Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,381 --> 00:01:03,381
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:03,381 --> 00:01:08,381
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:08,381 --> 00:01:11,218
[upbeat music playing]
4
00:01:12,302 --> 00:01:14,304
[seagulls squawking]
5
00:01:48,922 --> 00:01:49,756
Mm.
6
00:01:51,967 --> 00:01:56,221
So, uh, do you start all your meetings off
7
00:01:56,221 --> 00:01:58,890
by killing the other person's friends?
8
00:01:58,890 --> 00:02:01,476
- Well, I, um--
- I know this one.
9
00:02:01,476 --> 00:02:05,146
- What?
- You must read Machiavelli, right?
10
00:02:05,146 --> 00:02:07,691
Why would you assume
that I've read Machiavelli?
11
00:02:07,691 --> 00:02:10,902
Because that move
that you pulled out there
12
00:02:10,902 --> 00:02:13,989
- was very Machiavellian.
- [chuckles]
13
00:02:13,989 --> 00:02:16,616
I don't know if Machiavellian
is the way I would describe it.
14
00:02:16,616 --> 00:02:21,037
"A lion cannot protect himself from traps
15
00:02:21,037 --> 00:02:26,334
and the fox cannot defend himself
from wolves.
16
00:02:26,334 --> 00:02:32,757
One must therefore be a fox
to recognize traps
17
00:02:32,757 --> 00:02:35,844
and a lion to frighten wolves."
18
00:02:37,804 --> 00:02:39,431
- Pretty clever, huh?
- Sure.
19
00:02:39,431 --> 00:02:40,724
Can we move on now?
20
00:02:40,724 --> 00:02:41,975
Please. Please.
21
00:02:41,975 --> 00:02:44,436
Do you know how much
I get paid, Mr. Barrett?
22
00:02:44,436 --> 00:02:45,729
Not enough.
23
00:02:46,313 --> 00:02:49,107
- But I know how much you get paid.
- No, you don't.
24
00:02:49,107 --> 00:02:50,650
Well, I can assume.
25
00:02:50,650 --> 00:02:53,778
You know what they say
about assuming, right?
26
00:02:53,778 --> 00:02:57,115
Oh, is-- is this a Machiavelli thing?
27
00:02:58,241 --> 00:03:00,660
Never mind. Continue.
28
00:03:00,660 --> 00:03:02,037
You came from Spain.
29
00:03:02,037 --> 00:03:03,038
[exhales]
30
00:03:03,038 --> 00:03:05,832
You took over your predecessor's
failed organization
31
00:03:05,832 --> 00:03:08,501
and you turned it around on my turf.
32
00:03:09,377 --> 00:03:11,212
Now I want a cut of that:
33
00:03:11,212 --> 00:03:12,881
15 percent.
34
00:03:12,881 --> 00:03:15,300
I expect to be paid
at the end of each month.
35
00:03:15,300 --> 00:03:19,596
And in exchange, I will keep you
and your organization protected.
36
00:03:19,596 --> 00:03:22,182
Now here is my only problem.
37
00:03:23,183 --> 00:03:25,602
You killed six of my men.
38
00:03:25,602 --> 00:03:29,356
- ["East of Framingham" playing]
- ♪ Oh, ho, ho, ho ♪
39
00:03:29,356 --> 00:03:32,567
♪ We're coming through
Like a battering ram ♪
40
00:03:32,567 --> 00:03:35,445
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
41
00:03:35,445 --> 00:03:38,949
♪ And never ever show your face
East of Framingham ♪
42
00:03:38,949 --> 00:03:45,872
♪ Never ever show your face
East of Framingham ♪
43
00:03:46,456 --> 00:03:50,418
- You killed three of mine.
- Well, we aren't exactly even.
44
00:03:50,418 --> 00:03:51,878
This isn't about the numbers.
45
00:03:51,878 --> 00:03:54,714
But I am talking now
and you are in my office.
46
00:03:54,714 --> 00:03:57,676
Uh, be a little respectful.
47
00:03:58,468 --> 00:04:00,804
I've been doing perfectly fine
48
00:04:00,804 --> 00:04:03,306
without any help from you people.
49
00:04:03,306 --> 00:04:06,393
Ah, but, you have had help from us.
50
00:04:06,393 --> 00:04:08,687
- Hmm?
- How do you think I found you?
51
00:04:08,687 --> 00:04:11,648
And the agency is cracking down
on officers taking bribes.
52
00:04:11,648 --> 00:04:14,359
And I've been made
head of the task force in charge of that.
53
00:04:14,359 --> 00:04:15,527
Huh.
54
00:04:15,527 --> 00:04:19,823
Well, I found your boys,
Officers McGrath and Long, correct?
55
00:04:19,823 --> 00:04:21,866
They flipped before I even said a word.
56
00:04:21,866 --> 00:04:24,995
So the reality is, you never had access
57
00:04:24,995 --> 00:04:26,830
to someone on the inside like me,
58
00:04:26,830 --> 00:04:29,958
and I've never had access
to money like yours.
59
00:04:29,958 --> 00:04:33,169
So... yeah?
60
00:04:34,421 --> 00:04:38,508
So, sorry about your men,
but uh, well, you'll be compensated plenty
61
00:04:38,508 --> 00:04:42,345
when you're running your business
without so much as a traffic ticket.
62
00:04:42,345 --> 00:04:45,765
Now of course all this,
this is just a formality
63
00:04:45,765 --> 00:04:48,101
because you really don't have a choice.
