Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,637 --> 00:01:11,068
Cliff, What Are You Doing?
2
00:01:11,068 --> 00:01:12,607
Ah...
3
00:01:14,810 --> 00:01:18,647
The Door Is Scraping
When It Comes Through
4
00:01:18,647 --> 00:01:20,615
So I'm Rehanging It.
5
00:01:20,615 --> 00:01:23,385
Don't You Think You Should
Call A Carpenter For That?
6
00:01:24,386 --> 00:01:27,889
Why Is It Every Time I Fix
Something In This House
7
00:01:27,889 --> 00:01:30,071
I Hear The Voice
Of Doom From Clair?
8
00:01:32,067 --> 00:01:35,065
Who Says, "Don't You Think
You Should Call A Carpenter?"
9
00:01:35,065 --> 00:01:37,065
"Don't You Think You Should
Call An Electrician?"
10
00:01:37,065 --> 00:01:39,401
"Don't You Think You Should
Call The Plumber?"
11
00:01:39,401 --> 00:01:41,071
Don't You Realize
12
00:01:41,071 --> 00:01:44,069
If It Had Not Been
For The Effort
13
00:01:44,069 --> 00:01:46,575
My Effort,
All These Years
14
00:01:46,575 --> 00:01:50,645
This House Would Have
Fallen Apart.
15
00:01:50,645 --> 00:01:53,915
And I Think
I Deserve Some Credit.
16
00:01:53,915 --> 00:01:55,917
A Pat On The Back,
If You Don't Mind.
17
00:01:59,788 --> 00:02:01,022
Okay.
18
00:02:03,054 --> 00:02:05,790
Denise, Do They Know
I'm In The Navy
19
00:02:05,790 --> 00:02:08,259
And At Sea For
Weeks At A Time?
20
00:02:08,259 --> 00:02:10,895
No, But Don't Worry,
Dad's An Old Navy Man.
21
00:02:10,895 --> 00:02:12,864
He'll Eat That
Right Up.
22
00:02:12,864 --> 00:02:15,266
So, Baby, You Nervous?
23
00:02:15,266 --> 00:02:16,701
Yes.
24
00:02:16,701 --> 00:02:20,739
It's Not Everyday A Man
Meets The Parents Of His Wife.
25
00:02:20,739 --> 00:02:24,393
That's True, But Don't
Worry, They'll Love You.
26
00:02:24,393 --> 00:02:27,396
Course, No One Could
Love You As Much As I Do.
27
00:02:27,396 --> 00:02:29,280
All Right.
28
00:02:30,715 --> 00:02:32,050
Well?
29
00:02:32,050 --> 00:02:33,885
Well.
30
00:02:33,885 --> 00:02:35,854
Let's Go.
31
00:02:35,854 --> 00:02:37,392
Martin, Hold It.
32
00:02:37,392 --> 00:02:38,396
There's Something Else
33
00:02:38,396 --> 00:02:40,725
My Parents Don't Know About You.
34
00:02:40,725 --> 00:02:42,396
You Didn't Tell Them
I'm Divorced?
35
00:02:42,396 --> 00:02:44,796
Right, Right.
36
00:02:46,392 --> 00:02:47,398
Honey, Don't Worry.
37
00:02:47,398 --> 00:02:50,101
They'll Either Accept It
Or They Won't.
38
00:02:50,101 --> 00:02:51,401
That's A Good Attitude.
39
00:02:51,401 --> 00:02:54,139
I Know, Come On,
Let's Go.
40
00:02:54,139 --> 00:02:55,740
Um, Baby?
41
00:02:55,740 --> 00:02:57,392
Um...
42
00:02:57,392 --> 00:03:01,846
There's One More Thing
They Don't Know About You.
43
00:03:01,846 --> 00:03:02,401
What?
44
00:03:02,401 --> 00:03:04,249
You.
45
00:03:04,249 --> 00:03:08,186
They Don't Know About You.
46
00:03:08,186 --> 00:03:10,288
I Beg Your Pardon.
47
00:03:11,395 --> 00:03:14,793
I Just Sort Of Forgot
To Tell Them I Got Married.
48
00:03:16,427 --> 00:03:19,597
You Were Going To
Let Me Go In Here
49
00:03:19,597 --> 00:03:22,956
And Meet Two People Who
Don't Even Know I Exist.
50
00:03:22,956 --> 00:03:26,904
And Then Say, "By The Way,
I Married This Guy."
51
00:03:26,904 --> 00:03:29,440
Yeah, Something Like That.
52
00:03:31,409 --> 00:03:33,049
There You Go.
53
00:03:33,049 --> 00:03:36,514
All It Needed Was
A Little Fine Tuning.
