All language subtitles for Bel-Air.S03E03.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,749 --> 00:00:07,850 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:07,850 --> 00:00:09,252 Your family is like perfection. 3 00:00:09,252 --> 00:00:10,853 Yeah, they make it seem that way. 4 00:00:10,853 --> 00:00:12,488 Did you tell her about the kiss? 5 00:00:12,488 --> 00:00:13,723 There's nothing for Viv to know. 6 00:00:13,723 --> 00:00:14,857 We put it behind us, remember? 7 00:00:14,857 --> 00:00:16,459 It'll be our secret. 8 00:00:16,459 --> 00:00:18,394 What was going on with your girl Erika? 9 00:00:18,394 --> 00:00:19,595 Why? Did she say anything to you? 10 00:00:19,595 --> 00:00:21,230 - Every time I got near her... - Excuse me. 11 00:00:21,230 --> 00:00:23,332 She'd find a reason just to run off. 12 00:00:23,332 --> 00:00:24,367 I wouldn't put too much on it. 13 00:00:24,367 --> 00:00:26,202 This is not a good time. 14 00:00:26,202 --> 00:00:28,604 No, I swear, I ain't said nothing. 15 00:00:28,604 --> 00:00:30,306 Geoffrey has no idea. 16 00:00:30,306 --> 00:00:31,741 What's this? 17 00:00:31,741 --> 00:00:33,242 Just some store paperwork. 18 00:00:33,242 --> 00:00:34,577 You know, no big deal. 19 00:00:34,577 --> 00:00:35,411 What's going on? 20 00:00:35,411 --> 00:00:37,280 So if we hate each other so much, 21 00:00:37,280 --> 00:00:39,148 why do we keep ending up in the same fucking room? 22 00:00:39,148 --> 00:00:41,217 I don't know. How about you tell me? 23 00:00:41,217 --> 00:00:44,721 [dramatic music] 24 00:00:44,721 --> 00:00:46,889 You got 48 hours to pitch me on your business plan, 25 00:00:46,889 --> 00:00:48,224 or I got to move on. 26 00:00:48,224 --> 00:00:49,325 So hit me with what you got. 27 00:00:49,325 --> 00:00:51,728 We share our story, turn it into some fly merch. 28 00:00:51,728 --> 00:00:53,162 So what you gonna call it? 29 00:00:53,162 --> 00:00:54,464 both: Blackccess. 30 00:00:54,464 --> 00:00:55,732 Briggs wanted me to introduce y'all 31 00:00:55,732 --> 00:00:56,499 to our new yoga instructor. 32 00:00:56,499 --> 00:00:57,667 I actually think y'all know her. 33 00:00:57,667 --> 00:01:00,536 Hey, y'all, your Aunt Viv put in a good word for me. 34 00:01:00,536 --> 00:01:02,772 That's my aunt. Always looking out. 35 00:01:02,772 --> 00:01:06,209 Oh, my mom is so messy. 36 00:01:09,645 --> 00:01:11,514 ♪ Woke up feeling great ♪ 37 00:01:11,514 --> 00:01:13,583 Yeah, I feel like... put it in the center. 38 00:01:13,583 --> 00:01:15,518 - Doesn't this look centered? - No, make it bigger. 39 00:01:15,518 --> 00:01:17,186 Well, not that big. - OK, all right. 40 00:01:17,186 --> 00:01:18,421 - To the right. - OK. 41 00:01:18,421 --> 00:01:19,555 Ooh, let me try changing the font. 42 00:01:19,555 --> 00:01:21,357 Let's change the font. - No, no, no. I like the font. 43 00:01:21,357 --> 00:01:22,692 Just give me the computer. - Just give me one second. 44 00:01:22,692 --> 00:01:23,793 Bro, give me the computer. 45 00:01:23,793 --> 00:01:25,228 Give me the computer! 46 00:01:25,228 --> 00:01:26,796 Only the artist touches the paintbrush. 47 00:01:26,796 --> 00:01:28,464 [sighs] 48 00:01:28,464 --> 00:01:29,932 I like it. - Yo. 49 00:01:29,932 --> 00:01:33,202 - Sleek. - It's simple. 50 00:01:33,202 --> 00:01:34,537 I feel like it's missing something. 51 00:01:34,537 --> 00:01:37,407 - OK. - Let me try something. 52 00:01:37,407 --> 00:01:38,941 I just AirDropped it to you. - All right. 53 00:01:38,941 --> 00:01:40,410 ♪ Waking up ♪ 54 00:01:40,410 --> 00:01:42,412 - OK. - Yo. 55 00:01:42,412 --> 00:01:44,680 - OK. - Yo, it's perfect. 56 00:01:44,680 --> 00:01:45,915 I know. 57 00:01:45,915 --> 00:01:48,818 You know. Let's go! 58 00:01:48,818 --> 00:01:50,653 Good morning. 59 00:01:50,653 --> 00:01:52,221 Morning, Viv. 60 00:01:57,326 --> 00:01:58,694 Feel free to keep staring at me. 61 00:01:58,694 --> 00:02:00,797 But at least let me give you my good side. 62 00:02:00,797 --> 00:02:03,332 I'm sorry, Geoffrey. 63 00:02:06,335 --> 00:02:08,404 You know I would never put you in the middle 64 00:02:08,404 --> 00:02:09,705 of any foolishness. 65 00:02:09,705 --> 00:02:12,608 Mm. 66 00:02:12,608 --> 00:02:14,343 Much appreciated. 67 00:02:14,343 --> 00:02:15,945 But did you notice any off vibe 68 00:02:15,945 --> 00:02:18,314 with Erika at the party? 69 00:02:18,314 --> 00:02:20,950 Could you be a bit more specific? 70 00:02:20,950 --> 00:02:23,986 I'm feeling kind of crazy. Uh-- 71 00:02:23,986 --> 00:02:25,354 - Morning, boss. - Good morning. 72 00:02:25,354 --> 00:02:27,457 Hey, babe. 73 00:02:27,457 --> 00:02:30,626 - Ooh, those are nice flowers. - Aren't they? 74 00:02:30,626 --> 00:02:32,462 They're from the caterer who just did your party 75 00:02:32,462 --> 00:02:34,263 as a thank-you for the business. 76 00:02:34,263 --> 00:02:37,333 Oh, yeah, the one who all the women were going on about? 77 00:02:37,333 --> 00:02:38,634 Don't know anything about that. 78 00:02:38,634 --> 00:02:40,636 Mm-hmm. 79 00:02:42,905 --> 00:02:45,775 [mumbling] Huh. 80 00:02:45,775 --> 00:02:48,277 Well, it seems Shareef only thanked you. 81 00:02:48,277 --> 00:02:51,013 Oh, I can ask him to send you some too. 82 00:02:51,013 --> 00:02:52,915 [chuckles] 83 00:02:52,915 --> 00:02:54,317 Have a good day. 84 00:02:54,317 --> 00:02:55,752 You too. 85 00:02:55,752 --> 00:02:57,954 ♪ Yo ♪ 86 00:02:57,954 --> 00:03:00,356 ♪ Yo, yo, yo ♪ 87 00:03:00,356 --> 00:03:01,991 ♪ Hey, hey, yo ♪ 88 00:03:01,991 --> 00:03:03,726 I mean, did you like his tacos? 89 00:03:03,726 --> 00:03:06,796 They weren't all that. 90 00:03:06,796 --> 00:03:08,064 [clears throat] 91 00:03:08,064 --> 00:03:10,767 ♪ Shout out to the women who showed me how to love ♪ 92 00:03:10,767 --> 00:03:12,435 Boom! 93 00:03:12,435 --> 00:03:13,703 Oh, shit. OK. 94 00:03:13,703 --> 00:03:15,505 Wait. Y'all designed this yourself? 95 00:03:15,505 --> 00:03:16,939 Yeah, the real ones will be better. 96 00:03:16,939 --> 00:03:18,775 This is just temporary until we ramp up production. 97 00:03:18,775 --> 00:03:21,377 - Hey, Jazz. - Oh, yo, what's up? 98 00:03:21,377 --> 00:03:22,912 Y'all, this is Yolanda. 99 00:03:22,912 --> 00:03:24,680 Yolanda, Will, Carlton. 100 00:03:24,680 --> 00:03:26,949 Hey. 101 00:03:26,949 --> 00:03:28,384 You look familiar. 102 00:03:28,384 --> 00:03:30,386 Well, maybe because she's running 103 00:03:30,386 --> 00:03:32,555 {\an8}for a city council seat. - Oh. 104 00:03:32,555 --> 00:03:33,923 I would give y'all a button, but y'all don't look 105 00:03:33,923 --> 00:03:35,958 old enough to vote. 106 00:03:35,958 --> 00:03:37,927 Me and Yolanda, we go way back to high school. 107 00:03:37,927 --> 00:03:40,897 And now she's single-handedly saving South LA. 108 00:03:40,897 --> 00:03:42,932 No, Jazz is the real hero. 109 00:03:42,932 --> 00:03:44,067 Holding on to his business 110 00:03:44,067 --> 00:03:45,735 after a lot of owners have folded? 111 00:03:45,735 --> 00:03:48,671 Charlie's is one of the few original establishments left. 112 00:03:48,671 --> 00:03:50,073 Man, I didn't know it was that bad. 113 00:03:50,073 --> 00:03:51,607 Unfortunately, it is. 114 00:03:51,607 --> 00:03:53,409 I got to keep making the rounds. 115 00:03:53,409 --> 00:03:54,711 Thanks for passing these out for me tomorrow. 116 00:03:54,711 --> 00:03:56,412 - Of course. - Nice meeting you, boys. 117 00:03:56,412 --> 00:03:58,915 Nice to meet you. [bell dings] 118 00:03:58,915 --> 00:04:01,117 So what's going on tomorrow? 119 00:04:01,117 --> 00:04:03,419 Just this classic car event downtown. 120 00:04:03,419 --> 00:04:04,787 You know, people from the community 121 00:04:04,787 --> 00:04:06,589 getting together, showing off their whips. 122 00:04:06,589 --> 00:04:08,091 Wait, that sounds like the perfect place 123 00:04:08,091 --> 00:04:09,692 to talk up our business. 124 00:04:09,692 --> 00:04:11,461 And to start talking up Jazz. 125 00:04:11,461 --> 00:04:12,562 You know, part of the reason we know 126 00:04:12,562 --> 00:04:13,629 we can do this is 'cause we got 127 00:04:13,629 --> 00:04:15,465 a big-dog role model like you. 128 00:04:15,465 --> 00:04:16,466 - Ah! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 129 00:04:16,466 --> 00:04:17,967 And also, the sooner we start making money, 130 00:04:17,967 --> 00:04:19,702 the faster we can help save Charlie's Vinyl. 