64
00:04:48,685 --> 00:04:51,396
Because if you say no,
I still have three dead officers
65
00:04:51,396 --> 00:04:52,355
to bring against you.
66
00:04:53,982 --> 00:04:54,858
[clock chimes]
67
00:04:54,858 --> 00:04:56,484
Oh, fuck.
68
00:04:57,986 --> 00:05:02,198
I don't wanna work with you.
I think you are insufferable.
69
00:05:05,702 --> 00:05:07,495
- Oh, for fuck's sake.
- [chamber spins]
70
00:05:07,996 --> 00:05:11,791
So... we leave it up to God.
71
00:05:11,791 --> 00:05:14,961
Now if I pull this trigger and you die,
72
00:05:15,420 --> 00:05:18,590
then it wasn't meant to be
and I'll deal with the consequences,
73
00:05:18,590 --> 00:05:21,593
but if I pull the trigger
and you don't die,
74
00:05:22,177 --> 00:05:25,805
- then we will be very happy together.
- All right.
75
00:05:26,431 --> 00:05:29,184
Just in case, any last words or something?
76
00:05:29,184 --> 00:05:30,351
Nope.
77
00:05:30,894 --> 00:05:32,145
- No? Great.
- [clicks]
78
00:05:34,439 --> 00:05:35,315
[laughs]
79
00:05:35,315 --> 00:05:37,609
I look forward to working with you.
80
00:05:38,651 --> 00:05:40,278
Now give me a hug. Come on!
81
00:05:40,278 --> 00:05:41,988
[chuckles]
82
00:05:41,988 --> 00:05:44,199
Welcome to the organization.
83
00:05:44,199 --> 00:05:46,868
[upbeat music playing]
84
00:07:23,381 --> 00:07:25,008
[crickets chirping]
85
00:07:52,619 --> 00:07:53,620
[Jack] Chill out, Danny.
86
00:07:54,245 --> 00:07:56,497
[Danny] I can't chill out.
We're stealing Gabriel's money.
87
00:07:56,497 --> 00:08:00,210
[footsteps approaching]
88
00:08:07,884 --> 00:08:09,052
[snapping]
89
00:08:09,052 --> 00:08:11,387
Stash it in the fireplace and take a seat.
90
00:08:11,971 --> 00:08:15,099
- Shall we do this?
- He pays us shit.
91
00:08:15,099 --> 00:08:16,643
We've earned this.
92
00:08:16,643 --> 00:08:19,187
We get the passcode from 'em
and we're home free.
93
00:08:19,729 --> 00:08:20,813
[knocking on door]
94
00:08:21,564 --> 00:08:23,566
[breathing heavily]
95
00:08:34,744 --> 00:08:35,662
[thuds]
96
00:08:36,204 --> 00:08:38,122
[Danny] My mum would kill me
if I didn't feed you.
97
00:08:38,122 --> 00:08:40,583
We don't have the time. We got shit to do.
98
00:08:40,583 --> 00:08:41,876
Shit to do?
99
00:08:42,460 --> 00:08:45,255
- It's almost midnight.
- I don't know. I could eat.
100
00:08:45,922 --> 00:08:47,507
- Where's this from?
- [Danny] Nino's.
101
00:08:47,507 --> 00:08:49,175
Huh. Is Nino's open this late?
102
00:08:49,175 --> 00:08:50,969
Nah, we called in a favor.
103
00:08:50,969 --> 00:08:53,680
A knife and fork, are you kidding me?
104
00:08:53,680 --> 00:08:56,140
Eh, it's greasy. I'm wearing my nice coat.
105
00:08:57,016 --> 00:08:59,644
Worst pizza Nino's ever made.
It tastes like shit.
106
00:09:00,270 --> 00:09:01,104
Get the case now.
107
00:09:05,566 --> 00:09:07,193
[James] Where's my money, Gabriel?
108
00:09:07,193 --> 00:09:13,116
Listen, fellas, how long
have I been paying for immunity here?
109
00:09:13,116 --> 00:09:15,618
- Four years?
- Three. And I would argue it's the reason
110
00:09:15,618 --> 00:09:18,746
that you've been able to continue building
this little empire of yours.
111
00:09:18,746 --> 00:09:22,959
Three years and you still don't trust me.
112
00:09:23,668 --> 00:09:25,128
You are still a criminal, Gabriel.
113
00:09:25,962 --> 00:09:29,507
I realize you are new to this enterprise,
114
00:09:29,507 --> 00:09:32,844
but I would question
the hypocrisy of that claim.
115
00:09:32,844 --> 00:09:35,596
Now, I want to read you something.
116
00:09:35,596 --> 00:09:36,931
Oh, God. [sighs]
117
00:09:36,931 --> 00:09:39,142
You ever read Machiavelli, Garland?
118
00:09:39,142 --> 00:09:42,270
It's Officer Garland, and yes.
119
00:09:42,270 --> 00:09:46,149
I live by this shit. I love it.
120
00:09:46,149 --> 00:09:48,484
Everybody fucking loves it.
121
00:09:49,027 --> 00:09:54,657
"He who becomes a prince
through the favor of the people
122
00:09:54,657 --> 00:09:58,119
should always keep
on good terms with them.”
123
00:09:58,119 --> 00:09:59,245
[laughs]
124
00:09:59,245 --> 00:10:01,122
I don't understand the relevance of this.