54
00:03:36,514 --> 00:03:38,054
Just Close It Up
55
00:03:38,054 --> 00:03:40,050
And Watch It Swing Through.
56
00:03:43,721 --> 00:03:47,053
You Just Have To Wait
Until The Humidity Goes Down
57
00:03:47,053 --> 00:03:49,427
Because This Is All Swollen.
58
00:03:49,427 --> 00:03:51,562
It'll Be Fine.
59
00:03:51,562 --> 00:03:53,965
Now Look, If You Have
A Problem
60
00:03:53,965 --> 00:03:56,868
Remember, Just Do Like This.
61
00:03:59,188 --> 00:04:01,185
(Door Slamming)
62
00:04:05,180 --> 00:04:08,180
Denise, My Baby!
63
00:04:08,180 --> 00:04:10,187
How Are You Doing?
64
00:04:10,187 --> 00:04:12,515
Fine.
65
00:04:12,515 --> 00:04:14,884
I Missed You So Much.
66
00:04:14,884 --> 00:04:17,185
It's So Good To See You.
67
00:04:17,185 --> 00:04:18,187
How Was Africa?
68
00:04:18,187 --> 00:04:20,089
Do You Bring Pictures?
69
00:04:20,089 --> 00:04:21,758
Girl, You Are Skinny.
70
00:04:21,758 --> 00:04:22,825
Oh, Please.
71
00:04:22,825 --> 00:04:24,761
I've Got To Feed You.
72
00:04:24,761 --> 00:04:26,181
Look At You!
73
00:04:27,630 --> 00:04:29,065
Hey.
74
00:04:31,189 --> 00:04:32,535
Hey!
75
00:04:39,185 --> 00:04:41,911
What Are You Doing Home?
76
00:04:41,911 --> 00:04:44,187
We Didn't Expect You Back
For Another Week.
77
00:04:44,187 --> 00:04:45,515
I Know, But...
78
00:04:45,515 --> 00:04:48,017
A Friend Got Me A Flight,
So I Took It.
79
00:04:48,017 --> 00:04:50,187
We Would Have Picked You Up
From The Airport.
80
00:04:50,187 --> 00:04:51,854
He Dropped Me Off.
81
00:04:51,854 --> 00:04:52,855
Where's Your Luggage?
82
00:04:52,855 --> 00:04:54,181
My Luggage.
83
00:04:54,181 --> 00:04:56,188
I Wanted To Talk
To You About That.
84
00:04:56,188 --> 00:05:00,029
The Airline Lost It.
85
00:05:00,029 --> 00:05:01,130
Was It Stolen?
86
00:05:01,130 --> 00:05:03,187
No, Someone's Watching It.
87
00:05:03,187 --> 00:05:05,568
You Didn't Leave It
With A Stranger?
88
00:05:05,568 --> 00:05:06,903
Of Course Not.
89
00:05:06,903 --> 00:05:08,738
I Know This Person.
90
00:05:08,738 --> 00:05:09,906
Really Well.
91
00:05:12,185 --> 00:05:14,043
Anyway, Where's Rudy?
92
00:05:14,043 --> 00:05:15,182
Where's Vanessa?
93
00:05:15,182 --> 00:05:16,946
They Went To The Mall.
94
00:05:16,946 --> 00:05:18,181
That's Too Bad.
95
00:05:18,181 --> 00:05:19,184
Where's Theo?
96
00:05:19,184 --> 00:05:20,516
Moved Out.
97
00:05:20,516 --> 00:05:22,085
Praise The Lord.
98
00:05:25,855 --> 00:05:28,091
He Found An Apartment
In The Village
99
00:05:28,091 --> 00:05:30,182
With A Couple Of Other
Students From N.Y.U.
100
00:05:30,182 --> 00:05:31,961
Now, Pudd, Where's
The Luggage?
101
00:05:31,961 --> 00:05:34,597
That Was Expensive Luggage.
102
00:05:34,597 --> 00:05:36,187
Dad, The Luggage Is Fine.
103
00:05:36,187 --> 00:05:37,834
Come And Sit Down.
104
00:05:37,834 --> 00:05:40,136
Your Father And I
Need To Talk To You.
105
00:05:40,136 --> 00:05:41,137
Yes, Yes, Yes.
106
00:05:41,137 --> 00:05:42,181
We Want To Talk.
107
00:05:42,181 --> 00:05:45,074
The Whole Time
That You Were Gone
108
00:05:45,074 --> 00:05:48,181
We Were Thinking And
Thinking About You.
109
00:05:48,181 --> 00:05:49,846
And We Want You
110
00:05:49,846 --> 00:05:51,948
To Please Hear Us Out.
111
00:05:51,948 --> 00:05:53,180
Okay?
