Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,637
[rock music plays]
2
00:01:08,268 --> 00:01:09,803
[Munch] He was found this way?
3
00:01:09,803 --> 00:01:12,605
Yeah. Water was still running
when the body was discovered.
4
00:01:12,605 --> 00:01:13,740
Well, you shut it off.
5
00:01:13,740 --> 00:01:15,342
I ain't wrecking
my new work shoes.
6
00:01:15,342 --> 00:01:16,876
I just wanted to make sure
you had a pure look
7
00:01:16,876 --> 00:01:18,545
at the crime scene
before we did that.
8
00:01:18,545 --> 00:01:22,515
Okay, we had our look.
Can you shut off the damn water!
9
00:01:23,883 --> 00:01:25,418
Thank you!
10
00:01:25,418 --> 00:01:27,354
[Westby] Victim's
a senior here at Mencken High.
11
00:01:27,354 --> 00:01:29,556
- His name is Mark--
- Mark McCarron, I know.
12
00:01:29,556 --> 00:01:30,890
You know this guy?
13
00:01:30,890 --> 00:01:32,492
Anybody
who knows basketball knows him.
14
00:01:32,492 --> 00:01:34,661
He's in the sports pages
every other day.
15
00:01:34,661 --> 00:01:36,496
So he was pretty good
with the old round ball, huh?
16
00:01:36,496 --> 00:01:38,398
Oh, he's great
with the round ball!
17
00:01:38,398 --> 00:01:40,500
He was Street & Smith's
preseason player of the year.
18
00:01:40,500 --> 00:01:43,770
I think USA Today
had him rated top player
in the country as well.
19
00:01:43,770 --> 00:01:45,438
Wonderful,
but didn't stop someone
20
00:01:45,438 --> 00:01:47,240
from putting two bullets
into our Mr. Basketball here.
21
00:01:47,240 --> 00:01:49,175
- Yeah, he was that, too.
- He was what, too?
22
00:01:49,175 --> 00:01:51,344
Well, Maryland's Mr. Basketball.
23
00:01:51,344 --> 00:01:52,912
There really is such a thing
as Mr. Basketball?
24
00:01:52,912 --> 00:01:55,515
What does Mrs. Basketball
look like?
25
00:01:55,515 --> 00:01:56,549
Any witnesses?
26
00:01:56,549 --> 00:01:58,651
[theme music plays]
27
00:02:05,825 --> 00:02:07,260
[static crackles]
28
00:02:49,402 --> 00:02:52,339
- [phone rings]
- [man] Homicide.
29
00:03:01,715 --> 00:03:03,450
{\an8}[Munch]
So you found the body at 6:30?
30
00:03:03,450 --> 00:03:04,918
You hear the shower going?
31
00:03:04,918 --> 00:03:09,255
{\an8}I walk in and I see
Mark laying there on the floor.
32
00:03:09,255 --> 00:03:12,926
{\an8}Uh, I go to him,
and I see he ain't breathing.
33
00:03:13,927 --> 00:03:16,363
{\an8}And then I see all of his blood
running out of him.
34
00:03:16,363 --> 00:03:17,564
{\an8}No one else is in the building?
35
00:03:17,564 --> 00:03:19,432
{\an8}Oh, no, the place is empty.
36
00:03:19,432 --> 00:03:21,267
{\an8}- Did you hear anything?
- [guard] No.
37
00:03:21,267 --> 00:03:24,270
{\an8}The kid was shot twice.
You gotta hear something.
38
00:03:24,270 --> 00:03:25,705
{\an8}Nothing that got my attention.
39
00:03:25,705 --> 00:03:28,308
{\an8}What's Mark doing
in the showers past closing?
40
00:03:28,308 --> 00:03:29,642
{\an8}Working his game.
41
00:03:29,642 --> 00:03:31,411
{\an8}Uh, he's got his own key.
42
00:03:31,411 --> 00:03:34,047
{\an8}Every day, I come in
at seven o'clock in the morning
43
00:03:34,047 --> 00:03:35,715
{\an8}to open the school.
44
00:03:35,715 --> 00:03:37,317
{\an8}He's out there on the court.
45
00:03:38,351 --> 00:03:40,453
{\an8}He's there an hour ahead of me.
46
00:03:40,453 --> 00:03:42,655
{\an8}[chuckling] I see him.
47
00:03:42,655 --> 00:03:45,025
{\an8}He looks at me
with the biggest smile,
48
00:03:45,025 --> 00:03:46,593
{\an8}says hello.
49
00:03:46,593 --> 00:03:49,562
{\an8}This is a kid
who knows [indistinct] courtesy.
50
00:03:49,562 --> 00:03:51,064
{\an8}Handled himself well, huh?
51
00:03:51,064 --> 00:03:52,499
{\an8}Oh, yeah.
52
00:03:52,499 --> 00:03:54,501
{\an8}He was a phenom,
53
00:03:54,501 --> 00:03:56,936
{\an8}both on and off the court.
54
00:03:56,936 --> 00:03:58,038
{\an8}[shutter clicks]
55
00:04:00,373 --> 00:04:04,077
{\an8}Every Division One coach
in the country
had contacted him.
56
00:04:04,077 --> 00:04:07,547
{\an8}Arizona, North Carolina,
Duke, UCLA.
57
00:04:07,547 --> 00:04:09,482
{\an8}I mean, like Duke needs
any players, right?
58
00:04:09,482 --> 00:04:11,584
{\an8}Well, that tells you
how good Mark is.
59
00:04:11,584 --> 00:04:12,819
Yeah, we hear
he was a model citizen.
60
00:04:12,819 --> 00:04:15,321
Ah, he was
an unbelievable person.
61
00:04:15,321 --> 00:04:17,323
I mean, lot of boys
with Mark's kind of talent,
62
00:04:17,323 --> 00:04:19,693
you know, they're relying on it
and that's all they use.
63
00:04:19,693 --> 00:04:20,994
And Mark's not like that?
64
00:04:20,994 --> 00:04:22,495
No, he's not gonna
65
00:04:22,495 --> 00:04:23,963
step onto the court
and fool around.
66
00:04:23,963 --> 00:04:26,399
I mean, he's not jacking up
a bunch of three-pointers
67
00:04:26,399 --> 00:04:27,534
that don't make any sense.
68
00:04:27,534 --> 00:04:29,102
I mean, he has discipline.
69
00:04:29,102 --> 00:04:30,637
He's working jump shots,
70
00:04:30,637 --> 00:04:32,839
you know, 15- to 18-footers,
71
00:04:32,839 --> 00:04:35,809
the kind of shots
that work within our system--
72
00:04:35,809 --> 00:04:37,477
This is all you can tell us
about McCarron,
73
00:04:37,477 --> 00:04:39,112
is how he practiced
his jump shot?
74
00:04:39,112 --> 00:04:40,880
- [coach] What?
- [Munch] Is there anything
you can tell us
75
00:04:40,880 --> 00:04:42,882
about him outside of basketball?
76
00:04:42,882 --> 00:04:45,018
What do you want me to say,
that he went to church?
77
00:04:45,018 --> 00:04:47,654
Yeah, his family's churchgoing.
[mumbles]
78
00:04:47,654 --> 00:04:50,757
Good student? Solid Bs.
79
00:04:51,758 --> 00:04:53,693
You wanna know
if he makes his bed
80
00:04:53,693 --> 00:04:55,128
or how often
he brushes his teeth,
81
00:04:55,128 --> 00:04:56,396
go ask his parents.
82
00:04:56,396 --> 00:04:57,764
[shutter clicks]
83
00:05:05,105 --> 00:05:07,440
You said this case
was a no-brainer two days ago.
84
00:05:07,440 --> 00:05:10,477
Well, we do have the name
of the killer, Manuel Renderos.
85
00:05:10,477 --> 00:05:11,711
Yeah, the name, but where is he?
86
00:05:11,711 --> 00:05:13,446
Renderos has
never been arrested.
87
00:05:13,446 --> 00:05:14,681
Nothing's come off NCIC?
88
00:05:14,681 --> 00:05:16,082
Well, we checked.
So far, nothing.
89
00:05:16,082 --> 00:05:18,018
Renderos came to Baltimore
about a year ago.
90
00:05:18,018 --> 00:05:20,653
He's been doing gas station
stick-ups mostly.
91
00:05:20,653 --> 00:05:23,056
But we don't know
anything else, do we?
92
00:05:23,056 --> 00:05:25,859
Well, we have the name,
and we've got the facts.
93
00:05:25,859 --> 00:05:27,494
The witnesses say
that he did the killing.
94
00:05:27,494 --> 00:05:28,962
The witnesses gave you
a description of Renderos?
95
00:05:28,962 --> 00:05:30,497
[Bayliss]
Oh, yeah. Sure they did.
96
00:05:30,497 --> 00:05:31,598
- [Pembleton] Vague.
- Vague.
97
00:05:31,598 --> 00:05:32,932
Average height, average weight.
98
00:05:32,932 --> 00:05:34,801
- Middle-aged.
- [Bayliss] [indistinct]
99
00:05:34,801 --> 00:05:38,038
Well, this isn't vague.
100
00:05:38,038 --> 00:05:39,706
This is red.
101
00:05:39,706 --> 00:05:41,708
[Bayliss] Okay,
we'll get right on it, Gee.
102
00:05:41,708 --> 00:05:42,976
Don't worry.
103
00:05:46,546 --> 00:05:47,781
[Ballard] Do you want this one?
104
00:05:49,449 --> 00:05:50,817
Mike, would you like this case?
105
00:05:50,817 --> 00:05:52,452
[Kellerman] No, you take it.
106
00:05:52,452 --> 00:05:53,787
Oh, I don't know.
107
00:05:53,787 --> 00:05:55,689
I'm already the primary
on two cases this month,
108
00:05:55,689 --> 00:05:58,591
and you haven't caught one
in a couple weeks.
109
00:05:58,591 --> 00:05:59,859
So what are you saying?
110
00:05:59,859 --> 00:06:02,562
All I'm saying
is that you're up.
111
00:06:02,562 --> 00:06:04,931
Well, fine,
then just tell me I'm up.
112
00:06:04,931 --> 00:06:06,666
That's all you gotta say.
