What do we do?
- We were so close.
1394
01:07:57,172 --> 01:07:58,255
Joy. Joy!
1395
01:07:59,255 --> 01:08:00,297
Where are you going?
1396
01:08:17,172 --> 01:08:19,255
Twenty-eight! Andersen, tripping!
1397
01:08:22,380 --> 01:08:24,505
Twenty-eight! Andersen, tripping!
1398
01:08:30,755 --> 01:08:32,837
Twenty-eight! Andersen, tripping!
1399
01:08:35,087 --> 01:08:37,005
I expected better, Riley.
1400
01:08:40,505 --> 01:08:41,712
That's not...
1401
01:08:47,712 --> 01:08:48,547
What...
1402
01:08:55,755 --> 01:08:57,672
Come on, please.
1403
01:08:59,212 --> 01:09:00,630
What am I missing?
1404
01:09:06,087 --> 01:09:09,005
I'm a good person.
1405
01:09:16,505 --> 01:09:17,630
Joy...
1406
01:09:18,462 --> 01:09:20,672
so what do we do now?
1407
01:09:29,297 --> 01:09:30,755
I don't know.
1408
01:09:32,630 --> 01:09:34,797
I don't know how to stop Anxiety.
1409
01:09:37,587 --> 01:09:39,047
Maybe we can't.
1410
01:09:41,087 --> 01:09:43,837
Maybe this is what happens
when you grow up.
1411
01:09:45,047 --> 01:09:47,297
You feel less joy.
1412
01:09:54,212 --> 01:09:55,588
But I do know this.
1413
01:09:58,713 --> 01:10:03,005
Riley will never be herself if we don't
get this back to Headquarters.
1414
01:10:03,463 --> 01:10:04,672
Fast.
1415
01:10:05,922 --> 01:10:07,213
How?
1416
01:10:11,130 --> 01:10:12,588
Have a good game, Riley.
1417
01:10:13,088 --> 01:10:14,088
You too.
1418
01:10:16,630 --> 01:10:17,880
I'm not good enough.
1419
01:10:24,838 --> 01:10:26,505
Yes! Go, go, go!
1420
01:10:27,422 --> 01:10:29,880
Riley, I'm open. Pass it, pass it!
1421
01:10:30,047 --> 01:10:31,338
I'm not good enough.
1422
01:10:37,297 --> 01:10:38,338
Yeah, Michigan!
1423
01:10:38,505 --> 01:10:40,338
Leave some for the rest of us, huh?
1424
01:10:40,505 --> 01:10:42,463
Yes! One down, two to go.
1425
01:10:43,047 --> 01:10:46,505
Okay, so how do we get our Sense of Self
from here to there?
1426
01:10:48,630 --> 01:10:52,172
I have an idea, but I really don't like it.
1427
01:10:52,338 --> 01:10:54,213
Anger, Riley needs us.
1428
01:10:56,380 --> 01:10:59,047
Oh, Pouchy!
1429
01:11:01,005 --> 01:11:04,338
Well, what are you waiting for?
Say the words!
1430
01:11:04,505 --> 01:11:06,547
Oh, Pouchy!
1431
01:11:13,130 --> 01:11:15,255
Hi, everybody. I'm Pouchy!
1432
01:11:15,422 --> 01:11:16,255
We know.
1433
01:11:16,422 --> 01:11:17,963
Pouchy, we need to get back to Headquarters.
1434
01:11:18,130 --> 01:11:19,713
Do you have anything that can help us?
1435
01:11:19,880 --> 01:11:21,505
I have lots of items.
1436
01:11:21,672 --> 01:11:23,880
Which one do you think will work the best?
1437
01:11:24,047 --> 01:11:25,213
A roll of tape...
1438
01:11:25,380 --> 01:11:27,463
- a rubber ducky...
- No time!
1439
01:11:30,255 --> 01:11:32,213
Seriously, Pouchy? Dynamite?
1440
01:11:32,380 --> 01:11:35,755
Don't you have, like, a jetpack or a plane
or something that's going to help us?
