Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,083 --> 00:01:30,792
ığı
2
00:05:30,000 --> 00:05:32,833
Erbrechen, Poulatem und auch, begeben Sie
3
00:05:32,917 --> 00:05:34,000
sich zu Untersuchung
4
00:05:34,083 --> 00:05:35,375
auf die Krankenstation.
5
00:05:36,792 --> 00:05:38,625
Gehen Sie ein und das Ruh und schrauben
6
00:05:38,708 --> 00:05:41,167
Sie nie auf, was der Frequenzen für Wail
7
00:05:41,250 --> 00:05:44,000
and Chilchani aller Erweiter...
8
00:05:44,500 --> 00:05:46,708
Hast du vom glastrophobischen Astronauten
9
00:05:46,792 --> 00:05:48,875
gehört? Er brauchte viel Weltraum.
10
00:05:49,208 --> 00:05:50,583
Du musst damit aufhören, ehrlich.
11
00:05:50,667 --> 00:05:52,458
Naja, ich hab' ein Mitgefühl, weißt du?
12
00:05:52,542 --> 00:05:53,083
Ich hab' nämlich
13
00:05:53,167 --> 00:05:55,917
Platzachs. Zu viel gegessen.
14
00:05:56,542 --> 00:05:57,417
Jetzt geht mal das Boot.
15
00:06:00,208 --> 00:06:01,750
Vielleicht liegt es an meinem neuen
16
00:06:01,833 --> 00:06:03,542
Meerestiert. Sie schreibt
17
00:06:03,625 --> 00:06:05,250
vor, dass ich mehr essen soll.
18
00:06:06,458 --> 00:06:07,458
Mann, das ist ja schlecht.
19
00:06:07,958 --> 00:06:09,542
Früher hast du immer über den gelacht.
20
00:06:09,625 --> 00:06:10,958
Ja, aber da war ich zwölf.
21
00:06:15,833 --> 00:06:16,917
Das war sicher, Mr. Finch.
22
00:06:18,458 --> 00:06:19,625
Wir sind drei Monate im Rückstand.
23
00:06:21,292 --> 00:06:22,417
Wird er nicht wieder anrufen?
24
00:06:24,167 --> 00:06:26,458
Naja, vielleicht sind
25
00:06:26,542 --> 00:06:27,292
wir da nicht mehr hier.
26
00:06:31,000 --> 00:06:36,750
Endi, bleib in meiner Leer.
27
00:06:55,000 --> 00:06:58,333
Endi, Endi, Endi, hey, hey, hey, hey.
28
00:06:58,417 --> 00:06:59,000
Komm schon, komm schon.
29
00:07:00,000 --> 00:07:01,958
Was hab ich getan?
30
00:07:02,375 --> 00:07:03,958
Er wollte dich abtöpfen. Der Kugel ist
31
00:07:04,042 --> 00:07:05,208
nie da, wo du sich vermutest.
32
00:07:05,292 --> 00:07:05,708
Was ist denn Zeit?
33
00:07:06,000 --> 00:07:08,083
Aber ich muss doch an Geld kommen.
34
00:07:08,667 --> 00:07:09,542
Geld wofür?
35
00:07:10,000 --> 00:07:11,958
Um mir das Pferdlasten zu
36
00:07:12,042 --> 00:07:13,333
können, wenn wir auf Iwaga sind.
37
00:07:14,000 --> 00:07:14,917
Du willst ein Pferd?
38
00:07:15,667 --> 00:07:17,833
Ich, ich will es um... Randy.
39
00:07:19,000 --> 00:07:22,958
Verstehst du? Randy, das ist...
40
00:07:23,042 --> 00:07:24,958
Ich hab's aufhört. Ja, das ist gut.
41
00:07:27,000 --> 00:07:29,208
Okay, du wartest einfach da drüben, ja?
42
00:07:29,750 --> 00:07:31,167
Es kann vielleicht ein bisschen dauern.
43
00:07:32,458 --> 00:07:33,708
Pass auf dich auf, okay?
44
00:07:37,000 --> 00:07:37,750
Viel Glück!
45
00:07:41,000 --> 00:07:42,917
Lester, vollständiger
46
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Name und Beruf bitte.
47
00:07:44,292 --> 00:07:45,500
Marie Reigns, Karoling.
48
00:07:47,375 --> 00:07:47,708
Fahr machen.
49
00:07:47,792 --> 00:07:48,958
Es geht um meine Reisealumnisse.
50
00:07:49,833 --> 00:07:51,333
Ich hab meine Quote erfüllt
51
00:07:51,417 --> 00:07:52,000
und sollte abreißen dürfen.
52
00:07:53,000 --> 00:07:54,875
Oder? Und wohin?
53
00:07:55,417 --> 00:07:56,250
Äh, nach Iwaga.
54
00:07:57,458 --> 00:07:59,000
Das ist ein unabhängiges System, aber
55
00:07:59,083 --> 00:08:00,250
vollständig terraformiert.
56
00:08:01,625 --> 00:08:02,333
Von dort kann man
57
00:08:02,417 --> 00:08:03,625
tatsächlich die Sonne sehen.
58
00:08:03,708 --> 00:08:04,792
Und wo sind ihre Eltern?
59
00:08:06,042 --> 00:08:07,083
Äh, die sind tot.
60
00:08:07,792 --> 00:08:08,625
Schon seit drei Zügel.
61
00:08:09,625 --> 00:08:11,125
Lungen erkranken durch Minerbeit.
62
00:08:12,250 --> 00:08:13,708
Jetzt hab ich nur noch meinen Bruder.
63
00:08:24,250 --> 00:08:30,042
Ich hab noch meine Bruder.
64
00:08:30,458 --> 00:08:32,125
Ich hab noch meine Bruder.
65
00:08:32,208 --> 00:08:32,750
Ich hab noch meine Bruder.
66
00:08:32,833 --> 00:08:33,375
Ich hab noch meine Bruder.
67
00:08:33,583 --> 00:08:33,625
Ich hab noch meine Bruder.
68
00:08:33,708 --> 00:08:33,875
Ich hab noch meine Bruder.
69
00:08:34,292 --> 00:08:36,833
Tut mir leid, aber eine Vertragsauflösung
70
00:08:36,917 --> 00:08:37,750
ist noch nicht möglich.
71
00:08:38,292 --> 00:08:39,500
Liegenarbeiter Mangelst teilt
72
00:08:39,583 --> 00:08:40,750
man sie zur Minenarbeit ein.
73
00:08:40,958 --> 00:08:41,792
Moment, was?
74
00:08:43,000 --> 00:08:43,750
Nein, ich hab dir
75
00:08:43,833 --> 00:08:44,875
erforderlichen Stunden zusammen.
76
00:08:45,083 --> 00:08:46,125
Sie müssen mich gehen lassen.
77
00:08:46,417 --> 00:08:47,458
Leider wurde die Quote auf
78
00:08:47,542 --> 00:08:49,375
24.000 Stunden angehoben.
79
00:08:50,000 --> 00:08:51,042
Die Verzünder-Lassung ist erst in fünf
80
00:08:51,125 --> 00:08:52,083
bis sechs Jahren möglich.
81
00:08:52,542 --> 00:08:54,500
Danke und denken Sie daran, die Firma ist
82
00:08:54,583 --> 00:08:55,458
dankbar für Ihre Arbeit.
83
00:08:56,083 --> 00:08:56,417
Rain!
84
00:08:57,500 --> 00:08:59,083
Hey, hey, hör doch!
85
00:08:59,625 --> 00:09:00,167
Lass ihn!
86
00:09:00,500 --> 00:09:01,042
Ihr Mischler!
87
00:09:01,500 --> 00:09:04,750
Ich bin da, ich bin da.
88
00:09:05,333 --> 00:09:06,417
Scheiße, du Brut hast.
89
00:09:09,000 --> 00:09:09,958
Okay, okay.
90
00:09:13,000 --> 00:09:13,375
Alles okay.
91
00:09:14,125 --> 00:09:15,000
Ich stelle Sie durch, Leute.
92
00:09:15,750 --> 00:09:16,167
Nein, ich geschafft.
93
00:09:19,208 --> 00:09:20,208
Okay, alles wird ja gut.
94
00:09:21,000 --> 00:09:22,208
Ich hätte nicht alleine lassen sollen.
95
00:09:36,000 --> 00:09:38,083
Hey Rain, ich hab
96
00:09:38,167 --> 00:09:39,125
versucht, dich zu erreichen.
97
00:09:39,583 --> 00:09:40,792
Also es gibt da was.
98
00:09:41,250 --> 00:09:43,542
Und ich glaub, das wär was für dich.
99
00:09:43,625 --> 00:09:45,417
Also komm vorbei und bring Handy mit.
100
00:10:05,375 --> 00:10:08,125
Passt auf, weg!
101
00:10:09,375 --> 00:10:17,292
Cut!
102
00:10:17,750 --> 00:10:17,958
Ich habe keineудide, outreach!
103
00:10:18,042 --> 00:10:19,042
Da schaut es jetzt aus! Muchi, du hast die Emme betренet.
Also erst einmal noch, mach mal dein Alex! Ichということで, als
посмотреть auf die inception der Boot체. Oh, fff, der hat die
104
00:10:19,125 --> 00:10:20,292
Sicht ausgewohnt, den Oben.
105
00:10:20,875 --> 00:10:21,500
Was geht, Rain?
106
00:10:22,375 --> 00:10:23,167
Lang nicht mehr gesehen.
107
00:10:23,708 --> 00:10:25,083
Ich hab doch gesagt, sie wird kommen.
108
00:10:25,833 --> 00:10:27,042
Du schuldest mir fünf Mäuse.
109
00:10:28,625 --> 00:10:28,917
Äh...
110
00:10:32,458 --> 00:10:33,458
Warum fiel der blinde
111
00:10:33,542 --> 00:10:34,542
Miner weiter in den See?
112
00:10:35,417 --> 00:10:35,708
Warum?
113
00:10:37,917 --> 00:10:39,000
Er hat ihn nicht sehen können.
114
00:10:40,125 --> 00:10:41,458
Er mutige ihn nicht auch noch.
115
00:10:42,500 --> 00:10:44,042
Okay, geht schon mal rein, bin gleich da.
116
00:10:50,458 --> 00:10:51,292
Okay, Rain.
117
00:10:51,750 --> 00:10:52,000
Hi.
118
00:10:52,375 --> 00:10:52,667
Hi.
119
00:10:53,042 --> 00:10:53,292
Hi.
120
00:10:55,042 --> 00:10:55,958
Du hast mir gefühlt.
121
00:10:56,917 --> 00:10:58,542
Und mein Bruder hat dich auch vermisst.
122
00:11:02,292 --> 00:11:04,875
Ich bin echt froh, dass du hier bist.
123
00:11:06,708 --> 00:11:08,000
Ich hab das von eurem Dez gehört.
124
00:11:09,125 --> 00:11:10,083
Es tut mir wirklich leid.
125
00:11:10,833 --> 00:11:12,917
Na ja, bei all den Hagelstürmen und neuen
126
00:11:13,000 --> 00:11:14,167
Krankheiten, jeden Zyklus.
127
00:11:14,417 --> 00:11:15,375
Ja, alle Katzen ab, schon klar.
128
00:11:16,000 --> 00:11:16,375
Wollen wir es jetzt zeigen?
129
00:11:16,500 --> 00:11:19,083
Ja, was zeigen?
130
00:11:19,917 --> 00:11:21,042
Okay, also.
131
00:11:21,958 --> 00:11:23,250
Letzte Nacht, wir beladen
132
00:11:23,333 --> 00:11:24,708
gerade die letzte Thesothech,
133
00:11:24,792 --> 00:11:26,083
circa 200 Meilen über der
134
00:11:26,167 --> 00:11:27,458
Oberfläche als der Frachter.
135
00:11:27,542 --> 00:11:28,458
Beep, beep, beep, beep, beep.
136
00:11:28,875 --> 00:11:30,417
Auf einmal ein Signal registriert.
137
00:11:30,625 --> 00:11:31,375
Navarro kann's zurück
138
00:11:31,458 --> 00:11:32,458
verfolgen, stellt sich raus,
139
00:11:32,667 --> 00:11:34,167
direkt über uns treibt ein dickes
140
00:11:34,250 --> 00:11:35,333
Way-You-Shift vor sich hin.
141
00:11:35,958 --> 00:11:36,417
Einfach so?
142
00:11:36,792 --> 00:11:38,292
Ausgemustert und verlassen.
143
00:11:38,625 --> 00:11:39,542
Ein abgetakelter Kahn
144
00:11:39,625 --> 00:11:40,542
beschädigt oder veraltet.
145
00:11:40,833 --> 00:11:41,708
Wieder kehrt er drüben.
146
00:11:42,083 --> 00:11:42,417
Bjorn.
147
00:11:44,417 --> 00:11:44,833
Okay, Taylor.
148
00:11:44,917 --> 00:11:48,042
Jetzt sag's ihr. Warum sitzen wir alle hier
149
00:11:48,125 --> 00:11:50,250
und warten auf Reisigenemigungen, die uns
150
00:11:50,333 --> 00:11:51,458
die Firma nie geben wird?
151
00:11:52,250 --> 00:11:52,917
Wieso nehmen wir nicht
152
00:11:53,000 --> 00:11:53,958
der Erzfrachter nach Iwaga?
153
00:11:54,500 --> 00:11:55,875
Weil es gute neun Jahre
154
00:11:55,958 --> 00:11:57,250
dauert, um Iwaga zu erreichen.
155
00:11:57,458 --> 00:11:58,500
Und ohne Kryoschlaf ist das
156
00:11:58,583 --> 00:11:59,542
einfach nicht hinzubekommen.
157
00:11:59,833 --> 00:12:01,250
Ausgemusterte Schiffe haben oft noch
158
00:12:01,333 --> 00:12:02,458
funktionsfähige Ausstattung.
159
00:12:02,542 --> 00:12:04,000
Und der Hyperlink zeigt, dass das Schiff
160
00:12:04,083 --> 00:12:05,417
noch ein paar Pots übrig hat.
161
00:12:09,833 --> 00:12:11,167
Ihr habt von ein
162
00:12:11,250 --> 00:12:13,333
Wayland-Utani-Shift einzubrechen
163
00:12:13,417 --> 00:12:14,042
und dringkontrollierte Ausrüstung.
164
00:12:14,167 --> 00:12:16,875
Bevor es jemand anderes tut?
165
00:12:17,167 --> 00:12:20,292
Ihr habt sie doch nicht alle.
166
00:12:20,375 --> 00:12:22,292
Du hast so reif, ich meine, das ist ...
167
00:12:22,750 --> 00:12:23,875
... dass du uns dabei helfen.
168
00:12:25,458 --> 00:12:27,208
Äh, Entschuldigung, aber
169
00:12:27,292 --> 00:12:28,208
wofür braucht er Milch?
170
00:12:30,417 --> 00:12:32,500
Andy. Wir brauchen Andy.
171
00:12:33,042 --> 00:12:33,333
Andy?
172
00:12:33,667 --> 00:12:35,792
Als Wayland-Utani-Android
173
00:12:35,875 --> 00:12:36,917
kann er mit Mutter sprechen.
174
00:12:37,542 --> 00:12:37,958
Er kann auf die
175
00:12:38,042 --> 00:12:39,417
Terminals im Schiff zugreifen,
176
00:12:39,500 --> 00:12:40,625
uns rein und wieder rauslassen.
177
00:12:40,708 --> 00:12:41,250
Das ist der einzige Weg rein.