113
00:06:06,666 --> 00:06:07,967
[clears throat]
114
00:06:09,135 --> 00:06:11,671
- Do you want to talk about it?
- Talk about what?
115
00:06:11,671 --> 00:06:14,941
About whatever's messing
with your head.
116
00:06:14,941 --> 00:06:16,609
Man, since
I've been in Baltimore,
117
00:06:16,609 --> 00:06:19,012
you have been
the bear of the shift.
118
00:06:19,012 --> 00:06:20,513
I'm fine.
119
00:06:21,548 --> 00:06:23,817
Are you feeling burnt out?
120
00:06:23,817 --> 00:06:25,552
'Cause, you know,
I've felt that way.
121
00:06:25,552 --> 00:06:26,619
A lot, I've felt that way.
122
00:06:26,619 --> 00:06:28,888
Everybody has, but...
123
00:06:28,888 --> 00:06:30,824
you can't forget
to pay attention to the job.
124
00:06:30,824 --> 00:06:32,025
Hey, the job sucks.
125
00:06:32,025 --> 00:06:34,694
[laughing]
Obviously, the job sucks.
126
00:06:34,694 --> 00:06:37,831
But we speak
for the dead, remember?
127
00:06:37,831 --> 00:06:39,499
Hey, screw the dead.
128
00:06:39,499 --> 00:06:41,868
What'd their moldering asses
ever do for me?
129
00:06:45,972 --> 00:06:48,875
I-- I said
I'd take the call, okay?
130
00:06:50,510 --> 00:06:51,945
Let's just leave it at that.
131
00:06:54,681 --> 00:06:55,915
[Kellerman scoffs]
132
00:07:00,053 --> 00:07:02,022
- Hey.
- He was alive when I got here.
133
00:07:02,022 --> 00:07:04,824
- [Kellerman] Who?
- Calvin Leroy Barnes.
134
00:07:04,824 --> 00:07:06,259
Still breathing
when you rolled up?
135
00:07:06,259 --> 00:07:08,028
- Did he say anything?
- [Sanders] I asked who shot him.
136
00:07:08,028 --> 00:07:10,864
- [Kellerman] And?
- Told me to stick it.
137
00:07:10,864 --> 00:07:13,099
Ah, screw him, then,
if he's gonna be that way.
138
00:07:13,099 --> 00:07:15,268
We might as well go
get some breakfast.
139
00:07:15,268 --> 00:07:16,970
Come on, Mike.
140
00:07:16,970 --> 00:07:18,705
You gotta go,
"We talk for the dead,"
141
00:07:18,705 --> 00:07:20,073
and this guy won't
even speak for himself?
142
00:07:21,041 --> 00:07:23,610
He doesn't deserve
a cop standing over him.
143
00:07:23,610 --> 00:07:25,045
It's not about deserving.
144
00:07:25,045 --> 00:07:27,947
Yeah, well, whatever
makes you happy, Ballard.
145
00:07:29,649 --> 00:07:31,017
Calvin Leroy what's-his-name?
146
00:07:31,017 --> 00:07:32,752
- [Sanders] Barnes.
- Barnes, right, right, right.
147
00:07:32,752 --> 00:07:33,787
What's his date of birth?
148
00:07:33,787 --> 00:07:36,756
Uh, 4-10-72.
149
00:07:36,756 --> 00:07:38,758
Hey!
150
00:07:38,758 --> 00:07:41,861
Happy Birthday, Calvin!
Check it out.
151
00:07:41,861 --> 00:07:45,899
Most guys get cufflinks
or a tie for their birthday.
152
00:07:45,899 --> 00:07:47,767
Calvin here
got himself a bullet.
153
00:07:47,767 --> 00:07:50,203
[Kellerman whistling
"Happy Birthday to You"]
154
00:07:52,105 --> 00:07:53,206
[*]
155
00:07:53,206 --> 00:07:56,209
Hey, take a picture of me here
with the birthday boy.
156
00:07:57,277 --> 00:07:59,546
Uh, Laura, you wanna--
you wanna get in this one?
157
00:08:00,647 --> 00:08:01,881
Smile, Calvin.
158
00:08:07,287 --> 00:08:09,789
Look, we don't even have
a picture of this guy,
159
00:08:09,789 --> 00:08:11,624
let alone a fingerprint card.
160
00:08:11,624 --> 00:08:14,060
We wouldn't recognize him
if he walked right by us
in the lobby.
161
00:08:14,060 --> 00:08:16,996
Well, we know that he hangs out
at the Derby on Wolfe Street.
162
00:08:16,996 --> 00:08:19,666
Every half-assed thug
on the East Side
hangs at the Derby.
163
00:08:19,666 --> 00:08:21,001
What are we gonna do?
164
00:08:21,001 --> 00:08:23,136
Walk into the bar,
show our badges and say,
165
00:08:23,136 --> 00:08:25,038
"Manuel Renderos, come on down!
166
00:08:25,038 --> 00:08:26,706
The price is right!
Come on down!
167
00:08:26,706 --> 00:08:28,008
Come on down!"
168
00:08:28,008 --> 00:08:29,209
Well, Frank,
we've got his pager number.
169
00:08:29,209 --> 00:08:30,844
At least
his girlfriend gave us that.
170
00:08:30,844 --> 00:08:32,779
- His pager number?
- [Bayliss] Mm-hmm.
171
00:08:32,779 --> 00:08:34,681
Right.
It would have been even better
if she'd given us a picture.
172
00:08:34,681 --> 00:08:35,915
She gave us what she had.
173
00:08:35,915 --> 00:08:37,083
Well, great.
We can-- we can page him.
174
00:08:37,083 --> 00:08:38,952
And then when he calls back,
175
00:08:38,952 --> 00:08:41,121
we can ask him to please meet
us at Central Booking.
176
00:08:43,390 --> 00:08:45,892
- I have a plan.
- A plan?
177
00:08:45,892 --> 00:08:47,994
Yeah, a clever plan.
178
00:08:47,994 --> 00:08:50,864
Huh, Bayliss has a clever plan.
179
00:08:50,864 --> 00:08:52,632
Do you have a plan, Frank?
180
00:08:53,900 --> 00:08:55,602
I admit it. I have no plan.
181
00:08:56,403 --> 00:09:02,042
[*]
182
00:09:02,042 --> 00:09:03,977
[Mr. McCarron]
Who would kill our son?
183
00:09:04,878 --> 00:09:06,312
[Gharty] There's not a lot
we know right now.
184
00:09:06,312 --> 00:09:08,848
We were hoping that you two
would be able to tell us
185
00:09:08,848 --> 00:09:11,951
if Mark was having
any problems with anyone.
186
00:09:11,951 --> 00:09:13,353
[Mr. McCarron]
What kind of problems?
187
00:09:13,353 --> 00:09:15,689
Well, was anyone giving him
any trouble of any kind?
188
00:09:15,689 --> 00:09:18,725
No. Everyone adored Mark.
189
00:09:18,725 --> 00:09:21,327
Well, maybe someone
was jealous of his success.
190
00:09:21,327 --> 00:09:23,263
No, I-- I don't think so.
191
00:09:23,263 --> 00:09:27,233
I think maybe it was more like
they wanted to be a part of it.
192
00:09:28,301 --> 00:09:30,904
And Mark made
everyone feel like they were.
193
00:09:30,904 --> 00:09:33,273
Was he having
any problems here at home?
194
00:09:33,273 --> 00:09:35,075
Only that
we didn't see him enough.
195
00:09:36,076 --> 00:09:37,877
But if that's the worst thing
your child does,
196
00:09:37,877 --> 00:09:39,145
is practice basketball all day,
197
00:09:39,145 --> 00:09:40,847
with everything
going on today...
198
00:09:41,915 --> 00:09:44,317
I think you have to consider
yourself lucky as a parent.
199
00:09:44,317 --> 00:09:45,919
You know, um,
200
00:09:45,919 --> 00:09:49,155
Mark was having
these headaches from tension,
201
00:09:49,155 --> 00:09:51,391
all the recruiters
calling day and night.
202
00:09:51,391 --> 00:09:54,661
Well, that's a lot of pressure
on a 17-year-old.
203
00:09:54,661 --> 00:09:57,197
My son wasn't going to college.
204
00:09:57,197 --> 00:09:58,765
[Gharty] No?
205
00:09:58,765 --> 00:10:00,333
[Mr. McCarron]
Mark and I would talk.
206
00:10:00,333 --> 00:10:03,837
He knew it would be
best if he turns pro.
207
00:10:03,837 --> 00:10:05,305
Yeah, that's...
208
00:10:05,305 --> 00:10:07,340
from high school to the pros,
that's rare.
209
00:10:08,141 --> 00:10:09,309
Very few make that work.
210
00:10:09,309 --> 00:10:11,745
He'd be taking
a big chance, huh?
211
00:10:12,946 --> 00:10:14,748
Well, he's got
something extra special.
212
00:10:15,815 --> 00:10:17,183
- He ain't Black.
- Excuse me?
213
00:10:17,183 --> 00:10:20,053
Every kid that tries to
make the jump is Black.
214
00:10:20,053 --> 00:10:23,289
The NBA caters
to corporate America,
215
00:10:23,289 --> 00:10:25,425
and corporate America wants to
see a white boy out there.
216
00:10:27,093 --> 00:10:28,695
Yeah, they love Jordan, but...
217
00:10:29,896 --> 00:10:31,931
they're starving
for the next Larry Bird.
218
00:10:31,931 --> 00:10:34,134
So your white son
was a can't-miss, huh?
219
00:10:34,134 --> 00:10:36,369
He signs
his first contract, and...
220
00:10:37,437 --> 00:10:39,439
he's got a life you and me
only dream about.
221
00:10:46,379 --> 00:10:49,249
Hey, where are we
on Calvin Barnes?
222
00:10:49,249 --> 00:10:51,084
I've got the case surrounded.
223
00:10:52,786 --> 00:10:55,155
Excuse me. What do we know?
224
00:10:55,155 --> 00:10:58,992
We know that Calvin Barnes
was an East Side drug dealer,
225
00:10:58,992 --> 00:11:01,061
with more previous arrests
than I can count.