125
00:10:01,122 --> 00:10:03,207
He's saying he should stay
on good terms with us
126
00:10:03,207 --> 00:10:05,960
since he became a prince
through your favor.
127
00:10:09,797 --> 00:10:10,965
Where's my money?
128
00:10:10,965 --> 00:10:12,550
[chuckles] You'll get it.
129
00:10:12,550 --> 00:10:14,344
You've been saying that for a month now.
130
00:10:14,344 --> 00:10:15,386
You know... [sighs]
131
00:10:15,386 --> 00:10:17,388
I'm not screwing you here.
132
00:10:17,388 --> 00:10:21,225
If I wanted out, I would kill you both
133
00:10:21,225 --> 00:10:24,854
right here, right now in this instant!
134
00:10:24,854 --> 00:10:25,897
No, you wouldn't.
135
00:10:25,897 --> 00:10:27,982
Agency would be down on you
like a ton of bricks.
136
00:10:27,982 --> 00:10:28,900
[laughs]
137
00:10:28,900 --> 00:10:32,862
What a ridiculous thing to say, man.
138
00:10:32,862 --> 00:10:37,033
Do you seriously think
that if I shot you right now,
139
00:10:37,033 --> 00:10:39,327
that anybody would care? No.
140
00:10:40,453 --> 00:10:46,542
But if I did, then I would have to find
two more crooked officers
141
00:10:46,542 --> 00:10:50,546
and that's a hassle I don't have
the time to deal with!
142
00:10:51,172 --> 00:10:54,300
So full of shit, Gabriel.
I know you're smarter than that.
143
00:10:54,300 --> 00:10:57,136
"Everyone sees what you appear to be.
144
00:10:57,136 --> 00:10:59,931
Few experience what you really are."
145
00:10:59,931 --> 00:11:02,225
Don't tell me. Machiavelli?
146
00:11:02,225 --> 00:11:05,686
Yeah. So, I have men picking up the money
147
00:11:05,686 --> 00:11:08,189
from one of my safe houses tonight,
148
00:11:08,189 --> 00:11:11,526
so expect the money by morning.
149
00:11:13,069 --> 00:11:14,487
[breathes deeply]
150
00:11:14,487 --> 00:11:16,114
Please leave me alone.
151
00:11:18,241 --> 00:11:19,617
I'm hungry.
152
00:11:20,326 --> 00:11:21,661
Well, fucking hell.
153
00:11:22,745 --> 00:11:24,455
[sighs] All right.
154
00:11:24,455 --> 00:11:26,290
I guess this is how we're doing it.
155
00:11:26,791 --> 00:11:28,084
Hands on the table.
156
00:11:28,668 --> 00:11:29,752
You're making a mistake.
157
00:11:30,503 --> 00:11:33,423
If you would've asked me five minutes ago,
I would've said you were wrong.
158
00:11:34,298 --> 00:11:36,426
- So you agree?
- Yeah.
159
00:11:36,968 --> 00:11:39,929
Because I didn't think about how long
poison would take to kick in.
160
00:11:42,932 --> 00:11:44,475
You're bluffing.
161
00:11:44,475 --> 00:11:48,187
Just give us the case code
and you can run off to the hospital.
162
00:11:48,187 --> 00:11:49,480
[cocks gun]
163
00:11:51,149 --> 00:11:52,066
You're both dead.
164
00:11:53,109 --> 00:11:56,571
If Gabriel doesn't kill you
for stealing from him, the officers will.
165
00:11:56,571 --> 00:11:58,406
The officers?
166
00:11:58,406 --> 00:12:01,909
Yeah, you cunt,
who'd you think we work for?
167
00:12:01,909 --> 00:12:03,786
The money's a bribe for the SCA.
168
00:12:03,786 --> 00:12:05,496
You're stealing from everyone.
169
00:12:09,125 --> 00:12:10,710
- [glass shatters]
- [electricity buzzes]
170
00:12:10,710 --> 00:12:12,712
[gunshots]
171
00:12:25,516 --> 00:12:26,559
[grunts]
172
00:12:26,559 --> 00:12:27,894
[gunshots]
173
00:12:27,894 --> 00:12:30,146
- [grunts]
- [gunfire continues]
174
00:12:36,903 --> 00:12:37,987
[Danny groans]
175
00:12:41,240 --> 00:12:43,409
[panting]
176
00:13:10,811 --> 00:13:13,231
[weakly] Good. Oh, my God.
177
00:13:13,231 --> 00:13:15,274
[sirens wailing in distance]
178
00:13:25,952 --> 00:13:28,079
[tires squealing]
179
00:13:35,002 --> 00:13:36,420
[phone line ringing]
180
00:13:37,588 --> 00:13:39,924
- [phone ringing]
- Fuck.
181
00:13:39,924 --> 00:13:41,592
- [crockery clinks]
- [sighs]
182
00:13:41,592 --> 00:13:43,469
[ringing continues]
183
00:13:45,805 --> 00:13:47,473
Fuck! It's hot! Hot! Hot!
184
00:13:47,473 --> 00:13:48,599
What?
185
00:13:50,059 --> 00:13:51,602
[sighs] No, I'm not in pain.
186
00:13:51,602 --> 00:13:53,521
I just burned my fucking hand off.
187
00:13:54,480 --> 00:13:56,732
Good morning, Siobhan,
what do you want, girl?
188
00:13:57,525 --> 00:13:58,568
Mm-hmm?
189
00:13:59,235 --> 00:14:00,152
Yeah.