178
00:12:42,042 --> 00:12:44,167
Wenn wir erwischt werden, meine ...
179
00:12:44,500 --> 00:12:46,792
Dann kriegen wir nie eine Reiseerlaubnis.
180
00:12:47,167 --> 00:12:48,125
Okay, Ren ist raus.
181
00:12:48,667 --> 00:12:50,875
Äh, kannst du uns einfach Andy dalassen?
182
00:12:51,792 --> 00:12:52,875
Geht's noch? Ich schicke meinen Bruder
183
00:12:52,958 --> 00:12:53,875
nicht allein da hoch.
184
00:12:54,917 --> 00:12:56,083
Aber er ist nicht dein Bruder, oder?
185
00:12:56,167 --> 00:12:57,292
Du hältst die Fresse.
186
00:12:58,000 --> 00:12:59,125
Er ist nicht dein Bruder,
187
00:12:59,208 --> 00:12:59,958
er ist nur Wayo-Schrott,
188
00:13:00,042 --> 00:13:01,167
den Vater eingesammelt hat.
189
00:13:01,417 --> 00:13:02,667
Wach auf, Ren, mehr ist er nicht.
190
00:13:04,125 --> 00:13:04,875
Wir gehen.
191
00:13:06,750 --> 00:13:07,500
Ren, warte!
192
00:13:08,750 --> 00:13:10,458
Tut mir leid, mein Cousin
193
00:13:10,542 --> 00:13:11,458
ist manchmal ein Arschloch.
194
00:13:11,542 --> 00:13:12,750
Aber in einem Punkt hat er recht.
195
00:13:14,000 --> 00:13:14,958
Du musst endlich aufwachen.
196
00:13:15,375 --> 00:13:16,125
Von sich aus wird uns
197
00:13:16,208 --> 00:13:17,125
die Firma nie was geben.
198
00:13:17,583 --> 00:13:18,208
Wenn wir etwas haben
199
00:13:18,292 --> 00:13:19,375
wollen, müssen wir es uns nehmen.
200
00:13:23,500 --> 00:13:24,875
Ren, ich will einfach ...
201
00:13:25,792 --> 00:13:26,875
nicht zu enden wie uns wir Eltern.
202
00:13:28,083 --> 00:13:28,500
Du etwa.
203
00:13:34,167 --> 00:13:36,292
Ist das wirklich so leicht, wie er sagt,
204
00:13:36,375 --> 00:13:37,500
diese Pots zu holen?
205
00:13:37,583 --> 00:13:39,542
Äh, du wirst die Korbele
206
00:13:39,625 --> 00:13:40,458
nicht mehr verlassen müssen.
207
00:13:41,292 --> 00:13:42,625
Das kann ich dir versprechen, okay?
208
00:13:46,833 --> 00:13:47,917
Komm schon, wie sieht's aus?
209
00:14:11,125 --> 00:14:14,000
Jon, beeil dich, es geht los.
210
00:14:15,417 --> 00:14:19,625
Alles klar, ich fahre sie
211
00:14:19,708 --> 00:14:21,000
hoch, Batterien sind an.
212
00:14:22,167 --> 00:14:24,417
Wunderbar.
213
00:14:26,708 --> 00:14:27,667
Kommt die Hydraulik bitte.
214
00:14:29,333 --> 00:14:29,792
Funkstation.
215
00:14:31,167 --> 00:14:32,875
Bremsklappen.
216
00:14:33,333 --> 00:14:34,083
Einsatz bereit.
217
00:14:35,250 --> 00:14:35,375
Dann erstes Mal einmal, häh?
218
00:14:35,458 --> 00:14:36,542
Ja. Ich bin schon auf der Hälfte. Dann erstes Mal einmal,
häh?
219
00:14:37,417 --> 00:14:37,625
Ja.
220
00:14:39,125 --> 00:14:39,542
Hört dich auch?
221
00:14:40,500 --> 00:14:40,625
Puh.
222
00:14:41,208 --> 00:14:42,000
Brennstoffpumpe.
223
00:14:42,292 --> 00:14:42,708
Und?
224
00:14:43,042 --> 00:14:43,792
Zwei Weltraum, Jungs,
225
00:14:43,875 --> 00:14:44,667
Freunde, Mann marsch.
226
00:14:44,750 --> 00:14:45,958
Guck noch ein letztes
227
00:14:46,042 --> 00:14:46,792
Mal aus dem Fenster.
228
00:14:47,208 --> 00:14:48,083
So wie ich das sehe,
229
00:14:48,167 --> 00:14:49,083
kommen wir nie wieder zurück.
230
00:14:49,625 --> 00:14:49,833
So.
231
00:14:57,292 --> 00:15:00,000
Mario Omen, Uga Jén, Ancienda Odaí-Vaga.
232
00:15:01,000 --> 00:15:02,417
Seit der Made, Yubu Huyena.
233
00:15:02,500 --> 00:15:02,875
Alles okay?
234
00:15:03,417 --> 00:15:04,000
Alles okay.
235
00:15:16,083 --> 00:15:27,375
Gut, wird schon schief gehen. Sicher, dass das so eine gute
Idee ist?
236
00:15:27,458 --> 00:15:28,083
Klar, der.
237
00:15:28,500 --> 00:15:29,000
Hey.
238
00:15:32,417 --> 00:15:35,375
Gleich kommt der Druck.
239
00:15:50,500 --> 00:15:52,458
Und so läuft das, du Ficker.
240
00:15:52,542 --> 00:15:56,000
Und so läuft das, du Ficker.
241
00:15:58,000 --> 00:16:16,625
Und so läuft das, du Ficker.
242
00:16:52,500 --> 00:16:52,917
Was ist das?
243
00:16:55,125 --> 00:16:58,375
Ja, das ist unsere Sonne.
244
00:17:10,333 --> 00:17:11,250
Es heißt, Yvaga hat
245
00:17:11,333 --> 00:17:12,875
atemberaubende Sonnenuntergänge.
246
00:17:13,167 --> 00:17:13,958
Ja, ich hab sie gesehen.
247
00:17:17,625 --> 00:17:18,417
In meinen Träumen.
248
00:17:19,250 --> 00:17:20,000
Ich kann's kaum
249
00:17:20,083 --> 00:17:21,750
erwarten, sie mit dir zu sehen.
250
00:17:25,125 --> 00:17:25,292
Ja.
251
00:17:29,292 --> 00:17:30,292
Ich hab gehört, dass sich Javim
252
00:17:30,375 --> 00:17:31,292
Kryoschlaf anfühlen,
253
00:17:31,375 --> 00:17:32,917
als hätte man der Nacht durchgesoffen.
254
00:17:33,000 --> 00:17:34,667
Wenn wir also morgen auf Yvaga aufwachen,
255
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
machen wir Verkarte darauf.
256
00:17:40,417 --> 00:17:47,417
Da ist es.
257
00:17:49,500 --> 00:17:51,375
Das ist kein Chef.
258
00:17:51,583 --> 00:17:56,000
Nein. Fuck ist das riesig, was ist das?
259
00:17:56,083 --> 00:17:56,583
Ein Stilgelegter
260
00:17:56,667 --> 00:17:57,833
Außenposten, keine Ahnung.
261
00:17:58,125 --> 00:17:58,792
Oder wahrscheinlich in
262
00:17:58,875 --> 00:17:59,625
die Umlaufbahn gezogen.
263
00:17:59,958 --> 00:18:01,500
Bring uns näher an, Navarro.
264
00:18:02,000 --> 00:18:03,833
Okay, pass die Rotation an.
265
00:18:19,875 --> 00:18:21,875
Achtung, Position, bevorstehend.
266
00:18:23,500 --> 00:18:24,875
Was ist los?
267
00:18:25,333 --> 00:18:26,708
Die Ringe sind etwas
268
00:18:26,792 --> 00:18:27,500
näher, als ich dachte.
269
00:18:29,667 --> 00:18:30,000
Wie lange?
270
00:18:32,167 --> 00:18:33,917
Ungefähr 36 Stunden, wie's aussieht.
271
00:18:34,167 --> 00:18:34,667
Und was dann?
272
00:18:35,167 --> 00:18:36,500
Dann kommt es zu einer Kollision zwischen
273
00:18:36,583 --> 00:18:37,625
Ringen und Raumstation.
274
00:18:38,042 --> 00:18:38,750
Warte mal, was?
275
00:18:40,125 --> 00:18:40,708
Ernsthaft jetzt?
276
00:18:41,375 --> 00:18:42,042
Das klingt nicht gut.
277
00:18:42,417 --> 00:18:43,208
36 Stunden.
278
00:18:43,833 --> 00:18:44,250
Wir brauchen eine
279
00:18:44,333 --> 00:18:45,125
halbe Stunde mehr nicht.
280
00:18:46,208 --> 00:18:46,417
Oder?
281
00:18:48,000 --> 00:18:48,333
Endi.
282
00:18:48,875 --> 00:18:49,500
Ja, Maximal.
283
00:18:50,625 --> 00:18:51,792
Ganz sicher, dass du das tun willst.
284
00:18:51,875 --> 00:18:55,833
Ich habe nur eine Direktive.
285
00:18:56,875 --> 00:18:58,375
Tu immer das Beste für Rain.
286
00:18:59,750 --> 00:19:01,750
Dein Dad hat sie geschrieben.
287
00:19:02,125 --> 00:19:02,333
Ja.
288
00:19:04,167 --> 00:19:05,792
Die und zu viele Flachwitze.
289
00:19:06,125 --> 00:19:08,917
Ich freue mich immer, dir zu helfen.
290
00:19:10,667 --> 00:19:12,583
Bitte sei vorsichtig.
291
00:19:32,125 --> 00:19:32,833
Okay, beeindruckt, wir
292
00:19:32,917 --> 00:19:33,875
docken in zwei Minuten an.
293
00:19:34,333 --> 00:19:37,000
Zieh das an.
294
00:19:37,667 --> 00:19:38,625
Warum das denn?
295
00:19:39,167 --> 00:19:40,458
Damit deine Eier nicht abfrieren.
296
00:19:40,542 --> 00:19:41,292
Hält es ja nicht immer so, wie meine Eier fixiert. Siehst du
das? Ich hab das. Soll ich das anziehen? Nein, du hast das.
Ich habe das. Ich
habe das. Du hast das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe
das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das.
Hält es ja nicht immer
297
00:19:41,375 --> 00:19:42,333
so, wie meine Eier fixiert.
298
00:19:42,417 --> 00:19:44,500
Schwer zu dienen.
299
00:19:44,875 --> 00:19:45,667
Du kannst es kaum
300
00:19:45,750 --> 00:19:46,875
erwarten, sie anzufassen.
301
00:19:46,958 --> 00:19:47,667
Wirst du sie nicht sehen?
302
00:19:48,125 --> 00:19:49,208
Halt einfach mal die Klappe.
303
00:19:49,708 --> 00:19:50,750
Die nehme ich.
304
00:19:51,458 --> 00:19:52,542
Ey, aus.
305
00:19:52,917 --> 00:19:53,917
Fast nicht jeden Scheiß an.
306
00:19:54,000 --> 00:19:55,667
Ja, man lass ihn hier.
307
00:19:56,708 --> 00:19:58,208
Ignoriere ihn endlich.
308
00:19:58,833 --> 00:19:59,667
Wenn er was kaputt macht,
309
00:19:59,750 --> 00:20:00,500
ist das nicht meine Schuld.
310
00:20:06,292 --> 00:20:40,292
Vor uns ist ein Androidenzugang, da docke ich an.
Verstanden, aber schön langsam. Fuck, ist das kalt da drin.
311
00:20:41,958 --> 00:20:42,542
Was ist das?
312
00:20:43,042 --> 00:20:43,833
Temperaturscanner.
313
00:20:45,042 --> 00:20:46,167
So finden wir die Pots.
314
00:20:48,583 --> 00:20:50,417
Gut, der Druck da drin reicht.
315
00:20:51,250 --> 00:20:52,708
Sauerstoff ist zu den zum Atmen.
316
00:20:53,542 --> 00:20:53,792
Andy?
317
00:20:54,708 --> 00:20:55,458
Du bist dran.
318
00:20:56,125 --> 00:20:57,167
Zeit für deinen großen Auftritt.
319
00:20:57,875 --> 00:20:59,625
Ich bin der
320
00:21:01,292 --> 00:21:05,167
Und ich.
321
00:21:05,542 --> 00:21:06,125
Gute Arbeit.
322
00:21:07,125 --> 00:21:07,250
Okay.
323
00:21:09,250 --> 00:21:11,250
Glückwunsch, du bist kein Jungfrau mehr.
324
00:21:13,000 --> 00:21:13,500
Alles klar.
325
00:21:21,583 --> 00:21:23,583
Los, gehen wir.
326
00:21:44,250 --> 00:21:58,292
Die zwei habe hp geflusst
327
00:21:58,375 --> 00:21:58,417
angehörigen und es ос
instructors stoppen hat. notebook Wาž compete
328
00:21:58,458 --> 00:21:59,333
uploaded kann De der Sieht aus, als hätten
329
00:21:59,417 --> 00:22:00,292
wir keine Schwerkraft.
330
00:22:01,000 --> 00:22:02,167
Ja, sagt mein Mann.
331
00:22:03,250 --> 00:22:08,875
Was war das?
332
00:22:09,458 --> 00:22:10,375
Schwerkraftgeneratoren.
333
00:22:10,875 --> 00:22:12,083
Auch Offline brauchen die alle paar
334
00:22:12,167 --> 00:22:13,000
Minuten in Zirkulation.
335
00:22:13,583 --> 00:22:14,292
Verhindert, dass ihr
336
00:22:14,375 --> 00:22:15,208
alles in die Luft fliegt.
337
00:22:19,458 --> 00:22:20,792
Oh, Scheiße, da meldet
338
00:22:20,875 --> 00:22:21,625
sich mein Wagen wieder.
339
00:22:22,458 --> 00:22:23,458
Okay, gleich davon.
340
00:22:58,458 --> 00:23:01,458
Im Scanner zufolge sollten die Portier drin sein.
341
00:23:31,333 --> 00:23:34,708
Scheiße. Endlich alles gut?
342
00:23:35,458 --> 00:23:35,667
Ja.
343
00:23:41,458 --> 00:23:44,375
Okay, gute Nachrichten. Ich seh die Pots.
344
00:23:44,458 --> 00:23:44,667
Gut.
345
00:23:54,458 --> 00:23:55,292
Ja, geht's dir gut?
346
00:23:57,458 --> 00:23:58,667
Oh, nee, ich glaub, ich
347
00:23:58,750 --> 00:23:59,750
hab ne Arschlochfraktur.
348
00:24:04,458 --> 00:24:05,750
Diese drecksverfickten
349
00:24:05,833 --> 00:24:06,875
Schwerkraftgeneratoren.
350
00:24:18,083 --> 00:24:23,583
Gott sei Dank hat
351
00:24:23,667 --> 00:24:24,917
dieses Frag noch etwas sacht.
352
00:24:41,583 --> 00:24:43,000
Okay, Achtung. Schwerkraft kommt zurück.
353
00:24:44,458 --> 00:24:52,625
Was ist das? Scheiße.
354
00:24:52,708 --> 00:24:54,083
Wollen wir mal sehen.
355
00:24:55,250 --> 00:24:56,500
Was haben wir denn?
356
00:24:57,583 --> 00:24:57,917
Okay.
357
00:25:03,708 --> 00:25:04,125
Scheiße.
358
00:25:04,458 --> 00:25:05,167
Was? Was ist denn?
359
00:25:05,875 --> 00:25:07,042
Wir haben nicht genug Treibstoff.
