Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,812 --> 00:02:28,805
Merry Christmas.
2
00:02:28,982 --> 00:02:31,508
Attention, shoppers,
don't forget to visit...
3
00:02:31,685 --> 00:02:35,816
Merry Christmas. Ho, ho, ho, ho.
4
00:02:35,989 --> 00:02:39,790
All items priced under $5.
5
00:02:55,208 --> 00:02:57,541
Congratulations, Mrs. Martin.
6
00:02:57,711 --> 00:03:00,010
- Here's the key to your locker.
- That's it?
7
00:03:00,180 --> 00:03:01,910
- I got the job?
- You can start right now.
8
00:03:02,082 --> 00:03:04,363
With this Christmas rush, we
need all the help we can get.
9
00:03:04,518 --> 00:03:05,542
Right away?
10
00:03:05,719 --> 00:03:06,778
Is there a problem?
11
00:03:06,953 --> 00:03:09,889
There's a personal matter
I have to take care of.
12
00:03:10,057 --> 00:03:12,356
If I'm back in a hour,
would that be okay?
13
00:03:12,526 --> 00:03:14,290
I think we can wait that long.
14
00:03:14,461 --> 00:03:18,125
- Welcome to Hinshaw's, Mrs. Martin.
- Thank you very much.
15
00:03:29,409 --> 00:03:30,877
Ahem. Hello, Miss Bradshaw.
16
00:03:31,044 --> 00:03:33,912
Can I have one of those
forms for the Employees Club?
17
00:03:42,522 --> 00:03:46,220
Somehow I didn't have you
pegged as the social type, Pulver.
18
00:03:46,393 --> 00:03:48,953
Ah, you'd be surprised.
19
00:04:13,720 --> 00:04:16,189
Ahem. What, are you crazy?
20
00:04:17,624 --> 00:04:19,559
Come on. It's boring in here.
21
00:04:19,726 --> 00:04:21,422
Hey, so is a 20-year
stretch in the joint.
22
00:04:23,163 --> 00:04:25,530
I gotta go out for a while.
You stay here till I get back.
23
00:04:25,699 --> 00:04:26,894
And keep the noise down.
24
00:04:27,067 --> 00:04:29,195
Where you going? We
got business to do here.
25
00:04:29,369 --> 00:04:30,530
Take it easy. I'll be back.
26
00:04:31,171 --> 00:04:32,400
Is something wrong?
27
00:04:32,572 --> 00:04:34,632
Just a loose end,
but I found out in time.
28
00:04:34,808 --> 00:04:36,401
I'm gonna go take care of it.
29
00:04:46,386 --> 00:04:47,410
Sister Stephanie.
30
00:04:50,123 --> 00:04:52,820
It is very, very
precarious up here.
31
00:04:52,993 --> 00:04:56,191
Well, look at it this way, Phil,
you're a little nearer to heaven.
32
00:04:56,363 --> 00:05:00,698
Yes, but I don't wanna
get there just yet.
33
00:05:01,034 --> 00:05:03,697
Ah! Now I've
dropped the garland.
34
00:05:03,870 --> 00:05:06,533
Why don't you let me do it if
you're worried about being up there?
35
00:05:06,706 --> 00:05:09,626
I'm not worried about being up here.
I'm worried about falling down there.
36
00:05:09,776 --> 00:05:11,904
- Would you hold the ladder steady?
- Yes.
37
00:05:12,879 --> 00:05:14,848
Father Dowling?
38
00:05:15,015 --> 00:05:17,041
Wendy.
39
00:05:17,284 --> 00:05:18,980
- How are you?
- I'm fine, Father.
40
00:05:19,152 --> 00:05:20,950
Good. Steve.
41
00:05:21,121 --> 00:05:22,589
Nice to see you again.
42
00:05:22,756 --> 00:05:24,452
Sister Stephanie,
this is Wendy Martin.
43
00:05:24,624 --> 00:05:27,150
- Sister Stephanie.
- Hi. Call me Steve.
44
00:05:27,327 --> 00:05:28,761
Frank's told me
so much about you.
45
00:05:28,929 --> 00:05:31,057
- Welcome to Chicago.
- Oh, thank you.
46
00:05:31,231 --> 00:05:33,666
I've only been here a week and
Father Dowling's made me feel
47
00:05:33,834 --> 00:05:35,097
like an old friend.
48
00:05:35,268 --> 00:05:36,861
Mm. Is there something you need?
49
00:05:37,037 --> 00:05:38,733
Yes. Your help.
50
00:05:38,905 --> 00:05:40,271
Whatever we can do.
51
00:05:40,440 --> 00:05:42,705
I spent the whole
week looking for a job
52
00:05:42,876 --> 00:05:45,846
and today I found one at
Hinshaw's Department Store.
53
00:05:46,012 --> 00:05:47,640
- That's great.
- That's wonderful.
54
00:05:47,814 --> 00:05:50,147
But the problem is they
want me to start right away.
55
00:05:50,317 --> 00:05:52,912
I just have enough time to
go home and get changed,
56
00:05:53,086 --> 00:05:55,521
but that means there's
no one to meet Brian.
57
00:05:55,689 --> 00:05:58,249
- Who's Brian?
- My son. He's 8 years old
58
00:05:58,425 --> 00:06:00,189
and staying with his
grandma in Montana.
59
00:06:00,360 --> 00:06:02,420
He's due in on the
noon flight, for Christmas,
60
00:06:02,596 --> 00:06:04,690
but I can't be two
places at once.
61
00:06:04,865 --> 00:06:06,993
I need this job so badly.
62
00:06:07,167 --> 00:06:09,193
You're the only
person I know to turn to.
63
00:06:09,369 --> 00:06:11,429
Well, I think we can help
you out, can't we, Steve?
64
00:06:11,605 --> 00:06:13,165
Sure, I'll meet
Brian. It's no problem.
65
00:06:13,306 --> 00:06:14,466
Oh, would you? STEVE: Sure.
66
00:06:14,608 --> 00:06:16,133
Oh, thanks.
67
00:06:16,309 --> 00:06:17,743
If you could bring Brian here,
68
00:06:17,911 --> 00:06:19,846
I can pick him up on my
way back to Hinshaw's.
69
00:06:20,013 --> 00:06:21,379
They have a daycare room.
70
00:06:21,548 --> 00:06:23,210
I'll probably need a
note or something.
71
00:06:23,383 --> 00:06:26,410
They're not gonna hand over
Brian just to anybody, not even a nun.
72
00:06:26,586 --> 00:06:28,521
Yes. I thought of that.
73
00:06:29,689 --> 00:06:32,249
This and my driver's
license, will that do?
74
00:06:32,425 --> 00:06:33,950
Great. That'll do it.
75
00:06:34,127 --> 00:06:35,652
I don't know how to thank you.
76
00:06:35,962 --> 00:06:39,262
You know, Wendy, it would help
if I knew what Brian looked like.
77
00:06:39,432 --> 00:06:41,424
Oh, of course.
78
00:06:41,601 --> 00:06:46,904
Blond hair, blue
eyes, just like his dad.
79
00:06:47,474 --> 00:06:48,999
Thank you both so much.
80
00:06:49,276 --> 00:06:50,744
That's what we're here for.
81
00:06:50,911 --> 00:06:53,904
Thanks again. I'll see
you in about an hour.
82
00:06:54,080 --> 00:06:55,742
- Mm-hm.
- Okay.
83
00:06:56,116 --> 00:06:58,142
- Nice lady.
- Very.
84
00:06:58,318 --> 00:07:01,015
So I guess you can probably
handle the decorations
85
00:07:01,187 --> 00:07:03,486
with Father
Prestwick alone, huh?
