All language subtitles for Acleanupp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,360 --> 00:01:11,197 [upbeat music playing] 4 00:01:12,281 --> 00:01:14,283 [seagulls squawking] 5 00:01:48,901 --> 00:01:49,735 Mm. 6 00:01:51,946 --> 00:01:56,200 So, uh, do you start all your meetings off 7 00:01:56,200 --> 00:01:58,869 by killing the other person's friends? 8 00:01:58,869 --> 00:02:01,455 - Well, I, um-- - I know this one. 9 00:02:01,455 --> 00:02:05,125 - What? - You must read Machiavelli, right? 10 00:02:05,125 --> 00:02:07,670 Why would you assume that I've read Machiavelli? 11 00:02:07,670 --> 00:02:10,881 Because that move that you pulled out there 12 00:02:10,881 --> 00:02:13,968 - was very Machiavellian. - [chuckles] 13 00:02:13,968 --> 00:02:16,595 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 14 00:02:16,595 --> 00:02:21,016 "A lion cannot protect himself from traps 15 00:02:21,016 --> 00:02:26,313 and the fox cannot defend himself from wolves. 16 00:02:26,313 --> 00:02:32,736 One must therefore be a fox to recognize traps 17 00:02:32,736 --> 00:02:35,823 and a lion to frighten wolves." 18 00:02:37,783 --> 00:02:39,410 - Pretty clever, huh? - Sure. 19 00:02:39,410 --> 00:02:40,703 Can we move on now? 20 00:02:40,703 --> 00:02:41,954 Please. Please. 21 00:02:41,954 --> 00:02:44,415 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 22 00:02:44,415 --> 00:02:45,708 Not enough. 23 00:02:46,292 --> 00:02:49,086 - But I know how much you get paid. - No, you don't. 24 00:02:49,086 --> 00:02:50,629 Well, I can assume. 25 00:02:50,629 --> 00:02:53,757 You know what they say about assuming, right? 26 00:02:53,757 --> 00:02:57,094 Oh, is-- is this a Machiavelli thing? 27 00:02:58,220 --> 00:03:00,639 Never mind. Continue. 28 00:03:00,639 --> 00:03:02,016 You came from Spain. 29 00:03:02,016 --> 00:03:03,017 [exhales] 30 00:03:03,017 --> 00:03:05,811 You took over your predecessor's failed organization 31 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 and you turned it around on my turf. 32 00:03:09,356 --> 00:03:11,191 Now I want a cut of that: 33 00:03:11,191 --> 00:03:12,860 15 percent. 34 00:03:12,860 --> 00:03:15,279 I expect to be paid at the end of each month. 35 00:03:15,279 --> 00:03:19,575 And in exchange, I will keep you and your organization protected. 36 00:03:19,575 --> 00:03:22,161 Now here is my only problem. 37 00:03:23,162 --> 00:03:25,581 You killed six of my men. 38 00:03:25,581 --> 00:03:29,335 - ["East of Framingham" playing] - ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 39 00:03:29,335 --> 00:03:32,546 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 40 00:03:32,546 --> 00:03:35,424 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 41 00:03:35,424 --> 00:03:38,928 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 42 00:03:38,928 --> 00:03:45,851 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 43 00:03:46,435 --> 00:03:50,397 - You killed three of mine. - Well, we aren't exactly even. 44 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 This isn't about the numbers. 45 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 But I am talking now and you are in my office. 46 00:03:54,693 --> 00:03:57,655 Uh, be a little respectful. 47 00:03:58,447 --> 00:04:00,783 I've been doing perfectly fine 48 00:04:00,783 --> 00:04:03,285 without any help from you people. 49 00:04:03,285 --> 00:04:06,372 Ah, but, you have had help from us. 50 00:04:06,372 --> 00:04:08,666 - Hmm? - How do you think I found you? 51 00:04:08,666 --> 00:04:11,627 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 52 00:04:11,627 --> 00:04:14,338 And I've been made head of the task force in charge of that. 53 00:04:14,338 --> 00:04:15,506 Huh. 54 00:04:15,506 --> 00:04:19,802 Well, I found your boys, Officers McGrath and Long, correct? 55 00:04:19,802 --> 00:04:21,845 They flipped before I even said a word. 56 00:04:21,845 --> 00:04:24,974 So the reality is, you never had access 57 00:04:24,974 --> 00:04:26,809 to someone on the inside like me, 58 00:04:26,809 --> 00:04:29,937 and I've never had access to money like yours. 59 00:04:29,937 --> 00:04:33,148 So... yeah? 60 00:04:34,400 --> 00:04:38,487 So, sorry about your men, but uh, well, you'll be compensated plenty 61 00:04:38,487 --> 00:04:42,324 when you're running your business without so much as a traffic ticket. 62 00:04:42,324 --> 00:04:45,744 Now of course all this, this is just a formality 63 00:04:45,744 --> 00:04:48,080 because you really don't have a choice. 64 00:04:48,664 --> 00:04:51,375 Because if you say no, I still have three dead officers 65 00:04:51,375 --> 00:04:52,334 to bring against you. 66 00:04:53,961 --> 00:04:54,837 [clock chimes] 67 00:04:54,837 --> 00:04:56,463 Oh, fuck. 68 00:04:57,965 --> 00:05:02,177 I don't wanna work with you. I think you are insufferable. 69 00:05:05,681 --> 00:05:07,474 - Oh, for fuck's sake. - [chamber spins] 70 00:05:07,975 --> 00:05:11,770 So... we leave it up to God. 71 00:05:11,770 --> 00:05:14,940 Now if I pull this trigger and you die, 72 00:05:15,399 --> 00:05:18,569 then it wasn't meant to be and I'll deal with the consequences, 73 00:05:18,569 --> 00:05:21,572 but if I pull the trigger and you don't die, 74 00:05:22,156 --> 00:05:25,784 - then we will be very happy together. - All right. 75 00:05:26,410 --> 00:05:29,163 Just in case, any last words or something? 76 00:05:29,163 --> 00:05:30,330 Nope. 77 00:05:30,873 --> 00:05:32,124 - No? Great. - [clicks] 78 00:05:34,418 --> 00:05:35,294 [laughs] 79 00:05:35,294 --> 00:05:37,588 I look forward to working with you. 80 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Now give me a hug. Come on! 81 00:05:40,257 --> 00:05:41,967 [chuckles] 82 00:05:41,967 --> 00:05:44,178 Welcome to the organization. 83 00:05:44,178 --> 00:05:46,847 [upbeat music playing] 84 00:07:23,360 --> 00:07:24,987 [crickets chirping] 85 00:07:52,598 --> 00:07:53,599 [Jack] Chill out, Danny. 86 00:07:54,224 --> 00:07:56,476 [Danny] I can't chill out. We're stealing Gabriel's money. 87 00:07:56,476 --> 00:08:00,189 [footsteps approaching] 88 00:08:07,863 --> 00:08:09,031 [snapping] 89 00:08:09,031 --> 00:08:11,366 Stash it in the fireplace and take a seat. 90 00:08:11,950 --> 00:08:15,078 - Shall we do this? - He pays us shit. 91 00:08:15,078 --> 00:08:16,622 We've earned this. 92 00:08:16,622 --> 00:08:19,166 We get the passcode from 'em and we're home free. 93 00:08:19,708 --> 00:08:20,792 [knocking on door] 94 00:08:21,543 --> 00:08:23,545 [breathing heavily] 95 00:08:34,723 --> 00:08:35,641 [thuds] 96 00:08:36,183 --> 00:08:38,101 [Danny] My mum would kill me if I didn't feed you. 97 00:08:38,101 --> 00:08:40,562 We don't have the time. We got shit to do. 98 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 Shit to do? 99 00:08:42,439 --> 00:08:45,234 - It's almost midnight. - I don't know. I could eat. 100 00:08:45,901 --> 00:08:47,486 - Where's this from? - [Danny] Nino's. 101 00:08:47,486 --> 00:08:49,154 Huh. Is Nino's open this late? 102 00:08:49,154 --> 00:08:50,948 Nah, we called in a favor. 103 00:08:50,948 --> 00:08:53,659 A knife and fork, are you kidding me? 104 00:08:53,659 --> 00:08:56,119 Eh, it's greasy. I'm wearing my nice coat. 105 00:08:56,995 --> 00:08:59,623 Worst pizza Nino's ever made. It tastes like shit. 106 00:09:00,249 --> 00:09:01,083 Get the case now. 107 00:09:05,545 --> 00:09:07,172 [James] Where's my money, Gabriel? 108 00:09:07,172 --> 00:09:13,095 Listen, fellas, how long have I been paying for immunity here? 109 00:09:13,095 --> 00:09:15,597 - Four years? - Three. And I would argue it's the reason 110 00:09:15,597 --> 00:09:18,725 that you've been able to continue building this little empire of yours. 111 00:09:18,725 --> 00:09:22,938 Three years and you still don't trust me. 112 00:09:23,647 --> 00:09:25,107 You are still a criminal, Gabriel. 113 00:09:25,941 --> 00:09:29,486 I realize you are new to this enterprise, 114 00:09:29,486 --> 00:09:32,823 but I would question the hypocrisy of that claim. 115 00:09:32,823 --> 00:09:35,575 Now, I want to read you something. 116 00:09:35,575 --> 00:09:36,910 Oh, God. [sighs] 117 00:09:36,910 --> 00:09:39,121 You ever read Machiavelli, Garland? 118 00:09:39,121 --> 00:09:42,249 It's Officer Garland, and yes. 119 00:09:42,249 --> 00:09:46,128 I live by this shit. I love it. 120 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 Everybody fucking loves it. 121 00:09:49,006 --> 00:09:54,636 "He who becomes a prince through the favor of the people 122 00:09:54,636 --> 00:09:58,098 should always keep on good terms with them.” 123 00:09:58,098 --> 00:09:59,224 [laughs] 124 00:09:59,224 --> 00:10:01,101 I don't understand the relevance of this. 125 00:10:01,101 --> 00:10:03,186 He's saying he should stay on good terms with us 126 00:10:03,186 --> 00:10:05,939 since he became a prince through your favor. 127 00:10:09,776 --> 00:10:10,944 Where's my money? 128 00:10:10,944 --> 00:10:12,529 [chuckles] You'll get it. 129 00:10:12,529 --> 00:10:14,323 You've been saying that for a month now. 130 00:10:14,323 --> 00:10:15,365 You know... [sighs] 131 00:10:15,365 --> 00:10:17,367 I'm not screwing you here. 132 00:10:17,367 --> 00:10:21,204 If I wanted out, I would kill you both 133 00:10:21,204 --> 00:10:24,833 right here, right now in this instant! 134 00:10:24,833 --> 00:10:25,876 No, you wouldn't. 135 00:10:25,876 --> 00:10:27,961 Agency would be down on you like a ton of bricks. 136 00:10:27,961 --> 00:10:28,879 [laughs] 137 00:10:28,879 --> 00:10:32,841 What a ridiculous thing to say, man. 138 00:10:32,841 --> 00:10:37,012 Do you seriously think that if I shot you right now, 139 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 that anybody would care? No. 140 00:10:40,432 --> 00:10:46,521 But if I did, then I would have to find two more crooked officers 141 00:10:46,521 --> 00:10:50,525 and that's a hassle I don't have the time to deal with! 142 00:10:51,151 --> 00:10:54,279 So full of shit, Gabriel. I know you're smarter than that. 143 00:10:54,279 --> 00:10:57,115 "Everyone sees what you appear to be. 144 00:10:57,115 --> 00:10:59,910 Few experience what you really are." 145 00:10:59,910 --> 00:11:02,204 Don't tell me. Machiavelli? 146 00:11:02,204 --> 00:11:05,665 Yeah. So, I have men picking up the money 147 00:11:05,665 --> 00:11:08,168 from one of my safe houses tonight, 148 00:11:08,168 --> 00:11:11,505 so expect the money by morning. 149 00:11:13,048 --> 00:11:14,466 [breathes deeply] 150 00:11:14,466 --> 00:11:16,093 Please leave me alone. 151 00:11:18,220 --> 00:11:19,596 I'm hungry. 152 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 Well, fucking hell. 153 00:11:22,724 --> 00:11:24,434 [sighs] All right. 154 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 I guess this is how we're doing it. 155 00:11:26,770 --> 00:11:28,063 Hands on the table. 156 00:11:28,647 --> 00:11:29,731 You're making a mistake. 157 00:11:30,482 --> 00:11:33,402 If you would've asked me five minutes ago, I would've said you were wrong. 158 00:11:34,277 --> 00:11:36,405 - So you agree? - Yeah. 159 00:11:36,947 --> 00:11:39,908 Because I didn't think about how long poison would take to kick in. 160 00:11:42,911 --> 00:11:44,454 You're bluffing. 161 00:11:44,454 --> 00:11:48,166 Just give us the case code and you can run off to the hospital. 162 00:11:48,166 --> 00:11:49,459 [cocks gun] 163 00:11:51,128 --> 00:11:52,045 You're both dead. 164 00:11:53,088 --> 00:11:56,550 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, the officers will. 165 00:11:56,550 --> 00:11:58,385 The officers? 166 00:11:58,385 --> 00:12:01,888 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 167 00:12:01,888 --> 00:12:03,765 The money's a bribe for the SCA. 168 00:12:03,765 --> 00:12:05,475 You're stealing from everyone. 169 00:12:09,104 --> 00:12:10,689 - [glass shatters] - [electricity buzzes] 170 00:12:10,689 --> 00:12:12,691 [gunshots] 171 00:12:25,495 --> 00:12:26,538 [grunts] 172 00:12:26,538 --> 00:12:27,873 [gunshots] 173 00:12:27,873 --> 00:12:30,125 - [grunts] - [gunfire continues] 174 00:12:36,882 --> 00:12:37,966 [Danny groans] 175 00:12:41,219 --> 00:12:43,388 [panting] 176 00:13:10,790 --> 00:13:13,210 [weakly] Good. Oh, my God. 177 00:13:13,210 --> 00:13:15,253 [sirens wailing in distance] 178 00:13:25,931 --> 00:13:28,058 [tires squealing] 179 00:13:34,981 --> 00:13:36,399 [phone line ringing] 180 00:13:37,567 --> 00:13:39,903 - [phone ringing] - Fuck. 181 00:13:39,903 --> 00:13:41,571 - [crockery clinks] - [sighs] 182 00:13:41,571 --> 00:13:43,448 [ringing continues] 183 00:13:45,784 --> 00:13:47,452 Fuck! It's hot! Hot! Hot! 184 00:13:47,452 --> 00:13:48,578 What? 185 00:13:50,038 --> 00:13:51,581 [sighs] No, I'm not in pain. 186 00:13:51,581 --> 00:13:53,500 I just burned my fucking hand off. 187 00:13:54,459 --> 00:13:56,711 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 188 00:13:57,504 --> 00:13:58,547 Mm-hmm? 189 00:13:59,214 --> 00:14:00,131 Yeah. 190 00:14:01,716 --> 00:14:02,968 What? Now? 191 00:14:03,843 --> 00:14:06,513 All right, all right, keep your fucking hair on. I'm coming. 