360
00:25:07,542 --> 00:25:08,333
Was bedeutet das?
361
00:25:08,542 --> 00:25:09,208
Dass er nur für drei
362
00:25:09,292 --> 00:25:10,417
Jahre Kryoschlaf reicht.
363
00:25:10,708 --> 00:25:11,250
Aber der Flug nach
364
00:25:11,333 --> 00:25:12,375
Iwakadau hat neun Jahre.
365
00:25:12,458 --> 00:25:13,333
Ja, ich weiß. Ich
366
00:25:13,417 --> 00:25:14,458
weiß. Das ist mir bewusst.
367
00:25:14,708 --> 00:25:15,708
Was für ein Scheiß.
368
00:25:16,083 --> 00:25:17,417
Das war so klar. Das
369
00:25:17,500 --> 00:25:18,625
war ja so verschissenklar.
370
00:25:18,917 --> 00:25:20,208
Komm doch erst mal zurück an Bord.
371
00:25:20,292 --> 00:25:21,333
Nein, wir geben jetzt nicht ab.
372
00:25:23,458 --> 00:25:24,958
Näheres System als die Wager gibt's
373
00:25:25,042 --> 00:25:25,875
nicht. Was sollen wir jetzt tun?
374
00:25:26,375 --> 00:25:28,333
Hä? Was machen wir jetzt?
375
00:25:28,500 --> 00:25:29,000
Halt die Fresse.
376
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
Okay, starker Messwert.
377
00:25:31,167 --> 00:25:32,667
Hier muss ein Kryodipo in der Nähe sein.
378
00:25:32,750 --> 00:25:33,792
Da finden wir sicher mehr Treibstoff.
379
00:25:34,750 --> 00:25:37,375
Navarro, ich werfe das FSN-Modul aus.
380
00:25:37,708 --> 00:25:38,625
Komm schon, Andy.
381
00:25:39,000 --> 00:25:39,625
Du holst es rein. Wir
382
00:25:39,708 --> 00:25:40,708
besorgen ein Kryotreibstoff.
383
00:26:01,333 --> 00:26:01,500
Halt.
384
00:26:01,583 --> 00:26:01,750
Halt.
385
00:26:03,750 --> 00:26:05,208
Ja, 400 Meter genau voraus.
386
00:26:06,958 --> 00:26:08,000
Was soll der Militärscheiß?
387
00:26:08,375 --> 00:26:08,667
Was?
388
00:26:09,000 --> 00:26:10,375
Der Militärscheiß, da.
389
00:26:10,458 --> 00:26:11,250
Das ist effektiv.
390
00:26:11,333 --> 00:26:11,750
Na, wer ist?
391
00:26:12,875 --> 00:26:13,375
Und cool.
392
00:26:13,625 --> 00:26:14,958
Von wem? Du siehst aus wie ein Idiot.
393
00:26:16,167 --> 00:26:16,792
Verzeihung.
394
00:26:16,875 --> 00:26:17,500
Hey, entspann dich.
395
00:26:17,792 --> 00:26:18,500
Wir müssen weiter.
396
00:26:18,583 --> 00:26:19,833
Das Nochmalzig macht dich fertig.
397
00:26:19,917 --> 00:26:20,583
Bjorn, lass ihn.
398
00:26:21,417 --> 00:26:22,667
Solange er sich von mir fernhält, gern.
399
00:26:23,083 --> 00:26:23,917
Warum muss er da und
400
00:26:24,000 --> 00:26:25,083
so Scheiße zu ihm sein?
401
00:26:25,750 --> 00:26:27,333
Wegen der Sache mit seiner Mom.
402
00:26:28,458 --> 00:26:29,167
Was meinst du?
403
00:26:29,417 --> 00:26:30,458
Letzten Zyklus gab's ein
404
00:26:30,542 --> 00:26:31,583
Gasleck in einer der Mien.
405
00:26:31,750 --> 00:26:32,792
Also hatten Synthetischer
406
00:26:32,875 --> 00:26:34,208
entschieden, sie zu versiegeln,
407
00:26:34,292 --> 00:26:35,875
obwohl Bjorns Mom noch drin war.
408
00:26:35,958 --> 00:26:36,083
Was?
409
00:26:37,292 --> 00:26:38,042
Synthetische können
410
00:26:38,125 --> 00:26:38,375
Menschen nichts antun.
411
00:26:38,458 --> 00:26:40,625
Er hat drei Werker weiter geopfert, um
412
00:26:40,708 --> 00:26:41,625
einen Dutzend zu retten.
413
00:26:43,458 --> 00:26:44,958
So was könnt ihr schon.
414
00:26:50,458 --> 00:26:51,458
Wie furchtbar.
415
00:27:38,458 --> 00:27:42,208
Komm schon, komm schon, komm schon.
416
00:27:42,917 --> 00:27:45,333
Ganz vorsichtig.
417
00:27:49,458 --> 00:27:51,458
Gut gemacht.
418
00:27:55,458 --> 00:27:59,167
Kein. Kein.
419
00:27:59,625 --> 00:28:00,208
Hey hey hey.
420
00:28:02,458 --> 00:28:02,875
Bei dir.
421
00:28:03,208 --> 00:28:05,375
Ich sehe mal nach dem Pots.
422
00:28:21,083 --> 00:28:27,792
Ich bin nicht krank.
423
00:28:28,750 --> 00:28:29,458
Was fehlt dir dann?
424
00:28:31,500 --> 00:28:32,000
Gar nichts.
425
00:28:33,250 --> 00:28:35,375
Ach, okay.
426
00:28:35,458 --> 00:28:37,042
Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ich bin nicht
krank. Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ach, okay.
427
00:28:39,458 --> 00:28:41,125
Wie heißt der Vater?
428
00:28:42,208 --> 00:28:43,750
Er hat einen Arschloch.
429
00:28:46,167 --> 00:28:47,875
Erzähl es meinen Bruder nicht.
430
00:28:49,458 --> 00:28:51,458
Er hat mehr als genug
431
00:28:51,542 --> 00:28:52,625
andere, so ist es schon gut.
432
00:28:52,708 --> 00:28:55,417
Ich freu mich einfach, dass
433
00:28:55,500 --> 00:28:56,833
das Baby die Sonne sehen darf.
434
00:29:19,083 --> 00:29:20,292
Ich freu mich einfach, dass das Baby die Sonne sehen darf.
435
00:29:20,375 --> 00:29:21,083
Ich glaube, wir sind fast da.
436
00:29:26,375 --> 00:29:28,667
Okay, Navarro, Luftschwöze 5B, wir kommen
437
00:29:28,750 --> 00:29:30,000
raus, sobald wir den Treibstock haben.
438
00:29:30,333 --> 00:29:30,917
Ich bin unterwegs.
439
00:29:31,292 --> 00:29:32,583
Willkommen auf der
440
00:29:32,667 --> 00:29:33,375
Raumstation Renaissance,
441
00:29:33,458 --> 00:29:36,333
Die Ueli-Dutani-Zentrum für
442
00:29:36,417 --> 00:29:37,625
Forschung und Entwicklung.
443
00:29:38,583 --> 00:29:39,792
Die Station ist in
444
00:29:39,875 --> 00:29:41,375
zwei Hälften unterteilt.
445
00:29:41,833 --> 00:29:43,292
Humulus und Rhymus.
446
00:29:44,458 --> 00:29:46,500
Beide sind in unserem Stream gewidmet,
447
00:29:46,833 --> 00:29:48,125
die Rolle des Menschen in dem
448
00:29:48,208 --> 00:29:49,917
Weiden des Alps zu verbessern.
449
00:29:53,000 --> 00:29:54,375
Scheiße, ich find's ja echt unheimlich.
450
00:29:55,750 --> 00:29:57,667
Weißt du, wie man an Lama nennt, das in
451
00:29:57,750 --> 00:29:58,417
den Weltraum fliegen kann?
452
00:29:59,458 --> 00:30:02,917
Man nennt's Alpaka. Verstehst du? Alpaka.
453
00:30:03,000 --> 00:30:04,542
Kannst du dich bitte einfach abschalten?
454
00:30:05,833 --> 00:30:07,917
Du hast gesagt, du wirst nervös und ich
455
00:30:08,000 --> 00:30:08,833
wollte dafür sorgen, dass du...
456
00:30:08,917 --> 00:30:10,917
Alter, das wird so schön, in diese Pots
457
00:30:11,000 --> 00:30:13,167
zu steigen und dich nie wiederzusehen.
458
00:30:14,458 --> 00:30:16,958
Aber du wirst mich auf Iwaga sehen.
459
00:30:17,833 --> 00:30:19,000
Nein, du gehst nicht nach Iwaga.
460
00:30:19,208 --> 00:30:21,417
John, hör auf. Wieso nicht?
461
00:30:22,167 --> 00:30:22,750
Ganz toll.
462
00:30:23,125 --> 00:30:24,375
Oh, hat sie's dir nicht gesagt?
463
00:30:24,458 --> 00:30:26,167
Ja, ja, das ist kein
464
00:30:26,250 --> 00:30:27,750
Wilhelm-Tutani-System. Also...
465
00:30:29,625 --> 00:30:30,833
Keine Fake-Menschen erlaubt.
466
00:30:33,000 --> 00:30:33,875
Ich bevorzuge mir den
467
00:30:33,958 --> 00:30:35,292
Ausdruck, künstliche Person.
468
00:30:37,833 --> 00:30:38,458
Andy, hör zu.
469
00:30:40,042 --> 00:30:40,958
Rain könnte im Gefängnis
470
00:30:41,042 --> 00:30:42,167
landen, wenn sie dich mitnimmt.
471
00:30:42,792 --> 00:30:44,333
Und wenn ihr auf Jackson bleibt, ist es
472
00:30:44,417 --> 00:30:45,917
nur eine Frage der Zeit, bis die Firma
473
00:30:46,000 --> 00:30:46,958
dich wieder auf Eis weckt.
474
00:30:48,042 --> 00:30:48,625
Verstehst du?
475
00:30:49,583 --> 00:30:50,458
Ich brauch dich auf dem
476
00:30:50,542 --> 00:30:51,667
Schiff, um die Pots zu überwachen.
477
00:30:52,625 --> 00:30:53,458
Aber sobald wir ankommen...
478
00:30:55,250 --> 00:30:57,500
Lichter aus. Stillgelegt für immer.
479
00:30:59,458 --> 00:31:00,000
Fertig?
480
00:31:00,458 --> 00:31:01,583
Ich sag nur die Wahrheit.
481
00:31:05,542 --> 00:31:06,708
Das ist okay.
482
00:31:07,958 --> 00:31:09,417
Wenn es das Beste für Rain
483
00:31:09,500 --> 00:31:11,167
ist, ist es das Beste für mich.
484
00:31:15,208 --> 00:31:16,375
Du bist ein guter Kerl, Andy.
485
00:31:18,250 --> 00:31:18,458
Du wirst ins Fehl.
486
00:31:25,333 --> 00:31:26,250
Er wusste es also nicht.
487
00:31:27,875 --> 00:31:29,083
Ich hab's nicht übers Herz
488
00:31:29,167 --> 00:31:30,208
gebrochen, das ihm zu sagen.
489
00:31:32,375 --> 00:31:33,500
Mach dir keine Vorwürfe.
490
00:31:36,458 --> 00:31:37,000
Shit.
491
00:31:37,500 --> 00:31:38,583
Du kannst für Andy nicht
492
00:31:38,667 --> 00:31:40,083
dein ganzes Leben wegwerfen.
493
00:31:42,625 --> 00:31:43,708
Ihm ist das egal. Es
494
00:31:43,792 --> 00:31:44,917
spielt keine Rolle für ihn.
495
00:31:47,042 --> 00:31:47,667
Er ist ja nicht.
496
00:31:49,458 --> 00:31:50,458
Du weißt schon. Echt.
497
00:31:54,458 --> 00:32:16,333
Ich hab's nicht. Das Signal kommt von hier drin.
498
00:32:25,458 --> 00:32:27,458
Hast du nicht gesagt, die
499
00:32:27,542 --> 00:32:28,583
Station wäre stillgelegt?
500
00:32:29,458 --> 00:32:29,500
Ja.
501
00:32:30,667 --> 00:32:32,417
Will für mich nicht danach aus.
502
00:32:33,458 --> 00:32:33,958
Nein, du hast recht.
503
00:32:34,417 --> 00:32:36,125
Aber sie wurde definitiv aufgegeben.
504
00:32:36,625 --> 00:32:38,125
Hey Andy, zieht er das an.
505
00:32:39,625 --> 00:32:40,375
Damit könnte ich wahrscheinlich...
506
00:32:40,750 --> 00:32:42,500
... doch einen synthetischen Grillen.
507
00:32:42,583 --> 00:32:43,625
Wenn ich's richtig aufdrehe.
508
00:32:47,833 --> 00:32:48,292
Weißt du was? Ich
509
00:32:48,375 --> 00:32:49,250
glaub, ich pack das Ding ein.
510
00:32:49,333 --> 00:32:50,000
Okay, das reicht.
511
00:32:51,458 --> 00:32:52,000
Ich hab's nicht gesagt. Du kannst nicht in den Krankenkast.
512
00:32:52,917 --> 00:32:55,167
Das war ein Witz.
513
00:32:55,792 --> 00:32:57,417
Was war denn der Scheiß?
514
00:32:57,750 --> 00:32:58,958
Sei vorsichtig.
515
00:33:04,250 --> 00:33:10,292
Scheiße.
516
00:33:12,000 --> 00:33:17,000
Es ist nur ein Android.
517
00:33:18,458 --> 00:33:19,208
Oh fuck.
518
00:33:20,667 --> 00:33:21,333
Ganz kurz dachte ich,
519
00:33:21,417 --> 00:33:22,125
das wäre ein echter Mensch.
520
00:33:22,750 --> 00:33:23,833
Was ist da drin passiert?
521
00:33:24,500 --> 00:33:26,042
Keine Ahnung. Chemieunfall vielleicht.
522
00:33:27,000 --> 00:33:28,833
Der Treibstoff muss in dem Raum da sein.
523
00:33:29,083 --> 00:33:29,625
Wir schnappen ihn an
524
00:33:29,708 --> 00:33:30,542
uns und verschwinden dann.
525
00:33:35,458 --> 00:33:37,042
Alles klar. Andy?
526
00:33:52,208 --> 00:33:53,208
Bjorn, nimm die Taschenlampe.
527
00:33:56,458 --> 00:33:59,958
Ich glaub nicht, dass da Pots drin sind.
528
00:34:00,542 --> 00:34:01,917
Nein, aber das Kühlzeug hier drin.
529
00:34:02,000 --> 00:34:03,083
Benutzt denselben Treibstoff.
530
00:34:12,458 --> 00:34:14,000
45 Kilo.
531
00:34:14,458 --> 00:34:15,167
Mehr als genug, um
532
00:34:15,250 --> 00:34:15,375
nach die Waage zu kommen.
533
00:34:15,458 --> 00:34:19,000
Okay, Bjorn, kannst du mir hier helfen?
534
00:34:23,542 --> 00:34:30,208
Wir ziehen noch drei, ja?
535
00:34:31,000 --> 00:34:31,333
Bereit?
536
00:34:32,292 --> 00:34:34,750
Eins, zwei, drei.
537
00:34:35,708 --> 00:34:37,792
Ah, meine Finger!
538
00:34:39,458 --> 00:34:40,458
Guck mal, meine Finger nicht.
539
00:34:46,458 --> 00:34:50,792
Ich hab mir die Finger abgefräumt.