86
00:07:45,765 --> 00:07:47,825
Just a moment.
87
00:07:52,339 --> 00:07:53,773
Merry Christmas.
88
00:07:56,443 --> 00:07:57,563
I thought you'd remember me.
89
00:08:01,281 --> 00:08:02,772
No. Please.
90
00:08:15,128 --> 00:08:16,892
Heh, you know, when I was a boy,
91
00:08:17,063 --> 00:08:19,498
my parents always put
up all the decorations early,
92
00:08:19,666 --> 00:08:21,328
before they went to Europe.
93
00:08:21,501 --> 00:08:23,936
Why decorate at all if you
spend Christmas in Europe?
94
00:08:24,237 --> 00:08:26,934
Oh, no, Mama and Papa
went abroad. I stayed at home.
95
00:08:28,174 --> 00:08:29,836
I had so many allergies,
96
00:08:30,010 --> 00:08:33,105
my parents were afraid that
traveling might be too strenuous.
97
00:08:33,446 --> 00:08:36,075
They were always
worrying about me.
98
00:08:36,449 --> 00:08:39,317
So I learned to spend
Christmas alone.
99
00:08:44,290 --> 00:08:46,555
Well, if you're not busy
for Christmas dinner...
100
00:08:46,726 --> 00:08:49,491
We'd love to have
you join us, Phil.
101
00:08:50,196 --> 00:08:53,598
Well, really? I'll be there.
102
00:08:53,767 --> 00:08:54,894
Thank you.
103
00:08:55,068 --> 00:08:58,664
Mm. Come early. We open
presents right after breakfast.
104
00:08:58,838 --> 00:09:00,272
I'll be there very early.
105
00:09:00,707 --> 00:09:02,107
Not too early.
106
00:09:02,509 --> 00:09:03,909
No.
107
00:09:04,577 --> 00:09:06,876
Well, we found each other. - Oh.
108
00:09:07,047 --> 00:09:09,243
Everybody, this is Brian.
109
00:09:09,416 --> 00:09:11,476
- Brian, this is Father Dowling.
- Hello, Brian.
110
00:09:12,285 --> 00:09:13,583
This is Mrs. Gillespie.
111
00:09:13,753 --> 00:09:16,348
- Hi. STEVE: And this
is Father Prestwick.
112
00:09:16,523 --> 00:09:17,547
Hello.
113
00:09:18,091 --> 00:09:19,582
Hi.
114
00:09:22,328 --> 00:09:24,729
He's very quiet.
He's probably scared.
115
00:09:24,898 --> 00:09:26,423
Hmm.
116
00:09:41,981 --> 00:09:45,440
I suppose Sister Stephanie told you
that your mom's starting a new job.
117
00:09:45,618 --> 00:09:47,246
She told me.
118
00:09:47,420 --> 00:09:48,945
Mm.
119
00:09:49,255 --> 00:09:53,351
Well, would you like to help us
put up the Christmas decorations?
120
00:09:54,027 --> 00:09:56,826
I already did that last
week at my friend's house.
121
00:09:56,996 --> 00:09:58,521
Oh.
122
00:09:58,798 --> 00:10:01,597
Well, you can do it
again here, with us.
123
00:10:06,940 --> 00:10:09,671
Do you know what you want
Santa to bring you for Christmas?
124
00:10:09,843 --> 00:10:14,144
My mom's gonna
get me a robot maybe.
125
00:10:16,149 --> 00:10:18,516
Well, that sounds great.
126
00:10:19,018 --> 00:10:20,850
I guess.
127
00:10:23,356 --> 00:10:28,056
It's hard to leave your friends and
your school at Christmas, isn't it?
128
00:10:28,928 --> 00:10:31,420
I don't care much
about Christmas.
129
00:10:34,134 --> 00:10:38,572
Your mom told me that your
dad died about this time last year.
130
00:10:41,508 --> 00:10:46,412
You know, it's difficult to feel
sad when everyone is happy.
131
00:10:46,679 --> 00:10:48,477
But it's okay to miss your dad.
132
00:10:51,351 --> 00:10:53,149
You know, Brian,
133
00:10:53,953 --> 00:10:56,821
sometimes the Christmases
that we remember best
134
00:10:57,257 --> 00:10:59,351
are the hard ones.
135
00:10:59,526 --> 00:11:03,725
Like the years you're sick
or someone you love dies
136
00:11:03,897 --> 00:11:07,061
or there's a war on and
everybody's worrying.
137
00:11:07,333 --> 00:11:08,528
But we remember,
138
00:11:08,701 --> 00:11:12,604
because no matter what
happens, Christmas brings us hope.
139
00:11:13,473 --> 00:11:15,942
People remember
what's important.
140
00:11:16,409 --> 00:11:19,937
Kindness, love, family, friends.
141
00:11:20,113 --> 00:11:22,514
Do you understand
what I'm saying?
142
00:11:26,686 --> 00:11:29,178
Say, I finished with the
shepherds and wise men.
143
00:11:29,355 --> 00:11:32,689
How about some milk and cookies
over at the rectory? Come on.
144
00:11:43,236 --> 00:11:44,727
I'll get it.
145
00:11:47,774 --> 00:11:51,541
I'm never gonna get these stars
done in time without any help.
146
00:11:56,149 --> 00:12:00,587
Oh, Brian, could you hand
me some of that snow, please?
147
00:12:00,753 --> 00:12:01,914
It's cotton.
148
00:12:02,088 --> 00:12:03,647
Oh.
149
00:12:05,058 --> 00:12:06,498
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
150
00:12:06,659 --> 00:12:07,957
I would have been here sooner,
151
00:12:08,127 --> 00:12:10,358
but Christmas is running
the department off its feet.
152
00:12:10,530 --> 00:12:12,863
Scams, pickpockets,
drunk drivers.
153
00:12:13,032 --> 00:12:15,297
Someone even broke
into a costume shop
154
00:12:15,468 --> 00:12:16,800
and stole Santa Claus suits.
155
00:12:17,470 --> 00:12:18,597
Figure that one.
156
00:12:18,771 --> 00:12:21,036
Oh, these are clothes
for the homeless kids.
157
00:12:21,207 --> 00:12:23,574
- Everyone at the precinct chipped in.
- Thank you, Clancy.
158
00:12:23,743 --> 00:12:25,939
- Bless you.
- Would you care for a cookie?
159
00:12:26,112 --> 00:12:27,910
Oh, thanks, but I'm running.
160
00:12:28,081 --> 00:12:31,074
Clancy, this is Brian Martin.
He's visiting us for a while.
161
00:12:31,251 --> 00:12:32,947
Sergeant Clancy
is a police officer.
162
00:12:33,119 --> 00:12:35,247
She's got a really cool
badge and everything.
163
00:12:35,421 --> 00:12:36,480
Merry Christmas, Brian.
164
00:12:37,423 --> 00:12:38,789
Hi.
165
00:12:38,958 --> 00:12:40,598
Well, I'll see you
later. Merry Christmas.
166
00:12:40,727 --> 00:12:43,128
Merry Christmas.
167
00:12:43,663 --> 00:12:46,326
Oh, dear, I've got it.
168
00:12:50,403 --> 00:12:52,998
When's my mommy coming?
169
00:12:54,741 --> 00:12:58,109
You know, I was about to
ask myself that same question.
170
00:12:58,845 --> 00:13:01,906
I'm gonna call her and see
if she's on her way, okay?
171
00:13:33,012 --> 00:13:34,640
She must be on her way.