192 00:14:08,139 --> 00:14:09,140 [sighs] 193 00:14:09,849 --> 00:14:11,476 Good morning, love. 194 00:14:12,269 --> 00:14:13,353 Good morning. 195 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 [sighs] Fuck. 196 00:14:17,524 --> 00:14:22,028 Meg, we have to go. Siobhan's outside. 197 00:14:22,028 --> 00:14:22,988 Come on. 198 00:14:23,655 --> 00:14:25,824 [both exhale deeply] 199 00:14:27,200 --> 00:14:28,868 Come on, come on, come on. 200 00:14:30,662 --> 00:14:31,496 Morning. 201 00:14:31,496 --> 00:14:32,497 - Hey. - Morning. 202 00:14:32,497 --> 00:14:33,915 - Hi, Charlie. - Hey 203 00:14:33,915 --> 00:14:35,542 - How stoned are you today, huh? - Ugh. 204 00:14:35,542 --> 00:14:38,461 I've told him he can't live in the van anymore if he keeps this up. 205 00:14:38,461 --> 00:14:40,422 You're the best sponsor a guy can have. 206 00:14:40,422 --> 00:14:42,382 - [scoffs] - Ah, she tries. 207 00:14:42,382 --> 00:14:43,800 I try and I try. 208 00:14:44,301 --> 00:14:45,844 It's a nice sponge, Charlie. 209 00:14:45,844 --> 00:14:47,262 [van engine hums] 210 00:14:47,262 --> 00:14:48,305 Fucking bollocks. 211 00:14:48,305 --> 00:14:50,473 Fuck. Fuck me, it's hot. 212 00:14:50,473 --> 00:14:54,269 One of these days, they'll come back to the scene of the crime and kill us all. 213 00:14:54,269 --> 00:14:56,104 Don't worry about it, Siobhan. 214 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 We got Charlie fucking Bronson here to protect us. 215 00:14:58,106 --> 00:14:59,482 - Don't we, Charlie? - [grunting] 216 00:14:59,482 --> 00:15:01,651 Hey, mate, I've always wanted to ask you. 217 00:15:02,444 --> 00:15:04,154 - What did you do in the army? - Shh! 218 00:15:04,154 --> 00:15:06,865 [Siobhan] Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 219 00:15:08,241 --> 00:15:10,076 Oh, that's fucking scary, man. 220 00:15:10,619 --> 00:15:11,536 Oh, yeah. 221 00:15:12,787 --> 00:15:16,041 Hey, there's a chance the room might be bugged. 222 00:15:16,583 --> 00:15:18,418 - Just letting you know. - Yeah, thank you. 223 00:15:19,919 --> 00:15:23,923 Oi, Meg. Why the fuck did you tell him that for? 224 00:15:23,923 --> 00:15:26,384 There's nothing wrong with having a little fun. 225 00:15:27,010 --> 00:15:28,511 Take fucking these. 226 00:15:28,511 --> 00:15:29,554 He's a junkie. 227 00:15:29,554 --> 00:15:32,307 He doesn't need to have any more fun than he's already fucking having. 228 00:15:32,307 --> 00:15:35,018 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 229 00:15:36,186 --> 00:15:37,646 Fucking fun? 230 00:15:37,646 --> 00:15:41,274 A fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes would have been fun. 231 00:15:43,693 --> 00:15:46,446 [soft, dramatic music playing] 232 00:15:47,906 --> 00:15:49,032 [mop splats] 233 00:15:53,662 --> 00:15:55,288 How are the kids, Siobhan? 234 00:15:55,288 --> 00:15:57,791 [Siobhan] Eh, wish I never had them. 235 00:16:00,669 --> 00:16:02,379 [Alex] Yeah, well, you chose to adopt them. 236 00:16:03,088 --> 00:16:05,131 [Siobhan] I didn't know they'd be arseholes. 237 00:16:05,924 --> 00:16:09,344 Yes, you did. Hey, why don't you adopt me? 238 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 I always need a new mummy. 239 00:16:11,805 --> 00:16:13,890 - But I know you're an arsehole. - [Alex laughs] 240 00:16:13,890 --> 00:16:17,394 [Siobhan] Couldn't get into university, now you're stuck doing this shite. 241 00:16:17,977 --> 00:16:20,689 When we get married, we'll open our funeral home, 242 00:16:20,689 --> 00:16:23,108 Meagan and Alex's Funeral Home. 243 00:16:23,108 --> 00:16:26,820 Do you know what? We could call it: “The Good Death Funeral Home.” 244 00:16:26,820 --> 00:16:30,031 What do think, Siobhan? Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 245 00:16:30,031 --> 00:16:31,116 - [laughs] - Come on, mummy. 246 00:16:31,116 --> 00:16:33,910 - [Meagan] What do you say, Siobhan? - Ah, ah, ah. I'm the reason 247 00:16:33,910 --> 00:16:35,078 the two of you are together. 248 00:16:35,078 --> 00:16:37,664 - My involvement here is done. - [Meagan and Alex laugh] 249 00:16:38,790 --> 00:16:40,583 [Alex] I am fucked. 250 00:16:42,794 --> 00:16:44,379 [snorting] 251 00:16:46,798 --> 00:16:49,592 - [Siobhan] Did you just do coke? - [exhales deeply] 252 00:16:49,592 --> 00:16:51,720 Hey, Al, don't you know there's a difference 253 00:16:51,720 --> 00:16:55,098 between coming to work high and getting high on the job? 254 00:16:55,682 --> 00:16:58,727 Right, first of all, this is not fucking coke. 255 00:16:58,727 --> 00:17:00,729 - This is smelling salts. - Oh, well, so sorry. 256 00:17:00,729 --> 00:17:05,066 You know like wakey-wakey eggs and bakey. You made me miss my cup of tea, mummy. 257 00:17:05,066 --> 00:17:06,651 Oh, so it's all my fault, eh? 258 00:17:06,651 --> 00:17:08,403 Yeah, actually it is, yeah. 259 00:17:08,403 --> 00:17:10,530 Just quit that sniveling shit out. 260 00:17:10,530 --> 00:17:12,824 Shh. 261 00:17:13,408 --> 00:17:14,784 It's snowing. 262 00:17:15,368 --> 00:17:16,995 - [Alex] Hey, Shivs? - [Siobhan] Huh? 263 00:17:16,995 --> 00:17:19,080 You've gotta seriously think about changing the name 264 00:17:19,080 --> 00:17:22,333 - of your fucking cleaning company. - I know. 265 00:17:23,126 --> 00:17:24,669 - [Alex] Hey, Charlie. - Huh? 266 00:17:24,669 --> 00:17:26,880 You found any government spyware yet? 267 00:17:26,880 --> 00:17:28,339 No, not yet, but... 268 00:17:28,339 --> 00:17:29,799 Shh. 269 00:17:30,967 --> 00:17:33,928 - Well, you just keep looking, sweetheart. - Okay. 270 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 [softly] You're a fucking arsehole. 271 00:17:43,938 --> 00:17:45,857 Whoa. 272 00:17:47,275 --> 00:17:48,818 Oh, shit. 273 00:17:50,820 --> 00:17:51,946 [whistles] 274 00:17:53,656 --> 00:17:56,117 - That whistle for us, Chuck? - Yeah. 275 00:17:58,161 --> 00:17:59,579 Did you actually find something? 276 00:18:00,622 --> 00:18:01,790 Fuck off. 277 00:18:02,499 --> 00:18:06,169 - [Siobhan] Did you two set him up to this? - Yeah, but it was a joke. 278 00:18:06,169 --> 00:18:07,754 You can't joke with Chuck. 279 00:18:09,380 --> 00:18:11,007 I'll take a look, all right? 280 00:18:12,050 --> 00:18:14,219 All right. [exhales] 281 00:18:18,723 --> 00:18:20,016 What the fuck? 282 00:18:22,769 --> 00:18:24,229 - Siobhan? - [Siobhan] Hmm? 283 00:18:24,979 --> 00:18:26,981 There's a fucking suitcase in the chimney. 284 00:18:26,981 --> 00:18:28,608 Well, pull it out. 285 00:18:30,401 --> 00:18:31,361 All right. 286 00:18:34,864 --> 00:18:36,241 Fucking hell. 287 00:18:38,952 --> 00:18:40,036 [exhales] 288 00:18:45,917 --> 00:18:49,087 - What the fuck is that? - Not our business. 289 00:18:49,087 --> 00:18:51,965 We'll just hand it back to the peelers, tell them they suck at their job. 290 00:18:51,965 --> 00:18:55,468 Hold on. What if there's something really exciting in this case? 291 00:18:55,468 --> 00:18:57,303 All the more, not my problem. 292 00:18:57,303 --> 00:19:01,391 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 293 00:19:02,016 --> 00:19:04,143 And we don't know who it belongs to. 294 00:19:04,143 --> 00:19:07,021 What if it's money? Let's say it's a life-changing amount of money. 295 00:19:07,021 --> 00:19:09,065 You could retire, I could open a funeral home, 296 00:19:09,065 --> 00:19:11,526 Alex could propose to me because I've been waiting five years, 297 00:19:11,526 --> 00:19:14,028 but he's too focused on all of this to pull the trigger. 298 00:19:14,571 --> 00:19:15,405 Siobhan? 299 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 If that's your game, take the case. 300 00:19:19,075 --> 00:19:20,410 I want nothing to do with it. 301 00:19:20,410 --> 00:19:22,537 Everyone, back to work. 302 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 Right. Good work, hey. 303 00:19:41,890 --> 00:19:43,975 [Danny groaning, panting] 304 00:20:06,372 --> 00:20:09,500 All righty then, that's it for this bloody house. 305 00:20:13,379 --> 00:20:14,964 - [door closes] - [Danny] Give me the case. 306 00:20:16,007 --> 00:20:18,509 - Is it yours? - You police? 307 00:20:19,260 --> 00:20:21,095 No, I didn't think so. 308 00:20:21,095 --> 00:20:23,890 I don't get paid enough for this. Come on, this goes to-- 309 00:20:23,890 --> 00:20:27,602 - Hand it over. - Get out of my way. 310 00:20:28,144 --> 00:20:30,813 Look, just give me the case and I'll be on my way. 311 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 - I'll give you a case. - [Danny] Oh, God. 312 00:20:40,949 --> 00:20:43,034 Hey, Siobhan, do you wanna fucking stop this? 313 00:20:44,953 --> 00:20:46,120 - [whistles] - [Chuck grunts] 314 00:20:51,918 --> 00:20:52,835 [inhales] 315 00:20:54,504 --> 00:20:56,005 Who the fuck is that? 316 00:20:56,005 --> 00:20:58,591 - [scoffs] - Fuck me. 317 00:20:59,592 --> 00:21:00,677 [exhales] 318 00:21:02,971 --> 00:21:03,972 [Meagan sighs] 319 00:21:05,974 --> 00:21:09,602 Well, Siobhan, it would seem you're involved in this now. 320 00:21:09,602 --> 00:21:12,647 - What, are you stupid? - No. 321 00:21:12,647 --> 00:21:15,108 This goes back to the peelers straight away. 322 00:21:15,108 --> 00:21:17,694 - No cops. - Why not? 323 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 Shh. 324 00:21:21,948 --> 00:21:24,784 - Oh, fucking beautiful. - No, no, no, it's not what you think. 325 00:21:24,784 --> 00:21:26,202 - This is cycling. - [sighs] 326 00:21:26,202 --> 00:21:28,413 [Siobhan] It's the gift of welfare that keeps on giving. 327 00:21:28,413 --> 00:21:30,665 - Yeah, I know. - You got those smelling salts? 328 00:21:30,665 --> 00:21:33,418 - Yeah, I got the fucking smelling salts. - Well, get on with it. 329 00:21:37,255 --> 00:21:38,297 Here. 330 00:21:38,297 --> 00:21:39,799 Take a great, big sniff of that. 331 00:21:39,799 --> 00:21:41,509 [snorts, grunts] 332 00:21:41,509 --> 00:21:43,344 Look at me, look at me. 333 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 - Do you know where you are? - Yeah. 334 00:21:46,973 --> 00:21:50,018 Then get up off the fucking floor, all right? Come on. 335 00:21:50,893 --> 00:21:53,146 - [Siobhan] Up, Chuck. - [grunts] 336 00:21:55,565 --> 00:21:56,733 Fucking hell. 337 00:21:57,442 --> 00:21:59,819 - Is this...? - It's not your blood. 338 00:22:00,319 --> 00:22:02,405 Off into the garden with you, we don't have all day. 339 00:22:04,949 --> 00:22:07,452 [Meagan] This is what our life has come to. 340 00:22:08,036 --> 00:22:08,911 Yeah. 341 00:22:09,579 --> 00:22:11,748 My dreams died a long time ago. 342 00:22:11,748 --> 00:22:14,459 Well, it's never too late to give up on your old dreams 343 00:22:14,459 --> 00:22:16,586 and focus on the new ones. 344 00:22:18,421 --> 00:22:21,174 Right now my only dream is to marry you. 345 00:22:21,174 --> 00:22:22,925 All I'm saying is the longer we wait, 346 00:22:22,925 --> 00:22:25,344 the less chance we have of having a family. 347 00:22:25,344 --> 00:22:28,765 Well, we can always adopt a couple of bastards like Siobhan did. 348 00:22:28,765 --> 00:22:29,807 Huh? 349 00:22:31,017 --> 00:22:32,477 Isn't that right, Siobhan? 350 00:22:33,061 --> 00:22:35,688 - Shut the fuck up. - [both laugh] 351 00:22:36,355 --> 00:22:38,107 [Chuck grunting] 352 00:22:38,107 --> 00:22:40,526 [Alex] Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 353 00:22:40,526 --> 00:22:42,111 plays like fucking Jane. 354 00:22:43,362 --> 00:22:45,364 [tense music playing] 355 00:22:51,079 --> 00:22:53,581 - Let's wake the arsehole up. - Let's do it. 356 00:22:54,665 --> 00:22:57,126 [Siobhan] Eh, eh, come on, up and at them. 357 00:22:57,126 --> 00:23:00,421 Up you get. There you go. There's a good lad. 358 00:23:03,800 --> 00:23:07,053 - Who the hell are you guys? - Never mind who the fuck we are. 359 00:23:07,053 --> 00:23:10,014 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 360 00:23:10,014 --> 00:23:12,225 - You have no idea. - No idea about what? 361 00:23:12,225 --> 00:23:13,851 I'm gonna die. 362 00:23:14,769 --> 00:23:16,354 You're gonna die. 363 00:23:17,063 --> 00:23:20,441 - You're gonna die. You're gonna die. - We get it. 364 00:23:20,441 --> 00:23:22,193 - Just kill me. - [door opens, closes] 365 00:23:22,693 --> 00:23:24,278 What do we do now? 366 00:23:24,821 --> 00:23:26,072 Open your mouth. 