190
00:14:01,737 --> 00:14:02,989
What? Now?
191
00:14:03,864 --> 00:14:06,534
All right, all right,
keep your fucking hair on. I'm coming.
192
00:14:08,160 --> 00:14:09,161
[sighs]
193
00:14:09,870 --> 00:14:11,497
Good morning, love.
194
00:14:12,290 --> 00:14:13,374
Good morning.
195
00:14:14,792 --> 00:14:16,961
[sighs] Fuck.
196
00:14:17,545 --> 00:14:22,049
Meg, we have to go. Siobhan's outside.
197
00:14:22,049 --> 00:14:23,009
Come on.
198
00:14:23,676 --> 00:14:25,845
[both exhale deeply]
199
00:14:27,221 --> 00:14:28,889
Come on, come on, come on.
200
00:14:30,683 --> 00:14:31,517
Morning.
201
00:14:31,517 --> 00:14:32,518
- Hey.
- Morning.
202
00:14:32,518 --> 00:14:33,936
- Hi, Charlie.
- Hey
203
00:14:33,936 --> 00:14:35,563
- How stoned are you today, huh?
- Ugh.
204
00:14:35,563 --> 00:14:38,482
I've told him he can't live
in the van anymore if he keeps this up.
205
00:14:38,482 --> 00:14:40,443
You're the best sponsor a guy can have.
206
00:14:40,443 --> 00:14:42,403
- [scoffs]
- Ah, she tries.
207
00:14:42,403 --> 00:14:43,821
I try and I try.
208
00:14:44,322 --> 00:14:45,865
It's a nice sponge, Charlie.
209
00:14:45,865 --> 00:14:47,283
[van engine hums]
210
00:14:47,283 --> 00:14:48,326
Fucking bollocks.
211
00:14:48,326 --> 00:14:50,494
Fuck. Fuck me, it's hot.
212
00:14:50,494 --> 00:14:54,290
One of these days, they'll come back
to the scene of the crime and kill us all.
213
00:14:54,290 --> 00:14:56,125
Don't worry about it, Siobhan.
214
00:14:56,125 --> 00:14:58,127
We got Charlie fucking Bronson
here to protect us.
215
00:14:58,127 --> 00:14:59,503
- Don't we, Charlie?
- [grunting]
216
00:14:59,503 --> 00:15:01,672
Hey, mate, I've always wanted to ask you.
217
00:15:02,465 --> 00:15:04,175
- What did you do in the army?
- Shh!
218
00:15:04,175 --> 00:15:06,886
[Siobhan] Eh, eh, eh, Chuck,
we've got blood to clean up.
219
00:15:08,262 --> 00:15:10,097
Oh, that's fucking scary, man.
220
00:15:10,640 --> 00:15:11,557
Oh, yeah.
221
00:15:12,808 --> 00:15:16,062
Hey, there's a chance
the room might be bugged.
222
00:15:16,604 --> 00:15:18,439
- Just letting you know.
- Yeah, thank you.
223
00:15:19,940 --> 00:15:23,944
Oi, Meg. Why the fuck
did you tell him that for?
224
00:15:23,944 --> 00:15:26,405
There's nothing wrong
with having a little fun.
225
00:15:27,031 --> 00:15:28,532
Take fucking these.
226
00:15:28,532 --> 00:15:29,575
He's a junkie.
227
00:15:29,575 --> 00:15:32,328
He doesn't need to have any more fun
than he's already fucking having.
228
00:15:32,328 --> 00:15:35,039
He's having your fun, my fun,
get a fucking wiggle on.
229
00:15:36,207 --> 00:15:37,667
Fucking fun?
230
00:15:37,667 --> 00:15:41,295
A fucking blow job and a bowl of
fucking corn flakes would have been fun.
231
00:15:43,714 --> 00:15:46,467
[soft, dramatic music playing]
232
00:15:47,927 --> 00:15:49,053
[mop splats]
233
00:15:53,683 --> 00:15:55,309
How are the kids, Siobhan?
234
00:15:55,309 --> 00:15:57,812
[Siobhan] Eh, wish I never had them.
235
00:16:00,690 --> 00:16:02,400
[Alex]
Yeah, well, you chose to adopt them.
236
00:16:03,109 --> 00:16:05,152
[Siobhan] I didn't know
they'd be arseholes.
237
00:16:05,945 --> 00:16:09,365
Yes, you did. Hey, why don't you adopt me?
238
00:16:09,365 --> 00:16:11,367
I always need a new mummy.
239
00:16:11,826 --> 00:16:13,911
- But I know you're an arsehole.
- [Alex laughs]
240
00:16:13,911 --> 00:16:17,415
[Siobhan] Couldn't get into university,
now you're stuck doing this shite.
241
00:16:17,998 --> 00:16:20,710
When we get married,
we'll open our funeral home,
242
00:16:20,710 --> 00:16:23,129
Meagan and Alex's Funeral Home.
243
00:16:23,129 --> 00:16:26,841
Do you know what? We could call it:
“The Good Death Funeral Home.”
244
00:16:26,841 --> 00:16:30,052
What do think, Siobhan? Do you wanna
invest a little bit of money in me fam?
245
00:16:30,052 --> 00:16:31,137
- [laughs]
- Come on, mummy.
246
00:16:31,137 --> 00:16:33,931
- [Meagan] What do you say, Siobhan?
- Ah, ah, ah. I'm the reason
247
00:16:33,931 --> 00:16:35,099
the two of you are together.