172
00:13:34,814 --> 00:13:37,409
Well, maybe she got snarled
up in the Christmas traffic
173
00:13:37,583 --> 00:13:40,246
and had to make a choice,
coming here to pick up Brian...
174
00:13:40,420 --> 00:13:42,855
- Or go to Hinshaw's to keep that job.
- Hmm.
175
00:13:43,022 --> 00:13:45,582
- Are you worried?
- Are you?
176
00:13:45,758 --> 00:13:48,592
- Let's go down to Hinshaw's.
- And see if she's okay.
177
00:13:52,465 --> 00:13:54,434
And this one.
178
00:13:56,102 --> 00:13:57,695
And...
179
00:13:58,805 --> 00:14:00,603
And that's it.
180
00:14:04,877 --> 00:14:06,175
Okay, let's go.
181
00:14:06,346 --> 00:14:08,042
- How about that loose end?
- Plugged.
182
00:14:08,214 --> 00:14:10,774
Now, let's spread a
little Christmas cheer.
183
00:14:16,656 --> 00:14:18,682
Ho, ho, ho.
184
00:14:18,858 --> 00:14:22,260
Merry Christmas, everyone.
185
00:14:37,076 --> 00:14:40,376
I gave her an hour and
that was over two hours ago.
186
00:14:40,747 --> 00:14:43,945
This will be the first time I had to
fire someone before they started work.
187
00:14:44,117 --> 00:14:45,915
Well, there must be
a very good reason
188
00:14:46,085 --> 00:14:47,383
why Wendy hasn't turned up yet.
189
00:14:47,553 --> 00:14:49,488
If she had a problem,
she should have phoned.
190
00:14:49,655 --> 00:14:51,385
Maybe she wasn't able to.
191
00:14:51,557 --> 00:14:54,823
Maybe she's been in an accident.
- Maybe.
192
00:14:54,994 --> 00:14:57,725
On the other hand, you'd be
surprised how many people I've taken on
193
00:14:57,897 --> 00:14:59,923
who don't have the right
attitude. They don't care.
194
00:15:00,099 --> 00:15:02,227
No, not Wendy. I'm sure of it.
195
00:15:02,702 --> 00:15:05,638
Look, she was delighted
to get this job. She needs it.
196
00:15:05,805 --> 00:15:09,799
She's a widow and the sole
support of her little boy there.
197
00:15:13,479 --> 00:15:16,540
I'm sorry. We have our rules.
198
00:15:17,183 --> 00:15:19,880
What if somebody stood in
for her till she showed up?
199
00:15:20,052 --> 00:15:21,281
Would you hold her job then?
200
00:15:23,623 --> 00:15:25,114
It is Christmas.
201
00:15:25,291 --> 00:15:28,193
Yes, I suppose I could agree
to that. If it could be arranged.
202
00:15:28,361 --> 00:15:29,954
That's very kind of you.
203
00:15:30,129 --> 00:15:32,655
Are you sure you wanna
do this? We've got a lot to do.
204
00:15:32,832 --> 00:15:35,893
Frank, you don't want
her to lose her job, do you?
205
00:15:36,068 --> 00:15:38,435
Maybe her phone is out of order.
206
00:15:38,838 --> 00:15:40,033
Come on, Brian.
207
00:15:40,206 --> 00:15:42,107
- Bye, Brian.
- Bye.
208
00:15:42,275 --> 00:15:45,677
Who could you possibly get to stand
in for Mrs. Martin on such short notice?
209
00:15:50,883 --> 00:15:52,476
Me.
210
00:15:55,822 --> 00:15:57,017
There we are.
211
00:15:57,190 --> 00:15:59,091
Aha, Frank.
212
00:15:59,459 --> 00:16:02,554
Oh, do you have your Santa Claus
suit for the retirement party tomorrow?
213
00:16:02,728 --> 00:16:04,856
I've had one for seven years.
214
00:16:05,031 --> 00:16:06,693
Phil, take care of
Brian for me, will you?
215
00:16:06,866 --> 00:16:08,826
- Entertain him until I get back.
- Entertain him?
216
00:16:08,968 --> 00:16:10,903
I have to pick up my Santa
suit. Where you going?
217
00:16:11,070 --> 00:16:14,438
I've got a cab out there
and the meter's running.
218
00:16:21,214 --> 00:16:23,080
Entertain.
219
00:16:23,883 --> 00:16:26,751
Yes. Yes, of
course, nothing to it.
220
00:16:27,487 --> 00:16:28,750
You'll be a floater.
221
00:16:28,921 --> 00:16:31,152
- We'll use you where we need you.
- Sounds like fun.
222
00:16:31,324 --> 00:16:32,485
That's the right attitude.
223
00:16:32,658 --> 00:16:34,854
Just remember, your job is
to promote customer interest
224
00:16:35,027 --> 00:16:37,690
- and to move the merchandise.
- What about the Christmas spirit?
225
00:16:37,864 --> 00:16:39,799
Yeah, well, that too. Come on.
226
00:16:39,966 --> 00:16:44,028
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
227
00:16:49,175 --> 00:16:51,167
Wait here for me.
228
00:18:07,320 --> 00:18:09,380
Oh, dear God.
229
00:18:19,198 --> 00:18:21,133
Yes, this is a
medical emergency.
230
00:18:21,300 --> 00:18:25,499
A woman has been shot
at 2117 North Kenmore
231
00:18:25,671 --> 00:18:27,162
and her vital signs look bad.
232
00:18:27,340 --> 00:18:29,900
Will you send the
paramedics right away?
233
00:18:33,613 --> 00:18:37,482
So here you go. Here's
your change and your receipt.
234
00:18:37,650 --> 00:18:40,620
- Do you want me to wrap it for you?
- Hmph.
235
00:18:40,786 --> 00:18:42,482
I guess not.
236
00:18:44,457 --> 00:18:47,154
- Hi. Can I help you?
- Oh, yes.
237
00:18:47,326 --> 00:18:49,488
I'd like to get this doll
for my granddaughter.
238
00:18:49,662 --> 00:18:51,324
She's gonna love this.
239
00:18:51,497 --> 00:18:54,296
She's spending the
holidays with me.
240
00:18:54,467 --> 00:18:56,197
Poor thing, she
was so disappointed
241
00:18:56,369 --> 00:18:58,634
she couldn't go on
vacation with her parents.
242
00:18:58,804 --> 00:19:02,036
So I wanna give her a
very merry Christmas.
243
00:19:02,208 --> 00:19:03,608
I'm sure you'll do a great job.
244
00:19:03,776 --> 00:19:06,041
Oh. Her name is Victoria.
245
00:19:06,212 --> 00:19:08,010
Oh, what a beautiful name.
246
00:19:08,180 --> 00:19:09,409
She's 6.
247
00:19:09,582 --> 00:19:11,881
She's so adorable.
248
00:19:12,051 --> 00:19:14,714
- Would you like to see her picture?
- Yes, I'd love to.
249
00:19:14,887 --> 00:19:16,947
Here... Where is
it? Here we are.
250
00:19:17,123 --> 00:19:18,523
- Ahem.
- Aw, she's so...
251
00:19:18,691 --> 00:19:22,253
Oh. Oh, you're busy. I'm
sorry I took up your time.
252
00:19:22,428 --> 00:19:23,988
No, that's all right.
That's all right.
253
00:19:24,163 --> 00:19:26,291
How much is the doll?
254
00:19:26,465 --> 00:19:27,933
She is...
255
00:19:28,100 --> 00:19:31,537
She is 69.95. Her
name is Lovable Lucy.
256
00:19:31,704 --> 00:19:33,468
Pull the string and she talks.
257
00:19:33,639 --> 00:19:36,108
Hi. My name is Lucy.
