All language subtitles for 2024-08-20 Policia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,959 okay 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,700 um before I ask you any questions about 3 00:00:03,959 --> 00:00:07,140 what's going on today I have to caution 4 00:00:05,700 --> 00:00:08,940 you which is just your rights which is 5 00:00:07,139 --> 00:00:10,259 you do not have to say anything it may 6 00:00:08,939 --> 00:00:12,178 harm your defense if you do not mention 7 00:00:10,259 --> 00:00:13,619 one question something that you later on 8 00:00:12,179 --> 00:00:14,400 in Courtney can you do send me to give 9 00:00:13,619 --> 00:00:18,079 you 10 00:00:14,400 --> 00:00:18,080 uh what are you here for today 11 00:00:19,260 --> 00:00:22,640 why here of all places and 12 00:00:26,399 --> 00:00:29,579 is you standing here part of the protest 13 00:00:28,079 --> 00:00:31,379 no 14 00:00:29,579 --> 00:00:34,320 testing are you praying 15 00:00:31,379 --> 00:00:36,780 and what you're playing in my head 16 00:00:34,320 --> 00:00:38,219 so I'll ask you once more will you 17 00:00:36,780 --> 00:00:39,840 voluntarily come with us now to the 18 00:00:38,219 --> 00:00:40,800 police station for me to ask you some 19 00:00:39,840 --> 00:00:43,140 questions 20 00:00:40,799 --> 00:00:44,399 today and other days where their 21 00:00:43,140 --> 00:00:46,399 allegations 22 00:00:44,399 --> 00:00:48,960 broken public space 23 00:00:46,399 --> 00:00:51,058 if I've got a choice then 24 00:00:48,960 --> 00:00:52,980 okay well then you're under arrest I 25 00:00:51,058 --> 00:00:54,419 can't suspicion of failing to comply 26 00:00:52,979 --> 00:00:56,819 with the public spaces protection order 27 00:00:54,420 --> 00:00:58,859 which is going to be antisocial Behavior 28 00:00:56,820 --> 00:01:00,119 Commons facing out 2014. now of course 29 00:00:58,859 --> 00:01:01,799 you again you don't have to say anything 30 00:01:00,119 --> 00:01:03,479 you may harm your defense if you didn't 31 00:01:01,799 --> 00:01:05,879 mention one question something which you 32 00:01:03,479 --> 00:01:08,819 later on in Courtney has been used 33 00:01:05,879 --> 00:01:12,438 do you understand the caution I didn't 34 00:01:08,819 --> 00:01:12,438 yes um your arrest is necessary 35 00:01:12,540 --> 00:01:16,460 investigation to the offense what that 36 00:01:14,340 --> 00:01:16,460 means 37 00:01:18,859 --> 00:01:25,079 vulnerable people namely Services okay 38 00:01:23,459 --> 00:01:27,199 um so we'll come to us out to police 39 00:01:25,079 --> 00:01:29,519 station 40 00:01:27,200 --> 00:01:30,840 and then if you want to solicit details 41 00:01:29,519 --> 00:01:33,359 just uh 42 00:01:30,840 --> 00:01:34,978 okay I don't tend to handcuff you but 43 00:01:33,359 --> 00:01:35,938 obviously my colleague will search you 44 00:01:34,978 --> 00:01:38,118 because we're going to a police 45 00:01:35,938 --> 00:01:38,118 department 46 00:01:44,060 --> 00:01:47,180 I'll do it 47 00:02:05,519 --> 00:02:10,098 so I'm just going to stop with your 48 00:02:06,840 --> 00:02:10,098 hands I'm just going to go around again 49 00:02:22,378 --> 00:02:25,378 now 50 00:02:26,759 --> 00:02:30,500 do you want to do it just because it 51 00:02:28,318 --> 00:02:30,500 won't 52 00:02:31,800 --> 00:02:34,160 okay 53 00:02:49,370 --> 00:02:52,449 [Music] 54 00:03:09,259 --> 00:03:12,318 excuse me 55 00:03:15,900 --> 00:03:19,219 do this on a message 56 00:03:50,519 --> 00:03:53,000 hmm 57 00:04:03,479 --> 00:04:06,560 so what we do with things like phones 58 00:04:05,039 --> 00:04:09,739 when you pop two 59 00:04:06,560 --> 00:04:09,740 [Music] 60 00:04:42,959 --> 00:04:45,138 foreign 61 00:05:19,560 --> 00:05:22,399 foreign 62 00:05:34,180 --> 00:05:37,290 [Music] 63 00:06:05,459 --> 00:06:08,120 extreme 64 00:06:24,060 --> 00:06:29,000 do you want me to inform the certain way 65 00:06:25,740 --> 00:06:29,000 going which police station 3923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.