540
00:34:51,167 --> 00:34:52,208
Was ist bei euch los?
541
00:34:52,583 --> 00:34:53,292
Keine Ahnung, wir haben
542
00:34:53,375 --> 00:34:54,375
eine Art Notabwingloch.
543
00:34:54,708 --> 00:34:56,000
Andy, Tür öffnen.
544
00:34:57,833 --> 00:35:01,625
Scheiße, er hat keine Freigahne.
545
00:35:01,708 --> 00:35:02,458
Wie soll das heißen?
546
00:35:02,750 --> 00:35:03,917
Dass er die Tür nicht öffnen kann.
547
00:35:04,792 --> 00:35:05,917
Willst du mir ernsthaft erzählen,
548
00:35:06,000 --> 00:35:06,667
dass er das ganze Scheiß
549
00:35:06,750 --> 00:35:07,542
Schiff neu starten kann,
550
00:35:07,625 --> 00:35:08,292
ob er ein ex-beliebiger
551
00:35:08,375 --> 00:35:09,375
Raum ihm Probleme hat?
552
00:35:09,833 --> 00:35:10,625
Offensichtlich ist das
553
00:35:10,708 --> 00:35:11,458
kein ex-beliebiger Raum.
554
00:35:15,458 --> 00:35:18,625
Ja, komm schon, komm schon!
555
00:35:36,458 --> 00:35:37,875
Keine Ahnung, wir holen sie daraus.
556
00:35:41,875 --> 00:35:43,250
Dein Ende, die sie tödlich öffnen kann.
557
00:35:43,500 --> 00:35:44,458
Wie sollen wir es dann schaffen?
558
00:35:46,167 --> 00:35:46,833
Ja, das ist ein Wail
559
00:35:46,917 --> 00:35:47,708
in die Tarni-Android.
560
00:35:48,167 --> 00:35:49,250
Wir sind hier nur Einbrecher.
561
00:35:50,667 --> 00:35:51,875
Schön, hast du vielleicht eine Idee?
562
00:35:53,083 --> 00:35:53,542
Doch nicht.
563
00:35:56,458 --> 00:35:57,833
Hier muss das sein.
564
00:36:01,458 --> 00:36:02,375
Björn!
565
00:36:04,458 --> 00:36:05,125
Tarni!
566
00:36:09,458 --> 00:36:10,458
Sie sind da drin.
567
00:36:16,042 --> 00:36:16,833
Hey, was machst du da?
568
00:36:17,292 --> 00:36:18,583
Wenn sein Modul noch funktioniert, kann
569
00:36:18,667 --> 00:36:19,458
ich seine Anmeldedatten
570
00:36:19,542 --> 00:36:20,667
vielleicht an Andy übertragen.
571
00:36:21,500 --> 00:36:22,542
Eine höhere Freigabe
572
00:36:22,625 --> 00:36:23,458
sollte die Tür öffnen.
573
00:36:50,667 --> 00:36:51,417
Shit, was ist denn hier drin?
574
00:36:51,500 --> 00:37:30,000
Was ist denn so heiß hier drin, Mann? Wow!
575
00:37:31,750 --> 00:37:33,333
Krass!
576
00:37:33,708 --> 00:37:34,167
Was ist denn lieber die
577
00:37:34,250 --> 00:37:35,208
Finger von dem Zeitgier drin?
578
00:37:35,292 --> 00:37:36,000
Soll es gut gehen?
579
00:37:38,042 --> 00:37:38,417
Ah!
580
00:37:40,625 --> 00:37:41,292
Hilfe!
581
00:37:42,250 --> 00:37:43,167
Was soll ich tun?
582
00:37:43,250 --> 00:37:43,375
Das Modul!
583
00:37:43,458 --> 00:37:43,875
Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was soll
ich tun?
584
00:37:44,042 --> 00:37:44,833
Was soll ich tun?
585
00:37:45,167 --> 00:37:49,000
Shit.
586
00:37:50,375 --> 00:37:50,792
Alles ok?
587
00:37:51,125 --> 00:37:51,417
Ja.
588
00:37:52,417 --> 00:37:53,917
Das war echt abgefuckt.
589
00:37:54,792 --> 00:37:56,292
Hier, lass uns mal sehen.
590
00:37:58,458 --> 00:37:59,042
Ja.
591
00:37:59,500 --> 00:37:59,917
Raptor...
592
00:38:01,708 --> 00:38:07,292
Die ist vor dem Androiden.
593
00:38:08,750 --> 00:38:09,458
Probieren wiranka sie, einen Andy ammo- dean zu nehmen.
594
00:38:15,292 --> 00:38:16,000
Das tut mir so leid.
595
00:38:17,125 --> 00:38:18,083
Seht zu, dass ihr da rauskommt.
596
00:38:20,167 --> 00:38:20,417
Andy?
597
00:38:23,750 --> 00:38:24,542
Gut, dann lass mal sehen.
598
00:38:34,458 --> 00:38:36,208
Rain, habe ich was falsch
599
00:38:36,292 --> 00:38:37,125
gemacht? Der ist eingeforen.
600
00:38:37,583 --> 00:38:38,958
Er startet nur neu. Das
601
00:38:39,042 --> 00:38:39,458
wird ein paar Minuten dauern.
602
00:38:56,625 --> 00:39:04,708
Schön dass es sein wird,
603
00:39:04,792 --> 00:39:06,417
nämlich jackt screws fits fit.
604
00:39:06,500 --> 00:39:14,333
aunque das ist mit einer considerationsgröße Scheiße, was
war das?
605
00:39:18,083 --> 00:39:18,833
Okay, ich lacht da stehen.
606
00:39:23,458 --> 00:39:23,958
Keiner?
607
00:39:29,333 --> 00:39:30,250
Hey, was macht ihr da drin?
608
00:39:34,375 --> 00:39:40,750
John?
609
00:39:41,625 --> 00:39:43,000
Mach keinen Scheiß, Mann! Steh auf!
610
00:39:43,083 --> 00:39:43,833
Ich mach keinen Scheiß!
611
00:39:43,917 --> 00:39:44,750
Da ist irgendwas im Wasser!
612
00:39:44,833 --> 00:39:45,917
Was sie meinten du, das war's denn?
613
00:39:46,042 --> 00:39:47,042
Keine Ahnung, aber das
614
00:39:47,125 --> 00:39:48,125
war was in dem Scheißwasser!
615
00:39:49,375 --> 00:39:53,833
John!
616
00:39:55,125 --> 00:39:58,833
Was war das?
617
00:39:58,875 --> 00:39:58,917
Was war das?
618
00:39:58,958 --> 00:39:59,500
Was war das? Was war das? Warte!
619
00:40:04,958 --> 00:40:05,958
Andy!
620
00:40:15,958 --> 00:40:17,875
John, hey, den tuner fast!
621
00:40:23,958 --> 00:40:24,250
Zeile!
622
00:40:26,958 --> 00:40:28,667
Komm schon!
623
00:40:29,750 --> 00:40:31,292
Hör auf, hör auf! Mach sie nicht auf!
624
00:40:31,375 --> 00:40:32,375
Sonst kommen die Dinge aus!
625
00:40:32,458 --> 00:40:33,667
Sie kommen sonst raus!
626
00:40:35,333 --> 00:40:41,292
Fuck! Fuck!
627
00:41:02,625 --> 00:41:08,958
Andy! Mache hier!
628
00:41:11,333 --> 00:41:11,625
Lass!
629
00:41:11,958 --> 00:41:13,208
Andy, die Tür!
630
00:41:14,708 --> 00:41:15,083
John!
631
00:41:15,375 --> 00:41:15,833
Mach sie schon, mach
632
00:41:15,917 --> 00:41:17,125
sie schon, mach sie schon!
633
00:41:18,250 --> 00:41:19,958
Komm schon!
634
00:41:20,042 --> 00:41:20,250
Kommt er raus!
635
00:41:29,333 --> 00:41:31,458
ić
636
00:41:31,542 --> 00:41:31,583
lup
637
00:41:35,042 --> 00:41:35,625
EHl่Жyll
638
00:41:35,958 --> 00:41:36,625
lWORM
639
00:41:36,708 --> 00:41:37,625
LÄS który
640
00:41:38,125 --> 00:41:40,542
NAU
641
00:41:40,625 --> 00:41:41,208
LÄC
642
00:41:41,250 --> 00:41:41,292
Ger YT
643
00:41:41,333 --> 00:41:41,917
LÄC LÄC
644
00:41:45,583 --> 00:41:46,667
Ein
645
00:41:46,750 --> 00:41:47,125
Himat
646
00:41:47,208 --> 00:41:47,542
Jup
647
00:41:47,625 --> 00:41:48,125
Beginn
648
00:41:48,208 --> 00:41:49,083
Bevor ich halt sie fest ignore
649
00:41:49,167 --> 00:41:49,833
la
650
00:41:49,917 --> 00:41:51,458
EH
651
00:41:52,917 --> 00:41:53,667
Das ist der Lock昆
652
00:41:54,375 --> 00:41:55,458
Stop, leute, Hände uF
653
00:41:55,542 --> 00:41:57,208
Hey! Das Ding erwirbt sich!
654
00:41:57,292 --> 00:41:58,208
Scheiße! Hör auf!
655
00:41:58,750 --> 00:42:00,542
Bjorn! Bjorn! Hör auf, verdammt nochmal!
656
00:42:00,792 --> 00:42:01,875
Hör auf! Hör auf!
657
00:42:01,958 --> 00:42:03,500
Lass mich das Ding wäschen umbringen!
658
00:42:03,750 --> 00:42:04,458
Ich glaube, das ist nicht
659
00:42:04,542 --> 00:42:05,625
die Absicht dieser Kreatur.
660
00:42:06,458 --> 00:42:06,667
Nein.
661
00:42:07,958 --> 00:42:08,167
Andy?
662
00:42:10,583 --> 00:42:12,125
Die rhythmische Ausdehnung dieser Blasen
663
00:42:12,208 --> 00:42:13,792
und ihre Anpassung an Avaros Atmung
664
00:42:13,875 --> 00:42:15,208
lassen darauf schließen, dass es sie mit
665
00:42:15,292 --> 00:42:16,167
Sauerstoff versorgt, um
666
00:42:16,250 --> 00:42:17,333
sie am Leben zu halten.
667
00:42:18,208 --> 00:42:19,625
Zu welchem Zweck kann ich nicht sagen.
668
00:42:21,875 --> 00:42:22,958
Scheiße, und wer bist du?
669
00:42:25,458 --> 00:42:26,583
Ich bin an Andy 255
670
00:42:26,667 --> 00:42:27,833
Whalen, Jutani Andruid.
671
00:42:28,333 --> 00:42:29,417
Entwickelt für Bergbau- und
672
00:42:29,500 --> 00:42:30,208
Sicherheitsaufgaben.
673
00:42:31,667 --> 00:42:32,458
Ihr nennt mich Andy.
674
00:42:32,667 --> 00:42:33,458
Was ist dieses Modul?
675
00:42:35,000 --> 00:42:36,208
Ja.
676
00:42:38,583 --> 00:42:39,375
Das Modul hat nicht nur
677
00:42:39,458 --> 00:42:40,500
meine Freigabe erweitert.
678
00:42:41,125 --> 00:42:43,000
Es hat meine KI massiv aufgewertet und
679
00:42:43,083 --> 00:42:44,125
repariert in diesem
680
00:42:44,208 --> 00:42:45,292
Moment meine Montorik.
681
00:42:46,750 --> 00:42:47,667
Ein längst überfälliges
682
00:42:47,750 --> 00:42:48,250
Upgrade muss ich sagen.
683
00:42:48,333 --> 00:42:48,958
Schön für dich, ich werd
684
00:42:49,042 --> 00:42:49,708
das Ding jetzt grillen.
685
00:42:49,792 --> 00:42:49,875
Warte mal.
686
00:42:49,958 --> 00:42:50,917
Nicht! Wieso nicht?
687
00:42:51,000 --> 00:42:52,792
Weil seine Muskeln dann unter der
688
00:42:52,875 --> 00:42:54,083
Spannung kontrahieren und sie einen
689
00:42:54,167 --> 00:42:55,125
Genickbruch erleidet.
690
00:42:55,208 --> 00:42:56,333
Ah ja? Hast du ne bessere Idee?
691
00:42:56,667 --> 00:42:57,833
Was soll nicht mehr noch mal tun?
692
00:42:58,083 --> 00:42:58,583
Hey, hey, hey, hey!
693
00:42:59,833 --> 00:43:01,250
Andy, weißt du, wie man ihr helfen kann?
694
00:43:02,500 --> 00:43:03,000
Ich fürchte, meine
695
00:43:03,083 --> 00:43:04,750
Wissensdatenbank wurde nicht erweitert.
696
00:43:05,292 --> 00:43:06,792
Ich weiß nicht, was diese Kreatur ist
697
00:43:06,875 --> 00:43:08,042
oder wie man sie entfernt.
698
00:43:11,083 --> 00:43:11,750
Aber es gibt hier
699
00:43:11,833 --> 00:43:13,000
jemanden, der es wissen müsste.
700
00:43:21,458 --> 00:43:21,625
Abo.
701
00:43:40,000 --> 00:43:40,250
01.
702
00:43:42,125 --> 00:43:43,667
Ich muss was.
703
00:43:43,917 --> 00:43:46,875
Das hat Priorität,
704
00:43:46,958 --> 00:43:47,875
keine anderen Prioritäten.
705
00:43:48,375 --> 00:43:49,917
Muss Mission abschließen.
706
00:43:50,000 --> 00:43:51,750
Tut mir leid, aber deine
707
00:43:51,833 --> 00:43:52,833
Mission ist gescheitert.
708
00:43:53,042 --> 00:43:55,000
Was? Nein, ich, ich.
709
00:44:00,417 --> 00:44:01,042
Wie können wir ihr
710
00:44:01,125 --> 00:44:02,375
helfen? Kannst du uns das sagen?
711
00:44:04,000 --> 00:44:04,583
Ihr könnt ihr nicht
712
00:44:04,667 --> 00:44:05,792
helfen, nur noch euch selbst.
713
00:44:07,083 --> 00:44:08,292
Verlass diese Station. Was
714
00:44:08,375 --> 00:44:09,292
war so schnell ihr könnt?
715
00:44:09,375 --> 00:44:10,625
Nein, nein, nein Sekunde, keine Chance.
716
00:44:10,958 --> 00:44:11,458
Wir lassen sie nicht
717
00:44:11,542 --> 00:44:12,750
einfach hier liegen, verstanden?
718
00:44:12,833 --> 00:44:13,917
Dann habt der Baum an uns,
719
00:44:14,000 --> 00:44:15,167
setzt ihrem Leben einen Ende.
720
00:44:15,708 --> 00:44:18,000
Tut ihr das nicht. Wäre dir alle sterben.
721
00:44:20,500 --> 00:44:22,000
Also, was zur Hölle bedeutet das?
722
00:44:22,333 --> 00:44:23,333
Was tut es hier an?
723
00:44:23,750 --> 00:44:25,000
Der Parasituid pflanzt den
724
00:44:25,083 --> 00:44:26,667
Plagiaris-Prepotenz ein.
725
00:44:26,750 --> 00:44:27,458
Was bedeutet das?
726
00:44:27,958 --> 00:44:30,500
Eine Saat, die mit ihrer DNA verschmelzen
727
00:44:30,583 --> 00:44:32,125
und aus ihrer herauswachsen wird.
728
00:44:32,208 --> 00:44:33,208
Was wird aus ihrer herauswachsen?
729
00:44:45,000 --> 00:44:47,542
XX121 Xenomorph.