258
00:19:36,542 --> 00:19:38,340
What's yours?
259
00:19:38,511 --> 00:19:41,538
Oh, I didn't realize
it was so much.
260
00:19:42,415 --> 00:19:45,510
Oh, I have others that aren't so
much. Why don't I show you one?
261
00:19:45,685 --> 00:19:47,745
No, I don't think so.
262
00:19:47,920 --> 00:19:51,152
Well, you see, I brought
her here to see Santa
263
00:19:51,323 --> 00:19:54,020
and she picked this one out.
264
00:19:54,193 --> 00:19:57,789
Well, you know it is the thought
that counts, especially at Christmas.
265
00:19:57,963 --> 00:19:59,556
Yes.
266
00:20:00,232 --> 00:20:02,827
Well, she's just a little girl.
267
00:20:03,002 --> 00:20:05,870
She had her heart
set on this one.
268
00:20:07,039 --> 00:20:10,669
Let me check something. Don't
go away, all right? I'll be right back.
269
00:20:13,713 --> 00:20:16,581
There's a lady over there who
wants one of those Lovable Lucy dolls.
270
00:20:16,749 --> 00:20:19,583
Ugh, those things. I'm
sorry we ever stocked them.
271
00:20:19,752 --> 00:20:22,017
The string pops off the
reel as soon as you pull it.
272
00:20:22,188 --> 00:20:25,681
Really? Well, I noticed you had
some that were returned here.
273
00:20:25,858 --> 00:20:27,418
She complaining
because it doesn't work?
274
00:20:27,593 --> 00:20:29,994
No, she thinks
it's too expensive.
275
00:20:30,162 --> 00:20:32,028
Then sell her something else.
276
00:20:32,198 --> 00:20:35,828
Well, what if I sold her
one of these broken ones.
277
00:20:36,001 --> 00:20:38,061
If you can get her to take it.
278
00:20:38,637 --> 00:20:40,765
If the price is right, maybe.
279
00:20:40,940 --> 00:20:42,431
Ten bucks.
280
00:20:42,608 --> 00:20:45,237
- Okay. Thanks.
- Sure.
281
00:21:06,398 --> 00:21:08,424
How's $10?
282
00:21:08,601 --> 00:21:09,830
Really?
283
00:21:10,002 --> 00:21:12,369
Oh, that's wonderful.
284
00:21:12,872 --> 00:21:14,397
I love you.
285
00:21:16,142 --> 00:21:17,770
Oh, you're so kind.
286
00:21:17,943 --> 00:21:20,139
Oh, don't mention it.
287
00:21:20,312 --> 00:21:22,912
- Are you sure it's all right?
- Oh, I'm sure it's all right.
288
00:21:23,048 --> 00:21:25,574
Have a really merry Christmas.
289
00:21:25,751 --> 00:21:28,744
Merry Christmas to you too.
290
00:21:28,921 --> 00:21:32,016
- Oh, and thank you so very much.
- You're welcome.
291
00:21:36,128 --> 00:21:38,359
Did you fix that doll?
292
00:21:39,565 --> 00:21:43,161
What do you think I am, some
kind of mechanical genius?
293
00:21:43,335 --> 00:21:44,997
Listen, Steve, why
don't you take a break?
294
00:21:45,171 --> 00:21:47,606
- Go get some coffee or something.
- You sure?
295
00:21:47,773 --> 00:21:50,242
- Yes, I'm sure.
- Thanks.
296
00:21:50,409 --> 00:21:51,877
Thanks.
297
00:22:34,019 --> 00:22:35,419
It's all right.
298
00:22:37,723 --> 00:22:39,419
Excuse me.
299
00:22:39,592 --> 00:22:42,289
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you too.
300
00:22:42,461 --> 00:22:45,192
Um, do either of
you guys carry guns?
301
00:22:45,364 --> 00:22:46,764
What for?
302
00:22:47,299 --> 00:22:49,461
- I don't know. Security?
- No way.
303
00:22:49,635 --> 00:22:53,037
Heh. We're not security.
We're Santa Claus.
304
00:22:53,205 --> 00:22:56,107
But I just saw one of
you Santas with a gun.
305
00:22:56,275 --> 00:22:57,709
- Ah, must've been a toy.
- Yeah.
306
00:22:57,877 --> 00:22:59,903
Yeah. That may be.
307
00:23:00,079 --> 00:23:03,208
Listen, tell me, how many
Santas are they here today?
308
00:23:03,482 --> 00:23:05,508
Well, let's see.
There's ten of us,
309
00:23:05,684 --> 00:23:09,018
but I think they hired a couple more
because I counted 12 this morning.
310
00:23:09,188 --> 00:23:12,488
Hmm. Can't have too
many Santas, right?
311
00:23:12,658 --> 00:23:15,025
- Merry Christmas.
- Yeah. Merry Christmas to you too.
312
00:23:15,194 --> 00:23:17,220
And a Happy New Year.
- Thank you.
313
00:23:17,396 --> 00:23:18,728
- She's cute.
- She is.
314
00:23:22,067 --> 00:23:23,126
You did it again.
315
00:23:23,302 --> 00:23:26,568
- No matter where I go, you win.
- Mm-hm.
316
00:23:28,474 --> 00:23:29,498
How do you do that?
317
00:23:29,675 --> 00:23:31,109
I already showed you.
318
00:23:31,377 --> 00:23:33,642
Right. Right.
319
00:23:43,289 --> 00:23:45,622
This is a child's game.
320
00:23:45,858 --> 00:23:49,056
You have had a
lot more practice.
321
00:23:52,865 --> 00:23:53,924
I'll tell you what, Brian.
322
00:23:54,099 --> 00:23:56,762
How would you like to
go and visit Santa Claus?
323
00:23:56,936 --> 00:23:58,564
Okay. If you want.
324
00:23:58,737 --> 00:24:00,933
Great. He's over at
Hinshaw's Department Store.
325
00:24:01,106 --> 00:24:02,404
Let's go.
326
00:24:04,043 --> 00:24:05,477
Mm-hm.
327
00:24:06,145 --> 00:24:08,273
Hey, it's really good.
328
00:24:12,017 --> 00:24:13,815
It's okay. I work here.
329
00:24:15,321 --> 00:24:16,789
I'll take this.
330
00:24:16,956 --> 00:24:19,949
- You like it gift-wrapped?
- No, thanks.
331
00:24:35,774 --> 00:24:38,334
Thanks. Merry Christmas.
332
00:24:49,655 --> 00:24:52,147
Excuse me. Coming through.
333
00:24:55,227 --> 00:24:58,823
Oh, I don't think you'll
find any prints besides hers.
334
00:24:58,998 --> 00:25:00,432
It wasn't a robbery.
335
00:25:00,966 --> 00:25:03,959
Her purse was untouched
and nothing of value is missing.
336
00:25:04,136 --> 00:25:06,332
Could be that she came
in and surprised a burglar.
337
00:25:06,505 --> 00:25:07,837
She was here first.
338
00:25:08,007 --> 00:25:11,637
She had time to change her
clothes. That's what kept her alive.
339
00:25:12,444 --> 00:25:14,777
Well, didn't you notice the
metal buttons on her jacket?
340
00:25:14,947 --> 00:25:16,779
There was one right
next to her heart.
341
00:25:17,216 --> 00:25:19,913
Well, that button got
chipped. The bullet deflected.
342
00:25:20,652 --> 00:25:24,111
Another quarter of an inch
and she'd be dead already.
343
00:25:24,289 --> 00:25:27,521
As it is, it's gonna be a
miracle if she pulls through.