131 00:04:19,702 --> 00:04:20,837 Yeah, we're not gonna let you fail, bro. 132 00:04:20,837 --> 00:04:23,072 Promise. - Yeah. Come on. 133 00:04:23,072 --> 00:04:26,409 Big dawg, big dawg. 134 00:04:26,409 --> 00:04:28,678 ♪ Oh, yeah ♪ 135 00:04:28,678 --> 00:04:30,446 [Easy McCoy's "Déjà vu"] 136 00:04:30,446 --> 00:04:33,383 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 137 00:04:33,383 --> 00:04:34,917 ♪ ♪ 138 00:04:40,990 --> 00:04:42,959 Let's go, Lisa. Come on. 139 00:04:42,959 --> 00:04:44,794 ♪ Yeah, it's tough and it's tough ♪ 140 00:04:44,794 --> 00:04:46,095 ♪ Ain't no room for second best ♪ 141 00:04:46,095 --> 00:04:47,830 ♪ Ain't no limits, ain't no boundaries ♪ 142 00:04:47,830 --> 00:04:49,932 ♪ Yeah, you're looking at the founders ♪ 143 00:04:49,932 --> 00:04:53,436 [breathing heavily] 144 00:04:53,436 --> 00:04:55,104 How was that? 145 00:04:55,104 --> 00:04:57,707 Still need to shave off a tenth. 146 00:04:57,707 --> 00:05:00,443 You got to improve your time off the block 147 00:05:00,443 --> 00:05:02,578 and your momentum on the turns. 148 00:05:02,578 --> 00:05:03,880 I'm taking you on 'cause Viv is a friend, 149 00:05:03,880 --> 00:05:05,982 but I'm not gonna go easy on you. 150 00:05:05,982 --> 00:05:07,550 I don't want easy. 151 00:05:07,550 --> 00:05:09,452 I want to win Nationals. 152 00:05:12,622 --> 00:05:14,490 My training is intense. 153 00:05:14,490 --> 00:05:17,493 This has to be your priority. 154 00:05:17,493 --> 00:05:20,997 If you had summer plans, cancel them. 155 00:05:20,997 --> 00:05:22,932 Thanks, Nairobi. 156 00:05:22,932 --> 00:05:25,134 And I won't let you down. I am here to work. 157 00:05:25,134 --> 00:05:27,904 That's what I like to hear. 158 00:05:27,904 --> 00:05:31,541 Let's go get you a title at nationals. 159 00:05:31,541 --> 00:05:32,608 ♪ Cut ♪ 160 00:05:32,608 --> 00:05:34,177 ♪ I go ♪ 161 00:05:34,177 --> 00:05:35,678 ♪ Where I want when I want ♪ 162 00:05:35,678 --> 00:05:38,614 ♪ Yeah, I go ♪ 163 00:05:38,614 --> 00:05:40,516 You know that new Italian restaurant, 164 00:05:40,516 --> 00:05:41,851 Catina Chic? 165 00:05:41,851 --> 00:05:43,086 Yeah, the one with the yearlong wait list. 166 00:05:43,086 --> 00:05:45,788 They are letting us book out the entire place 167 00:05:45,788 --> 00:05:48,791 for you and LaMarcus' engagement party. 168 00:05:48,791 --> 00:05:49,926 Wow. 169 00:05:51,761 --> 00:05:53,863 Why aren't you more excited? 170 00:05:53,863 --> 00:05:55,031 I am. I am. 171 00:05:55,031 --> 00:05:57,834 I just have a lot of work stuff on my plate right now. 172 00:05:57,834 --> 00:05:58,901 A lot of projects to get through. 173 00:05:58,901 --> 00:06:00,603 [phone buzzing] 174 00:06:00,603 --> 00:06:02,238 What is going on with your phone? 175 00:06:02,238 --> 00:06:04,874 No idea. 176 00:06:04,874 --> 00:06:06,943 Let me see. 177 00:06:10,113 --> 00:06:11,581 Huh. 178 00:06:11,581 --> 00:06:14,117 Some wannabe artist is obsessed with you. 179 00:06:14,117 --> 00:06:18,087 Liking all your posts, blowing up your DMs. 180 00:06:18,087 --> 00:06:20,189 Mm-mm. Blocked, reported. 181 00:06:20,189 --> 00:06:22,492 Thank you. 182 00:06:22,492 --> 00:06:24,594 Oh, I have to go meet Lisa. 183 00:06:24,594 --> 00:06:26,529 OK, I'll see you later. - Love you. 184 00:06:26,529 --> 00:06:27,797 Tell Lisa we said hey. - Will do. 185 00:06:31,033 --> 00:06:33,870 I know why you don't want to talk about your engagement. 186 00:06:35,638 --> 00:06:37,507 'Cause you're not getting married. 187 00:06:39,175 --> 00:06:41,077 What makes you say that? 188 00:06:41,077 --> 00:06:44,547 I saw you kiss Jazz at Dad's party. 189 00:06:44,547 --> 00:06:47,784 OK. 190 00:06:47,784 --> 00:06:49,619 Look, I'm sorry you had to see that, 191 00:06:49,619 --> 00:06:53,823 but that kiss was a mistake. 192 00:06:53,823 --> 00:06:55,625 Well, apparently, so was your engagement. 193 00:06:55,625 --> 00:06:59,562 Ashley Michele Banks, 194 00:06:59,562 --> 00:07:02,298 you know this has to stay between us. 195 00:07:02,298 --> 00:07:04,167 Then tell your fiancé the truth. 196 00:07:04,167 --> 00:07:07,170 [dramatic music] 197 00:07:07,170 --> 00:07:14,143 ♪ ♪ 198 00:07:16,946 --> 00:07:21,884 I just saw Nairobi, and she said it went well. 199 00:07:21,884 --> 00:07:23,019 It did. 200 00:07:23,019 --> 00:07:26,589 I really appreciate the intro and the use of the club. 201 00:07:26,589 --> 00:07:27,790 I know you're super busy. 202 00:07:27,790 --> 00:07:30,159 Oh, well, never too much for you. 203 00:07:30,159 --> 00:07:35,331 Look, when your mom was sick, I told her I got you. 204 00:07:35,331 --> 00:07:37,667 And I know she's just looking down 205 00:07:37,667 --> 00:07:41,838 just as proud of you as I am. 206 00:07:41,838 --> 00:07:43,206 You know, she used to say I could be 207 00:07:43,206 --> 00:07:44,774 the next Maritza Correia. 208 00:07:44,774 --> 00:07:46,142 - Yes. - Or Simone Manuel. 209 00:07:46,142 --> 00:07:47,710 Mm! both: Mm-hmm. 210 00:07:47,710 --> 00:07:49,612 [both laugh] - Hey, Mrs. Banks. 211 00:07:49,612 --> 00:07:52,915 Jackie. Oh. 212 00:07:52,915 --> 00:07:55,017 - Hey, Lisa. - Congrats on the job. 213 00:07:55,017 --> 00:07:58,054 Hey, that's all Mrs. Banks. [laughs] 214 00:07:58,054 --> 00:07:59,856 You sure you don't want to adopt me? 215 00:07:59,856 --> 00:08:01,124 [laughs] Get in line. 216 00:08:01,124 --> 00:08:02,692 Goddaughter would have dibs on that. 217 00:08:02,692 --> 00:08:04,127 You were here first. Respect. 218 00:08:04,127 --> 00:08:06,763 - And I'm still here. - [chuckles] 219 00:08:08,131 --> 00:08:09,999 Right. 220 00:08:09,999 --> 00:08:11,968 Anyways, I should get back to work. 221 00:08:11,968 --> 00:08:16,005 ♪ ♪ 222 00:08:16,005 --> 00:08:18,107 Ooh. 223 00:08:18,107 --> 00:08:20,710 Did I miss something? 224 00:08:20,710 --> 00:08:24,947 She and Will used to be a thing, so... 225 00:08:24,947 --> 00:08:26,716 And now you all work together? 226 00:08:26,716 --> 00:08:29,619 - Yeah. - Because of me? [groans] 227 00:08:29,619 --> 00:08:31,254 Talk about an auntie fail. 228 00:08:31,254 --> 00:08:32,855 No, it's fine. 229 00:08:32,855 --> 00:08:34,791 Helping people is what you do. 230 00:08:34,791 --> 00:08:39,162 You always take the high road, don't you? 231 00:08:39,162 --> 00:08:40,263 Yep. 232 00:08:40,263 --> 00:08:42,698 That's what I do. 233 00:08:46,335 --> 00:08:49,105 - Hey. - Hey. 234 00:08:49,105 --> 00:08:50,740 Omar Campbell. 235 00:08:50,740 --> 00:08:52,875 - The real estate developer. - Mm-hmm. 236 00:08:52,875 --> 00:08:55,111 He's got a big project in South LA-- 237 00:08:55,111 --> 00:08:59,148 two city blocks, retail space, condos. 238 00:08:59,148 --> 00:09:02,018 I hear he's looking for a legal team. 239 00:09:02,018 --> 00:09:03,653 More business? 240 00:09:03,653 --> 00:09:05,188 Firm's already overextended. 241 00:09:05,188 --> 00:09:06,656 Right. 242 00:09:06,656 --> 00:09:09,158 With business you get from Erika's firm. 243 00:09:09,158 --> 00:09:11,828 Listen, I think it's wise you start 244 00:09:11,828 --> 00:09:13,830 acquiring your own clients. 245 00:09:13,830 --> 00:09:16,899 Perhaps untangle a bit, you get me? 246 00:09:18,367 --> 00:09:19,769 [knock at door] 247 00:09:22,038 --> 00:09:24,741 Dropping off the last of the mail. 248 00:09:24,741 --> 00:09:27,677 Refreshed the copy papers, ordered supplies, 249 00:09:27,677 --> 00:09:29,912 labeled the binders. 250 00:09:29,912 --> 00:09:31,848 Good luck keeping this one busy. 251 00:09:31,848 --> 00:09:33,683 Come on, let's get you some more work. 252 00:09:33,683 --> 00:09:34,917 [chuckles] 253 00:09:34,917 --> 00:09:37,019 Starting to make me look bad. 254 00:09:37,019 --> 00:09:39,756 [laughs] 255 00:09:39,756 --> 00:09:43,426 Hey, think about it. 256 00:09:43,426 --> 00:09:47,330 ♪ ♪ 257 00:09:47,330 --> 00:09:50,066 [sighs] 258 00:09:50,066 --> 00:09:52,769 From the brilliant minds of Will Smith and Carlton Banks... 259 00:09:52,769 --> 00:09:54,203 Carlton Banks and Will Smith. 260 00:09:54,203 --> 00:09:56,372 We present to you Blackccess. 261 00:09:56,372 --> 00:09:57,473 You guys, these look amazing. 262 00:09:57,473 --> 00:09:59,709 Thank you. And... 263 00:09:59,709 --> 00:10:01,377 we got one for the ladies too. both: OK. 264 00:10:01,377 --> 00:10:02,745 And y'all got first dibs 265 00:10:02,745 --> 00:10:04,881 'cause we about to blow up real quick. 266 00:10:04,881 --> 00:10:08,451 Well, anything you need, I am happy to support. 267 00:10:08,451 --> 00:10:10,853 Well, if you're free tomorrow, 268 00:10:10,853 --> 00:10:12,855 we could use extra hands at the car show downtown. 269 00:10:12,855 --> 00:10:14,090 - The DTLA Classic? - Mm-hmm. 270 00:10:14,090 --> 00:10:15,958 Yeah, that'll definitely bring in a crowd. 271 00:10:15,958 --> 00:10:18,094 Oh, yeah, and we plan to push Blackccess very hard. 272 00:10:18,094 --> 00:10:20,229 Yeah, you know, grabbing content for socials, 273 00:10:20,229 --> 00:10:23,032 pushing preorders, just generally getting the word out. 274 00:10:23,032 --> 00:10:24,967 Say less. I'll be there. 