1441
01:11:35,922 --> 01:11:37,630
What do you think, I have everything in here?
1442
01:11:37,797 --> 01:11:40,338
I offered you the rubber ducky,
I offered you the tape.
1443
01:11:40,505 --> 01:11:41,422
I know what to do.
1444
01:11:41,588 --> 01:11:43,588
But we're gonna need a lot more dynamite.
1445
01:11:44,713 --> 01:11:46,380
You know what? Good luck...
1446
01:11:50,130 --> 01:11:51,588
Come on, Riley. Get the puck!
1447
01:11:52,130 --> 01:11:53,297
Take it, take it!
1448
01:11:55,088 --> 01:11:56,713
I'm not good enough.
1449
01:11:57,963 --> 01:11:59,588
Michigan, what are you doing?
1450
01:12:00,380 --> 01:12:01,880
We're on the same team!
1451
01:12:08,630 --> 01:12:09,630
Yes!
1452
01:12:10,422 --> 01:12:12,630
Well, Dani might be a little mad at us...
1453
01:12:12,797 --> 01:12:14,630
but they'll all forgive us
when we make the team.
1454
01:12:14,797 --> 01:12:17,213
Come on, Riley. One more goal.
1455
01:12:22,380 --> 01:12:23,422
Hold on, Joy.
1456
01:12:23,588 --> 01:12:25,297
- We're gonna blow up this cliff?
- Yep!
1457
01:12:25,463 --> 01:12:29,047
And then we'll ride an avalanche
of bad memories back to Headquarters?
1458
01:12:29,213 --> 01:12:30,047
Yeah!
1459
01:12:30,213 --> 01:12:33,172
And how do we keep the bad memories
from forming bad beliefs?
1460
01:12:33,547 --> 01:12:34,755
I don't know.
1461
01:12:36,047 --> 01:12:38,547
Yeah! What could go wrong?
I'm in!
1462
01:12:38,713 --> 01:12:39,630
Ready?
1463
01:12:39,797 --> 01:12:40,797
- For Riley.
- Let's do it.
1464
01:12:40,963 --> 01:12:42,838
Here we come, Riley.
1465
01:12:56,713 --> 01:12:57,672
Jump on!
1466
01:13:22,755 --> 01:13:23,755
Come on!
1467
01:13:25,130 --> 01:13:25,963
Man!
1468
01:13:27,672 --> 01:13:29,130
I'm not good enough.
1469
01:13:29,297 --> 01:13:31,047
You have to score!
1470
01:13:40,463 --> 01:13:43,380
Andersen, penalty box, two minutes.
1471
01:13:43,547 --> 01:13:44,422
No!
1472
01:13:45,172 --> 01:13:46,797
Grace, are you okay?
1473
01:13:50,797 --> 01:13:51,838
We hurt Grace.
1474
01:13:52,005 --> 01:13:54,713
It all happened so fast.
I didn't even see her.
1475
01:14:01,338 --> 01:14:02,713
I'm not good enough.
1476
01:14:02,880 --> 01:14:04,463
Oh, no. What did I do?
1477
01:14:06,755 --> 01:14:07,713
No, no.
1478
01:14:08,880 --> 01:14:10,047
I can fix it, I can fix it.
1479
01:14:49,547 --> 01:14:51,380
I expected better, Riley.
1480
01:14:52,297 --> 01:14:53,505
Wait... No!
1481
01:14:55,005 --> 01:14:56,005
Come on.
1482
01:14:57,297 --> 01:14:58,713
I'm not good enough.
1483
01:14:59,422 --> 01:15:00,422
Come on, Riley.
1484
01:15:00,838 --> 01:15:01,880
Get it together.
1485
01:15:02,047 --> 01:15:03,463
Come on, Riley, get it together.
1486
01:15:04,005 --> 01:15:05,172
I'm not good enough.
1487
01:15:06,380 --> 01:15:08,380
You have to score, Riley!
1488
01:15:08,547 --> 01:15:10,547
Or this will all have been for nothing!
1489
01:15:10,713 --> 01:15:12,755
Anxiety, you're putting too much pressure
on her.
