All language subtitles for +Alien.Romulus.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,083 --> 00:01:30,792 ığı 2 00:05:30,000 --> 00:05:32,833 Erbrechen, Poulatem und auch, begeben Sie 3 00:05:32,917 --> 00:05:34,000 sich zu Untersuchung 4 00:05:34,083 --> 00:05:35,375 auf die Krankenstation. 5 00:05:36,792 --> 00:05:38,625 Gehen Sie ein und das Ruh und schrauben 6 00:05:38,708 --> 00:05:41,167 Sie nie auf, was der Frequenzen für Wail 7 00:05:41,250 --> 00:05:44,000 and Chilchani aller Erweiter... 8 00:05:44,500 --> 00:05:46,708 Hast du vom glastrophobischen Astronauten 9 00:05:46,792 --> 00:05:48,875 gehört? Er brauchte viel Weltraum. 10 00:05:49,208 --> 00:05:50,583 Du musst damit aufhören, ehrlich. 11 00:05:50,667 --> 00:05:52,458 Naja, ich hab' ein Mitgefühl, weißt du? 12 00:05:52,542 --> 00:05:53,083 Ich hab' nämlich 13 00:05:53,167 --> 00:05:55,917 Platzachs. Zu viel gegessen. 14 00:05:56,542 --> 00:05:57,417 Jetzt geht mal das Boot. 15 00:06:00,208 --> 00:06:01,750 Vielleicht liegt es an meinem neuen 16 00:06:01,833 --> 00:06:03,542 Meerestiert. Sie schreibt 17 00:06:03,625 --> 00:06:05,250 vor, dass ich mehr essen soll. 18 00:06:06,458 --> 00:06:07,458 Mann, das ist ja schlecht. 19 00:06:07,958 --> 00:06:09,542 Früher hast du immer über den gelacht. 20 00:06:09,625 --> 00:06:10,958 Ja, aber da war ich zwölf. 21 00:06:15,833 --> 00:06:16,917 Das war sicher, Mr. Finch. 22 00:06:18,458 --> 00:06:19,625 Wir sind drei Monate im Rückstand. 23 00:06:21,292 --> 00:06:22,417 Wird er nicht wieder anrufen? 24 00:06:24,167 --> 00:06:26,458 Naja, vielleicht sind 25 00:06:26,542 --> 00:06:27,292 wir da nicht mehr hier. 26 00:06:31,000 --> 00:06:36,750 Endi, bleib in meiner Leer. 27 00:06:55,000 --> 00:06:58,333 Endi, Endi, Endi, hey, hey, hey, hey. 28 00:06:58,417 --> 00:06:59,000 Komm schon, komm schon. 29 00:07:00,000 --> 00:07:01,958 Was hab ich getan? 30 00:07:02,375 --> 00:07:03,958 Er wollte dich abtöpfen. Der Kugel ist 31 00:07:04,042 --> 00:07:05,208 nie da, wo du sich vermutest. 32 00:07:05,292 --> 00:07:05,708 Was ist denn Zeit? 33 00:07:06,000 --> 00:07:08,083 Aber ich muss doch an Geld kommen. 34 00:07:08,667 --> 00:07:09,542 Geld wofür? 35 00:07:10,000 --> 00:07:11,958 Um mir das Pferdlasten zu 36 00:07:12,042 --> 00:07:13,333 können, wenn wir auf Iwaga sind. 37 00:07:14,000 --> 00:07:14,917 Du willst ein Pferd? 38 00:07:15,667 --> 00:07:17,833 Ich, ich will es um... Randy. 39 00:07:19,000 --> 00:07:22,958 Verstehst du? Randy, das ist... 40 00:07:23,042 --> 00:07:24,958 Ich hab's aufhört. Ja, das ist gut. 41 00:07:27,000 --> 00:07:29,208 Okay, du wartest einfach da drüben, ja? 42 00:07:29,750 --> 00:07:31,167 Es kann vielleicht ein bisschen dauern. 43 00:07:32,458 --> 00:07:33,708 Pass auf dich auf, okay? 44 00:07:37,000 --> 00:07:37,750 Viel Glück! 45 00:07:41,000 --> 00:07:42,917 Lester, vollständiger 46 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Name und Beruf bitte. 47 00:07:44,292 --> 00:07:45,500 Marie Reigns, Karoling. 48 00:07:47,375 --> 00:07:47,708 Fahr machen. 49 00:07:47,792 --> 00:07:48,958 Es geht um meine Reisealumnisse. 50 00:07:49,833 --> 00:07:51,333 Ich hab meine Quote erfüllt 51 00:07:51,417 --> 00:07:52,000 und sollte abreißen dürfen. 52 00:07:53,000 --> 00:07:54,875 Oder? Und wohin? 53 00:07:55,417 --> 00:07:56,250 Äh, nach Iwaga. 54 00:07:57,458 --> 00:07:59,000 Das ist ein unabhängiges System, aber 55 00:07:59,083 --> 00:08:00,250 vollständig terraformiert. 56 00:08:01,625 --> 00:08:02,333 Von dort kann man 57 00:08:02,417 --> 00:08:03,625 tatsächlich die Sonne sehen. 58 00:08:03,708 --> 00:08:04,792 Und wo sind ihre Eltern? 59 00:08:06,042 --> 00:08:07,083 Äh, die sind tot. 60 00:08:07,792 --> 00:08:08,625 Schon seit drei Zügel. 61 00:08:09,625 --> 00:08:11,125 Lungen erkranken durch Minerbeit. 62 00:08:12,250 --> 00:08:13,708 Jetzt hab ich nur noch meinen Bruder. 63 00:08:24,250 --> 00:08:30,042 Ich hab noch meine Bruder. 64 00:08:30,458 --> 00:08:32,125 Ich hab noch meine Bruder. 65 00:08:32,208 --> 00:08:32,750 Ich hab noch meine Bruder. 66 00:08:32,833 --> 00:08:33,375 Ich hab noch meine Bruder. 67 00:08:33,583 --> 00:08:33,625 Ich hab noch meine Bruder. 68 00:08:33,708 --> 00:08:33,875 Ich hab noch meine Bruder. 69 00:08:34,292 --> 00:08:36,833 Tut mir leid, aber eine Vertragsauflösung 70 00:08:36,917 --> 00:08:37,750 ist noch nicht möglich. 71 00:08:38,292 --> 00:08:39,500 Liegenarbeiter Mangelst teilt 72 00:08:39,583 --> 00:08:40,750 man sie zur Minenarbeit ein. 73 00:08:40,958 --> 00:08:41,792 Moment, was? 74 00:08:43,000 --> 00:08:43,750 Nein, ich hab dir 75 00:08:43,833 --> 00:08:44,875 erforderlichen Stunden zusammen. 76 00:08:45,083 --> 00:08:46,125 Sie müssen mich gehen lassen. 77 00:08:46,417 --> 00:08:47,458 Leider wurde die Quote auf 78 00:08:47,542 --> 00:08:49,375 24.000 Stunden angehoben. 79 00:08:50,000 --> 00:08:51,042 Die Verzünder-Lassung ist erst in fünf 80 00:08:51,125 --> 00:08:52,083 bis sechs Jahren möglich. 81 00:08:52,542 --> 00:08:54,500 Danke und denken Sie daran, die Firma ist 82 00:08:54,583 --> 00:08:55,458 dankbar für Ihre Arbeit. 83 00:08:56,083 --> 00:08:56,417 Rain! 84 00:08:57,500 --> 00:08:59,083 Hey, hey, hör doch! 85 00:08:59,625 --> 00:09:00,167 Lass ihn! 86 00:09:00,500 --> 00:09:01,042 Ihr Mischler! 87 00:09:01,500 --> 00:09:04,750 Ich bin da, ich bin da. 88 00:09:05,333 --> 00:09:06,417 Scheiße, du Brut hast. 89 00:09:09,000 --> 00:09:09,958 Okay, okay. 90 00:09:13,000 --> 00:09:13,375 Alles okay. 91 00:09:14,125 --> 00:09:15,000 Ich stelle Sie durch, Leute. 92 00:09:15,750 --> 00:09:16,167 Nein, ich geschafft. 93 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Okay, alles wird ja gut. 94 00:09:21,000 --> 00:09:22,208 Ich hätte nicht alleine lassen sollen. 95 00:09:36,000 --> 00:09:38,083 Hey Rain, ich hab 96 00:09:38,167 --> 00:09:39,125 versucht, dich zu erreichen. 97 00:09:39,583 --> 00:09:40,792 Also es gibt da was. 98 00:09:41,250 --> 00:09:43,542 Und ich glaub, das wär was für dich. 99 00:09:43,625 --> 00:09:45,417 Also komm vorbei und bring Handy mit. 100 00:10:05,375 --> 00:10:08,125 Passt auf, weg! 101 00:10:09,375 --> 00:10:17,292 Cut! 102 00:10:17,750 --> 00:10:17,958 Ich habe keineудide, outreach! 103 00:10:18,042 --> 00:10:19,042 Da schaut es jetzt aus! Muchi, du hast die Emme betренet. Also erst einmal noch, mach mal dein Alex! Ichということで, als посмотреть auf die inception der Boot체. Oh, fff, der hat die 104 00:10:19,125 --> 00:10:20,292 Sicht ausgewohnt, den Oben. 105 00:10:20,875 --> 00:10:21,500 Was geht, Rain? 106 00:10:22,375 --> 00:10:23,167 Lang nicht mehr gesehen. 107 00:10:23,708 --> 00:10:25,083 Ich hab doch gesagt, sie wird kommen. 108 00:10:25,833 --> 00:10:27,042 Du schuldest mir fünf Mäuse. 109 00:10:28,625 --> 00:10:28,917 Äh... 110 00:10:32,458 --> 00:10:33,458 Warum fiel der blinde 111 00:10:33,542 --> 00:10:34,542 Miner weiter in den See? 112 00:10:35,417 --> 00:10:35,708 Warum? 113 00:10:37,917 --> 00:10:39,000 Er hat ihn nicht sehen können. 114 00:10:40,125 --> 00:10:41,458 Er mutige ihn nicht auch noch. 115 00:10:42,500 --> 00:10:44,042 Okay, geht schon mal rein, bin gleich da. 116 00:10:50,458 --> 00:10:51,292 Okay, Rain. 117 00:10:51,750 --> 00:10:52,000 Hi. 118 00:10:52,375 --> 00:10:52,667 Hi. 119 00:10:53,042 --> 00:10:53,292 Hi. 120 00:10:55,042 --> 00:10:55,958 Du hast mir gefühlt. 121 00:10:56,917 --> 00:10:58,542 Und mein Bruder hat dich auch vermisst. 122 00:11:02,292 --> 00:11:04,875 Ich bin echt froh, dass du hier bist. 123 00:11:06,708 --> 00:11:08,000 Ich hab das von eurem Dez gehört. 124 00:11:09,125 --> 00:11:10,083 Es tut mir wirklich leid. 125 00:11:10,833 --> 00:11:12,917 Na ja, bei all den Hagelstürmen und neuen 126 00:11:13,000 --> 00:11:14,167 Krankheiten, jeden Zyklus. 127 00:11:14,417 --> 00:11:15,375 Ja, alle Katzen ab, schon klar. 128 00:11:16,000 --> 00:11:16,375 Wollen wir es jetzt zeigen? 129 00:11:16,500 --> 00:11:19,083 Ja, was zeigen? 130 00:11:19,917 --> 00:11:21,042 Okay, also. 131 00:11:21,958 --> 00:11:23,250 Letzte Nacht, wir beladen 132 00:11:23,333 --> 00:11:24,708 gerade die letzte Thesothech, 133 00:11:24,792 --> 00:11:26,083 circa 200 Meilen über der 134 00:11:26,167 --> 00:11:27,458 Oberfläche als der Frachter. 135 00:11:27,542 --> 00:11:28,458 Beep, beep, beep, beep, beep. 136 00:11:28,875 --> 00:11:30,417 Auf einmal ein Signal registriert. 137 00:11:30,625 --> 00:11:31,375 Navarro kann's zurück 138 00:11:31,458 --> 00:11:32,458 verfolgen, stellt sich raus, 139 00:11:32,667 --> 00:11:34,167 direkt über uns treibt ein dickes 140 00:11:34,250 --> 00:11:35,333 Way-You-Shift vor sich hin. 141 00:11:35,958 --> 00:11:36,417 Einfach so? 142 00:11:36,792 --> 00:11:38,292 Ausgemustert und verlassen. 143 00:11:38,625 --> 00:11:39,542 Ein abgetakelter Kahn 144 00:11:39,625 --> 00:11:40,542 beschädigt oder veraltet. 145 00:11:40,833 --> 00:11:41,708 Wieder kehrt er drüben. 146 00:11:42,083 --> 00:11:42,417 Bjorn. 147 00:11:44,417 --> 00:11:44,833 Okay, Taylor. 148 00:11:44,917 --> 00:11:48,042 Jetzt sag's ihr. Warum sitzen wir alle hier 149 00:11:48,125 --> 00:11:50,250 und warten auf Reisigenemigungen, die uns 150 00:11:50,333 --> 00:11:51,458 die Firma nie geben wird? 151 00:11:52,250 --> 00:11:52,917 Wieso nehmen wir nicht 152 00:11:53,000 --> 00:11:53,958 der Erzfrachter nach Iwaga? 153 00:11:54,500 --> 00:11:55,875 Weil es gute neun Jahre 154 00:11:55,958 --> 00:11:57,250 dauert, um Iwaga zu erreichen. 155 00:11:57,458 --> 00:11:58,500 Und ohne Kryoschlaf ist das 156 00:11:58,583 --> 00:11:59,542 einfach nicht hinzubekommen. 157 00:11:59,833 --> 00:12:01,250 Ausgemusterte Schiffe haben oft noch 158 00:12:01,333 --> 00:12:02,458 funktionsfähige Ausstattung. 159 00:12:02,542 --> 00:12:04,000 Und der Hyperlink zeigt, dass das Schiff 160 00:12:04,083 --> 00:12:05,417 noch ein paar Pots übrig hat. 161 00:12:09,833 --> 00:12:11,167 Ihr habt von ein 162 00:12:11,250 --> 00:12:13,333 Wayland-Utani-Shift einzubrechen 163 00:12:13,417 --> 00:12:14,042 und dringkontrollierte Ausrüstung. 164 00:12:14,167 --> 00:12:16,875 Bevor es jemand anderes tut? 165 00:12:17,167 --> 00:12:20,292 Ihr habt sie doch nicht alle. 166 00:12:20,375 --> 00:12:22,292 Du hast so reif, ich meine, das ist ... 167 00:12:22,750 --> 00:12:23,875 ... dass du uns dabei helfen. 168 00:12:25,458 --> 00:12:27,208 Äh, Entschuldigung, aber 169 00:12:27,292 --> 00:12:28,208 wofür braucht er Milch? 170 00:12:30,417 --> 00:12:32,500 Andy. Wir brauchen Andy. 171 00:12:33,042 --> 00:12:33,333 Andy? 172 00:12:33,667 --> 00:12:35,792 Als Wayland-Utani-Android 173 00:12:35,875 --> 00:12:36,917 kann er mit Mutter sprechen. 174 00:12:37,542 --> 00:12:37,958 Er kann auf die 175 00:12:38,042 --> 00:12:39,417 Terminals im Schiff zugreifen, 176 00:12:39,500 --> 00:12:40,625 uns rein und wieder rauslassen. 