275 00:10:24,967 --> 00:10:26,869 Maybe I could work it for the Gram, 276 00:10:26,869 --> 00:10:29,272 lay across the roof of a Cadillac or something. 277 00:10:29,272 --> 00:10:31,474 That's perfect. 278 00:10:31,474 --> 00:10:33,309 What about you, Lis? You coming? 279 00:10:33,309 --> 00:10:35,078 Of course she is. 280 00:10:35,078 --> 00:10:36,779 I mean, I got to check my training schedule. 281 00:10:36,779 --> 00:10:38,815 But yeah, sounds cool. 282 00:10:38,815 --> 00:10:42,251 So we're all going, like one big date. 283 00:10:42,251 --> 00:10:43,886 Should be fun. 284 00:10:48,324 --> 00:10:51,360 Well, lives aren't gonna save themselves. 285 00:10:51,360 --> 00:10:52,762 So back to my post. 286 00:10:52,762 --> 00:10:55,231 - Mm. - Mm. 287 00:10:59,268 --> 00:11:00,269 I think they liked it. 288 00:11:00,269 --> 00:11:03,906 So you just enjoy being an agent of chaos, Will? 289 00:11:03,906 --> 00:11:05,942 Carlton, what are you talking about? 290 00:11:05,942 --> 00:11:08,411 Comingling with Lisa and Jackie is a terrible idea. 291 00:11:08,411 --> 00:11:10,313 Just, "Oh, we'll be like one big date. 292 00:11:10,313 --> 00:11:11,514 Come one, come all." 293 00:11:11,514 --> 00:11:13,049 Listen, Lisa's not about the drama. 294 00:11:13,049 --> 00:11:14,150 - Mm. - And me and her, 295 00:11:14,150 --> 00:11:15,251 we're still on the no labels tip. 296 00:11:15,251 --> 00:11:17,820 So your ex shows up with a job out of the blue? 297 00:11:17,820 --> 00:11:21,023 Even if Lisa is playing it cool, 298 00:11:21,023 --> 00:11:23,426 I promise you, she has some thoughts. 299 00:11:23,426 --> 00:11:25,428 You're playing with fire, dude. 300 00:11:25,428 --> 00:11:28,431 ♪ ♪ 301 00:11:28,431 --> 00:11:30,366 OK. 302 00:11:30,366 --> 00:11:35,338 ♪ ♪ 303 00:11:40,510 --> 00:11:43,446 [rap music playing] 304 00:11:43,446 --> 00:11:47,150 ♪ ♪ 305 00:11:47,150 --> 00:11:48,551 Hey, how do you feel about Frederick? 306 00:11:48,551 --> 00:11:51,587 Caught him acting kind of sus at Uncle Phil's party. 307 00:11:51,587 --> 00:11:53,322 - Sus how? - I don't know. 308 00:11:53,322 --> 00:11:55,258 I just heard him whispering on the phone, 309 00:11:55,258 --> 00:11:59,195 saying things like, "Geoffrey has no idea." 310 00:11:59,195 --> 00:12:00,029 OK. 311 00:12:00,029 --> 00:12:01,431 I mean, like, I ain't no snitch, 312 00:12:01,431 --> 00:12:03,533 but I should probably tell G, right? 313 00:12:03,533 --> 00:12:05,068 [sighs] I don't know. 314 00:12:05,068 --> 00:12:06,936 Geoffrey's only beloved son? 315 00:12:06,936 --> 00:12:10,006 If it were me, I would keep Frederick's name out my mouth. 316 00:12:10,006 --> 00:12:12,542 What's that about Frederick? 317 00:12:12,542 --> 00:12:15,278 Oh, see, that's the fun part about having no doors. 318 00:12:15,278 --> 00:12:18,147 All your private conversations? Public. 319 00:12:18,147 --> 00:12:20,183 We were talking about Frederick, 320 00:12:20,183 --> 00:12:22,218 saying that we should-- 321 00:12:22,218 --> 00:12:24,387 we should invite him to the car show. 322 00:12:24,387 --> 00:12:26,589 Oh, that's great. Yeah. He could use some fun. 323 00:12:26,589 --> 00:12:28,157 And I know that Geoffrey would really appreciate 324 00:12:28,157 --> 00:12:31,627 you boys making an effort. 325 00:12:31,627 --> 00:12:33,896 Good work. 326 00:12:33,896 --> 00:12:37,433 [tense music] 327 00:12:37,433 --> 00:12:39,435 Explain. 328 00:12:39,435 --> 00:12:41,170 [sighs] 329 00:12:41,170 --> 00:12:44,040 It's better we keep him close. 330 00:12:44,040 --> 00:12:47,176 If he's sus, then we find out how sus he is. 331 00:12:47,176 --> 00:12:51,547 If there's nothing to tell, then we let it go. 332 00:12:51,547 --> 00:12:54,584 Why do you keep saying "we"? 333 00:12:54,584 --> 00:12:57,086 [sighs] 334 00:13:01,624 --> 00:13:04,026 My love, working late? 335 00:13:04,026 --> 00:13:06,062 Mm-hmm. 336 00:13:06,062 --> 00:13:08,197 Looking over more Neeman apps. 337 00:13:08,197 --> 00:13:11,300 More of the same--uninspired. 338 00:13:11,300 --> 00:13:13,102 Well, I have a bit of good news. 339 00:13:13,102 --> 00:13:14,437 I'm gonna be getting more of my own cases, 340 00:13:14,437 --> 00:13:17,440 relying less on business from Erika's firm. 341 00:13:17,440 --> 00:13:19,208 Interesting. 342 00:13:19,208 --> 00:13:21,611 I thought that would make you happy. 343 00:13:21,611 --> 00:13:26,449 I mean, you said business from her firm was helping you. 344 00:13:26,449 --> 00:13:28,217 Remember, you said this at your party 345 00:13:28,217 --> 00:13:31,521 in front of a room full of people. 346 00:13:31,521 --> 00:13:33,122 Something change? 347 00:13:33,122 --> 00:13:36,526 Well, I mean, you've been-- 348 00:13:36,526 --> 00:13:39,495 you've been such a trouper through all this. 349 00:13:39,495 --> 00:13:42,265 And I-- 350 00:13:42,265 --> 00:13:44,067 I just thought that I should be a little more sensitive 351 00:13:44,067 --> 00:13:46,269 to your feelings too. 352 00:13:48,004 --> 00:13:49,639 Oh, that's all? 353 00:13:49,639 --> 00:13:52,475 [dramatic music] 354 00:13:52,475 --> 00:13:55,144 I just want a happy home and a happy wife. 355 00:13:55,144 --> 00:13:57,046 And that is all. 356 00:13:57,046 --> 00:14:00,550 ♪ ♪ 357 00:14:00,550 --> 00:14:02,185 Hmm. 358 00:14:02,185 --> 00:14:09,325 ♪ ♪ 359 00:14:16,099 --> 00:14:19,068 [upbeat music] 360 00:14:19,068 --> 00:14:26,175 ♪ ♪ 361 00:14:27,176 --> 00:14:29,712 So you don't want to talk about your sister? 362 00:14:29,712 --> 00:14:31,547 Not really. 363 00:14:33,116 --> 00:14:36,552 Do you want to sing about it? 364 00:14:36,552 --> 00:14:39,088 I know you've been working on something good. 365 00:14:39,088 --> 00:14:40,490 Definitely. 366 00:14:46,529 --> 00:14:48,464 ♪ It's a story about a family ♪ 367 00:14:48,464 --> 00:14:50,032 ♪ Looking picture-perfect ♪ 368 00:14:50,032 --> 00:14:51,300 ♪ But deep inside me ♪ 369 00:14:51,300 --> 00:14:52,435 ♪ It's really like a circus ♪ 370 00:14:52,435 --> 00:14:54,103 ♪ Smiling for the camera ♪ 371 00:14:54,103 --> 00:14:55,371 ♪ But it's all a damn charade ♪ 372 00:14:55,371 --> 00:14:57,039 ♪ Behind closed doors ♪ 373 00:14:57,039 --> 00:14:59,075 ♪ It's a fucking masquerade ♪ 374 00:15:01,310 --> 00:15:03,212 Um... [chuckles] 375 00:15:03,212 --> 00:15:05,648 Where did that come from? 376 00:15:05,648 --> 00:15:07,050 It's just a poem I wrote. 377 00:15:07,050 --> 00:15:08,451 [soft music] 378 00:15:08,451 --> 00:15:09,752 What else you got in there? 379 00:15:09,752 --> 00:15:17,093 ♪ ♪ 380 00:15:21,497 --> 00:15:24,600 You have to see this. Come on. Come on. 381 00:15:24,600 --> 00:15:26,636 Look. 382 00:15:26,636 --> 00:15:28,204 Wow. 383 00:15:28,204 --> 00:15:29,739 I know, right? 384 00:15:29,739 --> 00:15:32,075 [indistinct chatter] 385 00:15:32,075 --> 00:15:33,743 Am I crazy? 386 00:15:33,743 --> 00:15:36,312 This wasn't here yesterday when I left, was it? 387 00:15:36,312 --> 00:15:37,814 Nope. Went up overnight. 388 00:15:37,814 --> 00:15:39,582 Look, the paint is still wet. 389 00:15:39,582 --> 00:15:43,152 Well, who's the artist? 390 00:15:43,152 --> 00:15:45,621 I don't know. But you know what? 391 00:15:45,621 --> 00:15:47,623 I'm on it. Yeah. 392 00:15:47,623 --> 00:15:50,693 [Kid Cudi and A$AP Rocky's "WOW"] 393 00:15:50,693 --> 00:15:52,161 ♪ ♪ 394 00:15:52,161 --> 00:15:53,663 [sighs] 395 00:15:53,663 --> 00:15:55,231 ♪ ♪ 396 00:15:55,231 --> 00:15:58,167 [indistinct chatter] 397 00:15:58,167 --> 00:16:00,570 ♪ ♪ 398 00:16:00,570 --> 00:16:02,238 OK, OK, guys. 399 00:16:02,238 --> 00:16:03,806 So let's remember why we're here, right? 400 00:16:03,806 --> 00:16:04,807 - OK. - We're here to talk 401 00:16:04,807 --> 00:16:06,008 to the people. - Mm-hmm. 402 00:16:06,008 --> 00:16:07,577 And you guys are here because you believe in the dream. 403 00:16:07,577 --> 00:16:09,479 No, scratch that. We are the dream. 404 00:16:09,479 --> 00:16:10,847 So let's show them what we're about. 405 00:16:10,847 --> 00:16:12,749 Team Blackccess, huh? - OK. 406 00:16:12,749 --> 00:16:14,317 all: Team Blackccess! 407 00:16:14,317 --> 00:16:15,785 ♪ Yeah, blunt up in the air ♪ 408 00:16:15,785 --> 00:16:17,553 ♪ You know I'm living wild, wild, wild ♪ 409 00:16:17,553 --> 00:16:19,756 - * Yeah, yeah ♪ - * Wow, wow, wow ♪ 410 00:16:19,756 --> 00:16:21,524 ♪ Never care, she look and she impressed ♪ 411 00:16:21,524 --> 00:16:23,659 ♪ She loving saying, "Wow, wow, wow" ♪ 412 00:16:23,659 --> 00:16:24,660 ♪ Yeah, yeah ♪ 413 00:16:24,660 --> 00:16:25,528 Whoa, whoa, whoa. 414 00:16:25,528 --> 00:16:27,530 Whoa, hold on, y'all. One at a time. 415 00:16:27,530 --> 00:16:29,799 One at a time, and no, you can't have my number. 