1490
01:15:30,880 --> 01:15:33,005
Okay, let's take a breather!
1491
01:15:43,547 --> 01:15:46,255
- Sadness!
- Joy! Help!
1492
01:15:47,880 --> 01:15:49,672
Come on! We can do this!
1493
01:15:50,630 --> 01:15:52,005
It's not working!
1494
01:15:52,172 --> 01:15:53,255
It's Anxiety.
1495
01:16:10,547 --> 01:16:12,130
Anxiety, stop!
1496
01:16:18,588 --> 01:16:21,130
You don't get to choose who Riley is.
1497
01:16:27,338 --> 01:16:28,338
Anxiety...
1498
01:16:33,672 --> 01:16:35,255
you need to let her go.
1499
01:16:59,297 --> 01:17:01,297
I'm a good person.
1500
01:17:12,422 --> 01:17:13,422
Joy.
1501
01:17:14,213 --> 01:17:15,505
I'm sorry.
1502
01:17:16,880 --> 01:17:19,630
I was just trying to protect her.
1503
01:17:21,380 --> 01:17:22,630
But you're right.
1504
01:17:23,547 --> 01:17:27,130
We don't get to choose who Riley is.
1505
01:17:32,047 --> 01:17:35,713
We keep the best and toss the rest.
1506
01:17:48,088 --> 01:17:50,213
Twenty-eight. Andersen, tripping.
1507
01:18:13,880 --> 01:18:15,547
I'm a good person.
1508
01:18:23,005 --> 01:18:24,463
Joy! What are you doing?
1509
01:18:35,922 --> 01:18:37,213
I'm selfish.
1510
01:18:38,380 --> 01:18:39,588
I'm kind.
1511
01:18:41,088 --> 01:18:42,838
I'm not good enough.
1512
01:18:43,880 --> 01:18:45,463
I'm a good person.
1513
01:18:46,005 --> 01:18:47,630
I need to fit in...
1514
01:18:48,130 --> 01:18:50,005
but I want to be myself.
1515
01:18:50,422 --> 01:18:52,463
I'm brave, but I get scared.
1516
01:18:52,630 --> 01:18:54,422
Success is everything.
I make mistakes.
1517
01:18:54,588 --> 01:18:55,755
I'm nice.
I'm mean.
1518
01:18:55,922 --> 01:18:56,755
I'm a good friend.
1519
01:18:56,922 --> 01:18:57,838
I'm a terrible friend.
I am strong.
1520
01:18:58,005 --> 01:18:59,672
I'm weak.
I need help sometimes.
1521
01:19:58,797 --> 01:20:01,213
Riley, you okay?
1522
01:20:09,630 --> 01:20:10,505
Yeah.
1523
01:20:11,047 --> 01:20:13,463
I mean no.
1524
01:20:17,088 --> 01:20:19,422
I was such a jerk to you guys.
1525
01:20:20,755 --> 01:20:24,797
When you guys told me you were going
to a different school, I freaked out.
1526
01:20:24,963 --> 01:20:26,005
And...
1527
01:20:28,838 --> 01:20:30,130
I'm so sorry.
1528
01:20:32,755 --> 01:20:34,672
If you don't want to be friends anymore...
1529
01:20:36,005 --> 01:20:37,005
I get it.
1530
01:20:38,005 --> 01:20:39,130
But...
1531
01:20:39,297 --> 01:20:41,380
I really hope that you can forgive me.
1532
01:20:42,797 --> 01:20:43,880
Someday.
1533
01:21:11,422 --> 01:21:12,755
- Let's go, ladies!
- Come on.
1534
01:21:12,922 --> 01:21:14,505
We've got a game to finish.
1535
01:21:43,463 --> 01:21:44,463
Joy...
1536
01:21:44,880 --> 01:21:46,922
Riley wants you.
1537
01:22:22,172 --> 01:22:23,172
Riley!
1538
01:23:07,422 --> 01:23:08,463
Yes!