177 00:12:40,708 --> 00:12:41,250 Das ist der einzige Weg rein. 178 00:12:42,042 --> 00:12:44,167 Wenn wir erwischt werden, meine ... 179 00:12:44,500 --> 00:12:46,792 Dann kriegen wir nie eine Reiseerlaubnis. 180 00:12:47,167 --> 00:12:48,125 Okay, Ren ist raus. 181 00:12:48,667 --> 00:12:50,875 Äh, kannst du uns einfach Andy dalassen? 182 00:12:51,792 --> 00:12:52,875 Geht's noch? Ich schicke meinen Bruder 183 00:12:52,958 --> 00:12:53,875 nicht allein da hoch. 184 00:12:54,917 --> 00:12:56,083 Aber er ist nicht dein Bruder, oder? 185 00:12:56,167 --> 00:12:57,292 Du hältst die Fresse. 186 00:12:58,000 --> 00:12:59,125 Er ist nicht dein Bruder, 187 00:12:59,208 --> 00:12:59,958 er ist nur Wayo-Schrott, 188 00:13:00,042 --> 00:13:01,167 den Vater eingesammelt hat. 189 00:13:01,417 --> 00:13:02,667 Wach auf, Ren, mehr ist er nicht. 190 00:13:04,125 --> 00:13:04,875 Wir gehen. 191 00:13:06,750 --> 00:13:07,500 Ren, warte! 192 00:13:08,750 --> 00:13:10,458 Tut mir leid, mein Cousin 193 00:13:10,542 --> 00:13:11,458 ist manchmal ein Arschloch. 194 00:13:11,542 --> 00:13:12,750 Aber in einem Punkt hat er recht. 195 00:13:14,000 --> 00:13:14,958 Du musst endlich aufwachen. 196 00:13:15,375 --> 00:13:16,125 Von sich aus wird uns 197 00:13:16,208 --> 00:13:17,125 die Firma nie was geben. 198 00:13:17,583 --> 00:13:18,208 Wenn wir etwas haben 199 00:13:18,292 --> 00:13:19,375 wollen, müssen wir es uns nehmen. 200 00:13:23,500 --> 00:13:24,875 Ren, ich will einfach ... 201 00:13:25,792 --> 00:13:26,875 nicht zu enden wie uns wir Eltern. 202 00:13:28,083 --> 00:13:28,500 Du etwa. 203 00:13:34,167 --> 00:13:36,292 Ist das wirklich so leicht, wie er sagt, 204 00:13:36,375 --> 00:13:37,500 diese Pots zu holen? 205 00:13:37,583 --> 00:13:39,542 Äh, du wirst die Korbele 206 00:13:39,625 --> 00:13:40,458 nicht mehr verlassen müssen. 207 00:13:41,292 --> 00:13:42,625 Das kann ich dir versprechen, okay? 208 00:13:46,833 --> 00:13:47,917 Komm schon, wie sieht's aus? 209 00:14:11,125 --> 00:14:14,000 Jon, beeil dich, es geht los. 210 00:14:15,417 --> 00:14:19,625 Alles klar, ich fahre sie 211 00:14:19,708 --> 00:14:21,000 hoch, Batterien sind an. 212 00:14:22,167 --> 00:14:24,417 Wunderbar. 213 00:14:26,708 --> 00:14:27,667 Kommt die Hydraulik bitte. 214 00:14:29,333 --> 00:14:29,792 Funkstation. 215 00:14:31,167 --> 00:14:32,875 Bremsklappen. 216 00:14:33,333 --> 00:14:34,083 Einsatz bereit. 217 00:14:35,250 --> 00:14:35,375 Dann erstes Mal einmal, häh? 218 00:14:35,458 --> 00:14:36,542 Ja. Ich bin schon auf der Hälfte. Dann erstes Mal einmal, häh? 219 00:14:37,417 --> 00:14:37,625 Ja. 220 00:14:39,125 --> 00:14:39,542 Hört dich auch? 221 00:14:40,500 --> 00:14:40,625 Puh. 222 00:14:41,208 --> 00:14:42,000 Brennstoffpumpe. 223 00:14:42,292 --> 00:14:42,708 Und? 224 00:14:43,042 --> 00:14:43,792 Zwei Weltraum, Jungs, 225 00:14:43,875 --> 00:14:44,667 Freunde, Mann marsch. 226 00:14:44,750 --> 00:14:45,958 Guck noch ein letztes 227 00:14:46,042 --> 00:14:46,792 Mal aus dem Fenster. 228 00:14:47,208 --> 00:14:48,083 So wie ich das sehe, 229 00:14:48,167 --> 00:14:49,083 kommen wir nie wieder zurück. 230 00:14:49,625 --> 00:14:49,833 So. 231 00:14:57,292 --> 00:15:00,000 Mario Omen, Uga Jén, Ancienda Odaí-Vaga. 232 00:15:01,000 --> 00:15:02,417 Seit der Made, Yubu Huyena. 233 00:15:02,500 --> 00:15:02,875 Alles okay? 234 00:15:03,417 --> 00:15:04,000 Alles okay. 235 00:15:16,083 --> 00:15:27,375 Gut, wird schon schief gehen. Sicher, dass das so eine gute Idee ist? 236 00:15:27,458 --> 00:15:28,083 Klar, der. 237 00:15:28,500 --> 00:15:29,000 Hey. 238 00:15:32,417 --> 00:15:35,375 Gleich kommt der Druck. 239 00:15:50,500 --> 00:15:52,458 Und so läuft das, du Ficker. 240 00:15:52,542 --> 00:15:56,000 Und so läuft das, du Ficker. 241 00:15:58,000 --> 00:16:16,625 Und so läuft das, du Ficker. 242 00:16:52,500 --> 00:16:52,917 Was ist das? 243 00:16:55,125 --> 00:16:58,375 Ja, das ist unsere Sonne. 244 00:17:10,333 --> 00:17:11,250 Es heißt, Yvaga hat 245 00:17:11,333 --> 00:17:12,875 atemberaubende Sonnenuntergänge. 246 00:17:13,167 --> 00:17:13,958 Ja, ich hab sie gesehen. 247 00:17:17,625 --> 00:17:18,417 In meinen Träumen. 248 00:17:19,250 --> 00:17:20,000 Ich kann's kaum 249 00:17:20,083 --> 00:17:21,750 erwarten, sie mit dir zu sehen. 250 00:17:25,125 --> 00:17:25,292 Ja. 251 00:17:29,292 --> 00:17:30,292 Ich hab gehört, dass sich Javim 252 00:17:30,375 --> 00:17:31,292 Kryoschlaf anfühlen, 253 00:17:31,375 --> 00:17:32,917 als hätte man der Nacht durchgesoffen. 254 00:17:33,000 --> 00:17:34,667 Wenn wir also morgen auf Yvaga aufwachen, 255 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 machen wir Verkarte darauf. 256 00:17:40,417 --> 00:17:47,417 Da ist es. 257 00:17:49,500 --> 00:17:51,375 Das ist kein Chef. 258 00:17:51,583 --> 00:17:56,000 Nein. Fuck ist das riesig, was ist das? 259 00:17:56,083 --> 00:17:56,583 Ein Stilgelegter 260 00:17:56,667 --> 00:17:57,833 Außenposten, keine Ahnung. 261 00:17:58,125 --> 00:17:58,792 Oder wahrscheinlich in 262 00:17:58,875 --> 00:17:59,625 die Umlaufbahn gezogen. 263 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 Bring uns näher an, Navarro. 264 00:18:02,000 --> 00:18:03,833 Okay, pass die Rotation an. 265 00:18:19,875 --> 00:18:21,875 Achtung, Position, bevorstehend. 266 00:18:23,500 --> 00:18:24,875 Was ist los? 267 00:18:25,333 --> 00:18:26,708 Die Ringe sind etwas 268 00:18:26,792 --> 00:18:27,500 näher, als ich dachte. 269 00:18:29,667 --> 00:18:30,000 Wie lange? 270 00:18:32,167 --> 00:18:33,917 Ungefähr 36 Stunden, wie's aussieht. 271 00:18:34,167 --> 00:18:34,667 Und was dann? 272 00:18:35,167 --> 00:18:36,500 Dann kommt es zu einer Kollision zwischen 273 00:18:36,583 --> 00:18:37,625 Ringen und Raumstation. 274 00:18:38,042 --> 00:18:38,750 Warte mal, was? 275 00:18:40,125 --> 00:18:40,708 Ernsthaft jetzt? 276 00:18:41,375 --> 00:18:42,042 Das klingt nicht gut. 277 00:18:42,417 --> 00:18:43,208 36 Stunden. 278 00:18:43,833 --> 00:18:44,250 Wir brauchen eine 279 00:18:44,333 --> 00:18:45,125 halbe Stunde mehr nicht. 280 00:18:46,208 --> 00:18:46,417 Oder? 281 00:18:48,000 --> 00:18:48,333 Endi. 282 00:18:48,875 --> 00:18:49,500 Ja, Maximal. 283 00:18:50,625 --> 00:18:51,792 Ganz sicher, dass du das tun willst. 284 00:18:51,875 --> 00:18:55,833 Ich habe nur eine Direktive. 285 00:18:56,875 --> 00:18:58,375 Tu immer das Beste für Rain. 286 00:18:59,750 --> 00:19:01,750 Dein Dad hat sie geschrieben. 287 00:19:02,125 --> 00:19:02,333 Ja. 288 00:19:04,167 --> 00:19:05,792 Die und zu viele Flachwitze. 289 00:19:06,125 --> 00:19:08,917 Ich freue mich immer, dir zu helfen. 290 00:19:10,667 --> 00:19:12,583 Bitte sei vorsichtig. 291 00:19:32,125 --> 00:19:32,833 Okay, beeindruckt, wir 292 00:19:32,917 --> 00:19:33,875 docken in zwei Minuten an. 293 00:19:34,333 --> 00:19:37,000 Zieh das an. 294 00:19:37,667 --> 00:19:38,625 Warum das denn? 295 00:19:39,167 --> 00:19:40,458 Damit deine Eier nicht abfrieren. 296 00:19:40,542 --> 00:19:41,292 Hält es ja nicht immer so, wie meine Eier fixiert. Siehst du das? Ich hab das. Soll ich das anziehen? Nein, du hast das. Ich habe das. Ich habe das. Du hast das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Hält es ja nicht immer 297 00:19:41,375 --> 00:19:42,333 so, wie meine Eier fixiert. 298 00:19:42,417 --> 00:19:44,500 Schwer zu dienen. 299 00:19:44,875 --> 00:19:45,667 Du kannst es kaum 300 00:19:45,750 --> 00:19:46,875 erwarten, sie anzufassen. 301 00:19:46,958 --> 00:19:47,667 Wirst du sie nicht sehen? 302 00:19:48,125 --> 00:19:49,208 Halt einfach mal die Klappe. 303 00:19:49,708 --> 00:19:50,750 Die nehme ich. 304 00:19:51,458 --> 00:19:52,542 Ey, aus. 305 00:19:52,917 --> 00:19:53,917 Fast nicht jeden Scheiß an. 306 00:19:54,000 --> 00:19:55,667 Ja, man lass ihn hier. 307 00:19:56,708 --> 00:19:58,208 Ignoriere ihn endlich. 308 00:19:58,833 --> 00:19:59,667 Wenn er was kaputt macht, 309 00:19:59,750 --> 00:20:00,500 ist das nicht meine Schuld. 310 00:20:06,292 --> 00:20:40,292 Vor uns ist ein Androidenzugang, da docke ich an. Verstanden, aber schön langsam. Fuck, ist das kalt da drin. 311 00:20:41,958 --> 00:20:42,542 Was ist das? 312 00:20:43,042 --> 00:20:43,833 Temperaturscanner. 313 00:20:45,042 --> 00:20:46,167 So finden wir die Pots. 314 00:20:48,583 --> 00:20:50,417 Gut, der Druck da drin reicht. 315 00:20:51,250 --> 00:20:52,708 Sauerstoff ist zu den zum Atmen. 316 00:20:53,542 --> 00:20:53,792 Andy? 317 00:20:54,708 --> 00:20:55,458 Du bist dran. 318 00:20:56,125 --> 00:20:57,167 Zeit für deinen großen Auftritt. 319 00:20:57,875 --> 00:20:59,625 Ich bin der 320 00:21:01,292 --> 00:21:05,167 Und ich. 321 00:21:05,542 --> 00:21:06,125 Gute Arbeit. 322 00:21:07,125 --> 00:21:07,250 Okay. 323 00:21:09,250 --> 00:21:11,250 Glückwunsch, du bist kein Jungfrau mehr. 324 00:21:13,000 --> 00:21:13,500 Alles klar. 325 00:21:21,583 --> 00:21:23,583 Los, gehen wir. 326 00:21:44,250 --> 00:21:58,292 Die zwei habe hp geflusst 327 00:21:58,375 --> 00:21:58,417 angehörigen und es ос instructors stoppen hat. notebook Wาž compete 328 00:21:58,458 --> 00:21:59,333 uploaded kann De der Sieht aus, als hätten 329 00:21:59,417 --> 00:22:00,292 wir keine Schwerkraft. 330 00:22:01,000 --> 00:22:02,167 Ja, sagt mein Mann. 331 00:22:03,250 --> 00:22:08,875 Was war das? 332 00:22:09,458 --> 00:22:10,375 Schwerkraftgeneratoren. 333 00:22:10,875 --> 00:22:12,083 Auch Offline brauchen die alle paar 334 00:22:12,167 --> 00:22:13,000 Minuten in Zirkulation. 335 00:22:13,583 --> 00:22:14,292 Verhindert, dass ihr 336 00:22:14,375 --> 00:22:15,208 alles in die Luft fliegt. 337 00:22:19,458 --> 00:22:20,792 Oh, Scheiße, da meldet 338 00:22:20,875 --> 00:22:21,625 sich mein Wagen wieder. 339 00:22:22,458 --> 00:22:23,458 Okay, gleich davon. 340 00:22:58,458 --> 00:23:01,458 Im Scanner zufolge sollten die Portier drin sein. 341 00:23:31,333 --> 00:23:34,708 Scheiße. Endlich alles gut? 342 00:23:35,458 --> 00:23:35,667 Ja. 343 00:23:41,458 --> 00:23:44,375 Okay, gute Nachrichten. Ich seh die Pots. 344 00:23:44,458 --> 00:23:44,667 Gut. 345 00:23:54,458 --> 00:23:55,292 Ja, geht's dir gut? 346 00:23:57,458 --> 00:23:58,667 Oh, nee, ich glaub, ich 347 00:23:58,750 --> 00:23:59,750 hab ne Arschlochfraktur. 348 00:24:04,458 --> 00:24:05,750 Diese drecksverfickten 349 00:24:05,833 --> 00:24:06,875 Schwerkraftgeneratoren. 350 00:24:18,083 --> 00:24:23,583 Gott sei Dank hat 351 00:24:23,667 --> 00:24:24,917 dieses Frag noch etwas sacht. 352 00:24:41,583 --> 00:24:43,000 Okay, Achtung. Schwerkraft kommt zurück. 353 00:24:44,458 --> 00:24:52,625 Was ist das? Scheiße. 354 00:24:52,708 --> 00:24:54,083 Wollen wir mal sehen. 355 00:24:55,250 --> 00:24:56,500 Was haben wir denn? 356 00:24:57,583 --> 00:24:57,917 Okay. 357 00:25:03,708 --> 00:25:04,125 Scheiße. 