344
00:25:27,693 --> 00:25:30,322
Well, the button could have
got chipped during the struggle.
345
00:25:30,496 --> 00:25:32,294
- What struggle?
- The broken vase.
346
00:25:32,965 --> 00:25:35,799
Oh, no, no. She
broke that to alert me.
347
00:25:35,968 --> 00:25:37,300
You see, I think
348
00:25:37,469 --> 00:25:40,405
the killer stood right
here in the doorway,
349
00:25:40,572 --> 00:25:43,440
facing her when she
opened it. A professional.
350
00:25:43,609 --> 00:25:47,569
- How'd you work that out?
- Single shot, aimed at the heart.
351
00:25:47,746 --> 00:25:50,682
My guess is that you'll find
a motive back in Montana.
352
00:25:50,849 --> 00:25:51,873
Back in her past.
353
00:25:52,051 --> 00:25:55,488
She hasn't been in Chicago
long enough to make enemies.
354
00:25:55,654 --> 00:25:57,748
Have you left anything
for us cops to do?
355
00:25:57,923 --> 00:25:59,516
Mm-hm.
356
00:25:59,925 --> 00:26:01,985
Find out who did it.
357
00:26:14,573 --> 00:26:16,474
Are you still on break?
358
00:26:16,642 --> 00:26:18,907
Not really, but, you know,
there's a Santa around here...
359
00:26:19,078 --> 00:26:20,944
Yes, I know. They work here.
360
00:26:21,113 --> 00:26:24,641
And so do you. Come
on, we need you in toys.
361
00:26:30,155 --> 00:26:32,522
You run along, okay?
And be a good boy.
362
00:26:32,691 --> 00:26:36,253
You too, Max. And
remember, I'll be watching.
363
00:26:36,428 --> 00:26:39,091
Come here, now. Let's see.
364
00:26:41,266 --> 00:26:43,701
I'll bet I know what
you want for Christmas.
365
00:26:43,869 --> 00:26:45,667
You want a doll.
366
00:26:45,838 --> 00:26:47,718
But, Mr. Miller, I think
you should check to see
367
00:26:47,873 --> 00:26:49,569
if one of your
Santas packing a gun.
368
00:26:49,741 --> 00:26:51,334
This whole thing is ridiculous.
369
00:26:51,510 --> 00:26:53,445
I'm sure you didn't see
what you think you saw.
370
00:26:53,612 --> 00:26:54,636
But I did.
371
00:26:54,813 --> 00:26:57,476
One of the Santas I talked to said
that there are more of them here
372
00:26:57,649 --> 00:27:00,414
- than there's supposed to be.
- Well, that's impossible.
373
00:27:00,586 --> 00:27:02,987
Why don't you count
them yourself and find out?
374
00:27:03,155 --> 00:27:06,182
Because I've got more
important things to do.
375
00:27:06,358 --> 00:27:08,259
- Excuse me.
- Mr. Miller, look.
376
00:27:08,427 --> 00:27:10,387
Something really weird is
going on here, you know.
377
00:27:10,529 --> 00:27:13,294
- I'm just trying to figure out what it is.
- End of conversation.
378
00:27:13,465 --> 00:27:16,993
Stop worrying about things
that don't concern you, Steve.
379
00:27:17,202 --> 00:27:19,194
Move these toys.
380
00:27:22,407 --> 00:27:23,898
He took him to Hinshaw's?
381
00:27:24,076 --> 00:27:25,908
Yeah, to see Santa
Claus. I suggested it.
382
00:27:26,078 --> 00:27:27,307
Well, it's okay, isn't it?
383
00:27:27,479 --> 00:27:29,675
To have a little
Christmas fun, why not?
384
00:27:29,848 --> 00:27:32,579
It may be the last for
him in a long while.
385
00:27:33,185 --> 00:27:34,949
Marie, his mother's been shot.
386
00:27:36,455 --> 00:27:40,085
Oh, how terrible.
Oh, that poor woman.
387
00:27:40,259 --> 00:27:42,228
And just at Christmas.
388
00:27:42,528 --> 00:27:44,997
What kind of a world
are we living in, Father?
389
00:27:45,797 --> 00:27:46,856
Let's pray for her, Marie.
390
00:27:47,499 --> 00:27:50,298
Oh, you bet. And for
that poor little boy too.
391
00:27:50,836 --> 00:27:52,361
Frank?
392
00:27:52,604 --> 00:27:53,663
Clancy.
393
00:27:53,839 --> 00:27:56,070
- Any news? How is she?
- She's still unconscious.
394
00:27:56,241 --> 00:27:58,267
However, we did get
an interesting reply
395
00:27:58,443 --> 00:27:59,775
from the state
police in Montana.
396
00:27:59,945 --> 00:28:01,504
- And?
- You were right, Frank.
397
00:28:01,680 --> 00:28:03,600
A year ago, Wendy Martin
and her husband were out
398
00:28:03,749 --> 00:28:04,789
shopping for kid's clothes
399
00:28:04,950 --> 00:28:07,146
and they walked straight
into a jewelry-store heist.
400
00:28:07,319 --> 00:28:08,878
Her husband was shot and killed.
401
00:28:09,054 --> 00:28:12,047
And the killer got away but
Wendy got a good look at him.
402
00:28:12,224 --> 00:28:14,216
Unfortunately, she
never got to make an ID
403
00:28:14,393 --> 00:28:16,919
- because the guy was never found.
- So there's your motive.
404
00:28:17,629 --> 00:28:19,621
Now, the killer must
be right here in Chicago.
405
00:28:19,798 --> 00:28:22,165
And somehow he and
Wendy ran into each other,
406
00:28:22,334 --> 00:28:23,597
and he gunned her down
407
00:28:23,769 --> 00:28:26,568
since she was the only
witness who could identify him.
408
00:28:26,738 --> 00:28:28,934
You say they went shopping
for children's clothes?
409
00:28:29,107 --> 00:28:30,575
That's what the report says.
410
00:28:30,742 --> 00:28:34,270
Well, don't you usually take a child
along to make sure the clothes fit?
411
00:28:34,446 --> 00:28:35,709
Absolutely.
412
00:28:37,015 --> 00:28:40,213
I'll bet you anything that Brian
was on that shopping trip too.
413
00:28:40,385 --> 00:28:41,819
Which means that
he saw everything.
414
00:28:41,987 --> 00:28:44,582
Including the face of the
man who murdered his father.
415
00:28:44,756 --> 00:28:46,987
And that man is
after him right now.
416
00:28:47,159 --> 00:28:48,252
Where's the boy?
417
00:28:48,427 --> 00:28:53,263
He's at Hinshaw's Department Store
and he could be in terrible danger.
418
00:29:03,308 --> 00:29:04,388
You're next, Brian.
419
00:29:04,509 --> 00:29:07,377
You get to tell Santa what you
want for Christmas. Isn't this exciting?
420
00:29:07,546 --> 00:29:09,310
Yes, sir.
421
00:29:09,915 --> 00:29:13,113
Hey, when I was a boy,
I didn't get to see Santa.
422
00:29:13,285 --> 00:29:16,619
My father explained to me
that Santa was a pagan symbol
423
00:29:16,788 --> 00:29:18,552
grafted onto
Christianity after the fact.
424
00:29:18,724 --> 00:29:21,125
He made a rather convincing
argument for that point of view,
425
00:29:21,293 --> 00:29:24,661
but even so I was disappointed.
426
00:29:24,963 --> 00:29:27,455
You're a lucky boy,
Brian, aren't you?
427
00:29:27,633 --> 00:29:28,794
Yes, sir.
428
00:29:28,967 --> 00:29:32,028
And have a very
merry, merry Christmas.
