All language subtitles for 51.Nevada.2018 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,428 --> 00:00:28,428 2 00:00:42,641 --> 00:00:44,050 Where did everybody go? 3 00:00:44,052 --> 00:00:45,621 I don't know. 4 00:00:45,623 --> 00:00:46,799 Let's get outta here. 5 00:00:46,801 --> 00:00:48,170 Okay. 6 00:00:48,172 --> 00:00:49,093 Help! 7 00:00:49,095 --> 00:00:50,480 Help, hey! 8 00:00:50,482 --> 00:00:51,394 - Help! - Help! 9 00:00:53,293 --> 00:00:54,759 What the hell are you doing, Jesse? Gina? 10 00:00:54,761 --> 00:00:56,756 - It's following! - All right, take it easy! 11 00:00:56,758 --> 00:00:58,116 Tell me what's going on. 12 00:01:02,025 --> 00:01:03,275 Get in the car. 13 00:01:18,524 --> 00:01:20,641 Holy shit! 14 00:01:38,230 --> 00:01:40,128 Wow, you lasted a whole 10 minutes 15 00:01:40,130 --> 00:01:41,258 into the movie this time. 16 00:01:41,260 --> 00:01:42,548 That's a new record. 17 00:01:42,550 --> 00:01:44,381 It's my one and only super power. 18 00:01:44,383 --> 00:01:47,858 All right, let's get you upstairs, you old man. 19 00:01:47,860 --> 00:01:48,800 Sexy time? 20 00:01:50,505 --> 00:01:51,871 You're too tired. 21 00:01:51,873 --> 00:01:54,682 We'll see about that. 22 00:01:54,684 --> 00:01:55,517 Ah! 23 00:01:56,454 --> 00:01:57,652 Okay. 24 00:01:57,654 --> 00:01:59,164 Okay, okay. 25 00:01:59,166 --> 00:02:01,320 I dunno how you put it to your face. 26 00:02:01,322 --> 00:02:02,155 Aww. 27 00:02:03,530 --> 00:02:04,361 Shit in your beard. 28 00:02:04,363 --> 00:02:05,545 You said you want me to shave my face? 29 00:02:05,547 --> 00:02:07,237 No, you can't shave. 30 00:02:07,239 --> 00:02:08,128 Why not? 31 00:02:08,130 --> 00:02:11,795 'Cause I have short hair, you have the rest of the hair. 32 00:02:11,797 --> 00:02:13,443 You're the girl, I'm the guy. 33 00:02:14,400 --> 00:02:16,107 - You do not look like a boy. - I do. 34 00:02:16,109 --> 00:02:18,228 Maybe, like, you know, a really effeminate Peter Pan, 35 00:02:18,230 --> 00:02:20,113 but not a boy. 36 00:02:21,430 --> 00:02:23,708 Do you want to see Master Blaster 2000 next week? 37 00:02:23,710 --> 00:02:25,279 - Nobody wants to see Master... - Please, please. 38 00:02:25,281 --> 00:02:27,042 - Yes, they do. - No. 39 00:02:27,044 --> 00:02:28,642 In Amherst, New York. 40 00:02:28,644 --> 00:02:29,497 What's in it for me? 41 00:02:29,499 --> 00:02:31,047 National attention because Dr. Clukian 42 00:02:31,049 --> 00:02:32,547 was the gynecologist who also... 43 00:02:32,549 --> 00:02:34,577 I think you know what's in it for you. 44 00:02:34,579 --> 00:02:36,826 He was killed at the kitchen of his own own home 45 00:02:36,828 --> 00:02:39,378 by a high powered rifle shotgun some distance away. 46 00:02:43,540 --> 00:02:45,373 Comin' in hot. 47 00:02:46,422 --> 00:02:47,255 Oh. 48 00:02:52,572 --> 00:02:53,780 - Baby? - Yeah? 49 00:02:53,782 --> 00:02:54,791 Let's get married again. 50 00:02:56,351 --> 00:02:57,528 - No! - Why? 51 00:02:57,530 --> 00:02:58,846 No. 52 00:02:58,848 --> 00:03:00,746 Don't you remember how expensive that was? 53 00:03:00,748 --> 00:03:04,217 Well, then let's just go to Vegas. 54 00:03:04,219 --> 00:03:05,050 Are you serious? 55 00:03:05,052 --> 00:03:06,274 Mm-hmm. 56 00:03:06,276 --> 00:03:08,144 - Okay! - Mm-hmm. 57 00:03:16,666 --> 00:03:18,234 I love you. 58 00:03:18,236 --> 00:03:19,805 I love you, too. 59 00:03:19,807 --> 00:03:20,834 Forever. 60 00:03:20,836 --> 00:03:22,419 Forever and more. 61 00:03:56,476 --> 00:03:58,933 Ugh, is this broken? 62 00:04:02,000 --> 00:04:04,153 Baby, I'm gonna get a glass of water. 63 00:04:54,072 --> 00:04:54,903 Carina! 64 00:04:54,905 --> 00:04:56,448 Hey, hey, what happened? 65 00:04:56,450 --> 00:04:57,281 What happened? 66 00:04:57,283 --> 00:04:58,488 Carina! 67 00:04:58,490 --> 00:04:59,828 You're okay. 68 00:04:59,830 --> 00:05:01,368 You're okay. 69 00:05:01,370 --> 00:05:02,870 Carina, tell me what happened. 70 00:05:03,810 --> 00:05:05,947 Hey, it's okay, Carina. 71 00:05:05,949 --> 00:05:06,782 It's okay. 72 00:05:13,472 --> 00:05:15,113 I am. 73 00:05:15,115 --> 00:05:15,948 Okay? 74 00:05:17,420 --> 00:05:18,473 It's my job. 75 00:05:20,917 --> 00:05:21,750 Yes. 76 00:05:22,948 --> 00:05:23,781 Mm-hmm. 77 00:05:24,789 --> 00:05:26,456 Okay, love you, too. 78 00:05:27,580 --> 00:05:28,738 Trouble at home? 79 00:05:28,740 --> 00:05:30,098 It's all good. 80 00:05:30,100 --> 00:05:31,408 What's goin' on here? 81 00:05:31,410 --> 00:05:32,241 I'm not sure. 82 00:05:32,243 --> 00:05:35,307 This young couple called in a double suicide bit. 83 00:05:35,309 --> 00:05:37,108 What do you mean you don't know? 84 00:05:37,110 --> 00:05:38,098 I'm sorry. 85 00:05:38,100 --> 00:05:40,218 This is a federal matter now. 86 00:05:40,220 --> 00:05:41,658 Who're you? 87 00:05:41,660 --> 00:05:44,688 Call this number, he'll explain the situation. 88 00:05:44,690 --> 00:05:46,008 Look, wait a second... 89 00:05:46,010 --> 00:05:47,928 Just call the number. 90 00:05:47,930 --> 00:05:50,678 We've also contacted your superior to explain the matter. 91 00:05:55,390 --> 00:05:57,038 Yeah, so there's that. 92 00:05:57,040 --> 00:06:01,065 In all your years, have anything like this ever happened? 93 00:06:03,677 --> 00:06:04,510 Hello? 94 00:06:07,296 --> 00:06:08,482 Yup, I'm comin'. 95 00:06:11,830 --> 00:06:14,498 Sorry for the early morning wake up call. 96 00:06:14,500 --> 00:06:15,800 Is it a good time to talk? 97 00:06:19,710 --> 00:06:21,078 Carina. 98 00:06:21,080 --> 00:06:21,913 Hey. 99 00:06:22,980 --> 00:06:24,218 Carina, hey. 100 00:06:24,220 --> 00:06:26,147 There's somebody here that wants to talk to you. 101 00:06:27,336 --> 00:06:29,668 Carina, we gotta talk about last night, all right? 102 00:06:29,670 --> 00:06:31,913 There's someone here's gonna ask you a couple questions. 103 00:06:33,300 --> 00:06:34,133 All right? 104 00:06:35,004 --> 00:06:36,156 Okay. 105 00:06:36,158 --> 00:06:37,178 All right, this is Detective... 106 00:06:37,180 --> 00:06:38,903 Detective Anthony Barker. 107 00:06:40,340 --> 00:06:43,320 Your husband John was kind enough to let me in 108 00:06:44,260 --> 00:06:45,518 to ask you all some questions 109 00:06:45,520 --> 00:06:47,538 regarding last night's incident. 110 00:06:47,540 --> 00:06:51,023 Uh, that is if you're feeling up to it. 111 00:06:51,910 --> 00:06:52,743 Carina, was it? 112 00:06:55,150 --> 00:06:58,198 Okay, uh, Carina, John told me that you was the only witness 113 00:06:58,200 --> 00:06:59,698 for last night's incident. 114 00:06:59,700 --> 00:07:01,150 Can you explain what you saw? 115 00:07:02,550 --> 00:07:03,733 Um, pain? 116 00:07:05,566 --> 00:07:06,908 Pain. 117 00:07:06,910 --> 00:07:08,718 I'm sure it was painful, but... 118 00:07:08,720 --> 00:07:11,178 There were two of them. 119 00:07:11,180 --> 00:07:14,198 There was one laying on the ground dead, 120 00:07:14,200 --> 00:07:15,067 and, um, 121 00:07:16,278 --> 00:07:18,545 and the other one looking at me. 122 00:07:33,521 --> 00:07:34,718 Um, 123 00:07:34,720 --> 00:07:38,887 that's fine, if I need anything, I'll be in touch. 124 00:07:44,700 --> 00:07:46,358 Hey, can I ask you somethin'? 125 00:07:46,360 --> 00:07:47,853 Uh, sure, what about? 126 00:07:49,140 --> 00:07:50,640 If you can give me any information, 127 00:07:50,642 --> 00:07:52,568 like names, motives. 128 00:07:52,570 --> 00:07:53,403 Sorry. 129 00:07:54,620 --> 00:07:58,098 Look, my wife, she's freaked out. 130 00:07:58,100 --> 00:08:00,098 I gotta tell her somethin'. 131 00:08:00,100 --> 00:08:01,868 I'm sorry, I can't. 132 00:08:01,870 --> 00:08:03,568 To be honest, 133 00:08:03,570 --> 00:08:07,608 to be honest, I don't know what happened last night. 134 00:08:07,610 --> 00:08:08,441 Okay? 135 00:08:08,443 --> 00:08:10,818 But I promise you, as soon as I find out anything, 136 00:08:10,820 --> 00:08:11,780 I'll let you know. 137 00:08:20,281 --> 00:08:21,755 What do you even mean... 138 00:08:21,757 --> 00:08:23,998 I'm sorry to bother you, sir. 139 00:08:24,000 --> 00:08:25,443 Are you Mr. John Maxi? 140 00:08:26,430 --> 00:08:27,708 Yeah, I'm John Maxi. 141 00:08:27,710 --> 00:08:29,283 Is Mrs. Maxi home? 142 00:08:30,710 --> 00:08:33,873 Uh, you know, no, she's not, so, um, 143 00:08:35,850 --> 00:08:36,683 uh, excuse me? 144 00:08:39,654 --> 00:08:40,821 What the shit? 145 00:08:52,350 --> 00:08:55,028 Yeah, the wife got me out on the couch. 146 00:08:55,030 --> 00:08:57,430 I will, but right after I'm done with this case. 147 00:08:58,720 --> 00:09:00,018 Look, 148 00:09:00,020 --> 00:09:02,520 something's really not right that's goin' on here. 149 00:09:04,390 --> 00:09:06,689 Isn't this the reason we became cops? 150 00:09:06,691 --> 00:09:08,498 You're one of the good ones, Anthony. 151 00:09:08,500 --> 00:09:12,128 Anyway, I found a similar case from a few years back. 152 00:09:12,130 --> 00:09:13,968 This poor guy claims he saw a man 153 00:09:13,970 --> 00:09:15,508 turn into a lizard person. 154 00:09:15,510 --> 00:09:16,478 So now what? 155 00:09:16,480 --> 00:09:19,148 Yeah, the crazy bastard moved to Nevada 156 00:09:19,150 --> 00:09:22,678 and has been living just outside Area 51 ever since. 157 00:09:22,680 --> 00:09:26,338 He's got a website, Tom the Conspiracy Theorist. 158 00:09:26,340 --> 00:09:28,168 Sending you a link now. 159 00:09:28,170 --> 00:09:30,807 All right, thanks, man, I appreciate it. 160 00:09:50,043 --> 00:09:50,876 Come on. 161 00:09:52,352 --> 00:09:53,185 What? 162 00:09:55,890 --> 00:09:56,721 It's the Master Blaster thing. 163 00:09:56,723 --> 00:09:57,853 I thought you loved that. 164 00:09:59,750 --> 00:10:00,583 What's that? 165 00:10:01,770 --> 00:10:02,958 Role play sex? 166 00:10:02,960 --> 00:10:04,248 Excuse me. 167 00:10:04,250 --> 00:10:06,028 Can you guys tell me more about your tours? 168 00:10:06,030 --> 00:10:08,803 Hi, I'm Isabelle, this is my boyfriend Desmond. 169 00:10:11,263 --> 00:10:13,218 What the heck, Isabelle? 