416 00:16:29,799 --> 00:16:32,668 But you can get this merch. Come here. Let me see. 417 00:16:32,668 --> 00:16:33,770 Come on. 418 00:16:33,770 --> 00:16:36,639 ♪ Demon ceased to haunt me all night long ♪ 419 00:16:36,639 --> 00:16:38,408 ♪ All fucking night long ♪ 420 00:16:38,408 --> 00:16:40,676 ♪ Yeah, blunt up in the air ♪ 421 00:16:40,676 --> 00:16:42,812 ♪ You know I'm living wild, wild, wild ♪ 422 00:16:42,812 --> 00:16:44,447 ♪ Wow, wow, wow ♪ 423 00:16:44,447 --> 00:16:47,216 ♪ Never care, she look and she impressed ♪ 424 00:16:47,216 --> 00:16:50,420 - Blackccess, baby. - Whoo! 425 00:16:50,420 --> 00:16:52,422 What's up? We're down at the DTLA Classic 426 00:16:52,422 --> 00:16:54,357 to talk Blackccess. 427 00:16:54,357 --> 00:16:56,759 [phone dinging] OK. 428 00:16:56,759 --> 00:16:58,161 Not me in my influencer era. 429 00:16:58,161 --> 00:16:59,228 OK, watch out, Hil. 430 00:16:59,228 --> 00:17:00,696 Damn. 431 00:17:00,696 --> 00:17:02,298 You know half the profits go directly 432 00:17:02,298 --> 00:17:03,733 to Black businesses, right? 433 00:17:03,733 --> 00:17:05,468 The proceeds will go to Charlie's Vinyl 434 00:17:05,468 --> 00:17:07,170 because they've been getting hit super hard 435 00:17:07,170 --> 00:17:08,438 with property taxes. 436 00:17:08,438 --> 00:17:09,605 And so we're just doing our best to, you know, 437 00:17:09,605 --> 00:17:11,307 keep Black businesses going, you know? 438 00:17:11,307 --> 00:17:12,508 - I like that. - You like that? 439 00:17:12,508 --> 00:17:15,178 Blackccess on three. One, two, three. 440 00:17:15,178 --> 00:17:18,715 all: Blackccess! 441 00:17:19,282 --> 00:17:21,150 Since your engagement news broke, 442 00:17:21,150 --> 00:17:22,452 I hope you're leveraging this moment. 443 00:17:22,452 --> 00:17:24,854 #LaMilary is officially a thing. 444 00:17:24,854 --> 00:17:26,422 [sighs] Hmm. 445 00:17:26,422 --> 00:17:27,657 And I was thinking, for your wedding prep, 446 00:17:27,657 --> 00:17:30,860 we should totally post a bridal party "get ready with me." 447 00:17:30,860 --> 00:17:32,195 It'll break the internet. 448 00:17:32,195 --> 00:17:34,330 Yeah, maybe. 449 00:17:34,330 --> 00:17:36,499 What's going on, Hil? 450 00:17:36,499 --> 00:17:40,269 [sighs] The other night... 451 00:17:40,269 --> 00:17:43,206 Jazz kissed me. 452 00:17:43,206 --> 00:17:44,841 I mean, I kissed him. 453 00:17:44,841 --> 00:17:46,476 We kissed each other, 454 00:17:46,476 --> 00:17:48,411 and I didn't mean for it to happen. 455 00:17:48,411 --> 00:17:50,380 And Ashley saw. 456 00:17:50,380 --> 00:17:51,881 And that's all I can think about. 457 00:17:51,881 --> 00:17:54,751 So are you in love with Jazz? 458 00:17:54,751 --> 00:17:56,486 What? No. 459 00:17:56,486 --> 00:17:58,321 So you're still in love with LaMarcus? 460 00:17:58,321 --> 00:18:00,723 - Of course. - And you're gonna marry him? 461 00:18:00,723 --> 00:18:03,760 I mean, if he wants to 462 00:18:03,760 --> 00:18:05,895 after I tell him. 463 00:18:05,895 --> 00:18:07,230 Tell? 464 00:18:07,230 --> 00:18:08,765 You are trying to commit career 465 00:18:08,765 --> 00:18:11,200 and relationship suicide in one day. 466 00:18:11,200 --> 00:18:12,301 But Ashley thinks I'm a monster, 467 00:18:12,301 --> 00:18:14,237 and I feel like a horrible person. 468 00:18:14,237 --> 00:18:17,206 Over one silly little kiss that means absolutely nothing? 469 00:18:17,206 --> 00:18:18,841 No, ma'am. 470 00:18:18,841 --> 00:18:22,879 You are finally getting everything you wanted. 471 00:18:22,879 --> 00:18:24,981 You're gonna ride this wave 472 00:18:24,981 --> 00:18:27,950 and take that shit to the grave. 473 00:18:27,950 --> 00:18:30,953 [dramatic music] 474 00:18:30,953 --> 00:18:34,357 ♪ ♪ 475 00:18:39,328 --> 00:18:44,834 [rap music playing] 476 00:18:44,834 --> 00:18:47,503 Sheesh! 477 00:18:47,503 --> 00:18:50,239 Yo, you kept it in its original condition? 478 00:18:50,239 --> 00:18:52,775 Damn near impossible to find one this good. 479 00:18:52,775 --> 00:18:54,811 Yep. 480 00:18:54,811 --> 00:18:56,612 Yo, this shit's sick. 481 00:18:56,612 --> 00:18:59,682 ♪ ♪ 482 00:18:59,682 --> 00:19:01,918 A'ight, I'll tell you what. 483 00:19:01,918 --> 00:19:03,986 Yo, I'll give you 30 racks right now. 484 00:19:03,986 --> 00:19:05,555 Cash. 485 00:19:05,555 --> 00:19:08,391 I mean, I'm just putting out feelers, really. 486 00:19:08,391 --> 00:19:11,694 It's not really ready for sale sale yet, but... 487 00:19:11,694 --> 00:19:12,995 [chuckles] 488 00:19:12,995 --> 00:19:14,997 A'ight, well, 489 00:19:14,997 --> 00:19:16,866 call me when you... 490 00:19:16,866 --> 00:19:18,301 ready. 491 00:19:18,301 --> 00:19:20,603 ♪ ♪ 492 00:19:20,603 --> 00:19:23,005 Yo, yo, Jazz. 493 00:19:23,005 --> 00:19:24,373 You were right about us coming here, man. 494 00:19:24,373 --> 00:19:25,575 They're feeling the merch, 495 00:19:25,575 --> 00:19:27,276 and they're willing to help out Charlie's. 496 00:19:27,276 --> 00:19:29,912 Wait, yo, are you selling your car? 497 00:19:29,912 --> 00:19:31,881 I mean, I'm not really trying to, 498 00:19:31,881 --> 00:19:34,784 but they got a brother up against the ropes, so... 499 00:19:34,784 --> 00:19:36,452 Wagwan? 500 00:19:36,452 --> 00:19:38,988 Frederick. Oh, shit, you came. 501 00:19:38,988 --> 00:19:41,324 - Thanks for the invite. - Yeah. 502 00:19:41,324 --> 00:19:43,793 Beautiful cars. 503 00:19:43,793 --> 00:19:45,728 Beautiful women. 504 00:19:45,728 --> 00:19:49,065 Now, this, this is a vibe. 505 00:19:49,065 --> 00:19:50,967 ♪ On the low, making dough, that brioche, eh ♪ 506 00:19:50,967 --> 00:19:53,770 ♪ On my daughter and my moms, I need more fame ♪ 507 00:19:53,770 --> 00:19:56,005 [indistinct chatter] 508 00:19:56,005 --> 00:19:58,408 I'm right by the classic cars. 509 00:19:58,408 --> 00:20:01,744 Said you'll--you'll be here in, like, a second? 510 00:20:01,744 --> 00:20:03,579 Wait, like you're pulling up right now? 511 00:20:03,579 --> 00:20:06,549 [engine revving] 512 00:20:13,389 --> 00:20:15,691 Yo, what the fuck? 513 00:20:15,691 --> 00:20:17,460 You drive a Hellcat? 514 00:20:17,460 --> 00:20:19,495 Yeah, I'm a bit of a speed demon. 515 00:20:19,495 --> 00:20:23,099 And I do have the tickets to prove it. 516 00:20:23,099 --> 00:20:26,436 Wow. You just are my dream girl. 517 00:20:26,436 --> 00:20:28,371 - Yeah? - Yeah. 518 00:20:30,406 --> 00:20:31,974 Come on, let's go check out the show. 519 00:20:31,974 --> 00:20:33,476 Yeah, let's go. 520 00:20:33,476 --> 00:20:34,610 We've been doing a pretty good job. 521 00:20:34,610 --> 00:20:36,412 Like, people are responding to the shirt really well. 522 00:20:36,412 --> 00:20:37,680 OK. And I sold, like, 12 shirts. 523 00:20:37,680 --> 00:20:38,748 - OK. - I did something pretty good. 524 00:20:38,748 --> 00:20:40,349 - Great. - You know what I'm saying? 525 00:20:40,349 --> 00:20:42,618 Oh. Oh, shit. 526 00:20:42,618 --> 00:20:44,754 You presold 36 shirts already? 527 00:20:44,754 --> 00:20:46,355 Hey, Carlton, we got to hire this girl 528 00:20:46,355 --> 00:20:47,123 to market for Blackccess. 529 00:20:47,123 --> 00:20:48,758 Nice. 530 00:20:48,758 --> 00:20:50,460 Oh, and I want you to meet my homegirl Tonya. 531 00:20:50,460 --> 00:20:52,729 She's got this crazy nail shop on La Brea. 532 00:20:52,729 --> 00:20:54,731 I think I could convince her to give you guys some shelf space. 533 00:20:54,731 --> 00:20:57,600 - Let's do it. - OK. Come on. 534 00:21:03,106 --> 00:21:06,509 Is it just me, or is sis mad disrespectful 535 00:21:06,509 --> 00:21:07,744 with your boyfriend? 536 00:21:07,744 --> 00:21:09,645 [scoffs] He's not my boyfriend. 537 00:21:09,645 --> 00:21:10,680 [laughs] 538 00:21:10,680 --> 00:21:11,981 Then why you got a salty face on? 539 00:21:11,981 --> 00:21:13,583 Look, it's nothing. 540 00:21:13,583 --> 00:21:16,152 We're here for exposure and to help Charlie's. 541 00:21:16,152 --> 00:21:17,720 Yeah. 542 00:21:17,720 --> 00:21:20,690 You know, Jackie's just... being helpful. 543 00:21:20,690 --> 00:21:22,058 [tense music] 544 00:21:22,058 --> 00:21:23,559 Yeah. 545 00:21:23,559 --> 00:21:24,761 OK. 546 00:21:24,761 --> 00:21:27,130 Eyes on the prize. 547 00:21:27,130 --> 00:21:34,437 ♪ ♪ 548 00:21:38,641 --> 00:21:41,811 Gonna do this neighborhood a lot of good when she's done. 549 00:21:41,811 --> 00:21:43,413 Omar Campbell. 550 00:21:43,413 --> 00:21:45,448 Philip Banks. Philip Banks and Associates. 551 00:21:48,117 --> 00:21:49,652 What's going on with the bulldozer? 552 00:21:49,652 --> 00:21:52,422 Oh, second one to get damaged this month. 553 00:21:52,422 --> 00:21:53,823 Somebody slashed the hydraulics. 