367 00:23:27,406 --> 00:23:30,910 - Give us the code with your fingers. - [grunting] 368 00:23:37,291 --> 00:23:40,461 - [keypad beeps] - [grunting, gagging] 369 00:23:40,461 --> 00:23:41,546 [keypad beeps] 370 00:23:44,549 --> 00:23:45,550 [keypad beeps] 371 00:23:45,550 --> 00:23:46,884 [case unlocks] 372 00:23:46,884 --> 00:23:49,220 - [coughing] - [Chuck] Good boy. 373 00:23:52,265 --> 00:23:54,475 Why does it smell like permanent marker? 374 00:23:54,475 --> 00:23:55,893 [case clicks] 375 00:23:55,893 --> 00:23:59,397 - [exhales] - Ah, is that PCP? 376 00:23:59,397 --> 00:24:01,774 - Chuck. - [Alex] Guys? 377 00:24:03,192 --> 00:24:04,277 Look at this. 378 00:24:10,992 --> 00:24:14,954 £2 million. Property of the Commission. 379 00:24:15,955 --> 00:24:19,041 - The Special Crimes Agency. - Oh, for fuck's sake. 380 00:24:19,709 --> 00:24:21,460 We've got to be rid of this cash. 381 00:24:21,460 --> 00:24:23,921 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 382 00:24:23,921 --> 00:24:25,840 - Ah, no. - Oi. 383 00:24:25,840 --> 00:24:27,508 - It's been a long morning. - Aye. 384 00:24:27,508 --> 00:24:30,553 We need to relax. We need to settle down. 385 00:24:30,553 --> 00:24:33,431 Get some fucking food, think about this for an hour or two, 386 00:24:33,431 --> 00:24:35,850 - then decide what to do with the money. - No. 387 00:24:35,850 --> 00:24:38,227 - Why? - I should hold on to the case. 388 00:24:38,227 --> 00:24:41,105 - Why should you keep the case? - I got the code. 389 00:24:41,105 --> 00:24:42,648 I've got the fucking code. 390 00:24:42,648 --> 00:24:46,360 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 391 00:24:46,360 --> 00:24:48,613 we don't want anything to do with them, hmm? 392 00:24:48,613 --> 00:24:50,281 - Hey, Siobhan. - What? 393 00:24:50,281 --> 00:24:52,200 We're already in this. 394 00:24:52,200 --> 00:24:57,371 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 395 00:24:57,371 --> 00:24:59,207 we can't exactly fucking close it again, 396 00:24:59,207 --> 00:25:01,959 so if you didn't want to be involved, you should have said so earlier. 397 00:25:01,959 --> 00:25:03,461 But I didn't. 398 00:25:04,045 --> 00:25:06,422 - Well, it sounded like you fucking did. - I didn't. 399 00:25:06,422 --> 00:25:09,508 But here we are and we can't stay 400 00:25:09,508 --> 00:25:11,344 because if he's here, there's more on the way. 401 00:25:11,344 --> 00:25:13,304 - Agreed. - Well, what are we gonna do? 402 00:25:13,304 --> 00:25:16,641 Well, I do-- Eh, we'll go to your place. 403 00:25:16,641 --> 00:25:19,894 - And the hostage? - Bringing him with us. 404 00:25:19,894 --> 00:25:22,730 - [Alex] Ah, Siobhan? - [Siobhan] Huh? 405 00:25:23,648 --> 00:25:27,526 How the fuck do we get him and a suitcase with 2 million cash 406 00:25:27,526 --> 00:25:29,487 out of this house without anyone seeing us? 407 00:25:31,864 --> 00:25:33,282 - [sighs] - [knuckles cracking] 408 00:25:47,546 --> 00:25:50,007 What the hell do you mean, the shipment was late? 409 00:25:50,007 --> 00:25:54,303 It's your job to make sure everything is on time. 410 00:25:54,303 --> 00:25:55,429 You know? Is-- 411 00:25:56,305 --> 00:25:58,307 Deal with it, eh, yeah? 412 00:26:00,685 --> 00:26:02,353 Good morning, Mr. Barrett. 413 00:26:02,353 --> 00:26:04,981 - Why the hell are you here so early? - Well, I-- 414 00:26:04,981 --> 00:26:08,442 Don't-- Don't talk to me with your hand like that. It's just weird. 415 00:26:08,442 --> 00:26:09,986 Oh. Should we? 416 00:26:09,986 --> 00:26:12,613 Yeah, we should. [clears throat] 417 00:26:13,364 --> 00:26:15,783 - We never received our payment last night. - What do you mean? 418 00:26:15,783 --> 00:26:18,369 The money, it never made it to the dead-drop site. 419 00:26:18,369 --> 00:26:19,704 That's impossible. 420 00:26:20,204 --> 00:26:21,330 I wouldn't make this up. 421 00:26:22,164 --> 00:26:23,499 Sure, you would. 422 00:26:24,041 --> 00:26:25,334 What's your plan? 423 00:26:25,334 --> 00:26:27,753 Push me around a little for the big man? 424 00:26:28,462 --> 00:26:30,464 Get some more money out of me? 425 00:26:30,464 --> 00:26:32,091 Set me up and take me down? 426 00:26:32,091 --> 00:26:33,301 I assure you that-- 427 00:26:33,301 --> 00:26:35,761 "He who seeks to deceive--" 428 00:26:35,761 --> 00:26:38,014 "Will always find someone who is willing to be deceived." 429 00:26:38,014 --> 00:26:39,515 Yes, I-- I know the quote. 430 00:26:39,515 --> 00:26:44,228 Well, well, then you must know I wouldn't allow myself to be deceived. 431 00:26:44,228 --> 00:26:47,982 I assure you, the money never made it. 432 00:26:49,066 --> 00:26:51,360 Or you want the money for yourself. 433 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 A double bribe? 434 00:26:55,364 --> 00:26:57,700 I see you are alone today. 435 00:26:59,285 --> 00:27:01,203 Officer James is taking care of other things. 436 00:27:01,203 --> 00:27:03,164 Of course, he is. 437 00:27:04,623 --> 00:27:09,253 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 438 00:27:09,253 --> 00:27:10,755 what then? 439 00:27:10,755 --> 00:27:13,007 When the money didn't make it, we went to the safe house. 440 00:27:13,007 --> 00:27:14,759 Oh, well, how do you know? 441 00:27:14,759 --> 00:27:16,927 We are the SCA, Mr. Barrett. 442 00:27:18,763 --> 00:27:21,932 Yes, you are. Yes, you are! I'm so sorry. 443 00:27:21,932 --> 00:27:23,684 Pew. [laughing] 444 00:27:28,189 --> 00:27:29,940 - [sighs] - We went to the safe house 445 00:27:29,940 --> 00:27:32,026 and found a bio hazard clean-up crew. 446 00:27:34,528 --> 00:27:37,239 [camera shutter clicking] 447 00:27:37,239 --> 00:27:39,241 Those are the last people who were in this house. 448 00:27:39,742 --> 00:27:41,452 Now, given this is your safe house, 449 00:27:41,452 --> 00:27:45,414 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 450 00:27:45,414 --> 00:27:48,542 Should we do so, you can safely assume we will be doing our jobs 451 00:27:48,542 --> 00:27:51,253 and cannot guarantee the safety of your organization. 452 00:27:52,338 --> 00:27:54,215 - Rob! - [Rob] Yeah. 453 00:27:54,215 --> 00:27:55,883 Get your ass up here! 454 00:27:56,467 --> 00:27:57,343 Sorry. 455 00:27:57,885 --> 00:27:59,220 - Mr. Barrett. - Yeah. 456 00:27:59,220 --> 00:28:01,680 We will be here in three days with a warrant. 457 00:28:01,680 --> 00:28:03,641 We will serve it unless you have the money. 458 00:28:04,392 --> 00:28:05,976 Not. 459 00:28:11,023 --> 00:28:12,316 Move it, Mary. 460 00:28:13,609 --> 00:28:18,781 Rob, do you know the safe house on Peyton? 461 00:28:18,781 --> 00:28:19,698 Yeah, sure. 462 00:28:19,698 --> 00:28:23,119 Danny and Jack were in charge of it, right? 463 00:28:23,119 --> 00:28:24,328 - That's right, yeah. - Yeah. 464 00:28:24,328 --> 00:28:26,330 Now, have you heard from them? 465 00:28:27,081 --> 00:28:29,542 - Uh, come to think of it, no. - No. 466 00:28:29,542 --> 00:28:31,460 Are those dimwits fucking dead? 467 00:28:31,460 --> 00:28:32,628 [both chuckle] 468 00:28:32,628 --> 00:28:34,964 I'm guessing one of them is. 469 00:28:34,964 --> 00:28:38,926 Now the other is in there. 470 00:28:38,926 --> 00:28:44,181 - I get it. You want him alive. - Do I give a shit about him? 471 00:28:44,181 --> 00:28:46,684 - Eh, fuck no. - No. Yeah, not really. 472 00:28:46,684 --> 00:28:51,730 Now, I need my money as soon as fucking possible. 473 00:28:51,730 --> 00:28:53,899 One hundred thousand fucking percent. 474 00:28:53,899 --> 00:28:54,859 I'll go get it. 475 00:28:59,363 --> 00:29:00,781 [Alex] Go to the basement. 476 00:29:06,579 --> 00:29:09,373 He's still breathing. Let's get him out. 477 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 [all grunting] 478 00:29:22,094 --> 00:29:24,054 Oh, my fucking days. 479 00:29:28,767 --> 00:29:32,021 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 480 00:29:32,021 --> 00:29:33,189 Hmm. 481 00:29:34,356 --> 00:29:36,066 Come on, give me a hand. 482 00:29:36,066 --> 00:29:38,027 [both grunting] 483 00:29:38,027 --> 00:29:39,403 Up you come. 484 00:29:42,072 --> 00:29:45,284 Oh, fuck. Let me take a look at you. 485 00:29:47,453 --> 00:29:48,662 He's all right. 486 00:29:50,498 --> 00:29:52,541 Alex, can we talk inside? 487 00:29:53,542 --> 00:29:54,502 Yeah. 488 00:29:56,045 --> 00:29:57,046 Watch him. 489 00:30:08,557 --> 00:30:11,894 [chuckles] Not yet, not yet. 490 00:30:12,520 --> 00:30:13,479 [Alex] What now? 491 00:30:13,479 --> 00:30:16,023 I think I should be the one to hold on to the case. 492 00:30:16,023 --> 00:30:17,566 - Why not me? - What? 493 00:30:17,566 --> 00:30:20,236 I mean, I agree. I think it should be you that holds on to the case, 494 00:30:20,236 --> 00:30:23,030 but I'm a little offended that you don't think it should be me. 495 00:30:23,030 --> 00:30:25,366 [Meagan] What are you talking about? We live together. 496 00:30:26,283 --> 00:30:28,827 - [Alex] Never mind. - [Meagan] I just don't trust them, Alex. 497 00:30:28,827 --> 00:30:31,747 I don't trust anybody, but you and myself. 498 00:30:31,747 --> 00:30:33,541 What's the worst-case scenario here? 499 00:30:33,541 --> 00:30:35,709 The bad guys show up and kill us? 500 00:30:35,709 --> 00:30:38,504 With the money, Meagan, with the money. 501 00:30:38,504 --> 00:30:40,256 I don't know, I mean, 502 00:30:40,256 --> 00:30:44,134 Charlie would blow it all on drugs and Siobhan doesn't want the money. 503 00:30:44,134 --> 00:30:46,679 She'd just turn the money over and be done with it. 504 00:30:46,679 --> 00:30:48,681 She can't go to the police. 505 00:30:48,681 --> 00:30:51,517 We have a hostage that she helped to take. 506 00:30:51,517 --> 00:30:53,060 Not to the police, to the Commission. 507 00:30:53,060 --> 00:30:54,895 - I don't trust her, Alex. - [sighs] 508 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 What's the deal? 509 00:30:57,565 --> 00:30:59,149 She doesn't trust you. 510 00:30:59,149 --> 00:31:00,568 She doesn't trust me? 511 00:31:01,235 --> 00:31:03,279 Did I just hallucinate that or are you asking me that? 512 00:31:03,279 --> 00:31:04,989 No, no, no, no, no. 513 00:31:04,989 --> 00:31:07,950 Now to clarify, is she taking the case? 514 00:31:08,659 --> 00:31:10,077 Yeah, she wants to. 515 00:31:10,744 --> 00:31:11,787 Fuck. 516 00:31:11,787 --> 00:31:14,665 You have got to stop smoking that shite. 517 00:31:22,089 --> 00:31:24,675 Give the poor lass a job, find her a boyfriend, 518 00:31:24,675 --> 00:31:25,759 doesn't trust me. 519 00:31:25,759 --> 00:31:27,261 Doesn't trust me! 520 00:31:28,304 --> 00:31:30,097 What the fuck? 521 00:31:30,097 --> 00:31:33,559 How could she not trust me, for Christ's sake? 522 00:31:33,559 --> 00:31:34,560 Where's the other one? 523 00:31:34,560 --> 00:31:36,854 I know I've got another one in here somewhere. 524 00:31:36,854 --> 00:31:38,272 Oh, there we go. 525 00:31:38,772 --> 00:31:41,567 That fucking money, I knew it'd be trouble. 526 00:31:41,567 --> 00:31:42,901 All right then. 527 00:31:49,992 --> 00:31:50,951 Why not? 528 00:31:51,994 --> 00:31:54,204 I can't risk anything happening to this money. 529 00:31:54,204 --> 00:31:56,874 We could get married, open our funeral home. 530 00:31:56,874 --> 00:31:57,833 You know what? 531 00:31:57,833 --> 00:32:00,127 I never agreed to open a funeral home. 532 00:32:00,127 --> 00:32:02,755 - You did. - I don't think so. 533 00:32:04,048 --> 00:32:08,093 But I do agree that you should hold on to the case. 534 00:32:08,969 --> 00:32:10,929 I'll tell everyone. All right? 535 00:32:10,929 --> 00:32:13,432 - All right. - Good. 536 00:32:13,432 --> 00:32:16,352 - All right, I've made a decision. - [Siobhan] I've already figured it out. 537 00:32:16,352 --> 00:32:19,938 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 538 00:32:19,938 --> 00:32:22,149 Until we decide what to do with the money, 539 00:32:22,149 --> 00:32:23,609 it'll remain locked up. 540 00:32:23,609 --> 00:32:26,487 Chuck and I are taking off to get some sleep and see my little fuckers. 541 00:32:26,487 --> 00:32:28,530 Don't forget to feed the hostage. 542 00:32:29,782 --> 00:32:30,616 Chuck! 543 00:32:33,869 --> 00:32:34,745 [door closes] 544 00:32:35,663 --> 00:32:38,874 What? I'm gonna go feed the hostage. 545 00:32:44,922 --> 00:32:46,423 We got company. 