248
00:16:35,099 --> 00:16:37,685
- My involvement here is done.
- [Meagan and Alex laugh]
249
00:16:38,811 --> 00:16:40,604
[Alex] I am fucked.
250
00:16:42,815 --> 00:16:44,400
[snorting]
251
00:16:46,819 --> 00:16:49,613
- [Siobhan] Did you just do coke?
- [exhales deeply]
252
00:16:49,613 --> 00:16:51,741
Hey, Al, don't you know
there's a difference
253
00:16:51,741 --> 00:16:55,119
between coming to work high
and getting high on the job?
254
00:16:55,703 --> 00:16:58,748
Right, first of all,
this is not fucking coke.
255
00:16:58,748 --> 00:17:00,750
- This is smelling salts.
- Oh, well, so sorry.
256
00:17:00,750 --> 00:17:05,087
You know like wakey-wakey eggs and bakey.
You made me miss my cup of tea, mummy.
257
00:17:05,087 --> 00:17:06,672
Oh, so it's all my fault, eh?
258
00:17:06,672 --> 00:17:08,424
Yeah, actually it is, yeah.
259
00:17:08,424 --> 00:17:10,551
Just quit that sniveling shit out.
260
00:17:10,551 --> 00:17:12,845
Shh.
261
00:17:13,429 --> 00:17:14,805
It's snowing.
262
00:17:15,389 --> 00:17:17,016
- [Alex] Hey, Shivs?
- [Siobhan] Huh?
263
00:17:17,016 --> 00:17:19,101
You've gotta seriously think
about changing the name
264
00:17:19,101 --> 00:17:22,354
- of your fucking cleaning company.
- I know.
265
00:17:23,147 --> 00:17:24,690
- [Alex] Hey, Charlie.
- Huh?
266
00:17:24,690 --> 00:17:26,901
You found any government spyware yet?
267
00:17:26,901 --> 00:17:28,360
No, not yet, but...
268
00:17:28,360 --> 00:17:29,820
Shh.
269
00:17:30,988 --> 00:17:33,949
- Well, you just keep looking, sweetheart.
- Okay.
270
00:17:35,576 --> 00:17:37,328
[softly] You're a fucking arsehole.
271
00:17:43,959 --> 00:17:45,878
Whoa.
272
00:17:47,296 --> 00:17:48,839
Oh, shit.
273
00:17:50,841 --> 00:17:51,967
[whistles]
274
00:17:53,677 --> 00:17:56,138
- That whistle for us, Chuck?
- Yeah.
275
00:17:58,182 --> 00:17:59,600
Did you actually find something?
276
00:18:00,643 --> 00:18:01,811
Fuck off.
277
00:18:02,520 --> 00:18:06,190
- [Siobhan] Did you two set him up to this?
- Yeah, but it was a joke.
278
00:18:06,190 --> 00:18:07,775
You can't joke with Chuck.
279
00:18:09,401 --> 00:18:11,028
I'll take a look, all right?
280
00:18:12,071 --> 00:18:14,240
All right. [exhales]
281
00:18:18,744 --> 00:18:20,037
What the fuck?
282
00:18:22,790 --> 00:18:24,250
- Siobhan?
- [Siobhan] Hmm?
283
00:18:25,000 --> 00:18:27,002
There's a fucking suitcase in the chimney.
284
00:18:27,002 --> 00:18:28,629
Well, pull it out.
285
00:18:30,422 --> 00:18:31,382
All right.
286
00:18:34,885 --> 00:18:36,262
Fucking hell.
287
00:18:38,973 --> 00:18:40,057
[exhales]
288
00:18:45,938 --> 00:18:49,108
- What the fuck is that?
- Not our business.
289
00:18:49,108 --> 00:18:51,986
We'll just hand it back to the peelers,
tell them they suck at their job.
290
00:18:51,986 --> 00:18:55,489
Hold on. What if there's something
really exciting in this case?
291
00:18:55,489 --> 00:18:57,324
All the more, not my problem.
292
00:18:57,324 --> 00:19:01,412
Meagan, we don't know
what's in this fucking suitcase.
293
00:19:02,037 --> 00:19:04,164
And we don't know who it belongs to.
294
00:19:04,164 --> 00:19:07,042
What if it's money? Let's say
it's a life-changing amount of money.
295
00:19:07,042 --> 00:19:09,086
You could retire,
I could open a funeral home,
296
00:19:09,086 --> 00:19:11,547
Alex could propose to me
because I've been waiting five years,
297
00:19:11,547 --> 00:19:14,049
but he's too focused
on all of this to pull the trigger.
298
00:19:14,592 --> 00:19:15,426
Siobhan?
299
00:19:16,927 --> 00:19:19,096
If that's your game, take the case.
300
00:19:19,096 --> 00:19:20,431
I want nothing to do with it.
301
00:19:20,431 --> 00:19:22,558
Everyone, back to work.
302
00:19:22,558 --> 00:19:24,852
Right. Good work, hey.
303
00:19:41,911 --> 00:19:43,996
[Danny groaning, panting]
304
00:20:06,393 --> 00:20:09,521
All righty then, that's it
for this bloody house.
305
00:20:13,400 --> 00:20:14,985
- [door closes]
- [Danny] Give me the case.
306
00:20:16,028 --> 00:20:18,530
- Is it yours?
- You police?
307
00:20:19,281 --> 00:20:21,116
No, I didn't think so.