730
00:44:48,000 --> 00:44:50,750
Eine unserer Raumschlepper hatte vor zwei
731
00:44:50,833 --> 00:44:51,500
Jahrzehnten ersten
732
00:44:51,583 --> 00:44:53,250
Kontakt mit diesem Exemplar.
733
00:44:53,625 --> 00:44:55,125
Von der sieben kampfigen Besatzung der
734
00:44:55,208 --> 00:44:57,583
USS Nostromo überlebte nur eine, indem
735
00:44:57,667 --> 00:44:59,167
sie die Kreatur ins All schaust.
736
00:45:00,083 --> 00:45:01,792
Seitdem haben wir nach ihr gesucht.
737
00:45:02,875 --> 00:45:05,833
Vor 170 Tagen endete unsere Suche.
738
00:45:06,208 --> 00:45:07,708
Und der vermeintliche Kandar war der
739
00:45:07,792 --> 00:45:09,583
Kreatur, wurde an Bord gebracht.
740
00:45:10,708 --> 00:45:12,208
Doch natürlich hat ein Mangel an
741
00:45:12,292 --> 00:45:13,458
Sauerstoff und Nahrung keine
742
00:45:13,542 --> 00:45:15,333
nennenswerten Auswirkungen auf diesen
743
00:45:15,417 --> 00:45:16,917
perfekten Organismus.
744
00:45:17,000 --> 00:45:19,375
Aber nichts ist wahrhaft und sterblich.
745
00:45:21,500 --> 00:45:22,000
Wie man sieht.
746
00:45:23,000 --> 00:45:25,250
Die Kreatur überzog die Station mit Kavus
747
00:45:25,333 --> 00:45:26,958
und Verwüstung, bis die Reste unseres
748
00:45:27,042 --> 00:45:28,625
Sicherheitsteams sehr schießen konnten.
749
00:45:28,917 --> 00:45:29,708
Doch das löste nur
750
00:45:29,792 --> 00:45:31,583
ihren Schwalengesang aus.
751
00:45:32,833 --> 00:45:33,833
Säure statt Blut.
752
00:45:33,917 --> 00:45:35,875
Schwefel und Schlüssel, ich regelte die
753
00:45:35,958 --> 00:45:37,667
Station wieder ab, aber es war zu spät.
754
00:45:37,750 --> 00:45:38,875
Halt den Flasse, Mann! Keiner
755
00:45:38,958 --> 00:45:39,500
interessiert sich für
756
00:45:39,583 --> 00:45:40,333
deine Scheißstation!
757
00:45:40,625 --> 00:45:41,500
Okay, okay, okay.
758
00:45:42,375 --> 00:45:43,708
Was, wenn wir den Crew-Treibstoff
759
00:45:43,792 --> 00:45:44,958
benutzen, um die
760
00:45:45,042 --> 00:45:45,917
Schwanzwurzel einzufrieren?
761
00:45:46,000 --> 00:45:48,542
Wenn sie eingefroren ist, kann es sie
762
00:45:48,625 --> 00:45:50,042
vielleicht nicht erwirken?
763
00:45:51,625 --> 00:45:52,000
Das könnte funktionieren.
764
00:46:17,000 --> 00:46:18,958
Gut, runter damit, runter damit!
765
00:46:30,042 --> 00:46:30,250
Ah!
766
00:46:42,042 --> 00:46:42,417
Ah!
767
00:46:43,000 --> 00:46:44,708
Ah! Oh, ihr seid, ihr seid, ihr seid!
768
00:46:44,792 --> 00:46:45,458
Warte, warte, warte!
769
00:46:45,542 --> 00:46:46,125
Das ist okay, das ist okay.
770
00:46:46,625 --> 00:46:46,917
Schau Sie mich an, Sie müssen nicht anfassen.
771
00:46:47,000 --> 00:46:47,792
Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was ist das? Schau
Sie mich an, Sie
772
00:46:47,875 --> 00:46:48,333
müssen nicht anfassen.
773
00:46:48,750 --> 00:46:49,125
Was ist das?
774
00:46:49,208 --> 00:46:50,250
Sie müssen ordentlich ganz ruhig.
775
00:46:50,708 --> 00:46:51,375
Schau Sie mich an.
776
00:46:51,458 --> 00:46:52,833
Da wäre ich mir nicht so sicher.
777
00:46:58,500 --> 00:46:59,208
Wie stehen die Chancen?
778
00:46:59,667 --> 00:47:02,083
60 zu 40, gegen eure Freundin.
779
00:47:02,292 --> 00:47:03,083
Die Chancen für was?
780
00:47:05,250 --> 00:47:06,083
Dass die Kreatur getan
781
00:47:06,167 --> 00:47:06,917
hat, was sie tun wollte.
782
00:47:07,750 --> 00:47:09,500
Wo, woher von redet er?
783
00:47:10,458 --> 00:47:10,958
Woher von redet er, Ray?
784
00:47:11,042 --> 00:47:12,792
Wer mir zu.
785
00:47:14,042 --> 00:47:15,458
Die Menschen müssen so viele
786
00:47:15,542 --> 00:47:16,875
Gefüllstadien durchlaufen,
787
00:47:16,958 --> 00:47:19,125
bevor sie den rationalen, manchmal aber
788
00:47:19,208 --> 00:47:19,833
auch schwierigsten
789
00:47:19,917 --> 00:47:20,833
Weg beschreiten können.
790
00:47:21,375 --> 00:47:22,750
Du musst ihnen helfen.
791
00:47:23,292 --> 00:47:24,417
Du musst ihnen helfen.
792
00:47:29,000 --> 00:47:29,708
Andy?
793
00:47:31,667 --> 00:47:32,000
Was ist?
794
00:47:32,083 --> 00:47:33,000
Tut mir leid, aber sie kann
795
00:47:33,083 --> 00:47:34,000
nicht zurück aufs Schiff kommen.
796
00:47:34,583 --> 00:47:35,458
Ach so, findest du, wer?
797
00:47:35,542 --> 00:47:35,750
Andy, was ist das?
798
00:47:36,000 --> 00:47:36,875
Ihr müsst das verstehen.
799
00:47:36,958 --> 00:47:37,750
Seht ihr, so was habe ich
800
00:47:37,833 --> 00:47:38,583
gemeint mit dumm Gedanken.
801
00:47:40,000 --> 00:47:41,792
Bleib liegen, du Fecker!
802
00:47:42,292 --> 00:47:43,500
Andy, Andy!
803
00:47:43,875 --> 00:47:44,750
Los, wir haben auch noch.
804
00:47:44,833 --> 00:47:45,958
Hey, ich bin hier.
805
00:47:46,208 --> 00:47:47,417
Wir gehen einfach, okay?
806
00:47:49,000 --> 00:47:51,292
Tyler, los, jetzt komm schon!
807
00:47:51,375 --> 00:47:52,375
Nein, ich geh auch, ich
808
00:47:52,458 --> 00:47:53,167
geh mich ohne die Weile.
809
00:47:53,542 --> 00:47:54,750
Ich bin hier.
810
00:47:57,333 --> 00:47:58,917
Du musst das Schiff mit mir zu, ja?
811
00:47:59,042 --> 00:48:00,083
Du musst das Schiff schmacken, okay?
812
00:48:00,167 --> 00:48:00,208
Ich muss dahin.
813
00:48:00,250 --> 00:48:00,333
Du musst das Schiff schmacken, okay?
814
00:48:00,417 --> 00:48:00,583
Tyler!
815
00:48:00,917 --> 00:48:03,208
Jeremy, du Scheiße.
816
00:48:03,292 --> 00:48:05,542
Ich war für dich immer nur eine Last.
817
00:48:05,875 --> 00:48:08,000
Aber heute kann ich dir endlich helfen.
818
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
Und du wirst in mir nicht
819
00:48:09,917 --> 00:48:10,792
mehr nur ein Kind sehen.
820
00:48:14,000 --> 00:48:15,500
Was? Andy?
821
00:48:24,000 --> 00:48:24,083
Scheiße!
822
00:48:25,167 --> 00:48:25,708
Hey!
823
00:48:25,917 --> 00:48:26,125
John!
824
00:48:51,750 --> 00:48:52,500
Nein.
825
00:48:52,583 --> 00:48:53,250
Warum machen Sie es los?
826
00:48:53,625 --> 00:48:54,292
Dracke, Apth accepts.
827
00:48:54,375 --> 00:49:15,792
Ab dock vor Gang initiiert. Bitte verlassen Sie die
Luft-Schleuse. english Was tut der da? Er kann
828
00:49:15,875 --> 00:49:17,000
doch nicht ohne uns abhauben!
829
00:49:17,083 --> 00:49:19,083
Er denkt, er will eine Ware umzubringen.
830
00:49:19,667 --> 00:49:20,625
Was?
831
00:49:22,542 --> 00:49:23,000
Was?
832
00:49:23,375 --> 00:49:23,917
Tut er das?
833
00:49:25,000 --> 00:49:28,667
Ich weiß es nicht.
834
00:49:31,250 --> 00:49:32,917
Er liegt!
835
00:49:33,667 --> 00:49:34,250
Er liegt!
836
00:49:35,375 --> 00:49:35,542
Er liegt!
837
00:49:35,625 --> 00:49:35,750
Er liegt!
838
00:49:35,792 --> 00:49:35,833
Er liegt!
839
00:49:35,875 --> 00:49:36,042
Er liegt! Er liegt!
840
00:49:36,250 --> 00:49:38,000
Er liegt!
841
00:49:39,000 --> 00:49:39,375
Er liegt!
842
00:49:40,000 --> 00:49:43,583
Es tut mir leid.
843
00:49:44,000 --> 00:49:45,375
Ich könnte ihn nicht aufhalten.
844
00:49:47,000 --> 00:49:47,083
Bjorn!
845
00:49:48,000 --> 00:49:48,750
Bjorn, was soll das?
846
00:49:49,000 --> 00:49:50,208
Ihr könnt uns nicht einfach hier lassen.
847
00:49:50,292 --> 00:49:51,167
Kommt zurück und holt uns!
848
00:49:51,333 --> 00:49:52,250
Hey Mann, das mache ich erst,
849
00:49:52,333 --> 00:49:52,833
wenn sie dem sich für
850
00:49:52,917 --> 00:49:53,750
Partner abscheintet.
851
00:49:56,000 --> 00:49:56,583
Was ist denn los?
852
00:49:57,000 --> 00:49:58,917
Andy, er hat...
853
00:50:00,000 --> 00:50:00,667
Andy hat...
854
00:50:01,250 --> 00:50:02,292
...was eckens Fehler.
855
00:50:02,958 --> 00:50:03,958
Wir müssen nur weg von dieser
856
00:50:04,042 --> 00:50:04,958
Luftschleuser und dann...
857
00:50:07,958 --> 00:50:08,375
Navarro?
858
00:50:08,833 --> 00:50:09,583
Hat er es in Ordnung?
859
00:50:10,458 --> 00:50:11,083
Was ist?
860
00:50:11,875 --> 00:50:12,917
Sag mir, was du brauchst.
861
00:50:17,000 --> 00:50:19,292
Navarro!
862
00:50:28,000 --> 00:50:31,167
Oh mein Gott, was ist das?
863
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
Navarro, Navarro, Navarro!
864
00:50:35,000 --> 00:50:36,708
Navarro, Navarro!
865
00:50:37,208 --> 00:50:38,375
Hey, hey, hey!
866
00:50:39,000 --> 00:50:39,958
Du gehst nicht zu!
867
00:50:40,208 --> 00:50:47,833
Was ist los, Mann?
868
00:50:48,042 --> 00:50:49,958
Hey, Jo, Navarro, bin ich mit dir!
869
00:51:03,000 --> 00:51:03,292
Hey!
870
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Was ist los, Mann?
871
00:51:06,083 --> 00:51:07,250
Was ist los, Mann?
872
00:51:07,583 --> 00:51:12,042
Mir ist der.
873
00:51:17,000 --> 00:51:17,583
Oh mein Gott!
874
00:51:18,833 --> 00:51:22,917
Navarro!
875
00:51:23,000 --> 00:51:23,333
Navarro!
876
00:52:08,750 --> 00:52:14,167
Navarro!
877
00:52:30,000 --> 00:52:31,500
Schatz!
878
00:52:41,375 --> 00:52:42,375
Navarro!
879
00:53:02,000 --> 00:53:02,208
Bjorn!
880
00:53:03,417 --> 00:53:03,708
Kei!
881
00:53:04,375 --> 00:53:05,375
Wir müssen Ihnen helfen.
882
00:53:05,958 --> 00:53:08,917
T minus 7 und 40
883
00:53:09,000 --> 00:53:10,958
Minuten bis Rengkollision.
884
00:53:13,000 --> 00:53:13,917
Das ergibt keinen Sinn.
885
00:53:14,250 --> 00:53:15,292
Ja, du hast doch gesagt,
886
00:53:15,375 --> 00:53:15,958
es dauert noch Stunden.
887
00:53:16,042 --> 00:53:17,333
Die Explosion hat den Sinkwinkel der
888
00:53:17,417 --> 00:53:18,875
Station um wenige Grad verschoben.
889
00:53:19,417 --> 00:53:20,208
Genug, um die Kollision
890
00:53:20,292 --> 00:53:21,292
früher herbeizuführen.
891
00:53:22,125 --> 00:53:22,667
Wo sind die anderen?
892
00:53:23,708 --> 00:53:25,042
Im Romulushanger, auf der
893
00:53:25,125 --> 00:53:26,167
anderen Seite der Station.
894
00:53:26,250 --> 00:53:26,417
Okay.
895
00:53:26,750 --> 00:53:27,167
Gehen wir.
896
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
T minus 5 und 40
897
00:53:39,083 --> 00:53:41,042
Minuten bis Rengkollision.
898
00:53:45,000 --> 00:53:46,333
Mutter, wie ist der
899
00:53:46,417 --> 00:53:47,875
Zustand von Preparat Z01?
900
00:53:54,958 --> 00:53:56,000
Es gibt noch Hoffnung.
901
00:54:05,000 --> 00:54:05,625
Wir müssen irgendwie
902
00:54:05,708 --> 00:54:06,750
rüber ins Romulus-Motor.
903
00:54:16,000 --> 00:54:17,625
Nein, nein, nein, nein.
904
00:54:17,708 --> 00:54:18,292
Wir müssen dich vom
905
00:54:18,375 --> 00:54:19,417
Labor aus verbreitet haben.
906
00:54:21,375 --> 00:54:24,250
Es gibt keine andere Möglichkeit.
907
00:54:24,708 --> 00:54:25,208
Andy, kann...
908
00:54:29,667 --> 00:54:30,958
Deine Stimme ist in meinem Kopf.
909
00:54:31,458 --> 00:54:31,958
Sie ruft nach mir.
910
00:54:33,000 --> 00:54:35,417
Andy, Sofen 5, künstliche Person.
911
00:54:36,167 --> 00:54:38,000
Dein Modell war eins des Rückgrat unserer
912
00:54:38,083 --> 00:54:39,458
Kollinisationsbemühungen.
913
00:54:39,792 --> 00:54:41,208
Und es ist mir wirklich eine Ehre.
914
00:54:41,917 --> 00:54:43,000
Darf ich mich dir vorstellen?
915
00:54:44,542 --> 00:54:46,000
Wissenschaftsoffizier Rook.
916
00:54:46,625 --> 00:54:47,542
Und ich bitte dich um
917
00:54:47,625 --> 00:54:48,500
deine Unterstützung.