112
00:05:53,180 --> 00:05:55,485
First, We Are Really
Proud Of You
113
00:05:55,485 --> 00:05:57,553
For Sticking It Out
In Africa.
114
00:05:57,553 --> 00:05:59,555
That Must Have Been
Quite An Experience
115
00:05:59,555 --> 00:06:02,058
And I'm Sure
You've Grown From It.
116
00:06:02,058 --> 00:06:04,694
And You're Probably Thinking
About What To Do Next.
117
00:06:04,694 --> 00:06:07,184
Actually, I Want To Talk
To You About That.
118
00:06:07,184 --> 00:06:10,184
I Talked To The President
Of Hillman.
119
00:06:10,184 --> 00:06:15,605
And She Said You Can
Come Back Any Time You Want.
120
00:06:15,605 --> 00:06:16,739
Mom, Dad...
121
00:06:16,739 --> 00:06:18,187
I'd Like To Talk To You
122
00:06:18,187 --> 00:06:20,843
About The Guy Who's Watching
My Luggage.
123
00:06:20,843 --> 00:06:23,079
Come On, We're
Talking About...
124
00:06:23,079 --> 00:06:24,147
No, Dad.
125
00:06:24,147 --> 00:06:25,181
Yes?
126
00:06:26,181 --> 00:06:27,183
He's Wonderful.
127
00:06:27,183 --> 00:06:28,751
Good, Good.
128
00:06:28,751 --> 00:06:30,180
His Name Is Martin.
129
00:06:30,180 --> 00:06:31,180
Fine.
130
00:06:31,180 --> 00:06:33,184
And, Dad, He Graduated
From Annapolis.
131
00:06:35,124 --> 00:06:36,186
And, Uh...
132
00:06:36,186 --> 00:06:38,027
He's A Lieutenant
In The Navy.
133
00:06:38,027 --> 00:06:39,095
A Navy Man.
134
00:06:39,095 --> 00:06:40,897
Can't Go Wrong
With That.
135
00:06:40,897 --> 00:06:42,799
You'll Have To Bring
Him By Sometime.
136
00:06:42,799 --> 00:06:44,183
I'd Love To.
137
00:06:44,183 --> 00:06:47,003
Soon, I Hope.
138
00:06:47,003 --> 00:06:48,738
You Two Sound Serious.
139
00:06:48,738 --> 00:06:50,181
We Are.
140
00:06:50,181 --> 00:06:52,575
We Got Married.
141
00:06:52,575 --> 00:06:54,911
So I'm Talking About
142
00:06:54,911 --> 00:06:56,946
What You Need
To Do Is
143
00:06:56,946 --> 00:06:59,180
Even If You
Don't Want...
144
00:06:59,180 --> 00:07:00,182
Cliff, Stop!
145
00:07:00,182 --> 00:07:02,518
Stop, Cliff, Stop, Stop!
146
00:07:02,518 --> 00:07:04,180
I'm Talking To Her...
147
00:07:04,180 --> 00:07:05,186
This Child
Just Said
148
00:07:05,186 --> 00:07:06,756
She Is Married.
149
00:07:06,756 --> 00:07:08,591
Who Said That?
150
00:07:10,183 --> 00:07:11,894
Yeah, I Got Married.
151
00:07:11,894 --> 00:07:14,764
You Know, Tied The Knot.
152
00:07:14,764 --> 00:07:18,601
(Humming "The Wedding March")
153
00:07:18,601 --> 00:07:21,070
Da-Dun-Da-Da?
154
00:07:23,039 --> 00:07:25,708
Denise, You Got Married
Without Telling Us.
155
00:07:25,708 --> 00:07:27,188
Yeah, I'm Married.
156
00:07:27,188 --> 00:07:29,912
Aren't You Happy For Me?
157
00:07:29,912 --> 00:07:32,181
Da-Dun-Da-Da?
158
00:07:33,186 --> 00:07:35,182
Cliff, I Need To Speak To You
159
00:07:35,182 --> 00:07:36,819
In The Kitchen.
160
00:07:52,180 --> 00:07:54,185
Denise Is Married
161
00:07:54,185 --> 00:07:57,180
And I Don't Even
Know Her Last Name.
162
00:07:58,180 --> 00:07:59,842
Mrs. Stupid.
163
00:08:06,180 --> 00:08:08,517
When We Let This Child
Go To Africa
164
00:08:08,517 --> 00:08:11,120
She Was Supposed To Come Back
More Mature
165
00:08:11,120 --> 00:08:12,688
More Responsible.
166
00:08:12,688 --> 00:08:13,823
How Can She
Pull This?
167
00:08:13,823 --> 00:08:16,058
No Call, No Letter, Nothing.