546 00:32:49,718 --> 00:32:50,886 [Siobhan] What now? 547 00:32:50,886 --> 00:32:52,888 I need that money. 548 00:32:52,888 --> 00:32:55,933 I want you to understand. That's blood money. 549 00:32:55,933 --> 00:32:59,687 That money changes everything. For all of us. 550 00:32:59,687 --> 00:33:01,897 But at what cost? Hmm? 551 00:33:01,897 --> 00:33:03,857 Look at the way we're turning against each other. 552 00:33:03,857 --> 00:33:05,943 We aren't turning against each other. 553 00:33:05,943 --> 00:33:09,279 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 554 00:33:10,698 --> 00:33:11,615 [engine starts] 555 00:33:13,075 --> 00:33:15,411 You have a bit of growing up to do. 556 00:33:20,666 --> 00:33:23,001 [pensive music playing] 557 00:33:43,272 --> 00:33:44,940 [phone ringing] 558 00:33:47,025 --> 00:33:48,235 What, Rob? 559 00:33:49,945 --> 00:33:52,990 I apologize, Officer James. 560 00:33:52,990 --> 00:33:55,826 I-- I thought you were someone else, yeah. 561 00:33:56,577 --> 00:33:57,745 I understand. 562 00:33:58,328 --> 00:33:59,788 I'm working on it. 563 00:34:01,248 --> 00:34:03,709 Right. Well, have a lovely day. 564 00:34:03,709 --> 00:34:05,210 Yeah, bye. 565 00:34:06,879 --> 00:34:08,130 [growls] 566 00:34:15,471 --> 00:34:18,557 - Yeah, boss! - [Gabriel] Rob, you asshole. 567 00:34:18,557 --> 00:34:20,601 Have you made any progress? 568 00:34:20,601 --> 00:34:22,895 [Rob coughs, grunts] 569 00:34:23,437 --> 00:34:26,273 - Yeah, yeah, plenty. Plenty. - Oh, yeah? 570 00:34:26,273 --> 00:34:28,233 It sounds like you're eating fucking chips again. 571 00:34:29,693 --> 00:34:32,488 - You don't know what I'm fucking eating. - It's all you ever eat! 572 00:34:32,488 --> 00:34:36,575 Oh, no, no, I eat other foods. And chips are a vegetable. It's true. 573 00:34:36,575 --> 00:34:39,244 What do you-- Listen, what progress have you made? 574 00:34:39,244 --> 00:34:41,789 Well-- [coughing] 575 00:34:41,789 --> 00:34:45,834 They're at a house. Looking right at the fuckers. 576 00:34:45,834 --> 00:34:50,964 And our inside guy with the police says Danny is still alive. 577 00:34:50,964 --> 00:34:54,426 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 578 00:34:54,426 --> 00:34:58,722 Well, all right. Listen. There's been a change of plans, all right? 579 00:34:58,722 --> 00:35:00,974 I need the case tonight. 580 00:35:00,974 --> 00:35:02,226 What about the cleaners? 581 00:35:02,226 --> 00:35:06,688 Well, if anybody survives, I will kill your entire family. 582 00:35:08,190 --> 00:35:11,944 - Well, I wouldn't blame you. - Yeah, good. Bye. 583 00:35:15,948 --> 00:35:17,199 [Danny] I don't know. 584 00:35:18,158 --> 00:35:19,910 But you agree she was mad at me. 585 00:35:19,910 --> 00:35:22,329 Well, to be honest, everyone seems mad. 586 00:35:22,955 --> 00:35:27,626 Yeah, but she was mad at me. 587 00:35:27,626 --> 00:35:28,710 I don't know. 588 00:35:30,003 --> 00:35:32,089 - And guess what. - What? 589 00:35:32,089 --> 00:35:35,884 [Danny] It doesn't matter, because we're all gonna die. 590 00:35:37,678 --> 00:35:39,221 And I'm thirsty. 591 00:35:39,221 --> 00:35:40,931 [panting] 592 00:35:57,990 --> 00:35:59,074 [Alex] Open. 593 00:36:05,163 --> 00:36:06,748 I got something to tell you. 594 00:36:08,667 --> 00:36:09,918 What? 595 00:36:09,918 --> 00:36:11,545 You're a shite boxer. 596 00:36:14,381 --> 00:36:17,175 - Can we talk? - Yeah. 597 00:36:20,762 --> 00:36:22,806 - [Danny] What are you doing? - [Meagan] Seriously? 598 00:36:24,099 --> 00:36:25,350 [Alex] What? 599 00:36:28,103 --> 00:36:29,938 [footsteps approaching] 600 00:36:33,317 --> 00:36:34,484 Let me start. 601 00:36:36,361 --> 00:36:37,613 I'm confused. 602 00:36:39,197 --> 00:36:41,116 I'm sorry. Well... 603 00:36:41,992 --> 00:36:43,952 Do you even know what you're sorry for? 604 00:36:43,952 --> 00:36:46,330 For not standing up for you against Siobhan. 605 00:36:46,330 --> 00:36:48,665 - For not having your back. - Right. 606 00:36:48,665 --> 00:36:50,542 So what are you confused about? 607 00:36:50,542 --> 00:36:52,836 But I did stand up for you against Siobhan. 608 00:36:52,836 --> 00:36:56,798 And I did have your back. I fought for more than you did. 609 00:36:57,591 --> 00:36:59,384 Why is it up to me to speak up all the time? 610 00:36:59,384 --> 00:37:00,969 She gave you the key. 611 00:37:00,969 --> 00:37:03,639 Meagan, it's like giving us the key. 612 00:37:03,639 --> 00:37:04,598 You want the truth? 613 00:37:04,598 --> 00:37:06,934 - Yeah, I want the fucking truth. - I was going to steal it. 614 00:37:06,934 --> 00:37:08,393 - Why the fuck-- - Let me finish! 615 00:37:09,102 --> 00:37:10,604 I wanted us to take it and run. 616 00:37:10,604 --> 00:37:13,273 That much money would completely jump-start our lives together. 617 00:37:13,273 --> 00:37:14,816 Siobhan doesn't want the money, 618 00:37:14,816 --> 00:37:16,902 and it's in Charlie's better interest not to have it. 619 00:37:16,902 --> 00:37:18,612 That money should have been ours. 620 00:37:18,612 --> 00:37:21,281 But how does that make you mad at me? 621 00:37:23,241 --> 00:37:25,327 It's just the principle of the matter. 622 00:37:25,994 --> 00:37:27,329 The fucking principle? 623 00:37:29,414 --> 00:37:31,792 [laughing] 624 00:37:32,459 --> 00:37:33,961 The fucking principle? 625 00:37:42,803 --> 00:37:43,804 I can't win here, can I? 626 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 - Nope. - Fuck. 627 00:37:48,350 --> 00:37:49,309 All right. 628 00:37:56,733 --> 00:37:57,734 All right then. 629 00:37:58,902 --> 00:37:59,861 I'm in. 630 00:38:01,321 --> 00:38:03,615 - What? - I said I'm in. 631 00:38:04,449 --> 00:38:06,159 Let's steal the money. 632 00:38:06,159 --> 00:38:08,537 I have fucking bolt cutters, Meagan. 633 00:38:08,537 --> 00:38:11,748 The handcuffs, the keys, they don't mean anything. I'll cut his fucking hands off. 634 00:38:12,833 --> 00:38:15,377 - Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 635 00:38:16,545 --> 00:38:19,297 Look, all I want is you. 636 00:38:20,382 --> 00:38:24,469 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you, 637 00:38:24,469 --> 00:38:27,055 and then we're gonna take the fucking money and run. 638 00:38:27,055 --> 00:38:28,181 All right. 639 00:38:29,599 --> 00:38:32,144 [upbeat music playing] 640 00:38:38,942 --> 00:38:40,110 [mutters indistinctly] 641 00:38:48,744 --> 00:38:50,454 [Danny grunting] 642 00:38:50,454 --> 00:38:51,496 [glass shatters] 643 00:38:52,539 --> 00:38:53,582 Shh. 644 00:38:59,087 --> 00:39:00,464 What the fuck is that? 645 00:39:02,382 --> 00:39:03,633 Stay here. 646 00:39:12,434 --> 00:39:13,977 - [blows landing] - [Alex grunts] 647 00:39:19,524 --> 00:39:20,817 [gasps] 648 00:39:21,401 --> 00:39:22,736 Fuck. 649 00:39:23,403 --> 00:39:25,030 [groaning] 650 00:39:30,786 --> 00:39:32,579 Oh, fucking hell. 651 00:39:36,249 --> 00:39:37,209 Meg? 652 00:39:38,794 --> 00:39:41,713 [groaning] Meg! 653 00:39:41,713 --> 00:39:44,049 [suspenseful music playing] 654 00:39:44,049 --> 00:39:47,219 [groaning] 655 00:39:52,307 --> 00:39:53,391 Meg? 656 00:39:55,560 --> 00:39:56,478 Meg! 657 00:39:57,896 --> 00:39:58,980 Meagan! 658 00:40:03,777 --> 00:40:05,612 Fuck me. I thought you were dead. 659 00:40:05,612 --> 00:40:08,448 I thought I was gonna die. I thought we were all gonna die! 660 00:40:08,448 --> 00:40:11,034 Where's Meagan? Meagan! 661 00:40:11,952 --> 00:40:12,869 Meagan! 662 00:40:47,279 --> 00:40:49,781 [screams] 663 00:40:50,448 --> 00:40:51,658 Fuck! 664 00:41:01,960 --> 00:41:04,087 How the fuck is this my fault? 665 00:41:04,087 --> 00:41:06,631 First of all, don't raise your voice to me. 666 00:41:06,631 --> 00:41:10,594 Second of all, who was it convinced us to take the money in the first place? 667 00:41:10,594 --> 00:41:13,263 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 668 00:41:13,263 --> 00:41:15,557 Okay, so this is my fault, 669 00:41:15,557 --> 00:41:17,267 but it's not about me or the money. 670 00:41:17,267 --> 00:41:19,728 Meagan's life is in danger. 671 00:41:19,728 --> 00:41:23,815 She may be dead already, and you two don't seem to be fazed at all! 672 00:41:23,815 --> 00:41:25,901 If you only understood the shite we've seen. 673 00:41:25,901 --> 00:41:29,738 - Fuck off. - Al, just call the police. 674 00:41:31,031 --> 00:41:33,116 - No cops. - Do you know what? 675 00:41:33,116 --> 00:41:35,702 For the first time in his fucking life, he's right. 676 00:41:36,453 --> 00:41:37,913 No police. 677 00:41:37,913 --> 00:41:39,289 It's too late for that, Siobhan. 678 00:41:39,289 --> 00:41:42,167 And remember, you broke the fucking law as well. 679 00:41:43,501 --> 00:41:45,921 Now, look at me. 680 00:41:47,797 --> 00:41:49,090 I need your help. 681 00:41:49,758 --> 00:41:52,928 Not as a boss, but as a friend. 682 00:41:52,928 --> 00:41:54,971 I'm not your fucking friend. 683 00:41:55,597 --> 00:41:56,640 [sighs] 684 00:41:59,351 --> 00:42:03,188 - You two brought this on yourselves. - How the fuck did I bring it on myself? 685 00:42:03,188 --> 00:42:05,398 You called me at 7:30 this morning, remember? 686 00:42:05,398 --> 00:42:07,776 - [Siobhan] To go to work. - And look at where it's gotten me. 687 00:42:07,776 --> 00:42:08,693 [Siobhan stammers] 688 00:42:09,486 --> 00:42:11,446 What about you, Charlie, huh? 689 00:42:11,446 --> 00:42:12,864 We're friends. 690 00:42:13,531 --> 00:42:16,159 I'll buy you drugs. You can have my share. 691 00:42:16,159 --> 00:42:18,662 You can have fucking Siobhan's share. She doesn't want it. 692 00:42:20,288 --> 00:42:22,540 - What does helping you involve? - Fuck me. 693 00:42:22,540 --> 00:42:26,253 We find out who the money belongs to, we go there, 694 00:42:26,253 --> 00:42:30,757 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 695 00:42:32,133 --> 00:42:33,218 1.5? 696 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 1.5. 697 00:42:35,595 --> 00:42:38,807 - One mil, Chuck. I'm back in. - Are you? 698 00:42:38,807 --> 00:42:42,936 - Chuck's going, I'm going. - All right. All right. 699 00:42:43,603 --> 00:42:45,313 This is what I wanted to hear. 700 00:42:45,313 --> 00:42:47,774 So, what's the plan? 701 00:42:47,774 --> 00:42:49,818 - Pack your shite. - That guy and the money 702 00:42:49,818 --> 00:42:51,319 - still in the basement? - Yeah. 703 00:42:51,319 --> 00:42:54,239 Alex, you take a different car. We need a clean exit. 704 00:42:54,739 --> 00:42:57,534 - I'll go get our little friend. - Good. 705 00:42:58,410 --> 00:43:00,787 [sighs] 706 00:43:02,539 --> 00:43:04,541 Chuck Leavenworth has his problems, 707 00:43:04,541 --> 00:43:05,750 but he's loyal. 708 00:43:06,960 --> 00:43:08,169 He'll die for this. 709 00:43:08,795 --> 00:43:11,423 I just hope you can hold that on your conscience. 710 00:43:12,173 --> 00:43:14,843 - I can. - If you say so. 711 00:43:17,679 --> 00:43:18,930 I do say so. 712 00:43:18,930 --> 00:43:20,432 [somber music playing] 713 00:43:32,610 --> 00:43:33,945 [softly] I'll kill him. 714 00:43:36,031 --> 00:43:37,407 Please, please. 715 00:43:38,491 --> 00:43:40,410 - Hi. - Sit on the fucking couch. 716 00:43:40,410 --> 00:43:42,829 - It's about damn time, right? - [Rob] Well, we have a problem. 717 00:43:42,829 --> 00:43:44,748 [Gabriel] Yeah, no shit, who the fuck is she? 718 00:43:44,748 --> 00:43:48,043 - [Rob] Ah, she's one of the cleaners. - Uh-huh, come here. 719 00:43:49,377 --> 00:43:54,090 Why did you bring me a girl and not a briefcase full of money? 720 00:43:54,090 --> 00:43:55,759 Because it wasn't fucking there. 721 00:43:56,384 --> 00:43:57,677 Cleaners must have taken it 722 00:43:57,677 --> 00:44:00,764 and now she is our fucking leverage. 723 00:44:00,764 --> 00:44:03,308 Who-- Who-- Who are these people? 724 00:44:03,308 --> 00:44:04,601 Well, I don't know. 725 00:44:07,145 --> 00:44:09,272 What do you know about me, Rob? 726 00:44:10,065 --> 00:44:10,982 - [chuckles] - Me. 727 00:44:10,982 --> 00:44:13,651 - Um, you're the boss. - Yeah. 728 00:44:13,651 --> 00:44:15,362 You quote Machiavelli way too fucking much. 729 00:44:15,362 --> 00:44:16,321 - Yeah. - And-- 730 00:44:16,321 --> 00:44:20,200 Wait. No, stop, stop, stop. Just repeat the first one. 731 00:44:20,200 --> 00:44:21,284 You're the boss. 732 00:44:21,284 --> 00:44:26,873 Yeah, not just a boss, Rob. I am that boss. 733 00:44:26,873 --> 00:44:27,832 [Rob] Okay. 734 00:44:27,832 --> 00:44:31,669 Any other organization can get hunted and taken down. 735 00:44:31,669 --> 00:44:33,713 - Right. - You know the Five Families? 736 00:44:33,713 --> 00:44:34,881 Hunted. 