308
00:20:21,116 --> 00:20:23,911
I don't get paid enough for this.
Come on, this goes to--
309
00:20:23,911 --> 00:20:27,623
- Hand it over.
- Get out of my way.
310
00:20:28,165 --> 00:20:30,834
Look, just give me the case
and I'll be on my way.
311
00:20:30,834 --> 00:20:33,003
- I'll give you a case.
- [Danny] Oh, God.
312
00:20:40,970 --> 00:20:43,055
Hey, Siobhan,
do you wanna fucking stop this?
313
00:20:44,974 --> 00:20:46,141
- [whistles]
- [Chuck grunts]
314
00:20:51,939 --> 00:20:52,856
[inhales]
315
00:20:54,525 --> 00:20:56,026
Who the fuck is that?
316
00:20:56,026 --> 00:20:58,612
- [scoffs]
- Fuck me.
317
00:20:59,613 --> 00:21:00,698
[exhales]
318
00:21:02,992 --> 00:21:03,993
[Meagan sighs]
319
00:21:05,995 --> 00:21:09,623
Well, Siobhan,
it would seem you're involved in this now.
320
00:21:09,623 --> 00:21:12,668
- What, are you stupid?
- No.
321
00:21:12,668 --> 00:21:15,129
This goes back to the peelers
straight away.
322
00:21:15,129 --> 00:21:17,715
- No cops.
- Why not?
323
00:21:17,715 --> 00:21:20,509
Shh.
324
00:21:21,969 --> 00:21:24,805
- Oh, fucking beautiful.
- No, no, no, it's not what you think.
325
00:21:24,805 --> 00:21:26,223
- This is cycling.
- [sighs]
326
00:21:26,223 --> 00:21:28,434
[Siobhan] It's the gift of welfare
that keeps on giving.
327
00:21:28,434 --> 00:21:30,686
- Yeah, I know.
- You got those smelling salts?
328
00:21:30,686 --> 00:21:33,439
- Yeah, I got the fucking smelling salts.
- Well, get on with it.
329
00:21:37,276 --> 00:21:38,318
Here.
330
00:21:38,318 --> 00:21:39,820
Take a great, big sniff of that.
331
00:21:39,820 --> 00:21:41,530
[snorts, grunts]
332
00:21:41,530 --> 00:21:43,365
Look at me, look at me.
333
00:21:44,033 --> 00:21:46,285
- Do you know where you are?
- Yeah.
334
00:21:46,994 --> 00:21:50,039
Then get up off
the fucking floor, all right? Come on.
335
00:21:50,914 --> 00:21:53,167
- [Siobhan] Up, Chuck.
- [grunts]
336
00:21:55,586 --> 00:21:56,754
Fucking hell.
337
00:21:57,463 --> 00:21:59,840
- Is this...?
- It's not your blood.
338
00:22:00,340 --> 00:22:02,426
Off into the garden with you,
we don't have all day.
339
00:22:04,970 --> 00:22:07,473
[Meagan]
This is what our life has come to.
340
00:22:08,057 --> 00:22:08,932
Yeah.
341
00:22:09,600 --> 00:22:11,769
My dreams died a long time ago.
342
00:22:11,769 --> 00:22:14,480
Well, it's never too late
to give up on your old dreams
343
00:22:14,480 --> 00:22:16,607
and focus on the new ones.
344
00:22:18,442 --> 00:22:21,195
Right now my only dream is to marry you.
345
00:22:21,195 --> 00:22:22,946
All I'm saying is the longer we wait,
346
00:22:22,946 --> 00:22:25,365
the less chance we have
of having a family.
347
00:22:25,365 --> 00:22:28,786
Well, we can always adopt
a couple of bastards like Siobhan did.
348
00:22:28,786 --> 00:22:29,828
Huh?
349
00:22:31,038 --> 00:22:32,498
Isn't that right, Siobhan?
350
00:22:33,082 --> 00:22:35,709
- Shut the fuck up.
- [both laugh]
351
00:22:36,376 --> 00:22:38,128
[Chuck grunting]
352
00:22:38,128 --> 00:22:40,547
[Alex] Well, fucking here he is,
looks like Tarzan,
353
00:22:40,547 --> 00:22:42,132
plays like fucking Jane.
354
00:22:43,383 --> 00:22:45,385
[tense music playing]
355
00:22:51,100 --> 00:22:53,602
- Let's wake the arsehole up.
- Let's do it.
356
00:22:54,686 --> 00:22:57,147
[Siobhan]
Eh, eh, come on, up and at them.
357
00:22:57,147 --> 00:23:00,442
Up you get. There you go.
There's a good lad.
358
00:23:03,821 --> 00:23:07,074
- Who the hell are you guys?
- Never mind who the fuck we are.
359
00:23:07,074 --> 00:23:10,035
Who the fuck are you
and what's in the fucking case?
360
00:23:10,035 --> 00:23:12,246
- You have no idea.
- No idea about what?
361
00:23:12,246 --> 00:23:13,872
I'm gonna die.
362
00:23:14,790 --> 00:23:16,375
You're gonna die.
363
00:23:17,084 --> 00:23:20,462
- You're gonna die. You're gonna die.
- We get it.
364
00:23:20,462 --> 00:23:22,214
- Just kill me.
- [door opens, closes]
365
00:23:22,714 --> 00:23:24,299
What do we do now?
366
00:23:24,842 --> 00:23:26,093
Open your mouth.
367
00:23:27,427 --> 00:23:30,931
- Give us the code with your fingers.