168
00:08:16,058 --> 00:08:18,494
Just Shows Up,
"Hi, I'm Married."
169
00:08:18,494 --> 00:08:20,096
We're Supposed
To Be Happy?
170
00:08:20,096 --> 00:08:22,665
I Have A Nerve To Take
That Child By Her Arms
171
00:08:22,665 --> 00:08:23,799
And Shake Her.
172
00:08:26,189 --> 00:08:28,180
Aren't You Going
To Say Something?
173
00:08:31,007 --> 00:08:32,541
Come On, Cliff.
174
00:08:32,541 --> 00:08:33,776
Come On.
175
00:08:47,190 --> 00:08:49,187
Hello.
176
00:08:49,187 --> 00:08:50,893
Here We Are.
177
00:08:50,893 --> 00:08:52,186
Mr. And Mrs.
Kendall.
178
00:08:53,696 --> 00:08:55,183
Dr. Huxtable.
179
00:08:55,183 --> 00:08:58,734
Mrs. Huxtable, A Pleasure
To Meet You Both.
180
00:08:58,734 --> 00:09:01,188
Denise Has Told Me
So Much About You.
181
00:09:03,072 --> 00:09:07,510
I'm Sorry We Can't
Say The Same About You.
182
00:09:10,112 --> 00:09:12,185
Martin, Please,
Sit Down.
183
00:09:12,185 --> 00:09:13,649
Yes, Ma'am.
184
00:09:16,786 --> 00:09:18,721
Isn't He Something?
185
00:09:18,721 --> 00:09:20,790
Isn't He Beautiful, Huh?
186
00:09:23,190 --> 00:09:26,183
I Realize This
Is A Bit Awkward
187
00:09:26,183 --> 00:09:30,566
Especially When You've Just
Heard Things About Me
188
00:09:30,566 --> 00:09:33,602
You Might Find
Troubling.
189
00:09:39,875 --> 00:09:42,184
What Troubling Things?
190
00:09:42,184 --> 00:09:45,187
I'm Sure You Were Concerned
When You Heard
191
00:09:45,187 --> 00:09:46,816
I Was Divorced.
192
00:09:51,887 --> 00:09:53,181
You're Divorced?
193
00:09:56,692 --> 00:09:58,861
You Didn't Tell Them?
194
00:09:58,861 --> 00:10:00,863
I Was Getting To That.
195
00:10:00,863 --> 00:10:04,767
Mom, Dad, It's Just One
Of Those Things That Happen.
196
00:10:04,767 --> 00:10:08,971
Martin's Ex-Wife Wasn't
Mature Or Focused.
197
00:10:13,189 --> 00:10:16,186
She Didn't Know What She
Wanted Out Of Life.
198
00:10:19,015 --> 00:10:20,750
She Was All
Over The Place.
199
00:10:22,985 --> 00:10:25,185
So He Married You?
200
00:10:29,181 --> 00:10:31,060
That's Right.
201
00:10:31,060 --> 00:10:34,830
I Suppose I Also Have
To Tell Them About Olivia.
202
00:10:34,830 --> 00:10:37,566
Is That Another Wife?
203
00:10:37,566 --> 00:10:41,570
That's My Three-Year-Old
Daughter.
204
00:10:41,570 --> 00:10:43,839
That's My New
Stepdaughter.
205
00:10:44,840 --> 00:10:47,810
Well, Where Is She,
In The Luggage?
206
00:10:48,811 --> 00:10:50,188
No, Sir.
207
00:10:50,188 --> 00:10:53,186
She's With My Parents Now.
208
00:10:53,186 --> 00:10:56,952
We Can't Wait For You
To Meet Her.
209
00:10:56,952 --> 00:10:59,183
Isn't This Fantastic?
210
00:10:59,183 --> 00:11:01,189
Mom, I'm A Mom.
211
00:11:04,593 --> 00:11:05,928
Kitchen.
212
00:11:11,734 --> 00:11:13,702
Well, Forget College.
213
00:11:13,702 --> 00:11:15,186
Forget Everything.
214
00:11:15,186 --> 00:11:18,774
"Mom, I'm A Mom,"
She's Not Prepared.
215
00:11:18,774 --> 00:11:20,910
What Is Going On In Her Mind?
216
00:11:20,910 --> 00:11:23,181
How Is She Going
To Support A Child?
217
00:11:23,181 --> 00:11:24,547
Where Will They Live?
218
00:11:24,547 --> 00:11:26,549
Not Here.
219
00:11:28,117 --> 00:11:30,553
You Two Are Spending
A Lot Of Time In Here.
220
00:11:30,553 --> 00:11:32,855
You're Being Sort Of Rude
To Your Guest.