429
00:29:32,204 --> 00:29:34,673
Next. Come up here, sonny,
430
00:29:34,840 --> 00:29:37,708
and tell me what you want
Santa to bring you for Christmas.
431
00:29:39,444 --> 00:29:41,379
Go on, Brian. Santa
wants to talk to you.
432
00:29:41,546 --> 00:29:43,538
He's shy. SANTA: Ho, ho, ho.
433
00:29:44,016 --> 00:29:45,985
Don't be afraid of Santa, Brian.
434
00:29:46,151 --> 00:29:47,483
Come sit on my lap
435
00:29:47,653 --> 00:29:52,785
and tell me what your very
favorite, favorite toys are.
436
00:29:53,258 --> 00:29:55,352
Go on. Go on, go on.
437
00:29:55,761 --> 00:29:56,922
Come on, Brian.
438
00:29:57,095 --> 00:29:58,654
Come on.
439
00:29:59,598 --> 00:30:03,865
Well, Brian, have you been
a good boy this year, huh?
440
00:30:04,303 --> 00:30:05,327
That's good.
441
00:30:05,504 --> 00:30:07,996
And what do you
want for Christmas?
442
00:30:08,440 --> 00:30:10,033
Hmm?
443
00:30:12,444 --> 00:30:13,969
Brian?
444
00:30:15,247 --> 00:30:17,239
Where you going?
445
00:30:18,250 --> 00:30:19,650
- Excuse me, I'm sorry.
- Excuse me.
446
00:30:19,785 --> 00:30:21,048
- Brian!
- Is that boy with you?
447
00:30:21,219 --> 00:30:22,847
I'm looking after him.
He's disappeared.
448
00:30:23,021 --> 00:30:25,320
I'll find him for you, Father.
449
00:30:25,624 --> 00:30:26,887
Brian?
450
00:30:36,368 --> 00:30:39,304
You know, actually, you are
not the first one to complain
451
00:30:39,471 --> 00:30:43,067
about this doll, but if you
just give me a minute here...
452
00:30:43,241 --> 00:30:44,800
Hold on. One second.
453
00:30:44,976 --> 00:30:46,239
Steve?
454
00:30:46,411 --> 00:30:48,812
I'm sorry. This gentleman
over here will help you.
455
00:30:48,980 --> 00:30:50,972
Merry Christmas.
456
00:30:51,149 --> 00:30:53,669
I was gonna call you. Something
really strange is going on here.
457
00:30:53,819 --> 00:30:55,287
There are too many Santas
458
00:30:55,454 --> 00:30:58,322
and I think I just saw
one of them with a gun.
459
00:30:58,490 --> 00:31:00,288
What? What's the matter?
460
00:31:00,459 --> 00:31:02,291
Steve, Wendy Martin's been shot.
461
00:31:02,561 --> 00:31:04,723
- What?
- She's still unconscious.
462
00:31:04,896 --> 00:31:08,264
The doctor says it's touch and
go. It's a miracle she's still alive.
463
00:31:08,433 --> 00:31:10,493
And I think that Brian
could be in danger too.
464
00:31:10,669 --> 00:31:13,503
- Now, where is he?
- But you took him.
465
00:31:13,672 --> 00:31:15,402
No, Father Prestwick
brought him back here.
466
00:31:15,574 --> 00:31:18,066
- Frank. You're not gonna believe...
- Where is Brian?
467
00:31:18,243 --> 00:31:21,771
Well, that's... I took him to see
Santa and he suddenly ran away.
468
00:31:21,947 --> 00:31:23,882
But you were supposed
to be taking care of him.
469
00:31:24,049 --> 00:31:25,779
I was. He suddenly disappeared.
470
00:31:25,951 --> 00:31:29,217
- Well, let's go find him.
- I'll notify security.
471
00:31:29,388 --> 00:31:30,981
Steve.
472
00:31:31,189 --> 00:31:33,522
Listen, I'm gonna have
to fire you if you don't...
473
00:31:33,692 --> 00:31:35,183
Mr. Miller, I'm sorry, I quit.
474
00:31:35,360 --> 00:31:37,352
Merry Christmas.
475
00:31:40,198 --> 00:31:41,894
Brian.
476
00:31:42,701 --> 00:31:44,033
Brian.
477
00:31:44,202 --> 00:31:45,830
- You lost your kid?
- Yeah.
478
00:31:46,004 --> 00:31:48,235
- Come on, I'll help you look.
- Okay.
479
00:31:54,146 --> 00:31:55,580
Brian.
480
00:31:58,717 --> 00:32:00,447
Brian.
481
00:32:09,861 --> 00:32:11,454
Your attention, please.
482
00:32:11,630 --> 00:32:15,533
A small boy named Brian Martin
is lost somewhere in the store.
483
00:32:15,700 --> 00:32:17,100
He's 8 years old,
has blond hair...
484
00:32:17,235 --> 00:32:18,726
- Sorry, Father.
- Uh-huh.
485
00:32:18,904 --> 00:32:21,373
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
486
00:32:21,540 --> 00:32:24,533
Bring him to Information
on the main floor.
487
00:32:24,709 --> 00:32:25,733
Thank you.
488
00:32:28,780 --> 00:32:30,510
You know, I think
maybe we should split up.
489
00:32:30,682 --> 00:32:32,446
I'm gonna look down that way.
490
00:32:32,617 --> 00:32:35,746
- Okay, but give a yell if you find him.
- All right.
491
00:32:58,477 --> 00:32:59,536
There you are.
492
00:32:59,711 --> 00:33:02,146
I found him! Come here.
493
00:33:02,314 --> 00:33:04,340
- No!
- Wait. Hey, hey, hey.
494
00:33:06,618 --> 00:33:09,144
It's me. It's Steve.
Hey, hey, hey.
495
00:33:09,321 --> 00:33:12,223
I'm not gonna hurt
you. What's wrong?
496
00:33:12,390 --> 00:33:14,757
That man killed my daddy.
497
00:33:17,262 --> 00:33:20,357
Pulver. Shouldn't you
be out in the main store?
498
00:33:20,532 --> 00:33:21,898
Routine check, Miss Bradshaw.
499
00:33:22,067 --> 00:33:23,867
Shoplifters should be
your main concern today.
500
00:33:25,036 --> 00:33:26,334
Yes, Miss Bradshaw.
501
00:33:26,505 --> 00:33:27,996
What is the problem here?
502
00:33:29,674 --> 00:33:30,972
Nothing that won't hold.
503
00:33:34,412 --> 00:33:37,712
- I'll take care of it later.
- Good. Now, please get back up front.
504
00:33:37,883 --> 00:33:38,907
Yes, ma'am.
505
00:33:57,435 --> 00:33:59,927
Don't worry, Brian. Everything's
gonna be okay, all right?
506
00:34:00,105 --> 00:34:01,971
I'm gonna get us out of here.
507
00:34:02,140 --> 00:34:05,269
What are you gonna
do, pray or something?
508
00:34:05,710 --> 00:34:07,201
Maybe.
509
00:34:07,412 --> 00:34:08,607
Maybe, but not right now,
510
00:34:08,780 --> 00:34:10,772
because God helps
those who help themselves.
511
00:34:10,949 --> 00:34:13,919
So let's try to find a way
to get out of here, all right?
512
00:34:14,519 --> 00:34:15,817
Come on.
513
00:34:21,760 --> 00:34:23,388
- No luck?
- I have been over this place
514
00:34:23,562 --> 00:34:25,758
- from top to bottom.
- He's gotta be somewhere here.
515
00:34:25,931 --> 00:34:29,424
Unless whoever shot the
kid's mother got to him first.