1539
01:23:30,672 --> 01:23:32,922
Hey, Minnesota, how long are you gonna stare
at your phone?
1540
01:23:33,088 --> 01:23:36,172
It's almost 2:00.
Coach is gonna post the list any minute.
1541
01:23:36,338 --> 01:23:38,672
- Okay. 2:00 p.m. That's in...
- Six minutes.
1542
01:23:38,838 --> 01:23:40,130
And what happens
if we don't become a Fire Hawk?
1543
01:23:40,297 --> 01:23:42,755
Well, thanks for asking, Joy. I'll tell you.
1544
01:23:43,255 --> 01:23:44,922
First, Mom and Dad
are very disappointed.
1545
01:23:45,088 --> 01:23:47,172
We don't go pro, and we find work
as an ethnomusicologist...
1546
01:23:47,338 --> 01:23:48,463
even though we don't really know
what that is.
1547
01:23:48,630 --> 01:23:50,797
We have no friends, and we die alone.
1548
01:23:51,130 --> 01:23:52,172
Okay, okay.
1549
01:23:52,338 --> 01:23:54,172
None of that is happening right now.
1550
01:23:54,338 --> 01:23:55,338
- Is it?
- No.
1551
01:23:55,505 --> 01:23:58,422
Great! So why don't we take a seat
in our special chair.
1552
01:23:58,588 --> 01:24:00,630
Yeah, that's a great idea.
1553
01:24:01,130 --> 01:24:02,547
See? Isn't that better?
1554
01:24:02,713 --> 01:24:04,922
Yeah, that's the stuff.
1555
01:24:05,213 --> 01:24:07,255
We can't control whether Riley
makes the team.
1556
01:24:07,422 --> 01:24:08,880
But what can we control?
1557
01:24:09,047 --> 01:24:10,088
Well...
1558
01:24:10,463 --> 01:24:12,672
Riley has a Spanish test tomorrow.
We need to study.
1559
01:24:12,838 --> 01:24:15,005
- You're right. We totally...
- Olvidamos!
1560
01:24:15,005 --> 01:24:16,380
- What's that mean?
-"Forgot."
1561
01:24:16,713 --> 01:24:18,338
- Someone paid attention in class.
- I never would've thought of that.
1562
01:24:18,505 --> 01:24:19,713
- You're clearly an expert.
- Muchas gracias.
1563
01:24:19,713 --> 01:24:20,922
Thanks, guys.
1564
01:24:20,922 --> 01:24:24,338
Plus, we followed our new
varsity caliber training program.
1565
01:24:24,630 --> 01:24:25,713
I wish I thought of that.
1566
01:24:25,880 --> 01:24:27,338
Newsflash, you did!
1567
01:24:27,505 --> 01:24:28,922
Wait, you're right, I did.
1568
01:24:29,422 --> 01:24:31,630
I'm jealous of myself.
Thanks for the reminder.
1569
01:24:31,797 --> 01:24:32,963
You're welcome!
1570
01:24:33,130 --> 01:24:35,380
- Who said that?
- It's my new buddy, Pouchy.
1571
01:24:35,547 --> 01:24:37,422
Hi, everybody. I'm Pouchy!
1572
01:24:37,588 --> 01:24:39,172
Confetti if we make the team!
1573
01:24:39,338 --> 01:24:40,463
Good idea.
1574
01:24:41,088 --> 01:24:43,380
That's great, but either way,
we love our girl.
1575
01:24:43,547 --> 01:24:44,880
Confetti if we don't!
1576
01:24:47,963 --> 01:24:51,047
- Is it Coach's email?
- No. It's Bree and Grace.
1577
01:24:52,505 --> 01:24:54,213
I miss those girls.
1578
01:24:55,130 --> 01:24:57,005
Remember when Bree and Grace...
1579
01:24:57,172 --> 01:24:58,422
- and us used to...
- You're still early.
1580
01:24:58,588 --> 01:24:59,963
- No, no, no. Too early.
- Go downstairs.
1581
01:25:00,130 --> 01:25:02,630
I'll just be downstairs if you need me.