170 00:10:13,220 --> 00:10:14,298 Oh, hey, guys. 171 00:10:14,300 --> 00:10:16,168 I'm Desmond, what can I do for ya? 172 00:10:16,170 --> 00:10:19,813 Um, it says you guys are conspiracy theorists. 173 00:10:19,815 --> 00:10:22,028 Wait, have you guys actually traveled 174 00:10:22,030 --> 00:10:23,538 to all these places? 175 00:10:23,540 --> 00:10:24,383 Most of them. 176 00:10:25,540 --> 00:10:28,008 We're hardcore enthusiasts trying to find out the answers 177 00:10:28,010 --> 00:10:29,868 to what the government doesn't want us to know about. 178 00:10:29,870 --> 00:10:32,763 Wait, do you mean like ghosts and things like that? 179 00:10:32,765 --> 00:10:33,608 You mean spirits? 180 00:10:33,610 --> 00:10:35,598 Yes, yes, of course. 181 00:10:35,600 --> 00:10:38,478 So you guys, like, actually seen anything? 182 00:10:38,480 --> 00:10:40,748 We've been to some pretty terrifying places, 183 00:10:40,750 --> 00:10:42,988 but personally, I haven't seen anything. 184 00:10:42,990 --> 00:10:45,528 Well, where are you going next? 185 00:10:45,530 --> 00:10:47,508 Well, we're getting a small group together 186 00:10:47,510 --> 00:10:49,508 to camp out at Area 51 at the end of the month. 187 00:10:49,510 --> 00:10:51,288 You guys should totally come with us. 188 00:10:51,290 --> 00:10:52,248 And bring your friends. 189 00:10:52,250 --> 00:10:53,728 That sounds epic. 190 00:10:53,730 --> 00:10:54,561 Awesome! 191 00:10:54,563 --> 00:10:55,858 Just sign up right here, 192 00:10:55,860 --> 00:10:57,328 and we'll give you a couple in a couple of weeks 193 00:10:57,330 --> 00:10:59,168 when we have everything set up. 194 00:10:59,170 --> 00:11:01,238 Awesome, sounds good. 195 00:11:01,240 --> 00:11:03,538 All right, all right, yay. 196 00:11:03,540 --> 00:11:05,098 Camping, aliens. 197 00:11:05,100 --> 00:11:06,400 Master Blaster 2, come on. 198 00:11:09,070 --> 00:11:11,203 Are you sure you wanna do this? 199 00:11:11,205 --> 00:11:12,036 Yeah! 200 00:11:12,038 --> 00:11:14,273 Come on, it'll be fun. 201 00:11:14,275 --> 00:11:15,988 Really, like, I been trying to be cool, 202 00:11:15,990 --> 00:11:17,158 like, the last couple months, 203 00:11:17,160 --> 00:11:19,208 I know you're coping with a lot since that night, 204 00:11:19,210 --> 00:11:22,655 but this is just a little much. 205 00:11:22,657 --> 00:11:25,251 Aw, are you scared we'll actually find something? 206 00:11:25,253 --> 00:11:26,908 I mean, a jail cell? 207 00:11:26,910 --> 00:11:29,088 Oh my God, John, you know me better than that. 208 00:11:29,090 --> 00:11:31,278 I mean, do I? 209 00:11:31,280 --> 00:11:33,828 Because over the last couple months, 210 00:11:33,830 --> 00:11:35,908 I know you've just been coping with so much 211 00:11:35,910 --> 00:11:38,268 that you've just been researching nonstop on the internet. 212 00:11:38,270 --> 00:11:40,018 All these conspiracy theories, and like all this stuff. 213 00:11:40,020 --> 00:11:42,348 Listen, I swear I'm fine. 214 00:11:42,350 --> 00:11:43,498 Let's just do this one last thing, 215 00:11:43,500 --> 00:11:44,748 and then it's over, okay? 216 00:11:44,750 --> 00:11:45,593 I promise. 217 00:11:46,990 --> 00:11:47,823 All right. 218 00:11:50,530 --> 00:11:51,930 - I love you. - I love you. 219 00:11:53,930 --> 00:11:54,761 Hey! 220 00:11:54,763 --> 00:11:56,878 It's me, Brother B. 221 00:11:56,880 --> 00:12:00,008 And I've come with a very special message for you today, 222 00:12:00,010 --> 00:12:02,018 and it's about aliens, 223 00:12:02,020 --> 00:12:03,878 and how they are among us, 224 00:12:03,880 --> 00:12:06,318 and how the government is covering them up. 225 00:12:06,320 --> 00:12:09,059 And based on the substantial evidence that... 226 00:12:09,061 --> 00:12:09,921 Hey, you ready yet? 227 00:12:09,923 --> 00:12:13,270 Local authorities, and these might know 228 00:12:13,272 --> 00:12:15,513 - it is true. - Hello, Carina. 229 00:12:15,515 --> 00:12:16,644 You in there? 230 00:12:16,646 --> 00:12:19,266 There is no Carina, only Zuul. 231 00:12:19,268 --> 00:12:22,123 All right, well, as long as you pay rent, I don't care. 232 00:12:23,943 --> 00:12:25,108 No, come on! 233 00:12:25,110 --> 00:12:26,768 There's only five more minutes! 234 00:12:26,770 --> 00:12:29,063 Aren't you gonna get enough of that stuff this weekend? 235 00:12:31,640 --> 00:12:32,890 What the hell? 236 00:12:42,713 --> 00:12:44,453 Hey, you know we got a front door, right? 237 00:12:46,473 --> 00:12:47,578 Oh, I'm sorry, man. 238 00:12:47,580 --> 00:12:48,730 I shoulda called first. 239 00:12:55,173 --> 00:12:56,838 Are you goin' somewhere? 240 00:12:56,840 --> 00:13:00,398 Yeah, uh, I'm actually taking the wife up to Area 51. 241 00:13:00,400 --> 00:13:01,231 Mm. 242 00:13:01,233 --> 00:13:03,988 That's your idea of a romantic getaway? 243 00:13:03,990 --> 00:13:07,338 Yeah, I mean, no, but since that night, 244 00:13:07,340 --> 00:13:09,688 she's Just been like researching government conspiracies, 245 00:13:09,690 --> 00:13:11,119 and, you know. 246 00:13:11,121 --> 00:13:12,588 What you think? 247 00:13:12,590 --> 00:13:13,540 Think about what? 248 00:13:14,430 --> 00:13:17,188 Government conspiracies, ghosts, 249 00:13:17,190 --> 00:13:18,648 aliens. 250 00:13:18,650 --> 00:13:19,558 No, no. 251 00:13:19,560 --> 00:13:20,960 It's, uh, it's not my thing. 252 00:13:24,390 --> 00:13:27,238 Yeah, so, uh, I gotta get goin'. 253 00:13:27,240 --> 00:13:29,318 Uh, not to hold you up, 254 00:13:29,320 --> 00:13:31,168 but if you don't mind, 255 00:13:31,170 --> 00:13:32,678 I'd like to hang back for a couple of minutes 256 00:13:32,680 --> 00:13:34,308 just to see if I find anything. 257 00:13:34,310 --> 00:13:35,526 Knock yourself out, man. 258 00:13:35,528 --> 00:13:36,678 All right. 259 00:13:36,680 --> 00:13:38,665 Oh yeah, and if you find my wedding ring back there, 260 00:13:38,667 --> 00:13:40,730 - can you let me know? - Finders keepers. 261 00:14:05,340 --> 00:14:06,328 It's the bottom of the eighth inning, 262 00:14:06,330 --> 00:14:08,028 and so far it's been... 263 00:14:08,030 --> 00:14:09,358 Should we report him? 264 00:14:09,360 --> 00:14:10,408 What? 265 00:14:10,410 --> 00:14:11,298 No. 266 00:14:11,300 --> 00:14:13,418 It's just creepy, though. 267 00:14:13,420 --> 00:14:14,998 I don't think he meant anything by it. 268 00:14:15,000 --> 00:14:16,738 I mean, if anything, you know, realistically, 269 00:14:16,740 --> 00:14:19,263 I think he's the only one that actually gives a shit, so... 270 00:14:19,265 --> 00:14:20,718 Okay. 271 00:14:20,720 --> 00:14:24,018 Change of subject, let's listen to some creepy stories. 272 00:14:24,020 --> 00:14:25,308 Ahh, no can do. 273 00:14:25,310 --> 00:14:27,208 I'm drivin', so we'll listen 274 00:14:27,210 --> 00:14:28,839 to whatever King John wants to listen to. 275 00:14:28,841 --> 00:14:30,208 Whoa, King John? 276 00:14:30,210 --> 00:14:31,638 Am I supposed to call you that now? 277 00:14:31,640 --> 00:14:32,488 Uh-huh, yup. 278 00:14:32,490 --> 00:14:34,398 That's King John, master of the bedroom to you. 279 00:14:34,400 --> 00:14:37,593 All right, well, I guess there's some truth to that. 280 00:14:40,700 --> 00:14:41,818 Forever? 281 00:14:41,820 --> 00:14:43,598 Forever and more. 282 00:14:44,433 --> 00:14:45,788 Pitcher throws the fastball. 283 00:14:45,790 --> 00:14:46,928 It's a hard hit! 284 00:14:46,930 --> 00:14:49,050 Ground to third, over to second in time... 285 00:15:31,216 --> 00:15:32,798 What're you still doin' here? 286 00:15:32,800 --> 00:15:35,758 Oh, Chief, I was just finishing up. 287 00:15:35,760 --> 00:15:37,840 Something on your mind? 288 00:15:37,842 --> 00:15:39,168 Uh, no, no. 289 00:15:39,170 --> 00:15:40,693 I'm fine. 290 00:15:40,695 --> 00:15:43,431 When're you gonna learn to trust me, Anthony? 291 00:15:44,537 --> 00:15:46,478 You're still working the Maxi case. 292 00:15:46,480 --> 00:15:47,478 Look, Chief... 293 00:15:47,480 --> 00:15:49,958 I know you have a hard time letting things go, 294 00:15:49,960 --> 00:15:52,768 but I'm gonna look the other way on this one. 295 00:15:52,770 --> 00:15:55,343 But come Monday, I want you to forget about it. 296 00:15:56,460 --> 00:15:57,823 Blood test results are in. 297 00:15:59,440 --> 00:16:00,701 Monday. 298 00:16:23,570 --> 00:16:28,383 Are you sure those are the lab results? 299 00:16:30,720 --> 00:16:32,220 Did you take multiple samples? 300 00:16:33,710 --> 00:16:35,823 No, no, it's fine, it's okay. 301 00:16:36,790 --> 00:16:38,343 Look, I gotta, 302 00:16:39,460 --> 00:16:40,908 I can't have my wife catching me right now 303 00:16:40,910 --> 00:16:42,108 working this late. 304 00:16:42,110 --> 00:16:43,628 Okay? 305 00:16:43,630 --> 00:16:45,938 All right, I'll talk to you Monday. 306 00:16:45,940 --> 00:16:47,416 All right. 307 00:16:50,190 --> 00:16:52,743 Honey, I'm home! 308 00:16:55,710 --> 00:16:56,543 Baby? 309 00:17:01,190 --> 00:17:02,123 Jessica. 310 00:17:05,150 --> 00:17:05,983 Honey? 311 00:17:11,140 --> 00:17:11,973 Baby. 312 00:17:49,730 --> 00:17:51,063 Detective Anthony Barker. 313 00:17:52,790 --> 00:17:53,623 Oh, Tom? 314 00:17:54,460 --> 00:17:55,993 I'll get on right now, okay? 315 00:18:03,877 --> 00:18:04,708 Hello, my friend. 316 00:18:04,710 --> 00:18:06,373 How are things this evening? 317 00:18:07,990 --> 00:18:09,718 Not so good, man. 318 00:18:09,720 --> 00:18:12,378 What's with the long face? 319 00:18:12,380 --> 00:18:15,752 I messed up, man, tonight, uh, 320 00:18:15,754 --> 00:18:18,958 I was supposed to be with Jessica for our anniversary. 321 00:18:18,960 --> 00:18:22,258 Oh, man, did you forget your own anniversary? 322 00:18:22,260 --> 00:18:23,428 I know, man, yeah. 323 00:18:23,430 --> 00:18:27,198 Hey, I told you to take it easy, my friend. 324 00:18:27,200 --> 00:18:30,173 Hell, your partner and your boss told you the same thing. 325 00:18:31,590 --> 00:18:32,573 I know, look, 326 00:18:33,410 --> 00:18:34,618 but I'm gonna fix everything. 