221
00:11:32,855 --> 00:11:34,184
He Is Your Son-In-Law.
222
00:11:34,184 --> 00:11:36,181
Denise,
Sit Down.
223
00:11:36,181 --> 00:11:38,761
Your Father And I Didn't
See Your Life
224
00:11:38,761 --> 00:11:41,964
Unfolding In This Way.
225
00:11:41,964 --> 00:11:43,566
Look At Him.
226
00:11:46,769 --> 00:11:49,182
You've Turned This Man
Into An Invalid.
227
00:11:50,773 --> 00:11:51,941
Yes, You.
228
00:11:51,941 --> 00:11:53,909
When You Returned From Africa
229
00:11:53,909 --> 00:11:57,181
You Were To Go Back
To College, Get A Degree
230
00:11:57,181 --> 00:11:59,188
Then Get Married
And Have A Family.
231
00:11:59,188 --> 00:12:01,186
Just 'Cause That Worked For You
232
00:12:01,186 --> 00:12:02,518
Doesn't Mean It's Right.
233
00:12:02,518 --> 00:12:05,188
Please, Nobody's Saying
Your Way Is Wrong.
234
00:12:09,091 --> 00:12:10,693
Wrong.
235
00:12:11,794 --> 00:12:12,828
Wrong.
236
00:12:12,828 --> 00:12:14,864
No, No,
Hush, Now.
237
00:12:14,864 --> 00:12:16,565
It's Wrong.
238
00:12:16,565 --> 00:12:17,867
No, No.
239
00:12:17,867 --> 00:12:18,901
Wrong.
240
00:12:18,901 --> 00:12:22,138
Mom, Dad, I Know
The Path I May Have Chosen
241
00:12:22,138 --> 00:12:24,773
Is Gonna Be Difficult.
242
00:12:24,773 --> 00:12:28,144
But I Don't Care,
I Know It's Gonna Be Okay.
243
00:12:28,144 --> 00:12:29,778
You Know Why?
244
00:12:29,778 --> 00:12:31,981
I Found Love.
245
00:12:35,951 --> 00:12:37,686
Love.
246
00:12:39,181 --> 00:12:41,657
There's So Much Love Between
Martin And Me
247
00:12:41,657 --> 00:12:43,181
And Olivia And Me
248
00:12:43,181 --> 00:12:45,181
I Know Whatever Comes Up
249
00:12:45,181 --> 00:12:47,190
Love Will See Us Through.
250
00:12:47,190 --> 00:12:49,187
That's How Strong Our Love Is.
251
00:12:49,187 --> 00:12:52,189
Please Stop All This
Love Talk For One Minute.
252
00:12:53,836 --> 00:12:55,004
Now Where Is
253
00:12:55,004 --> 00:12:56,138
This Child's Mother
254
00:12:56,138 --> 00:12:57,190
And Where Will You Live?
255
00:12:57,190 --> 00:12:58,774
Not Here.
256
00:13:04,780 --> 00:13:07,816
Olivia's Mom Realized She
Wasn't Mature Enough
257
00:13:07,816 --> 00:13:09,188
To Raise A Child
258
00:13:09,188 --> 00:13:11,186
So She Gave Custody
To Martin.
259
00:13:11,186 --> 00:13:13,989
And We're On A List
For Housing
260
00:13:13,989 --> 00:13:15,791
At Martin's Naval Base
In Rhode Island.
261
00:13:15,791 --> 00:13:17,893
How Long Is This Waiting List?
262
00:13:17,893 --> 00:13:20,629
They Say We Should
Have A Place To Live
263
00:13:20,629 --> 00:13:22,131
In A Year.
264
00:13:28,037 --> 00:13:30,806
Dad, We Don't Want To Live Here.
265
00:13:30,806 --> 00:13:34,184
It Would Help Us
If We Could Stay Here A While
266
00:13:34,184 --> 00:13:35,945
Until We Get An Apartment.
267
00:13:35,945 --> 00:13:37,646
That Way
You Guys
268
00:13:37,646 --> 00:13:39,715
Can Get To Know Martin
Before He Ships Out.
269
00:13:39,715 --> 00:13:42,618
He's Shipping Out?
270
00:13:42,618 --> 00:13:45,182
He's Leaving Next Week
For Three Months.
271
00:13:45,182 --> 00:13:48,181
And You Have Not Found
An Apartment
272
00:13:48,181 --> 00:13:51,183
For You Or Your Stepchild
Whom You'll Be Raising.
273
00:13:51,183 --> 00:13:52,187
Alone.
274
00:13:52,187 --> 00:13:54,530
Mom, It's Gonna Be Okay.
275
00:13:54,530 --> 00:13:57,188
I Know I Can Raise This Child.