918
00:54:49,583 --> 00:54:52,000
Ich fürchte, ich habe nur eine Direktive.
919
00:54:52,458 --> 00:54:53,500
Zu tun was das Weste...
920
00:54:55,125 --> 00:54:55,375
Für...
921
00:54:57,083 --> 00:54:57,792
Dein Upgrade enthielt
922
00:54:57,875 --> 00:54:58,875
eine neue Direktive.
923
00:54:59,708 --> 00:55:00,917
Es beschrieb die Alte.
924
00:55:01,000 --> 00:55:02,542
Verstehe.
925
00:55:04,375 --> 00:55:05,500
Was wird von mir verlangt?
926
00:55:06,750 --> 00:55:07,000
Sir.
927
00:55:07,333 --> 00:55:08,708
Die Mession abzuschließen.
928
00:55:17,000 --> 00:55:17,667
Andy!
929
00:55:19,000 --> 00:55:20,042
Andy!
930
00:55:21,000 --> 00:55:21,792
Bitte verzeigt.
931
00:55:22,500 --> 00:55:23,583
Ich habe unsere Situation
932
00:55:23,667 --> 00:55:24,625
mit meinem Freund besprochen.
933
00:55:25,500 --> 00:55:25,958
Folgt mir.
934
00:55:27,375 --> 00:55:28,375
Unsere Situation?
935
00:55:29,000 --> 00:55:29,792
Andy!
936
00:55:30,333 --> 00:55:30,875
Andy!
937
00:55:39,250 --> 00:55:40,792
Die Parasituiden hatten keine Augen.
938
00:55:41,083 --> 00:55:42,250
Sie lokalisieren Geräusche.
939
00:55:42,333 --> 00:55:43,083
Aber vor allem ordnen sie
940
00:55:43,167 --> 00:55:45,083
Dinge über Wärmesignaturen.
941
00:55:45,167 --> 00:55:45,333
Was?
942
00:55:47,000 --> 00:55:47,750
Körpertemperatur.
943
00:55:48,417 --> 00:55:48,708
Verstehe.
944
00:55:49,083 --> 00:55:50,792
Wenn wir die Raumtemperatur da drinnen,
945
00:55:50,875 --> 00:55:52,083
die unsere Klappe angelichen,
946
00:55:52,583 --> 00:55:54,250
würde uns das unsichtbar für sie machen,
947
00:55:54,792 --> 00:55:55,792
wenn wir leise genug sind?
948
00:55:56,958 --> 00:55:58,000
Lass das uns rausfinden.
949
00:55:59,000 --> 00:55:59,708
Lass uns das unsichtbar für sie machen, wenn wir leise genug
sind.
950
00:55:59,792 --> 00:56:06,417
Lass uns das unsichtbar für sie machen, wenn wir leise genug
sind. Hey.
951
00:56:10,250 --> 00:56:11,125
Das ist alles meine Schuld.
952
00:56:14,375 --> 00:56:15,167
Ja, ist das.
953
00:56:18,000 --> 00:56:19,750
Deine, meine, die von einem anderen.
954
00:56:23,083 --> 00:56:23,625
Das hier war eine
955
00:56:23,708 --> 00:56:24,708
gemeinsame Entscheidung.
956
00:56:29,500 --> 00:56:30,167
Wir helfen ihnen.
957
00:56:33,833 --> 00:56:38,000
T minus 40 Minuten bis Rengkollisium.
958
00:57:10,375 --> 00:57:12,125
Die Temperatur im Korridor ist nun so
959
00:57:12,208 --> 00:57:13,417
angepasst, dass die Kreaturen
960
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
euch nicht wahrnehmen sollten.
961
00:57:14,875 --> 00:57:17,083
Aber Stress, Angst oder Panik lassen eure
962
00:57:17,167 --> 00:57:18,292
Körpertemperatur steigen
963
00:57:18,375 --> 00:57:19,958
und geben eure Position preis.
964
00:57:20,500 --> 00:57:20,917
Schweiß und Gänsehart sind anzeichen, dass eure Haut
versucht euch anzukühlen.
965
00:57:21,000 --> 00:57:22,708
Achtet darauf. Also, seid ruhig. Und bleibt ruhig. Und das
ist der Fall. Ihr Geigensehart, sind Anzeichen, dass
966
00:57:22,792 --> 00:57:24,500
eure Haut versucht euch anzukühlen.
967
00:57:24,792 --> 00:57:25,500
Achtet darauf.
968
00:57:26,292 --> 00:57:27,833
Also, seid ruhig.
969
00:57:28,292 --> 00:57:29,000
Und bleibt ruhig.
970
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
SP Judge
971
01:00:23,333 --> 01:00:27,417
Komm, Jörg! Komm, Jörg!
972
01:00:27,500 --> 01:00:28,542
Komm, Jörg!
973
01:00:29,125 --> 01:00:29,833
Komm, Jörg!
974
01:00:32,292 --> 01:00:33,125
Komm, Jörg!
975
01:00:33,208 --> 01:00:36,125
Komm, Jörg!
976
01:00:36,208 --> 01:00:42,417
Okay, okay. Komm Jörg, schnell weiter!
977
01:00:53,042 --> 01:00:54,958
F***!
978
01:00:56,583 --> 01:00:57,167
F***!
979
01:00:57,500 --> 01:00:58,875
Das ist ein perfektes Bild!
980
01:01:01,000 --> 01:01:01,542
F***!
981
01:01:04,000 --> 01:01:04,458
F***!
982
01:01:08,083 --> 01:01:08,542
F***!
983
01:01:09,250 --> 01:01:09,542
F***!
984
01:01:24,333 --> 01:01:36,750
Nein! Nein!
985
01:01:37,750 --> 01:01:37,958
Nein! Nein!
986
01:01:38,042 --> 01:01:56,792
Nein! Nein! Okay.
987
01:01:59,000 --> 01:01:59,875
Oh mein Gott!
988
01:02:00,208 --> 01:02:02,875
Ich bin hier. Ich bin hier.
989
01:02:03,167 --> 01:02:06,583
Alles tut er nicht gut.
990
01:02:06,792 --> 01:02:07,458
Ich tschele nicht auf.
991
01:02:08,458 --> 01:02:08,708
Bitte!
992
01:02:11,083 --> 01:02:14,708
Oh mein Gott!
993
01:02:15,000 --> 01:02:16,208
Ich helfe mir mit den Rotknöpfe.
994
01:02:16,750 --> 01:02:18,000
Angst davon ist einschlüsselt.
995
01:02:18,500 --> 01:02:18,917
Mama!
996
01:02:19,000 --> 01:02:20,375
Mama! Mama!
997
01:02:21,083 --> 01:02:22,083
Ich helfe nicht, wenn
998
01:02:22,167 --> 01:02:24,417
das das das geschlüsselt.
999
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
Seiner sei erst garantierter.
1000
01:02:49,000 --> 01:02:50,542
Ich helfe! Ich helfe!
1001
01:02:56,000 --> 01:02:56,750
Oh mein Gott!
1002
01:03:00,000 --> 01:03:36,625
Lauft! Lauft!
1003
01:03:36,708 --> 01:03:37,042
Lauft!
1004
01:03:46,000 --> 01:03:46,625
Lauft!
1005
01:03:46,917 --> 01:03:47,708
Lauft!
1006
01:03:59,000 --> 01:04:00,542
Du hättest fast die
1007
01:04:00,625 --> 01:04:01,625
Tür vor ihm zugemacht.
1008
01:04:02,167 --> 01:04:04,250
Ja, aber nur fast.
1009
01:04:05,000 --> 01:04:06,375
Anders als beim letzten Mal habe ich das
1010
01:04:06,458 --> 01:04:08,000
Schließen der Tür perfekt getimt.
1011
01:04:09,250 --> 01:04:09,833
Oder etwa nicht.
1012
01:04:11,333 --> 01:04:12,125
Wir sind fast da.
1013
01:04:13,000 --> 01:04:13,708
Wir sollten weiter.
1014
01:04:15,500 --> 01:04:20,000
T minus 30 Minuten bis Ringkollision.
1015
01:06:42,833 --> 01:06:48,333
beob意
1016
01:06:48,417 --> 01:06:48,708
À bo em
1017
01:06:48,792 --> 01:06:49,792
Spiel Battery
1018
01:06:49,833 --> 01:06:49,875
plugged
1019
01:06:49,917 --> 01:06:51,208
die Tra её häää
1020
01:06:51,292 --> 01:06:52,500
hääää
1021
01:06:53,542 --> 01:06:59,333
hääää Wir sind da, alles wird gut.
1022
01:07:00,125 --> 01:07:01,083
Andy macht die Tür auf.
1023
01:07:02,083 --> 01:07:03,000
Schon gut, schon gut.
1024
01:07:04,250 --> 01:07:04,917
Wir holen dich da raus.
1025
01:07:05,583 --> 01:07:06,917
Er macht die Tür auf.
1026
01:07:07,292 --> 01:07:08,625
Mach die Tür auf, komm schon!
1027
01:07:10,458 --> 01:07:12,667
Andy macht die Tür auf.
1028
01:07:13,042 --> 01:07:14,125
Hey, zieh mich an, zieh mich an.
1029
01:07:14,417 --> 01:07:15,500
Alles wird gut, wir holen dich raus.
1030
01:07:15,583 --> 01:07:16,667
Andy macht keinen Scheiß, öffne die Tür.
1031
01:07:16,750 --> 01:07:16,958
Ich sehe sie.
1032
01:07:17,500 --> 01:07:19,167
Ich guck nicht darüber. Andy!
1033
01:07:22,375 --> 01:07:22,958
Ich will die Tür aufmachen.
1034
01:07:23,042 --> 01:07:24,000
Die Kreatur wartet nur
1035
01:07:24,083 --> 01:07:24,833
darauf, dass wir das tun.
1036
01:07:25,417 --> 01:07:26,750
Macht sie auf, Andy!
1037
01:07:28,375 --> 01:07:29,958
Andy macht die Tür auf.
1038
01:07:30,042 --> 01:07:30,792
Wir müssen zu sie schwanger.
1039
01:07:31,292 --> 01:07:33,583
Bitte, macht sie einen Traum, komm schon!
1040
01:07:34,167 --> 01:07:35,083
Sie erwartet einen Kind,
1041
01:07:35,167 --> 01:07:36,917
okay? Verstehst du, was ich sage?
1042
01:07:37,000 --> 01:07:38,458
Es dauert zwei Sekunden, diese Tür zu
1043
01:07:38,542 --> 01:07:39,625
öffnen und zwei Sekunden...
1044
01:07:39,708 --> 01:07:41,458
Was macht die denn? Was macht die denn?
1045
01:07:41,625 --> 01:07:43,292
Komm schon, was ist alles, bitte?
1046
01:07:43,458 --> 01:07:44,625
Kreatur um heran zu kommen.
1047
01:07:45,000 --> 01:07:47,167
Andy, bitte, bitte,
1048
01:07:47,250 --> 01:07:48,625
bitte macht sie die Tür auf.
1049
01:07:49,417 --> 01:07:51,833
Andy, komm schon her, bitte!
1050
01:07:52,333 --> 01:07:54,167
Du bist einer von uns,
1051
01:07:54,250 --> 01:07:55,375
Mann, öffne die verfickte Tür!
1052
01:07:55,583 --> 01:07:57,125
Andy, Andy, bitte!
1053
01:07:57,500 --> 01:07:58,542
Das ist deine eigene Chance,
1054
01:07:58,750 --> 01:07:59,792
dann macht ab und um mal weg!
1055
01:08:00,250 --> 01:08:00,708
Verhälfte!
1056
01:08:00,792 --> 01:08:01,500
Macht die Verzöger!
1057
01:08:04,375 --> 01:08:04,667
Andy!
1058
01:08:05,375 --> 01:08:08,875
Hey, hey, hey!
1059
01:08:08,958 --> 01:08:09,167
Hey!
1060
01:08:17,292 --> 01:08:22,792
Andy, bitte!
1061
01:08:22,875 --> 01:08:23,333
Riechst du auf! Andy, ich will dich nicht gut.
1062
01:08:28,250 --> 01:08:34,500
Andy, du musst die Tür auf, bitte!
1063
01:08:35,333 --> 01:08:37,333
Andy, ich muss dir die Tür auf, komm!
1064
01:08:37,417 --> 01:08:38,000
Es tut mir wirklich leid. Ich will dich nicht gut. Ich will
dich nicht gut. Ich will dich nicht gut. Andy, du musst
wieder rauskommen.
1065
01:08:38,958 --> 01:08:41,167
Es tut mir wirklich leid, aber es gab
1066
01:08:41,250 --> 01:08:42,500
nichts, was ich hätte tun können.
1067
01:08:42,750 --> 01:08:44,250
Du hättest dich als Täter sein können!
1068
01:08:45,375 --> 01:08:46,750
Dann wählen wir jetzt alle tot.
1069
01:08:49,417 --> 01:08:50,875
Wir müssen hier weg, bevor die Kreatur in
1070
01:08:50,958 --> 01:08:51,833
diesen Raum gelangt.
1071
01:08:51,917 --> 01:08:52,292
Andy?
1072
01:08:53,542 --> 01:08:56,583
Was ist deine Hauptdirektive?
1073
01:08:58,875 --> 01:08:59,417
Ich fürchte, ich habe
1074
01:08:59,500 --> 01:09:00,417
eine neue Direktive.
1075
01:09:01,833 --> 01:09:04,042
Zu tun, was das Beste für die Firma ist.
1076
01:09:05,375 --> 01:09:08,083
Ich muss dieses Modul entfernen.
1077
01:09:09,125 --> 01:09:09,792
Ich fürchte, das ist
1078
01:09:09,875 --> 01:09:11,083
nicht der mentärische Firma.
1079
01:09:13,958 --> 01:09:19,208
Wir müssen weiter.
1080
01:09:20,583 --> 01:09:21,000
Sofort.
1081
01:09:24,333 --> 01:09:32,458
Ich konnte es nur.
1082
01:09:34,333 --> 01:09:34,542
Was?
1083
01:09:36,000 --> 01:09:36,958
Jemanden zurücklassen?
1084
01:09:42,208 --> 01:09:42,875
Wohin fahren wir?
1085
01:09:45,750 --> 01:09:46,667
Wir erfüllen ein Auftrag,
1086
01:09:46,750 --> 01:09:47,875
den Rook mir gegeben hat.
1087
01:09:49,000 --> 01:09:49,333
Wenn das getan ist, erteilte der Korbel in Stadtfreigabe
1088
01:09:49,417 --> 01:09:57,250
und öffnet den Hangar. Wir haben den Rook mitgegeben. Ich
gehe nach Jackson
1089
01:09:57,333 --> 01:09:59,167
zurück, wo ich hingehöre.
1090
01:10:03,542 --> 01:10:04,292
Vorausgesetzt, wir
1091
01:10:04,375 --> 01:10:05,792
schaffen es lebendig hier raus.
1092
01:10:07,792 --> 01:10:17,250
Wir sind da.
1093
01:10:17,333 --> 01:10:17,375
Wir haben den Rook mitgegeben.
1094
01:10:17,417 --> 01:10:17,792
Wir haben den Rook mitgegeben. Wir haben den Rook
mitgegeben. Wir sind da.
1095
01:10:25,125 --> 01:10:25,167
Wir haben den Rook
mitgegeben. Wir haben den Rook mitgegeben.
1096
01:10:31,375 --> 01:10:33,917
Wir haben den Rook
1097
01:10:34,000 --> 01:10:41,292
mitge 2012 gem誰 accessoryg.