226
00:11:01,061 --> 00:11:02,362
We know that
there's a .44 hollow-point
227
00:11:02,362 --> 00:11:04,364
where the back of his head
used to be,
228
00:11:04,364 --> 00:11:08,268
and we know that
he's not gonna be missed
by anybody past his mama,
229
00:11:08,268 --> 00:11:10,970
and she's probably not all that
tore up about it, either.
230
00:11:10,970 --> 00:11:12,372
Huh.
231
00:11:12,372 --> 00:11:15,108
And we know that he worked
for Georgia Rae Mahoney.
232
00:11:17,510 --> 00:11:18,778
[shutter clicks]
233
00:11:23,483 --> 00:11:25,085
Background file
from Narcotics unit
234
00:11:25,085 --> 00:11:27,220
has our victim
as a mid-level supplier
235
00:11:27,220 --> 00:11:28,755
for the Mahoney organization.
236
00:11:28,755 --> 00:11:30,457
- [yawns] No kidding?
- Yeah, no kidding.
237
00:11:30,457 --> 00:11:32,792
In fact, this is
the fifth drug dealer
238
00:11:32,792 --> 00:11:35,061
with a Mahoney connect
to go down in two weeks.
239
00:11:35,061 --> 00:11:36,529
Five murders?
240
00:11:36,529 --> 00:11:38,298
Coming up, the night shift
catches three in a row.
241
00:11:38,298 --> 00:11:40,467
And then Stivers has a guy
that goes down two nights ago,
242
00:11:40,467 --> 00:11:44,771
and it turns out that he is
a-- an enforcer for Georgia Rae.
243
00:11:44,771 --> 00:11:46,339
So, now with your case,
244
00:11:46,339 --> 00:11:49,042
that makes it a grand total
of five unsolved drug murders,
245
00:11:49,042 --> 00:11:51,344
all on the East Side,
all with a Mahoney connect.
246
00:11:51,344 --> 00:11:52,946
Hmm.
247
00:11:52,946 --> 00:11:54,981
It's just so hard
to keep good help these days.
248
00:11:54,981 --> 00:11:57,384
I mean, you know,
it-- it almost makes you feel
for Georgia Rae.
249
00:11:57,384 --> 00:11:58,885
Look, I'm-- I'm--
250
00:11:58,885 --> 00:12:00,420
I'm thinking
that this is a drug war.
251
00:12:00,420 --> 00:12:02,922
I'm thinking, "Who cares?"
252
00:12:02,922 --> 00:12:04,357
We're just the garbage men--
253
00:12:04,357 --> 00:12:05,959
Sorry, we're
the garbage persons.
254
00:12:05,959 --> 00:12:08,228
You know, every day,
we get in our--
255
00:12:08,228 --> 00:12:10,830
in our little Cavaliers,
and we drive to some corner
256
00:12:10,830 --> 00:12:13,566
and pick up some
fresh piece of garbage, right?
257
00:12:13,566 --> 00:12:15,335
Why break a sweat over it?
258
00:12:15,335 --> 00:12:17,170
Are you out of your mind?
259
00:12:17,170 --> 00:12:19,372
We've gotta sit down
with Stivers and the others,
260
00:12:19,372 --> 00:12:21,241
and we've gotta figure out
if there's a connection
261
00:12:21,241 --> 00:12:23,510
to all this, if there is--
is some kind of a pattern.
262
00:12:23,510 --> 00:12:26,079
Oh, you want a pattern?
I'll give you a pattern.
263
00:12:26,079 --> 00:12:28,348
They're all
worthless sleazebags,
264
00:12:28,348 --> 00:12:29,849
and they're all dead.
265
00:12:29,849 --> 00:12:31,251
How's that for a pattern?
266
00:12:31,251 --> 00:12:36,356
[*]
267
00:13:27,407 --> 00:13:30,310
Where are we at with that
Mencken High School shooting?
268
00:13:30,310 --> 00:13:31,878
We're going to the ME's.
269
00:13:31,878 --> 00:13:33,947
The kid took two shots
to the upper chest.
270
00:13:33,947 --> 00:13:36,916
I saw Matt McCarron
in the State's playoffs
last year.
271
00:13:36,916 --> 00:13:38,318
The night was poetry.
272
00:13:38,318 --> 00:13:40,053
You go to high school
basketball games, chief?
273
00:13:40,053 --> 00:13:41,654
Oh, no, I was with a woman
who was a fan.
274
00:13:41,654 --> 00:13:44,090
Um, I'm just along
for the ride.
275
00:13:44,090 --> 00:13:47,961
So, uh-- so this kid McCarron
was poetry in motion, huh?
276
00:13:47,961 --> 00:13:50,430
I was talking about the night.
277
00:13:50,430 --> 00:13:52,065
The date was poetry, Stu.
278
00:13:53,066 --> 00:13:56,102
Oh. Oh!
Good for you, lieutenant.
279
00:13:57,303 --> 00:14:00,306
Munch, I have every confidence
that you'll close the case.
280
00:14:00,306 --> 00:14:01,408
Yes, sir.
281
00:14:02,942 --> 00:14:04,144
Who-- who's this--
282
00:14:04,144 --> 00:14:06,212
who's this woman
that Giardello is seeing?
283
00:14:06,212 --> 00:14:09,382
- I have no idea.
- You've never met her?
284
00:14:09,382 --> 00:14:10,583
The lieutenant's like a sphinx
285
00:14:10,583 --> 00:14:12,218
when it comes to
his personal life.
286
00:14:14,654 --> 00:14:16,222
This McCarron kid's dead
only one night,
287
00:14:16,222 --> 00:14:18,124
and his father's talking about
what a tragedy it is
288
00:14:18,124 --> 00:14:20,060
he didn't sign an NBA contract.
289
00:14:20,060 --> 00:14:21,661
Well, how do we know
how any of us would be
290
00:14:21,661 --> 00:14:22,996
if we had a kid like that?
291
00:14:22,996 --> 00:14:24,931
It's basketball.
It's only a game.
292
00:14:24,931 --> 00:14:27,267
Yeah. It's a serious one.
293
00:14:27,267 --> 00:14:28,501
That's an oxymoron, pal.
294
00:14:28,501 --> 00:14:29,936
Games weren't meant
to be serious.
295
00:14:29,936 --> 00:14:32,138
Well, how--
how come they keep score?
296
00:14:32,138 --> 00:14:34,207
Anyone's got a kid
blessed with a talent,
297
00:14:34,207 --> 00:14:36,042
they're gonna
be serious about it.
298
00:14:36,042 --> 00:14:39,079
A bunch of fat,
balding geezers in $50 seats
299
00:14:39,079 --> 00:14:41,147
is what ruined sports today.
300
00:14:41,147 --> 00:14:45,185
A child's good at math,
or violin,
301
00:14:45,185 --> 00:14:47,654
nobody makes a stink over him
being talented.
302
00:14:47,654 --> 00:14:49,255
You put a ball in his hand,
and he goes pro,
303
00:14:49,255 --> 00:14:51,057
that's the sign this world
is coming to an end, ah?
304
00:14:51,057 --> 00:14:53,226
- Yes.
- Well, that's crap.
305
00:14:54,294 --> 00:14:55,362
It's crap!
306
00:14:57,030 --> 00:15:00,033
[inaudible speaking]
307
00:15:03,336 --> 00:15:05,972
- [seatbelt clicks]
- Oh, then you're going in there?
308
00:15:05,972 --> 00:15:07,007
Yeah, that's my plan.
309
00:15:07,007 --> 00:15:09,442
[birds chirping]
310
00:15:25,325 --> 00:15:28,028
[ska music plays]
311
00:15:28,028 --> 00:15:30,463
[patrons chattering]
312
00:15:48,782 --> 00:15:51,017
Change of plan. Come on.
313
00:15:52,752 --> 00:15:54,154
Change of plan.
314
00:16:00,560 --> 00:16:02,762
[ska music plays]
315
00:16:05,732 --> 00:16:07,267
[patrons chattering]
316
00:16:07,267 --> 00:16:09,202
Let me have a tonic
with a twist.
317
00:16:09,202 --> 00:16:14,307
[*]
318
00:16:19,112 --> 00:16:21,815
No ballistic matches
on any of the East Side murders,
319
00:16:21,815 --> 00:16:23,283
meaning we are probably
looking at
320
00:16:23,283 --> 00:16:24,751
a different shooter
for each case.
321
00:16:24,751 --> 00:16:26,386
These are not street guys
getting killed.
322
00:16:26,386 --> 00:16:29,255
These are lieutenants,
enforcers, wholesalers.
323
00:16:29,255 --> 00:16:31,624
They're the cream
of Georgia Rae's crop.
324
00:16:31,624 --> 00:16:33,626
- Any new leads?
- Zero.
325
00:16:33,626 --> 00:16:35,495
And they're shot
execution-style.
326
00:16:35,495 --> 00:16:37,664
Professional and efficient.
327
00:16:37,664 --> 00:16:39,332
It seems to me,
the law of the street
328
00:16:39,332 --> 00:16:41,167
works a hell of a lot better
than the law of the land.
329
00:16:41,167 --> 00:16:43,603
The trouble with a drug war is,
someone always wins.
330
00:16:43,603 --> 00:16:45,205
Not Georgia Rae, apparently.
331
00:16:45,205 --> 00:16:47,540
So far, all the fallen soldiers
are hers.
332
00:16:48,842 --> 00:16:50,810
Numbers six and seven.
333
00:16:50,810 --> 00:16:52,445
[Ballard] Just that fast.
334
00:16:52,445 --> 00:16:54,514
My call this morning
on Ashland Avenue
335
00:16:54,514 --> 00:16:57,517
turns out to be two dead
in the Mahoney organization's
stash house.
336
00:16:57,517 --> 00:16:59,719
From the looks of things,
there was a firefight.
337
00:16:59,719 --> 00:17:02,389
We've recovered two guns,
and we're checking ballistics.
338
00:17:02,389 --> 00:17:04,557
But right now,
looks like my two victims
339
00:17:04,557 --> 00:17:06,226
may have shot each other.