1582
01:25:02,797 --> 01:25:04,255
It's 3 minutes to 2:00.
1583
01:25:04,422 --> 01:25:06,880
- She's got this.
- 'Cause she's got us.
1584
01:25:07,713 --> 01:25:12,380
Yeah! Right? 'Cause she's... Maybe?
1585
01:25:12,547 --> 01:25:14,047
All right, Embarrassment.
1586
01:25:14,213 --> 01:25:16,047
Everybody, look at Embarrassment!
1587
01:25:18,422 --> 01:25:21,547
Hey, look, if you don't make it this year,
there's always next year.
1588
01:25:21,880 --> 01:25:22,797
I know.
1589
01:25:23,213 --> 01:25:25,630
- I love our girl.
- How could you not?
1590
01:25:25,797 --> 01:25:27,130
She's super smart.
1591
01:25:27,297 --> 01:25:28,672
And great at hockey.
1592
01:25:28,838 --> 01:25:30,130
She's really creative.
1593
01:25:30,297 --> 01:25:32,588
She can be bored, but never boring.
1594
01:25:32,755 --> 01:25:35,380
But she can be a little sarcastic
from time to time.
1595
01:25:35,547 --> 01:25:38,547
She can have really bad ideas.
1596
01:25:38,713 --> 01:25:41,422
Occasionally, she can do
the wrong thing.
1597
01:25:41,588 --> 01:25:44,630
And sometimes,
she can be too hard on herself.
1598
01:25:44,963 --> 01:25:47,713
But every bit of Riley makes her who she is.
1599
01:25:48,422 --> 01:25:50,630
And we love all of our girl.
1600
01:25:52,005 --> 01:25:55,838
Every messy, beautiful piece of her.
1601
01:26:24,755 --> 01:26:27,047
So, Riley, how was camp?
1602
01:26:28,088 --> 01:26:30,797
Okay, we talked about this.
We tell them everything.
1603
01:26:32,255 --> 01:26:34,422
- But what about sneaking into Coach's office?
- What about hitting Grace?
1604
01:26:34,588 --> 01:26:36,505
- Remember the lying?
- Are we gonna tell her about the Fire Hawks?
1605
01:26:36,672 --> 01:26:38,213
- She doesn't need to know.
- Objection.
1606
01:26:38,213 --> 01:26:39,380
Pardon. Excusez moi.
1607
01:26:40,672 --> 01:26:41,672
It was good.
1608
01:26:43,797 --> 01:26:46,922
She goes away for three days
and all we get is, "good"?
1609
01:26:47,088 --> 01:26:48,213
And what about the red in her hair?
1610
01:26:48,380 --> 01:26:49,380
Did she join a gang?
1611
01:26:49,547 --> 01:26:51,005
Welcome back, Anxiety.
1612
01:26:52,880 --> 01:26:56,505
She goes away for three days
and all we get is, "good"?
1613
01:26:57,130 --> 01:26:59,463
Yeah. Sounds right.
Back to the game.
1614
01:26:59,630 --> 01:27:01,505
With a nice pass over to Reeves...
1615
01:27:01,672 --> 01:27:03,130
comes across center ice.
1616
01:27:03,297 --> 01:27:05,713
Down to the line. Oh, what a move!
1617
01:34:45,588 --> 01:34:48,255
Okay, Deep Dark Secret.
1618
01:34:48,422 --> 01:34:49,630
It's time.
1619
01:34:50,922 --> 01:34:54,422
It's okay. Come on.
1620
01:34:56,630 --> 01:34:59,005
Okay. Let it go, buddy.
1621
01:34:59,172 --> 01:35:00,422
What's the secret?
1622
01:35:02,672 --> 01:35:05,547
We burn hole in rug.
1623
01:35:05,838 --> 01:35:07,713
Really? That's it?
1624
01:35:07,880 --> 01:35:10,297
I thought you were gonna say
the time we peed in the pool.
1625
01:35:11,422 --> 01:35:12,505
No, wait.
1626
01:35:14,505 --> 01:35:15,713
And he's gone.
109987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.