737 00:44:34,881 --> 00:44:37,550 The cartels? Thriving, but hunted. 738 00:44:37,550 --> 00:44:39,302 Me? Us? 739 00:44:39,302 --> 00:44:40,512 The Commission? 740 00:44:41,304 --> 00:44:42,889 But not us, right? 741 00:44:42,889 --> 00:44:44,933 - Right. - But do you know why? Do you know why? 742 00:44:44,933 --> 00:44:47,727 - Well, you're gonna tell me, aren't you? - Yeah. 743 00:44:47,727 --> 00:44:53,691 Because for seven years I've been paying off corrupt officers just to keep us safe. 744 00:44:55,068 --> 00:45:00,156 Bribery is one of the oldest traditions in the world. 745 00:45:00,156 --> 00:45:02,951 And nobody does it better than me! Excuse me. 746 00:45:02,951 --> 00:45:06,663 Now, if you don't get that money for me, 747 00:45:06,663 --> 00:45:09,040 where does that leave us? 748 00:45:09,040 --> 00:45:10,500 [stammering] Well... 749 00:45:10,500 --> 00:45:12,919 No, no, that-- that was rhetorical. No. 750 00:45:13,628 --> 00:45:16,297 It leaves us ruined. 751 00:45:16,297 --> 00:45:20,510 Rob, I don't want to kill you. Rob, I like you. 752 00:45:20,510 --> 00:45:24,264 - Ah, no, and I like you too. - Yeah, well, but if you don't have it, 753 00:45:25,098 --> 00:45:26,599 I don't have a choice, man. 754 00:45:26,599 --> 00:45:28,685 I'll get the fucking-- I'll get the fucking money! 755 00:45:28,685 --> 00:45:30,895 - [Gabriel] Yeah, here you go. - [Rob] I'll get it! 756 00:45:30,895 --> 00:45:33,064 - Going to get it now. - Yeah. 757 00:45:34,399 --> 00:45:35,608 [sighs] 758 00:45:37,152 --> 00:45:38,361 I'm going to fucking kill him. 759 00:45:38,361 --> 00:45:40,530 [upbeat music playing] 760 00:45:50,915 --> 00:45:54,210 Hey, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 761 00:45:54,210 --> 00:45:57,672 He does. Built this for emergencies. 762 00:45:57,672 --> 00:46:00,884 Well, he's really hiding his fucking American roots, isn't he? 763 00:46:00,884 --> 00:46:02,719 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 764 00:46:02,719 --> 00:46:04,971 [Siobhan chuckles] 765 00:46:13,563 --> 00:46:16,483 [Chuck] All right, in-- in you go. Go on! 766 00:46:19,194 --> 00:46:20,403 Chain him up. 767 00:46:23,615 --> 00:46:25,074 [Alex] Sit down there, mate. 768 00:46:29,579 --> 00:46:30,830 [sighs] 769 00:46:32,373 --> 00:46:34,834 Here. I'm sorry, mate. 770 00:46:35,460 --> 00:46:37,003 It is what it is. 771 00:46:37,712 --> 00:46:40,089 Yeah, it is... 772 00:46:42,800 --> 00:46:43,927 what it is. 773 00:46:47,764 --> 00:46:49,015 Are you comfortable? 774 00:46:49,015 --> 00:46:50,391 - [Danny] Yeah. - Good. 775 00:46:51,851 --> 00:46:52,769 [door closes] 776 00:47:00,193 --> 00:47:02,904 Siobhan? Charlie? Shiv-- 777 00:47:05,156 --> 00:47:06,282 Charlie. 778 00:47:08,910 --> 00:47:09,994 Who you hiding from? 779 00:47:09,994 --> 00:47:11,371 God. 780 00:47:12,830 --> 00:47:14,040 [sighs] Oh, fuck. 781 00:47:14,040 --> 00:47:16,376 Chuck, not now, not ever. 782 00:47:16,376 --> 00:47:17,585 [sighs] 783 00:47:17,585 --> 00:47:20,046 ‘Cause you know what? Here, Charlie. 784 00:47:21,297 --> 00:47:26,177 Sober Charlie can put whole sentences together. 785 00:47:26,177 --> 00:47:31,808 Hmm. But "off his fucking nut on PCP" Charlie, not so much. 786 00:47:32,392 --> 00:47:34,561 It's always fucking snowing and you're always 787 00:47:34,561 --> 00:47:37,939 on the ground fucking naked doing blood angels. 788 00:47:37,939 --> 00:47:39,566 And what's the fucking crack? 789 00:47:39,566 --> 00:47:43,152 Especially for a proper handsome fucker like you. 790 00:47:45,780 --> 00:47:46,781 Fine. 791 00:47:49,117 --> 00:47:50,076 [Alex] Good. 792 00:47:50,076 --> 00:47:52,203 How about you go ask the wee man some questions? 793 00:47:52,203 --> 00:47:54,455 Oh, f-- shit. 794 00:47:55,248 --> 00:47:56,374 You're right. 795 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 I'm getting rusty. 796 00:47:59,377 --> 00:48:00,420 Yeah, mate. 797 00:48:02,338 --> 00:48:03,631 [Siobhan] He'll manage. 798 00:48:07,635 --> 00:48:08,761 [lock clatters] 799 00:48:10,305 --> 00:48:12,807 - Peek-a-boo. - Oh, not this guy again. 800 00:48:12,807 --> 00:48:15,393 I was coming down when we tied this dickhead up. 801 00:48:15,393 --> 00:48:16,728 You ever search him? 802 00:48:18,605 --> 00:48:21,357 - No. - [groans] Amateur hour. 803 00:48:21,357 --> 00:48:22,900 [inhales] Come here. 804 00:48:23,359 --> 00:48:26,613 Just tell me what you need. You don't need to be so aggressive. 805 00:48:29,866 --> 00:48:30,992 [grunts] 806 00:48:33,911 --> 00:48:35,830 I'm going up the chain. 807 00:48:35,830 --> 00:48:38,082 - Who's your head honcho? - I don't know. 808 00:48:38,082 --> 00:48:40,084 - Yes, you do. - I don't. 809 00:48:40,752 --> 00:48:43,254 The Commission has a complex power structure. 810 00:48:43,254 --> 00:48:46,090 Each member only knows a handful of others. 811 00:48:46,090 --> 00:48:48,718 Finding him would be like following a trail of breadcrumbs. 812 00:48:49,719 --> 00:48:52,221 Somewhere in this phone is the name of your boss. 813 00:48:53,890 --> 00:48:56,267 Ah, I'd love to beat it out of you. 814 00:48:57,310 --> 00:48:59,103 He would love to beat it out of you. 815 00:49:01,147 --> 00:49:02,398 Or I could just tell you. 816 00:49:02,398 --> 00:49:04,901 Just tell me the name, not what to say. 817 00:49:07,070 --> 00:49:08,780 - Diarmuid. - There you go. 818 00:49:08,780 --> 00:49:11,991 - You can work your way up from there. - Attaboy. 819 00:49:15,453 --> 00:49:20,833 [speaking foreign language] 820 00:49:20,833 --> 00:49:21,918 Yeah? 821 00:49:22,877 --> 00:49:23,920 Lovely. 822 00:49:24,629 --> 00:49:26,047 Siobhan? 823 00:49:26,881 --> 00:49:30,468 Yeah, well, what he said. 824 00:49:31,719 --> 00:49:33,513 [door opens, closes] 825 00:49:34,597 --> 00:49:36,307 - [chain clinks] - You're welcome. 826 00:49:36,307 --> 00:49:38,393 We got a location. 827 00:49:38,393 --> 00:49:40,520 These assholes only know a few members at a time, 828 00:49:40,520 --> 00:49:42,939 so we gotta go up the chain. 829 00:49:42,939 --> 00:49:46,234 I figured you'd get something off of him, so I packed us a goodie bag. 830 00:49:46,234 --> 00:49:48,444 - Ooh. - [chuckles] 831 00:49:48,444 --> 00:49:51,656 - Uh, no, wait. Oh. Oh. - Uh... 832 00:49:52,365 --> 00:49:54,283 Look at this fucking sword. 833 00:49:55,451 --> 00:49:58,371 - Ah! - Whoa, whoa, whoa, Alex. 834 00:49:58,371 --> 00:50:00,039 - Yeah? - She's mine. 835 00:50:01,124 --> 00:50:02,917 My lord. [chuckles] 836 00:50:04,377 --> 00:50:06,713 - It's a girl. - Oh, he's even got a name for her. 837 00:50:06,713 --> 00:50:08,172 - Alex? - [Alex] Yeah. 838 00:50:08,172 --> 00:50:10,717 We're gonna have to take your car. They'll recognize the van. 839 00:50:10,717 --> 00:50:12,176 - Yeah. - [Alex] Righty-o. 840 00:50:12,176 --> 00:50:15,012 - All right. - Uh, sorry, chaps. 841 00:50:15,012 --> 00:50:16,806 - [Siobhan] Oh. - Um, minor problem. 842 00:50:16,806 --> 00:50:18,015 - Um... - Oh, no. 843 00:50:18,850 --> 00:50:22,019 My car only fits two people. 844 00:50:22,729 --> 00:50:24,897 Mmm. Yeah. 845 00:50:24,897 --> 00:50:26,649 - Well, I can-- - Sorry. 846 00:50:28,317 --> 00:50:29,402 [groans] 847 00:50:31,487 --> 00:50:33,114 [rock music playing] 848 00:50:45,209 --> 00:50:46,335 - [music stops] - [sighs] 849 00:50:48,212 --> 00:50:49,255 Charlie... 850 00:50:50,882 --> 00:50:53,342 - I left the keys in the house. - Mm. 851 00:50:55,428 --> 00:50:57,013 Well, go fucking get ‘em. 852 00:50:57,013 --> 00:50:58,181 - Run. - Yeah, all right. 853 00:50:58,181 --> 00:51:00,266 - Let's go! - You stay there, yeah? 854 00:51:01,184 --> 00:51:02,143 Get the keys! 855 00:51:03,811 --> 00:51:05,646 I'm gonna fucking die today. 856 00:51:06,272 --> 00:51:08,065 [rock music resumes] 857 00:51:10,985 --> 00:51:13,070 We're going up the chain. Who's your boss? 858 00:51:13,905 --> 00:51:15,698 - Nothing? Dip him. - [gasps] 859 00:51:19,744 --> 00:51:22,246 - Good? - There you go. 860 00:51:22,246 --> 00:51:25,500 I don't give a shit if you're dead or alive. 861 00:51:25,500 --> 00:51:27,919 - Who's your boss? - O'Connor. 862 00:51:27,919 --> 00:51:31,422 - Reggie fucking O'Connor. - Now that wasn't that hard, now was it? 863 00:51:31,422 --> 00:51:32,381 We good? 864 00:51:33,090 --> 00:51:34,425 - [exhales] - Good boy. 865 00:51:37,261 --> 00:51:38,471 [gasps] 866 00:51:40,348 --> 00:51:44,185 - Wait! What the fuck are you doing? Stop! - [shushing] 867 00:51:54,695 --> 00:51:55,530 Night-night. 868 00:51:57,782 --> 00:51:59,033 - He's fucking dead. - Yeah. 869 00:51:59,033 --> 00:52:00,117 You killed him. 870 00:52:00,993 --> 00:52:02,537 You never seen a dead man before? 871 00:52:02,537 --> 00:52:04,497 Not one that I fucking killed, no. 872 00:52:04,497 --> 00:52:07,291 - Well, you didn't kill this one either. - Oh, fuck. 873 00:52:09,210 --> 00:52:12,129 - Charlie, can I ask you a question, mate? - Huh? 874 00:52:13,005 --> 00:52:14,799 What did you do in the military? 875 00:52:14,799 --> 00:52:16,259 I wasn't in the military. 876 00:52:16,968 --> 00:52:21,264 But if you were in the military, what would you have done? 877 00:52:23,224 --> 00:52:24,767 You ever see Zero Dark Thirty? 878 00:52:26,602 --> 00:52:28,437 Oh, the film, yeah, yeah. 879 00:52:28,437 --> 00:52:30,773 Yeah. Something like that. 880 00:52:30,773 --> 00:52:34,151 We are literally just a crime scene clean-up crew. 881 00:52:34,902 --> 00:52:38,322 A crime scene clean-up crew, 882 00:52:38,322 --> 00:52:42,285 are they life-long cleaners, or what? 883 00:52:42,285 --> 00:52:45,329 One of them wants to be an MMA fighter, 884 00:52:45,329 --> 00:52:47,456 the other is a military vet 885 00:52:47,456 --> 00:52:51,252 and the other, well, we don't know much about him. 886 00:52:51,252 --> 00:52:54,380 You don't know much about him? 887 00:52:56,007 --> 00:52:59,093 How long have you people been working together? 888 00:52:59,927 --> 00:53:01,137 A year or so. 889 00:53:01,137 --> 00:53:05,266 A year? And-- And you don't know anything about him? 890 00:53:05,266 --> 00:53:09,812 [chuckles] Whatever happened to getting to know people? 891 00:53:09,812 --> 00:53:10,980 Jesus. 892 00:53:11,772 --> 00:53:15,192 I worked as a janitor for three days, you know, 893 00:53:15,192 --> 00:53:18,529 and I knew my coworkers' favorite Christmas dish. 894 00:53:18,529 --> 00:53:19,864 [laughing] 895 00:53:19,864 --> 00:53:22,408 Janitor to criminal kingpin? 896 00:53:22,408 --> 00:53:23,784 What a success story. 897 00:53:23,784 --> 00:53:25,953 Well, yeah, I am the fucking man. 898 00:53:25,953 --> 00:53:27,496 - [knocking on door] - [Rob] Boss? 899 00:53:27,496 --> 00:53:29,248 - [Gabriel] Yeah! - Oh. 900 00:53:30,041 --> 00:53:32,376 We have an issue. 901 00:53:33,502 --> 00:53:37,465 Are you drinking fucking tea? What are-- Tea! 902 00:53:38,674 --> 00:53:40,509 Yeah. I'm-- I'm drinking tea. 903 00:53:40,509 --> 00:53:42,929 Is that your fucking issue! Drinking tea? 904 00:53:42,929 --> 00:53:44,597 No, no, no, no, no. 905 00:53:44,597 --> 00:53:48,809 O'Connor got a really weird text from Diarmuid-- 906 00:53:49,393 --> 00:53:51,062 - [groans] - Spit everything out. 907 00:53:51,062 --> 00:53:54,106 - I have lost my patience with you. - All right, all right, all right! 908 00:53:54,106 --> 00:53:58,736 We went to check on him and he was floating in his pool. 909 00:53:59,320 --> 00:54:02,907 - And? - [groans] He wanted to talk. You see? 910 00:54:02,907 --> 00:54:04,450 So we headed over to O'Connor's. 911 00:54:04,450 --> 00:54:09,872 - Yeah. Who were his connections? - Well, Danny and Jack. 912 00:54:10,915 --> 00:54:15,544 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 913 00:54:16,212 --> 00:54:20,257 is to look at the men he has around him." 914 00:54:20,257 --> 00:54:21,509 - Huh. - Yeah. 915 00:54:21,509 --> 00:54:23,928 - Machiavelli. - Machiavelli, yes. 916 00:54:23,928 --> 00:54:26,514 You are making me look like a fool. 917 00:54:26,514 --> 00:54:28,641 - Oh! - Rob. 918 00:54:31,102 --> 00:54:34,188 I will get the fucking money. 919 00:54:34,188 --> 00:54:39,944 You better, because next time this gun won't be empty. 920 00:54:39,944 --> 00:54:42,697 - [clicks] - Oh, Jesus. 921 00:54:45,950 --> 00:54:47,493 [car door opens] 922 00:54:50,246 --> 00:54:51,622 I don't like this. 923 00:54:53,708 --> 00:54:56,210 Charlie, what the fuck are you doing? Not now, man. 924 00:54:56,877 --> 00:54:58,671 Now's exactly the right time. 925 00:55:00,089 --> 00:55:02,883 Charlie, come on, you've been doing so well. 926 00:55:03,551 --> 00:55:04,844 Oh, fuck. 927 00:55:06,137 --> 00:55:08,389 Things are about to get so much worse. 