340
00:17:06,226 --> 00:17:08,194
Could it be Georgia Rae's
crew is blowing itself up?
341
00:17:08,194 --> 00:17:09,429
Well, that would explain why
342
00:17:09,429 --> 00:17:12,232
all the bodies
are Mahoney players.
343
00:17:12,232 --> 00:17:13,667
They're not fighting
another organization,
344
00:17:13,667 --> 00:17:14,834
they're turning
against each other.
345
00:17:14,834 --> 00:17:16,336
I say we put the top down
346
00:17:16,336 --> 00:17:18,238
and enjoy the ride
for as long as it lasts.
347
00:17:18,238 --> 00:17:21,174
Yeah, except an innocent
bystander could be next.
348
00:17:22,375 --> 00:17:24,611
Your victims aren't innocent,
and they won't be missed.
349
00:17:24,611 --> 00:17:27,347
I'm not worried about
who's losing the war.
350
00:17:27,347 --> 00:17:29,149
I'm worried
about someone winning it.
351
00:17:29,149 --> 00:17:30,450
Work your cases.
352
00:17:30,450 --> 00:17:33,219
[*]
353
00:17:33,219 --> 00:17:35,422
- [Kellerman sighs]
- Hard.
354
00:17:35,422 --> 00:17:40,860
[*]
355
00:17:57,610 --> 00:17:59,646
[seabirds calling]
356
00:18:14,227 --> 00:18:16,396
[siren wailing]
357
00:18:27,907 --> 00:18:31,311
Alyssa Dyer,
my favorite body parts person.
358
00:18:31,311 --> 00:18:34,180
Detective Gharty,
Detective Munch.
359
00:18:34,180 --> 00:18:35,749
What do you have
on the McCarron case?
360
00:18:35,749 --> 00:18:37,283
Two bullets in his chest.
361
00:18:37,283 --> 00:18:40,353
- [tray rattling]
- [Gharty] Uh, close range?
362
00:18:40,353 --> 00:18:41,755
This is one hunky specimen.
363
00:18:41,755 --> 00:18:44,391
Kind of refreshing to get
someone who's in shape.
364
00:18:44,391 --> 00:18:45,892
Hunky?
365
00:18:45,892 --> 00:18:47,227
If you had this kid's pecs,
366
00:18:47,227 --> 00:18:48,762
you and I would still be
an item.
367
00:18:48,762 --> 00:18:50,497
At least
I'm not stone-cold dead.
368
00:18:50,497 --> 00:18:52,732
Matter of opinion.
369
00:18:52,732 --> 00:18:54,300
You two were an item?
370
00:18:54,300 --> 00:18:55,769
Gharty, you're starting
to irritate
371
00:18:55,769 --> 00:18:57,704
like another short,
round man I once worked with.
372
00:18:57,704 --> 00:19:00,640
Anything of real import
you could tell us
about this case?
373
00:19:00,640 --> 00:19:01,941
Entrance wounds are typical.
374
00:19:01,941 --> 00:19:03,376
Circular, straight-on shots.
375
00:19:03,376 --> 00:19:05,311
No evidence
of any defense wounds.
376
00:19:05,311 --> 00:19:07,847
So maybe
he didn't expect any trouble,
377
00:19:07,847 --> 00:19:09,315
didn't have time to react.
378
00:19:09,315 --> 00:19:10,650
Well, maybe he was ambushed.
379
00:19:10,650 --> 00:19:13,386
I found blood in his stomach
and his mouth,
380
00:19:13,386 --> 00:19:16,423
so his heart and his esophagus
were probably pierced.
381
00:19:18,358 --> 00:19:19,626
I'll know more later today.
382
00:19:20,827 --> 00:19:22,696
Stu, we should go to the school.
383
00:19:22,696 --> 00:19:24,964
If you come up with anything
new on this autopsy, call me.
384
00:19:24,964 --> 00:19:26,466
You call me.
385
00:19:27,967 --> 00:19:29,736
[Munch sighs]
386
00:19:29,736 --> 00:19:30,937
I'm always put in the position
387
00:19:30,937 --> 00:19:32,472
of having to make
the first move,
388
00:19:32,472 --> 00:19:34,274
and I've learned
there's no percentage in that.
389
00:19:34,274 --> 00:19:35,575
You're a bitter man.
390
00:19:36,710 --> 00:19:38,211
Bitter, bitter man.
391
00:19:42,949 --> 00:19:45,352
[funky music plays]
392
00:19:57,997 --> 00:20:00,400
[patrons chattering]
393
00:20:13,747 --> 00:20:15,882
Yo, yo, yo, this better be good.
394
00:20:15,882 --> 00:20:17,784
What? What?
395
00:20:17,784 --> 00:20:19,019
Man, I can't--
396
00:20:33,466 --> 00:20:34,968
[Bayliss] Hey, is that him?
397
00:20:34,968 --> 00:20:36,469
Yup, that's him.
398
00:20:36,469 --> 00:20:39,005
- Huh, my plan.
- Your plan.
399
00:20:39,005 --> 00:20:41,007
Now, we could snatch him up
right now,
400
00:20:41,007 --> 00:20:43,343
but I'd like to know
where he lays his head.
401
00:20:43,343 --> 00:20:45,011
That way, if we get an address,
402
00:20:45,011 --> 00:20:47,714
we stand a much better chance
of recovering the murder weapon.
403
00:20:47,714 --> 00:20:48,748
[Bayliss] Right.
404
00:20:48,748 --> 00:20:53,853
[*]
405
00:20:57,090 --> 00:20:58,692
If you could come
to the door, ma'am,
406
00:20:58,692 --> 00:21:00,427
I just want to ask
some questions.
407
00:21:00,427 --> 00:21:03,296
Just need a couple of minutes
of your time.
408
00:21:08,635 --> 00:21:10,370
Can't blame people
who live in the projects
409
00:21:10,370 --> 00:21:12,372
for not wanting to
mark themselves as a witness.
410
00:21:12,372 --> 00:21:13,740
You know, we're just here
411
00:21:13,740 --> 00:21:15,375
for as long as it takes
to solve the case,
412
00:21:15,375 --> 00:21:16,876
and they have to live here
every day.
413
00:21:16,876 --> 00:21:18,678
This is their neighborhood.
414
00:21:18,678 --> 00:21:20,513
They don't want to do anything
to make it better,
415
00:21:20,513 --> 00:21:22,048
- why the hell should I care?
- You know what?
416
00:21:22,048 --> 00:21:23,583
Victim's family
lives over in the next court,
417
00:21:23,583 --> 00:21:25,051
so why don't we just go
talk to them,
418
00:21:25,051 --> 00:21:26,353
and see if we can kick
anything loose?
419
00:21:26,353 --> 00:21:27,721
- You go.
- It's your murder.
420
00:21:27,721 --> 00:21:29,489
It's my murder,
and I'll work it the way I want.
421
00:21:29,489 --> 00:21:30,924
Right now,
there's somewhere I gotta be.
422
00:21:30,924 --> 00:21:32,592
Fine. Fine. That's fine.
423
00:21:32,592 --> 00:21:34,961
I'll go talk
to the dead man's mother
by myself, then.
424
00:21:34,961 --> 00:21:37,030
You want the car?
Take the Cavalier.
425
00:21:37,030 --> 00:21:39,666
No. Thanks. I'll call a cab.
426
00:21:41,034 --> 00:21:42,469
Suit yourself.
427
00:21:51,845 --> 00:21:55,048
sullied your otherwise
spotless reputation.
428
00:21:55,048 --> 00:22:00,120
The threat of those allegations
429
00:22:00,120 --> 00:22:03,790
might cause the judge to make
an error under pressure.
430
00:22:04,758 --> 00:22:07,927
During a high-profile
civil suit, say?
431
00:22:07,927 --> 00:22:12,132
Very likely.
Almost inevitable, in fact.
432
00:22:12,132 --> 00:22:16,002
Now, I call you guys
a week ago about this tape.
433
00:22:16,002 --> 00:22:17,437
You don't give me
the common courtesy
434
00:22:17,437 --> 00:22:18,872
to call back,
so I decided to come
435
00:22:18,872 --> 00:22:20,640
and personally
make the acquaintance.
436
00:22:20,640 --> 00:22:22,075
I'll say this much, detective.
437
00:22:22,075 --> 00:22:24,110
You got some kind of stones,
to go around
438
00:22:24,110 --> 00:22:26,680
taping conversations
with the city judges.
439
00:22:26,680 --> 00:22:28,615
The guy's dirty.
440
00:22:28,615 --> 00:22:29,916
The question for you all is,
441
00:22:29,916 --> 00:22:31,718
is what's the FBI gonna
do about it?
442
00:22:31,718 --> 00:22:33,887
Even if this tape
were usable in court,
443
00:22:33,887 --> 00:22:35,689
it's hardly definitive.
444
00:22:35,689 --> 00:22:38,191
- What are you, dense?
- Dense?
445
00:22:38,191 --> 00:22:39,192
Yeah, dense.
446
00:22:39,192 --> 00:22:40,894
Gibbons has been
bending the rules
447
00:22:40,894 --> 00:22:42,962
for the Mahoney organization
for months now.
448
00:22:45,732 --> 00:22:47,534
A sitting judge is on the pad.
449
00:22:47,534 --> 00:22:49,669
Now, you all work
for the Public Corruption Squad
450
00:22:49,669 --> 00:22:51,671
of the FBI's
Baltimore Field Office.
451
00:22:51,671 --> 00:22:52,972
Is any of this sinking in?
452
00:22:52,972 --> 00:22:54,874
Go home, Detective.
453
00:22:54,874 --> 00:22:56,109
Work your murders.
454
00:22:56,109 --> 00:22:57,811
Leave the corruption cases
455
00:22:57,811 --> 00:22:59,145
to the people who know
what they're doing.
456
00:23:01,247 --> 00:23:02,482
Bunch of humps.
457
00:23:03,917 --> 00:23:05,552
[phone ringing]
458
00:23:09,723 --> 00:23:10,924
[agent sighs]
459
00:23:14,661 --> 00:23:15,829
What do you want?
460
00:23:15,829 --> 00:23:17,630
We're not having
this conversation.