358 00:25:04,458 --> 00:25:05,167 Was? Was ist denn? 359 00:25:05,875 --> 00:25:07,042 Wir haben nicht genug Treibstoff. 360 00:25:07,542 --> 00:25:08,333 Was bedeutet das? 361 00:25:08,542 --> 00:25:09,208 Dass er nur für drei 362 00:25:09,292 --> 00:25:10,417 Jahre Kryoschlaf reicht. 363 00:25:10,708 --> 00:25:11,250 Aber der Flug nach 364 00:25:11,333 --> 00:25:12,375 Iwakadau hat neun Jahre. 365 00:25:12,458 --> 00:25:13,333 Ja, ich weiß. Ich 366 00:25:13,417 --> 00:25:14,458 weiß. Das ist mir bewusst. 367 00:25:14,708 --> 00:25:15,708 Was für ein Scheiß. 368 00:25:16,083 --> 00:25:17,417 Das war so klar. Das 369 00:25:17,500 --> 00:25:18,625 war ja so verschissenklar. 370 00:25:18,917 --> 00:25:20,208 Komm doch erst mal zurück an Bord. 371 00:25:20,292 --> 00:25:21,333 Nein, wir geben jetzt nicht ab. 372 00:25:23,458 --> 00:25:24,958 Näheres System als die Wager gibt's 373 00:25:25,042 --> 00:25:25,875 nicht. Was sollen wir jetzt tun? 374 00:25:26,375 --> 00:25:28,333 Hä? Was machen wir jetzt? 375 00:25:28,500 --> 00:25:29,000 Halt die Fresse. 376 00:25:29,833 --> 00:25:30,750 Okay, starker Messwert. 377 00:25:31,167 --> 00:25:32,667 Hier muss ein Kryodipo in der Nähe sein. 378 00:25:32,750 --> 00:25:33,792 Da finden wir sicher mehr Treibstoff. 379 00:25:34,750 --> 00:25:37,375 Navarro, ich werfe das FSN-Modul aus. 380 00:25:37,708 --> 00:25:38,625 Komm schon, Andy. 381 00:25:39,000 --> 00:25:39,625 Du holst es rein. Wir 382 00:25:39,708 --> 00:25:40,708 besorgen ein Kryotreibstoff. 383 00:26:01,333 --> 00:26:01,500 Halt. 384 00:26:01,583 --> 00:26:01,750 Halt. 385 00:26:03,750 --> 00:26:05,208 Ja, 400 Meter genau voraus. 386 00:26:06,958 --> 00:26:08,000 Was soll der Militärscheiß? 387 00:26:08,375 --> 00:26:08,667 Was? 388 00:26:09,000 --> 00:26:10,375 Der Militärscheiß, da. 389 00:26:10,458 --> 00:26:11,250 Das ist effektiv. 390 00:26:11,333 --> 00:26:11,750 Na, wer ist? 391 00:26:12,875 --> 00:26:13,375 Und cool. 392 00:26:13,625 --> 00:26:14,958 Von wem? Du siehst aus wie ein Idiot. 393 00:26:16,167 --> 00:26:16,792 Verzeihung. 394 00:26:16,875 --> 00:26:17,500 Hey, entspann dich. 395 00:26:17,792 --> 00:26:18,500 Wir müssen weiter. 396 00:26:18,583 --> 00:26:19,833 Das Nochmalzig macht dich fertig. 397 00:26:19,917 --> 00:26:20,583 Bjorn, lass ihn. 398 00:26:21,417 --> 00:26:22,667 Solange er sich von mir fernhält, gern. 399 00:26:23,083 --> 00:26:23,917 Warum muss er da und 400 00:26:24,000 --> 00:26:25,083 so Scheiße zu ihm sein? 401 00:26:25,750 --> 00:26:27,333 Wegen der Sache mit seiner Mom. 402 00:26:28,458 --> 00:26:29,167 Was meinst du? 403 00:26:29,417 --> 00:26:30,458 Letzten Zyklus gab's ein 404 00:26:30,542 --> 00:26:31,583 Gasleck in einer der Mien. 405 00:26:31,750 --> 00:26:32,792 Also hatten Synthetischer 406 00:26:32,875 --> 00:26:34,208 entschieden, sie zu versiegeln, 407 00:26:34,292 --> 00:26:35,875 obwohl Bjorns Mom noch drin war. 408 00:26:35,958 --> 00:26:36,083 Was? 409 00:26:37,292 --> 00:26:38,042 Synthetische können 410 00:26:38,125 --> 00:26:38,375 Menschen nichts antun. 411 00:26:38,458 --> 00:26:40,625 Er hat drei Werker weiter geopfert, um 412 00:26:40,708 --> 00:26:41,625 einen Dutzend zu retten. 413 00:26:43,458 --> 00:26:44,958 So was könnt ihr schon. 414 00:26:50,458 --> 00:26:51,458 Wie furchtbar. 415 00:27:38,458 --> 00:27:42,208 Komm schon, komm schon, komm schon. 416 00:27:42,917 --> 00:27:45,333 Ganz vorsichtig. 417 00:27:49,458 --> 00:27:51,458 Gut gemacht. 418 00:27:55,458 --> 00:27:59,167 Kein. Kein. 419 00:27:59,625 --> 00:28:00,208 Hey hey hey. 420 00:28:02,458 --> 00:28:02,875 Bei dir. 421 00:28:03,208 --> 00:28:05,375 Ich sehe mal nach dem Pots. 422 00:28:21,083 --> 00:28:27,792 Ich bin nicht krank. 423 00:28:28,750 --> 00:28:29,458 Was fehlt dir dann? 424 00:28:31,500 --> 00:28:32,000 Gar nichts. 425 00:28:33,250 --> 00:28:35,375 Ach, okay. 426 00:28:35,458 --> 00:28:37,042 Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ich bin nicht krank. Ach, okay. 427 00:28:39,458 --> 00:28:41,125 Wie heißt der Vater? 428 00:28:42,208 --> 00:28:43,750 Er hat einen Arschloch. 429 00:28:46,167 --> 00:28:47,875 Erzähl es meinen Bruder nicht. 430 00:28:49,458 --> 00:28:51,458 Er hat mehr als genug 431 00:28:51,542 --> 00:28:52,625 andere, so ist es schon gut. 432 00:28:52,708 --> 00:28:55,417 Ich freu mich einfach, dass 433 00:28:55,500 --> 00:28:56,833 das Baby die Sonne sehen darf. 434 00:29:19,083 --> 00:29:20,292 Ich freu mich einfach, dass das Baby die Sonne sehen darf. 435 00:29:20,375 --> 00:29:21,083 Ich glaube, wir sind fast da. 436 00:29:26,375 --> 00:29:28,667 Okay, Navarro, Luftschwöze 5B, wir kommen 437 00:29:28,750 --> 00:29:30,000 raus, sobald wir den Treibstock haben. 438 00:29:30,333 --> 00:29:30,917 Ich bin unterwegs. 439 00:29:31,292 --> 00:29:32,583 Willkommen auf der 440 00:29:32,667 --> 00:29:33,375 Raumstation Renaissance, 441 00:29:33,458 --> 00:29:36,333 Die Ueli-Dutani-Zentrum für 442 00:29:36,417 --> 00:29:37,625 Forschung und Entwicklung. 443 00:29:38,583 --> 00:29:39,792 Die Station ist in 444 00:29:39,875 --> 00:29:41,375 zwei Hälften unterteilt. 445 00:29:41,833 --> 00:29:43,292 Humulus und Rhymus. 446 00:29:44,458 --> 00:29:46,500 Beide sind in unserem Stream gewidmet, 447 00:29:46,833 --> 00:29:48,125 die Rolle des Menschen in dem 448 00:29:48,208 --> 00:29:49,917 Weiden des Alps zu verbessern. 449 00:29:53,000 --> 00:29:54,375 Scheiße, ich find's ja echt unheimlich. 450 00:29:55,750 --> 00:29:57,667 Weißt du, wie man an Lama nennt, das in 451 00:29:57,750 --> 00:29:58,417 den Weltraum fliegen kann? 452 00:29:59,458 --> 00:30:02,917 Man nennt's Alpaka. Verstehst du? Alpaka. 453 00:30:03,000 --> 00:30:04,542 Kannst du dich bitte einfach abschalten? 454 00:30:05,833 --> 00:30:07,917 Du hast gesagt, du wirst nervös und ich 455 00:30:08,000 --> 00:30:08,833 wollte dafür sorgen, dass du... 456 00:30:08,917 --> 00:30:10,917 Alter, das wird so schön, in diese Pots 457 00:30:11,000 --> 00:30:13,167 zu steigen und dich nie wiederzusehen. 458 00:30:14,458 --> 00:30:16,958 Aber du wirst mich auf Iwaga sehen. 459 00:30:17,833 --> 00:30:19,000 Nein, du gehst nicht nach Iwaga. 460 00:30:19,208 --> 00:30:21,417 John, hör auf. Wieso nicht? 461 00:30:22,167 --> 00:30:22,750 Ganz toll. 462 00:30:23,125 --> 00:30:24,375 Oh, hat sie's dir nicht gesagt? 463 00:30:24,458 --> 00:30:26,167 Ja, ja, das ist kein 464 00:30:26,250 --> 00:30:27,750 Wilhelm-Tutani-System. Also... 465 00:30:29,625 --> 00:30:30,833 Keine Fake-Menschen erlaubt. 466 00:30:33,000 --> 00:30:33,875 Ich bevorzuge mir den 467 00:30:33,958 --> 00:30:35,292 Ausdruck, künstliche Person. 468 00:30:37,833 --> 00:30:38,458 Andy, hör zu. 469 00:30:40,042 --> 00:30:40,958 Rain könnte im Gefängnis 470 00:30:41,042 --> 00:30:42,167 landen, wenn sie dich mitnimmt. 471 00:30:42,792 --> 00:30:44,333 Und wenn ihr auf Jackson bleibt, ist es 472 00:30:44,417 --> 00:30:45,917 nur eine Frage der Zeit, bis die Firma 473 00:30:46,000 --> 00:30:46,958 dich wieder auf Eis weckt. 474 00:30:48,042 --> 00:30:48,625 Verstehst du? 475 00:30:49,583 --> 00:30:50,458 Ich brauch dich auf dem 476 00:30:50,542 --> 00:30:51,667 Schiff, um die Pots zu überwachen. 477 00:30:52,625 --> 00:30:53,458 Aber sobald wir ankommen... 478 00:30:55,250 --> 00:30:57,500 Lichter aus. Stillgelegt für immer. 479 00:30:59,458 --> 00:31:00,000 Fertig? 480 00:31:00,458 --> 00:31:01,583 Ich sag nur die Wahrheit. 481 00:31:05,542 --> 00:31:06,708 Das ist okay. 482 00:31:07,958 --> 00:31:09,417 Wenn es das Beste für Rain 483 00:31:09,500 --> 00:31:11,167 ist, ist es das Beste für mich. 484 00:31:15,208 --> 00:31:16,375 Du bist ein guter Kerl, Andy. 485 00:31:18,250 --> 00:31:18,458 Du wirst ins Fehl. 486 00:31:25,333 --> 00:31:26,250 Er wusste es also nicht. 487 00:31:27,875 --> 00:31:29,083 Ich hab's nicht übers Herz 488 00:31:29,167 --> 00:31:30,208 gebrochen, das ihm zu sagen. 489 00:31:32,375 --> 00:31:33,500 Mach dir keine Vorwürfe. 490 00:31:36,458 --> 00:31:37,000 Shit. 491 00:31:37,500 --> 00:31:38,583 Du kannst für Andy nicht 492 00:31:38,667 --> 00:31:40,083 dein ganzes Leben wegwerfen. 493 00:31:42,625 --> 00:31:43,708 Ihm ist das egal. Es 494 00:31:43,792 --> 00:31:44,917 spielt keine Rolle für ihn. 495 00:31:47,042 --> 00:31:47,667 Er ist ja nicht. 496 00:31:49,458 --> 00:31:50,458 Du weißt schon. Echt. 497 00:31:54,458 --> 00:32:16,333 Ich hab's nicht. Das Signal kommt von hier drin. 498 00:32:25,458 --> 00:32:27,458 Hast du nicht gesagt, die 499 00:32:27,542 --> 00:32:28,583 Station wäre stillgelegt? 500 00:32:29,458 --> 00:32:29,500 Ja. 501 00:32:30,667 --> 00:32:32,417 Will für mich nicht danach aus. 502 00:32:33,458 --> 00:32:33,958 Nein, du hast recht. 503 00:32:34,417 --> 00:32:36,125 Aber sie wurde definitiv aufgegeben. 504 00:32:36,625 --> 00:32:38,125 Hey Andy, zieht er das an. 505 00:32:39,625 --> 00:32:40,375 Damit könnte ich wahrscheinlich... 506 00:32:40,750 --> 00:32:42,500 ... doch einen synthetischen Grillen. 507 00:32:42,583 --> 00:32:43,625 Wenn ich's richtig aufdrehe. 508 00:32:47,833 --> 00:32:48,292 Weißt du was? Ich 509 00:32:48,375 --> 00:32:49,250 glaub, ich pack das Ding ein. 510 00:32:49,333 --> 00:32:50,000 Okay, das reicht. 511 00:32:51,458 --> 00:32:52,000 Ich hab's nicht gesagt. Du kannst nicht in den Krankenkast. 512 00:32:52,917 --> 00:32:55,167 Das war ein Witz. 513 00:32:55,792 --> 00:32:57,417 Was war denn der Scheiß? 514 00:32:57,750 --> 00:32:58,958 Sei vorsichtig. 515 00:33:04,250 --> 00:33:10,292 Scheiße. 516 00:33:12,000 --> 00:33:17,000 Es ist nur ein Android. 517 00:33:18,458 --> 00:33:19,208 Oh fuck. 518 00:33:20,667 --> 00:33:21,333 Ganz kurz dachte ich, 519 00:33:21,417 --> 00:33:22,125 das wäre ein echter Mensch. 520 00:33:22,750 --> 00:33:23,833 Was ist da drin passiert? 521 00:33:24,500 --> 00:33:26,042 Keine Ahnung. Chemieunfall vielleicht. 522 00:33:27,000 --> 00:33:28,833 Der Treibstoff muss in dem Raum da sein. 523 00:33:29,083 --> 00:33:29,625 Wir schnappen ihn an 524 00:33:29,708 --> 00:33:30,542 uns und verschwinden dann. 525 00:33:35,458 --> 00:33:37,042 Alles klar. Andy? 526 00:33:52,208 --> 00:33:53,208 Bjorn, nimm die Taschenlampe. 527 00:33:56,458 --> 00:33:59,958 Ich glaub nicht, dass da Pots drin sind. 528 00:34:00,542 --> 00:34:01,917 Nein, aber das Kühlzeug hier drin. 529 00:34:02,000 --> 00:34:03,083 Benutzt denselben Treibstoff. 530 00:34:12,458 --> 00:34:14,000 45 Kilo. 531 00:34:14,458 --> 00:34:15,167 Mehr als genug, um 532 00:34:15,250 --> 00:34:15,375 nach die Waage zu kommen. 533 00:34:15,458 --> 00:34:19,000 Okay, Bjorn, kannst du mir hier helfen? 534 00:34:23,542 --> 00:34:30,208 Wir ziehen noch drei, ja? 535 00:34:31,000 --> 00:34:31,333 Bereit? 536 00:34:32,292 --> 00:34:34,750 Eins, zwei, drei. 537 00:34:35,708 --> 00:34:37,792 Ah, meine Finger! 