- [grunting]
368
00:23:37,312 --> 00:23:40,482
- [keypad beeps]
- [grunting, gagging]
369
00:23:40,482 --> 00:23:41,567
[keypad beeps]
370
00:23:44,570 --> 00:23:45,571
[keypad beeps]
371
00:23:45,571 --> 00:23:46,905
[case unlocks]
372
00:23:46,905 --> 00:23:49,241
- [coughing]
- [Chuck] Good boy.
373
00:23:52,286 --> 00:23:54,496
Why does it smell like permanent marker?
374
00:23:54,496 --> 00:23:55,914
[case clicks]
375
00:23:55,914 --> 00:23:59,418
- [exhales]
- Ah, is that PCP?
376
00:23:59,418 --> 00:24:01,795
- Chuck.
- [Alex] Guys?
377
00:24:03,213 --> 00:24:04,298
Look at this.
378
00:24:11,013 --> 00:24:14,975
£2 million. Property of the Commission.
379
00:24:15,976 --> 00:24:19,062
- The Special Crimes Agency.
- Oh, for fuck's sake.
380
00:24:19,730 --> 00:24:21,481
We've got to be rid of this cash.
381
00:24:21,481 --> 00:24:23,942
Wait, wait, let's not be
too fucking hasty, all right?
382
00:24:23,942 --> 00:24:25,861
- Ah, no.
- Oi.
383
00:24:25,861 --> 00:24:27,529
- It's been a long morning.
- Aye.
384
00:24:27,529 --> 00:24:30,574
We need to relax. We need to settle down.
385
00:24:30,574 --> 00:24:33,452
Get some fucking food,
think about this for an hour or two,
386
00:24:33,452 --> 00:24:35,871
- then decide what to do with the money.
- No.
387
00:24:35,871 --> 00:24:38,248
- Why?
- I should hold on to the case.
388
00:24:38,248 --> 00:24:41,126
- Why should you keep the case?
- I got the code.
389
00:24:41,126 --> 00:24:42,669
I've got the fucking code.
390
00:24:42,669 --> 00:24:46,381
If these spondulicks belong
to who this guy says they do,
391
00:24:46,381 --> 00:24:48,634
we don't want anything
to do with them, hmm?
392
00:24:48,634 --> 00:24:50,302
- Hey, Siobhan.
- What?
393
00:24:50,302 --> 00:24:52,221
We're already in this.
394
00:24:52,221 --> 00:24:57,392
Look, we opened Pandora's Box,
we found 2 million quid in cash,
395
00:24:57,392 --> 00:24:59,228
we can't exactly fucking close it again,
396
00:24:59,228 --> 00:25:01,980
so if you didn't want to be involved,
you should have said so earlier.
397
00:25:01,980 --> 00:25:03,482
But I didn't.
398
00:25:04,066 --> 00:25:06,443
- Well, it sounded like you fucking did.
- I didn't.
399
00:25:06,443 --> 00:25:09,529
But here we are and we can't stay
400
00:25:09,529 --> 00:25:11,365
because if he's here,
there's more on the way.
401
00:25:11,365 --> 00:25:13,325
- Agreed.
- Well, what are we gonna do?
402
00:25:13,325 --> 00:25:16,662
Well, I do-- Eh, we'll go to your place.
403
00:25:16,662 --> 00:25:19,915
- And the hostage?
- Bringing him with us.
404
00:25:19,915 --> 00:25:22,751
- [Alex] Ah, Siobhan?
- [Siobhan] Huh?
405
00:25:23,669 --> 00:25:27,547
How the fuck do we get him
and a suitcase with 2 million cash
406
00:25:27,547 --> 00:25:29,508
out of this house
without anyone seeing us?
407
00:25:31,885 --> 00:25:33,303
- [sighs]
- [knuckles cracking]
408
00:25:47,567 --> 00:25:50,028
What the hell do you mean,
the shipment was late?
409
00:25:50,028 --> 00:25:54,324
It's your job to make sure
everything is on time.
410
00:25:54,324 --> 00:25:55,450
You know? Is--
411
00:25:56,326 --> 00:25:58,328
Deal with it, eh, yeah?
412
00:26:00,706 --> 00:26:02,374
Good morning, Mr. Barrett.
413
00:26:02,374 --> 00:26:05,002
- Why the hell are you here so early?
- Well, I--
414
00:26:05,002 --> 00:26:08,463
Don't-- Don't talk to me
with your hand like that. It's just weird.
415
00:26:08,463 --> 00:26:10,007
Oh. Should we?
416
00:26:10,007 --> 00:26:12,634
Yeah, we should. [clears throat]
417
00:26:13,385 --> 00:26:15,804
- We never received our payment last night.
- What do you mean?
418
00:26:15,804 --> 00:26:18,390
The money, it never made it
to the dead-drop site.
419
00:26:18,390 --> 00:26:19,725
That's impossible.
420
00:26:20,225 --> 00:26:21,351
I wouldn't make this up.
421
00:26:22,185 --> 00:26:23,520
Sure, you would.
422
00:26:24,062 --> 00:26:25,355
What's your plan?
423
00:26:25,355 --> 00:26:27,774
Push me around a little for the big man?
424
00:26:28,483 --> 00:26:30,485
Get some more money out of me?
425
00:26:30,485 --> 00:26:32,112
Set me up and take me down?