461
00:23:17,630 --> 00:23:19,232
What are we not having
a conversation about?
462
00:23:19,232 --> 00:23:21,968
We've had a case up
on Judge Gibbons
463
00:23:21,968 --> 00:23:24,104
for four months now.
464
00:23:24,104 --> 00:23:26,573
We've got him dead
to rights on bribery
and extortion charges.
465
00:23:26,573 --> 00:23:27,974
Yeah?
466
00:23:27,974 --> 00:23:30,110
We're already talking to him
through his lawyers.
467
00:23:30,110 --> 00:23:31,811
If all goes well,
he's going before
468
00:23:31,811 --> 00:23:34,581
a Federal Grand Jury
in two weeks.
469
00:23:34,581 --> 00:23:37,217
- Can he give you Georgia Rae?
- We think so.
470
00:23:38,718 --> 00:23:41,154
Look, one cop to another,
471
00:23:41,154 --> 00:23:43,123
I didn't want you
leaving here thinking that
472
00:23:43,123 --> 00:23:45,992
we weren't interested in what
you were trying to tell us.
473
00:23:45,992 --> 00:23:48,862
But when we're investigating
local corruption,
474
00:23:48,862 --> 00:23:51,998
Bureau policy
is not to talk with the locals.
475
00:23:52,932 --> 00:23:55,935
So do me a favor,
just keep this under your hat.
476
00:23:57,103 --> 00:24:00,106
[Kellerman chuckles]
We've never met.
477
00:24:00,106 --> 00:24:02,542
We never talked.
We're not even here.
478
00:24:07,681 --> 00:24:08,882
What was he really like?
479
00:24:08,882 --> 00:24:12,285
Mark? Man, he was the bomb.
480
00:24:12,285 --> 00:24:14,888
Way cool,
but really down to earth.
481
00:24:14,888 --> 00:24:17,123
- You know what I'm saying?
- [bell ringing]
482
00:24:17,123 --> 00:24:19,025
Real friendly.
He wasn't in class as much.
483
00:24:19,025 --> 00:24:20,660
But I guess
that's 'cause of basketball.
484
00:24:20,660 --> 00:24:21,928
Mark wasn't much on schoolwork.
485
00:24:21,928 --> 00:24:24,531
He blew out
his SATs twice, I heard.
486
00:24:24,531 --> 00:24:27,033
He couldn't get above 700
on either time he took it.
487
00:24:27,033 --> 00:24:29,869
I feel bad saying this,
'cause he was real sweet to me,
488
00:24:29,869 --> 00:24:31,204
you know, but I heard
489
00:24:31,204 --> 00:24:33,707
there was some kids
he kind of shoved around.
490
00:24:33,707 --> 00:24:35,075
But mostly sweet, you know.
491
00:24:36,009 --> 00:24:37,277
It doesn't add up.
492
00:24:37,277 --> 00:24:38,878
A straight B student
who can't get better
493
00:24:38,878 --> 00:24:40,780
than 680 on his college boards?
494
00:24:40,780 --> 00:24:42,215
We were going to change tutors,
495
00:24:42,215 --> 00:24:44,918
see if we could help Mark
bring those scores up a bit.
496
00:24:44,918 --> 00:24:46,152
A bit?
497
00:24:46,152 --> 00:24:47,787
To get into
a Division One school,
498
00:24:47,787 --> 00:24:50,590
he'd need
a minimum SAT score of 1000.
499
00:24:50,590 --> 00:24:52,192
680's a joke!
You're the principal.
500
00:24:52,192 --> 00:24:54,694
How was he keeping a 3-0 average
with scores like that?
501
00:24:54,694 --> 00:24:56,162
Tutors.
502
00:24:56,162 --> 00:24:58,198
And here and there,
I'm sure some of his teachers
503
00:24:58,198 --> 00:25:00,200
were willing
to cut him some slack.
504
00:25:00,200 --> 00:25:02,669
After all,
Mark's extracurricular regimen
505
00:25:02,669 --> 00:25:03,903
didn't leave a lot of time for--
506
00:25:03,903 --> 00:25:05,205
For high school.
507
00:25:05,205 --> 00:25:07,674
No wonder his father
was talking about the kid
508
00:25:07,674 --> 00:25:09,275
jumping straight to the pros.
509
00:25:09,275 --> 00:25:12,645
With SAT scores as low as this,
he's looking at nothing better
510
00:25:12,645 --> 00:25:15,849
than two years playing ball
at a junior college.
511
00:25:15,849 --> 00:25:17,217
Anything else
we should know about?
512
00:25:17,217 --> 00:25:20,920
Not really.
He was a fine boy, a treasure.
513
00:25:20,920 --> 00:25:22,222
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
514
00:25:22,222 --> 00:25:23,823
What about his relations
with other students?
515
00:25:23,823 --> 00:25:24,991
Did he get along with everyone?
516
00:25:24,991 --> 00:25:26,826
Very few complaints.
517
00:25:26,826 --> 00:25:29,295
[Munch] Very few?
How many exactly?
518
00:25:29,295 --> 00:25:30,964
Two, three...
519
00:25:30,964 --> 00:25:32,599
What were the complaints about?
520
00:25:32,599 --> 00:25:35,101
The usual sort of
teasing and roughhousing
521
00:25:35,101 --> 00:25:37,103
that is typical, you know.
522
00:25:37,103 --> 00:25:39,072
- Who complained?
- [principal scoffs]
523
00:25:39,072 --> 00:25:41,708
Look, I-- I don't think
it serves anyone's interest
524
00:25:41,708 --> 00:25:44,110
to risk Mark's memory
by exaggerating--
525
00:25:44,110 --> 00:25:45,979
[Gharty] Look, can
you give us the names, please?
526
00:25:45,979 --> 00:25:48,081
- Really, it was nothing--
- The names!
527
00:25:49,916 --> 00:25:53,253
You're not gonna repeat this
to anybody around here, right?
528
00:25:53,253 --> 00:25:54,287
Nah.
529
00:25:55,188 --> 00:25:57,857
This is just you and me
here talking.
530
00:25:57,857 --> 00:25:59,325
'Cause, I mean,
he's dead and all,
531
00:25:59,325 --> 00:26:03,096
and talking bad about him
is kinda, like, sacrilegious.
532
00:26:03,096 --> 00:26:05,765
So now it's just like,
"Whoa, speak no evil."
533
00:26:05,765 --> 00:26:07,267
Trust me.
534
00:26:07,267 --> 00:26:09,769
He did some stuff to me, yeah.
535
00:26:09,769 --> 00:26:11,237
It wasn't too bad.
536
00:26:11,237 --> 00:26:13,740
Just little things,
to let everyone know he could.
537
00:26:13,740 --> 00:26:15,642
Like what?
538
00:26:15,642 --> 00:26:16,743
Stupid things.
539
00:26:16,743 --> 00:26:18,144
I mean, stuff that shows you
540
00:26:18,144 --> 00:26:21,014
he wasn't even very smart
about being a jerk.
541
00:26:21,014 --> 00:26:23,249
Um, like, uh,
every once in a while,
542
00:26:23,249 --> 00:26:25,819
in the cafeteria,
he'd walk by and dump my tray
543
00:26:25,819 --> 00:26:27,287
into my lap, that sort of thing.
544
00:26:27,287 --> 00:26:29,789
- Why you?
- Uh, why not me?
545
00:26:29,789 --> 00:26:32,325
I mean, one day some butthead
in a varsity uniform
546
00:26:32,325 --> 00:26:34,160
learns your name,
and the next you're picking
547
00:26:34,160 --> 00:26:36,396
tapioca and Salisbury steak
out of your sweater.
548
00:26:36,396 --> 00:26:37,097
I-- I don't know.
549
00:26:37,097 --> 00:26:39,065
You seem pretty cool about it.
550
00:26:39,065 --> 00:26:41,234
Well, I mean,
it's all in the past, really.
551
00:26:41,234 --> 00:26:43,036
I haven't--
I haven't crossed paths
552
00:26:43,036 --> 00:26:45,038
with that jerk
since second quarter.
553
00:26:45,038 --> 00:26:48,008
- [Munch] Why not?
- Um, he got tired of me.
554
00:26:48,008 --> 00:26:50,310
- He found David.
- [Munch] David who?
555
00:26:50,310 --> 00:26:52,879
David Tarnofsky. He's a senior.
556
00:26:53,747 --> 00:26:55,749
Lately, he's been
Mark's new pal.
557
00:26:56,950 --> 00:26:59,319
[Munch] David Tarnofsky?
558
00:26:59,319 --> 00:27:00,153
Yes?
559
00:27:00,153 --> 00:27:02,188
Detective Munch,
Baltimore Homicide.
560
00:27:02,188 --> 00:27:04,157
This is my partner,
Detective Gharty.
561
00:27:05,358 --> 00:27:08,928
We'd like to ask you a few
questions about Mark McCarron.
562
00:27:08,928 --> 00:27:10,196
Sure.
563
00:27:10,196 --> 00:27:12,032
We understand he did
some things to you.
564
00:27:12,032 --> 00:27:13,333
He picked on you.
565
00:27:14,234 --> 00:27:16,202
He can't pick on me anymore,
can he?
566
00:27:17,370 --> 00:27:19,906
Maybe you should come with us,
so we can talk about this.
567
00:27:20,874 --> 00:27:22,342
Yeah.
568
00:27:23,376 --> 00:27:24,411
Sure.
569
00:27:27,514 --> 00:27:29,749
[funky music plays]
570
00:27:52,272 --> 00:27:53,873
- So, what's this all about?
- I don't know.
571
00:27:53,873 --> 00:27:55,975
It looks like
he's just waiting on a callback.
572
00:27:55,975 --> 00:27:58,178
Stop, start, stop.
573
00:27:58,178 --> 00:27:59,379
Get a call, make a call.
574
00:27:59,379 --> 00:28:01,381
Look, it's counter-surveillance.
575
00:28:01,381 --> 00:28:04,250
He's wanted for a murder,
and he's trying to avoid
being followed.
576
00:28:04,250 --> 00:28:06,286
[Pembleton]
Right, well, it's not working.
577
00:28:06,286 --> 00:28:07,854
[Bayliss] Oh, here we go again.