276
00:13:57,188 --> 00:13:59,835
Maybe I'll Go Back To College.
277
00:13:59,835 --> 00:14:01,036
I Don't Know.
278
00:14:01,036 --> 00:14:03,672
Maybe I'll Join
The Navy With Martin.
279
00:14:03,672 --> 00:14:05,107
Anything Is Possible.
280
00:14:05,107 --> 00:14:06,184
You Know Why?
281
00:14:06,184 --> 00:14:08,544
Because You've Found Love.
282
00:14:12,781 --> 00:14:14,184
That's Right.
283
00:14:21,674 --> 00:14:23,743
Come On In, Olivia.
284
00:14:23,743 --> 00:14:26,579
Honey, This Is The House
Where Denise Grew Up.
285
00:14:26,579 --> 00:14:28,581
I Played With
My Dolls Here.
286
00:14:28,581 --> 00:14:29,916
Bathroom?
287
00:14:29,916 --> 00:14:31,717
Down The Hall.
288
00:14:31,717 --> 00:14:32,979
Do You Have To Go?
289
00:14:32,979 --> 00:14:35,975
No, I Want To Know
Just In Case.
290
00:14:35,975 --> 00:14:37,290
Okay.
291
00:14:38,391 --> 00:14:39,974
Mom, Dad...
292
00:14:39,974 --> 00:14:41,627
The Kendalls Are Home.
293
00:14:44,297 --> 00:14:46,766
I Have Someone
I'd Like You To Meet.
294
00:14:46,766 --> 00:14:48,980
Oh, Martin,
She's Adorable.
295
00:14:48,980 --> 00:14:51,437
Isn't She, Cliff?
296
00:14:51,437 --> 00:14:52,975
She's Too Short.
297
00:14:58,711 --> 00:15:00,413
You Must Be Olivia.
298
00:15:00,413 --> 00:15:01,581
Uh-Huh.
299
00:15:01,581 --> 00:15:03,382
I'm Three And A Half.
300
00:15:03,382 --> 00:15:04,983
I'll Be Four Next Month.
301
00:15:04,983 --> 00:15:07,420
I Hope I Can Come
To The Birthday Party.
302
00:15:07,420 --> 00:15:08,821
You're Invited.
303
00:15:08,821 --> 00:15:10,981
Olivia, This Is
Denise's Father.
304
00:15:10,981 --> 00:15:13,292
His Name Is
Doctor Huxtable.
305
00:15:13,292 --> 00:15:14,827
And How Are You?
306
00:15:14,827 --> 00:15:16,596
I'm Fine.
307
00:15:16,596 --> 00:15:17,978
Do You Have A Job?
308
00:15:17,978 --> 00:15:19,565
No.
309
00:15:20,600 --> 00:15:22,981
Then I Guess I Can't Get
Any Money Out Of You.
310
00:15:22,981 --> 00:15:24,670
I Have Money.
311
00:15:24,670 --> 00:15:25,979
You Do?
312
00:15:25,979 --> 00:15:27,440
How Much?
313
00:15:27,440 --> 00:15:28,977
I Have A Lot.
314
00:15:28,977 --> 00:15:31,911
You Can Have Some
If You Want.
315
00:15:31,911 --> 00:15:35,514
I Know This Is Not
One Of My Children.
316
00:15:35,514 --> 00:15:38,974
And You Can Stay For Dinner
If You Like.
317
00:15:38,974 --> 00:15:40,886
Thank You, But...
318
00:15:40,886 --> 00:15:42,974
I Don't Eat Red Meat.
319
00:15:44,690 --> 00:15:45,977
Do You Eat Ice Cream?
320
00:15:45,977 --> 00:15:46,977
Yes.
321
00:15:46,977 --> 00:15:49,595
Well, I Have
Bad News For You.
322
00:15:49,595 --> 00:15:52,732
Because There Is Red Meat
In Ice Cream.
323
00:15:52,732 --> 00:15:54,634
No Way, Jose.
324
00:16:01,942 --> 00:16:03,490
Here, I Have Something
325
00:16:03,490 --> 00:16:05,493
You Can Play With
Whenever You Want.
326
00:16:05,493 --> 00:16:06,493
Thanks.
327
00:16:06,493 --> 00:16:08,081
This Is My Favorite.
328
00:16:08,081 --> 00:16:09,489
A Teddy Bear.
329
00:16:09,489 --> 00:16:11,084
Not Just Any Teddy Bear.
330
00:16:11,084 --> 00:16:12,819
It's Bobo.
331
00:16:12,819 --> 00:16:15,495
Bobo Teddy Bear.
332
00:16:15,495 --> 00:16:18,488
Whenever You Have A Problem,
Tell Bobo.