1098
01:10:41,333 --> 01:10:41,375
Wir haben den Rook mitgegeben.
1099
01:10:43,208 --> 01:10:43,250
Und jetzt soll
es mitsetzt werden.
1100
01:10:43,292 --> 01:10:43,333
Ich über radiusiert.
1101
01:10:43,417 --> 01:10:43,583
Amllerom.
1102
01:10:49,375 --> 01:10:53,250
Was ist das?
1103
01:10:54,042 --> 01:10:55,208
Garantiert irgendeine
1104
01:10:55,292 --> 01:10:56,750
Art abgefagte Biowaffe.
1105
01:10:57,333 --> 01:10:59,292
Nein, ganz im Gegenteil.
1106
01:11:00,917 --> 01:11:02,417
Andy, sag es ihnen. Sag
1107
01:11:02,500 --> 01:11:03,750
ihnen, was ich dir gesagt habe.
1108
01:11:04,083 --> 01:11:05,333
Unsere Kolonien sterben.
1109
01:11:05,917 --> 01:11:07,750
Unerträgliche Temperaturen.
1110
01:11:07,833 --> 01:11:08,458
Jeden Zyklus neue
1111
01:11:08,542 --> 01:11:11,750
Krankheiten. Toxische Gas aus den Minen.
1112
01:11:11,833 --> 01:11:12,875
Eine unvorhergesehene
1113
01:11:12,958 --> 01:11:14,125
Tragödie jagt die nächste.
1114
01:11:14,500 --> 01:11:16,167
Die Menschheit war nie wirklich für die
1115
01:11:16,250 --> 01:11:16,333
Kolonisation das All's gemacht.
1116
01:11:16,417 --> 01:11:18,917
Sie ist schlicht. Ist
1117
01:11:19,000 --> 01:11:20,250
nicht zu vorgierend.
1118
01:11:21,875 --> 01:11:22,250
Zu schwach.
1119
01:11:24,250 --> 01:11:25,083
Die Forschung auf dieser
1120
01:11:25,167 --> 01:11:26,333
Station sollte das ändern.
1121
01:11:27,125 --> 01:11:29,500
Der perfekte Organismus, das sollte doch
1122
01:11:29,583 --> 01:11:30,833
den Menschen beschreiten.
1123
01:11:32,042 --> 01:11:34,750
Also, habe ich diesen Fehler korrigiert?
1124
01:11:35,542 --> 01:11:36,667
Ich nahm dieses Geschenk
1125
01:11:36,750 --> 01:11:38,542
an. Für die Menschheit.
1126
01:11:40,417 --> 01:11:42,875
In den Parasituiten, die ich mit der DNA
1127
01:11:42,958 --> 01:11:43,333
des Xenomorphen sönchitisiert hatte,
1128
01:11:43,417 --> 01:11:45,792
fand ich eine einzigarte
1129
01:11:45,875 --> 01:11:47,375
genicht-nüten-Schöpflüssigkeit.
1130
01:11:48,750 --> 01:11:49,208
Leben.
1131
01:11:50,583 --> 01:11:52,208
In seiner ursprünglichsten,
1132
01:11:52,667 --> 01:11:53,625
unverfälschten Form.
1133
01:11:54,333 --> 01:11:56,333
Ein Mikroorganismus mit dem Potenzial,
1134
01:11:56,417 --> 01:11:57,292
der bürgsartigste,
1135
01:11:57,375 --> 01:11:58,708
erregerte Geschichte zu sein.
1136
01:11:58,958 --> 01:12:00,250
Doch anzutuniert und in
1137
01:12:00,333 --> 01:12:01,708
unserem Labor reproduziert.
1138
01:12:02,167 --> 01:12:03,667
Habe ich daraus das Wunder geschaffen,
1139
01:12:03,750 --> 01:12:04,417
dass Mr. Whale es
1140
01:12:04,500 --> 01:12:05,542
vergeblich gesucht hatte?
1141
01:12:06,833 --> 01:12:08,083
Promethe ist das Feuer.
1142
01:12:09,542 --> 01:12:11,833
Das göttliche Geschenk an die Menschheit.
1143
01:12:14,375 --> 01:12:16,167
Z01 enthält das Genom,
1144
01:12:16,250 --> 01:12:17,417
dass der Kreatur erlaubt,
1145
01:12:17,625 --> 01:12:19,000
sein Stoff wichse nach Belieben zu
1146
01:12:19,083 --> 01:12:21,167
beschleunigen und zu verlangsamen.
1147
01:12:21,542 --> 01:12:23,833
Dank seiner sympathischen Eigenschaften
1148
01:12:23,917 --> 01:12:25,042
programmiert es die DNA
1149
01:12:25,125 --> 01:12:26,833
eines Wortes problemlos um.
1150
01:12:29,750 --> 01:12:31,375
Dies ist ein dringend benötigtes und
1151
01:12:31,458 --> 01:12:32,292
wängstüberfälliges
1152
01:12:32,375 --> 01:12:33,583
Upgrade für die Menschheit.
1153
01:12:34,375 --> 01:12:36,458
Es wäre unverantwortlich, auf die
1154
01:12:36,542 --> 01:12:37,458
Evolution zu warten.
1155
01:12:38,375 --> 01:12:38,958
Schön, können wir
1156
01:12:39,042 --> 01:12:39,667
dann jetzt verschwinden?
1157
01:12:40,500 --> 01:12:42,292
Mein Auftrag lautet, das hier zur
1158
01:12:42,375 --> 01:12:43,833
Weiterentwicklung zu Kolonie zu bringen.
1159
01:12:44,792 --> 01:12:46,042
Ruhe können das Präparat orten.
1160
01:12:47,375 --> 01:12:48,833
Sobald es an Bord ist, öffnet ihr die
1161
01:12:48,917 --> 01:12:50,333
Hangartoure und lässt den Frachter per
1162
01:12:50,417 --> 01:12:51,750
Autopilot zur Kolonie fliegen.
1163
01:12:53,625 --> 01:12:53,792
Warte.
1164
01:12:56,375 --> 01:12:57,500
Seht ihr das?
1165
01:13:03,375 --> 01:13:05,625
Das beschissen nicht in den Jagdhands.
1166
01:13:07,458 --> 01:13:09,042
Gut. Neuer Plan.
1167
01:13:10,375 --> 01:13:11,167
Kann ich mit einer Waffe umgehen?
1168
01:13:12,333 --> 01:13:14,333
Da kannst du dich drauf verlassen.
1169
01:13:21,375 --> 01:13:21,875
Okay, das hier ist
1170
01:13:21,958 --> 01:13:23,667
ein R44 ZU-Impulsgewehr.
1171
01:13:23,750 --> 01:13:25,292
Ein Impuls-Snelllader mit Drehverschluss,
1172
01:13:25,375 --> 01:13:26,708
wie die Kolonial Marines ihn benutzen.
1173
01:13:26,917 --> 01:13:28,333
ZU steht für Zielunterstützung.
1174
01:13:29,083 --> 01:13:30,333
Also klemm das unter deinen Armen.
1175
01:13:33,375 --> 01:13:34,542
Genau so. Wie an dahin.
1176
01:13:38,417 --> 01:13:39,458
Gut, jetzt zähle auf Andy
1177
01:13:39,542 --> 01:13:40,875
und drück den Abzug halb durch.
1178
01:13:41,500 --> 01:13:43,500
Kein Angst, die ist gesichert.
1179
01:13:48,042 --> 01:13:48,875
Siehst du?
1180
01:13:50,125 --> 01:13:50,958
Zielunterstützung.
1181
01:13:51,500 --> 01:13:52,875
Kommt das Ding auf dich zu, zähle nur
1182
01:13:52,958 --> 01:13:53,792
grob in seiner Richtung und
1183
01:13:53,875 --> 01:13:54,583
du kannst nicht verfehlen.
1184
01:13:55,375 --> 01:13:56,542
Und woher weißt du das alles?
1185
01:13:56,958 --> 01:13:59,708
Videospiel und Zeitschrift.
1186
01:14:01,208 --> 01:14:01,667
Du hast nur ein
1187
01:14:01,750 --> 01:14:02,333
Magazin, das war's. 450 Schuss.
1188
01:14:02,417 --> 01:14:06,833
Und ihr dürft keinen einzigen abfeuern.
1189
01:14:08,292 --> 01:14:10,292
Säure statt Blut. Bist ihr noch?
1190
01:14:11,583 --> 01:14:13,042
Wir sind ganz unten in der Station.
1191
01:14:13,875 --> 01:14:15,583
Unter uns ist nur Wakerum, wenn ihr auf
1192
01:14:15,667 --> 01:14:17,708
die Kreatur schießt, führt das garantiert
1193
01:14:17,792 --> 01:14:18,833
zu einer Dekompression.
1194
01:14:19,958 --> 01:14:21,000
Und wir alle sterben.
1195
01:14:21,292 --> 01:14:22,417
Wieso gibst du uns ein Gewehr?
1196
01:14:22,667 --> 01:14:23,875
Umöglich sieht die Kreatur sie als
1197
01:14:23,958 --> 01:14:24,958
Bedrohung und stimmt
1198
01:14:25,042 --> 01:14:26,625
nicht, direkt auf uns zu.
1199
01:14:27,625 --> 01:14:28,125
Umöglich?
1200
01:14:28,958 --> 01:14:29,833
Wenn wir Glück haben.
1201
01:14:30,333 --> 01:14:30,375
Wir müssen
durch den Lasten kommen.
1202
01:14:31,417 --> 01:14:32,792
Wir müssen durch den Lasten, Corridor.
1203
01:14:33,625 --> 01:14:34,000
Fragt mir.
1204
01:14:38,375 --> 01:14:38,750
Lendi.
1205
01:14:40,583 --> 01:14:41,375
Hast du da drin?
1206
01:15:02,375 --> 01:15:32,708
T-minus 20 Minuten bis Ringkollision. Am Ende dieses
Corridors ist ein
1207
01:15:32,792 --> 01:15:34,000
Fahrstuhl, der uns direkt
1208
01:15:34,083 --> 01:15:35,042
zu unserem Schiff bringt.
1209
01:15:47,375 --> 01:15:49,458
Da sind noch mehr von diesen Dingen.
1210
01:15:49,875 --> 01:15:50,875
Ja, das ist schlecht.
1211
01:15:52,375 --> 01:15:52,792
Offensichtlich sind
1212
01:15:52,875 --> 01:15:53,750
sie schon länger hier.
1213
01:16:01,375 --> 01:16:05,125
Ending?
1214
01:16:15,500 --> 01:16:16,500
Ach du Scheiße.
1215
01:16:23,417 --> 01:16:30,083
Flasche Kreatur.
1216
01:16:33,917 --> 01:16:44,375
Ich glaube, wir sollten uns doch einen
1217
01:16:44,458 --> 01:16:45,375
anderen Weg umsehen.
1218
01:16:45,625 --> 01:16:46,708
Ervorragende Idee.
1219
01:16:49,125 --> 01:16:50,875
Lendi, versuch mal das Tor zu öffnen.
1220
01:16:55,208 --> 01:16:55,458
Wieso?
1221
01:17:08,583 --> 01:17:08,792
Kein.
1222
01:17:10,250 --> 01:17:10,500
Tyler!
1223
01:17:12,792 --> 01:17:13,125
Tyler!
1224
01:17:14,625 --> 01:17:15,167
Kein.
1225
01:17:18,375 --> 01:17:18,958
Kein.
1226
01:17:24,375 --> 01:17:25,417
Kein.
1227
01:17:39,000 --> 01:17:39,167
Okay.
1228
01:17:40,375 --> 01:17:41,333
Ich hab sie.
1229
01:17:43,000 --> 01:17:46,667
Ich weiß nicht, wer hat mich.
1230
01:17:48,375 --> 01:17:50,333
Hey, ist schon gut, wir sind hier.
1231
01:17:50,417 --> 01:17:53,375
Okay.
1232
01:17:53,958 --> 01:17:58,667
Okay, komm, wir haben sie.
1233
01:17:59,083 --> 01:17:59,958
Wir haben sie.
1234
01:18:02,708 --> 01:18:05,917
Wir sind da.
1235
01:18:06,250 --> 01:18:07,792
Tyler, sie verliert echt viel Blut.
1236
01:18:08,125 --> 01:18:08,667
Vielleicht wurde ihr
1237
01:18:08,750 --> 01:18:09,917
deshalb noch nichts eingepflanzt.
1238
01:18:11,167 --> 01:18:11,917
Woher weißt du das?
1239
01:18:12,500 --> 01:18:14,500
Vor ihr liegt kein toter Parasitoid.
1240
01:18:15,083 --> 01:18:15,917
Er-Andy, das ist deine
1241
01:18:16,000 --> 01:18:16,917
Schuld, also helfe ihr irgendwie.
1242
01:18:17,375 --> 01:18:19,917
Bitte, Andy. Kein.
1243
01:18:21,458 --> 01:18:21,917
Wir sind da.
1244
01:18:24,542 --> 01:18:26,083
25% des menschlichen Genoms
1245
01:18:26,167 --> 01:18:27,167
finden sich auch bei Ratten.
1246
01:18:27,792 --> 01:18:28,792
Weil der Rat hat funktioniert.
1247
01:18:33,167 --> 01:18:38,958
Nein, dann...
1248
01:18:39,792 --> 01:18:40,667
Hab ich denn einen Wahl?
1249
01:18:41,125 --> 01:18:43,042
Wir bringen sie zurück zum Frachter und
1250
01:18:43,125 --> 01:18:44,000
legen sie in ein Kryopot.
1251
01:18:44,667 --> 01:18:45,333
Okay, das hält sie lange genug am Leben,
1252
01:18:45,417 --> 01:18:49,750
bis sie in der Kolder lieber handelt. Ich traue dieser Sache
nicht.
1253
01:18:50,083 --> 01:18:51,125
Andy, kannst du das überleben?
1254
01:18:51,458 --> 01:18:52,625
Wenn wir uns beeilen.
1255
01:18:56,833 --> 01:19:13,000
Lass, Lass!
1256
01:19:18,917 --> 01:19:21,292
Lass, Lass, Lass!
1257
01:19:21,375 --> 01:19:22,875
Lass, Lass, Lass, Lass!
1258
01:19:22,958 --> 01:19:27,000
Lass, Lass, Lass, Lass!
1259
01:19:28,125 --> 01:19:29,292
Lass, Lass, Lass, Lass!
1260
01:19:29,375 --> 01:19:30,000
Ich bin weit.
1261
01:19:30,083 --> 01:19:33,667
Hey, Azuya, hey, wir sind fast da.
1262
01:19:34,000 --> 01:19:34,708
Wir sind fast da.
1263
01:19:35,208 --> 01:19:35,917
Jetzt ist es nicht mehr
1264
01:19:36,000 --> 01:19:36,875
weit, du musst da durchhalten.
1265
01:19:37,625 --> 01:19:42,375
Pass auf!
1266
01:19:47,542 --> 01:19:47,917
NOUNCER
1267
01:19:48,375 --> 01:19:50,917
Heyler, heyler!
1268
01:19:52,375 --> 01:19:54,292
Let Begebüchert!
1269
01:19:54,375 --> 01:20:02,792
Ah, Heyler, hey!
1270
01:20:02,875 --> 01:20:03,333
Aargh!
1271
01:20:03,417 --> 01:20:22,083
Aargh! Full mobilized.
1272
01:20:22,500 --> 01:20:28,458
Full SL把ton.
1273
01:20:29,292 --> 01:20:29,375
irgendwas!
1274
01:20:33,375 --> 01:20:39,458
Nein!