578
00:28:07,854 --> 00:28:09,923
[Pembleton] Okay, you know what?
I'm tired of this.
579
00:28:12,459 --> 00:28:15,261
- 64-09 to KGA.
- [dispatcher over radio] KGA.
580
00:28:15,261 --> 00:28:17,130
Go ahead, 64-09.
581
00:28:17,130 --> 00:28:20,200
Okay, I'm at the corner of, uh,
Park and, uh--
582
00:28:20,200 --> 00:28:21,868
- where the hell are we?
- [Bayliss] Madison.
583
00:28:21,868 --> 00:28:23,536
[Pembleton] We're at the corner
of Park and Madison,
584
00:28:23,536 --> 00:28:25,071
going north on Park,
585
00:28:25,071 --> 00:28:27,374
uh, requesting back-up
to stop and detain
586
00:28:27,374 --> 00:28:30,276
a number one male
driving a black Toyota Camry,
587
00:28:30,276 --> 00:28:31,878
temporary tags.
588
00:28:31,878 --> 00:28:34,180
Suspect is wanted in connection
with a homicide
589
00:28:34,180 --> 00:28:35,749
and may be armed.
590
00:28:36,483 --> 00:28:38,318
[dispatcher] 10-4.
Units responding.
591
00:28:38,318 --> 00:28:39,886
[brakes screeching]
592
00:28:39,886 --> 00:28:41,988
[upbeat music plays]
593
00:28:45,058 --> 00:28:47,260
[siren wailing]
594
00:29:02,342 --> 00:29:04,310
[Pembleton] Come on. Come on.
Come on outta the car!
595
00:29:04,310 --> 00:29:05,412
Come on outta the car!
596
00:29:05,412 --> 00:29:07,447
[suspect] Just be cool, be cool!
597
00:29:07,447 --> 00:29:09,149
- [overlapping shouting]
- Be cool! Be cool!
598
00:29:09,149 --> 00:29:10,950
I'm assuming the position.
599
00:29:10,950 --> 00:29:13,119
- I'm assuming the position!
- [Pembleton] Good position.
600
00:29:13,119 --> 00:29:14,354
[suspect]
I'm in the position, officer.
601
00:29:14,354 --> 00:29:15,955
[Pembleton]
Okay. We get it, baby.
602
00:29:15,955 --> 00:29:17,190
[Bayliss] Assume the position.
603
00:29:17,190 --> 00:29:18,525
I'm assuming--
the position is assumed!
604
00:29:18,525 --> 00:29:21,094
See? Everybody just be calm.
Just chill.
605
00:29:21,094 --> 00:29:22,328
All right? See?
606
00:29:22,328 --> 00:29:24,064
[Pembleton]
Shut your lips, Superfly.
607
00:29:24,064 --> 00:29:25,331
Nothing there.
608
00:29:25,331 --> 00:29:26,800
[Pembleton]
Salerno, go pop the trunk.
609
00:29:28,368 --> 00:29:29,602
That's not necessary, Officer.
610
00:29:29,602 --> 00:29:31,438
- [Pembleton] I think so.
- [Manuel groaning]
611
00:29:31,438 --> 00:29:33,006
[Pembleton] Manuel Renderos,
you're under arrest
612
00:29:33,006 --> 00:29:34,174
for the murder of Reggie Gaynor.
613
00:29:34,174 --> 00:29:35,508
- Who?
- [Bayliss] Reggie Gaynor.
614
00:29:35,508 --> 00:29:37,510
The kid you killed
on Mount Riggs a week ago.
615
00:29:37,510 --> 00:29:38,845
What?
616
00:29:38,845 --> 00:29:40,313
[Pembleton]
Come on, it's over, Manny.
617
00:29:40,313 --> 00:29:42,349
Your run is over, baby.
Who is Manny?
618
00:29:44,117 --> 00:29:45,618
What the--
619
00:29:45,618 --> 00:29:48,455
Hey, detective. Check this out.
620
00:29:53,159 --> 00:29:54,394
Ooh. Damn.
621
00:29:58,264 --> 00:29:59,599
[Pembleton] Who is he?
622
00:29:59,599 --> 00:30:01,501
Well, you know,
this man is supposed to be just,
623
00:30:01,501 --> 00:30:04,337
like, a gas station
stick-up artist, right?
624
00:30:05,338 --> 00:30:06,539
What's going on?
625
00:30:08,241 --> 00:30:11,077
You're not Manuel Renderos,
are you?
626
00:30:11,077 --> 00:30:12,379
Bernard Weeks.
627
00:30:13,913 --> 00:30:15,482
How the hell
did y'all get onto me?
628
00:30:16,549 --> 00:30:18,351
I was so damn careful.
629
00:30:18,351 --> 00:30:20,420
I been muling this kind of
weight for five years now,
630
00:30:20,420 --> 00:30:22,555
not so much as a traffic stop.
631
00:30:24,190 --> 00:30:25,525
Y'all DEA, right?
632
00:30:25,525 --> 00:30:26,593
No.
633
00:30:26,593 --> 00:30:30,096
- [Bernard] FBI? Customs?
- Uh-uh.
634
00:30:30,096 --> 00:30:33,133
Local Narcotics? [scoffs]
635
00:30:33,133 --> 00:30:34,300
How long you been onto me?
636
00:30:34,300 --> 00:30:36,136
Six months? Longer?
637
00:30:36,136 --> 00:30:38,471
You had to be onto me
about a year to roll up on me
638
00:30:38,471 --> 00:30:39,572
with this kind of weight.
639
00:30:39,572 --> 00:30:41,908
No, we weren't looking for you.
640
00:30:41,908 --> 00:30:44,277
- Say what?
- We're not local Narcotics.
641
00:30:44,277 --> 00:30:47,147
Yeah, we're Baltimore Homicide,
we're looking for someone else.
642
00:30:47,147 --> 00:30:49,516
This is just a, uh, mistake.
643
00:30:50,350 --> 00:30:51,918
- A mistake?
- [Pembleton] Yeah.
644
00:30:53,520 --> 00:30:56,022
You roll up on me
with 200 kilograms,
645
00:30:56,022 --> 00:30:57,223
and it's a mistake?
646
00:30:57,223 --> 00:30:58,491
Well...
647
00:30:59,726 --> 00:31:01,361
you haven't, by chance,
killed anybody
648
00:31:01,361 --> 00:31:03,263
in Baltimore lately, have you?
649
00:31:03,263 --> 00:31:04,531
No way.
650
00:31:06,599 --> 00:31:08,068
Well,
we have wasted another day.
651
00:31:08,068 --> 00:31:09,202
Yeah.
652
00:31:09,202 --> 00:31:10,570
A mistake?
653
00:31:10,570 --> 00:31:13,139
Yeah, sorry. Get him outta here.
654
00:31:13,139 --> 00:31:15,275
[funky music plays]
655
00:31:15,275 --> 00:31:17,310
[reporters chatting, laughing]
656
00:31:17,310 --> 00:31:18,678
[Barnfather]
All right, everyone.
657
00:31:18,678 --> 00:31:20,613
If I can have
your attention, please.
658
00:31:20,613 --> 00:31:22,716
Now, this seizure is the largest
in the history of Baltimore.
659
00:31:22,716 --> 00:31:24,584
It is the result
of an exhaustive,
660
00:31:24,584 --> 00:31:27,153
ten-month investigation
by detectives
661
00:31:27,153 --> 00:31:28,555
in the City Homicide Unit,
662
00:31:28,555 --> 00:31:31,157
working in conjunction
with CID Narcotics
663
00:31:31,157 --> 00:31:32,559
and the Patrol Division.
664
00:31:32,559 --> 00:31:34,594
It is a clear indication
that we can win the war
665
00:31:34,594 --> 00:31:36,563
against illegal drugs
in this city.
666
00:31:36,563 --> 00:31:38,665
That's all for now.
Thank you for coming.
667
00:31:38,665 --> 00:31:40,633
- [group applauding]
- There's a commendation
for both of you in this.
668
00:31:40,633 --> 00:31:42,235
[Pembleton] Thank you very much.
669
00:31:42,235 --> 00:31:43,370
[Barnfather] Pembleton,
thank you.
670
00:31:43,370 --> 00:31:44,604
Thank you very much.
671
00:31:45,939 --> 00:31:48,375
[Giardello] You know,
I'm proud of you both.
I'm proud of you.
672
00:31:50,577 --> 00:31:52,312
- My heroes.
- Mm-hmm.
673
00:31:52,312 --> 00:31:54,214
Well, that's what we are, Gee.
674
00:31:54,214 --> 00:31:57,384
- My drug warriors.
- [Bayliss] Mm-hmm.
675
00:31:59,085 --> 00:32:00,453
Oh, my!
676
00:32:02,222 --> 00:32:03,957
Why, it's still red.
677
00:32:05,125 --> 00:32:07,060
In all this excitement,
678
00:32:07,060 --> 00:32:11,531
I didn't see this red name
on the Board here, "Gaynor?"
679
00:32:11,531 --> 00:32:13,233
Now, how could I have forgotten
680
00:32:13,233 --> 00:32:16,636
this red name on the Board?
681
00:32:16,636 --> 00:32:19,205
[laughing]
682
00:32:26,446 --> 00:32:28,181
What up, what up, what up?
683
00:32:28,181 --> 00:32:29,716
You tell me.
684
00:32:29,716 --> 00:32:31,785
Ain't much about nothing.
685
00:32:31,785 --> 00:32:34,020
That's not how I figure it.
686
00:32:34,621 --> 00:32:36,189
What do you mean?
687
00:32:36,189 --> 00:32:38,024
For weeks now,
I've been feeding you
688
00:32:38,024 --> 00:32:40,427
sheets and records
and photographs
689
00:32:40,427 --> 00:32:43,630
which belong to players
in the Mahoney organization.
690
00:32:43,630 --> 00:32:44,698
So?
691
00:32:44,698 --> 00:32:46,299
I did it
because you asked me to,
692
00:32:46,299 --> 00:32:48,468
I did it without
any explanations being offered.
693
00:32:48,468 --> 00:32:50,470
[Lewis sighs and scoffs]
694
00:32:53,606 --> 00:32:55,408
What, I--
I can't count on you now?