327 00:18:34,620 --> 00:18:36,824 I'm gonna set everything right, 328 00:18:36,826 --> 00:18:38,428 I'm gonna get, 329 00:18:38,430 --> 00:18:41,178 have Jessica fall back in love with me, 330 00:18:41,180 --> 00:18:44,498 but as soon as I finish this case. 331 00:18:44,500 --> 00:18:46,468 Oh, speaking of which, 332 00:18:46,470 --> 00:18:48,808 I was reading up on the lizard people living underground. 333 00:18:48,810 --> 00:18:50,948 Actually, I was wondering if you could tell me more 334 00:18:50,950 --> 00:18:52,518 about the Men in Black. 335 00:18:52,520 --> 00:18:53,918 The Men in Black. 336 00:18:53,920 --> 00:18:56,753 Yeah, I, I think I met them. 337 00:18:57,868 --> 00:18:59,308 On the case you're workin' on? 338 00:18:59,310 --> 00:19:00,378 Yeah. 339 00:19:00,380 --> 00:19:03,128 Tom, I'm telling you, 340 00:19:03,130 --> 00:19:07,058 something's really not right that's going on. 341 00:19:07,060 --> 00:19:08,588 Really sketchy. 342 00:19:08,590 --> 00:19:11,798 I don't know, it's like, Ms. Maxi, right? 343 00:19:11,800 --> 00:19:13,808 She says she saw two bodies that night. 344 00:19:13,810 --> 00:19:15,323 - And? - It happened. 345 00:19:16,350 --> 00:19:19,388 Yeah, by the time I showed up, 346 00:19:19,390 --> 00:19:21,388 there was only one body. 347 00:19:21,390 --> 00:19:23,968 No one else tampered with the evidence. 348 00:19:23,970 --> 00:19:26,838 I'm telling you, man, it's a government conspiracy. 349 00:19:26,840 --> 00:19:27,703 That's not all. 350 00:19:29,030 --> 00:19:31,668 I found some bloody headphones in the backyard, right? 351 00:19:31,670 --> 00:19:33,548 Please tell me you ran them for prints. 352 00:19:33,550 --> 00:19:34,658 It was the husband. 353 00:19:34,660 --> 00:19:36,053 I swear her husband did it. 354 00:19:37,070 --> 00:19:38,120 The blood was mine. 355 00:19:39,184 --> 00:19:40,738 Dude. 356 00:19:40,740 --> 00:19:43,828 That's some M. Night Shama-level twisted shit. 357 00:19:43,830 --> 00:19:46,258 I think I'm startin' to lose my mind. 358 00:19:46,260 --> 00:19:48,935 I'll see what my guys say about the MIB, 359 00:19:48,937 --> 00:19:50,405 but I would lay low, man. 360 00:19:50,407 --> 00:19:52,531 You're way in over your head. 361 00:19:53,664 --> 00:19:54,641 I dunno. 362 00:19:54,643 --> 00:19:55,476 Maybe. 363 00:20:01,560 --> 00:20:02,818 Hey, they told us to meet them 364 00:20:02,820 --> 00:20:05,183 at that alien-themed restaurant off the 15, right? 365 00:20:06,303 --> 00:20:07,633 You know what? Let me check. 366 00:20:09,250 --> 00:20:10,370 Yeah, that's the one. 367 00:20:11,947 --> 00:20:13,647 Well, I think this is it. 368 00:20:14,616 --> 00:20:15,571 Oh, wow. 369 00:20:15,573 --> 00:20:18,123 There's the welcoming committee. 370 00:20:18,125 --> 00:20:19,048 Be nice. 371 00:20:19,050 --> 00:20:21,017 I haven't even said anything yet. 372 00:20:22,055 --> 00:20:23,323 - Hi! - Hey. 373 00:20:23,325 --> 00:20:24,814 Hey! 374 00:20:24,816 --> 00:20:26,222 - How are you? - You made it! 375 00:20:26,224 --> 00:20:27,452 I did. 376 00:20:27,454 --> 00:20:28,642 Hello, how are you? 377 00:20:28,644 --> 00:20:29,811 Good! 378 00:20:29,813 --> 00:20:31,122 Hi! 379 00:20:31,124 --> 00:20:31,955 - Hey! - Oh! 380 00:20:31,957 --> 00:20:33,808 Goin' in for the hug, okay, okay. 381 00:20:33,810 --> 00:20:35,228 You remember my boyfriend Desmond? 382 00:20:35,230 --> 00:20:37,668 - Yeah. - Glad you all could make it! 383 00:20:37,670 --> 00:20:38,828 This is his cousin Logan, 384 00:20:38,830 --> 00:20:40,243 he's visiting from Florida. 385 00:20:41,260 --> 00:20:42,638 What're you doin' up this way? 386 00:20:42,640 --> 00:20:45,308 You know, anything to get away from the parents. 387 00:20:45,310 --> 00:20:47,068 Oh, you're still in college? 388 00:20:47,070 --> 00:20:48,418 Workin' on my PhD. 389 00:20:48,420 --> 00:20:50,888 Logan's gonna be a doctor of microbiology. 390 00:20:50,890 --> 00:20:52,418 Very impressive. 391 00:20:52,420 --> 00:20:53,253 Thank you. 392 00:20:56,830 --> 00:20:58,528 Well, I'm hungry. 393 00:20:58,530 --> 00:21:00,038 - Anyone else? - Me, too, yeah. 394 00:21:00,040 --> 00:21:00,963 Let's go. 395 00:21:05,951 --> 00:21:07,938 Haven't you ever seen cloth in space before? 396 00:21:07,940 --> 00:21:10,548 I'm tellin' you, you gotta look at the flag. 397 00:21:10,550 --> 00:21:12,608 But I thought the moon had some gravity. 398 00:21:12,610 --> 00:21:13,888 Does it not? 399 00:21:13,890 --> 00:21:16,538 Yeah, wouldn't that mean there'd be a little atmosphere? 400 00:21:16,540 --> 00:21:17,658 AKA wind? 401 00:21:17,660 --> 00:21:20,125 Okay, well, what about all the shadows? 402 00:21:20,127 --> 00:21:21,398 What shadows? 403 00:21:21,400 --> 00:21:24,388 All of the shadows are coming from different directions. 404 00:21:24,390 --> 00:21:27,265 Technically, only the sun is giving the light. 405 00:21:27,267 --> 00:21:28,658 Huh. 406 00:21:28,660 --> 00:21:30,345 Baby, what do you think? 407 00:21:30,347 --> 00:21:32,888 Oh, don't ask me, I just build bikes. 408 00:21:32,890 --> 00:21:33,988 Come on, what do you say? 409 00:21:33,990 --> 00:21:36,708 The moon landing, is it fake or real? 410 00:21:36,710 --> 00:21:37,948 Why would it be fake? 411 00:21:37,950 --> 00:21:39,908 Because the US government wanted to win 412 00:21:39,910 --> 00:21:42,268 the great Space Race with Russia. 413 00:21:42,270 --> 00:21:43,101 Okay. 414 00:21:43,103 --> 00:21:45,818 I mean, I think that's a dumb reason to fake a moon landing. 415 00:21:45,820 --> 00:21:48,028 Yeah, you're not gonna get anything out of him. 416 00:21:48,030 --> 00:21:49,418 That's not true. 417 00:21:49,420 --> 00:21:50,678 She gets somethin' out of me every night, right? 418 00:21:50,680 --> 00:21:51,648 Bah! 419 00:21:53,180 --> 00:21:54,738 Hey. 420 00:21:54,740 --> 00:21:56,718 I'm gonna hit the head. 421 00:21:56,720 --> 00:21:57,938 Which way's the restroom? 422 00:21:57,940 --> 00:21:58,771 Around back on your left. 423 00:21:58,773 --> 00:21:59,606 Thanks. 424 00:22:01,200 --> 00:22:02,638 Sorry about that. 425 00:22:02,640 --> 00:22:03,898 Don't be. 426 00:22:03,900 --> 00:22:06,538 You shouldn't have to hold back your love for a second. 427 00:22:06,540 --> 00:22:08,548 I think it's important to always show affection 428 00:22:08,550 --> 00:22:09,983 for the one you care for. 429 00:22:12,570 --> 00:22:15,473 So what do you ladies think about the Roswell crash? 430 00:22:29,700 --> 00:22:31,356 Don't go, please, stay! 431 00:22:31,358 --> 00:22:32,287 - Please, don't go! - Listen, back up! 432 00:22:32,289 --> 00:22:33,972 - Don't! - Back up! 433 00:22:33,974 --> 00:22:35,298 - Dude! - No, stay, stay! 434 00:22:35,300 --> 00:22:36,975 Back up, man! 435 00:22:36,977 --> 00:22:37,938 - Calm down! - Stay, stay! 436 00:22:37,940 --> 00:22:38,771 Calm down! 437 00:22:38,773 --> 00:22:40,829 All right, hey, chill out! 438 00:22:40,831 --> 00:22:41,914 - Chill! - Stay. 439 00:22:55,980 --> 00:22:57,445 Oh my God, John, what happened? 440 00:22:57,447 --> 00:22:59,558 Hey, just some crazy guy back there, all right? 441 00:22:59,560 --> 00:23:01,008 - It's nothing. - Where? 442 00:23:01,010 --> 00:23:01,841 What, what do you mean? 443 00:23:01,843 --> 00:23:03,228 Some old dude just yellin' at me. 444 00:23:03,230 --> 00:23:04,747 - What? - Let's go kick his ass! 445 00:23:04,749 --> 00:23:06,158 - No, Logan, Logan. - Logan! 446 00:23:06,160 --> 00:23:07,008 Logan! 447 00:23:07,010 --> 00:23:07,996 Logan! 448 00:23:07,998 --> 00:23:09,117 Come on, let's just get out of here! 449 00:23:09,119 --> 00:23:10,296 Come on! 450 00:23:10,298 --> 00:23:11,538 - All right? - Are you sure you're okay? 451 00:23:11,540 --> 00:23:12,608 Yeah, I'm fine, all right. 452 00:23:12,610 --> 00:23:13,623 He just spooked me. 453 00:23:15,266 --> 00:23:16,766 Let's get in the car, come on. 454 00:23:21,010 --> 00:23:22,944 Ever think about time time travel? 455 00:23:22,946 --> 00:23:24,663 Yeah, yeah. 456 00:23:25,970 --> 00:23:28,148 Like for instance, if you, 457 00:23:28,150 --> 00:23:29,308 you got any more stakes over there? 458 00:23:29,310 --> 00:23:30,143 Yeah. 459 00:23:31,480 --> 00:23:35,168 Like if you could go back in time and kill Hitler, 460 00:23:35,170 --> 00:23:37,588 but you knew because of the butterfly effect and everything 461 00:23:37,590 --> 00:23:40,028 that if you did, you'd actually be born 462 00:23:40,030 --> 00:23:41,768 a woman instead of a man, 463 00:23:41,770 --> 00:23:43,838 and, uh, I don't know, 464 00:23:43,840 --> 00:23:48,268 like, uh, your sister has some sort of terrible disease... 465 00:23:48,270 --> 00:23:51,743 I mean, yeah, no, I think about that all the time. 466 00:23:53,910 --> 00:23:55,888 Tent's lookin' good, boys, keep it up! 467 00:23:55,890 --> 00:23:57,378 Oh, thanks, Logan. 468 00:23:57,380 --> 00:23:58,708 Little help? 469 00:23:58,710 --> 00:24:00,438 No, you guys got this stuff figured out more than I do. 470 00:24:00,440 --> 00:24:01,990 It's better left in your hands. 471 00:24:03,073 --> 00:24:04,682 You guys got it. 472 00:24:04,684 --> 00:24:05,648 Hey, Desmond. 473 00:24:05,650 --> 00:24:07,098 Yeah. 474 00:24:07,100 --> 00:24:10,073 So, uh, what's the deal with your cousin? 475 00:24:11,833 --> 00:24:14,308 Oh, he's in a fraternity. 476 00:24:14,310 --> 00:24:16,398 Got kicked out of school with the rest of them. 477 00:24:16,400 --> 00:24:20,788 He's on academic suspension until they review his case. 478 00:24:20,790 --> 00:24:23,577 Whole hazing thing, you know how it goes. 479 00:24:23,579 --> 00:24:25,870 What, like the butt stuff? 480 00:24:25,872 --> 00:24:27,319 Yeah, like the butt stuff. 481 00:24:28,250 --> 00:24:29,908 You know, the kinda stuff you read about. 482 00:24:29,910 --> 00:24:30,741 I suspected. 483 00:24:30,743 --> 00:24:31,574 Yeah, yeah, so they're all 484 00:24:31,576 --> 00:24:34,463 on academic probation pending review. 485 00:24:35,414 --> 00:24:39,167 So how's business though, like with the tours and stuff? 