538 00:34:39,458 --> 00:34:40,458 Guck mal, meine Finger nicht. 539 00:34:46,458 --> 00:34:50,792 Ich hab mir die Finger abgefräumt. 540 00:34:51,167 --> 00:34:52,208 Was ist bei euch los? 541 00:34:52,583 --> 00:34:53,292 Keine Ahnung, wir haben 542 00:34:53,375 --> 00:34:54,375 eine Art Notabwingloch. 543 00:34:54,708 --> 00:34:56,000 Andy, Tür öffnen. 544 00:34:57,833 --> 00:35:01,625 Scheiße, er hat keine Freigahne. 545 00:35:01,708 --> 00:35:02,458 Wie soll das heißen? 546 00:35:02,750 --> 00:35:03,917 Dass er die Tür nicht öffnen kann. 547 00:35:04,792 --> 00:35:05,917 Willst du mir ernsthaft erzählen, 548 00:35:06,000 --> 00:35:06,667 dass er das ganze Scheiß 549 00:35:06,750 --> 00:35:07,542 Schiff neu starten kann, 550 00:35:07,625 --> 00:35:08,292 ob er ein ex-beliebiger 551 00:35:08,375 --> 00:35:09,375 Raum ihm Probleme hat? 552 00:35:09,833 --> 00:35:10,625 Offensichtlich ist das 553 00:35:10,708 --> 00:35:11,458 kein ex-beliebiger Raum. 554 00:35:15,458 --> 00:35:18,625 Ja, komm schon, komm schon! 555 00:35:36,458 --> 00:35:37,875 Keine Ahnung, wir holen sie daraus. 556 00:35:41,875 --> 00:35:43,250 Dein Ende, die sie tödlich öffnen kann. 557 00:35:43,500 --> 00:35:44,458 Wie sollen wir es dann schaffen? 558 00:35:46,167 --> 00:35:46,833 Ja, das ist ein Wail 559 00:35:46,917 --> 00:35:47,708 in die Tarni-Android. 560 00:35:48,167 --> 00:35:49,250 Wir sind hier nur Einbrecher. 561 00:35:50,667 --> 00:35:51,875 Schön, hast du vielleicht eine Idee? 562 00:35:53,083 --> 00:35:53,542 Doch nicht. 563 00:35:56,458 --> 00:35:57,833 Hier muss das sein. 564 00:36:01,458 --> 00:36:02,375 Björn! 565 00:36:04,458 --> 00:36:05,125 Tarni! 566 00:36:09,458 --> 00:36:10,458 Sie sind da drin. 567 00:36:16,042 --> 00:36:16,833 Hey, was machst du da? 568 00:36:17,292 --> 00:36:18,583 Wenn sein Modul noch funktioniert, kann 569 00:36:18,667 --> 00:36:19,458 ich seine Anmeldedatten 570 00:36:19,542 --> 00:36:20,667 vielleicht an Andy übertragen. 571 00:36:21,500 --> 00:36:22,542 Eine höhere Freigabe 572 00:36:22,625 --> 00:36:23,458 sollte die Tür öffnen. 573 00:36:50,667 --> 00:36:51,417 Shit, was ist denn hier drin? 574 00:36:51,500 --> 00:37:30,000 Was ist denn so heiß hier drin, Mann? Wow! 575 00:37:31,750 --> 00:37:33,333 Krass! 576 00:37:33,708 --> 00:37:34,167 Was ist denn lieber die 577 00:37:34,250 --> 00:37:35,208 Finger von dem Zeitgier drin? 578 00:37:35,292 --> 00:37:36,000 Soll es gut gehen? 579 00:37:38,042 --> 00:37:38,417 Ah! 580 00:37:40,625 --> 00:37:41,292 Hilfe! 581 00:37:42,250 --> 00:37:43,167 Was soll ich tun? 582 00:37:43,250 --> 00:37:43,375 Das Modul! 583 00:37:43,458 --> 00:37:43,875 Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was soll ich tun? 584 00:37:44,042 --> 00:37:44,833 Was soll ich tun? 585 00:37:45,167 --> 00:37:49,000 Shit. 586 00:37:50,375 --> 00:37:50,792 Alles ok? 587 00:37:51,125 --> 00:37:51,417 Ja. 588 00:37:52,417 --> 00:37:53,917 Das war echt abgefuckt. 589 00:37:54,792 --> 00:37:56,292 Hier, lass uns mal sehen. 590 00:37:58,458 --> 00:37:59,042 Ja. 591 00:37:59,500 --> 00:37:59,917 Raptor... 592 00:38:01,708 --> 00:38:07,292 Die ist vor dem Androiden. 593 00:38:08,750 --> 00:38:09,458 Probieren wiranka sie, einen Andy ammo- dean zu nehmen. 594 00:38:15,292 --> 00:38:16,000 Das tut mir so leid. 595 00:38:17,125 --> 00:38:18,083 Seht zu, dass ihr da rauskommt. 596 00:38:20,167 --> 00:38:20,417 Andy? 597 00:38:23,750 --> 00:38:24,542 Gut, dann lass mal sehen. 598 00:38:34,458 --> 00:38:36,208 Rain, habe ich was falsch 599 00:38:36,292 --> 00:38:37,125 gemacht? Der ist eingeforen. 600 00:38:37,583 --> 00:38:38,958 Er startet nur neu. Das 601 00:38:39,042 --> 00:38:39,458 wird ein paar Minuten dauern. 602 00:38:56,625 --> 00:39:04,708 Schön dass es sein wird, 603 00:39:04,792 --> 00:39:06,417 nämlich jackt screws fits fit. 604 00:39:06,500 --> 00:39:14,333 aunque das ist mit einer considerationsgröße Scheiße, was war das? 605 00:39:18,083 --> 00:39:18,833 Okay, ich lacht da stehen. 606 00:39:23,458 --> 00:39:23,958 Keiner? 607 00:39:29,333 --> 00:39:30,250 Hey, was macht ihr da drin? 608 00:39:34,375 --> 00:39:40,750 John? 609 00:39:41,625 --> 00:39:43,000 Mach keinen Scheiß, Mann! Steh auf! 610 00:39:43,083 --> 00:39:43,833 Ich mach keinen Scheiß! 611 00:39:43,917 --> 00:39:44,750 Da ist irgendwas im Wasser! 612 00:39:44,833 --> 00:39:45,917 Was sie meinten du, das war's denn? 613 00:39:46,042 --> 00:39:47,042 Keine Ahnung, aber das 614 00:39:47,125 --> 00:39:48,125 war was in dem Scheißwasser! 615 00:39:49,375 --> 00:39:53,833 John! 616 00:39:55,125 --> 00:39:58,833 Was war das? 617 00:39:58,875 --> 00:39:58,917 Was war das? 618 00:39:58,958 --> 00:39:59,500 Was war das? Was war das? Warte! 619 00:40:04,958 --> 00:40:05,958 Andy! 620 00:40:15,958 --> 00:40:17,875 John, hey, den tuner fast! 621 00:40:23,958 --> 00:40:24,250 Zeile! 622 00:40:26,958 --> 00:40:28,667 Komm schon! 623 00:40:29,750 --> 00:40:31,292 Hör auf, hör auf! Mach sie nicht auf! 624 00:40:31,375 --> 00:40:32,375 Sonst kommen die Dinge aus! 625 00:40:32,458 --> 00:40:33,667 Sie kommen sonst raus! 626 00:40:35,333 --> 00:40:41,292 Fuck! Fuck! 627 00:41:02,625 --> 00:41:08,958 Andy! Mache hier! 628 00:41:11,333 --> 00:41:11,625 Lass! 629 00:41:11,958 --> 00:41:13,208 Andy, die Tür! 630 00:41:14,708 --> 00:41:15,083 John! 631 00:41:15,375 --> 00:41:15,833 Mach sie schon, mach 632 00:41:15,917 --> 00:41:17,125 sie schon, mach sie schon! 633 00:41:18,250 --> 00:41:19,958 Komm schon! 634 00:41:20,042 --> 00:41:20,250 Kommt er raus! 635 00:41:29,333 --> 00:41:31,458 ić 636 00:41:31,542 --> 00:41:31,583 lup 637 00:41:35,042 --> 00:41:35,625 EHl่Жyll 638 00:41:35,958 --> 00:41:36,625 lWORM 639 00:41:36,708 --> 00:41:37,625 LÄS który 640 00:41:38,125 --> 00:41:40,542 NAU 641 00:41:40,625 --> 00:41:41,208 LÄC 642 00:41:41,250 --> 00:41:41,292 Ger YT 643 00:41:41,333 --> 00:41:41,917 LÄC LÄC 644 00:41:45,583 --> 00:41:46,667 Ein 645 00:41:46,750 --> 00:41:47,125 Himat 646 00:41:47,208 --> 00:41:47,542 Jup 647 00:41:47,625 --> 00:41:48,125 Beginn 648 00:41:48,208 --> 00:41:49,083 Bevor ich halt sie fest ignore 649 00:41:49,167 --> 00:41:49,833 la 650 00:41:49,917 --> 00:41:51,458 EH 651 00:41:52,917 --> 00:41:53,667 Das ist der Lock昆 652 00:41:54,375 --> 00:41:55,458 Stop, leute, Hände uF 653 00:41:55,542 --> 00:41:57,208 Hey! Das Ding erwirbt sich! 654 00:41:57,292 --> 00:41:58,208 Scheiße! Hör auf! 655 00:41:58,750 --> 00:42:00,542 Bjorn! Bjorn! Hör auf, verdammt nochmal! 656 00:42:00,792 --> 00:42:01,875 Hör auf! Hör auf! 657 00:42:01,958 --> 00:42:03,500 Lass mich das Ding wäschen umbringen! 658 00:42:03,750 --> 00:42:04,458 Ich glaube, das ist nicht 659 00:42:04,542 --> 00:42:05,625 die Absicht dieser Kreatur. 660 00:42:06,458 --> 00:42:06,667 Nein. 661 00:42:07,958 --> 00:42:08,167 Andy? 662 00:42:10,583 --> 00:42:12,125 Die rhythmische Ausdehnung dieser Blasen 663 00:42:12,208 --> 00:42:13,792 und ihre Anpassung an Avaros Atmung 664 00:42:13,875 --> 00:42:15,208 lassen darauf schließen, dass es sie mit 665 00:42:15,292 --> 00:42:16,167 Sauerstoff versorgt, um 666 00:42:16,250 --> 00:42:17,333 sie am Leben zu halten. 667 00:42:18,208 --> 00:42:19,625 Zu welchem Zweck kann ich nicht sagen. 668 00:42:21,875 --> 00:42:22,958 Scheiße, und wer bist du? 669 00:42:25,458 --> 00:42:26,583 Ich bin an Andy 255 670 00:42:26,667 --> 00:42:27,833 Whalen, Jutani Andruid. 671 00:42:28,333 --> 00:42:29,417 Entwickelt für Bergbau- und 672 00:42:29,500 --> 00:42:30,208 Sicherheitsaufgaben. 673 00:42:31,667 --> 00:42:32,458 Ihr nennt mich Andy. 674 00:42:32,667 --> 00:42:33,458 Was ist dieses Modul? 675 00:42:35,000 --> 00:42:36,208 Ja. 676 00:42:38,583 --> 00:42:39,375 Das Modul hat nicht nur 677 00:42:39,458 --> 00:42:40,500 meine Freigabe erweitert. 678 00:42:41,125 --> 00:42:43,000 Es hat meine KI massiv aufgewertet und 679 00:42:43,083 --> 00:42:44,125 repariert in diesem 680 00:42:44,208 --> 00:42:45,292 Moment meine Montorik. 681 00:42:46,750 --> 00:42:47,667 Ein längst überfälliges 682 00:42:47,750 --> 00:42:48,250 Upgrade muss ich sagen. 683 00:42:48,333 --> 00:42:48,958 Schön für dich, ich werd 684 00:42:49,042 --> 00:42:49,708 das Ding jetzt grillen. 685 00:42:49,792 --> 00:42:49,875 Warte mal. 686 00:42:49,958 --> 00:42:50,917 Nicht! Wieso nicht? 687 00:42:51,000 --> 00:42:52,792 Weil seine Muskeln dann unter der 688 00:42:52,875 --> 00:42:54,083 Spannung kontrahieren und sie einen 689 00:42:54,167 --> 00:42:55,125 Genickbruch erleidet. 690 00:42:55,208 --> 00:42:56,333 Ah ja? Hast du ne bessere Idee? 691 00:42:56,667 --> 00:42:57,833 Was soll nicht mehr noch mal tun? 692 00:42:58,083 --> 00:42:58,583 Hey, hey, hey, hey! 693 00:42:59,833 --> 00:43:01,250 Andy, weißt du, wie man ihr helfen kann? 694 00:43:02,500 --> 00:43:03,000 Ich fürchte, meine 695 00:43:03,083 --> 00:43:04,750 Wissensdatenbank wurde nicht erweitert. 696 00:43:05,292 --> 00:43:06,792 Ich weiß nicht, was diese Kreatur ist 697 00:43:06,875 --> 00:43:08,042 oder wie man sie entfernt. 698 00:43:11,083 --> 00:43:11,750 Aber es gibt hier 699 00:43:11,833 --> 00:43:13,000 jemanden, der es wissen müsste. 700 00:43:21,458 --> 00:43:21,625 Abo. 701 00:43:40,000 --> 00:43:40,250 01. 702 00:43:42,125 --> 00:43:43,667 Ich muss was. 703 00:43:43,917 --> 00:43:46,875 Das hat Priorität, 704 00:43:46,958 --> 00:43:47,875 keine anderen Prioritäten. 705 00:43:48,375 --> 00:43:49,917 Muss Mission abschließen. 706 00:43:50,000 --> 00:43:51,750 Tut mir leid, aber deine 707 00:43:51,833 --> 00:43:52,833 Mission ist gescheitert. 708 00:43:53,042 --> 00:43:55,000 Was? Nein, ich, ich. 709 00:44:00,417 --> 00:44:01,042 Wie können wir ihr 710 00:44:01,125 --> 00:44:02,375 helfen? Kannst du uns das sagen? 711 00:44:04,000 --> 00:44:04,583 Ihr könnt ihr nicht 712 00:44:04,667 --> 00:44:05,792 helfen, nur noch euch selbst. 713 00:44:07,083 --> 00:44:08,292 Verlass diese Station. Was 714 00:44:08,375 --> 00:44:09,292 war so schnell ihr könnt? 715 00:44:09,375 --> 00:44:10,625 Nein, nein, nein Sekunde, keine Chance. 716 00:44:10,958 --> 00:44:11,458 Wir lassen sie nicht 717 00:44:11,542 --> 00:44:12,750 einfach hier liegen, verstanden? 718 00:44:12,833 --> 00:44:13,917 Dann habt der Baum an uns, 719 00:44:14,000 --> 00:44:15,167 setzt ihrem Leben einen Ende. 720 00:44:15,708 --> 00:44:18,000 Tut ihr das nicht. Wäre dir alle sterben. 721 00:44:20,500 --> 00:44:22,000 Also, was zur Hölle bedeutet das? 722 00:44:22,333 --> 00:44:23,333 Was tut es hier an? 723 00:44:23,750 --> 00:44:25,000 Der Parasituid pflanzt den 724 00:44:25,083 --> 00:44:26,667 Plagiaris-Prepotenz ein. 725 00:44:26,750 --> 00:44:27,458 Was bedeutet das? 726 00:44:27,958 --> 00:44:30,500 Eine Saat, die mit ihrer DNA verschmelzen 727 00:44:30,583 --> 00:44:32,125 und aus ihrer herauswachsen wird. 728 00:44:32,208 --> 00:44:33,208 Was wird aus ihrer herauswachsen? 