554 00:21:53,823 --> 00:21:57,026 People trying to stop the work however they can. 555 00:21:57,026 --> 00:21:59,762 I hear your project's facing some challenges, 556 00:21:59,762 --> 00:22:02,799 community opposition slowing progress with the city. 557 00:22:02,799 --> 00:22:05,868 More like grinding it to a halt. 558 00:22:05,868 --> 00:22:07,637 Well, I'm not here to make commitments, 559 00:22:07,637 --> 00:22:11,207 but this is the kind of thing that our firm could speed up. 560 00:22:11,207 --> 00:22:14,577 I got a lot of connections in local and state government. 561 00:22:14,577 --> 00:22:15,878 But you're not here to make commitments. 562 00:22:15,878 --> 00:22:17,847 Not without checking it out first, 563 00:22:17,847 --> 00:22:20,450 seeing if it's a right fit for our business profile. 564 00:22:20,450 --> 00:22:23,219 I don't remember asking you for help. 565 00:22:23,219 --> 00:22:25,488 Doesn't mean you don't need it. 566 00:22:26,756 --> 00:22:27,857 Not everyone in the neighborhood 567 00:22:27,857 --> 00:22:28,758 wants this to go forward. 568 00:22:28,758 --> 00:22:30,593 This project is gonna get a lot messier 569 00:22:30,593 --> 00:22:32,729 than a vandalized bulldozer. 570 00:22:32,729 --> 00:22:34,731 And with all due respect to your track record, 571 00:22:34,731 --> 00:22:36,666 it's not the kind of fight for someone 572 00:22:36,666 --> 00:22:39,869 who's concerned about their business profile. 573 00:22:39,869 --> 00:22:43,506 But by all means, take a look around. 574 00:22:43,506 --> 00:22:50,646 ♪ ♪ 575 00:22:54,717 --> 00:22:57,053 - Get your Blackccess swag. - Look at this. Look at this. 576 00:22:57,053 --> 00:22:58,788 - OK. - Big Blackccess energy. 577 00:22:58,788 --> 00:23:00,823 Big Blackccess energy. That's crazy. 578 00:23:00,823 --> 00:23:02,925 Dude, look how many views it has. 579 00:23:02,925 --> 00:23:04,127 That's crazy. 580 00:23:04,127 --> 00:23:05,161 Yo, yo, yo, what's his deal? 581 00:23:05,161 --> 00:23:06,195 [indistinct chatter] 582 00:23:06,195 --> 00:23:07,263 Yo, Frederick. 583 00:23:07,263 --> 00:23:08,631 Where you been? 584 00:23:08,631 --> 00:23:12,068 What's good? I'm placing bets. 585 00:23:12,068 --> 00:23:13,503 Open your eyes, man. 586 00:23:13,503 --> 00:23:15,171 Money's in the air, bruv. 587 00:23:15,171 --> 00:23:16,606 Bets on what? 588 00:23:16,606 --> 00:23:19,208 On street racing. Come on. 589 00:23:19,208 --> 00:23:20,910 Yo, look, when the sun goes down, 590 00:23:20,910 --> 00:23:22,512 that's when the real party starts. 591 00:23:22,512 --> 00:23:24,514 And I'm getting in on the action. 592 00:23:24,514 --> 00:23:25,748 Yo. - Yo. 593 00:23:25,748 --> 00:23:26,783 What's good? - Oh, shit. 594 00:23:26,783 --> 00:23:28,184 - What the fuck? - You trying to get in on this? 595 00:23:28,184 --> 00:23:29,585 - I got two on that Chevy. - Word? 596 00:23:29,585 --> 00:23:31,054 All right, say less. 597 00:23:31,054 --> 00:23:32,789 [indistinct chatter] 598 00:23:32,789 --> 00:23:34,490 ♪ Told you I'm a savage ♪ 599 00:23:36,225 --> 00:23:39,028 No, she sounds wonderful. 600 00:23:39,028 --> 00:23:41,197 Either way, someone will get back to you. 601 00:23:41,197 --> 00:23:43,199 Thanks. Bye. 602 00:23:43,199 --> 00:23:44,534 I found the mystery muralist. 603 00:23:44,534 --> 00:23:46,069 - Ah! - Instagram for the win. 604 00:23:46,069 --> 00:23:47,703 - Yes. - @BrushWithDestiny. 605 00:23:47,703 --> 00:23:49,072 OK. 606 00:23:49,072 --> 00:23:52,141 The page isn't loading. It's not responding. What? 607 00:23:52,141 --> 00:23:54,811 Oh, my God, this phone makes me feel like I'm 100 years old. 608 00:23:54,811 --> 00:23:56,546 OK, yeah, now your flashlight's on. 609 00:23:56,546 --> 00:23:58,047 - Oh. - Whoa. 610 00:23:58,047 --> 00:23:59,115 OK. This is hard to watch. 611 00:23:59,115 --> 00:24:00,783 Here, let me try. 612 00:24:02,952 --> 00:24:04,687 Oh, that's why. 613 00:24:04,687 --> 00:24:06,222 Hmm. You blocked her account. 614 00:24:06,222 --> 00:24:08,558 Oh. 615 00:24:08,558 --> 00:24:13,963 Well, this is the page that Hilary reported. 616 00:24:13,963 --> 00:24:16,265 The stalker? 617 00:24:16,265 --> 00:24:20,803 Yeah, but her work is magnificent. 618 00:24:20,803 --> 00:24:23,673 I love it. 619 00:24:23,673 --> 00:24:25,341 No, we've got to have a meeting with her. 620 00:24:25,341 --> 00:24:26,743 I don't know. 621 00:24:26,743 --> 00:24:28,077 Randos from the interweb does not sound safe. 622 00:24:28,077 --> 00:24:30,246 Didn't you just have a date with someone 623 00:24:30,246 --> 00:24:31,581 who just slid into your DMs? 624 00:24:31,581 --> 00:24:33,116 - [scoffs] No. - Yes. 625 00:24:33,116 --> 00:24:34,584 - I did. - Mm-hmm. 626 00:24:34,584 --> 00:24:36,619 OK, yes, I will set it up, 627 00:24:36,619 --> 00:24:39,655 but I'm gonna bring some pepper spray. 628 00:24:39,655 --> 00:24:42,024 Mm-hmm, mm-hmm. 629 00:24:44,193 --> 00:24:47,363 [hip-hop music playing over speakers] 630 00:24:47,363 --> 00:24:50,600 ♪ ♪ 631 00:24:50,600 --> 00:24:53,302 [knocking] - Yo, yo. 632 00:24:58,207 --> 00:25:00,810 What's up, man? 633 00:25:00,810 --> 00:25:02,011 You good? 634 00:25:07,183 --> 00:25:09,619 Seeing y'all all hyped... 635 00:25:12,688 --> 00:25:15,892 Trying to make something of your own... 636 00:25:15,892 --> 00:25:20,029 you know, I had that same fire when I was starting out. 637 00:25:20,029 --> 00:25:21,731 Running Charlie's? 638 00:25:24,200 --> 00:25:27,403 Man, I was so ready to carry on my uncle's legacy. 639 00:25:27,403 --> 00:25:31,040 I was gonna have stores all over LA. 640 00:25:31,040 --> 00:25:33,710 Shit, even Vegas. 641 00:25:33,710 --> 00:25:37,013 Now I can't even hold on to the only one I got. 642 00:25:39,949 --> 00:25:41,951 Look, man. 643 00:25:41,951 --> 00:25:45,021 All that stuff going down in South LA, that's-- 644 00:25:45,021 --> 00:25:46,189 that's not on you. 645 00:25:46,189 --> 00:25:48,791 Mm. 646 00:25:53,996 --> 00:25:56,666 That don't make the failure any easier, Will. 647 00:25:56,666 --> 00:25:59,869 [somber music] 648 00:25:59,869 --> 00:26:01,704 Got y'all out here trying to start a business 649 00:26:01,704 --> 00:26:03,406 by saving mine. 650 00:26:03,406 --> 00:26:06,442 Some fucking role model, huh? 651 00:26:06,442 --> 00:26:09,712 Come on, man. 652 00:26:09,712 --> 00:26:13,082 As many times as you shown up for me? 653 00:26:13,082 --> 00:26:16,085 I'm just repaying the favor. That's all. 654 00:26:16,085 --> 00:26:22,225 ♪ ♪ 655 00:26:22,225 --> 00:26:25,995 And I need you to know I appreciate that, bro. 656 00:26:25,995 --> 00:26:27,697 I really do. 657 00:26:27,697 --> 00:26:30,366 ♪ ♪ 658 00:26:30,366 --> 00:26:32,769 But it's gonna take a lot more than some T-shirt sales 659 00:26:32,769 --> 00:26:34,437 to get me to where I need to be. 660 00:26:34,437 --> 00:26:37,140 ♪ ♪ 661 00:26:37,140 --> 00:26:41,744 Do you mind just, you know, giving me a couple minutes 662 00:26:41,744 --> 00:26:43,046 before I let her go? 663 00:26:43,046 --> 00:26:46,049 ♪ ♪ 664 00:26:46,049 --> 00:26:49,485 Yeah, course, man. 665 00:26:49,485 --> 00:26:56,826 ♪ ♪ 666 00:27:04,233 --> 00:27:05,401 [engine revving] 667 00:27:05,401 --> 00:27:08,004 [sighs] 668 00:27:08,004 --> 00:27:09,172 Jazz OK? 669 00:27:09,172 --> 00:27:10,807 [people cheering] 670 00:27:10,807 --> 00:27:14,210 We can't let him sell his car. 671 00:27:14,210 --> 00:27:18,081 But what if we could still give him a win? 672 00:27:18,081 --> 00:27:19,282 What are you thinking? 673 00:27:19,282 --> 00:27:21,050 [people cheering] 674 00:27:21,050 --> 00:27:21,818 Street race. 675 00:27:21,818 --> 00:27:24,387 [engines revving, tires squealing] 676 00:27:24,387 --> 00:27:27,724 [people cheering] 677 00:27:33,196 --> 00:27:35,364 ♪ One, two, one, two, ah ♪ 678 00:27:35,364 --> 00:27:36,799 ♪ We gon' burn it up ♪ 679 00:27:36,799 --> 00:27:38,301 ♪ We gon' burn it up ♪ 680 00:27:38,301 --> 00:27:40,169 ♪ We gon' burn it up ♪ 681 00:27:40,169 --> 00:27:41,537 A'ight. 682 00:27:41,537 --> 00:27:44,240 It's a simple bet between Jazz and Alonso. 683 00:27:44,240 --> 00:27:46,142 Yo, hold up. I didn't agree to shit yet. 684 00:27:46,142 --> 00:27:47,377 [chuckles] What, you scared 685 00:27:47,377 --> 00:27:49,512 of getting spanked in front of your crew? 686 00:27:49,512 --> 00:27:51,781 The balls on this kid, huh? 687 00:27:51,781 --> 00:27:53,182 A'ight. 688 00:27:53,182 --> 00:27:56,185 We win, I'm going home in your Impala. 689 00:27:56,185 --> 00:27:59,489 And if we win, I get 30 Gs, plus an extra 5. 690 00:28:03,559 --> 00:28:07,930 See y'all fools at the starting line. 691 00:28:07,930 --> 00:28:11,200 [indistinct chatter] 692 00:28:12,568 --> 00:28:14,437 Look, man, are y'all sure about this? 693 00:28:14,437 --> 00:28:17,006 Oh, yeah. Fast cars are Carlton's thing. 