486 00:24:40,220 --> 00:24:41,051 Things good? 487 00:24:41,053 --> 00:24:43,608 Well, you didn't bring anyone, so... 488 00:24:43,610 --> 00:24:45,285 Well, it's not my job. 489 00:24:45,287 --> 00:24:47,553 So, you know. 490 00:24:48,690 --> 00:24:50,738 Yeah, no, we're doin' all right, we're doin' all right. 491 00:24:50,740 --> 00:24:52,358 Gone to a lot of really cool places. 492 00:24:52,360 --> 00:24:54,954 I think you're gonna love Area 51. 493 00:24:54,956 --> 00:24:58,085 I mean, as long as Carina likes it, you know. 494 00:24:58,087 --> 00:25:00,298 Come on, get into the spirit. 495 00:25:00,300 --> 00:25:01,588 I'm with it, I'm with it, you know. 496 00:25:01,590 --> 00:25:03,678 Like, time travel, right? 497 00:25:03,680 --> 00:25:05,118 Paradoxes. 498 00:25:05,120 --> 00:25:06,248 Quantum Leap. 499 00:25:06,250 --> 00:25:07,147 Aliens. 500 00:25:07,149 --> 00:25:08,541 Aliens, that's it, that's it. 501 00:25:08,543 --> 00:25:09,778 I'm gonna make you a believer yet. 502 00:25:09,780 --> 00:25:11,218 - Somethin'. - We'll see. 503 00:25:11,220 --> 00:25:12,288 Well, tent looks like shit, 504 00:25:12,290 --> 00:25:15,468 so it's probably perfect for Logan. 505 00:25:15,470 --> 00:25:17,953 So what made you wanna come to Area 51 with us? 506 00:25:20,420 --> 00:25:22,468 I'm sorry, what's that now? 507 00:25:22,470 --> 00:25:24,228 I'm sorry, it's just that you and your husband 508 00:25:24,230 --> 00:25:26,309 don't seem like our usual clients. 509 00:25:26,311 --> 00:25:29,708 Yeah, well, we're all kinda new to this stuff. 510 00:25:29,710 --> 00:25:30,693 Oh, yeah? 511 00:25:32,010 --> 00:25:33,203 Yeah, um, 512 00:25:34,648 --> 00:25:36,468 I mean, I actually don't really talk about it, 513 00:25:36,470 --> 00:25:40,908 but some weird things happened to me a few months ago. 514 00:25:40,910 --> 00:25:42,518 Yeah? 515 00:25:42,520 --> 00:25:43,353 Yeah. 516 00:25:44,500 --> 00:25:46,798 I mean, I don't even know how to describe it. 517 00:25:46,800 --> 00:25:48,313 There was this man, and, um, 518 00:25:49,420 --> 00:25:51,493 he shot himself. 519 00:25:52,780 --> 00:25:54,458 Oh my God, that's awful! 520 00:25:54,460 --> 00:25:55,293 Why? 521 00:25:56,660 --> 00:25:59,668 That's the thing, I don't know. 522 00:25:59,670 --> 00:26:02,568 But his face was like... 523 00:26:02,570 --> 00:26:04,743 Well, did you call the police? 524 00:26:05,640 --> 00:26:06,473 Yeah. 525 00:26:07,840 --> 00:26:11,918 But I don't know, they weren't like real police. 526 00:26:11,920 --> 00:26:12,823 Weren't real. 527 00:26:14,702 --> 00:26:16,998 Okay, to be honest, Isabelle, 528 00:26:17,000 --> 00:26:19,708 I think this whole thing is a government coverup. 529 00:26:19,710 --> 00:26:22,278 I mean, the cops came, 530 00:26:22,280 --> 00:26:25,848 and I just don't think they were real cops. 531 00:26:25,850 --> 00:26:28,358 And then these two men dressed in black, 532 00:26:28,360 --> 00:26:29,191 they came in, too. 533 00:26:29,193 --> 00:26:31,368 It was so weird. 534 00:26:31,370 --> 00:26:33,307 Well, did John see any of this? 535 00:26:33,309 --> 00:26:36,038 Yeah, John thinks I'm losing my mind. 536 00:26:36,040 --> 00:26:36,928 Don't say that. 537 00:26:36,930 --> 00:26:38,758 I've seen the way he looks at you, 538 00:26:38,760 --> 00:26:40,113 and it's nothing but love. 539 00:26:46,700 --> 00:26:47,968 Can you do me a solid? 540 00:26:47,970 --> 00:26:48,801 Sure. 541 00:26:48,803 --> 00:26:51,238 Can you just not tell John about any of this? 542 00:26:51,240 --> 00:26:52,818 My lips are sealed. 543 00:26:52,820 --> 00:26:54,718 I want my clients to enjoy their time with us, 544 00:26:54,720 --> 00:26:56,948 and there's no need for unnecessary drama. 545 00:26:56,950 --> 00:26:58,178 Okay. 546 00:26:58,180 --> 00:26:59,308 Speaking of which, 547 00:26:59,310 --> 00:27:02,688 would you mind if I grabbed a selfie for the website? 548 00:27:02,690 --> 00:27:04,243 Uh, sure thing. 549 00:27:10,720 --> 00:27:11,553 What is that? 550 00:27:13,092 --> 00:27:14,188 What do you mean? 551 00:27:14,190 --> 00:27:16,363 Look, there's something in the background. 552 00:27:19,660 --> 00:27:23,018 Oh, no, that's just, like, a plane or something. 553 00:27:23,020 --> 00:27:24,580 No, look! 554 00:27:24,582 --> 00:27:25,978 It's a UFO, huh? 555 00:27:25,980 --> 00:27:28,010 No, I'm sure. 556 00:27:40,900 --> 00:27:42,163 Well, shit. 557 00:27:43,372 --> 00:27:44,818 Logan, I told you to close up the food 558 00:27:44,820 --> 00:27:45,651 before we left, man. 559 00:27:45,653 --> 00:27:47,620 It's not my tour, man. 560 00:27:47,622 --> 00:27:48,798 Ugh! 561 00:27:48,800 --> 00:27:50,008 The fire should get rid of them. 562 00:27:50,010 --> 00:27:51,550 Let me see if I can get this started. 563 00:27:51,552 --> 00:27:52,552 All right. 564 00:28:00,351 --> 00:28:02,434 And voila, we're campin'! 565 00:28:03,620 --> 00:28:05,728 Babe, can you grab me another beer? 566 00:28:05,730 --> 00:28:07,108 One beer comin' up! 567 00:28:07,110 --> 00:28:09,073 Let me see if I can get this started. 568 00:28:12,900 --> 00:28:14,130 This really takes me back. 569 00:28:14,132 --> 00:28:16,039 Oh, were you in Boy Scouts or something? 570 00:28:16,041 --> 00:28:17,748 Ah, I was actually, uh... 571 00:28:17,750 --> 00:28:19,158 John was in the marines. 572 00:28:19,160 --> 00:28:20,058 Oh! 573 00:28:20,060 --> 00:28:21,248 So what was your job? 574 00:28:21,250 --> 00:28:22,468 Communications. 575 00:28:22,470 --> 00:28:24,298 Well, thank you for your service. 576 00:28:24,300 --> 00:28:25,895 Yeah, I mean it wasn't really for me, 577 00:28:25,897 --> 00:28:27,428 but I did learn a lot. 578 00:28:27,430 --> 00:28:28,779 I'll bet. 579 00:28:28,781 --> 00:28:31,768 Well, I wanna know, what do you guys do? 580 00:28:31,770 --> 00:28:34,198 Wait, wait, wait, wait, let me guess, let me guess. 581 00:28:34,200 --> 00:28:37,049 Something to do with motorcycles, and personal trainer. 582 00:28:37,051 --> 00:28:37,988 She's got me pegged. 583 00:28:37,990 --> 00:28:40,228 That's close, I'm, well, I'm a graphic designer. 584 00:28:40,230 --> 00:28:41,198 Oh, an artist! 585 00:28:41,200 --> 00:28:43,638 So you use like Photoshop and things like that? 586 00:28:43,640 --> 00:28:45,108 Yeah, I love it. 587 00:28:45,110 --> 00:28:47,188 So what about you? 588 00:28:47,190 --> 00:28:48,818 Well, I mean, besides hosting these tours, 589 00:28:48,820 --> 00:28:50,338 I like to paint and make jewelry, 590 00:28:50,340 --> 00:28:53,248 but it's not something, you know, I would call a career. 591 00:28:53,250 --> 00:28:54,688 Did you make that bracelet? 592 00:28:54,690 --> 00:28:56,328 - Mm. - I love it. 593 00:28:56,330 --> 00:28:57,268 Ooh, ooh! 594 00:28:57,270 --> 00:28:58,258 I got it! 595 00:28:58,260 --> 00:29:00,998 Everyone, look at what I've created! 596 00:29:01,000 --> 00:29:03,667 Bow down to the great and powerful Desmond! 597 00:29:04,900 --> 00:29:05,975 All right, I want some marshmallows. 598 00:29:05,977 --> 00:29:07,995 I've been cravin' since the drive here. 599 00:29:07,997 --> 00:29:09,008 I want one! 600 00:29:09,010 --> 00:29:09,841 Same. 601 00:29:09,843 --> 00:29:12,178 So tell me what you know about Area 51. 602 00:29:12,180 --> 00:29:14,298 Oh, yeah, well, so what we read was 603 00:29:14,300 --> 00:29:16,948 that Area 51 was created by our government 604 00:29:16,950 --> 00:29:18,718 to build and test stealth aircraft 605 00:29:18,720 --> 00:29:20,728 and keep it secret from the Russians. 606 00:29:20,730 --> 00:29:22,618 So you're saying they just built stealth aircraft 607 00:29:22,620 --> 00:29:23,728 to spy on the Russians. 608 00:29:23,730 --> 00:29:25,268 Yeah, that, too. 609 00:29:25,270 --> 00:29:27,848 Apparently, the base was declassified a few years ago. 610 00:29:27,850 --> 00:29:29,808 I believe it was officially declared 611 00:29:29,810 --> 00:29:31,498 an aircraft testing facility. 612 00:29:31,500 --> 00:29:33,698 That's lame, I want to hear about conspiracy theories, 613 00:29:33,700 --> 00:29:35,328 I wanna hear, like, all the scary stuff. 614 00:29:35,330 --> 00:29:36,658 They just told you, honey. 615 00:29:36,660 --> 00:29:38,728 John, you will not ruin this for me. 616 00:29:38,730 --> 00:29:39,781 You guys are so cute. 617 00:29:39,783 --> 00:29:41,303 All right, let me think. 618 00:29:42,181 --> 00:29:45,858 Desmond, can you think of anything? 619 00:29:45,860 --> 00:29:46,978 Desmond! 620 00:29:46,980 --> 00:29:49,248 - What's that now? - I'm talking to you. 621 00:29:49,250 --> 00:29:50,878 Tell them some theories about Area 51, 622 00:29:50,880 --> 00:29:51,748 and get off your phone! 623 00:29:51,750 --> 00:29:53,718 We're out here to enjoy the experience! 624 00:29:53,720 --> 00:29:55,138 Oh, oh, right. 625 00:29:55,140 --> 00:29:57,798 Uh, there are a lot of really, uh, 626 00:29:57,800 --> 00:30:00,548 a lot of theories about Area 51, 627 00:30:00,550 --> 00:30:04,598 the most popular of which is that aliens crash-landed here, 628 00:30:04,600 --> 00:30:05,808 and their bodies were recovered 629 00:30:05,810 --> 00:30:07,228 and brought back to the base. 630 00:30:07,230 --> 00:30:08,608 That's more like it. 631 00:30:08,610 --> 00:30:09,441 Yeah. 632 00:30:09,443 --> 00:30:11,908 There's also a theory that there was a deal struck up 633 00:30:11,910 --> 00:30:13,718 between the aliens and the humans. 634 00:30:13,720 --> 00:30:15,378 What deal? 635 00:30:15,380 --> 00:30:17,038 They would give us all of their secrets 636 00:30:17,040 --> 00:30:18,388 and enhance our technology 637 00:30:18,390 --> 00:30:20,568 in exchange for us harboring them on our planet. 638 00:30:20,570 --> 00:30:21,898 Really? 639 00:30:21,900 --> 00:30:22,798 Yeah. 640 00:30:22,800 --> 00:30:25,818 Some people even think that's why we have smart phones now, 641 00:30:25,820 --> 00:30:28,228 and advances in our medical technology. 