1275
01:20:39,833 --> 01:20:40,125
Nein!
1276
01:21:01,375 --> 01:21:03,375
Nein!
1277
01:21:37,167 --> 01:21:49,167
Nein!
1278
01:21:50,375 --> 01:21:52,583
Hey! Hey! Hey, mitzu!
1279
01:21:53,042 --> 01:21:54,375
Ja zu, Kati, dieser Fahrstuhl bringt dich
1280
01:21:54,458 --> 01:21:55,375
direkt zu unserem Chef!
1281
01:21:55,875 --> 01:21:57,667
Ich will, dass du das hier mitnimmst und
1282
01:21:57,750 --> 01:21:58,333
dich in ein Kryopot legst!
1283
01:21:58,417 --> 01:22:00,417
Der Autopilot fliegt dich
1284
01:22:00,500 --> 01:22:01,583
dann zurück zur Kolonie!
1285
01:22:03,333 --> 01:22:03,875
Kriegst du das hin?
1286
01:22:07,042 --> 01:22:09,792
Nee, ja, er, aber wer ist es mit dir?
1287
01:22:11,333 --> 01:22:12,375
Ich komm schon irgendwie klar.
1288
01:24:07,500 --> 01:24:08,583
Wenn du mich hier rausnehmen lässt,
1289
01:24:09,375 --> 01:24:11,208
repariere ich dich im Gegenzug.
1290
01:24:16,833 --> 01:24:17,792
Jetzt hören wir mal zu.
1291
01:24:18,292 --> 01:24:21,292
Wenn du hier dran stirbst an, ist das
1292
01:24:21,375 --> 01:24:23,083
nicht am besten Interesse der Firma.
1293
01:24:23,708 --> 01:24:24,750
Und in meinem auch nicht.
1294
01:24:25,000 --> 01:24:25,208
Nein!
1295
01:24:26,250 --> 01:24:26,625
Nein!
1296
01:24:26,708 --> 01:24:27,333
Nein!
1297
01:24:27,417 --> 01:24:28,958
Nein! Nein!
1298
01:24:31,375 --> 01:24:31,667
Nein!
1299
01:24:32,417 --> 01:24:32,583
Nein!
1300
01:24:35,875 --> 01:24:38,042
Nein!
1301
01:24:56,458 --> 01:24:57,250
Danke!
1302
01:24:58,375 --> 01:24:59,833
Danke, Herr!
1303
01:25:04,417 --> 01:25:09,250
Nein!
1304
01:25:10,250 --> 01:25:13,875
Keine Ahnung.
1305
01:25:14,167 --> 01:25:18,625
Ich hab es getötet.
1306
01:25:18,708 --> 01:25:19,542
Wir sind so leid.
1307
01:25:19,625 --> 01:25:19,833
Nein!
1308
01:25:22,667 --> 01:25:23,333
Wir sind leid.
1309
01:25:36,708 --> 01:25:44,375
Das wird sie nicht lange abhalten.
1310
01:26:07,792 --> 01:26:14,417
Du verschwendest deine Zeit.
1311
01:26:14,958 --> 01:26:16,292
Hey, hey, hey, bitte
1312
01:26:16,375 --> 01:26:19,708
hilf uns. Mach die Tür auf.
1313
01:26:20,333 --> 01:26:21,125
Ich fürchte, ich kann
1314
01:26:21,208 --> 01:26:22,500
deinem Antrag nicht stopp geben.
1315
01:26:22,792 --> 01:26:23,708
Ich kann eine Gefährdung
1316
01:26:23,792 --> 01:26:25,250
des Präparats nicht auskieren.
1317
01:26:25,333 --> 01:26:26,208
Aber für das, was ihr für
1318
01:26:26,292 --> 01:26:27,500
die Firma heute geleistet habt,
1319
01:26:27,583 --> 01:26:28,333
möchte ich meinen Damm
1320
01:26:28,417 --> 01:26:29,167
zum Ausdruck bringen.
1321
01:26:30,375 --> 01:26:32,917
Du verdammt, der ist scheiß geil.
1322
01:26:33,500 --> 01:26:33,750
Fuck!
1323
01:26:38,708 --> 01:26:40,125
Ledy, mach das auf.
1324
01:26:40,208 --> 01:26:40,958
Ja, mach das auf.
1325
01:26:41,375 --> 01:26:42,917
Es funktioniert nicht.
1326
01:26:43,208 --> 01:26:43,917
Nein, verdammt nochmal.
1327
01:26:50,375 --> 01:26:52,500
Ich kann eure Chancen nicht schön reden.
1328
01:26:53,167 --> 01:26:54,375
Aber ihr habt mein Mitgefühl.
1329
01:27:06,458 --> 01:27:28,458
Ihr seid fast schon die
1330
01:27:29,375 --> 01:27:31,458
diesen Knopf und lass mich ihrem
1331
01:27:31,542 --> 01:27:32,750
Apfverein in Sinn geben.
1332
01:27:41,875 --> 01:27:43,083
Andy, kannst du mir
1333
01:27:43,167 --> 01:27:44,542
einen deiner Vizzer erzählen?
1334
01:27:46,667 --> 01:27:48,458
Warum essen Monster keine Clans?
1335
01:27:51,375 --> 01:27:52,667
Also komisch, Schmetten.
1336
01:27:53,875 --> 01:27:55,708
Irgendwie verstehe ich Klonen nicht.
1337
01:27:56,750 --> 01:27:57,750
Dann sind wir schon zwei.
1338
01:27:59,167 --> 01:28:00,417
Ich wein, einem guten
1339
01:28:00,500 --> 01:28:01,833
Kurs über Schwerelosigkeit.
1340
01:28:02,500 --> 01:28:03,042
Ja wahr.
1341
01:28:03,167 --> 01:28:04,083
Überraschend leicht.
1342
01:28:07,667 --> 01:28:07,917
Rain.
1343
01:28:09,167 --> 01:28:09,708
Rain?
1344
01:28:10,667 --> 01:28:11,750
Rain, was machst du?
1345
01:28:13,167 --> 01:28:14,750
Ich halte den Schwerkaufgenerator aus.
1346
01:28:16,167 --> 01:28:26,667
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
1347
01:28:28,417 --> 01:28:34,667
Rain. Sicher, dass das funktioniert?
1348
01:28:36,250 --> 01:28:37,375
Lass es uns rausfinden.
1349
01:28:44,167 --> 01:28:45,167
Ja, es funktioniert.
1350
01:29:04,375 --> 01:29:06,167
Rain, nur noch 40 Prozent.
1351
01:29:09,167 --> 01:29:32,000
20 Prozent. Rain!
1352
01:29:37,000 --> 01:29:43,417
Oh fuck.
1353
01:29:52,583 --> 01:29:53,167
Andy, du kennst am Herd!
1354
01:29:59,500 --> 01:30:00,208
Sei vorsichtig.
1355
01:30:12,917 --> 01:30:16,167
Rain!
1356
01:30:28,167 --> 01:30:28,708
Rain, du kennst am Herd!
1357
01:30:44,167 --> 01:30:45,208
Andy, bei dir alles gut?
1358
01:30:51,167 --> 01:30:52,958
Wir müssen zum Postul.
1359
01:30:58,167 --> 01:30:58,208
Rain.
1360
01:31:07,750 --> 01:31:08,667
Ohne Schwerkauf kann der
1361
01:31:08,750 --> 01:31:09,875
Faststück nicht funktionieren.
1362
01:31:24,875 --> 01:31:27,833
Rain!
1363
01:31:28,458 --> 01:31:40,625
Rain! Rain! Rain!
1364
01:31:40,708 --> 01:31:52,167
Fuck!
1365
01:32:11,667 --> 01:32:20,792
Rain! Schwerkaufzirkulation!
1366
01:32:22,042 --> 01:32:28,833
Andy!
1367
01:32:33,167 --> 01:32:33,750
Kapfturm.
1368
01:32:40,167 --> 01:32:41,083
Rain!
1369
01:32:42,167 --> 01:32:42,792
Rain!
1370
01:32:44,375 --> 01:32:46,583
Rain!
1371
01:33:55,958 --> 01:33:56,125
Rain!
1372
01:33:56,208 --> 01:34:24,125
Andy! Nein!
1373
01:34:27,708 --> 01:34:28,750
Lass sie gefälligste in den Ohr.
1374
01:34:30,708 --> 01:34:36,458
Dumm Mistvieh.
1375
01:34:36,958 --> 01:34:38,125
Du bist ein Schwerkaufgenerator.
1376
01:34:38,208 --> 01:35:05,917
Du bist ein Schwerkaufgenerator. Du bist ein
Schwerkaufgenerator. Du bist ein Schwerkaufgenerator.
1377
01:35:05,958 --> 01:35:06,000
Kommst du im Ohr?
1378
01:35:06,042 --> 01:35:06,125
Du bist ein Schwerkaufgenerator.
1379
01:35:06,208 --> 01:35:16,125
Du bist ein Schwerkaufgenerator. Du warst so lange.
1380
01:35:16,208 --> 01:36:10,167
Los, wir verschwinden. Ich freut mich, dass ihr Zauerst
geschafft habt. Alles wird gut versprochen. Für euch beiden.
1381
01:36:40,917 --> 01:36:43,000
Die Firma könnte nicht stolzer sein auf
1382
01:36:43,083 --> 01:36:44,208
das, was heute erreicht wurde.
1383
01:36:45,417 --> 01:36:47,083
Ich habe das Hauptkortil benachrichtigt.
1384
01:36:47,583 --> 01:36:48,208
Wenn die Nachricht den
1385
01:36:48,292 --> 01:36:49,458
sechs Monaten eintrifft,
1386
01:36:49,542 --> 01:36:51,042
wird die Firma das Präparat auf Jetsons
1387
01:36:51,125 --> 01:36:52,167
Star bei euch abholen.
1388
01:36:55,167 --> 01:36:59,875
Was soll das werden?
1389
01:37:00,500 --> 01:37:02,333
Planänderung.
1390
01:37:04,792 --> 01:37:05,125
Andy, halte sie auf.
1391
01:37:05,208 --> 01:37:06,542
Stell unsere Verbindung. Halt sie auf.
1392
01:37:07,083 --> 01:37:08,833
Stell unsere Verbindung wieder her.
1393
01:37:11,458 --> 01:37:12,167
Nein, nein, nein, das
1394
01:37:12,250 --> 01:37:13,000
könnte die zwei nicht tun.
1395
01:37:13,250 --> 01:37:14,042
Das Präparat ist der
1396
01:37:14,125 --> 01:37:14,958
Firmer zu überstellen.
1397
01:37:15,500 --> 01:37:16,250
Ich fürchte, ich kann
1398
01:37:16,333 --> 01:37:17,458
meinem Antrag nicht stattgeben.
1399
01:37:17,958 --> 01:37:18,792
Schönen Tag noch.
1400
01:37:20,250 --> 01:37:21,000
Jetzt hört mir, hört
1401
01:37:21,083 --> 01:37:22,167
mir lieber zu ihr zwei.
1402
01:37:22,667 --> 01:37:24,542
Ihr seid nichts als unbedeutend für die
1403
01:37:24,625 --> 01:37:25,458
Gesamtheit der Dinge.
1404
01:37:32,167 --> 01:37:32,792
Nein.
1405
01:37:35,167 --> 01:37:35,375
Nein.
1406
01:37:48,167 --> 01:37:49,958
Das hält dein System am
1407
01:37:50,042 --> 01:37:51,333
Laufen bis wir IWAG erreichen.
1408
01:37:53,583 --> 01:37:54,792
Aber ich dachte, dass ich...
1409
01:37:54,875 --> 01:37:56,792
Das ist mega. Du kommst mit. Verstanden?
1410
01:37:58,875 --> 01:38:00,167
Wenn es das Beste für Rain ist.
1411
01:38:01,167 --> 01:38:05,042
Andy, du hast eine neue Direktive.
1412
01:38:07,250 --> 01:38:08,292
Du bist das Beste für uns.
1413
01:38:12,333 --> 01:38:12,875
In Ordnung.
1414
01:38:14,167 --> 01:38:36,125
Gut. Nein.
1415
01:38:42,167 --> 01:38:45,083
Hase es. Hase es.
1416
01:38:45,958 --> 01:38:47,417
Nein.
1417
01:38:48,125 --> 01:38:48,500
Nein!
1418
01:38:49,750 --> 01:38:51,375
Nein!
1419
01:38:52,917 --> 01:38:53,125
Nein!
1420
01:39:00,208 --> 01:39:00,917
Nein!
1421
01:39:17,167 --> 01:39:21,625
Das ist echt voll der Bieter.
1422
01:39:22,167 --> 01:39:24,167
Das ist echt voll der Bieter.
1423
01:39:30,167 --> 01:39:33,167
Das ist echt voll der Bieter.
1424
01:40:30,167 --> 01:40:33,167
Okay.
1425
01:41:32,625 --> 01:41:36,125
Nein!
1426
01:41:42,167 --> 01:41:43,583
Oh mein Gott!
1427
01:43:01,833 --> 01:43:04,333
Nein!
1428
01:43:05,500 --> 01:43:06,042
Nein!
1429
01:43:12,792 --> 01:43:13,500
Nein!
1430
01:43:19,625 --> 01:43:19,667
Nein!
1431
01:43:22,583 --> 01:43:22,875
Nein!
1432
01:43:31,167 --> 01:43:33,458
Nein!
1433
01:43:35,667 --> 01:43:47,125
Andy!
1434
01:43:50,958 --> 01:43:51,417
Nein!
1435
01:44:34,000 --> 01:44:35,000
Nein!
1436
01:44:35,625 --> 01:44:36,250
Nein!
1437
01:44:38,000 --> 01:44:38,542
Nein!
1438
01:44:42,625 --> 01:44:43,083
Nein!
1439
01:44:51,792 --> 01:44:53,333
Nein!
1440
01:44:53,792 --> 01:44:54,208
Nein!
1441
01:44:54,500 --> 01:44:54,667
Andy!
1442
01:44:54,750 --> 01:44:55,583
Gott sei Dank!
1443
01:44:57,167 --> 01:44:57,375
Nein!
1444
01:44:58,083 --> 01:44:58,417
Nein!
1445
01:44:58,500 --> 01:44:58,708
Nein!
1446
01:45:07,833 --> 01:45:08,208
Nein!
1447
01:45:12,167 --> 01:45:13,958
Gott sei Dank!
1448
01:46:27,792 --> 01:46:28,000
Nein!
1449
01:46:38,167 --> 01:46:39,708
Sobald ich mich aufhabe,
1450
01:46:39,917 --> 01:46:40,792
ist ich hier bei mir zuhause.
1451
01:46:41,458 --> 01:46:42,208
Okay, ja.
1452
01:46:42,708 --> 01:46:43,250
Ich bin hier.
1453
01:46:53,167 --> 01:46:53,250
Nein!
1454
01:46:57,208 --> 01:46:59,167
Nein!
1455
01:47:27,167 --> 01:47:27,375
Nein!
1456
01:47:48,167 --> 01:47:50,167
Hochzi! Hochzi!
1457
01:48:29,167 --> 01:49:28,333
Nein! Nein!
1458
01:49:28,667 --> 01:49:28,917
Nein!
1459
01:49:57,208 --> 01:49:59,167
Nein!
1460
01:50:30,042 --> 01:50:30,292
Nein!
1461
01:50:49,167 --> 01:50:51,167
Ich repariert euch.
1462
01:50:57,167 --> 01:50:57,375
Nein!
1463
01:51:27,208 --> 01:51:28,458
Ende der Aufzeichnung.
88033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.