729 00:44:45,000 --> 00:44:47,542 XX121 Xenomorph. 730 00:44:48,000 --> 00:44:50,750 Eine unserer Raumschlepper hatte vor zwei 731 00:44:50,833 --> 00:44:51,500 Jahrzehnten ersten 732 00:44:51,583 --> 00:44:53,250 Kontakt mit diesem Exemplar. 733 00:44:53,625 --> 00:44:55,125 Von der sieben kampfigen Besatzung der 734 00:44:55,208 --> 00:44:57,583 USS Nostromo überlebte nur eine, indem 735 00:44:57,667 --> 00:44:59,167 sie die Kreatur ins All schaust. 736 00:45:00,083 --> 00:45:01,792 Seitdem haben wir nach ihr gesucht. 737 00:45:02,875 --> 00:45:05,833 Vor 170 Tagen endete unsere Suche. 738 00:45:06,208 --> 00:45:07,708 Und der vermeintliche Kandar war der 739 00:45:07,792 --> 00:45:09,583 Kreatur, wurde an Bord gebracht. 740 00:45:10,708 --> 00:45:12,208 Doch natürlich hat ein Mangel an 741 00:45:12,292 --> 00:45:13,458 Sauerstoff und Nahrung keine 742 00:45:13,542 --> 00:45:15,333 nennenswerten Auswirkungen auf diesen 743 00:45:15,417 --> 00:45:16,917 perfekten Organismus. 744 00:45:17,000 --> 00:45:19,375 Aber nichts ist wahrhaft und sterblich. 745 00:45:21,500 --> 00:45:22,000 Wie man sieht. 746 00:45:23,000 --> 00:45:25,250 Die Kreatur überzog die Station mit Kavus 747 00:45:25,333 --> 00:45:26,958 und Verwüstung, bis die Reste unseres 748 00:45:27,042 --> 00:45:28,625 Sicherheitsteams sehr schießen konnten. 749 00:45:28,917 --> 00:45:29,708 Doch das löste nur 750 00:45:29,792 --> 00:45:31,583 ihren Schwalengesang aus. 751 00:45:32,833 --> 00:45:33,833 Säure statt Blut. 752 00:45:33,917 --> 00:45:35,875 Schwefel und Schlüssel, ich regelte die 753 00:45:35,958 --> 00:45:37,667 Station wieder ab, aber es war zu spät. 754 00:45:37,750 --> 00:45:38,875 Halt den Flasse, Mann! Keiner 755 00:45:38,958 --> 00:45:39,500 interessiert sich für 756 00:45:39,583 --> 00:45:40,333 deine Scheißstation! 757 00:45:40,625 --> 00:45:41,500 Okay, okay, okay. 758 00:45:42,375 --> 00:45:43,708 Was, wenn wir den Crew-Treibstoff 759 00:45:43,792 --> 00:45:44,958 benutzen, um die 760 00:45:45,042 --> 00:45:45,917 Schwanzwurzel einzufrieren? 761 00:45:46,000 --> 00:45:48,542 Wenn sie eingefroren ist, kann es sie 762 00:45:48,625 --> 00:45:50,042 vielleicht nicht erwirken? 763 00:45:51,625 --> 00:45:52,000 Das könnte funktionieren. 764 00:46:17,000 --> 00:46:18,958 Gut, runter damit, runter damit! 765 00:46:30,042 --> 00:46:30,250 Ah! 766 00:46:42,042 --> 00:46:42,417 Ah! 767 00:46:43,000 --> 00:46:44,708 Ah! Oh, ihr seid, ihr seid, ihr seid! 768 00:46:44,792 --> 00:46:45,458 Warte, warte, warte! 769 00:46:45,542 --> 00:46:46,125 Das ist okay, das ist okay. 770 00:46:46,625 --> 00:46:46,917 Schau Sie mich an, Sie müssen nicht anfassen. 771 00:46:47,000 --> 00:46:47,792 Was ist das? Was ist das? Was ist das? Was ist das? Schau Sie mich an, Sie 772 00:46:47,875 --> 00:46:48,333 müssen nicht anfassen. 773 00:46:48,750 --> 00:46:49,125 Was ist das? 774 00:46:49,208 --> 00:46:50,250 Sie müssen ordentlich ganz ruhig. 775 00:46:50,708 --> 00:46:51,375 Schau Sie mich an. 776 00:46:51,458 --> 00:46:52,833 Da wäre ich mir nicht so sicher. 777 00:46:58,500 --> 00:46:59,208 Wie stehen die Chancen? 778 00:46:59,667 --> 00:47:02,083 60 zu 40, gegen eure Freundin. 779 00:47:02,292 --> 00:47:03,083 Die Chancen für was? 780 00:47:05,250 --> 00:47:06,083 Dass die Kreatur getan 781 00:47:06,167 --> 00:47:06,917 hat, was sie tun wollte. 782 00:47:07,750 --> 00:47:09,500 Wo, woher von redet er? 783 00:47:10,458 --> 00:47:10,958 Woher von redet er, Ray? 784 00:47:11,042 --> 00:47:12,792 Wer mir zu. 785 00:47:14,042 --> 00:47:15,458 Die Menschen müssen so viele 786 00:47:15,542 --> 00:47:16,875 Gefüllstadien durchlaufen, 787 00:47:16,958 --> 00:47:19,125 bevor sie den rationalen, manchmal aber 788 00:47:19,208 --> 00:47:19,833 auch schwierigsten 789 00:47:19,917 --> 00:47:20,833 Weg beschreiten können. 790 00:47:21,375 --> 00:47:22,750 Du musst ihnen helfen. 791 00:47:23,292 --> 00:47:24,417 Du musst ihnen helfen. 792 00:47:29,000 --> 00:47:29,708 Andy? 793 00:47:31,667 --> 00:47:32,000 Was ist? 794 00:47:32,083 --> 00:47:33,000 Tut mir leid, aber sie kann 795 00:47:33,083 --> 00:47:34,000 nicht zurück aufs Schiff kommen. 796 00:47:34,583 --> 00:47:35,458 Ach so, findest du, wer? 797 00:47:35,542 --> 00:47:35,750 Andy, was ist das? 798 00:47:36,000 --> 00:47:36,875 Ihr müsst das verstehen. 799 00:47:36,958 --> 00:47:37,750 Seht ihr, so was habe ich 800 00:47:37,833 --> 00:47:38,583 gemeint mit dumm Gedanken. 801 00:47:40,000 --> 00:47:41,792 Bleib liegen, du Fecker! 802 00:47:42,292 --> 00:47:43,500 Andy, Andy! 803 00:47:43,875 --> 00:47:44,750 Los, wir haben auch noch. 804 00:47:44,833 --> 00:47:45,958 Hey, ich bin hier. 805 00:47:46,208 --> 00:47:47,417 Wir gehen einfach, okay? 806 00:47:49,000 --> 00:47:51,292 Tyler, los, jetzt komm schon! 807 00:47:51,375 --> 00:47:52,375 Nein, ich geh auch, ich 808 00:47:52,458 --> 00:47:53,167 geh mich ohne die Weile. 809 00:47:53,542 --> 00:47:54,750 Ich bin hier. 810 00:47:57,333 --> 00:47:58,917 Du musst das Schiff mit mir zu, ja? 811 00:47:59,042 --> 00:48:00,083 Du musst das Schiff schmacken, okay? 812 00:48:00,167 --> 00:48:00,208 Ich muss dahin. 813 00:48:00,250 --> 00:48:00,333 Du musst das Schiff schmacken, okay? 814 00:48:00,417 --> 00:48:00,583 Tyler! 815 00:48:00,917 --> 00:48:03,208 Jeremy, du Scheiße. 816 00:48:03,292 --> 00:48:05,542 Ich war für dich immer nur eine Last. 817 00:48:05,875 --> 00:48:08,000 Aber heute kann ich dir endlich helfen. 818 00:48:09,000 --> 00:48:09,833 Und du wirst in mir nicht 819 00:48:09,917 --> 00:48:10,792 mehr nur ein Kind sehen. 820 00:48:14,000 --> 00:48:15,500 Was? Andy? 821 00:48:24,000 --> 00:48:24,083 Scheiße! 822 00:48:25,167 --> 00:48:25,708 Hey! 823 00:48:25,917 --> 00:48:26,125 John! 824 00:48:51,750 --> 00:48:52,500 Nein. 825 00:48:52,583 --> 00:48:53,250 Warum machen Sie es los? 826 00:48:53,625 --> 00:48:54,292 Dracke, Apth accepts. 827 00:48:54,375 --> 00:49:15,792 Ab dock vor Gang initiiert. Bitte verlassen Sie die Luft-Schleuse. english Was tut der da? Er kann 828 00:49:15,875 --> 00:49:17,000 doch nicht ohne uns abhauben! 829 00:49:17,083 --> 00:49:19,083 Er denkt, er will eine Ware umzubringen. 830 00:49:19,667 --> 00:49:20,625 Was? 831 00:49:22,542 --> 00:49:23,000 Was? 832 00:49:23,375 --> 00:49:23,917 Tut er das? 833 00:49:25,000 --> 00:49:28,667 Ich weiß es nicht. 834 00:49:31,250 --> 00:49:32,917 Er liegt! 835 00:49:33,667 --> 00:49:34,250 Er liegt! 836 00:49:35,375 --> 00:49:35,542 Er liegt! 837 00:49:35,625 --> 00:49:35,750 Er liegt! 838 00:49:35,792 --> 00:49:35,833 Er liegt! 839 00:49:35,875 --> 00:49:36,042 Er liegt! Er liegt! 840 00:49:36,250 --> 00:49:38,000 Er liegt! 841 00:49:39,000 --> 00:49:39,375 Er liegt! 842 00:49:40,000 --> 00:49:43,583 Es tut mir leid. 843 00:49:44,000 --> 00:49:45,375 Ich könnte ihn nicht aufhalten. 844 00:49:47,000 --> 00:49:47,083 Bjorn! 845 00:49:48,000 --> 00:49:48,750 Bjorn, was soll das? 846 00:49:49,000 --> 00:49:50,208 Ihr könnt uns nicht einfach hier lassen. 847 00:49:50,292 --> 00:49:51,167 Kommt zurück und holt uns! 848 00:49:51,333 --> 00:49:52,250 Hey Mann, das mache ich erst, 849 00:49:52,333 --> 00:49:52,833 wenn sie dem sich für 850 00:49:52,917 --> 00:49:53,750 Partner abscheintet. 851 00:49:56,000 --> 00:49:56,583 Was ist denn los? 852 00:49:57,000 --> 00:49:58,917 Andy, er hat... 853 00:50:00,000 --> 00:50:00,667 Andy hat... 854 00:50:01,250 --> 00:50:02,292 ...was eckens Fehler. 855 00:50:02,958 --> 00:50:03,958 Wir müssen nur weg von dieser 856 00:50:04,042 --> 00:50:04,958 Luftschleuser und dann... 857 00:50:07,958 --> 00:50:08,375 Navarro? 858 00:50:08,833 --> 00:50:09,583 Hat er es in Ordnung? 859 00:50:10,458 --> 00:50:11,083 Was ist? 860 00:50:11,875 --> 00:50:12,917 Sag mir, was du brauchst. 861 00:50:17,000 --> 00:50:19,292 Navarro! 862 00:50:28,000 --> 00:50:31,167 Oh mein Gott, was ist das? 863 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 Navarro, Navarro, Navarro! 864 00:50:35,000 --> 00:50:36,708 Navarro, Navarro! 865 00:50:37,208 --> 00:50:38,375 Hey, hey, hey! 866 00:50:39,000 --> 00:50:39,958 Du gehst nicht zu! 867 00:50:40,208 --> 00:50:47,833 Was ist los, Mann? 868 00:50:48,042 --> 00:50:49,958 Hey, Jo, Navarro, bin ich mit dir! 869 00:51:03,000 --> 00:51:03,292 Hey! 870 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Was ist los, Mann? 871 00:51:06,083 --> 00:51:07,250 Was ist los, Mann? 872 00:51:07,583 --> 00:51:12,042 Mir ist der. 873 00:51:17,000 --> 00:51:17,583 Oh mein Gott! 874 00:51:18,833 --> 00:51:22,917 Navarro! 875 00:51:23,000 --> 00:51:23,333 Navarro! 876 00:52:08,750 --> 00:52:14,167 Navarro! 877 00:52:30,000 --> 00:52:31,500 Schatz! 878 00:52:41,375 --> 00:52:42,375 Navarro! 879 00:53:02,000 --> 00:53:02,208 Bjorn! 880 00:53:03,417 --> 00:53:03,708 Kei! 881 00:53:04,375 --> 00:53:05,375 Wir müssen Ihnen helfen. 882 00:53:05,958 --> 00:53:08,917 T minus 7 und 40 883 00:53:09,000 --> 00:53:10,958 Minuten bis Rengkollision. 884 00:53:13,000 --> 00:53:13,917 Das ergibt keinen Sinn. 885 00:53:14,250 --> 00:53:15,292 Ja, du hast doch gesagt, 886 00:53:15,375 --> 00:53:15,958 es dauert noch Stunden. 887 00:53:16,042 --> 00:53:17,333 Die Explosion hat den Sinkwinkel der 888 00:53:17,417 --> 00:53:18,875 Station um wenige Grad verschoben. 889 00:53:19,417 --> 00:53:20,208 Genug, um die Kollision 890 00:53:20,292 --> 00:53:21,292 früher herbeizuführen. 891 00:53:22,125 --> 00:53:22,667 Wo sind die anderen? 892 00:53:23,708 --> 00:53:25,042 Im Romulushanger, auf der 893 00:53:25,125 --> 00:53:26,167 anderen Seite der Station. 894 00:53:26,250 --> 00:53:26,417 Okay. 895 00:53:26,750 --> 00:53:27,167 Gehen wir. 896 00:53:36,000 --> 00:53:39,000 T minus 5 und 40 897 00:53:39,083 --> 00:53:41,042 Minuten bis Rengkollision. 898 00:53:45,000 --> 00:53:46,333 Mutter, wie ist der 899 00:53:46,417 --> 00:53:47,875 Zustand von Preparat Z01? 900 00:53:54,958 --> 00:53:56,000 Es gibt noch Hoffnung. 901 00:54:05,000 --> 00:54:05,625 Wir müssen irgendwie 902 00:54:05,708 --> 00:54:06,750 rüber ins Romulus-Motor. 903 00:54:16,000 --> 00:54:17,625 Nein, nein, nein, nein. 904 00:54:17,708 --> 00:54:18,292 Wir müssen dich vom 905 00:54:18,375 --> 00:54:19,417 Labor aus verbreitet haben. 906 00:54:21,375 --> 00:54:24,250 Es gibt keine andere Möglichkeit. 907 00:54:24,708 --> 00:54:25,208 Andy, kann... 908 00:54:29,667 --> 00:54:30,958 Deine Stimme ist in meinem Kopf. 909 00:54:31,458 --> 00:54:31,958 Sie ruft nach mir. 910 00:54:33,000 --> 00:54:35,417 Andy, Sofen 5, künstliche Person. 911 00:54:36,167 --> 00:54:38,000 Dein Modell war eins des Rückgrat unserer 912 00:54:38,083 --> 00:54:39,458 Kollinisationsbemühungen. 