333
00:16:18,488 --> 00:16:19,793
He Understands.
334
00:16:19,793 --> 00:16:21,161
Okay, I Will.
335
00:16:21,161 --> 00:16:22,429
You're Going To Like It Here.
336
00:16:22,429 --> 00:16:25,198
It's A Fun Place
If You Know What To Do.
337
00:16:25,198 --> 00:16:26,496
How Will I Know What To Do?
338
00:16:26,496 --> 00:16:27,968
I'll Tell You.
339
00:16:27,968 --> 00:16:30,804
For Instance, If You Want
Something From My Mom
340
00:16:30,804 --> 00:16:32,491
Never Do Any Whining.
341
00:16:32,491 --> 00:16:33,940
What's Whining?
342
00:16:33,940 --> 00:16:35,491
You Know, When You Do This.
343
00:16:35,491 --> 00:16:39,234
"Please, Please, Give Me
More Of That, Please."
344
00:16:39,234 --> 00:16:44,196
Okay, What Else You Got?
345
00:16:44,196 --> 00:16:45,300
Now, My Dad.
346
00:16:45,300 --> 00:16:46,865
He Can Be Tough.
347
00:16:46,865 --> 00:16:49,297
Never Wake Him Up
When He's Taking A Nap.
348
00:16:49,297 --> 00:16:52,004
And Whenever He's Around,
Start Reading A Book.
349
00:16:52,004 --> 00:16:53,072
He Loves That.
350
00:16:53,072 --> 00:16:54,840
I Don't Know How To Read.
351
00:16:54,840 --> 00:16:58,299
Fake It, You'll Score Big.
352
00:16:58,299 --> 00:16:59,611
Okay.
353
00:16:59,611 --> 00:17:01,880
Now, Vanessa Just Turned
Sixteen.
354
00:17:01,880 --> 00:17:03,182
She's Getting Weird.
355
00:17:03,182 --> 00:17:04,301
Avoid Her.
356
00:17:04,301 --> 00:17:06,296
Okay.
357
00:17:06,296 --> 00:17:07,301
Any Questions?
358
00:17:07,301 --> 00:17:09,301
What Should I Know
About You?
359
00:17:09,301 --> 00:17:12,224
Just Do Whatever I Tell You
360
00:17:12,224 --> 00:17:15,260
And We'll Get Along Fine.
361
00:17:15,260 --> 00:17:17,196
Okay.
362
00:17:22,677 --> 00:17:24,681
We're Back!
363
00:17:24,681 --> 00:17:26,676
Hey, Miss Bugaboo.
364
00:17:26,676 --> 00:17:29,103
Did You Have
A Good Time?
365
00:17:29,103 --> 00:17:31,606
Yes, But Hide-And-Seek
Makes Me Hungry.
366
00:17:31,606 --> 00:17:33,074
Want A Peanut Butter
Sandwich?
367
00:17:33,074 --> 00:17:34,542
Yes, Please.
368
00:17:34,542 --> 00:17:36,673
Okay.
369
00:17:36,673 --> 00:17:37,673
Denise.
370
00:17:37,673 --> 00:17:38,673
Yes?
371
00:17:38,673 --> 00:17:40,481
I'll Have Mine
On Toast
372
00:17:40,481 --> 00:17:42,617
With Lettuce,
Bananas And Jam.
373
00:17:43,618 --> 00:17:46,420
Kenny, This Is Not
Your House.
374
00:17:46,420 --> 00:17:49,674
If You Want A Sandwich,
You Make It Yourself.
375
00:17:49,674 --> 00:17:51,359
Yeah, Tell Him, Sis.
376
00:17:52,360 --> 00:17:54,495
I'll Just Have It
With Peanut Butter.
377
00:17:54,495 --> 00:17:55,681
You're It.
378
00:17:57,673 --> 00:17:59,680
Hey, Theo,
You Here Again?
379
00:17:59,680 --> 00:18:01,402
Yeah, I Came By
380
00:18:01,402 --> 00:18:03,304
To Visit Denise
And The Family.
381
00:18:03,304 --> 00:18:05,406
You Came By
To Eat Our Food.
382
00:18:05,406 --> 00:18:06,574
Yeah, That, Too.
383
00:18:13,281 --> 00:18:14,415
Give Me These.
384
00:18:14,415 --> 00:18:16,350
I'll Put Them
In The Kitchen.
385
00:18:16,350 --> 00:18:18,553
Cliff, You're Such
A Good Husband.
386
00:18:18,553 --> 00:18:20,555
Well, Thank You
Very Much.
387
00:18:20,555 --> 00:18:21,622
Oooh.
388
00:18:28,062 --> 00:18:29,397
Peanut Butter,
I Need Turkey!