516
00:34:29,601 --> 00:34:32,196
Oh, my goodness. And
it would all be my fault.
517
00:34:32,370 --> 00:34:35,067
Father. I think I know
where the boy is.
518
00:34:35,240 --> 00:34:37,903
- You saw him?
- Yes. He was wandering around lost,
519
00:34:38,076 --> 00:34:40,136
- and this woman took him away.
- What woman?
520
00:34:40,579 --> 00:34:42,639
I don't know. She
was young, slim, pretty,
521
00:34:42,814 --> 00:34:44,043
wearing a long blue dress.
522
00:34:44,215 --> 00:34:45,945
- Steve.
- Oh, where did they go?
523
00:34:46,117 --> 00:34:48,018
- They left the store.
- You sure?
524
00:34:48,186 --> 00:34:49,745
- Yes, ma'am.
- When was that?
525
00:34:49,921 --> 00:34:51,685
Couldn't be more than
five, ten minutes ago.
526
00:34:51,856 --> 00:34:55,054
- Thanks.
- Probably took him home to his mom.
527
00:34:55,393 --> 00:34:56,861
Why didn't Steve
bring the boy to us?
528
00:34:57,028 --> 00:34:59,190
Maybe her first thought
was to get him out of here
529
00:34:59,364 --> 00:35:01,765
- and somewhere safe.
- Well, I don't like it, Clancy.
530
00:35:01,933 --> 00:35:03,868
- Something is wrong.
- Oh, come on, Frank.
531
00:35:04,035 --> 00:35:05,795
If they're on the street,
we'll pick them up.
532
00:35:05,937 --> 00:35:09,271
Now, my bet is that they'll both turn
up at St. Michael's safe and sound.
533
00:35:09,441 --> 00:35:10,966
Well, I hope you're right.
534
00:35:11,142 --> 00:35:12,804
We'll go back, but if
you hear anything...
535
00:35:12,978 --> 00:35:14,708
I'll call you.
536
00:35:29,394 --> 00:35:32,558
- Merry Christmas.
- Yeah, merry Christmas.
537
00:35:33,732 --> 00:35:36,600
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
538
00:35:38,103 --> 00:35:40,436
Store is closed.
539
00:35:47,912 --> 00:35:50,609
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you.
540
00:35:50,782 --> 00:35:52,273
Good night.
541
00:35:53,752 --> 00:35:55,618
Night, you guys.
542
00:35:55,787 --> 00:35:57,551
Take care, man.
543
00:35:57,722 --> 00:36:00,248
Happy Holidays. - You too.
544
00:36:00,425 --> 00:36:01,449
Drive safely home.
545
00:36:04,195 --> 00:36:06,187
Get behind the counter.
546
00:36:10,802 --> 00:36:12,395
Get down.
547
00:36:14,172 --> 00:36:16,505
Am I glad that's
over for another year.
548
00:36:16,675 --> 00:36:19,543
Come on, Ed. Where's
your Christmas spirit?
549
00:36:19,711 --> 00:36:22,476
I'm surprised I've got any
left at all after this grind.
550
00:36:22,647 --> 00:36:24,007
I do. Come on
I'll buy you a beer.
551
00:36:24,149 --> 00:36:27,642
Eh, thanks anyway, but
I'm going over to my sister's.
552
00:36:27,819 --> 00:36:30,721
- Ah, you're lucky you got a family.
- I sure am.
553
00:36:30,889 --> 00:36:33,484
Yeah, I got nobody.
554
00:36:33,658 --> 00:36:35,559
Hey, man, that's a bummer.
555
00:36:35,727 --> 00:36:38,595
Hey, why don't you come
over to my sister's with me?
556
00:36:38,763 --> 00:36:42,131
- She won't mind?
- It's Christmas.
557
00:36:42,567 --> 00:36:46,004
Hey, hey, show's over, huh?
Merry Christmas. Go home.
558
00:36:46,171 --> 00:36:48,606
This guy's a fanatic,
I'm telling you.
559
00:37:17,268 --> 00:37:19,294
Brian, why don't
you look over there?
560
00:37:19,471 --> 00:37:21,030
For what?
561
00:37:21,206 --> 00:37:22,333
I don't know yet.
562
00:37:22,507 --> 00:37:23,998
Hmm.
563
00:37:27,545 --> 00:37:29,275
For this.
564
00:37:32,717 --> 00:37:34,845
Well, I'm gonna go
home and soak in a tub
565
00:37:35,019 --> 00:37:36,817
- for maybe a couple of weeks.
- Sounds good.
566
00:37:36,988 --> 00:37:39,617
- Merry Christmas to you.
- Same to you.
567
00:38:03,314 --> 00:38:06,045
We are gonna be
out of here in no time.
568
00:38:06,584 --> 00:38:09,053
You ever drill
through a door before?
569
00:38:10,155 --> 00:38:12,624
There's a first
time for everything.
570
00:38:19,497 --> 00:38:21,898
Well, place is empty.
Everyone's cleared out except you.
571
00:38:22,066 --> 00:38:24,986
Guess you don't have any family,
huh? I mean, volunteering for this shift.
572
00:38:25,136 --> 00:38:27,230
Ah, there's different ways
to celebrate Christmas.
573
00:38:27,405 --> 00:38:28,839
Pacing an empty store?
574
00:38:29,007 --> 00:38:31,007
Which reminds me, we
ought to take one more look...
575
00:38:31,109 --> 00:38:33,029
Already did. Even the
mice have taken a vacation.
576
00:38:33,178 --> 00:38:35,204
Ah, well, just the
same we... You know?
577
00:38:35,380 --> 00:38:37,110
- Look, you have family, don't you?
- Yeah.
578
00:38:37,282 --> 00:38:40,116
Then why keep them waiting
any longer than they have to?
579
00:38:41,319 --> 00:38:42,912
Yeah, I guess it's all right.
580
00:38:43,087 --> 00:38:45,454
Look, any thieves bust in here,
581
00:38:45,623 --> 00:38:47,343
you wish them a merry
one for me, all right?
582
00:38:47,492 --> 00:38:49,893
- I'll do that.
- Take it easy.
583
00:38:57,135 --> 00:38:58,194
Tully.
584
00:39:24,629 --> 00:39:26,791
All right, come on,
get the lead out.
585
00:39:48,753 --> 00:39:52,656
- Frank, we've got a problem.
- What problem, Phil?
586
00:39:52,824 --> 00:39:55,624
When we go to the retirement home,
shouldn't just one of us play Santa?
587
00:39:55,793 --> 00:39:58,126
Won't two Santas be too many?
588
00:40:00,131 --> 00:40:02,157
- Too many Santas?
- My point exactly.
589
00:40:02,333 --> 00:40:03,933
Now, I'm perfectly
willing to step aside.
590
00:40:04,102 --> 00:40:07,402
Steve tried to tell me that,
something odd at the store.
591
00:40:07,572 --> 00:40:09,302
Too many Santas.
592
00:40:09,474 --> 00:40:13,241
- Well, what's your point, Frank?
- I'm not sure.
593
00:40:21,286 --> 00:40:22,652
What do you think, Tully?
594
00:40:22,820 --> 00:40:25,449
It's gonna take me a while to
get through with the oxyacetylene.
595
00:40:25,623 --> 00:40:26,682
How long?
596
00:40:26,858 --> 00:40:29,418
Oh, ten, 15 minutes.
597
00:40:29,594 --> 00:40:31,875
Let's get to it. There's a lot
of Christmas cash in there.
598
00:40:56,554 --> 00:40:57,988
What's the matter?