695
00:32:56,643 --> 00:33:00,046
For two weeks, bodies have been
falling all over the East Side.
696
00:33:00,046 --> 00:33:02,515
The Mahoney organization
is falling apart at the seams.
697
00:33:02,515 --> 00:33:03,817
How about that?
698
00:33:03,817 --> 00:33:05,785
We have names
on the Board, in red.
699
00:33:05,785 --> 00:33:08,755
Some are the same names
that you had me pulling out
of the computer.
700
00:33:08,755 --> 00:33:11,758
We have seven open murders.
701
00:33:11,758 --> 00:33:14,060
Myself, I caught
the double over on Ashland.
702
00:33:15,095 --> 00:33:16,329
Oh, well... [scoffs]
703
00:33:16,329 --> 00:33:18,264
...them two boys
killed each other, huh?
704
00:33:18,264 --> 00:33:20,467
You ought to be able
to close that one at least!
705
00:33:20,467 --> 00:33:22,068
How do you know that?
706
00:33:22,068 --> 00:33:23,737
No, you know what...
707
00:33:23,737 --> 00:33:25,505
I don't even--
I don't want to know.
708
00:33:26,773 --> 00:33:30,443
[laughs] Ah, so,
you've got to relax, brother.
709
00:33:30,443 --> 00:33:31,745
Come on, man.
710
00:33:31,745 --> 00:33:33,146
Meldrick, are you whacking
these guys?
711
00:33:34,481 --> 00:33:36,216
- I'm a cop, Falsone.
- [Falsone] I have to ask.
712
00:33:36,216 --> 00:33:38,518
No, no, no,
you ain't got to ask.
713
00:33:39,686 --> 00:33:42,222
What, you think I'm--
you think I'm like them, huh?
714
00:33:42,222 --> 00:33:44,224
You think I play by those rules?
715
00:33:44,224 --> 00:33:46,259
What the hell rules
are you playing by?
716
00:33:48,395 --> 00:33:50,330
I'm just working the street,
you know.
717
00:33:51,197 --> 00:33:52,866
Listening, learning.
718
00:33:52,866 --> 00:33:56,169
Every now and again,
maybe I'll tell somebody
719
00:33:56,169 --> 00:33:58,538
something that
they wouldn't otherwise know.
720
00:33:59,606 --> 00:34:01,708
People are killing each other.
721
00:34:01,708 --> 00:34:03,209
How about that?
722
00:34:04,811 --> 00:34:06,546
[Falsone]
Meldrick, this is crazy.
723
00:34:06,546 --> 00:34:08,181
[Lewis chuckling]
724
00:34:10,884 --> 00:34:12,419
You gonna
take those home with you?
725
00:34:21,227 --> 00:34:22,629
I owe you one, baby.
726
00:34:24,798 --> 00:34:26,866
- Hey, Meldrick?
- Huh?
727
00:34:27,834 --> 00:34:29,369
Be careful, man.
728
00:34:30,870 --> 00:34:32,305
Always.
729
00:34:36,743 --> 00:34:38,578
Hey, Michelle,
this one's on me, right?
730
00:34:48,488 --> 00:34:50,457
- Who's on the other side?
- Nobody.
731
00:34:51,524 --> 00:34:52,926
No one's looking in?
732
00:34:52,926 --> 00:34:54,694
I know what
this mirror is here for.
733
00:34:54,694 --> 00:34:57,497
- That make you nervous?
- No.
734
00:34:57,497 --> 00:34:59,265
Why don't you have
a seat over there
735
00:34:59,265 --> 00:35:00,667
on the other side of the table,
take a load off?
736
00:35:05,672 --> 00:35:07,741
There's no one behind there.
I give you my word.
737
00:35:07,741 --> 00:35:09,275
Okay.
738
00:35:10,310 --> 00:35:11,845
[Munch] My partner
went to get you a drink.
739
00:35:11,845 --> 00:35:13,847
[clearing throat]
740
00:35:13,847 --> 00:35:15,682
I don't need anything
to drink anymore.
741
00:35:17,484 --> 00:35:19,552
You a sports fan?
742
00:35:19,552 --> 00:35:20,787
No.
743
00:35:20,787 --> 00:35:22,722
Yeah, me neither.
Maybe a little baseball.
744
00:35:22,722 --> 00:35:23,790
[door creaks open]
745
00:35:23,790 --> 00:35:25,258
Here you go, David.
746
00:35:26,826 --> 00:35:28,261
[David] Thank you.
747
00:35:30,530 --> 00:35:34,934
So, it's been a crazy couple of
days over at Mencken High, huh?
748
00:35:36,836 --> 00:35:38,405
Yeah, wild.
749
00:35:38,405 --> 00:35:41,241
All the newspapers
and sports stations
750
00:35:41,241 --> 00:35:43,209
are coming into the school.
751
00:35:43,209 --> 00:35:44,577
You know Mark McCarron?
752
00:35:48,648 --> 00:35:49,683
This doesn't taste right.
753
00:35:49,683 --> 00:35:51,217
I can get you something else.
754
00:35:51,217 --> 00:35:53,286
- Nah, that's okay.
- No, no. You're sure?
755
00:35:53,286 --> 00:35:56,256
- It's not a problem.
- Yeah, I-- I'm just commenting.
756
00:35:56,256 --> 00:35:57,524
I'm not complaining.
757
00:35:58,458 --> 00:36:01,428
So, it's been a wild day
at school today, huh?
758
00:36:01,428 --> 00:36:03,663
Yeah, we didn't have
any regular classes today.
759
00:36:03,663 --> 00:36:06,533
We-- everybody's talking about
what happened.
760
00:36:06,533 --> 00:36:09,002
It'd just be good
to have things regular.
761
00:36:09,002 --> 00:36:10,870
[Munch]
What were they talking about?
762
00:36:10,870 --> 00:36:12,906
About how cool McCarron is.
763
00:36:12,906 --> 00:36:15,608
Yeah, I hear
he wasn't such a cool guy.
764
00:36:15,608 --> 00:36:16,676
Him not cool?
765
00:36:17,877 --> 00:36:20,347
He isn't, no one is.
The guy's a god.
766
00:36:20,347 --> 00:36:22,615
We hear he had
a pretty nasty streak.
767
00:36:24,684 --> 00:36:25,952
You know Danny Lynch?
768
00:36:26,820 --> 00:36:28,388
Yeah, I see him around school.
769
00:36:28,388 --> 00:36:30,290
He says that McCarron
used to go after him.
770
00:36:30,290 --> 00:36:31,891
How about Philip Grimes?
771
00:36:31,891 --> 00:36:35,795
You know, I did hear that...
772
00:36:35,795 --> 00:36:37,931
Philip had a problem
with McCarron,
773
00:36:37,931 --> 00:36:40,600
but, you know,
it's high school,
774
00:36:40,600 --> 00:36:42,035
bad stuff happens.
775
00:36:42,035 --> 00:36:44,270
Something real bad
happened to McCarron.
776
00:36:44,270 --> 00:36:45,672
He deserved it.
777
00:36:47,507 --> 00:36:48,942
You know
about your rights, David.
778
00:36:48,942 --> 00:36:51,544
Um, I got to advise you
at this point
779
00:36:51,544 --> 00:36:52,812
that you can have
a lawyer present.
780
00:36:52,812 --> 00:36:54,614
We also called your dad.
781
00:36:54,614 --> 00:36:55,482
He's coming here?
782
00:36:56,716 --> 00:36:59,285
- Why did you do that?
- Part of the job.
783
00:36:59,285 --> 00:37:00,820
Well, what
are you gonna tell him?
784
00:37:00,820 --> 00:37:02,288
What do you want us to tell him?
785
00:37:02,288 --> 00:37:04,324
Nothing. He doesn't know.
786
00:37:04,324 --> 00:37:05,725
He doesn't know what, David?
787
00:37:05,725 --> 00:37:06,559
Anything.
788
00:37:07,861 --> 00:37:09,996
About how McCarron
would pick on you?
789
00:37:11,364 --> 00:37:13,767
- How he humiliated you?
- He'd bully you, wouldn't he?
790
00:37:13,767 --> 00:37:16,736
Danny Lynch and Philip Grimes
told us all about it.
791
00:37:17,904 --> 00:37:19,339
Every day, huh?
792
00:37:20,940 --> 00:37:22,375
Not every day.
793
00:37:24,377 --> 00:37:26,312
[Gharty] I-- I, uh...
794
00:37:26,312 --> 00:37:28,448
I gotta tell you again,
you can have a lawyer here.
795
00:37:28,448 --> 00:37:30,750
What, you want to protect me?
796
00:37:31,985 --> 00:37:35,455
What's a lawyer gonna do,
he's gonna take
a beating for me?
797
00:37:35,455 --> 00:37:36,556
You are?
798
00:37:37,724 --> 00:37:39,526
I'm protected now.
799
00:37:40,460 --> 00:37:42,862
Now. I don't want a lawyer.
800
00:37:42,862 --> 00:37:45,398
Took a lot of garbage
from McCarron, didn't you?
801
00:37:45,398 --> 00:37:48,702
- What's a lot?
- [Munch] You tell me.
802
00:37:48,702 --> 00:37:52,706
He'd take his class ring
and turn it inside,
803
00:37:52,706 --> 00:37:55,842
whack me open-handed,
in the back of my head.
804
00:37:57,877 --> 00:37:58,912
[Munch] That make you mad?
805
00:37:58,912 --> 00:38:00,647
- It wouldn't you?
- Yeah.
806
00:38:01,781 --> 00:38:02,816
And what would you do?
807
00:38:04,017 --> 00:38:05,652
I'd think about
ways to get even.
808
00:38:06,886 --> 00:38:08,321
Oh, you'd get even?
809
00:38:08,922 --> 00:38:10,457
You'd go against him, right?
810
00:38:11,524 --> 00:38:13,426
You can talk like that
'cause you weren't there.
811
00:38:13,426 --> 00:38:15,895
You didn't go
to anybody about this?
812
00:38:15,895 --> 00:38:17,964
Yeah, I tried.
I went to the principal.