694 00:28:17,006 --> 00:28:19,041 Yeah, it's light work. 695 00:28:19,041 --> 00:28:22,011 ♪ We gon' burn it up ♪ 696 00:28:22,011 --> 00:28:23,413 I mean, an extra 35 Gs, 697 00:28:23,413 --> 00:28:25,415 that would put me in a sweet spot. 698 00:28:25,415 --> 00:28:28,951 [sighs] Fuck. 699 00:28:28,951 --> 00:28:30,920 Look, man, 700 00:28:30,920 --> 00:28:33,256 just don't fucking lose, all right, Carlton? 701 00:28:33,256 --> 00:28:35,491 He won't. 702 00:28:35,491 --> 00:28:37,427 Wait, your--your Hellcat. 703 00:28:37,427 --> 00:28:39,062 Are you sure? - Yeah. 704 00:28:39,062 --> 00:28:41,431 You take care of her, and she'll take care of you. 705 00:28:43,533 --> 00:28:46,369 Anybody else worried about the police showing up? 706 00:28:46,369 --> 00:28:49,405 Well, the danger is all a part of the thrill, right? 707 00:28:49,405 --> 00:28:50,873 - Yeah. - [laughs] 708 00:28:50,873 --> 00:28:52,175 [people cheering] 709 00:28:52,175 --> 00:28:55,178 [dramatic music] 710 00:28:55,178 --> 00:28:57,046 ♪ ♪ 711 00:28:57,046 --> 00:28:59,615 [engine revving] 712 00:28:59,615 --> 00:29:02,585 ♪ It's like a wolf pack running when we come down ♪ 713 00:29:02,585 --> 00:29:06,222 Oh, fuck. 714 00:29:06,222 --> 00:29:08,891 OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK. 715 00:29:08,891 --> 00:29:09,892 How you feeling? 716 00:29:09,892 --> 00:29:11,594 I'm feeling like his car has 600 horsepower 717 00:29:11,594 --> 00:29:13,529 and goes 0 to 60 in 2.9 seconds. 718 00:29:13,529 --> 00:29:15,565 [engine revs, people cheering] 719 00:29:15,565 --> 00:29:16,933 Oh, shit. 720 00:29:16,933 --> 00:29:17,967 Relax, OK? 721 00:29:17,967 --> 00:29:19,469 Focus, right? 722 00:29:19,469 --> 00:29:20,870 You and Uncle Phil race all the time. 723 00:29:20,870 --> 00:29:22,572 Technically once when I was 12. 724 00:29:22,572 --> 00:29:23,639 [sighs] 725 00:29:23,639 --> 00:29:24,907 A'ight, that's it. I'm driving. 726 00:29:24,907 --> 00:29:26,309 Yo, what? Whoa, what the fuck? 727 00:29:26,309 --> 00:29:27,410 What are you doing? 728 00:29:27,410 --> 00:29:28,244 You seem mad unsure right now. 729 00:29:28,244 --> 00:29:29,612 No, I was just getting in the zone. 730 00:29:29,612 --> 00:29:31,080 I'm not trying to stress you out, 731 00:29:31,080 --> 00:29:32,348 but I can't take a chance. 732 00:29:32,348 --> 00:29:33,349 Look, I told Jazz we'd win. 733 00:29:33,349 --> 00:29:34,517 Then I should be the one 734 00:29:34,517 --> 00:29:35,618 that actually gets to drive 735 00:29:35,618 --> 00:29:36,753 'cause I actually know about cars. 736 00:29:36,753 --> 00:29:39,622 Carlton, that's a video game and a steering wheel. 737 00:29:39,622 --> 00:29:41,491 It's not the same, OK, buddy? 738 00:29:41,491 --> 00:29:43,493 I'll see you at the finish line. 739 00:29:45,261 --> 00:29:47,397 OK. 740 00:29:51,200 --> 00:29:53,636 Yo, what are you doing? 741 00:29:53,636 --> 00:29:55,671 There's no way you're winning this race without my help. 742 00:29:55,671 --> 00:29:57,440 OK, cool. 743 00:29:57,440 --> 00:29:59,575 So I'm Dom, and you're, what, his sister? 744 00:29:59,575 --> 00:30:02,245 Get the fuck out the car, Carlton. 745 00:30:02,245 --> 00:30:06,249 [seat belt clicks] 746 00:30:06,249 --> 00:30:07,917 Make me. 747 00:30:07,917 --> 00:30:11,287 [dramatic music] 748 00:30:11,287 --> 00:30:13,256 Wait. OK. Will is driving now? 749 00:30:13,256 --> 00:30:14,524 Looks like it. 750 00:30:14,524 --> 00:30:15,691 I'll kill them both. 751 00:30:15,691 --> 00:30:18,661 [people cheering] 752 00:30:18,661 --> 00:30:20,530 [engines revving] 753 00:30:20,530 --> 00:30:23,166 Listen up. Roads are blocked off. 754 00:30:23,166 --> 00:30:25,401 Police lookouts are in place. 755 00:30:25,401 --> 00:30:27,203 The turnaround is on the bridge. 756 00:30:27,203 --> 00:30:30,406 First one back wins. 757 00:30:31,307 --> 00:30:34,343 [Offset's "Say My Grace"] 758 00:30:34,343 --> 00:30:39,682 ♪ ♪ 759 00:30:39,682 --> 00:30:41,184 ♪ Made room on my plate ♪ 760 00:30:41,184 --> 00:30:43,553 ♪ I just said my grace and then I ate ♪ 761 00:30:43,553 --> 00:30:45,188 ♪ Got a particular taste ♪ 762 00:30:45,188 --> 00:30:47,523 Fuck, you can't double shift off the line. 763 00:30:47,523 --> 00:30:49,659 You gave him a head start. 764 00:30:49,659 --> 00:30:50,493 Yeah. 765 00:30:50,493 --> 00:30:52,462 I'm clutch. 766 00:30:52,462 --> 00:30:53,696 I'm Jordan, and this is game six, baby. 767 00:30:53,696 --> 00:30:55,164 Yeah, well, you're about to lose game six 768 00:30:55,164 --> 00:30:56,466 and Jazz's car. 769 00:30:56,466 --> 00:30:58,568 ♪ The halls with all and all ♪ 770 00:30:58,568 --> 00:30:59,569 ♪ I'm still having space ♪ 771 00:30:59,569 --> 00:31:00,570 ♪ Got a particular taste ♪ 772 00:31:00,570 --> 00:31:02,138 ♪ Picky eater, I guess ♪ 773 00:31:02,138 --> 00:31:03,573 ♪ But I'm still stuffing my face ♪ 774 00:31:03,573 --> 00:31:06,042 ♪ She got a natural wrap like a natural do ♪ 775 00:31:06,042 --> 00:31:07,710 Whoo! Oh, shit! 776 00:31:07,710 --> 00:31:09,545 Yo, the suspension on this jawn is crazy. 777 00:31:09,545 --> 00:31:11,280 Will, we're behind. 778 00:31:11,280 --> 00:31:13,316 ♪ I'm in a meditant state ever since we lost bro ♪ 779 00:31:13,316 --> 00:31:15,318 ♪ It ain't really much more I can take ♪ 780 00:31:15,318 --> 00:31:16,486 ♪ I pop a ten when it's late ♪ 781 00:31:16,486 --> 00:31:18,020 There's the turn. 782 00:31:18,020 --> 00:31:19,188 ♪ 'Cause you know I can't play ♪ 783 00:31:19,188 --> 00:31:20,256 ♪ We flood the field up for real ♪ 784 00:31:20,256 --> 00:31:21,424 OK, it's a handbrake turn. 785 00:31:21,424 --> 00:31:22,692 - Carlton, speak English. - Oh, my God. 786 00:31:22,692 --> 00:31:23,593 I'm gonna pull on the handbrake, 787 00:31:23,593 --> 00:31:24,460 and you're gonna yank the steering wheel 788 00:31:24,460 --> 00:31:26,462 all the way to the left. - Let's do it. 789 00:31:26,462 --> 00:31:28,097 - OK. - On the count of three. 790 00:31:28,097 --> 00:31:29,332 One. 791 00:31:29,332 --> 00:31:31,000 Two. 792 00:31:31,000 --> 00:31:32,235 ♪ Got a particular taste ♪ 793 00:31:32,235 --> 00:31:35,004 Whoa! [tires squealing] 794 00:31:35,004 --> 00:31:37,206 I said three! - Oh, oh, oh! 795 00:31:37,206 --> 00:31:39,108 [tires squealing] 796 00:31:39,108 --> 00:31:41,010 [growls] 797 00:31:41,010 --> 00:31:42,378 ♪ I buried them deep, and they still in the way ♪ 798 00:31:42,378 --> 00:31:44,447 - Whoo! [laughs] - Yeah, baby. 799 00:31:44,447 --> 00:31:47,216 [engines revving] 800 00:31:47,216 --> 00:31:48,351 Got your ass. 801 00:31:48,351 --> 00:31:51,487 [tense music] 802 00:31:51,487 --> 00:31:52,789 He's right next to us. 803 00:31:52,789 --> 00:31:55,425 [engines revving] 804 00:31:55,425 --> 00:31:58,027 Will, Will, get over. 805 00:31:58,027 --> 00:32:00,329 OK. 806 00:32:00,329 --> 00:32:02,498 There's no room. 807 00:32:02,498 --> 00:32:04,300 - OK, so then drop back. - No way, bro. 808 00:32:04,300 --> 00:32:06,502 If we stop, we lose. - No! 809 00:32:06,502 --> 00:32:10,573 [both screaming] [horns honking] 810 00:32:10,573 --> 00:32:12,542 How are we still alive? 811 00:32:12,542 --> 00:32:14,343 'Cause I got ice in my veins, baby. 812 00:32:14,343 --> 00:32:16,345 But now we're off course. Fuck. 813 00:32:16,345 --> 00:32:18,181 Oh, shit. - Shit. 814 00:32:18,181 --> 00:32:25,088 ♪ ♪ 815 00:32:25,088 --> 00:32:27,657 - Where am I going? - Give me a sec. 816 00:32:27,657 --> 00:32:29,692 Oh, OK, OK. There--there's an alley. 817 00:32:29,692 --> 00:32:31,661 Where is this alley, Carlton? Right or left? 818 00:32:31,661 --> 00:32:32,729 Right. 819 00:32:32,729 --> 00:32:36,065 Right, right, right, right, right, right, right. 820 00:32:36,065 --> 00:32:38,267 OK, up ahead, we're gonna pop a hard left. 821 00:32:38,267 --> 00:32:42,805 ♪ ♪ 822 00:32:42,805 --> 00:32:45,274 [groans] 823 00:32:45,274 --> 00:32:46,476 both: There he is! 824 00:32:46,476 --> 00:32:49,145 Whoa! 825 00:32:49,145 --> 00:32:50,146 Oh, my God! 826 00:32:50,146 --> 00:32:52,148 ♪ ♪ 827 00:32:52,148 --> 00:32:54,550 [laughs] 828 00:32:54,550 --> 00:32:57,086 ♪ ♪ 829 00:32:57,086 --> 00:32:59,088 [people cheering] 830 00:32:59,088 --> 00:33:01,758 Thank you! 831 00:33:01,758 --> 00:33:02,859 Fuck! 832 00:33:02,859 --> 00:33:04,260 Oh, my God! 833 00:33:04,260 --> 00:33:06,095 - What the fuck? - Oh, shit. 834 00:33:06,095 --> 00:33:07,497 [people cheering] 835 00:33:07,497 --> 00:33:09,065 Oh, my God! 836 00:33:10,566 --> 00:33:13,436 Thank you, Uncle Charlie! 837 00:33:13,436 --> 00:33:17,440 [both laughing] 838 00:33:17,440 --> 00:33:20,176 - We did it! Fuck yeah! - Whoo! 839 00:33:20,176 --> 00:33:22,545 Whoo! - Yeah! 840 00:33:24,747 --> 00:33:26,582 I love it. You know what? I love it. 841 00:33:26,582 --> 00:33:28,718 You guys, today was so fun. 842 00:33:28,718 --> 00:33:31,254 Yeah, and tonight was fucking lit. 843 00:33:31,254 --> 00:33:33,689 Yeah, and Jazz got to keep his car and 35 racks. 