913 00:54:39,792 --> 00:54:41,208 Und es ist mir wirklich eine Ehre. 914 00:54:41,917 --> 00:54:43,000 Darf ich mich dir vorstellen? 915 00:54:44,542 --> 00:54:46,000 Wissenschaftsoffizier Rook. 916 00:54:46,625 --> 00:54:47,542 Und ich bitte dich um 917 00:54:47,625 --> 00:54:48,500 deine Unterstützung. 918 00:54:49,583 --> 00:54:52,000 Ich fürchte, ich habe nur eine Direktive. 919 00:54:52,458 --> 00:54:53,500 Zu tun was das Weste... 920 00:54:55,125 --> 00:54:55,375 Für... 921 00:54:57,083 --> 00:54:57,792 Dein Upgrade enthielt 922 00:54:57,875 --> 00:54:58,875 eine neue Direktive. 923 00:54:59,708 --> 00:55:00,917 Es beschrieb die Alte. 924 00:55:01,000 --> 00:55:02,542 Verstehe. 925 00:55:04,375 --> 00:55:05,500 Was wird von mir verlangt? 926 00:55:06,750 --> 00:55:07,000 Sir. 927 00:55:07,333 --> 00:55:08,708 Die Mession abzuschließen. 928 00:55:17,000 --> 00:55:17,667 Andy! 929 00:55:19,000 --> 00:55:20,042 Andy! 930 00:55:21,000 --> 00:55:21,792 Bitte verzeigt. 931 00:55:22,500 --> 00:55:23,583 Ich habe unsere Situation 932 00:55:23,667 --> 00:55:24,625 mit meinem Freund besprochen. 933 00:55:25,500 --> 00:55:25,958 Folgt mir. 934 00:55:27,375 --> 00:55:28,375 Unsere Situation? 935 00:55:29,000 --> 00:55:29,792 Andy! 936 00:55:30,333 --> 00:55:30,875 Andy! 937 00:55:39,250 --> 00:55:40,792 Die Parasituiden hatten keine Augen. 938 00:55:41,083 --> 00:55:42,250 Sie lokalisieren Geräusche. 939 00:55:42,333 --> 00:55:43,083 Aber vor allem ordnen sie 940 00:55:43,167 --> 00:55:45,083 Dinge über Wärmesignaturen. 941 00:55:45,167 --> 00:55:45,333 Was? 942 00:55:47,000 --> 00:55:47,750 Körpertemperatur. 943 00:55:48,417 --> 00:55:48,708 Verstehe. 944 00:55:49,083 --> 00:55:50,792 Wenn wir die Raumtemperatur da drinnen, 945 00:55:50,875 --> 00:55:52,083 die unsere Klappe angelichen, 946 00:55:52,583 --> 00:55:54,250 würde uns das unsichtbar für sie machen, 947 00:55:54,792 --> 00:55:55,792 wenn wir leise genug sind? 948 00:55:56,958 --> 00:55:58,000 Lass das uns rausfinden. 949 00:55:59,000 --> 00:55:59,708 Lass uns das unsichtbar für sie machen, wenn wir leise genug sind. 950 00:55:59,792 --> 00:56:06,417 Lass uns das unsichtbar für sie machen, wenn wir leise genug sind. Hey. 951 00:56:10,250 --> 00:56:11,125 Das ist alles meine Schuld. 952 00:56:14,375 --> 00:56:15,167 Ja, ist das. 953 00:56:18,000 --> 00:56:19,750 Deine, meine, die von einem anderen. 954 00:56:23,083 --> 00:56:23,625 Das hier war eine 955 00:56:23,708 --> 00:56:24,708 gemeinsame Entscheidung. 956 00:56:29,500 --> 00:56:30,167 Wir helfen ihnen. 957 00:56:33,833 --> 00:56:38,000 T minus 40 Minuten bis Rengkollisium. 958 00:57:10,375 --> 00:57:12,125 Die Temperatur im Korridor ist nun so 959 00:57:12,208 --> 00:57:13,417 angepasst, dass die Kreaturen 960 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 euch nicht wahrnehmen sollten. 961 00:57:14,875 --> 00:57:17,083 Aber Stress, Angst oder Panik lassen eure 962 00:57:17,167 --> 00:57:18,292 Körpertemperatur steigen 963 00:57:18,375 --> 00:57:19,958 und geben eure Position preis. 964 00:57:20,500 --> 00:57:20,917 Schweiß und Gänsehart sind anzeichen, dass eure Haut versucht euch anzukühlen. 965 00:57:21,000 --> 00:57:22,708 Achtet darauf. Also, seid ruhig. Und bleibt ruhig. Und das ist der Fall. Ihr Geigensehart, sind Anzeichen, dass 966 00:57:22,792 --> 00:57:24,500 eure Haut versucht euch anzukühlen. 967 00:57:24,792 --> 00:57:25,500 Achtet darauf. 968 00:57:26,292 --> 00:57:27,833 Also, seid ruhig. 969 00:57:28,292 --> 00:57:29,000 Und bleibt ruhig. 970 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 SP Judge 971 01:00:23,333 --> 01:00:27,417 Komm, Jörg! Komm, Jörg! 972 01:00:27,500 --> 01:00:28,542 Komm, Jörg! 973 01:00:29,125 --> 01:00:29,833 Komm, Jörg! 974 01:00:32,292 --> 01:00:33,125 Komm, Jörg! 975 01:00:33,208 --> 01:00:36,125 Komm, Jörg! 976 01:00:36,208 --> 01:00:42,417 Okay, okay. Komm Jörg, schnell weiter! 977 01:00:53,042 --> 01:00:54,958 F***! 978 01:00:56,583 --> 01:00:57,167 F***! 979 01:00:57,500 --> 01:00:58,875 Das ist ein perfektes Bild! 980 01:01:01,000 --> 01:01:01,542 F***! 981 01:01:04,000 --> 01:01:04,458 F***! 982 01:01:08,083 --> 01:01:08,542 F***! 983 01:01:09,250 --> 01:01:09,542 F***! 984 01:01:24,333 --> 01:01:36,750 Nein! Nein! 985 01:01:37,750 --> 01:01:37,958 Nein! Nein! 986 01:01:38,042 --> 01:01:56,792 Nein! Nein! Okay. 987 01:01:59,000 --> 01:01:59,875 Oh mein Gott! 988 01:02:00,208 --> 01:02:02,875 Ich bin hier. Ich bin hier. 989 01:02:03,167 --> 01:02:06,583 Alles tut er nicht gut. 990 01:02:06,792 --> 01:02:07,458 Ich tschele nicht auf. 991 01:02:08,458 --> 01:02:08,708 Bitte! 992 01:02:11,083 --> 01:02:14,708 Oh mein Gott! 993 01:02:15,000 --> 01:02:16,208 Ich helfe mir mit den Rotknöpfe. 994 01:02:16,750 --> 01:02:18,000 Angst davon ist einschlüsselt. 995 01:02:18,500 --> 01:02:18,917 Mama! 996 01:02:19,000 --> 01:02:20,375 Mama! Mama! 997 01:02:21,083 --> 01:02:22,083 Ich helfe nicht, wenn 998 01:02:22,167 --> 01:02:24,417 das das das geschlüsselt. 999 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 Seiner sei erst garantierter. 1000 01:02:49,000 --> 01:02:50,542 Ich helfe! Ich helfe! 1001 01:02:56,000 --> 01:02:56,750 Oh mein Gott! 1002 01:03:00,000 --> 01:03:36,625 Lauft! Lauft! 1003 01:03:36,708 --> 01:03:37,042 Lauft! 1004 01:03:46,000 --> 01:03:46,625 Lauft! 1005 01:03:46,917 --> 01:03:47,708 Lauft! 1006 01:03:59,000 --> 01:04:00,542 Du hättest fast die 1007 01:04:00,625 --> 01:04:01,625 Tür vor ihm zugemacht. 1008 01:04:02,167 --> 01:04:04,250 Ja, aber nur fast. 1009 01:04:05,000 --> 01:04:06,375 Anders als beim letzten Mal habe ich das 1010 01:04:06,458 --> 01:04:08,000 Schließen der Tür perfekt getimt. 1011 01:04:09,250 --> 01:04:09,833 Oder etwa nicht. 1012 01:04:11,333 --> 01:04:12,125 Wir sind fast da. 1013 01:04:13,000 --> 01:04:13,708 Wir sollten weiter. 1014 01:04:15,500 --> 01:04:20,000 T minus 30 Minuten bis Ringkollision. 1015 01:06:42,833 --> 01:06:48,333 beob意 1016 01:06:48,417 --> 01:06:48,708 À bo em 1017 01:06:48,792 --> 01:06:49,792 Spiel Battery 1018 01:06:49,833 --> 01:06:49,875 plugged 1019 01:06:49,917 --> 01:06:51,208 die Tra её häää 1020 01:06:51,292 --> 01:06:52,500 hääää 1021 01:06:53,542 --> 01:06:59,333 hääää Wir sind da, alles wird gut. 1022 01:07:00,125 --> 01:07:01,083 Andy macht die Tür auf. 1023 01:07:02,083 --> 01:07:03,000 Schon gut, schon gut. 1024 01:07:04,250 --> 01:07:04,917 Wir holen dich da raus. 1025 01:07:05,583 --> 01:07:06,917 Er macht die Tür auf. 1026 01:07:07,292 --> 01:07:08,625 Mach die Tür auf, komm schon! 1027 01:07:10,458 --> 01:07:12,667 Andy macht die Tür auf. 1028 01:07:13,042 --> 01:07:14,125 Hey, zieh mich an, zieh mich an. 1029 01:07:14,417 --> 01:07:15,500 Alles wird gut, wir holen dich raus. 1030 01:07:15,583 --> 01:07:16,667 Andy macht keinen Scheiß, öffne die Tür. 1031 01:07:16,750 --> 01:07:16,958 Ich sehe sie. 1032 01:07:17,500 --> 01:07:19,167 Ich guck nicht darüber. Andy! 1033 01:07:22,375 --> 01:07:22,958 Ich will die Tür aufmachen. 1034 01:07:23,042 --> 01:07:24,000 Die Kreatur wartet nur 1035 01:07:24,083 --> 01:07:24,833 darauf, dass wir das tun. 1036 01:07:25,417 --> 01:07:26,750 Macht sie auf, Andy! 1037 01:07:28,375 --> 01:07:29,958 Andy macht die Tür auf. 1038 01:07:30,042 --> 01:07:30,792 Wir müssen zu sie schwanger. 1039 01:07:31,292 --> 01:07:33,583 Bitte, macht sie einen Traum, komm schon! 1040 01:07:34,167 --> 01:07:35,083 Sie erwartet einen Kind, 1041 01:07:35,167 --> 01:07:36,917 okay? Verstehst du, was ich sage? 1042 01:07:37,000 --> 01:07:38,458 Es dauert zwei Sekunden, diese Tür zu 1043 01:07:38,542 --> 01:07:39,625 öffnen und zwei Sekunden... 1044 01:07:39,708 --> 01:07:41,458 Was macht die denn? Was macht die denn? 1045 01:07:41,625 --> 01:07:43,292 Komm schon, was ist alles, bitte? 1046 01:07:43,458 --> 01:07:44,625 Kreatur um heran zu kommen. 1047 01:07:45,000 --> 01:07:47,167 Andy, bitte, bitte, 1048 01:07:47,250 --> 01:07:48,625 bitte macht sie die Tür auf. 1049 01:07:49,417 --> 01:07:51,833 Andy, komm schon her, bitte! 1050 01:07:52,333 --> 01:07:54,167 Du bist einer von uns, 1051 01:07:54,250 --> 01:07:55,375 Mann, öffne die verfickte Tür! 1052 01:07:55,583 --> 01:07:57,125 Andy, Andy, bitte! 1053 01:07:57,500 --> 01:07:58,542 Das ist deine eigene Chance, 1054 01:07:58,750 --> 01:07:59,792 dann macht ab und um mal weg! 1055 01:08:00,250 --> 01:08:00,708 Verhälfte! 1056 01:08:00,792 --> 01:08:01,500 Macht die Verzöger! 1057 01:08:04,375 --> 01:08:04,667 Andy! 1058 01:08:05,375 --> 01:08:08,875 Hey, hey, hey! 1059 01:08:08,958 --> 01:08:09,167 Hey! 1060 01:08:17,292 --> 01:08:22,792 Andy, bitte! 1061 01:08:22,875 --> 01:08:23,333 Riechst du auf! Andy, ich will dich nicht gut. 1062 01:08:28,250 --> 01:08:34,500 Andy, du musst die Tür auf, bitte! 1063 01:08:35,333 --> 01:08:37,333 Andy, ich muss dir die Tür auf, komm! 1064 01:08:37,417 --> 01:08:38,000 Es tut mir wirklich leid. Ich will dich nicht gut. Ich will dich nicht gut. Ich will dich nicht gut. Andy, du musst wieder rauskommen. 1065 01:08:38,958 --> 01:08:41,167 Es tut mir wirklich leid, aber es gab 1066 01:08:41,250 --> 01:08:42,500 nichts, was ich hätte tun können. 1067 01:08:42,750 --> 01:08:44,250 Du hättest dich als Täter sein können! 1068 01:08:45,375 --> 01:08:46,750 Dann wählen wir jetzt alle tot. 1069 01:08:49,417 --> 01:08:50,875 Wir müssen hier weg, bevor die Kreatur in 1070 01:08:50,958 --> 01:08:51,833 diesen Raum gelangt. 1071 01:08:51,917 --> 01:08:52,292 Andy? 1072 01:08:53,542 --> 01:08:56,583 Was ist deine Hauptdirektive? 1073 01:08:58,875 --> 01:08:59,417 Ich fürchte, ich habe 1074 01:08:59,500 --> 01:09:00,417 eine neue Direktive. 1075 01:09:01,833 --> 01:09:04,042 Zu tun, was das Beste für die Firma ist. 1076 01:09:05,375 --> 01:09:08,083 Ich muss dieses Modul entfernen. 1077 01:09:09,125 --> 01:09:09,792 Ich fürchte, das ist 1078 01:09:09,875 --> 01:09:11,083 nicht der mentärische Firma. 1079 01:09:13,958 --> 01:09:19,208 Wir müssen weiter. 1080 01:09:20,583 --> 01:09:21,000 Sofort. 1081 01:09:24,333 --> 01:09:32,458 Ich konnte es nur. 1082 01:09:34,333 --> 01:09:34,542 Was? 1083 01:09:36,000 --> 01:09:36,958 Jemanden zurücklassen? 1084 01:09:42,208 --> 01:09:42,875 Wohin fahren wir? 1085 01:09:45,750 --> 01:09:46,667 Wir erfüllen ein Auftrag, 1086 01:09:46,750 --> 01:09:47,875 den Rook mir gegeben hat. 1087 01:09:49,000 --> 01:09:49,333 Wenn das getan ist, erteilte der Korbel in Stadtfreigabe 1088 01:09:49,417 --> 01:09:57,250 und öffnet den Hangar. Wir haben den Rook mitgegeben. Ich gehe nach Jackson 1089 01:09:57,333 --> 01:09:59,167 zurück, wo ich hingehöre. 1090 01:10:03,542 --> 01:10:04,292 Vorausgesetzt, wir 1091 01:10:04,375 --> 01:10:05,792 schaffen es lebendig hier raus. 1092 01:10:07,792 --> 01:10:17,250 Wir sind da. 1093 01:10:17,333 --> 01:10:17,375 Wir haben den Rook mitgegeben. 