928 00:55:10,141 --> 00:55:11,183 Let's go. 929 00:55:12,226 --> 00:55:13,227 Worse? 930 00:55:23,946 --> 00:55:27,241 Wait, Charlie, why don't you like this? 931 00:55:30,453 --> 00:55:31,370 [Chuck] Go. 932 00:55:32,455 --> 00:55:34,707 - What the fuck are you doing? - [Chuck] Go. 933 00:55:39,462 --> 00:55:40,755 Charlie, I don't-- 934 00:55:47,053 --> 00:55:47,970 Knock. 935 00:55:48,679 --> 00:55:49,680 What? 936 00:55:50,723 --> 00:55:51,599 Knock. 937 00:55:52,767 --> 00:55:53,893 Fuck. 938 00:56:08,365 --> 00:56:10,493 [Chuck] This isn't ding-dong ditch. 939 00:56:11,077 --> 00:56:11,952 Knock. 940 00:56:13,829 --> 00:56:14,872 Fucking hell. 941 00:56:15,539 --> 00:56:17,833 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 942 00:56:17,833 --> 00:56:19,543 Yeah, well, get in line. 943 00:56:20,461 --> 00:56:21,879 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 944 00:56:43,526 --> 00:56:46,028 Yeah, one more. One. 945 00:56:49,949 --> 00:56:51,826 - [gunshot] - [groans] 946 00:56:51,826 --> 00:56:53,202 [Chuck] Guess they're home. 947 00:56:53,202 --> 00:56:55,496 [groaning] 948 00:56:58,374 --> 00:57:00,918 - Ooh. - That's why you made me knock, you fucker. 949 00:57:00,918 --> 00:57:04,505 - I had to see if somebody was home. - [groaning, coughing] 950 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 You done good. 951 00:57:06,382 --> 00:57:08,342 - You done good. - [O'Connor] Hand over the case. 952 00:57:10,719 --> 00:57:13,389 - Time to go to work. - [Alex] Oh, you get to it. 953 00:57:13,389 --> 00:57:15,474 [tense music playing] 954 00:57:21,480 --> 00:57:22,398 [growls] 955 00:57:39,832 --> 00:57:40,666 [clicks] 956 00:57:42,084 --> 00:57:43,085 [Chuck laughs] 957 00:57:44,753 --> 00:57:46,088 Oh. 958 00:57:50,843 --> 00:57:51,760 Come on. 959 00:57:53,095 --> 00:57:54,138 Come on. 960 00:57:57,349 --> 00:57:58,184 [clears throat] 961 00:58:03,272 --> 00:58:05,065 [choking] 962 00:58:08,110 --> 00:58:09,570 I'll be taking this. 963 00:58:10,654 --> 00:58:11,947 [Alex groans] 964 00:58:13,699 --> 00:58:14,783 What the fuck? 965 00:58:18,621 --> 00:58:20,456 What the fuck?! 966 00:58:20,456 --> 00:58:23,876 [panting] 967 00:58:23,876 --> 00:58:25,169 Bastards. 968 00:58:25,836 --> 00:58:26,921 [groans] 969 00:58:27,796 --> 00:58:30,132 [groaning, coughing] 970 00:58:31,050 --> 00:58:32,885 - How you feeling, buddy? - Oh. 971 00:58:33,594 --> 00:58:35,679 All my fucking ribs are broken. 972 00:58:35,679 --> 00:58:37,264 Yeah, you'll survive. 973 00:58:37,264 --> 00:58:38,265 Who's that? 974 00:58:38,265 --> 00:58:40,684 [choking] 975 00:58:44,813 --> 00:58:47,608 I won't take down the Commission with somebody who won't kill. 976 00:58:50,945 --> 00:58:52,112 I'll kill. 977 00:58:52,112 --> 00:58:53,155 Yeah. 978 00:58:53,948 --> 00:58:55,324 Think about the money. 979 00:58:57,117 --> 00:58:58,994 - Meagan. - Yeah. 980 00:58:58,994 --> 00:59:00,913 That bastard has Meagan. 981 00:59:00,913 --> 00:59:02,831 Blow his fucking brains out. 982 00:59:03,916 --> 00:59:06,460 - I can't do it, Charlie. - Yes, you can. 983 00:59:06,460 --> 00:59:09,213 Point the fucking gun at him and kill him. 984 00:59:10,673 --> 00:59:11,715 Okay. 985 00:59:11,715 --> 00:59:14,218 - Put your finger on the trigger. - Yeah. 986 00:59:15,094 --> 00:59:15,970 Breathe in. 987 00:59:15,970 --> 00:59:17,680 [inhales deeply] 988 00:59:19,056 --> 00:59:20,683 Pull it and it's over. 989 00:59:26,689 --> 00:59:28,274 I'll be waiting in the car. 990 00:59:49,670 --> 00:59:53,674 Oh, Alex, what have you done? 991 01:00:09,815 --> 01:00:12,359 [sighs] 992 01:00:14,445 --> 01:00:15,904 [phone ringing] 993 01:00:17,323 --> 01:00:19,408 Excuse me. [clears throat] 994 01:00:23,912 --> 01:00:24,872 What? 995 01:00:24,872 --> 01:00:29,084 [Rob] The cleaners, they killed O'Connor and-- and they escaped the fucking ambush. 996 01:00:29,668 --> 01:00:30,961 [Gabriel] Fuck! 997 01:00:33,547 --> 01:00:35,215 Fuck! Fuck! 998 01:00:45,517 --> 01:00:47,519 [exhales deeply] 999 01:00:49,021 --> 01:00:50,314 [sighs] 1000 01:00:50,314 --> 01:00:52,941 - I'm fine. Yeah, I'm-- - I can tell. 1001 01:00:52,941 --> 01:00:54,026 Fine. 1002 01:00:55,444 --> 01:00:57,196 [sighs] 1003 01:00:57,905 --> 01:01:00,574 - [door opens] - [Alex groans] 1004 01:01:01,241 --> 01:01:02,951 [retching] 1005 01:01:02,951 --> 01:01:04,828 - [chuckles] - [door closes] 1006 01:01:04,828 --> 01:01:07,498 - [Alex retching] - I take it things went well. 1007 01:01:07,498 --> 01:01:09,208 [Chuck laughs] 1008 01:01:10,417 --> 01:01:11,502 [grunts] 1009 01:01:12,169 --> 01:01:13,545 - It all went great. - Chuck? 1010 01:01:14,296 --> 01:01:16,256 Are you fucking high again? 1011 01:01:18,467 --> 01:01:19,718 Sick of this shite. 1012 01:01:19,718 --> 01:01:21,637 Yeah, cleaning up blood? 1013 01:01:21,637 --> 01:01:22,554 Me too. 1014 01:01:22,554 --> 01:01:26,058 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 1015 01:01:27,976 --> 01:01:28,894 It helps me. 1016 01:01:30,687 --> 01:01:33,023 We've both been down the same road. 1017 01:01:33,023 --> 01:01:35,234 You've got to find a better way to deal with it. 1018 01:01:35,234 --> 01:01:36,360 I'm fine. 1019 01:01:38,195 --> 01:01:40,572 How long are you planning on living like this? 1020 01:01:41,949 --> 01:01:43,700 I was thinking forever. 1021 01:01:43,700 --> 01:01:46,161 Forever won't be long if you keep this up. 1022 01:01:47,329 --> 01:01:48,831 One can only hope. 1023 01:01:49,415 --> 01:01:50,541 [groans] 1024 01:01:51,583 --> 01:01:54,253 Hey, there's our killer. 1025 01:01:55,504 --> 01:01:57,297 I just want all this to be over. 1026 01:01:58,841 --> 01:02:01,552 [sniffles] It will be, soon enough. 1027 01:02:03,470 --> 01:02:05,389 Did you let him get high again? 1028 01:02:06,473 --> 01:02:08,350 - Did I what? - [scoffs] 1029 01:02:08,350 --> 01:02:11,770 I'm gonna see if I can get anything more out of that wee leprechaun. 1030 01:02:11,770 --> 01:02:13,147 Where's his phone? 1031 01:02:16,608 --> 01:02:19,111 - I'm not his fucking sponsor. - Oh, yes, you are. 1032 01:02:19,111 --> 01:02:22,114 - Not, not, not, not, not times a thousand! - [Siobhan] Yes, yes, yes, yes! 1033 01:02:22,114 --> 01:02:23,782 Yes, yes, yes! 1034 01:02:23,782 --> 01:02:24,867 You all right, Charlie? 1035 01:02:25,909 --> 01:02:27,828 Yeah. [sniffles] 1036 01:02:29,288 --> 01:02:31,665 [Alex retching] 1037 01:02:32,666 --> 01:02:33,750 [Chuck] Fuck. 1038 01:02:43,427 --> 01:02:44,761 All righty, son. 1039 01:02:46,680 --> 01:02:47,764 Where are you from? 1040 01:02:48,348 --> 01:02:50,476 - Why do you care? - I don't. 1041 01:02:50,476 --> 01:02:52,269 - Do you have kids? - No. 1042 01:02:52,269 --> 01:02:53,437 Well, I do. 1043 01:02:53,437 --> 01:02:56,940 They suck, but I like keeping them alive. 1044 01:02:58,233 --> 01:02:59,359 So tell me. 1045 01:02:59,943 --> 01:03:02,529 Who's the most important contact in this phone? 1046 01:03:02,529 --> 01:03:04,573 - I already gave it to the other guy. - Mm-mm. 1047 01:03:04,573 --> 01:03:07,493 You gave him a name, but not the name. 1048 01:03:08,911 --> 01:03:12,122 There's a contact for emergencies in here, always is. 1049 01:03:15,292 --> 01:03:18,504 - It's labeled "Help." - Ah, yes, there we go. 1050 01:03:19,630 --> 01:03:22,174 - Clear my name, too. - Shut the fuck up. 1051 01:03:25,052 --> 01:03:26,803 Oh, it isn't Danny. 1052 01:03:27,387 --> 01:03:29,056 None of your fucking business. 1053 01:03:30,432 --> 01:03:33,018 But I do have a deal to make with you and your boss. 1054 01:03:34,520 --> 01:03:36,522 Ah. Where shall we meet? 1055 01:03:39,191 --> 01:03:42,152 You'll be all right. First one's always the hardest. 1056 01:03:51,745 --> 01:03:52,955 Anything else? 1057 01:03:52,955 --> 01:03:55,165 Eh, no, nothing more. 1058 01:03:56,250 --> 01:03:58,168 I'm just headed out for a while. 1059 01:03:58,168 --> 01:03:59,461 Where you going? 1060 01:03:59,461 --> 01:04:01,129 Oh, get something to eat. 1061 01:04:01,129 --> 01:04:03,590 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 1062 01:04:03,590 --> 01:04:05,217 Absolutely. 1063 01:04:05,217 --> 01:04:07,135 - Chuck, vegan? - Yeah. 1064 01:04:27,698 --> 01:04:31,285 You know, I still don't believe you. 1065 01:04:31,868 --> 01:04:34,329 What difference would it make if I lie to you? 1066 01:04:34,329 --> 01:04:36,164 We're still kicking your ass either way. 1067 01:04:36,164 --> 01:04:37,624 No, no, no, no, no. 1068 01:04:37,624 --> 01:04:40,210 Nobody's kicking my ass. 1069 01:04:41,753 --> 01:04:42,921 No. 1070 01:04:42,921 --> 01:04:45,591 Then why do you care who they are? 1071 01:04:49,303 --> 01:04:52,306 Do you want to know why you're still alive? 1072 01:04:52,306 --> 01:04:53,390 Sure. 1073 01:04:54,725 --> 01:04:57,269 Because I want you to be. 1074 01:04:58,061 --> 01:05:01,106 That's the only-- the only reason I need. 1075 01:05:01,898 --> 01:05:05,485 I could kill you at any point and it wouldn't change a thing. 1076 01:05:06,403 --> 01:05:07,237 Yeah. 1077 01:05:08,155 --> 01:05:11,366 But there is a bit of a thrill 1078 01:05:11,366 --> 01:05:15,954 knowing that maybe, just-- just maybe, you know, 1079 01:05:15,954 --> 01:05:18,665 I could kill you in front of them. 1080 01:05:19,249 --> 01:05:20,876 They care about you, 1081 01:05:20,876 --> 01:05:26,548 so I'm going to use that just to crush them in their final moment. 1082 01:05:26,548 --> 01:05:30,218 So, uh, don't talk back to me. 1083 01:05:32,012 --> 01:05:35,057 Don't think that you have a chance of making it out of this, 1084 01:05:35,057 --> 01:05:40,771 because uh, one way or the other, you'll die. 1085 01:05:41,688 --> 01:05:42,606 [clicks tongue] 1086 01:05:43,857 --> 01:05:47,694 But just for shits and giggles. 1087 01:05:51,865 --> 01:05:53,909 Let's leave it up to God. 1088 01:05:53,909 --> 01:05:55,243 I'm an atheist. 1089 01:05:55,243 --> 01:05:58,288 [chuckling] No better time than the present. 1090 01:05:59,039 --> 01:06:01,333 - Last words? - Fuck you. 1091 01:06:01,333 --> 01:06:02,501 [clicks] 1092 01:06:02,501 --> 01:06:04,169 - [groaning] - [chuckles] 1093 01:06:07,047 --> 01:06:09,216 [rustling nearby] 1094 01:06:09,216 --> 01:06:10,884 [Alex exhales deeply] 1095 01:06:17,516 --> 01:06:21,645 - Ah! Fuck! - Grab a gun, Alex. Let's go, come on. 1096 01:06:41,873 --> 01:06:42,833 Fucking hell. 1097 01:06:46,336 --> 01:06:47,629 Oh, fuck! 1098 01:06:48,797 --> 01:06:50,674 You can do this, Alex. 1099 01:06:50,674 --> 01:06:52,843 You're fucking tough, you are! 1100 01:06:56,513 --> 01:06:59,766 [shouting] 1101 01:07:02,894 --> 01:07:04,563 - Duck. - [gunshot] 1102 01:07:09,359 --> 01:07:10,944 Charlie! 1103 01:07:10,944 --> 01:07:12,946 Ooh! Yeah! 1104 01:07:14,531 --> 01:07:16,825 Oh, shit. Danny! 1105 01:07:18,034 --> 01:07:19,119 The money! 1106 01:07:22,539 --> 01:07:24,124 Oh, fuck. 1107 01:07:26,209 --> 01:07:27,210 Why? 1108 01:07:34,885 --> 01:07:36,136 Siobhan. 1109 01:07:37,429 --> 01:07:38,805 She fucked us. 1110 01:07:41,725 --> 01:07:43,560 - Oh, shite. Chuck! - [Chuck groans] 1111 01:07:43,560 --> 01:07:45,520 What-- Oh, fuck. 1112 01:07:47,814 --> 01:07:49,274 Well, they found us. 1113 01:07:49,274 --> 01:07:51,777 [sighs] So I see. 1114 01:07:53,153 --> 01:07:55,489 Did they, uh, get the money? 1115 01:07:56,823 --> 01:07:58,950 - It's gone. - Oh. 1116 01:08:00,368 --> 01:08:02,037 Probably for best. 1117 01:08:02,037 --> 01:08:04,498 Well, we were in too deep from the start. 1118 01:08:06,583 --> 01:08:08,335 Thought you might want these back. 1119 01:08:10,086 --> 01:08:12,005 Did you also have a set of keys for my pair? 1120 01:08:12,005 --> 01:08:13,173 Excuse me. 1121 01:08:13,173 --> 01:08:17,552 I'm just curious, seeing as you're the one who sold us out. 1122 01:08:17,552 --> 01:08:19,179 I sold no one out! 1123 01:08:19,179 --> 01:08:22,098 I gave them back the money, end of story. 1124 01:08:22,766 --> 01:08:24,309 - We can go home now. - No. 1125 01:08:25,477 --> 01:08:26,770 There's no going home now. 1126 01:08:26,770 --> 01:08:29,815 We have to get Meagan and our money back. 1127 01:08:30,982 --> 01:08:32,901 Meagan is dead, Al. 1128 01:08:32,901 --> 01:08:35,070 That's the way it always goes. 1129 01:08:35,070 --> 01:08:38,532 The sooner you accept it, the sooner you'll be able to move on. 1130 01:08:42,077 --> 01:08:43,703 Did you tell them where we were? 1131 01:08:43,703 --> 01:08:46,373 Abso-fucking-lutely not! 1132 01:08:48,458 --> 01:08:51,336 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I-- 1133 01:08:51,336 --> 01:08:53,672 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1134 01:08:53,672 --> 01:08:56,216 Not a stunt, Chuck, no. 1135 01:08:56,216 --> 01:08:58,051 - It was for the best. - [Chuck] Go. Go, now. 1136 01:08:58,051 --> 01:08:59,636 - That blood money-- - Fuck! 1137 01:09:03,640 --> 01:09:05,100 - Go. Go. - Chuck? 