642 00:30:28,230 --> 00:30:30,128 Really any technological advances 643 00:30:30,130 --> 00:30:32,178 in the past few years is thanks to them. 644 00:30:32,180 --> 00:30:34,588 Yeah, well, that makes sense to me. 645 00:30:34,590 --> 00:30:36,038 Yeah, you're just eatin' this up, aren't you? 646 00:30:36,040 --> 00:30:38,148 Oh, come on, I just think it would make sense 647 00:30:38,150 --> 00:30:40,248 to come up with these theories. 648 00:30:40,250 --> 00:30:41,700 I mean, don't get me wrong, 649 00:30:42,720 --> 00:30:43,551 I just don't believe it. 650 00:30:43,553 --> 00:30:46,108 You're not very spiritual, either, are you, John? 651 00:30:46,110 --> 00:30:48,168 Well, I mean, I believe in what I can see. 652 00:30:48,170 --> 00:30:50,458 So you believe that when we die we just die. 653 00:30:50,460 --> 00:30:53,668 No, no afterlife. 654 00:30:53,670 --> 00:30:55,038 I mean, I guess. 655 00:30:55,040 --> 00:30:56,018 That's a scary thought. 656 00:30:56,020 --> 00:30:59,808 Oh, come on, John, you've gotta believe in something. 657 00:30:59,810 --> 00:31:00,708 Ghosts? 658 00:31:00,710 --> 00:31:01,708 God? 659 00:31:01,710 --> 00:31:02,928 Galactic beings? 660 00:31:02,930 --> 00:31:04,080 Tell them. 661 00:31:05,580 --> 00:31:07,707 - No. - Come on, please? 662 00:31:07,709 --> 00:31:09,388 Oh, this I gotta hear. 663 00:31:09,390 --> 00:31:11,668 All right, well, I mean if I had to believe in something, 664 00:31:11,670 --> 00:31:13,548 you know, I mean... 665 00:31:13,550 --> 00:31:14,383 Yeah. 666 00:31:15,221 --> 00:31:16,383 I guess, uh, 667 00:31:17,770 --> 00:31:18,839 mermaids, all right? 668 00:31:23,370 --> 00:31:26,758 Mermaids, really, are you serious right now? 669 00:31:26,760 --> 00:31:27,608 Logan, don't laugh! 670 00:31:27,610 --> 00:31:29,798 I mean, mermaids could exist. 671 00:31:29,800 --> 00:31:30,631 Yeah, right. 672 00:31:30,633 --> 00:31:31,464 All right, I need another beer. 673 00:31:31,466 --> 00:31:34,167 No, babe, we're just playing around with you. 674 00:31:48,027 --> 00:31:51,817 Jessica? 675 00:31:51,819 --> 00:31:56,819 Jessica. 676 00:32:04,619 --> 00:32:05,452 Jessica! 677 00:32:29,800 --> 00:32:30,671 Tom. 678 00:32:33,170 --> 00:32:34,759 Tom, pick up, pick up. 679 00:32:51,690 --> 00:32:53,058 Hello? 680 00:32:53,060 --> 00:32:55,643 We told you to move on. 681 00:32:56,881 --> 00:32:59,327 You son of a bitch. 682 00:32:59,329 --> 00:33:00,828 What have you done with him? 683 00:33:00,830 --> 00:33:03,079 We're watching you, Mr. Barker. 684 00:35:03,990 --> 00:35:05,088 Hey, baby. 685 00:35:05,090 --> 00:35:05,923 Hey. 686 00:35:06,900 --> 00:35:07,733 Thank you. 687 00:35:08,722 --> 00:35:09,639 For what? 688 00:35:10,600 --> 00:35:13,388 For putting up with me. 689 00:35:13,390 --> 00:35:15,308 I've put you through so much this year, 690 00:35:15,310 --> 00:35:19,078 and I promise when we get back, 691 00:35:19,080 --> 00:35:21,178 I'm gonna cook you that pumpkin pie, 692 00:35:21,180 --> 00:35:23,250 and I'm gonna have so much sex with you. 693 00:35:24,820 --> 00:35:26,053 I love pumpkin pie. 694 00:35:29,350 --> 00:35:31,221 I should be thankin' you. 695 00:35:31,223 --> 00:35:32,055 Why? 696 00:35:32,057 --> 00:35:33,493 For marryin' me. 697 00:35:34,482 --> 00:35:35,680 Aw. 698 00:35:35,682 --> 00:35:37,000 Forever. 699 00:35:37,002 --> 00:35:38,585 Forever and more. 700 00:35:44,162 --> 00:35:45,512 Knock, knock. 701 00:35:47,280 --> 00:35:48,590 You guys coming? 702 00:35:48,592 --> 00:35:50,200 Where? 703 00:35:50,202 --> 00:35:52,085 We're checking out Area 51, come on. 704 00:35:55,132 --> 00:35:56,994 All right, come on, let's get dressed! 705 00:36:06,823 --> 00:36:08,938 All right, is this even legal? 706 00:36:08,940 --> 00:36:11,848 Yes, it's legal, we're just going to the gate. 707 00:36:11,850 --> 00:36:13,159 Okay, but what if we drive past it? 708 00:36:13,161 --> 00:36:13,992 We're not gonna drive past it. 709 00:36:13,994 --> 00:36:14,825 What if? 710 00:36:14,827 --> 00:36:16,298 Babe, stop worrying, okay? 711 00:36:16,300 --> 00:36:17,469 We're gonna be fine. 712 00:36:24,440 --> 00:36:25,490 The radio's busted. 713 00:36:31,642 --> 00:36:33,418 All right, how far is this place? 714 00:36:33,420 --> 00:36:35,763 I dunno, maybe like another mile or so? 715 00:36:39,199 --> 00:36:40,078 What the hell? 716 00:36:40,080 --> 00:36:42,148 Oh my God, baby, just stop complaining! 717 00:36:42,150 --> 00:36:43,548 It's not even that far of a drive! 718 00:36:43,550 --> 00:36:44,628 Just look, all right? 719 00:36:44,630 --> 00:36:46,088 I think that car's following us. 720 00:36:46,090 --> 00:36:46,923 Yeah? 721 00:36:49,100 --> 00:36:51,068 They're slowing down. 722 00:36:51,070 --> 00:36:51,955 Oh. 723 00:36:51,957 --> 00:36:53,055 Well, it looks like it. 724 00:36:53,057 --> 00:36:54,553 Pfft, look at you. 725 00:36:55,477 --> 00:36:57,228 Oh my God, look at you. 726 00:36:57,230 --> 00:36:58,158 What? 727 00:36:58,160 --> 00:37:00,308 You've been jumpy ever since we got out here. 728 00:37:00,310 --> 00:37:01,318 What? No. 729 00:37:01,320 --> 00:37:04,123 Aww, you're scared that aliens are gonna get us. 730 00:37:04,125 --> 00:37:06,718 All right, we're in the middle of nowhere, all right? 731 00:37:06,720 --> 00:37:08,328 And if anything happened to us, I just, 732 00:37:08,330 --> 00:37:09,161 I don't know what I'd do, 733 00:37:09,163 --> 00:37:11,283 but it's a legitimate concern. 734 00:37:13,840 --> 00:37:14,913 All right, we're here. 735 00:37:19,925 --> 00:37:21,098 All right, have fun. 736 00:37:21,100 --> 00:37:22,832 Oh, you're going down with me. 737 00:37:27,845 --> 00:37:31,063 Hey, come on, baby. 738 00:37:34,927 --> 00:37:38,038 All right, guys, so this is the east side gate 739 00:37:38,040 --> 00:37:39,398 of Area 51. 740 00:37:39,400 --> 00:37:40,978 We're staying up at Mount Tikaboo, 741 00:37:40,980 --> 00:37:42,298 which is actually the closest... 742 00:37:42,300 --> 00:37:44,028 Here we are 743 00:37:44,030 --> 00:37:46,348 at Area 51 with my friends. 744 00:37:46,350 --> 00:37:47,868 Say hi, everyone! 745 00:37:47,870 --> 00:37:48,703 Hey. 746 00:37:49,620 --> 00:37:53,053 Closest peek from which you can see the Area 51 site. 747 00:37:53,055 --> 00:37:53,886 Pretty cool. 748 00:37:53,888 --> 00:37:55,803 Isabelle, can you take a photo of us? 749 00:37:55,805 --> 00:37:57,084 Yeah, sure can. 750 00:37:57,086 --> 00:37:58,146 Just don't cross that line 751 00:37:58,148 --> 00:37:59,648 or those camo dudes will get you. 752 00:37:59,650 --> 00:38:01,203 Ah, duly noted. 753 00:38:06,137 --> 00:38:07,354 Hey, watch it, watch, watch the line. 754 00:38:07,356 --> 00:38:08,375 Look happy. 755 00:38:08,377 --> 00:38:09,960 All right. 756 00:38:13,000 --> 00:38:14,953 Hey, Carina, can you grab a photo of us? 757 00:38:15,960 --> 00:38:17,528 Desmond, get off your phone! 758 00:38:17,530 --> 00:38:19,348 How do you even have service out here? 759 00:38:19,350 --> 00:38:21,478 Sorry, I was just talkin' about Area 51. 760 00:38:21,480 --> 00:38:23,090 Yeah, sure you were. 761 00:38:35,420 --> 00:38:37,863 Uh, hey, are those the camo dudes? 762 00:38:39,115 --> 00:38:40,123 It looks like it. 763 00:38:41,170 --> 00:38:42,988 Come on, man, don't go over there. 764 00:38:42,990 --> 00:38:44,958 Isabelle, grab a photo of me crossin' the line. 765 00:38:44,960 --> 00:38:45,938 Rebel. 766 00:38:45,940 --> 00:38:47,168 Come back, Logan. 767 00:38:47,170 --> 00:38:48,063 They're gonna see you. 768 00:38:48,065 --> 00:38:49,542 They're not gonna do a damn thing, man. 769 00:38:49,544 --> 00:38:51,082 Relax. 770 00:38:51,084 --> 00:38:51,915 Come on. 771 00:38:51,917 --> 00:38:53,413 Dammit, Logan, they're coming! 772 00:38:55,964 --> 00:38:58,191 Ah, shit, all right, guys, we should go. 773 00:39:00,982 --> 00:39:02,288 What're they gonna do, kick me out? 774 00:39:02,290 --> 00:39:03,743 Come on, let's go! 775 00:39:14,740 --> 00:39:16,453 Hey, you see this truck? 776 00:39:18,532 --> 00:39:19,363 Yeah. 777 00:39:19,365 --> 00:39:20,573 Baby, they're catchin' up. 778 00:39:22,192 --> 00:39:23,023 Oh, they're honking. 779 00:39:23,025 --> 00:39:25,054 They want us to pull over. 780 00:39:25,056 --> 00:39:26,283 That's, 781 00:39:26,285 --> 00:39:27,784 oh my God. 782 00:39:29,403 --> 00:39:31,282 All right, stop, just stop. 783 00:39:31,284 --> 00:39:33,367 All right, babe. 784 00:39:38,393 --> 00:39:39,991 - Get outta your car! - They're pullin' them over. 785 00:39:39,993 --> 00:39:41,060 - Get outta your car! - What? 786 00:39:41,062 --> 00:39:41,930 They're pullin' them over, just... 787 00:39:41,932 --> 00:39:42,881 Oh my God, they have guns? 788 00:39:42,883 --> 00:39:44,888 - Baby... - Get out! 789 00:39:44,890 --> 00:39:45,951 Get out, put your hands on the vehicle! 790 00:39:45,953 --> 00:39:47,463 Baby, just stay here. 791 00:39:48,992 --> 00:39:49,823 Get over here! 792 00:39:49,825 --> 00:39:51,219 - Oh my God. - Now! 793 00:39:51,221 --> 00:39:52,358 - Follow him, follow him! - Baby, it's fine. 794 00:39:52,360 --> 00:39:53,191 Do we get out? 795 00:39:53,193 --> 00:39:55,030 No, no, no, no, baby. 796 00:39:55,032 --> 00:39:56,201 Shut the hell up and get your hands 797 00:39:56,203 --> 00:39:57,683 up against the car now! 798 00:40:05,620 --> 00:40:07,219 What are you doing out here? 799 00:40:07,221 --> 00:40:08,148 We're just doing photography. 800 00:40:08,150 --> 00:40:11,894 Oh my gosh, Logan is such a freaking idiot. 801 00:40:11,896 --> 00:40:13,368 Check that car! 802 00:40:13,370 --> 00:40:14,338 It's fine, it's fine. 803 00:40:14,340 --> 00:40:15,288 Baby, it's fine. 804 00:40:15,290 --> 00:40:17,275 You're not supposed to be out here! 805 00:40:17,277 --> 00:40:18,467 What are you guys doin' here? 806 00:40:18,469 --> 00:40:19,568 We're just out campin', man. 807 00:40:19,570 --> 00:40:21,718 We're just looking for aliens. 808 00:40:21,720 --> 00:40:22,588 Looking for aliens. 809 00:40:22,590 --> 00:40:23,423 That's it. 810 00:40:25,270 --> 00:40:26,838 I need you to get the hell out of here, you hear me? 811 00:40:26,840 --> 00:40:28,278 Absolutely, that's fine. 812 00:40:28,280 --> 00:40:29,113 Go home! 813 00:40:30,130 --> 00:40:31,608 We're good, Smith. 