1094 01:10:17,417 --> 01:10:17,792 Wir haben den Rook mitgegeben. Wir haben den Rook mitgegeben. Wir sind da. 1095 01:10:25,125 --> 01:10:25,167 Wir haben den Rook mitgegeben. Wir haben den Rook mitgegeben. 1096 01:10:31,375 --> 01:10:33,917 Wir haben den Rook 1097 01:10:34,000 --> 01:10:41,292 mitge 2012 gem誰 accessoryg. 1098 01:10:41,333 --> 01:10:41,375 Wir haben den Rook mitgegeben. 1099 01:10:43,208 --> 01:10:43,250 Und jetzt soll es mitsetzt werden. 1100 01:10:43,292 --> 01:10:43,333 Ich über radiusiert. 1101 01:10:43,417 --> 01:10:43,583 Amllerom. 1102 01:10:49,375 --> 01:10:53,250 Was ist das? 1103 01:10:54,042 --> 01:10:55,208 Garantiert irgendeine 1104 01:10:55,292 --> 01:10:56,750 Art abgefagte Biowaffe. 1105 01:10:57,333 --> 01:10:59,292 Nein, ganz im Gegenteil. 1106 01:11:00,917 --> 01:11:02,417 Andy, sag es ihnen. Sag 1107 01:11:02,500 --> 01:11:03,750 ihnen, was ich dir gesagt habe. 1108 01:11:04,083 --> 01:11:05,333 Unsere Kolonien sterben. 1109 01:11:05,917 --> 01:11:07,750 Unerträgliche Temperaturen. 1110 01:11:07,833 --> 01:11:08,458 Jeden Zyklus neue 1111 01:11:08,542 --> 01:11:11,750 Krankheiten. Toxische Gas aus den Minen. 1112 01:11:11,833 --> 01:11:12,875 Eine unvorhergesehene 1113 01:11:12,958 --> 01:11:14,125 Tragödie jagt die nächste. 1114 01:11:14,500 --> 01:11:16,167 Die Menschheit war nie wirklich für die 1115 01:11:16,250 --> 01:11:16,333 Kolonisation das All's gemacht. 1116 01:11:16,417 --> 01:11:18,917 Sie ist schlicht. Ist 1117 01:11:19,000 --> 01:11:20,250 nicht zu vorgierend. 1118 01:11:21,875 --> 01:11:22,250 Zu schwach. 1119 01:11:24,250 --> 01:11:25,083 Die Forschung auf dieser 1120 01:11:25,167 --> 01:11:26,333 Station sollte das ändern. 1121 01:11:27,125 --> 01:11:29,500 Der perfekte Organismus, das sollte doch 1122 01:11:29,583 --> 01:11:30,833 den Menschen beschreiten. 1123 01:11:32,042 --> 01:11:34,750 Also, habe ich diesen Fehler korrigiert? 1124 01:11:35,542 --> 01:11:36,667 Ich nahm dieses Geschenk 1125 01:11:36,750 --> 01:11:38,542 an. Für die Menschheit. 1126 01:11:40,417 --> 01:11:42,875 In den Parasituiten, die ich mit der DNA 1127 01:11:42,958 --> 01:11:43,333 des Xenomorphen sönchitisiert hatte, 1128 01:11:43,417 --> 01:11:45,792 fand ich eine einzigarte 1129 01:11:45,875 --> 01:11:47,375 genicht-nüten-Schöpflüssigkeit. 1130 01:11:48,750 --> 01:11:49,208 Leben. 1131 01:11:50,583 --> 01:11:52,208 In seiner ursprünglichsten, 1132 01:11:52,667 --> 01:11:53,625 unverfälschten Form. 1133 01:11:54,333 --> 01:11:56,333 Ein Mikroorganismus mit dem Potenzial, 1134 01:11:56,417 --> 01:11:57,292 der bürgsartigste, 1135 01:11:57,375 --> 01:11:58,708 erregerte Geschichte zu sein. 1136 01:11:58,958 --> 01:12:00,250 Doch anzutuniert und in 1137 01:12:00,333 --> 01:12:01,708 unserem Labor reproduziert. 1138 01:12:02,167 --> 01:12:03,667 Habe ich daraus das Wunder geschaffen, 1139 01:12:03,750 --> 01:12:04,417 dass Mr. Whale es 1140 01:12:04,500 --> 01:12:05,542 vergeblich gesucht hatte? 1141 01:12:06,833 --> 01:12:08,083 Promethe ist das Feuer. 1142 01:12:09,542 --> 01:12:11,833 Das göttliche Geschenk an die Menschheit. 1143 01:12:14,375 --> 01:12:16,167 Z01 enthält das Genom, 1144 01:12:16,250 --> 01:12:17,417 dass der Kreatur erlaubt, 1145 01:12:17,625 --> 01:12:19,000 sein Stoff wichse nach Belieben zu 1146 01:12:19,083 --> 01:12:21,167 beschleunigen und zu verlangsamen. 1147 01:12:21,542 --> 01:12:23,833 Dank seiner sympathischen Eigenschaften 1148 01:12:23,917 --> 01:12:25,042 programmiert es die DNA 1149 01:12:25,125 --> 01:12:26,833 eines Wortes problemlos um. 1150 01:12:29,750 --> 01:12:31,375 Dies ist ein dringend benötigtes und 1151 01:12:31,458 --> 01:12:32,292 wängstüberfälliges 1152 01:12:32,375 --> 01:12:33,583 Upgrade für die Menschheit. 1153 01:12:34,375 --> 01:12:36,458 Es wäre unverantwortlich, auf die 1154 01:12:36,542 --> 01:12:37,458 Evolution zu warten. 1155 01:12:38,375 --> 01:12:38,958 Schön, können wir 1156 01:12:39,042 --> 01:12:39,667 dann jetzt verschwinden? 1157 01:12:40,500 --> 01:12:42,292 Mein Auftrag lautet, das hier zur 1158 01:12:42,375 --> 01:12:43,833 Weiterentwicklung zu Kolonie zu bringen. 1159 01:12:44,792 --> 01:12:46,042 Ruhe können das Präparat orten. 1160 01:12:47,375 --> 01:12:48,833 Sobald es an Bord ist, öffnet ihr die 1161 01:12:48,917 --> 01:12:50,333 Hangartoure und lässt den Frachter per 1162 01:12:50,417 --> 01:12:51,750 Autopilot zur Kolonie fliegen. 1163 01:12:53,625 --> 01:12:53,792 Warte. 1164 01:12:56,375 --> 01:12:57,500 Seht ihr das? 1165 01:13:03,375 --> 01:13:05,625 Das beschissen nicht in den Jagdhands. 1166 01:13:07,458 --> 01:13:09,042 Gut. Neuer Plan. 1167 01:13:10,375 --> 01:13:11,167 Kann ich mit einer Waffe umgehen? 1168 01:13:12,333 --> 01:13:14,333 Da kannst du dich drauf verlassen. 1169 01:13:21,375 --> 01:13:21,875 Okay, das hier ist 1170 01:13:21,958 --> 01:13:23,667 ein R44 ZU-Impulsgewehr. 1171 01:13:23,750 --> 01:13:25,292 Ein Impuls-Snelllader mit Drehverschluss, 1172 01:13:25,375 --> 01:13:26,708 wie die Kolonial Marines ihn benutzen. 1173 01:13:26,917 --> 01:13:28,333 ZU steht für Zielunterstützung. 1174 01:13:29,083 --> 01:13:30,333 Also klemm das unter deinen Armen. 1175 01:13:33,375 --> 01:13:34,542 Genau so. Wie an dahin. 1176 01:13:38,417 --> 01:13:39,458 Gut, jetzt zähle auf Andy 1177 01:13:39,542 --> 01:13:40,875 und drück den Abzug halb durch. 1178 01:13:41,500 --> 01:13:43,500 Kein Angst, die ist gesichert. 1179 01:13:48,042 --> 01:13:48,875 Siehst du? 1180 01:13:50,125 --> 01:13:50,958 Zielunterstützung. 1181 01:13:51,500 --> 01:13:52,875 Kommt das Ding auf dich zu, zähle nur 1182 01:13:52,958 --> 01:13:53,792 grob in seiner Richtung und 1183 01:13:53,875 --> 01:13:54,583 du kannst nicht verfehlen. 1184 01:13:55,375 --> 01:13:56,542 Und woher weißt du das alles? 1185 01:13:56,958 --> 01:13:59,708 Videospiel und Zeitschrift. 1186 01:14:01,208 --> 01:14:01,667 Du hast nur ein 1187 01:14:01,750 --> 01:14:02,333 Magazin, das war's. 450 Schuss. 1188 01:14:02,417 --> 01:14:06,833 Und ihr dürft keinen einzigen abfeuern. 1189 01:14:08,292 --> 01:14:10,292 Säure statt Blut. Bist ihr noch? 1190 01:14:11,583 --> 01:14:13,042 Wir sind ganz unten in der Station. 1191 01:14:13,875 --> 01:14:15,583 Unter uns ist nur Wakerum, wenn ihr auf 1192 01:14:15,667 --> 01:14:17,708 die Kreatur schießt, führt das garantiert 1193 01:14:17,792 --> 01:14:18,833 zu einer Dekompression. 1194 01:14:19,958 --> 01:14:21,000 Und wir alle sterben. 1195 01:14:21,292 --> 01:14:22,417 Wieso gibst du uns ein Gewehr? 1196 01:14:22,667 --> 01:14:23,875 Umöglich sieht die Kreatur sie als 1197 01:14:23,958 --> 01:14:24,958 Bedrohung und stimmt 1198 01:14:25,042 --> 01:14:26,625 nicht, direkt auf uns zu. 1199 01:14:27,625 --> 01:14:28,125 Umöglich? 1200 01:14:28,958 --> 01:14:29,833 Wenn wir Glück haben. 1201 01:14:30,333 --> 01:14:30,375 Wir müssen durch den Lasten kommen. 1202 01:14:31,417 --> 01:14:32,792 Wir müssen durch den Lasten, Corridor. 1203 01:14:33,625 --> 01:14:34,000 Fragt mir. 1204 01:14:38,375 --> 01:14:38,750 Lendi. 1205 01:14:40,583 --> 01:14:41,375 Hast du da drin? 1206 01:15:02,375 --> 01:15:32,708 T-minus 20 Minuten bis Ringkollision. Am Ende dieses Corridors ist ein 1207 01:15:32,792 --> 01:15:34,000 Fahrstuhl, der uns direkt 1208 01:15:34,083 --> 01:15:35,042 zu unserem Schiff bringt. 1209 01:15:47,375 --> 01:15:49,458 Da sind noch mehr von diesen Dingen. 1210 01:15:49,875 --> 01:15:50,875 Ja, das ist schlecht. 1211 01:15:52,375 --> 01:15:52,792 Offensichtlich sind 1212 01:15:52,875 --> 01:15:53,750 sie schon länger hier. 1213 01:16:01,375 --> 01:16:05,125 Ending? 1214 01:16:15,500 --> 01:16:16,500 Ach du Scheiße. 1215 01:16:23,417 --> 01:16:30,083 Flasche Kreatur. 1216 01:16:33,917 --> 01:16:44,375 Ich glaube, wir sollten uns doch einen 1217 01:16:44,458 --> 01:16:45,375 anderen Weg umsehen. 1218 01:16:45,625 --> 01:16:46,708 Ervorragende Idee. 1219 01:16:49,125 --> 01:16:50,875 Lendi, versuch mal das Tor zu öffnen. 1220 01:16:55,208 --> 01:16:55,458 Wieso? 1221 01:17:08,583 --> 01:17:08,792 Kein. 1222 01:17:10,250 --> 01:17:10,500 Tyler! 1223 01:17:12,792 --> 01:17:13,125 Tyler! 1224 01:17:14,625 --> 01:17:15,167 Kein. 1225 01:17:18,375 --> 01:17:18,958 Kein. 1226 01:17:24,375 --> 01:17:25,417 Kein. 1227 01:17:39,000 --> 01:17:39,167 Okay. 1228 01:17:40,375 --> 01:17:41,333 Ich hab sie. 1229 01:17:43,000 --> 01:17:46,667 Ich weiß nicht, wer hat mich. 1230 01:17:48,375 --> 01:17:50,333 Hey, ist schon gut, wir sind hier. 1231 01:17:50,417 --> 01:17:53,375 Okay. 1232 01:17:53,958 --> 01:17:58,667 Okay, komm, wir haben sie. 1233 01:17:59,083 --> 01:17:59,958 Wir haben sie. 1234 01:18:02,708 --> 01:18:05,917 Wir sind da. 1235 01:18:06,250 --> 01:18:07,792 Tyler, sie verliert echt viel Blut. 1236 01:18:08,125 --> 01:18:08,667 Vielleicht wurde ihr 1237 01:18:08,750 --> 01:18:09,917 deshalb noch nichts eingepflanzt. 1238 01:18:11,167 --> 01:18:11,917 Woher weißt du das? 1239 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 Vor ihr liegt kein toter Parasitoid. 1240 01:18:15,083 --> 01:18:15,917 Er-Andy, das ist deine 1241 01:18:16,000 --> 01:18:16,917 Schuld, also helfe ihr irgendwie. 1242 01:18:17,375 --> 01:18:19,917 Bitte, Andy. Kein. 1243 01:18:21,458 --> 01:18:21,917 Wir sind da. 1244 01:18:24,542 --> 01:18:26,083 25% des menschlichen Genoms 1245 01:18:26,167 --> 01:18:27,167 finden sich auch bei Ratten. 1246 01:18:27,792 --> 01:18:28,792 Weil der Rat hat funktioniert. 1247 01:18:33,167 --> 01:18:38,958 Nein, dann... 1248 01:18:39,792 --> 01:18:40,667 Hab ich denn einen Wahl? 1249 01:18:41,125 --> 01:18:43,042 Wir bringen sie zurück zum Frachter und 1250 01:18:43,125 --> 01:18:44,000 legen sie in ein Kryopot. 1251 01:18:44,667 --> 01:18:45,333 Okay, das hält sie lange genug am Leben, 1252 01:18:45,417 --> 01:18:49,750 bis sie in der Kolder lieber handelt. Ich traue dieser Sache nicht. 1253 01:18:50,083 --> 01:18:51,125 Andy, kannst du das überleben? 1254 01:18:51,458 --> 01:18:52,625 Wenn wir uns beeilen. 1255 01:18:56,833 --> 01:19:13,000 Lass, Lass! 1256 01:19:18,917 --> 01:19:21,292 Lass, Lass, Lass! 1257 01:19:21,375 --> 01:19:22,875 Lass, Lass, Lass, Lass! 1258 01:19:22,958 --> 01:19:27,000 Lass, Lass, Lass, Lass! 1259 01:19:28,125 --> 01:19:29,292 Lass, Lass, Lass, Lass! 1260 01:19:29,375 --> 01:19:30,000 Ich bin weit. 1261 01:19:30,083 --> 01:19:33,667 Hey, Azuya, hey, wir sind fast da. 1262 01:19:34,000 --> 01:19:34,708 Wir sind fast da. 1263 01:19:35,208 --> 01:19:35,917 Jetzt ist es nicht mehr 1264 01:19:36,000 --> 01:19:36,875 weit, du musst da durchhalten. 1265 01:19:37,625 --> 01:19:42,375 Pass auf! 1266 01:19:47,542 --> 01:19:47,917 NOUNCER 1267 01:19:48,375 --> 01:19:50,917 Heyler, heyler! 1268 01:19:52,375 --> 01:19:54,292 Let Begebüchert! 