1138 01:09:05,100 --> 01:09:08,645 - No, I thought I was doing-- Chuck! - Go! Now. Get the fuck out of here! 1139 01:09:10,689 --> 01:09:12,190 - Wait. - What? 1140 01:09:12,941 --> 01:09:16,444 Please, Chuck, you gotta-- You-- You understand how-- 1141 01:09:19,865 --> 01:09:20,740 Go. 1142 01:09:30,208 --> 01:09:31,293 Charlie? 1143 01:09:32,544 --> 01:09:33,545 [Chuck] Yeah. 1144 01:09:35,088 --> 01:09:36,798 Do you think that Meagan's really dead? 1145 01:09:38,383 --> 01:09:39,301 No. 1146 01:09:43,221 --> 01:09:44,764 And I'll help you find her. 1147 01:09:45,974 --> 01:09:47,267 And the money. 1148 01:09:49,686 --> 01:09:50,604 Really? 1149 01:09:52,981 --> 01:09:54,274 I'm not gonna lie. 1150 01:09:57,068 --> 01:09:58,570 I think we're friends now. 1151 01:10:00,071 --> 01:10:03,867 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does, but... 1152 01:10:03,867 --> 01:10:06,369 Oh, no. Of course not. 1153 01:10:06,369 --> 01:10:07,913 I think we're friends. 1154 01:10:08,622 --> 01:10:09,497 Yeah. 1155 01:10:10,582 --> 01:10:12,834 - Yeah, we are friends. - Yeah. 1156 01:10:13,543 --> 01:10:14,711 Charlie? 1157 01:10:14,711 --> 01:10:19,883 As your friend, um, Siobhan is right. 1158 01:10:20,759 --> 01:10:25,138 You do have to give up drugs, just-- just saying. 1159 01:10:25,889 --> 01:10:26,765 Yeah. 1160 01:10:32,437 --> 01:10:33,563 - Charlie? - Hmm? 1161 01:10:34,272 --> 01:10:35,941 One more question. 1162 01:10:35,941 --> 01:10:37,233 Sure, Alex. 1163 01:10:39,986 --> 01:10:44,407 Are you like-- Are you a war criminal? 1164 01:10:49,621 --> 01:10:50,956 Not officially. 1165 01:10:52,832 --> 01:10:54,250 Shh. 1166 01:10:54,250 --> 01:10:55,335 Oh, yeah. 1167 01:10:55,961 --> 01:10:57,504 Shh. 1168 01:11:03,510 --> 01:11:05,762 [Gabriel] Well... [chuckles] 1169 01:11:06,346 --> 01:11:09,349 It looks like someone did their job, huh? 1170 01:11:09,349 --> 01:11:13,520 Eh, and-- and I counted it, it's all there, every bit of it. 1171 01:11:13,520 --> 01:11:16,272 - [chuckling] Ow. - Yeah. [clears throat] 1172 01:11:17,607 --> 01:11:20,151 Yeah. [chuckles] 1173 01:11:20,151 --> 01:11:22,112 How'd you find it? 1174 01:11:22,112 --> 01:11:26,157 - Eh, the cleaners turned on each other. - [Gabriel] Very good. 1175 01:11:26,157 --> 01:11:29,703 -"A wise man does at once..." - No. 1176 01:11:29,703 --> 01:11:32,580 -"...what a fool does finally." - No. 1177 01:11:32,580 --> 01:11:33,665 Machiavelli. 1178 01:11:33,665 --> 01:11:37,002 [laughs] I almost got an erection there. 1179 01:11:37,002 --> 01:11:41,673 - That's for you. - I'm so glad I don't have to kill you. 1180 01:11:41,673 --> 01:11:44,551 - Oh, me too. Me too. - Yeah. 1181 01:11:44,551 --> 01:11:49,139 Now give those officers a call and let's finish this. 1182 01:11:49,139 --> 01:11:50,181 - All right. - Okay. 1183 01:11:50,181 --> 01:11:52,183 Could I have just a taste of it? 1184 01:11:52,183 --> 01:11:55,353 - [Gabriel] Um, no, no, you can't. - Stupid question. 1185 01:11:55,353 --> 01:11:57,188 Well, yes, it is. But it's okay. 1186 01:11:57,188 --> 01:11:59,524 - I love you. - Yeah, I love you too. Yeah. 1187 01:11:59,524 --> 01:12:02,402 - I assume you're going to kill me now. - [Gabriel] Okay. 1188 01:12:02,402 --> 01:12:04,571 Mm, no. 1189 01:12:04,571 --> 01:12:06,656 [Meagan] Because God wants me alive? 1190 01:12:06,656 --> 01:12:07,866 What? 1191 01:12:07,866 --> 01:12:12,120 No, I-- I don't believe in God. [chuckles] 1192 01:12:12,120 --> 01:12:14,164 - I just like to say it. - Then why? 1193 01:12:14,956 --> 01:12:18,126 Well, they're still alive and they still have to pay, 1194 01:12:18,126 --> 01:12:22,255 so as long as they're out there, you live. 1195 01:12:22,255 --> 01:12:24,716 - Yay. - Yay. 1196 01:12:31,598 --> 01:12:33,850 [kids chattering] 1197 01:12:39,439 --> 01:12:40,857 [line ringing] 1198 01:12:40,857 --> 01:12:42,609 - ["East of Framingham" playing] - Whoo! 1199 01:12:42,609 --> 01:12:44,903 - Get out of the fucking way! - [laughing] 1200 01:12:49,032 --> 01:12:51,743 - [car engine puttering] - [song continues over stereo] 1201 01:12:51,743 --> 01:12:53,453 [whooping] 1202 01:12:58,374 --> 01:13:00,126 [automated voice] ...dialed is not available. 1203 01:13:00,126 --> 01:13:02,962 At the tone, please record your message. 1204 01:13:02,962 --> 01:13:03,880 [beeps] 1205 01:13:04,589 --> 01:13:07,092 Oh, hey, Al, uh... 1206 01:13:07,092 --> 01:13:10,762 I know I left you in a bad way back there, almost got you killed. 1207 01:13:10,762 --> 01:13:12,847 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1208 01:13:12,847 --> 01:13:15,141 and you're gonna answer 'em, 'cause if you fucking don't-- 1209 01:13:15,141 --> 01:13:16,768 You ever hear of waterboarding? 1210 01:13:16,768 --> 01:13:20,021 But, um, sorta new at this friend shite 1211 01:13:20,021 --> 01:13:23,650 and I truly meant to keep you safe. 1212 01:13:23,650 --> 01:13:25,735 I didn't want you to end up like Meagan, 1213 01:13:25,735 --> 01:13:30,323 not that I'm assuming she's dead, I just, um... 1214 01:13:31,324 --> 01:13:35,537 - [song continues] - [Chuck grunting] 1215 01:13:36,871 --> 01:13:39,749 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1216 01:13:39,749 --> 01:13:41,668 ♪ We're coming through Like a battering ram... ♪ 1217 01:13:41,668 --> 01:13:43,044 Who's your boss? 1218 01:13:43,044 --> 01:13:46,214 - [door slamming continues] - [Chuck grunting] 1219 01:13:48,216 --> 01:13:49,259 [Alex] Charlie! 1220 01:13:50,969 --> 01:13:53,638 - What? - Oh, that's a bit heavy, mate. 1221 01:13:53,638 --> 01:13:55,849 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1222 01:13:55,849 --> 01:13:56,766 Come on. 1223 01:13:56,766 --> 01:13:59,310 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1224 01:13:59,978 --> 01:14:04,774 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1225 01:14:05,358 --> 01:14:08,194 Uh, you give me a call when you have a second. 1226 01:14:09,279 --> 01:14:13,408 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1227 01:14:13,408 --> 01:14:16,119 - [kids laughing, chattering] - [beeps] 1228 01:14:17,495 --> 01:14:18,496 [groans] 1229 01:14:19,956 --> 01:14:22,000 - Open it up. - Yeah. 1230 01:14:22,000 --> 01:14:24,377 [breathing heavily] 1231 01:14:24,377 --> 01:14:25,461 [grunts] 1232 01:14:26,421 --> 01:14:30,258 Don't bother, okay? I know who you are. So, let's get down to it. 1233 01:14:30,258 --> 01:14:32,177 You want the briefcase, right? 1234 01:14:32,177 --> 01:14:33,344 - No. - Yes. 1235 01:14:35,054 --> 01:14:37,432 I want the girl they took with the briefcase. 1236 01:14:37,432 --> 01:14:39,267 Well, what are you gonna give me for it? 1237 01:14:40,185 --> 01:14:43,396 - Well, what do you want? - Well, money. You know, pay me off. 1238 01:14:43,396 --> 01:14:45,565 No, it's my money. 1239 01:14:46,149 --> 01:14:48,109 You-- You have to give me something. 1240 01:14:49,235 --> 01:14:50,236 Do you know what? 1241 01:14:50,820 --> 01:14:52,488 - I'll give you something. - Okay. 1242 01:14:52,488 --> 01:14:55,158 How about I not give you a fucking bullet in your fucking head? 1243 01:14:55,158 --> 01:14:57,535 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1244 01:14:57,535 --> 01:14:58,912 burn your fucking eyes out 1245 01:14:58,912 --> 01:15:00,955 before I throw petrol all over your fucking face? 1246 01:15:00,955 --> 01:15:02,165 Okay, okay, okay. 1247 01:15:02,165 --> 01:15:04,709 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1248 01:15:06,711 --> 01:15:09,881 - Deal. - Okay. His name is Gabriel Barrett. 1249 01:15:09,881 --> 01:15:13,092 I don't know anything about the girl, but he has the briefcase if you hurry. 1250 01:15:14,010 --> 01:15:17,680 Okay, there's an empty warehouse down at the docks. He's there. 1251 01:15:17,680 --> 01:15:20,642 All right? All right. Now. 1252 01:15:20,642 --> 01:15:23,061 - Close it. - [Joan] You going to let me go now? 1253 01:15:23,895 --> 01:15:26,397 We had a deal. I thought you were gonna let me go. 1254 01:15:26,397 --> 01:15:29,859 Well, that's what happens when you take someone's girlfriend. 1255 01:15:43,915 --> 01:15:47,210 Well, Charlie, in an ideal world, we'd go right through 'em. 1256 01:15:47,210 --> 01:15:48,753 There's just the two of us. 1257 01:15:48,753 --> 01:15:51,005 We lose the element of surprise, we're done. 1258 01:15:51,881 --> 01:15:53,007 Yeah, you're right. 1259 01:15:54,550 --> 01:15:56,261 We need to find a way around back. 1260 01:15:56,844 --> 01:15:58,012 Let's jog on. 1261 01:16:00,431 --> 01:16:03,476 Oi, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1262 01:16:03,476 --> 01:16:04,644 Shut up. 1263 01:16:11,776 --> 01:16:15,029 Oi, fucker, those are mine. 1264 01:16:18,408 --> 01:16:19,993 Disrespectful cunt. 1265 01:16:25,790 --> 01:16:29,877 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1266 01:16:29,877 --> 01:16:35,466 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1267 01:16:35,466 --> 01:16:38,720 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1268 01:16:38,720 --> 01:16:39,971 Good man. 1269 01:16:41,097 --> 01:16:43,516 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1270 01:16:47,687 --> 01:16:48,646 [snorts] 1271 01:17:00,992 --> 01:17:03,328 [muttering indistinctly] 1272 01:17:12,170 --> 01:17:13,212 All right. 1273 01:17:14,589 --> 01:17:15,965 Heads, you call the wife. 1274 01:17:15,965 --> 01:17:17,967 Tails, you call the girlfriend. 1275 01:17:18,885 --> 01:17:20,970 Heads. [chuckles] 1276 01:17:20,970 --> 01:17:24,223 Fuck. Best two out of three. 1277 01:17:34,150 --> 01:17:35,109 They're here. 1278 01:17:40,823 --> 01:17:41,991 I know. I heard. 1279 01:17:49,874 --> 01:17:51,250 [sighs] 1280 01:17:52,752 --> 01:17:55,755 [muffled shouting] 1281 01:18:02,053 --> 01:18:05,890 Hmm, looks like we've got a welcoming party. 1282 01:18:16,901 --> 01:18:20,154 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1283 01:18:22,073 --> 01:18:23,116 Right. 1284 01:18:23,908 --> 01:18:27,161 Here is your money as promised. 1285 01:18:31,541 --> 01:18:35,336 I added a little extra for the inconvenience. 1286 01:18:36,295 --> 01:18:40,133 - We are square, right? - Wrong. We're not fucking square, Gabriel. 1287 01:18:40,925 --> 01:18:43,511 You think a little extra's gonna make up for the mess you made? 1288 01:18:44,387 --> 01:18:48,349 I've got houses full of dead bodies that needs to be covered up. 1289 01:18:49,100 --> 01:18:52,478 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1290 01:18:52,478 --> 01:18:55,356 But-- But we had a situation, you know. 1291 01:18:55,356 --> 01:18:58,025 You understand that. Everybody understands that. 1292 01:18:58,025 --> 01:19:00,862 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1293 01:19:00,862 --> 01:19:04,031 - [chuckles] - [James] So, either you turn yourself in 1294 01:19:04,031 --> 01:19:06,451 or you give me one of your top men as collateral. 1295 01:19:07,660 --> 01:19:10,413 - It's your choice. - [sighs] 1296 01:19:10,413 --> 01:19:12,540 You're going about this all wrong. 1297 01:19:14,876 --> 01:19:15,877 Always have. 1298 01:19:17,003 --> 01:19:21,466 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1299 01:19:21,466 --> 01:19:23,509 to the advantage of others." 1300 01:19:23,509 --> 01:19:25,219 Yeah, that. 1301 01:19:25,219 --> 01:19:27,513 Not Machia-fucking-velli again. 1302 01:19:28,598 --> 01:19:30,099 Wait. What-- 1303 01:19:31,350 --> 01:19:32,602 Whoa. 1304 01:19:36,355 --> 01:19:38,065 Whoa. 1305 01:19:39,025 --> 01:19:42,695 Officer James had no understanding of how this should work. 1306 01:19:43,446 --> 01:19:44,780 I'll be taking over now. 1307 01:19:44,780 --> 01:19:47,283 And we'll be upping the take moving forward. 1308 01:19:50,495 --> 01:19:55,625 "A man who's used to acting in one way never changes. 1309 01:19:55,625 --> 01:19:59,545 He must come to ruin when the times, in changing, 1310 01:19:59,545 --> 01:20:02,423 no longer are in harmony with his ways." Here we go. 1311 01:20:02,423 --> 01:20:04,717 - [groans] - Are you all right? 1312 01:20:05,593 --> 01:20:07,220 What the fuck? 1313 01:20:07,220 --> 01:20:08,763 Oh, fuck me. 1314 01:20:12,767 --> 01:20:15,853 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, huh? 1315 01:20:17,188 --> 01:20:18,439 Shouldn't we call for backup? 