813
00:38:17,964 --> 00:38:21,701
She tells me I'm exaggerating,
that I should avoid McCarron.
814
00:38:21,701 --> 00:38:22,869
But how do I do that?
815
00:38:22,869 --> 00:38:24,938
He's the hero of the school.
816
00:38:24,938 --> 00:38:26,373
He's got a right to anything.
817
00:38:26,373 --> 00:38:27,574
He's got more than rights.
818
00:38:27,574 --> 00:38:29,109
He's the guy
who makes up the rights.
819
00:38:29,109 --> 00:38:31,077
You couldn't talk to your dad?
820
00:38:32,846 --> 00:38:37,083
I-- I wanted to,
but I'm thinking,
"What's he gonna do?"
821
00:38:38,118 --> 00:38:42,055
I tell him, and he's gonna
go after McCarron.
822
00:38:42,055 --> 00:38:44,858
And what if
McCarron beats my dad up?
823
00:38:46,760 --> 00:38:47,827
In front of everyone.
824
00:38:50,063 --> 00:38:51,698
How do I live with that, then?
825
00:38:52,899 --> 00:38:54,534
I ain't gonna let that happen.
826
00:38:54,534 --> 00:38:57,637
My dad, he's like me.
He ain't got a chance.
827
00:38:59,706 --> 00:39:01,174
You couldn't talk
to your friends about it?
828
00:39:01,174 --> 00:39:03,610
Who'd wanna hang with me?
[scoffs]
829
00:39:03,610 --> 00:39:05,779
You get smacked around,
they might, too, huh?
830
00:39:07,714 --> 00:39:08,882
You know, huh?
831
00:39:08,882 --> 00:39:10,150
I know.
832
00:39:11,818 --> 00:39:13,119
[David sighs]
833
00:39:14,454 --> 00:39:17,691
He has his buddies hold me down
in the locker room,
834
00:39:17,691 --> 00:39:20,427
and they strip
my shirt and pants off,
835
00:39:20,427 --> 00:39:22,562
everything's off.
836
00:39:22,562 --> 00:39:23,797
I'm naked, all right?
837
00:39:24,998 --> 00:39:28,435
And, uh, he takes strips
of athletic tape
838
00:39:28,435 --> 00:39:31,538
and plasters them
to my short hairs.
839
00:39:31,538 --> 00:39:32,939
And then he rips the tape off.
840
00:39:34,140 --> 00:39:36,843
And then he-- he goes,
and him and his friends,
841
00:39:36,843 --> 00:39:41,214
they carry me and they throw me
into the girls' locker room,
842
00:39:41,214 --> 00:39:42,982
where all these girls
from my homeroom
843
00:39:42,982 --> 00:39:44,884
are showering from gym class.
844
00:39:46,186 --> 00:39:48,655
And it ain't so much
that he does that
with the athletic tape,
845
00:39:48,655 --> 00:39:50,990
but then all the girls
gotta laugh at me, too...
846
00:39:50,990 --> 00:39:52,125
girls gotta laugh at me, too.
847
00:39:52,125 --> 00:39:53,593
Girls gotta laugh at me, too.
848
00:39:55,028 --> 00:39:58,531
I go home, I get my dad's gun.
849
00:39:58,531 --> 00:40:01,101
And I find McCarron.
850
00:40:01,101 --> 00:40:02,869
And he's there in the shower,
851
00:40:02,869 --> 00:40:04,604
he's getting all clean,
852
00:40:04,604 --> 00:40:07,073
ready to go out
and have himself a good time.
853
00:40:07,073 --> 00:40:08,641
And he sees me.
854
00:40:09,776 --> 00:40:11,845
And all's I want to do
is show him the gun.
855
00:40:13,113 --> 00:40:15,115
And maybe I can scare him.
856
00:40:15,115 --> 00:40:16,483
Maybe he'll think
before he tries to
857
00:40:16,483 --> 00:40:18,251
do anything else to me.
858
00:40:18,251 --> 00:40:19,753
And I don't want to shoot him.
859
00:40:20,787 --> 00:40:24,190
But when he sees me,
and I'm holding the gun...
860
00:40:24,190 --> 00:40:26,926
and I've had the gun
before in my hands.
861
00:40:28,728 --> 00:40:31,664
'Cause some nights I'm thinking
I can just stop it all myself.
862
00:40:31,664 --> 00:40:34,467
[voice breaking]
I could just shoot myself.
863
00:40:37,737 --> 00:40:40,473
But I can't,
but I don't know why.
864
00:40:43,309 --> 00:40:46,646
So I just want him to know
that I'm serious
865
00:40:46,646 --> 00:40:48,615
about all this crap ending.
866
00:40:48,615 --> 00:40:52,519
I point the gun at him,
but he knows what's going on.
867
00:40:53,553 --> 00:40:55,655
And what does he do?
868
00:40:55,655 --> 00:40:57,057
He smiles.
869
00:40:57,057 --> 00:40:58,792
That big famous smile of his,
870
00:40:58,792 --> 00:41:02,762
that stupid smile
everyone takes a picture of.
871
00:41:04,864 --> 00:41:06,533
[shutter clicks]
872
00:41:06,533 --> 00:41:08,768
[gunshot bags]
873
00:41:08,768 --> 00:41:11,638
And I don't remember
what happened next.
874
00:41:13,006 --> 00:41:14,974
But I can still see him.
875
00:41:16,109 --> 00:41:17,844
He's not smiling anymore.
876
00:41:19,079 --> 00:41:20,246
[David exhales sharply]
877
00:41:21,247 --> 00:41:23,950
I appreciate you
getting me something.
878
00:41:23,950 --> 00:41:25,218
I've been thirsty all day.
879
00:41:25,218 --> 00:41:26,753
No matter how much water
and stuff I take,
880
00:41:26,753 --> 00:41:28,855
- I just need a lot to drink--
- Where's the gun?
881
00:41:30,857 --> 00:41:31,925
My father's closet.
882
00:41:37,364 --> 00:41:39,966
Everything's gonna be
different from now on, David.
883
00:41:39,966 --> 00:41:41,201
Your life changes.
884
00:41:41,201 --> 00:41:42,669
For the better.
885
00:41:43,937 --> 00:41:45,805
You need anything, David?
886
00:41:45,805 --> 00:41:47,874
I ain't sorry
about a damn thing.
887
00:41:49,876 --> 00:41:52,879
[*]
888
00:41:52,879 --> 00:41:54,280
[Munch sighs]
889
00:42:05,025 --> 00:42:07,360
[sighs] He'll do hard time
890
00:42:07,360 --> 00:42:09,829
for shooting
Maryland's Mr. Basketball.
891
00:42:10,897 --> 00:42:13,967
He'll have his ass handed to him
every day he's up in Jessup.
892
00:42:13,967 --> 00:42:16,870
I can sympathize.
I know why he did what he did.
893
00:42:17,937 --> 00:42:19,673
Going to high school
was no day at the beach
894
00:42:19,673 --> 00:42:21,174
for a teenage Jew in the '50s.
895
00:42:21,174 --> 00:42:22,809
Oh, come on.
896
00:42:22,809 --> 00:42:24,611
Hey, I was 15 years old. I ran.
897
00:42:24,611 --> 00:42:26,246
What else could I do?
898
00:42:26,246 --> 00:42:27,781
It's part of growing up.
899
00:42:27,781 --> 00:42:29,182
[sighs] Gharty, it sounds like
you never were
900
00:42:29,182 --> 00:42:30,784
on the receiving end, were you?
901
00:42:30,784 --> 00:42:32,752
Every day was open season on me.
902
00:42:32,752 --> 00:42:35,321
- You got past it, right?
- Says you.
903
00:42:36,790 --> 00:42:38,191
You ever go
after anybody in those days?
904
00:42:38,191 --> 00:42:40,360
- Sure.
- Sure?
905
00:42:40,360 --> 00:42:42,629
I was a kid being a kid.
906
00:42:42,629 --> 00:42:46,266
It was, uh,
testosterone, hormones.
907
00:42:46,266 --> 00:42:47,934
I hated morons like you.
908
00:42:52,706 --> 00:42:54,374
All right. I'll tell you what.
909
00:42:54,374 --> 00:42:56,343
If it'll make
you feel any better,
910
00:42:56,343 --> 00:42:58,278
I'll give you a free shot.
911
00:42:58,278 --> 00:42:59,379
- What?
- Yeah.
912
00:42:59,379 --> 00:43:01,381
Come on. Give me your best shot.
913
00:43:01,381 --> 00:43:03,183
Don't get goofy on me.
No, no, no!
914
00:43:03,183 --> 00:43:05,051
It's okay. Come on. Come on.
915
00:43:05,051 --> 00:43:06,353
Hit me. Hit me.
916
00:43:06,353 --> 00:43:08,655
Let go of
all that crap out of your past.
917
00:43:08,655 --> 00:43:10,156
Give me your best shot.
918
00:43:10,156 --> 00:43:12,225
- My best shot?
- Yeah.
919
00:43:12,225 --> 00:43:14,661
Whoa! Ooh! Wait, that--
wait a second!
920
00:43:14,661 --> 00:43:15,995
- You said my best shot!
- Not with that!
921
00:43:15,995 --> 00:43:17,664
You want me to
get all Marquess of Queensberry?
922
00:43:17,664 --> 00:43:18,932
How about I buy you
a beer instead?
923
00:43:18,932 --> 00:43:20,800
A beer's gonna
make up for my past?
924
00:43:20,800 --> 00:43:22,435
No, but at least it'll get
that ashtray out of your hand.
925
00:43:22,435 --> 00:43:24,871
[smooth jazz music plays]
926
00:43:32,112 --> 00:43:33,380
[Munch sighs]
927
00:43:38,318 --> 00:43:40,720
[tense music plays]
928
00:43:53,733 --> 00:43:56,036
Numbers eight, nine and ten.
929
00:43:56,036 --> 00:43:57,370
Well, what do you know?
930
00:43:57,370 --> 00:44:00,140
The Mahoney killings
just went double digits.
931
00:44:00,140 --> 00:44:05,712
[*]
932
00:44:18,491 --> 00:44:20,894
[theme music plays]
69330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.