814 00:40:31,610 --> 00:40:32,810 Get the hell outta here. 815 00:40:34,607 --> 00:40:36,308 Thank you! 816 00:40:36,310 --> 00:40:38,260 Shut the fuck up, Logan, jeez. 817 00:40:42,648 --> 00:40:44,690 Follow us back. 818 00:40:44,692 --> 00:40:48,114 - Oh my gosh. - Get the hell outta here! 819 00:40:49,595 --> 00:40:51,048 Oh my God. 820 00:40:51,050 --> 00:40:51,933 Holy shit. 821 00:40:53,726 --> 00:40:54,976 Fuck, it's fucking scary! 822 00:40:56,710 --> 00:40:58,410 It's fine, we're all fine, okay? 823 00:41:00,699 --> 00:41:01,532 All right. 824 00:41:02,408 --> 00:41:04,260 Let's just get back to the camp site. 825 00:41:07,920 --> 00:41:10,236 It's okay, all right? 826 00:41:14,720 --> 00:41:16,468 Oh, yeah, you're cool. 827 00:41:16,470 --> 00:41:18,735 Just crack open another beer. 828 00:41:18,737 --> 00:41:19,908 Relax, they didn't even do shit, 829 00:41:19,910 --> 00:41:21,472 like I said they wouldn't. 830 00:41:21,474 --> 00:41:23,058 That was so reckless, Logan! 831 00:41:23,060 --> 00:41:24,188 Desmond. 832 00:41:24,190 --> 00:41:26,358 It's fine, we're all good now. 833 00:41:26,360 --> 00:41:28,538 Just try to tone it down a notch, would you? 834 00:41:28,540 --> 00:41:30,248 This is my business, it's not a game. 835 00:41:30,250 --> 00:41:31,428 All right, man, fine. 836 00:41:31,430 --> 00:41:32,408 Whatever, jeez. 837 00:41:32,410 --> 00:41:34,848 Relax and have a beer. 838 00:41:34,850 --> 00:41:36,548 Yeah, you got another one of those, John? 839 00:41:36,550 --> 00:41:37,973 Yeah, no problem, man. 840 00:41:41,638 --> 00:41:42,471 Thanks. 841 00:41:44,660 --> 00:41:46,523 So how did you and Isabelle meet? 842 00:41:50,020 --> 00:41:51,356 Um, 843 00:41:51,358 --> 00:41:53,118 let me see, uh... 844 00:41:53,120 --> 00:41:54,328 Come on, you can't remember? 845 00:41:54,330 --> 00:41:56,323 It was a long time ago. 846 00:41:57,310 --> 00:42:00,348 I dunno, I remember it was in high school. 847 00:42:00,350 --> 00:42:02,618 Yeah, well, Desmond and I met in high school, 848 00:42:02,620 --> 00:42:05,364 and his best friend Kyle introduced us. 849 00:42:05,366 --> 00:42:06,728 That's right. 850 00:42:06,730 --> 00:42:08,705 Kyle Novak. 851 00:42:08,707 --> 00:42:10,523 What an annoying asshole. 852 00:42:11,438 --> 00:42:13,108 Why were we friends with him anyway? 853 00:42:13,110 --> 00:42:15,108 Don't look at me, he was your best friend. 854 00:42:15,110 --> 00:42:18,908 I was just friends with him by default because of Victoria. 855 00:42:18,910 --> 00:42:20,008 Oh, yeah. 856 00:42:20,010 --> 00:42:21,010 I forgot they dated. 857 00:42:22,036 --> 00:42:24,408 That was so long ago. 858 00:42:24,410 --> 00:42:25,958 That's so cute. 859 00:42:25,960 --> 00:42:28,528 Y'all were high school sweethearts. 860 00:42:28,530 --> 00:42:29,363 Yeah, well, 861 00:42:30,410 --> 00:42:32,108 what about you two? 862 00:42:32,110 --> 00:42:33,668 How'd you guys meet? 863 00:42:33,670 --> 00:42:35,773 Ours was slightly less romantic. 864 00:42:36,667 --> 00:42:37,928 I don't know what she's talkin' about. 865 00:42:37,930 --> 00:42:40,218 It was full of romance and passion. 866 00:42:40,220 --> 00:42:42,538 No, um, John got wasted at a bar, 867 00:42:42,540 --> 00:42:44,438 and then he hit on me. 868 00:42:44,440 --> 00:42:46,014 Yeah, well, when you say it like that. 869 00:42:46,016 --> 00:42:47,323 It's true. 870 00:42:50,130 --> 00:42:53,478 All right, well, I was on leave, right? 871 00:42:53,480 --> 00:42:55,098 It was my buddy's birthday, 872 00:42:55,100 --> 00:42:57,028 and we were at a bar, 873 00:42:57,030 --> 00:42:58,678 sipping whiskey as one does. 874 00:42:58,680 --> 00:43:01,068 And, uh, I saw her, 875 00:43:01,070 --> 00:43:02,828 she was standing across the room, 876 00:43:02,830 --> 00:43:06,153 and she was the most beautiful woman I'd ever seen. 877 00:43:07,500 --> 00:43:08,670 And I knew right then, 878 00:43:08,672 --> 00:43:09,505 you know, 879 00:43:11,330 --> 00:43:12,241 that she was the one for me. 880 00:43:12,243 --> 00:43:14,703 I mean, it was as if time had stood still. 881 00:43:16,502 --> 00:43:18,648 You're so cheesy. 882 00:43:18,650 --> 00:43:19,641 I mean it! 883 00:43:19,643 --> 00:43:21,528 I know, I love you. 884 00:43:21,530 --> 00:43:23,368 I love you forever. 885 00:43:23,370 --> 00:43:24,320 Forever and more. 886 00:43:26,250 --> 00:43:27,628 Oh my God, 887 00:43:27,630 --> 00:43:28,910 you guys are adorable. 888 00:43:36,440 --> 00:43:37,863 So, uh, Logan, 889 00:43:39,580 --> 00:43:40,948 what's your story? 890 00:43:40,950 --> 00:43:42,838 You gonna settle down anytime soon? 891 00:43:42,840 --> 00:43:43,673 No. 892 00:43:44,890 --> 00:43:47,258 Ah, come on, there's gotta be a man? 893 00:43:47,260 --> 00:43:48,093 A woman? 894 00:43:50,080 --> 00:43:51,578 You're funny, bro. 895 00:43:51,580 --> 00:43:52,480 I'm not like that. 896 00:43:53,320 --> 00:43:55,270 Besides, I got somethin' good goin' on. 897 00:43:58,030 --> 00:43:59,938 Uh, who wants to tell ghost stories? 898 00:43:59,940 --> 00:44:03,293 Well, I want Desmond to tell us more about the aliens. 899 00:44:04,830 --> 00:44:05,868 What do you wanna know? 900 00:44:05,870 --> 00:44:07,948 I've got hundreds of stories. 901 00:44:07,950 --> 00:44:10,663 Okay, so you were talking about, uh, 902 00:44:11,740 --> 00:44:13,368 the great whites, or... 903 00:44:13,370 --> 00:44:14,758 - The Tall Whites. - Yeah. 904 00:44:14,760 --> 00:44:17,508 Okay, so apparently, there's a theory 905 00:44:17,510 --> 00:44:19,548 that there are five different alien species 906 00:44:19,550 --> 00:44:21,048 currently living among us, 907 00:44:21,050 --> 00:44:23,218 one of which is the Tall Whites. 908 00:44:23,220 --> 00:44:25,238 They're a tall humanoid species 909 00:44:25,240 --> 00:44:26,708 that has a Nordic resemblance. 910 00:44:26,710 --> 00:44:31,710 So, okay, so what are the other kinds of... 911 00:44:31,880 --> 00:44:33,268 Mermaids? 912 00:44:33,270 --> 00:44:34,808 No, actually. 913 00:44:34,810 --> 00:44:36,223 But there are reptilians. 914 00:44:37,371 --> 00:44:39,588 Dude, come on, man. 915 00:44:39,590 --> 00:44:42,278 You've heard of the lizard people that live underground? 916 00:44:42,280 --> 00:44:44,218 Yeah, I've heard some stories. 917 00:44:44,220 --> 00:44:47,608 I've read some stories that say the reptilians 918 00:44:47,610 --> 00:44:51,128 control our government and have secret underground cities. 919 00:44:51,130 --> 00:44:55,658 Okay, so what's that story about the Denver airport? 920 00:44:55,660 --> 00:44:57,698 I've read that there's a secret doomsday bunker 921 00:44:57,700 --> 00:44:59,698 under the Denver airport. 922 00:44:59,700 --> 00:45:01,088 Is that true? 923 00:45:01,090 --> 00:45:02,688 Yes, I believe it is, actually. 924 00:45:02,690 --> 00:45:04,528 All right, see, that's cool, all right? 925 00:45:04,530 --> 00:45:05,948 I'm gonna look that up when I get home. 926 00:45:05,950 --> 00:45:07,268 You should. 927 00:45:07,270 --> 00:45:10,868 Okay, so what are the other kinds of aliens? 928 00:45:10,870 --> 00:45:12,768 Oh my gosh, it doesn't matter. 929 00:45:12,770 --> 00:45:14,108 It's not real! 930 00:45:14,110 --> 00:45:16,388 Explain to me again why it's so hard 931 00:45:16,390 --> 00:45:19,888 for you to believe that aliens currently live among us. 932 00:45:19,890 --> 00:45:20,898 Because. 933 00:45:20,900 --> 00:45:23,068 Entertain the idea just for a minute. 934 00:45:23,070 --> 00:45:26,128 Why wouldn't aliens currently be living among us, 935 00:45:26,130 --> 00:45:28,388 or watching us, or even be hidden 936 00:45:28,390 --> 00:45:30,413 in that secret bunker at Area 51? 937 00:45:31,780 --> 00:45:32,978 All right. 938 00:45:32,980 --> 00:45:34,258 Let's just think about it, all right? 939 00:45:34,260 --> 00:45:35,860 Let's think about it in reverse. 940 00:45:36,740 --> 00:45:39,588 So you're gonna tell me that we can fly to other planets, 941 00:45:39,590 --> 00:45:41,213 travel with all this technology, 942 00:45:42,070 --> 00:45:44,953 and we're just gonna land and just, like, say hey? 943 00:45:46,080 --> 00:45:47,778 No, all right? 944 00:45:47,780 --> 00:45:49,498 We're gonna send satellites first, 945 00:45:49,500 --> 00:45:51,278 we're gonna research, we're gonna learn. 946 00:45:51,280 --> 00:45:53,618 You know, we gotta make sure it's safe first. 947 00:45:53,620 --> 00:45:55,310 And then and only then 948 00:45:56,170 --> 00:45:58,308 are we gonna land and meet anyone. 949 00:45:58,310 --> 00:46:01,648 Like, it just wouldn't make sense. 950 00:46:01,650 --> 00:46:04,288 Yeah, well, what if that's exactly what's happening now? 951 00:46:04,290 --> 00:46:06,458 What if they're watching us? 952 00:46:06,460 --> 00:46:08,519 Then we'd send satellites. 953 00:46:08,521 --> 00:46:11,378 Maybe they have. 954 00:46:11,380 --> 00:46:12,928 All right, then somebody with a telescope 955 00:46:12,930 --> 00:46:14,628 would have seen something. 956 00:46:14,630 --> 00:46:17,498 I mean, maybe they see things all the time. 957 00:46:17,500 --> 00:46:20,668 Yeah, people probably do see things and report it, 958 00:46:20,670 --> 00:46:22,458 but the media just makes them out to be crazy. 959 00:46:22,460 --> 00:46:26,768 Yeah, I mean, if I told you I saw an alien, 960 00:46:26,770 --> 00:46:28,383 you would have me committed. 961 00:46:30,029 --> 00:46:31,848 Look, if they were out there, 962 00:46:31,850 --> 00:46:33,050 I think it'd be obvious. 963 00:46:35,290 --> 00:46:37,563 Well, looks like we put these two out. 964 00:46:38,780 --> 00:46:39,723 I'm gonna turn in. 965 00:46:40,950 --> 00:46:42,391 Y'all have a good night. 966 00:46:42,393 --> 00:46:43,827 - Night. - Night. 967 00:46:46,480 --> 00:46:48,244 Yeah, I'm gonna go to bed, too. 968 00:46:48,246 --> 00:46:49,684 All right. 