599
00:40:59,090 --> 00:41:00,854
Drill broke.
600
00:41:01,459 --> 00:41:02,722
Now you gonna pray?
601
00:41:04,095 --> 00:41:07,224
That is not a bad idea.
602
00:41:08,499 --> 00:41:10,365
You wanna help me?
603
00:41:11,069 --> 00:41:12,435
Are we in bad trouble?
604
00:41:12,603 --> 00:41:13,764
No, we're gonna be okay.
605
00:41:13,938 --> 00:41:16,066
Father Dowling is
gonna be looking for us.
606
00:41:16,240 --> 00:41:19,176
- And Sergeant Clancy.
- Sure.
607
00:41:19,410 --> 00:41:22,141
So we got all this time to kill.
608
00:41:22,947 --> 00:41:24,176
What should I say?
609
00:41:25,183 --> 00:41:26,742
Well, you just have to think it.
610
00:41:26,918 --> 00:41:28,682
God can hear
what you're thinking.
611
00:41:29,187 --> 00:41:32,385
- He can?
- Yeah, he can.
612
00:41:32,890 --> 00:41:35,758
I'm gonna pray for my
mommy to come back.
613
00:41:55,847 --> 00:41:57,577
Oh, that's wonderful news.
614
00:41:57,749 --> 00:41:59,775
Thank you so much for calling.
615
00:42:00,651 --> 00:42:02,176
Wendy has regained consciousness
616
00:42:02,353 --> 00:42:04,113
and the doctor says
she's gonna be all right.
617
00:42:04,255 --> 00:42:05,814
Oh, thank the Lord.
618
00:42:06,524 --> 00:42:08,857
Yes, indeed, Phil, he gives
Christmas presents too.
619
00:42:14,465 --> 00:42:16,127
Why home to his mom?
620
00:42:17,135 --> 00:42:18,569
What?
621
00:42:20,204 --> 00:42:22,173
That security guard.
622
00:42:22,340 --> 00:42:25,208
He said, "She probably
took him home to his mom."
623
00:42:25,376 --> 00:42:26,856
That's a reasonable
assumption, Frank.
624
00:42:27,011 --> 00:42:28,843
Well, why not just home?
625
00:42:29,013 --> 00:42:31,005
Or to his folks or to
his mom and dad?
626
00:42:31,849 --> 00:42:34,318
And how did he know that
Steve wasn't his mother?
627
00:42:34,886 --> 00:42:37,355
- I don't follow you, Frank.
- Wait a minute.
628
00:42:37,755 --> 00:42:41,192
Wait a minute. Clancy said
that some costumes were stolen.
629
00:42:41,359 --> 00:42:44,295
It was staring me in
the face all the time.
630
00:42:44,629 --> 00:42:45,927
It was?
631
00:42:46,697 --> 00:42:48,290
Too many Santas.
632
00:42:48,966 --> 00:42:51,367
Sergeant Clancy, please.
This is an emergency.
633
00:42:52,937 --> 00:42:54,132
Mm-hm.
634
00:43:01,779 --> 00:43:02,940
How much longer?
635
00:43:03,381 --> 00:43:05,282
Ah, about five more minutes.
636
00:43:06,050 --> 00:43:07,882
- I'll be right back.
- Where you going?
637
00:43:08,052 --> 00:43:10,681
I'm gonna take care of that
unfinished business, but don't worry.
638
00:43:10,855 --> 00:43:13,586
I'll be back before
he has that cut open.
639
00:43:23,868 --> 00:43:26,030
Ho, ho, ho.
640
00:43:39,617 --> 00:43:41,745
All right, come on out.
641
00:43:54,298 --> 00:43:57,291
All right, come on, I got
no time to fool around.
642
00:44:03,407 --> 00:44:05,842
All right, you wanna
play hide-and-seek?
643
00:44:18,489 --> 00:44:21,049
Come on out, kid.
I won't hurt you.
644
00:44:25,930 --> 00:44:27,762
Come on. Good job.
645
00:44:30,201 --> 00:44:32,033
Party's over.
646
00:44:33,938 --> 00:44:35,338
You bet it's over.
647
00:44:35,706 --> 00:44:37,766
Don't move a muscle, pal.
648
00:44:37,942 --> 00:44:39,968
Unless you don't wanna
be around for New Year's.
649
00:44:42,914 --> 00:44:44,849
Hold it right there.
650
00:44:46,784 --> 00:44:49,549
You have the right to remain
silent. Anything you say...
651
00:44:49,720 --> 00:44:52,121
Steve. Thank God
we got here in time.
652
00:44:52,290 --> 00:44:55,124
Yeah, well, you cut it a little close,
but at least you made it, Frank.
653
00:44:55,293 --> 00:44:56,761
I should have
figured it out sooner.
654
00:44:56,928 --> 00:44:59,762
Yeah, well, we're not
complaining, are we, Brian?
655
00:45:00,264 --> 00:45:02,264
I should've finished you
off when I had the chance.
656
00:45:02,433 --> 00:45:05,028
Yeah. Merry
Christmas to you too.
657
00:45:08,139 --> 00:45:10,040
Brian? Are you all right?
658
00:45:10,208 --> 00:45:15,044
Yes, but I didn't get to tell Santa
what I wanted for Christmas.
659
00:45:15,213 --> 00:45:17,808
Hey, you did better than that.
660
00:45:17,982 --> 00:45:22,215
You told his boss, and
I know he heard you.
661
00:45:32,396 --> 00:45:33,955
Mm.
662
00:45:41,706 --> 00:45:42,730
Perfect?
663
00:45:43,674 --> 00:45:45,666
It's beautiful.
664
00:45:46,077 --> 00:45:48,808
Would you like to turn
the lights on, Brian?
665
00:45:53,217 --> 00:45:56,016
Now, we have something for you.
666
00:46:01,592 --> 00:46:04,187
A robot.
667
00:46:07,064 --> 00:46:08,327
Good news, everyone.
668
00:46:08,499 --> 00:46:10,968
I just radioed in and
they're expecting him.
669
00:46:11,135 --> 00:46:13,331
I got a squad car
parked right out front.
670
00:46:15,206 --> 00:46:20,008
Brian, what Christmas present
would you like best of all?
671
00:46:21,579 --> 00:46:23,775
How would you like to
go riding in a police car
672
00:46:23,948 --> 00:46:27,214
with the lights flashing and
the sirens going and everything?
673
00:46:30,288 --> 00:46:31,813
Tell him, Frank.
674
00:46:31,989 --> 00:46:33,082
Your mother woke up.
675
00:46:33,257 --> 00:46:34,555
She's feeling much better,
676
00:46:34,725 --> 00:46:36,489
and the doctor says
she can have a visitor.
677
00:46:37,361 --> 00:46:39,489
One visitor.
678
00:46:39,664 --> 00:46:42,828
And guess who
that one visitor is.
679
00:46:43,000 --> 00:46:45,663
- Who, me?
- Heh, heh. Go on.
680
00:46:45,836 --> 00:46:47,566
Heh. Come on, Brian.
681
00:46:47,738 --> 00:46:51,368
You can turn on the siren so
your mom knows we're on our way.
682
00:46:52,276 --> 00:46:53,938
Merry Christmas, everybody.
683
00:46:54,378 --> 00:46:55,869
Merry Christmas.
684
00:46:56,614 --> 00:46:59,709
And God bless us, every one.
685
00:47:08,192 --> 00:47:10,821
Where have I heard that before?
686
00:47:11,996 --> 00:47:13,931
Merry Christmas,
Sister Stephanie.
687
00:47:14,098 --> 00:47:16,567
Merry Christmas, Father Dowling.
48686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.