1269 01:19:54,375 --> 01:20:02,792 Ah, Heyler, hey! 1270 01:20:02,875 --> 01:20:03,333 Aargh! 1271 01:20:03,417 --> 01:20:22,083 Aargh! Full mobilized. 1272 01:20:22,500 --> 01:20:28,458 Full SL把ton. 1273 01:20:29,292 --> 01:20:29,375 irgendwas! 1274 01:20:33,375 --> 01:20:39,458 Nein! 1275 01:20:39,833 --> 01:20:40,125 Nein! 1276 01:21:01,375 --> 01:21:03,375 Nein! 1277 01:21:37,167 --> 01:21:49,167 Nein! 1278 01:21:50,375 --> 01:21:52,583 Hey! Hey! Hey, mitzu! 1279 01:21:53,042 --> 01:21:54,375 Ja zu, Kati, dieser Fahrstuhl bringt dich 1280 01:21:54,458 --> 01:21:55,375 direkt zu unserem Chef! 1281 01:21:55,875 --> 01:21:57,667 Ich will, dass du das hier mitnimmst und 1282 01:21:57,750 --> 01:21:58,333 dich in ein Kryopot legst! 1283 01:21:58,417 --> 01:22:00,417 Der Autopilot fliegt dich 1284 01:22:00,500 --> 01:22:01,583 dann zurück zur Kolonie! 1285 01:22:03,333 --> 01:22:03,875 Kriegst du das hin? 1286 01:22:07,042 --> 01:22:09,792 Nee, ja, er, aber wer ist es mit dir? 1287 01:22:11,333 --> 01:22:12,375 Ich komm schon irgendwie klar. 1288 01:24:07,500 --> 01:24:08,583 Wenn du mich hier rausnehmen lässt, 1289 01:24:09,375 --> 01:24:11,208 repariere ich dich im Gegenzug. 1290 01:24:16,833 --> 01:24:17,792 Jetzt hören wir mal zu. 1291 01:24:18,292 --> 01:24:21,292 Wenn du hier dran stirbst an, ist das 1292 01:24:21,375 --> 01:24:23,083 nicht am besten Interesse der Firma. 1293 01:24:23,708 --> 01:24:24,750 Und in meinem auch nicht. 1294 01:24:25,000 --> 01:24:25,208 Nein! 1295 01:24:26,250 --> 01:24:26,625 Nein! 1296 01:24:26,708 --> 01:24:27,333 Nein! 1297 01:24:27,417 --> 01:24:28,958 Nein! Nein! 1298 01:24:31,375 --> 01:24:31,667 Nein! 1299 01:24:32,417 --> 01:24:32,583 Nein! 1300 01:24:35,875 --> 01:24:38,042 Nein! 1301 01:24:56,458 --> 01:24:57,250 Danke! 1302 01:24:58,375 --> 01:24:59,833 Danke, Herr! 1303 01:25:04,417 --> 01:25:09,250 Nein! 1304 01:25:10,250 --> 01:25:13,875 Keine Ahnung. 1305 01:25:14,167 --> 01:25:18,625 Ich hab es getötet. 1306 01:25:18,708 --> 01:25:19,542 Wir sind so leid. 1307 01:25:19,625 --> 01:25:19,833 Nein! 1308 01:25:22,667 --> 01:25:23,333 Wir sind leid. 1309 01:25:36,708 --> 01:25:44,375 Das wird sie nicht lange abhalten. 1310 01:26:07,792 --> 01:26:14,417 Du verschwendest deine Zeit. 1311 01:26:14,958 --> 01:26:16,292 Hey, hey, hey, bitte 1312 01:26:16,375 --> 01:26:19,708 hilf uns. Mach die Tür auf. 1313 01:26:20,333 --> 01:26:21,125 Ich fürchte, ich kann 1314 01:26:21,208 --> 01:26:22,500 deinem Antrag nicht stopp geben. 1315 01:26:22,792 --> 01:26:23,708 Ich kann eine Gefährdung 1316 01:26:23,792 --> 01:26:25,250 des Präparats nicht auskieren. 1317 01:26:25,333 --> 01:26:26,208 Aber für das, was ihr für 1318 01:26:26,292 --> 01:26:27,500 die Firma heute geleistet habt, 1319 01:26:27,583 --> 01:26:28,333 möchte ich meinen Damm 1320 01:26:28,417 --> 01:26:29,167 zum Ausdruck bringen. 1321 01:26:30,375 --> 01:26:32,917 Du verdammt, der ist scheiß geil. 1322 01:26:33,500 --> 01:26:33,750 Fuck! 1323 01:26:38,708 --> 01:26:40,125 Ledy, mach das auf. 1324 01:26:40,208 --> 01:26:40,958 Ja, mach das auf. 1325 01:26:41,375 --> 01:26:42,917 Es funktioniert nicht. 1326 01:26:43,208 --> 01:26:43,917 Nein, verdammt nochmal. 1327 01:26:50,375 --> 01:26:52,500 Ich kann eure Chancen nicht schön reden. 1328 01:26:53,167 --> 01:26:54,375 Aber ihr habt mein Mitgefühl. 1329 01:27:06,458 --> 01:27:28,458 Ihr seid fast schon die 1330 01:27:29,375 --> 01:27:31,458 diesen Knopf und lass mich ihrem 1331 01:27:31,542 --> 01:27:32,750 Apfverein in Sinn geben. 1332 01:27:41,875 --> 01:27:43,083 Andy, kannst du mir 1333 01:27:43,167 --> 01:27:44,542 einen deiner Vizzer erzählen? 1334 01:27:46,667 --> 01:27:48,458 Warum essen Monster keine Clans? 1335 01:27:51,375 --> 01:27:52,667 Also komisch, Schmetten. 1336 01:27:53,875 --> 01:27:55,708 Irgendwie verstehe ich Klonen nicht. 1337 01:27:56,750 --> 01:27:57,750 Dann sind wir schon zwei. 1338 01:27:59,167 --> 01:28:00,417 Ich wein, einem guten 1339 01:28:00,500 --> 01:28:01,833 Kurs über Schwerelosigkeit. 1340 01:28:02,500 --> 01:28:03,042 Ja wahr. 1341 01:28:03,167 --> 01:28:04,083 Überraschend leicht. 1342 01:28:07,667 --> 01:28:07,917 Rain. 1343 01:28:09,167 --> 01:28:09,708 Rain? 1344 01:28:10,667 --> 01:28:11,750 Rain, was machst du? 1345 01:28:13,167 --> 01:28:14,750 Ich halte den Schwerkaufgenerator aus. 1346 01:28:16,167 --> 01:28:26,667 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1347 01:28:28,417 --> 01:28:34,667 Rain. Sicher, dass das funktioniert? 1348 01:28:36,250 --> 01:28:37,375 Lass es uns rausfinden. 1349 01:28:44,167 --> 01:28:45,167 Ja, es funktioniert. 1350 01:29:04,375 --> 01:29:06,167 Rain, nur noch 40 Prozent. 1351 01:29:09,167 --> 01:29:32,000 20 Prozent. Rain! 1352 01:29:37,000 --> 01:29:43,417 Oh fuck. 1353 01:29:52,583 --> 01:29:53,167 Andy, du kennst am Herd! 1354 01:29:59,500 --> 01:30:00,208 Sei vorsichtig. 1355 01:30:12,917 --> 01:30:16,167 Rain! 1356 01:30:28,167 --> 01:30:28,708 Rain, du kennst am Herd! 1357 01:30:44,167 --> 01:30:45,208 Andy, bei dir alles gut? 1358 01:30:51,167 --> 01:30:52,958 Wir müssen zum Postul. 1359 01:30:58,167 --> 01:30:58,208 Rain. 1360 01:31:07,750 --> 01:31:08,667 Ohne Schwerkauf kann der 1361 01:31:08,750 --> 01:31:09,875 Faststück nicht funktionieren. 1362 01:31:24,875 --> 01:31:27,833 Rain! 1363 01:31:28,458 --> 01:31:40,625 Rain! Rain! Rain! 1364 01:31:40,708 --> 01:31:52,167 Fuck! 1365 01:32:11,667 --> 01:32:20,792 Rain! Schwerkaufzirkulation! 1366 01:32:22,042 --> 01:32:28,833 Andy! 1367 01:32:33,167 --> 01:32:33,750 Kapfturm. 1368 01:32:40,167 --> 01:32:41,083 Rain! 1369 01:32:42,167 --> 01:32:42,792 Rain! 1370 01:32:44,375 --> 01:32:46,583 Rain! 1371 01:33:55,958 --> 01:33:56,125 Rain! 1372 01:33:56,208 --> 01:34:24,125 Andy! Nein! 1373 01:34:27,708 --> 01:34:28,750 Lass sie gefälligste in den Ohr. 1374 01:34:30,708 --> 01:34:36,458 Dumm Mistvieh. 1375 01:34:36,958 --> 01:34:38,125 Du bist ein Schwerkaufgenerator. 1376 01:34:38,208 --> 01:35:05,917 Du bist ein Schwerkaufgenerator. Du bist ein Schwerkaufgenerator. Du bist ein Schwerkaufgenerator. 1377 01:35:05,958 --> 01:35:06,000 Kommst du im Ohr? 1378 01:35:06,042 --> 01:35:06,125 Du bist ein Schwerkaufgenerator. 1379 01:35:06,208 --> 01:35:16,125 Du bist ein Schwerkaufgenerator. Du warst so lange. 1380 01:35:16,208 --> 01:36:10,167 Los, wir verschwinden. Ich freut mich, dass ihr Zauerst geschafft habt. Alles wird gut versprochen. Für euch beiden. 1381 01:36:40,917 --> 01:36:43,000 Die Firma könnte nicht stolzer sein auf 1382 01:36:43,083 --> 01:36:44,208 das, was heute erreicht wurde. 1383 01:36:45,417 --> 01:36:47,083 Ich habe das Hauptkortil benachrichtigt. 1384 01:36:47,583 --> 01:36:48,208 Wenn die Nachricht den 1385 01:36:48,292 --> 01:36:49,458 sechs Monaten eintrifft, 1386 01:36:49,542 --> 01:36:51,042 wird die Firma das Präparat auf Jetsons 1387 01:36:51,125 --> 01:36:52,167 Star bei euch abholen. 1388 01:36:55,167 --> 01:36:59,875 Was soll das werden? 1389 01:37:00,500 --> 01:37:02,333 Planänderung. 1390 01:37:04,792 --> 01:37:05,125 Andy, halte sie auf. 1391 01:37:05,208 --> 01:37:06,542 Stell unsere Verbindung. Halt sie auf. 1392 01:37:07,083 --> 01:37:08,833 Stell unsere Verbindung wieder her. 1393 01:37:11,458 --> 01:37:12,167 Nein, nein, nein, das 1394 01:37:12,250 --> 01:37:13,000 könnte die zwei nicht tun. 1395 01:37:13,250 --> 01:37:14,042 Das Präparat ist der 1396 01:37:14,125 --> 01:37:14,958 Firmer zu überstellen. 1397 01:37:15,500 --> 01:37:16,250 Ich fürchte, ich kann 1398 01:37:16,333 --> 01:37:17,458 meinem Antrag nicht stattgeben. 1399 01:37:17,958 --> 01:37:18,792 Schönen Tag noch. 1400 01:37:20,250 --> 01:37:21,000 Jetzt hört mir, hört 1401 01:37:21,083 --> 01:37:22,167 mir lieber zu ihr zwei. 1402 01:37:22,667 --> 01:37:24,542 Ihr seid nichts als unbedeutend für die 1403 01:37:24,625 --> 01:37:25,458 Gesamtheit der Dinge. 1404 01:37:32,167 --> 01:37:32,792 Nein. 1405 01:37:35,167 --> 01:37:35,375 Nein. 1406 01:37:48,167 --> 01:37:49,958 Das hält dein System am 1407 01:37:50,042 --> 01:37:51,333 Laufen bis wir IWAG erreichen. 1408 01:37:53,583 --> 01:37:54,792 Aber ich dachte, dass ich... 1409 01:37:54,875 --> 01:37:56,792 Das ist mega. Du kommst mit. Verstanden? 1410 01:37:58,875 --> 01:38:00,167 Wenn es das Beste für Rain ist. 1411 01:38:01,167 --> 01:38:05,042 Andy, du hast eine neue Direktive. 1412 01:38:07,250 --> 01:38:08,292 Du bist das Beste für uns. 1413 01:38:12,333 --> 01:38:12,875 In Ordnung. 1414 01:38:14,167 --> 01:38:36,125 Gut. Nein. 1415 01:38:42,167 --> 01:38:45,083 Hase es. Hase es. 1416 01:38:45,958 --> 01:38:47,417 Nein. 1417 01:38:48,125 --> 01:38:48,500 Nein! 1418 01:38:49,750 --> 01:38:51,375 Nein! 1419 01:38:52,917 --> 01:38:53,125 Nein! 1420 01:39:00,208 --> 01:39:00,917 Nein! 1421 01:39:17,167 --> 01:39:21,625 Das ist echt voll der Bieter. 1422 01:39:22,167 --> 01:39:24,167 Das ist echt voll der Bieter. 1423 01:39:30,167 --> 01:39:33,167 Das ist echt voll der Bieter. 1424 01:40:30,167 --> 01:40:33,167 Okay. 1425 01:41:32,625 --> 01:41:36,125 Nein! 1426 01:41:42,167 --> 01:41:43,583 Oh mein Gott! 1427 01:43:01,833 --> 01:43:04,333 Nein! 1428 01:43:05,500 --> 01:43:06,042 Nein! 1429 01:43:12,792 --> 01:43:13,500 Nein! 1430 01:43:19,625 --> 01:43:19,667 Nein! 1431 01:43:22,583 --> 01:43:22,875 Nein! 1432 01:43:31,167 --> 01:43:33,458 Nein! 1433 01:43:35,667 --> 01:43:47,125 Andy! 1434 01:43:50,958 --> 01:43:51,417 Nein! 1435 01:44:34,000 --> 01:44:35,000 Nein! 1436 01:44:35,625 --> 01:44:36,250 Nein! 1437 01:44:38,000 --> 01:44:38,542 Nein! 1438 01:44:42,625 --> 01:44:43,083 Nein! 1439 01:44:51,792 --> 01:44:53,333 Nein! 1440 01:44:53,792 --> 01:44:54,208 Nein! 1441 01:44:54,500 --> 01:44:54,667 Andy! 1442 01:44:54,750 --> 01:44:55,583 Gott sei Dank! 1443 01:44:57,167 --> 01:44:57,375 Nein! 1444 01:44:58,083 --> 01:44:58,417 Nein! 1445 01:44:58,500 --> 01:44:58,708 Nein! 1446 01:45:07,833 --> 01:45:08,208 Nein! 1447 01:45:12,167 --> 01:45:13,958 Gott sei Dank! 1448 01:46:27,792 --> 01:46:28,000 Nein! 1449 01:46:38,167 --> 01:46:39,708 Sobald ich mich aufhabe, 1450 01:46:39,917 --> 01:46:40,792 ist ich hier bei mir zuhause. 1451 01:46:41,458 --> 01:46:42,208 Okay, ja. 1452 01:46:42,708 --> 01:46:43,250 Ich bin hier. 1453 01:46:53,167 --> 01:46:53,250 Nein! 1454 01:46:57,208 --> 01:46:59,167 Nein! 1455 01:47:27,167 --> 01:47:27,375 Nein! 1456 01:47:48,167 --> 01:47:50,167 Hochzi! Hochzi! 1457 01:48:29,167 --> 01:49:28,333 Nein! Nein! 1458 01:49:28,667 --> 01:49:28,917 Nein! 1459 01:49:57,208 --> 01:49:59,167 Nein! 1460 01:50:30,042 --> 01:50:30,292 Nein! 1461 01:50:49,167 --> 01:50:51,167 Ich repariert euch. 1462 01:50:57,167 --> 01:50:57,375 Nein! 1463 01:51:27,208 --> 01:51:28,458 Ende der Aufzeichnung. 88033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.