969 00:46:49,686 --> 00:46:51,138 You gonna put the fire out? 970 00:46:51,140 --> 00:46:52,448 Yeah, yeah. 971 00:46:52,450 --> 00:46:55,020 Thanks, Mom. 972 00:47:12,473 --> 00:47:14,364 Are you doin' okay? 973 00:47:14,366 --> 00:47:15,199 Yeah. 974 00:47:16,327 --> 00:47:18,727 You weren't out there very long. 975 00:47:18,729 --> 00:47:20,883 Yeah, I just wanted to look at the stars. 976 00:47:23,150 --> 00:47:24,853 You had to take a shit, didn't you? 977 00:47:25,738 --> 00:47:26,571 Yeah. 978 00:47:27,748 --> 00:47:28,748 I knew it. 979 00:47:33,320 --> 00:47:34,476 Dammit. 980 00:47:34,478 --> 00:47:35,811 Now I gotta pee. 981 00:48:35,698 --> 00:48:36,531 Carina! 982 00:48:38,400 --> 00:48:39,233 Carina! 983 00:48:48,938 --> 00:48:50,256 Carina! 984 00:48:58,581 --> 00:48:59,412 What? 985 00:48:59,414 --> 00:49:01,197 What's that sound? 986 00:49:01,199 --> 00:49:02,116 Isabelle? 987 00:49:05,103 --> 00:49:07,368 What the hell is going on? 988 00:49:07,370 --> 00:49:08,928 Were you two just? 989 00:49:08,930 --> 00:49:10,838 Oh my God, this is not real. 990 00:49:10,840 --> 00:49:12,058 Look, man, it's not... 991 00:49:12,060 --> 00:49:13,323 You shut up! 992 00:49:14,330 --> 00:49:15,187 Look, man, you wanna fuck... 993 00:49:15,189 --> 00:49:17,000 Desmond, you did this to us! 994 00:49:17,002 --> 00:49:18,180 - What did I do? - It's your fault! 995 00:49:18,182 --> 00:49:19,013 How did I do this? 996 00:49:19,015 --> 00:49:20,237 How is this my fault? 997 00:49:20,239 --> 00:49:23,068 You've been treating me like shit these past few weeks, 998 00:49:23,070 --> 00:49:25,005 never paying any attention to me! 999 00:49:25,007 --> 00:49:26,828 You're always on that fucking phone! 1000 00:49:26,830 --> 00:49:29,208 Oh, so you screw my cousin! 1001 00:49:29,210 --> 00:49:30,312 - This is your justice? - Hey! 1002 00:49:33,840 --> 00:49:35,103 Chill out, dude! 1003 00:49:37,350 --> 00:49:38,567 All right? Chill out! 1004 00:49:43,095 --> 00:49:44,538 Desmond! 1005 00:49:44,540 --> 00:49:45,790 Desmond, it's not safe! 1006 00:49:49,310 --> 00:49:50,918 Should we go after him? 1007 00:49:50,920 --> 00:49:52,470 I, I, oh my god. 1008 00:49:58,527 --> 00:50:00,988 All right, Isabelle, Logan! 1009 00:50:00,990 --> 00:50:02,228 All right, we're goin' after him. 1010 00:50:02,230 --> 00:50:04,838 Screw that, man, I'm not goin' over there now! 1011 00:50:04,840 --> 00:50:06,408 Just stay close to me, okay? 1012 00:50:06,410 --> 00:50:07,317 We're coming! 1013 00:50:22,695 --> 00:50:23,526 That's our car! 1014 00:50:23,528 --> 00:50:24,359 Oh my God, Des... 1015 00:50:24,361 --> 00:50:25,192 All right, all right, all right. 1016 00:50:25,194 --> 00:50:27,348 Everybody just chill out, I'm just gonna go check it out. 1017 00:50:27,350 --> 00:50:28,484 - Just like two seconds. - No, no, no, no. 1018 00:50:28,486 --> 00:50:29,973 - I'm gonna come. - Me, too! 1019 00:50:29,975 --> 00:50:31,088 No, no, no, no, listen. 1020 00:50:31,090 --> 00:50:32,904 Stay here, just two seconds, I'm gonna be right back. 1021 00:50:32,906 --> 00:50:34,144 No, no, I'm not letting you 1022 00:50:34,146 --> 00:50:35,754 - go out there alone. - Listen, listen! 1023 00:50:35,756 --> 00:50:36,984 Listen. 1024 00:50:36,986 --> 00:50:37,819 Okay? 1025 00:50:38,946 --> 00:50:41,656 If anything happened to you, all right? 1026 00:50:41,658 --> 00:50:44,736 I just wouldn't, just two seconds, I'll be right back. 1027 00:50:44,738 --> 00:50:45,571 All right? 1028 00:51:50,057 --> 00:51:50,890 Desmond! 1029 00:51:54,087 --> 00:51:54,920 Desmond! 1030 00:52:15,577 --> 00:52:16,408 Where's Desmond? 1031 00:52:16,410 --> 00:52:18,106 Okay, I couldn't find Desmond. 1032 00:52:18,108 --> 00:52:21,504 Look out! 1033 00:52:33,531 --> 00:52:35,531 What the hell is that? 1034 00:52:37,880 --> 00:52:39,617 John, get back in here! 1035 00:52:40,590 --> 00:52:41,421 We're getting outta here. 1036 00:52:41,423 --> 00:52:42,847 I'm sorry, Isabelle. 1037 00:52:43,910 --> 00:52:44,743 Where'd she go? 1038 00:52:45,879 --> 00:52:47,197 I couldn't stop her! 1039 00:52:48,188 --> 00:52:49,019 Look, she's over there. 1040 00:52:49,021 --> 00:52:50,554 Desmond! 1041 00:52:50,556 --> 00:52:52,085 Desmond! 1042 00:52:53,664 --> 00:52:54,997 Sniper! 1043 00:53:01,626 --> 00:53:03,065 Are we just leaving her? 1044 00:53:03,067 --> 00:53:04,073 I'm sorry! 1045 00:53:05,860 --> 00:53:06,975 She's gone. 1046 00:53:35,240 --> 00:53:36,498 Shit, shit, shit, shit! 1047 00:53:36,500 --> 00:53:38,978 All right, calm down, all right? 1048 00:53:38,980 --> 00:53:40,593 We just need to figure this out. 1049 00:53:40,595 --> 00:53:41,578 Are they gonna come after us? 1050 00:53:41,580 --> 00:53:42,466 I don't know. 1051 00:53:42,468 --> 00:53:44,498 What are we gonna do now? 1052 00:53:44,500 --> 00:53:46,096 Okay, we live three hours from here, 1053 00:53:46,098 --> 00:53:48,598 so I think we should just head back and just... 1054 00:53:48,600 --> 00:53:49,871 No, no, no, no, I'm callin' the police right now. 1055 00:53:49,873 --> 00:53:52,478 If that aircraft really is from Area 51, 1056 00:53:52,480 --> 00:53:53,918 there's gonna be some government faction 1057 00:53:53,920 --> 00:53:55,638 at our door in no time! 1058 00:53:55,640 --> 00:53:57,745 When we get back, I'm gonna call Anthony, okay? 1059 00:53:57,747 --> 00:53:58,848 All right? 1060 00:53:58,850 --> 00:54:00,200 He's gonna know what to do. 1061 00:54:34,583 --> 00:54:35,414 Where are we? 1062 00:54:35,416 --> 00:54:36,514 What are we doing? 1063 00:54:36,516 --> 00:54:38,765 Okay, this is the back of our house, all right? 1064 00:54:38,767 --> 00:54:40,815 We're just gonna have to hop the gate to get in there. 1065 00:54:48,719 --> 00:54:49,550 You good? 1066 00:54:49,552 --> 00:54:51,219 - Yeah. - All right. 1067 00:54:59,810 --> 00:55:01,388 Freeze, put your hands in the air, 1068 00:55:01,390 --> 00:55:02,648 and turn around and face us. 1069 00:55:02,650 --> 00:55:04,128 All of you. 1070 00:55:04,130 --> 00:55:06,298 - Don't say a word. - Turn around. 1071 00:55:06,300 --> 00:55:07,950 Come on, now, all right? 1072 00:55:09,913 --> 00:55:11,008 Did you find it? 1073 00:55:11,010 --> 00:55:12,368 No. 1074 00:55:12,370 --> 00:55:13,203 It's not here. 1075 00:55:14,960 --> 00:55:15,926 Go ahead, bring them in. 1076 00:55:23,818 --> 00:55:25,198 All right, listen up! 1077 00:55:25,200 --> 00:55:28,147 One of you assholes took something from the wreckage, 1078 00:55:28,149 --> 00:55:28,980 and we need it back. 1079 00:55:28,982 --> 00:55:30,288 We didn't steal shit, asshole! 1080 00:55:30,290 --> 00:55:31,121 - I will shoot you! - Shut up. 1081 00:55:31,123 --> 00:55:32,098 - Hey, easy. - Shut up. 1082 00:55:32,100 --> 00:55:33,398 This is illegal, all right? 1083 00:55:33,400 --> 00:55:34,914 We didn't do a damn thing, 1084 00:55:34,916 --> 00:55:36,118 and I have rights! 1085 00:55:36,120 --> 00:55:36,951 I'll do it! 1086 00:55:36,953 --> 00:55:38,168 Just give me a reason. 1087 00:55:38,170 --> 00:55:39,888 Bring it on, asshole, all right? 1088 00:55:39,890 --> 00:55:41,028 I'm gonna sue you and you. 1089 00:55:41,030 --> 00:55:43,363 You're both goin' down, you piece of shit! 1090 00:55:44,665 --> 00:55:45,496 What the hell? 1091 00:55:45,498 --> 00:55:46,329 He pissed me off! 1092 00:55:46,331 --> 00:55:47,692 I told you to calm down! 1093 00:55:49,484 --> 00:55:50,791 It's okay. 1094 00:55:50,793 --> 00:55:52,223 It's okay, it's okay. 1095 00:55:53,570 --> 00:55:55,240 - You want some, too, bitch? - No, no, no, no. 1096 00:55:55,242 --> 00:55:56,239 No, no. 1097 00:55:57,651 --> 00:55:59,301 Stop, no, no, please! 1098 00:55:59,303 --> 00:56:00,509 No, stop! 1099 00:56:00,511 --> 00:56:02,218 Right here, right now! 1100 00:56:02,220 --> 00:56:04,578 Come on, this is not what we talked about. 1101 00:56:04,580 --> 00:56:05,418 It's okay. 1102 00:56:05,420 --> 00:56:06,253 It's okay. 1103 00:56:15,198 --> 00:56:16,848 We're lookin' for one of these. 1104 00:56:20,230 --> 00:56:21,813 Came off the ship that crashed. 1105 00:56:23,240 --> 00:56:25,427 I think you know where one is. 1106 00:56:27,390 --> 00:56:28,660 Oh, so you do know! 1107 00:56:31,510 --> 00:56:32,411 Shoot her. 1108 00:56:32,413 --> 00:56:33,647 Ah, no! 1109 00:56:33,649 --> 00:56:34,480 No! 1110 00:56:34,482 --> 00:56:35,315 No! 1111 00:56:37,650 --> 00:56:38,946 So you're gonna be reasonable now. 1112 00:56:38,948 --> 00:56:40,381 So you have it? 1113 00:56:40,383 --> 00:56:41,988 It's in my back pocket! 1114 00:56:41,990 --> 00:56:42,878 It's in my back pocket, all right? 1115 00:56:42,880 --> 00:56:44,178 Wait, just let me get it. 1116 00:56:44,180 --> 00:56:45,011 Okay? 1117 00:56:45,013 --> 00:56:46,298 - It's in my back pocket. - Give it up. 1118 00:56:46,300 --> 00:56:47,239 Now. 1119 00:56:47,241 --> 00:56:48,324 Okay, okay. 1120 00:56:55,776 --> 00:56:56,958 All right, it musta fallen out! 1121 00:56:56,960 --> 00:56:58,528 Aim. 1122 00:56:58,530 --> 00:57:00,331 I musta just lost it, I musta just lost it. 1123 00:57:00,333 --> 00:57:01,189 Fire! 1124 00:57:07,813 --> 00:57:08,980 What? 1125 00:57:16,960 --> 00:57:17,793 Drop it. 1126 00:57:19,710 --> 00:57:20,543 Drop it. 1127 00:57:22,650 --> 00:57:24,483 I said, drop it. 1128 00:57:27,650 --> 00:57:28,493 Kick it to me. 1129 00:57:32,420 --> 00:57:33,970 Let's lose the holster as well. 1130 00:57:36,350 --> 00:57:38,148 I'm Detective Anthony Barker. 1131 00:57:38,150 --> 00:57:39,258 Well, good for you. 1132 00:57:39,260 --> 00:57:40,983 I don't give two shits. 1133 00:57:43,670 --> 00:57:45,398 Is this what you signed up for, huh? 1134 00:57:45,400 --> 00:57:46,758 To kill innocent people? 1135 00:57:46,760 --> 00:57:48,988 I'm just doin' my job and followin' orders. 1136 00:57:48,990 --> 00:57:51,840 None of your business, so shut up. 1137 00:57:51,842 --> 00:57:53,728 What're you, a mindless monkey? 1138 00:57:53,730 --> 00:57:55,403 I said shut up! 1139 00:57:56,460 --> 00:57:58,308 I'm sorry, I was never a good listener. 