844 00:33:33,689 --> 00:33:35,591 Come on, man. Can't make that up. 845 00:33:35,591 --> 00:33:36,592 You really showed up for Jazz. 846 00:33:36,592 --> 00:33:37,727 I'm proud of you. 847 00:33:37,727 --> 00:33:39,262 Hey, guys, wait up. 848 00:33:39,262 --> 00:33:41,464 Y'all want to celebrate with burgers at Fred's? 849 00:33:41,464 --> 00:33:42,532 Oh, yeah, I'm down. 850 00:33:42,532 --> 00:33:44,500 Lis, you want to eat? 851 00:33:44,500 --> 00:33:45,635 I have a workout in the morning, 852 00:33:45,635 --> 00:33:47,570 so I should have been asleep hours ago. 853 00:33:47,570 --> 00:33:49,238 Wait, Fred's, isn't it closed by now? 854 00:33:49,238 --> 00:33:50,773 Yeah, but my homey's the manager. 855 00:33:50,773 --> 00:33:52,742 He said the kitchen will be open if we pull up. 856 00:33:52,742 --> 00:33:54,377 - Oh, shit. - Told him to fry up something 857 00:33:54,377 --> 00:33:55,478 Philly style for the champ! 858 00:33:55,478 --> 00:33:56,479 - Philly style? - Uh-huh. 859 00:33:56,479 --> 00:33:58,181 Damn, bitch. 860 00:33:58,181 --> 00:34:00,149 Are you always this fucking helpful, 861 00:34:00,149 --> 00:34:02,185 or is showing off your ass for T-shirt sales 862 00:34:02,185 --> 00:34:05,488 the only way you can pull his attention? 863 00:34:05,488 --> 00:34:06,656 Excuse me? 864 00:34:06,656 --> 00:34:08,624 [dramatic music] 865 00:34:08,624 --> 00:34:10,793 Hey, you should leave. 866 00:34:10,793 --> 00:34:12,528 OK? 867 00:34:15,298 --> 00:34:17,667 Fuck this. 868 00:34:18,768 --> 00:34:19,936 Hey, hey, hey. Lisa. 869 00:34:19,936 --> 00:34:22,205 - Fucking crazy. - What was that? 870 00:34:22,205 --> 00:34:23,306 You know why I said no labels? 871 00:34:23,306 --> 00:34:24,574 'Cause you don't know what you want. 872 00:34:24,574 --> 00:34:25,708 What are you talking about? 873 00:34:25,708 --> 00:34:26,876 I don't have the energy to compete 874 00:34:26,876 --> 00:34:29,645 with whatever it is you still got going on with Jackie. 875 00:34:29,645 --> 00:34:30,613 Nothing's going on. 876 00:34:30,613 --> 00:34:31,748 Oh, my God. 877 00:34:31,748 --> 00:34:33,750 You know, it doesn't matter. 878 00:34:33,750 --> 00:34:35,218 With this new training schedule, 879 00:34:35,218 --> 00:34:37,220 my summer's fucked anyway, so three's a crowd, 880 00:34:37,220 --> 00:34:39,355 and I will gladly take myself out of the equation. 881 00:34:39,355 --> 00:34:40,556 - Lisa. - You know what? 882 00:34:40,556 --> 00:34:42,358 Go celebrate your victory. 883 00:34:42,358 --> 00:34:43,659 I--I'll take her home. 884 00:34:43,659 --> 00:34:46,396 Lisa! Hey! 885 00:34:46,396 --> 00:34:48,531 [sighs] 886 00:34:48,531 --> 00:34:51,367 - I mean-- - Don't say shit. 887 00:34:51,367 --> 00:34:52,435 What you mean? 888 00:34:52,435 --> 00:34:53,536 Run me my shit! 889 00:34:53,536 --> 00:34:55,571 - Move! - Yo. 890 00:34:55,571 --> 00:34:56,706 Hey, I know you hear me talking to you. 891 00:34:56,706 --> 00:34:57,940 I'm not about to chase you. - What? 892 00:34:57,940 --> 00:35:00,843 - Oh, we don't have to-- - He's G's son, man. 893 00:35:00,843 --> 00:35:02,011 - Nigga! - Come on. 894 00:35:02,011 --> 00:35:03,846 - I won the bet. Just pay up. - Yo, you're following me 895 00:35:03,846 --> 00:35:04,814 like you're gonna do me something. What? 896 00:35:04,814 --> 00:35:06,749 Oh, I'ma show you what I'm about to do. 897 00:35:06,749 --> 00:35:07,717 - Yo, yo, yo, yo, yo, yo. - Get the fuck out of my face. 898 00:35:07,717 --> 00:35:08,718 Frederick, what's going on? 899 00:35:08,718 --> 00:35:10,453 This dickhead's accusing me of shorting him. 900 00:35:10,453 --> 00:35:11,621 Better pay what he owes. 901 00:35:11,621 --> 00:35:12,555 I ain't got your fucking money. 902 00:35:12,555 --> 00:35:13,556 No, you don't understand. 903 00:35:13,556 --> 00:35:14,791 Frederick, he's not from here. 904 00:35:14,791 --> 00:35:15,958 He don't really know what's going on. 905 00:35:15,958 --> 00:35:18,428 Don't be worried about shit that don't concern you. 906 00:35:18,428 --> 00:35:19,729 OK, hold on. Slow down. 907 00:35:19,729 --> 00:35:21,297 Yeah, 'cause you don't want none of me. 908 00:35:21,297 --> 00:35:22,298 [all talking at once] 909 00:35:22,298 --> 00:35:23,699 Yo, I don't need no one fighting my battles. 910 00:35:23,699 --> 00:35:25,268 I got this fool. - OK, guys, guys, guys. 911 00:35:25,268 --> 00:35:26,702 Let's go. Come on. - Nah. Nah. 912 00:35:26,702 --> 00:35:28,438 This bitch ain't going nowhere with my money. 913 00:35:28,438 --> 00:35:30,573 Oh, yeah? Are you mad? 914 00:35:30,573 --> 00:35:32,675 [all shouting] 915 00:35:32,675 --> 00:35:34,277 [siren wailing] - Guys, guys, guys, guys! 916 00:35:34,277 --> 00:35:35,578 Hold up! 917 00:35:35,578 --> 00:35:38,581 [dramatic music] 918 00:35:38,581 --> 00:35:43,553 ♪ ♪ 919 00:35:43,553 --> 00:35:46,689 [panting] 920 00:35:47,690 --> 00:35:49,459 Oh, we lost them. 921 00:35:49,459 --> 00:35:52,929 [coughing] Shit. 922 00:35:52,929 --> 00:35:54,864 Yo, what is wrong with you? 923 00:35:54,864 --> 00:35:56,599 The shit you were pulling in London, 924 00:35:56,599 --> 00:35:58,334 it's not gonna fly here. 925 00:35:58,334 --> 00:36:00,403 Oh, yeah? 926 00:36:00,403 --> 00:36:06,743 ♪ ♪ 927 00:36:07,910 --> 00:36:09,512 So you did take their shit. 928 00:36:09,512 --> 00:36:11,447 Yeah. Come on, man. [laughs] 929 00:36:11,447 --> 00:36:13,349 They were knob-heads anyway. 930 00:36:13,349 --> 00:36:17,887 ♪ ♪ 931 00:36:17,887 --> 00:36:21,457 [tires squealing, engine revving] 932 00:36:22,425 --> 00:36:23,593 Fuck. 933 00:36:23,593 --> 00:36:29,766 ♪ ♪ 934 00:36:29,766 --> 00:36:31,834 Care to tell me what happened? 935 00:36:35,004 --> 00:36:38,808 Getting to the bottom of this won't be difficult, you know. 936 00:36:42,612 --> 00:36:44,514 [sighs] Look. 937 00:36:44,514 --> 00:36:46,382 There was a big crowd. 938 00:36:46,382 --> 00:36:49,519 Things got out of hand, so I stepped in and sorted it. 939 00:36:49,519 --> 00:36:51,854 Thank goodness, 940 00:36:51,854 --> 00:36:55,358 or these Bel-Air boys, they'd have been pummeled. 941 00:36:55,358 --> 00:36:57,693 ♪ ♪ 942 00:36:57,693 --> 00:36:58,795 Get in. 943 00:36:58,795 --> 00:37:05,935 ♪ ♪ 944 00:37:08,971 --> 00:37:11,707 [engine turns over] 945 00:37:21,784 --> 00:37:24,654 Hey, you're slacking, Wilkes. 946 00:37:24,654 --> 00:37:25,822 Come on, get a move on it. 947 00:37:25,822 --> 00:37:28,591 Ten past. - What are you doing here? 948 00:37:28,591 --> 00:37:30,426 Pre-workout greens. 949 00:37:30,426 --> 00:37:32,028 It's nasty, but it's good for you. 950 00:37:32,028 --> 00:37:33,663 You're not even a morning person. 951 00:37:33,663 --> 00:37:36,065 For you, I will be. 952 00:37:37,633 --> 00:37:40,603 You got big dreams. 953 00:37:40,603 --> 00:37:42,438 And I just want you to count on me the same way 954 00:37:42,438 --> 00:37:44,640 I've been counting on you since I got here. 955 00:37:44,640 --> 00:37:46,008 [sighs] 956 00:37:47,810 --> 00:37:49,946 I wasn't even myself yesterday. 957 00:37:49,946 --> 00:37:51,914 [chuckles] 958 00:37:51,914 --> 00:37:52,982 I'm pretty sure I never heard you 959 00:37:52,982 --> 00:37:54,384 say the word "bitch" before. 960 00:37:54,384 --> 00:37:56,152 [scoffs] 961 00:37:56,152 --> 00:37:57,887 Yeah, not my shining moment. 962 00:37:57,887 --> 00:37:59,922 [soft music] 963 00:37:59,922 --> 00:38:02,525 But I do know what I want. 964 00:38:02,525 --> 00:38:03,893 And it's not Jackie. 965 00:38:03,893 --> 00:38:07,063 ♪ ♪ 966 00:38:07,063 --> 00:38:10,900 I guess I'm just waiting on you to want me back. 967 00:38:10,900 --> 00:38:17,607 ♪ ♪ 968 00:38:17,607 --> 00:38:21,711 OK, Philly, let's make this official. 969 00:38:21,711 --> 00:38:28,851 ♪ ♪ 970 00:38:31,120 --> 00:38:34,390 [indistinct chatter] 971 00:38:41,164 --> 00:38:43,132 Viv? 972 00:38:43,132 --> 00:38:45,935 What--what are you-- - Trust me. 973 00:38:45,935 --> 00:38:48,037 I don't want to be here either. 974 00:38:48,037 --> 00:38:51,641 Feels like déjà vu, me coming to talk to you 975 00:38:51,641 --> 00:38:56,479 yet again about Phil-- 976 00:38:56,479 --> 00:38:57,747 again. 977 00:38:57,747 --> 00:39:00,917 And what about Phil? 978 00:39:02,485 --> 00:39:04,520 Stop it. 979 00:39:04,520 --> 00:39:06,556 [sighs] 980 00:39:11,861 --> 00:39:14,731 You came into town. 981 00:39:14,731 --> 00:39:17,734 We had our moment together. 982 00:39:17,734 --> 00:39:19,635 You gave me flowers, 983 00:39:19,635 --> 00:39:22,071 said you didn't have any friends in LA. 984 00:39:22,071 --> 00:39:24,140 You remember that? 985 00:39:24,140 --> 00:39:27,176 Yeah, sure. Yeah, I think so. Yeah. 986 00:39:27,176 --> 00:39:30,546 So why is it, every time I see you, 987 00:39:30,546 --> 00:39:33,149 you bolt in the other direction? 