389
00:18:29,397 --> 00:18:33,676
(Loud Confusion)
390
00:18:33,676 --> 00:18:36,070
Chill, Chill, Chill!
391
00:18:48,382 --> 00:18:49,680
Thank You, Thank You.
392
00:18:59,193 --> 00:19:01,495
Go Look In The Kitchen, Please.
393
00:19:07,602 --> 00:19:09,637
Now What
Do You Think?
394
00:19:09,637 --> 00:19:11,680
I Think We Need
A Bigger Refrigerator.
395
00:19:11,680 --> 00:19:13,679
Come On, I'll
Buy You Dinner.
396
00:19:13,679 --> 00:19:15,042
Are We Coming Back?
397
00:19:15,042 --> 00:19:16,510
Yes.
398
00:19:16,510 --> 00:19:18,675
After Rudy's Graduated
From College.
399
00:19:27,555 --> 00:19:30,258
Vanessa Was In Here.
400
00:19:30,258 --> 00:19:31,058
Oh, Really.
401
00:19:31,058 --> 00:19:32,059
She Complained
402
00:19:32,059 --> 00:19:34,677
There's Too Many People
In The House
403
00:19:34,677 --> 00:19:37,674
And Then Demanded
To Use Our Bathroom.
404
00:19:37,674 --> 00:19:40,676
Did You Tell Her To Get A Job?
405
00:19:40,676 --> 00:19:42,682
Thank You.
406
00:19:42,682 --> 00:19:44,673
Is Denise In Bed Yet?
407
00:19:44,673 --> 00:19:45,676
Yeah, Think So.
408
00:19:45,676 --> 00:19:47,682
I Hope Everything Is All Right
In There.
409
00:19:47,682 --> 00:19:49,110
You're Worried?
410
00:19:49,110 --> 00:19:50,444
Yes, I Am Worried.
411
00:19:50,444 --> 00:19:53,676
The Child Is Across The Hall
With A Man And A Baby.
412
00:19:53,676 --> 00:19:55,049
She's A Baby Herself.
413
00:19:55,049 --> 00:19:57,618
Denise Doesn't Know
What She's Doing.
414
00:19:57,618 --> 00:19:59,453
Did You See Her
At The Table?
415
00:19:59,453 --> 00:20:02,390
Did You See Her Cut
That Broccoli For Olivia?
416
00:20:02,390 --> 00:20:04,625
Those Pieces Were Way Too Big.
417
00:20:04,625 --> 00:20:07,628
When She Wasn't Looking,
I Cut That Broccoli Myself.
418
00:20:09,518 --> 00:20:11,454
I Hope She Put Enough Covers
On Olivia.
419
00:20:11,454 --> 00:20:13,389
It's Chilly Tonight.
420
00:20:13,389 --> 00:20:15,491
Okay, Let's Go.
421
00:20:15,491 --> 00:20:16,832
Thank You.
422
00:20:24,832 --> 00:20:26,835
You're Going To Knock First?
423
00:20:26,835 --> 00:20:29,837
Anybody Give Me Any Rent Money?
424
00:20:33,509 --> 00:20:35,778
"And So It Was
That A Long Time Ago
425
00:20:35,778 --> 00:20:37,835
"Nyasha Agreed To Be Married.
426
00:20:37,835 --> 00:20:41,250
"The King's Mother And Sisters
Took Nyasha To Their House
427
00:20:41,250 --> 00:20:43,752
"And The Wedding
Preparations Began.
428
00:20:43,752 --> 00:20:45,835
"The Best Weavers In The Land
429
00:20:45,835 --> 00:20:49,830
"Laid Out Their Finest Cloth
For The Wedding Garments.
430
00:20:49,830 --> 00:20:53,830
"Villagers From All Around Were
Invited To The Celebration
431
00:20:53,830 --> 00:20:56,499
"And A Great Feast
Was Held.
432
00:20:56,499 --> 00:20:58,467
"Nyasha Prepared The Bread
For The Wedding Feast
433
00:20:58,467 --> 00:21:01,570
"From Millet That Had Been
Brought From Her Village.
434
00:21:01,570 --> 00:21:03,772
"And Her Father Proclaimed
To All Who Would Hear Him
435
00:21:03,772 --> 00:21:07,710
"That He Was The Happiest
Father In All The Land.
436
00:21:07,710 --> 00:21:09,612
"For He Was Blessed
437
00:21:09,612 --> 00:21:12,481
"With Two Beautiful,
Unmarried Daughters.
438
00:21:12,481 --> 00:21:13,833
"Nyasha, The Queen
439
00:21:13,833 --> 00:21:16,829
And Minyata, The Servant
In Queen's Household."
28594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.