1140 00:57:58,310 --> 00:57:59,208 Okay? 1141 00:57:59,210 --> 00:58:02,368 How 'bout we let you get what you're lookin' for, 1142 00:58:02,370 --> 00:58:03,308 you go about your business, 1143 00:58:03,310 --> 00:58:06,110 and we act like this never happened and forget about it? 1144 00:58:07,710 --> 00:58:09,083 That ain't gonna happen. 1145 00:58:10,450 --> 00:58:11,283 Well, 1146 00:58:12,720 --> 00:58:14,344 that's too bad. 1147 00:59:32,251 --> 00:59:34,188 I can't see! 1148 00:59:37,712 --> 00:59:38,712 I can't see! 1149 00:59:42,843 --> 00:59:44,589 Oh, my ears! 1150 00:59:50,072 --> 00:59:51,405 Oh, I can't see! 1151 01:00:01,881 --> 01:00:03,804 Get off me! 1152 01:00:06,286 --> 01:00:08,343 Oh, my ears! 1153 01:00:23,843 --> 01:00:25,878 What happened to him? 1154 01:00:25,880 --> 01:00:27,848 The flash grenade must have blew his eardrums out. 1155 01:00:27,850 --> 01:00:29,128 Oh my God. 1156 01:00:29,130 --> 01:00:30,088 John! 1157 01:00:30,090 --> 01:00:31,118 He can't hear you, okay? 1158 01:00:31,120 --> 01:00:31,951 We need to go. 1159 01:00:31,953 --> 01:00:34,578 Look, get the thing they're after and I'll help John. 1160 01:00:34,580 --> 01:00:35,411 Okay. 1161 01:00:35,413 --> 01:00:36,413 John, hold on, okay? 1162 01:00:39,007 --> 01:00:41,611 I got you, bud. 1163 01:02:04,826 --> 01:02:06,136 'Rina. 1164 01:02:06,138 --> 01:02:06,971 Carina. 1165 01:02:12,658 --> 01:02:13,491 Carina. 1166 01:02:18,526 --> 01:02:19,875 Carina. 1167 01:02:23,767 --> 01:02:24,598 Carina. 1168 01:02:27,224 --> 01:02:28,057 Stay away! 1169 01:02:31,546 --> 01:02:32,736 Stay away! 1170 01:02:32,738 --> 01:02:34,435 Stay away from my house. 1171 01:02:43,588 --> 01:02:44,421 Stop! 1172 01:02:46,068 --> 01:02:46,901 Stop! 1173 01:02:49,827 --> 01:02:50,660 Don't. 1174 01:02:52,216 --> 01:02:53,049 Don't. 1175 01:02:54,605 --> 01:02:55,702 Stop. 1176 01:02:55,704 --> 01:02:56,537 Stop! 1177 01:03:31,256 --> 01:03:32,089 Carina. 1178 01:03:39,248 --> 01:03:40,081 Carina. 1179 01:03:41,656 --> 01:03:43,105 I love you. 1180 01:03:43,107 --> 01:03:44,248 I love you, too. 1181 01:03:44,250 --> 01:03:46,116 I knew right then that she was the one for me. 1182 01:03:46,118 --> 01:03:49,514 I mean, it was like, it was as if time had stood still. 1183 01:03:49,516 --> 01:03:50,468 Forever. 1184 01:03:50,470 --> 01:03:52,637 Forever and more. 1185 01:03:57,777 --> 01:03:59,444 Carina. 1186 01:04:01,599 --> 01:04:02,432 Carina. 1187 01:04:47,990 --> 01:04:48,821 Carina. 1188 01:04:48,823 --> 01:04:50,366 Hey, hey, what happened? 1189 01:04:50,368 --> 01:04:51,199 What happened? 1190 01:04:51,201 --> 01:04:52,395 Carina! 1191 01:04:52,397 --> 01:04:54,035 You're okay. 1192 01:04:54,037 --> 01:04:55,263 You're okay. 1193 01:04:55,265 --> 01:04:57,686 Carina, tell me what happened. 1194 01:04:57,688 --> 01:04:59,898 Hey, you're okay, Carina. 1195 01:04:59,900 --> 01:05:00,731 Oh, wow. 1196 01:05:00,733 --> 01:05:03,313 And there's the welcoming committee. 1197 01:05:03,315 --> 01:05:04,171 Be nice. 1198 01:05:04,173 --> 01:05:07,120 I haven't even said anything yet. 1199 01:05:07,122 --> 01:05:08,400 - Hi! - Hey! 1200 01:05:08,402 --> 01:05:09,897 Hey! 1201 01:05:09,899 --> 01:05:11,321 - How are you? - You made it! 1202 01:05:11,323 --> 01:05:12,527 I did! 1203 01:05:12,529 --> 01:05:13,739 Hello, how are you? 1204 01:05:13,741 --> 01:05:14,845 Good! 1205 01:05:14,847 --> 01:05:15,680 Hi! 1206 01:05:18,674 --> 01:05:19,505 Goin' in for the hug, okay. 1207 01:05:19,507 --> 01:05:20,888 You remember my boyfriend Desmond? 1208 01:05:20,890 --> 01:05:22,818 - Yeah. - Glad you all could make it. 1209 01:05:22,820 --> 01:05:25,378 This is his cousin Logan, he's visiting from Florida. 1210 01:05:25,380 --> 01:05:27,068 Oh, what're you doin' up this way? 1211 01:05:27,070 --> 01:05:29,908 You know, anything to get away from the parents. 1212 01:05:29,910 --> 01:05:31,098 You're still in college? 1213 01:05:31,100 --> 01:05:33,108 Workin' on my PhD. 1214 01:05:33,110 --> 01:05:35,588 Logan's gonna be a doctor of microbiology. 1215 01:05:35,590 --> 01:05:37,108 Very impressive. 1216 01:05:37,110 --> 01:05:37,943 Thank you. 1217 01:05:40,170 --> 01:05:41,898 Well, I'm hungry. 1218 01:05:41,900 --> 01:05:42,731 - Anyone else? - Me, too. 1219 01:05:42,733 --> 01:05:43,977 - Yeah? - Let's go! 1220 01:05:56,990 --> 01:05:58,948 Don't go! Please, stay! 1221 01:05:58,950 --> 01:06:00,725 - Listen, back up! - Please, don't go! 1222 01:06:00,727 --> 01:06:02,256 Back up, dude! 1223 01:06:02,258 --> 01:06:04,305 - Stay, stay! - Back, back up! 1224 01:06:04,307 --> 01:06:05,756 - Please, stay, stay! - Calm down! 1225 01:06:05,758 --> 01:06:06,589 Calm down! 1226 01:06:06,591 --> 01:06:08,100 Back, back up, man! 1227 01:06:08,102 --> 01:06:09,291 Back, back up! 1228 01:06:09,293 --> 01:06:11,043 Stay! 1229 01:06:27,534 --> 01:06:28,718 John, what happened? 1230 01:06:28,720 --> 01:06:30,473 There's just some crazy guy back there. 1231 01:06:30,475 --> 01:06:32,088 Okay. 1232 01:06:32,090 --> 01:06:32,921 He was just yellin' at me, 1233 01:06:32,923 --> 01:06:34,648 I don't know what was up. 1234 01:06:34,650 --> 01:06:35,690 - What? - Let's go kick his ass! 1235 01:06:35,692 --> 01:06:37,021 - Logan! - Logan, Logan. 1236 01:06:37,023 --> 01:06:37,854 Logan! 1237 01:06:37,856 --> 01:06:38,688 Logan! 1238 01:06:38,690 --> 01:06:39,748 Come on, let's just get outta here! 1239 01:06:39,750 --> 01:06:40,705 Come on! 1240 01:06:40,707 --> 01:06:41,538 Are you sure you're okay? 1241 01:06:41,540 --> 01:06:42,918 - Dude! - Yeah, I'm fine, all right? 1242 01:06:54,027 --> 01:06:55,798 Okay, so I didn't change completely. 1243 01:06:55,800 --> 01:06:56,631 Okay. 1244 01:06:56,633 --> 01:06:58,218 Earplugs, 1245 01:06:58,220 --> 01:07:00,108 okay, blood on the earplugs, 1246 01:07:00,110 --> 01:07:01,398 time travel. 1247 01:07:01,400 --> 01:07:03,748 Okay, time travel. 1248 01:07:03,750 --> 01:07:06,328 I didn't change 'cause of the earplugs. 1249 01:07:06,330 --> 01:07:07,498 Okay, earplugs. 1250 01:07:07,500 --> 01:07:08,918 Blood. 1251 01:07:08,920 --> 01:07:10,450 Wait a minute, no, no. 1252 01:07:10,452 --> 01:07:12,813 No, John and Carina. 1253 01:07:13,720 --> 01:07:15,158 Are they changing? 1254 01:07:15,160 --> 01:07:16,731 Possible change. 1255 01:07:16,733 --> 01:07:19,128 No, no, no, no, no, no! 1256 01:07:19,130 --> 01:07:21,258 Okay, no, let me think, let me think. 1257 01:07:21,260 --> 01:07:22,278 What? 1258 01:07:22,280 --> 01:07:23,228 Oh. 1259 01:07:23,230 --> 01:07:24,278 What? 1260 01:07:24,280 --> 01:07:26,598 You gotta get this, Anthony. 1261 01:07:26,600 --> 01:07:27,447 Okay. 1262 01:08:03,664 --> 01:08:05,378 Was that an explosion? 1263 01:08:05,380 --> 01:08:06,630 Desmond, it's not safe! 1264 01:08:10,240 --> 01:08:11,788 Do we go after him? 1265 01:08:11,790 --> 01:08:14,927 I, oh my God. 1266 01:08:16,850 --> 01:08:18,268 All right. 1267 01:08:18,270 --> 01:08:19,101 Isabelle, Logan! 1268 01:08:19,103 --> 01:08:20,868 All right, we're goin' after him. 1269 01:08:20,870 --> 01:08:22,908 Screw that, man, I'm not goin' over there now! 1270 01:08:22,910 --> 01:08:24,448 Just stay close to me, okay? 1271 01:08:24,450 --> 01:08:25,353 We're coming! 1272 01:08:31,630 --> 01:08:33,228 Hello? 1273 01:08:33,230 --> 01:08:34,440 Can anyone hear me? 1274 01:08:49,504 --> 01:08:51,087 Can anyone hear me? 1275 01:09:09,072 --> 01:09:09,903 Hold on. 1276 01:09:21,549 --> 01:09:23,147 Help! 1277 01:09:23,149 --> 01:09:24,454 Help! 1278 01:09:24,456 --> 01:09:25,717 Help! 1279 01:09:25,719 --> 01:09:27,469 Please, make it stop! 1280 01:09:29,690 --> 01:09:32,186 - Make it stop! - I'm sorry! 1281 01:09:32,188 --> 01:09:34,208 I can't take it! 1282 01:09:39,764 --> 01:09:40,847 Make it stop! 1283 01:10:19,954 --> 01:10:21,363 All right, listen up! 1284 01:10:21,365 --> 01:10:24,648 One of you assholes took something from the wreckage. 1285 01:10:24,650 --> 01:10:26,298 - We didn't steal shit, man! - No! 1286 01:10:26,300 --> 01:10:28,040 - I'll shoot! - Easy. 1287 01:10:28,042 --> 01:10:29,168 This is illegal, all right? 1288 01:10:29,170 --> 01:10:30,948 We didn't do a damn thing. 1289 01:10:30,950 --> 01:10:32,178 I have rights! 1290 01:10:32,180 --> 01:10:33,138 I'll do it! 1291 01:10:33,140 --> 01:10:34,058 Just give me a reason. 1292 01:10:34,060 --> 01:10:34,891 He will. 1293 01:10:34,893 --> 01:10:36,368 Yeah, bring it on, asshole! 1294 01:10:36,370 --> 01:10:37,201 I dare you, all right? 1295 01:10:37,203 --> 01:10:38,034 I'm gonna sue you! 1296 01:10:38,036 --> 01:10:40,158 You're goin' down, you piece of shit! 1297 01:11:05,080 --> 01:11:05,913 Drop it. 1298 01:11:08,059 --> 01:11:08,892 Drop it. 1299 01:11:10,880 --> 01:11:12,130 I said drop it. 1300 01:11:15,710 --> 01:11:18,937 How 'bout we let you get what you're lookin' for, 1301 01:11:18,939 --> 01:11:19,818 you go about your business, 1302 01:11:19,820 --> 01:11:22,553 and we act like this never happened and forget about it. 1303 01:11:24,258 --> 01:11:27,127 That ain't gonna happen. 1304 01:11:29,200 --> 01:11:30,358 That's too bad. 1305 01:12:25,281 --> 01:12:26,114 Oh! 1306 01:12:37,836 --> 01:12:38,914 John. 1307 01:12:38,916 --> 01:12:39,749 John! 1308 01:12:40,968 --> 01:12:43,217 John! 1309 01:12:44,052 --> 01:12:45,246 No! 1310 01:12:45,248 --> 01:12:46,115 John, no. 1311 01:12:47,037 --> 01:12:47,870 No, John. 1312 01:12:48,712 --> 01:12:49,545 No, baby. 1313 01:12:51,443 --> 01:12:52,870 No, no. 1314 01:12:52,872 --> 01:12:53,705 No. 1315 01:12:54,760 --> 01:12:55,593 No. 1316 01:12:56,789 --> 01:12:57,622 John. 1317 01:13:13,189 --> 01:13:15,368 Why are you doing this? 1318 01:13:15,370 --> 01:13:16,507 To fix it. 1319 01:13:21,370 --> 01:13:22,928 Is it done? 1320 01:13:22,930 --> 01:13:24,108 It is. 1321 01:13:24,110 --> 01:13:25,583 Only took five tries. 1322 01:14:07,850 --> 01:14:12,850 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 86817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.