1316 01:20:18,439 --> 01:20:20,816 What is this? It's a crime-scene cleaner. 1317 01:20:20,816 --> 01:20:23,236 - They're not dangerous. - But-- 1318 01:20:28,241 --> 01:20:30,243 Where the fuck do you think you're going? 1319 01:20:33,663 --> 01:20:38,334 "It is far safer to be feared than loved." 1320 01:20:38,334 --> 01:20:41,379 - [gunfire continues] -"It's far safer to be feared than loved." 1321 01:20:41,379 --> 01:20:45,967 "It is far safer to be feared than loved." 1322 01:20:45,967 --> 01:20:47,260 [muffled shouting] 1323 01:20:48,427 --> 01:20:50,346 [bullets ricocheting] 1324 01:20:58,771 --> 01:21:00,856 Shoot the one with the fucking machine gun. 1325 01:21:04,277 --> 01:21:06,195 Goddamn it. 1326 01:21:08,406 --> 01:21:09,615 [muffled] Bunch of fuckers! 1327 01:21:13,035 --> 01:21:16,956 Oi! Get up! If you don't get off your fucking arse, 1328 01:21:16,956 --> 01:21:20,126 I am gonna personally kick your fucking head in. 1329 01:21:21,085 --> 01:21:22,753 [gasping] 1330 01:21:23,296 --> 01:21:24,130 Shit! 1331 01:21:25,131 --> 01:21:26,549 [gunshots] 1332 01:21:31,804 --> 01:21:33,055 I'm still alive. 1333 01:21:33,055 --> 01:21:35,725 Yeah, of course you're fucking still alive, you fucking idiot. 1334 01:21:54,452 --> 01:21:56,954 [grunts] Ah! Shit! 1335 01:21:58,289 --> 01:22:02,543 Keep shooting. Keep shooting at these motherfuckers. 1336 01:22:03,461 --> 01:22:05,963 [groaning] 1337 01:22:08,341 --> 01:22:10,051 I'm reloading. 1338 01:22:10,635 --> 01:22:12,970 [muffled shouting] 1339 01:22:18,893 --> 01:22:22,480 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1340 01:22:29,528 --> 01:22:30,696 Come on! 1341 01:22:53,427 --> 01:22:55,513 You kicked me in my fucking knee 1342 01:22:55,513 --> 01:22:58,432 and then tried to kill me with a fucking sword. 1343 01:22:58,432 --> 01:22:59,642 Fucker. 1344 01:23:25,209 --> 01:23:26,419 [Alex gasps] 1345 01:23:27,294 --> 01:23:28,963 Why the hell are you here? 1346 01:23:28,963 --> 01:23:31,340 - How the fuck did you find us? - Chuck texted. 1347 01:23:32,299 --> 01:23:34,009 Meagan's alive. We'll find her. 1348 01:23:35,678 --> 01:23:38,514 You can punch me in the face once. You earned it. 1349 01:23:39,432 --> 01:23:42,476 I'm not gonna punch you in the face, no. 1350 01:23:42,476 --> 01:23:44,437 I'm gonna do something much worse. 1351 01:23:45,104 --> 01:23:47,898 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1352 01:23:47,898 --> 01:23:49,400 for the rest of your fucking days. 1353 01:23:49,400 --> 01:23:51,360 Sounds good to me. Where's Chuck? 1354 01:23:51,360 --> 01:23:53,779 [coughing] 1355 01:23:57,283 --> 01:24:00,786 Well, that looks like it fucking hurt. 1356 01:24:02,204 --> 01:24:05,166 I should fucking boot-stomp you to death. 1357 01:24:09,086 --> 01:24:10,337 But I won't. 1358 01:24:11,714 --> 01:24:12,882 This is much better. 1359 01:24:13,466 --> 01:24:16,719 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1360 01:24:16,719 --> 01:24:17,720 Ah! 1361 01:24:17,720 --> 01:24:19,805 How's it feel, man? 1362 01:24:20,473 --> 01:24:24,894 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1363 01:24:24,894 --> 01:24:27,897 It'll all be over. No, no, sweetheart. 1364 01:24:28,522 --> 01:24:30,232 Just close your eyes. 1365 01:24:32,234 --> 01:24:33,778 Shh. 1366 01:24:34,737 --> 01:24:36,739 - [choking] - Close your eyes. 1367 01:24:38,157 --> 01:24:41,702 - [gasps] - Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1368 01:24:41,702 --> 01:24:43,287 [gasping] 1369 01:24:51,170 --> 01:24:52,505 Wait, wait, wait, wait! Wait! 1370 01:24:53,631 --> 01:24:54,590 What is it? 1371 01:24:56,926 --> 01:25:01,096 I just have one question, professional to professional. 1372 01:25:01,096 --> 01:25:02,848 [chuckles] 1373 01:25:02,848 --> 01:25:05,559 Who the fuck are you people? 1374 01:25:05,559 --> 01:25:07,394 We're the Good Life Cleaners. 1375 01:25:11,774 --> 01:25:13,234 [Alex] Hello, Charlie. 1376 01:25:13,859 --> 01:25:15,569 How you doing, me ol' son? 1377 01:25:15,569 --> 01:25:17,321 - Come on. - Come on and get. 1378 01:25:17,321 --> 01:25:18,572 [all grunting] 1379 01:25:18,572 --> 01:25:20,449 - [Siobhan] Jesus. - Fucking heavy bastard. 1380 01:25:20,449 --> 01:25:21,951 - [groans] - Good boy. 1381 01:25:21,951 --> 01:25:23,327 It's good to see you guys. 1382 01:25:23,327 --> 01:25:25,788 Just shut the fuck up. Where's the boss? 1383 01:25:29,834 --> 01:25:31,210 He's upstairs. 1384 01:25:31,210 --> 01:25:32,336 In that little room? 1385 01:25:32,336 --> 01:25:34,380 - Mm-hmm. - Oh, ideal. 1386 01:25:34,380 --> 01:25:36,549 - 'Cause I happened to bring this along. - Ooh. 1387 01:25:36,549 --> 01:25:38,551 I've been wanting to try out this dumb grenade. 1388 01:25:38,551 --> 01:25:40,302 Now that's my type of lady. 1389 01:25:42,847 --> 01:25:43,848 Prick. 1390 01:25:54,149 --> 01:25:55,359 Shit, the money. 1391 01:25:55,359 --> 01:25:57,361 Uh, I-- I'll get it. 1392 01:25:57,361 --> 01:25:58,988 You can handle him. 1393 01:25:59,655 --> 01:26:00,906 Thanks, mate. 1394 01:26:00,906 --> 01:26:02,533 Don't, please. 1395 01:26:03,117 --> 01:26:05,494 Sorry. [sighs] 1396 01:26:05,995 --> 01:26:07,454 - Up there? - Yeah. 1397 01:26:07,454 --> 01:26:09,373 - Can you handle that one? - Yeah. 1398 01:26:09,373 --> 01:26:10,374 Let's go. 1399 01:26:18,507 --> 01:26:19,550 Head's up! 1400 01:26:25,598 --> 01:26:26,682 Fuck! 1401 01:26:31,979 --> 01:26:33,564 Fuck me, you're alive. 1402 01:26:34,106 --> 01:26:37,735 Come on, love. That's a girl. Hey. 1403 01:26:37,735 --> 01:26:41,196 Anybody else in here alive, we're blasting bodies to be sure. 1404 01:26:41,196 --> 01:26:42,364 [Gabriel] I'm alive. 1405 01:26:43,073 --> 01:26:44,867 I'm alive! 1406 01:26:45,993 --> 01:26:49,288 Fuck. He's all yours. 1407 01:26:51,957 --> 01:26:55,419 - Try any creepy shit on you, did he? - No, thank God. 1408 01:26:55,419 --> 01:26:58,255 - I'm glad you're alive. - Did you think I was dead? 1409 01:26:58,255 --> 01:27:00,341 [Siobhan] Of course I thought you were fucking dead. 1410 01:27:04,011 --> 01:27:06,972 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1411 01:27:06,972 --> 01:27:08,307 Jog on. 1412 01:27:08,307 --> 01:27:11,268 Put your hands above your fucking head. 1413 01:27:14,730 --> 01:27:16,774 So, you're fucking Gabriel, are you? 1414 01:27:16,774 --> 01:27:18,400 - That's me. - Huh. 1415 01:27:18,400 --> 01:27:20,069 What's your name, pal? 1416 01:27:21,570 --> 01:27:25,240 - First of all, I ain't your fucking pal. - Hmm. 1417 01:27:25,240 --> 01:27:28,535 And second of all, I've got a shotgun here 1418 01:27:28,535 --> 01:27:31,038 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1419 01:27:31,664 --> 01:27:35,751 And number three, you took my girlfriend. 1420 01:27:37,127 --> 01:27:38,587 My name is Alex. 1421 01:27:39,588 --> 01:27:42,424 You read Machiavelli, Alex? 1422 01:27:43,342 --> 01:27:44,343 No. 1423 01:27:45,427 --> 01:27:46,804 I haven't read Machiavelli. 1424 01:27:46,804 --> 01:27:49,765 Well, there is a quote in there. 1425 01:27:49,765 --> 01:27:51,392 - Go on. - It says, uh, 1426 01:27:51,392 --> 01:27:54,436 "Everyone sees what you appear to be. 1427 01:27:54,436 --> 01:27:58,190 Few experience what you really are." 1428 01:28:12,830 --> 01:28:14,832 [laughing] 1429 01:28:17,459 --> 01:28:18,544 - [clicks] - [gasps] 1430 01:28:19,128 --> 01:28:20,421 Fuck. 1431 01:28:26,010 --> 01:28:27,845 Alex, Alex. 1432 01:28:27,845 --> 01:28:30,097 Well, you're proper fucked now, son. 1433 01:28:35,644 --> 01:28:37,646 [groaning] 1434 01:28:46,363 --> 01:28:47,823 - [clock chimes] - [exhales] 1435 01:28:59,376 --> 01:29:00,878 [shell casing rattles on floor] 1436 01:29:05,340 --> 01:29:06,341 [laughs] 1437 01:29:23,859 --> 01:29:27,071 Yeah. Why not? 1438 01:29:36,371 --> 01:29:37,206 It's done. 1439 01:29:44,171 --> 01:29:45,464 I knew he had it in him. 1440 01:29:45,464 --> 01:29:48,383 - Hi, Meg. You all right? - [Meagan] I'm fine. 1441 01:29:48,383 --> 01:29:49,885 - He didn't hurt you? - No, I'm fine. 1442 01:29:49,885 --> 01:29:52,012 - Okay. - [Chuck] Get the fuck out of here. 1443 01:29:52,012 --> 01:29:53,555 [Siobhan] Ah, you got that. 1444 01:29:54,306 --> 01:29:55,307 [Chuck groans] 1445 01:29:56,183 --> 01:29:58,519 [Alex] Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1446 01:29:58,519 --> 01:30:00,437 [Siobhan] He's not comforting you, you idget. 1447 01:30:00,437 --> 01:30:02,731 [Chuck] I got shot in the leg, you dick. 1448 01:30:02,731 --> 01:30:04,233 [Alex] Oh, of course, sorry. 1449 01:30:06,235 --> 01:30:08,946 - [Chuck] So, what's next? - [Siobhan] Ah, we make a good team. 1450 01:30:10,572 --> 01:30:13,075 [Meagan] I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1451 01:30:13,075 --> 01:30:15,577 [Alex] Come on, Chuck. You know what? 1452 01:30:15,577 --> 01:30:16,954 I'm quite good at killing people. 1453 01:30:16,954 --> 01:30:18,705 [Chuck] Yeah, you're okay at killing people. 1454 01:30:18,705 --> 01:30:20,749 - Don't get ahead of yourself now. - [Siobhan laughs] 1455 01:30:20,749 --> 01:30:22,835 - We should get a bigger van, eh? - [Chuck] Yeah. 1456 01:30:23,460 --> 01:30:25,212 - [Alex] Oi, Siobhan. - [Siobhan] Eh? 1457 01:30:25,796 --> 01:30:28,173 - [Alex] What about your kids? - [Siobhan] They're in the van. 1458 01:30:28,924 --> 01:30:31,093 - [Alex and Siobhan laugh] - [Alex] Fine. 1459 01:30:31,093 --> 01:30:33,303 [Siobhan] Absolutely. Come on. Let's go. 1460 01:30:33,303 --> 01:30:35,389 [upbeat music playing] 1461 01:32:12,986 --> 01:32:13,946 [Joan] Hello. 1462 01:32:14,529 --> 01:32:15,906 Guys, are you there? 1463 01:32:16,823 --> 01:32:18,200 Are you letting me go? 1464 01:32:18,825 --> 01:32:21,328 I mean, we-- we had a fucking deal. 1465 01:32:21,328 --> 01:32:22,788 [whimpering] 1466 01:32:22,788 --> 01:32:24,873 ["East of Framingham" playing] 1467 01:32:36,176 --> 01:32:39,388 ♪ Tomorrow, lads, tomorrow Are the things that must be done ♪ 1468 01:32:39,388 --> 01:32:41,265 ♪ We'll twist the piss To get the gist ♪ 1469 01:32:41,265 --> 01:32:42,808 ♪ The night has just begun ♪ 1470 01:32:42,808 --> 01:32:46,019 ♪ I'll drink until the morning And then I'll pay the due ♪ 1471 01:32:46,019 --> 01:32:49,314 ♪ They curse and have bare-knuckle fights Like animals in the zoo ♪ 1472 01:32:49,314 --> 01:32:50,983 ♪ You say you wanna go ♪ 1473 01:32:50,983 --> 01:32:52,651 ♪ You really wanna go ♪ 1474 01:32:52,651 --> 01:32:54,278 ♪ You say you wanna go ♪ 1475 01:32:54,278 --> 01:32:56,488 ♪ Then come on, let's go ♪ 1476 01:32:56,488 --> 01:32:59,574 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1477 01:32:59,574 --> 01:33:03,036 ♪ They're coming through Like a battering ram ♪ 1478 01:33:03,036 --> 01:33:05,789 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1479 01:33:05,789 --> 01:33:09,543 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1480 01:33:12,546 --> 01:33:15,507 ♪ For the tree is hard to climb And that trunk is mighty tall ♪ 1481 01:33:15,507 --> 01:33:17,384 ♪ In the nick of time They caught my spine ♪ 1482 01:33:17,384 --> 01:33:19,011 ♪ The last branch broke my fall ♪ 1483 01:33:19,011 --> 01:33:20,554 ♪ So sing a song of sorrow ♪ 1484 01:33:20,554 --> 01:33:22,264 ♪ Whatever is in your heart ♪ 1485 01:33:22,264 --> 01:33:25,767 ♪ Our miners pray that deeper's the vein Their prizes are far apart ♪ 1486 01:33:25,767 --> 01:33:27,269 ♪ You say you wanna go ♪ 1487 01:33:27,269 --> 01:33:28,854 ♪ You really wanna go ♪ 1488 01:33:28,854 --> 01:33:30,605 ♪ You say wanna go ♪ 1489 01:33:30,605 --> 01:33:32,816 ♪ Come on, let's go ♪ 1490 01:33:32,816 --> 01:33:35,902 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1491 01:33:35,902 --> 01:33:39,364 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1492 01:33:39,364 --> 01:33:42,159 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1493 01:33:42,159 --> 01:33:45,579 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1494 01:33:49,124 --> 01:33:51,376 [vocalizing] 1495 01:34:15,484 --> 01:34:18,820 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1496 01:34:22,115 --> 01:34:25,243 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1497 01:34:25,243 --> 01:34:28,789 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1498 01:34:28,789 --> 01:34:31,416 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1499 01:34:31,416 --> 01:34:34,961 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1500 01:34:34,961 --> 01:34:45,138 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 102093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.