988 00:39:35,885 --> 00:39:38,121 Erika, what the hell is going on? 989 00:39:43,059 --> 00:39:46,896 [electronic beats playing] 990 00:39:46,896 --> 00:39:49,532 So what do you think of this? 991 00:39:49,532 --> 00:39:52,869 We can post it on my music school's website. 992 00:39:52,869 --> 00:39:54,604 - A band? - Yeah. 993 00:39:54,604 --> 00:39:57,507 I want to try something new this summer. 994 00:39:57,507 --> 00:39:58,174 Unexpected. 995 00:39:58,174 --> 00:39:59,575 I mean, what do you think? 996 00:39:59,575 --> 00:40:01,677 I think it's just good to see you smiling. 997 00:40:03,980 --> 00:40:06,916 [electronic beats playing] 998 00:40:06,916 --> 00:40:12,188 ♪ ♪ 999 00:40:12,188 --> 00:40:15,625 [indistinct chatter] 1000 00:40:19,262 --> 00:40:21,264 I cannot believe you're here with me, Ivy. 1001 00:40:21,264 --> 00:40:24,200 Girl, I can't keep you from blowing up your entire life. 1002 00:40:24,200 --> 00:40:26,069 But you're gonna need a friend when you do. 1003 00:40:26,069 --> 00:40:27,870 [laughs] - Thank you. 1004 00:40:27,870 --> 00:40:30,173 My conscience is killing me. 1005 00:40:30,173 --> 00:40:31,707 I got to tell him today. 1006 00:40:31,707 --> 00:40:33,543 Yeah, I figured. 1007 00:40:33,543 --> 00:40:37,547 Although right before his first scrimmage? 1008 00:40:37,547 --> 00:40:39,949 I don't know. Seems kind of cruel. 1009 00:40:39,949 --> 00:40:41,284 Uh-uh. No. 1010 00:40:41,284 --> 00:40:42,852 You already talked me out of this before. 1011 00:40:42,852 --> 00:40:43,953 You're not doing it again. 1012 00:40:43,953 --> 00:40:46,089 It's now or never. 1013 00:40:49,659 --> 00:40:50,860 [chuckles] 1014 00:40:50,860 --> 00:40:52,061 Nothing better than looking over 1015 00:40:52,061 --> 00:40:54,697 and seeing my fiancée rocking my number. 1016 00:40:54,697 --> 00:40:56,766 I need to talk to you. 1017 00:40:56,766 --> 00:40:58,201 So-- [whistle blows] 1018 00:40:58,201 --> 00:41:00,570 - Everybody bring it up! - I got to go. 1019 00:41:00,570 --> 00:41:02,939 We'll talk after, all night if you want. 1020 00:41:02,939 --> 00:41:05,942 [dramatic music] 1021 00:41:05,942 --> 00:41:13,049 ♪ ♪ 1022 00:41:15,785 --> 00:41:17,220 And that would mean that we'd need 1023 00:41:17,220 --> 00:41:18,855 a larger distribution funnel. 1024 00:41:18,855 --> 00:41:20,590 And honestly, that would just-- 1025 00:41:20,590 --> 00:41:23,693 uh, Frederick, what are you doing here? 1026 00:41:23,693 --> 00:41:25,628 Just swung by to get some files 1027 00:41:25,628 --> 00:41:27,663 Mr. Banks needed back in the office. 1028 00:41:27,663 --> 00:41:29,298 [chuckles] 1029 00:41:30,133 --> 00:41:32,135 Hey, listen, man, we got to rap with you about something. 1030 00:41:32,135 --> 00:41:34,737 Last night was wild. [chuckles] 1031 00:41:34,737 --> 00:41:38,274 Well, thanks for looking out, covering with Geoffrey. 1032 00:41:38,274 --> 00:41:40,610 We didn't cover for shit. That was all you, bro. 1033 00:41:40,610 --> 00:41:43,012 Listen, Frederick, we're not trying to come 1034 00:41:43,012 --> 00:41:44,347 between you two, right? 1035 00:41:44,347 --> 00:41:48,317 It's just, I've known Geoffrey a really long time, 1036 00:41:48,317 --> 00:41:52,622 and, you know, I've learned the hard way, 1037 00:41:52,622 --> 00:41:55,158 you know, it really is just easier to be honest. 1038 00:41:55,158 --> 00:41:57,627 Right, I get it. 1039 00:41:57,627 --> 00:41:58,995 You know him so much better than me 1040 00:41:58,995 --> 00:42:00,797 because he basically raised you. 1041 00:42:03,199 --> 00:42:05,334 Hey, listen, man. 1042 00:42:05,334 --> 00:42:06,903 First you out here making sneaky-ass calls 1043 00:42:06,903 --> 00:42:08,171 at Uncle Phil's party. 1044 00:42:08,171 --> 00:42:11,207 Then you out here wilin' in these streets. 1045 00:42:11,207 --> 00:42:12,775 And you lucky we ain't let them beat your ass. 1046 00:42:12,775 --> 00:42:14,343 - Yo, Will-- - No, no, no, no, no. 1047 00:42:14,343 --> 00:42:17,013 We don't got to know everything you got going on. 1048 00:42:17,013 --> 00:42:18,314 But Geoffrey does. 1049 00:42:18,314 --> 00:42:20,116 It would just be better 1050 00:42:20,116 --> 00:42:23,252 if you said something rather than us. 1051 00:42:23,252 --> 00:42:24,921 You know, he'd understand. 1052 00:42:24,921 --> 00:42:27,090 Hmm. 1053 00:42:27,090 --> 00:42:28,191 So he'll understand when I tell him 1054 00:42:28,191 --> 00:42:31,794 that you were street racing? 1055 00:42:31,794 --> 00:42:33,329 No, no, not that. 1056 00:42:33,329 --> 00:42:38,067 Look, if I tell it, boys, I'm telling it all. 1057 00:42:38,067 --> 00:42:43,840 ♪ ♪ 1058 00:42:43,840 --> 00:42:47,276 Is this motherfucker out here quoting Usher lyrics? 1059 00:42:47,276 --> 00:42:50,079 Great idea, keeping him close. 1060 00:42:50,079 --> 00:42:53,015 ♪ ♪ 1061 00:42:53,015 --> 00:42:55,752 [sighs] 1062 00:43:05,228 --> 00:43:06,662 Hey. 1063 00:43:12,001 --> 00:43:14,237 Everything OK? 1064 00:43:17,407 --> 00:43:20,176 All this time, I was worried about Carlton. 1065 00:43:21,978 --> 00:43:23,312 Guess there was another man in this house 1066 00:43:23,312 --> 00:43:25,748 I should have been keeping my eye on. 1067 00:43:28,451 --> 00:43:30,420 You talked to Erika. 1068 00:43:31,921 --> 00:43:33,423 Sure did. 1069 00:43:37,760 --> 00:43:39,162 Right. 1070 00:43:47,770 --> 00:43:51,040 I didn't say anything because it was nothing, Viv. 1071 00:43:51,040 --> 00:43:52,909 So you chose to lie 1072 00:43:52,909 --> 00:43:55,812 and then asked her to do the same? 1073 00:43:55,812 --> 00:43:57,847 No, I chose not to bring any more stress into our marriage. 1074 00:43:57,847 --> 00:44:00,049 So this marriage is stressful to you? 1075 00:44:00,049 --> 00:44:01,751 Is nothing your fault? 1076 00:44:01,751 --> 00:44:03,753 With all that's going on with Carlton 1077 00:44:03,753 --> 00:44:06,122 and with your new job and my new firm-- 1078 00:44:06,122 --> 00:44:08,024 You gonna blame this on Carlton? 1079 00:44:08,024 --> 00:44:09,392 I'm not blaming this-- 1080 00:44:09,392 --> 00:44:11,360 You did it again! 1081 00:44:11,360 --> 00:44:14,363 [indistinct arguing] 1082 00:44:14,363 --> 00:44:17,333 [dramatic music] 1083 00:44:17,333 --> 00:44:18,768 ♪ ♪ 1084 00:44:18,768 --> 00:44:20,970 It's--it's not-- what, you think I-- 1085 00:44:20,970 --> 00:44:23,906 It's just everybody else's fault but yours. 1086 00:44:23,906 --> 00:44:26,909 [people cheering] 1087 00:44:30,847 --> 00:44:32,482 Word around the WAGS is that your man 1088 00:44:32,482 --> 00:44:35,218 has a great shot at being league MVP this season. 1089 00:44:35,218 --> 00:44:36,386 Good. 1090 00:44:36,386 --> 00:44:38,020 He deserves it. 1091 00:44:38,020 --> 00:44:40,256 ♪ They want to know how I do it so well ♪ 1092 00:44:40,256 --> 00:44:42,925 ♪ Stay violent, got it dialed in with no help ♪ 1093 00:44:42,925 --> 00:44:45,094 ♪ They want to know how I got so fly ♪ 1094 00:44:45,094 --> 00:44:47,130 ♪ I think it looks great from the sky ♪ 1095 00:44:47,130 --> 00:44:48,331 ♪ I already told them ♪ 1096 00:44:48,331 --> 00:44:49,799 ♪ With the way I pull up ♪ 1097 00:44:49,799 --> 00:44:51,334 ♪ I arrive and they go, what ♪ 1098 00:44:51,334 --> 00:44:52,869 ♪ Yeah, I already told them ♪ 1099 00:44:52,869 --> 00:44:54,337 ♪ With the way I walk in ♪ 1100 00:44:54,337 --> 00:44:56,239 ♪ I got everybody talking ♪ 1101 00:44:56,239 --> 00:44:58,408 [bones crunch] [people groan] 1102 00:44:58,408 --> 00:45:01,511 - You good, man? - Yeah. 1103 00:45:01,511 --> 00:45:03,346 [all cheering] - * I already told them ♪ 1104 00:45:03,346 --> 00:45:04,814 ♪ With the way I pull up ♪ 1105 00:45:04,814 --> 00:45:06,416 - Good work, boys. - That was for you, baby! 1106 00:45:06,416 --> 00:45:08,117 ♪ Yeah, I already told them ♪ 1107 00:45:08,117 --> 00:45:09,385 ♪ With the way I walk in ♪ 1108 00:45:09,385 --> 00:45:10,953 ♪ I got everybody talking ♪ 1109 00:45:10,953 --> 00:45:12,488 ♪ 'Cause I already told them ♪ 1110 00:45:12,488 --> 00:45:15,391 [breathing heavily] 1111 00:45:15,391 --> 00:45:19,095 [dramatic music] 1112 00:45:19,095 --> 00:45:20,329 [grunts] 1113 00:45:20,329 --> 00:45:24,233 ♪ ♪ 1114 00:45:24,233 --> 00:45:26,369 Why is he walking like that? 1115 00:45:26,369 --> 00:45:28,504 [high-pitched ringing] 1116 00:45:28,504 --> 00:45:31,274 - Medic! - LaMarcus! 1117 00:45:31,274 --> 00:45:33,209 Is he OK? - You guys, back up. 1118 00:45:33,209 --> 00:45:34,377 [panicked chatter] 1119 00:45:34,377 --> 00:45:36,145 Stay with us, man. 1120 00:45:36,145 --> 00:45:37,413 Start chest compressions. 1121 00:45:37,413 --> 00:45:38,981 He's not OK. 1122 00:45:38,981 --> 00:45:40,316 LaMarcus! 73113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.