426
00:26:32,112 --> 00:26:33,322
I assure you that--
427
00:26:33,322 --> 00:26:35,782
"He who seeks to deceive--"
428
00:26:35,782 --> 00:26:38,035
"Will always find someone
who is willing to be deceived."
429
00:26:38,035 --> 00:26:39,536
Yes, I-- I know the quote.
430
00:26:39,536 --> 00:26:44,249
Well, well, then you must know
I wouldn't allow myself to be deceived.
431
00:26:44,249 --> 00:26:48,003
I assure you, the money never made it.
432
00:26:49,087 --> 00:26:51,381
Or you want the money for yourself.
433
00:26:52,716 --> 00:26:54,051
A double bribe?
434
00:26:55,385 --> 00:26:57,721
I see you are alone today.
435
00:26:59,306 --> 00:27:01,224
Officer James is taking care
of other things.
436
00:27:01,224 --> 00:27:03,185
Of course, he is.
437
00:27:04,644 --> 00:27:09,274
So, say this is what it seems
and the money didn't make it,
438
00:27:09,274 --> 00:27:10,776
what then?
439
00:27:10,776 --> 00:27:13,028
When the money didn't make it,
we went to the safe house.
440
00:27:13,028 --> 00:27:14,780
Oh, well, how do you know?
441
00:27:14,780 --> 00:27:16,948
We are the SCA, Mr. Barrett.
442
00:27:18,784 --> 00:27:21,953
Yes, you are. Yes, you are! I'm so sorry.
443
00:27:21,953 --> 00:27:23,705
Pew. [laughing]
444
00:27:28,210 --> 00:27:29,961
- [sighs]
- We went to the safe house
445
00:27:29,961 --> 00:27:32,047
and found a bio hazard clean-up crew.
446
00:27:34,549 --> 00:27:37,260
[camera shutter clicking]
447
00:27:37,260 --> 00:27:39,262
Those are the last people
who were in this house.
448
00:27:39,763 --> 00:27:41,473
Now, given this is your safe house,
449
00:27:41,473 --> 00:27:45,435
we fully plan on inserting
ourselves into this situation.
450
00:27:45,435 --> 00:27:48,563
Should we do so, you can safely assume
we will be doing our jobs
451
00:27:48,563 --> 00:27:51,274
and cannot guarantee the safety
of your organization.
452
00:27:52,359 --> 00:27:54,236
- Rob!
- [Rob] Yeah.
453
00:27:54,236 --> 00:27:55,904
Get your ass up here!
454
00:27:56,488 --> 00:27:57,364
Sorry.
455
00:27:57,906 --> 00:27:59,241
- Mr. Barrett.
- Yeah.
456
00:27:59,241 --> 00:28:01,701
We will be here in three days
with a warrant.
457
00:28:01,701 --> 00:28:03,662
We will serve it
unless you have the money.
458
00:28:04,413 --> 00:28:05,997
Not.
459
00:28:11,044 --> 00:28:12,337
Move it, Mary.
460
00:28:13,630 --> 00:28:18,802
Rob, do you know
the safe house on Peyton?
461
00:28:18,802 --> 00:28:19,719
Yeah, sure.
462
00:28:19,719 --> 00:28:23,140
Danny and Jack were in charge
of it, right?
463
00:28:23,140 --> 00:28:24,349
- That's right, yeah.
- Yeah.
464
00:28:24,349 --> 00:28:26,351
Now, have you heard from them?
465
00:28:27,102 --> 00:28:29,563
- Uh, come to think of it, no.
- No.
466
00:28:29,563 --> 00:28:31,481
Are those dimwits fucking dead?
467
00:28:31,481 --> 00:28:32,649
[both chuckle]
468
00:28:32,649 --> 00:28:34,985
I'm guessing one of them is.
469
00:28:34,985 --> 00:28:38,947
Now the other is in there.
470
00:28:38,947 --> 00:28:44,202
- I get it. You want him alive.
- Do I give a shit about him?
471
00:28:44,202 --> 00:28:46,705
- Eh, fuck no.
- No. Yeah, not really.
472
00:28:46,705 --> 00:28:51,751
Now, I need my money
as soon as fucking possible.
473
00:28:51,751 --> 00:28:53,920
One hundred thousand fucking percent.
474
00:28:53,920 --> 00:28:54,880
I'll go get it.
475
00:28:59,384 --> 00:29:00,802
[Alex] Go to the basement.
476
00:29:06,600 --> 00:29:09,394
He's still breathing. Let's get him out.
477
00:29:11,438 --> 00:29:14,024
[all grunting]
478
00:29:22,115 --> 00:29:24,075
Oh, my fucking days.
479
00:29:28,788 --> 00:29:32,042
Fucking hell, Charlie,
how hard did you hit him?
480
00:29:32,042 --> 00:29:33,210
Hmm.
481
00:29:34,377 --> 00:29:36,087
Come on, give me a hand.
482
00:29:36,087 --> 00:29:38,048
[both grunting]
483
00:29:38,048 --> 00:29:39,424
Up you come.
484
00:29:42,093 --> 00:29:45,305
Oh, fuck. Let me take a look at you.
485
00:29:47,474 --> 00:29:48,683
He's all right.
486
00:29:50,519 --> 00:29:52,562
Alex, can we talk inside?
487
00:29:53,563 --> 00:29:54,523
Yeah.
488
00:29:56,066 --> 00:29:57,067
Watch him.
489
00:30:08,578 --> 00:30:11,915
[chuckles] Not yet, not yet.
490
00:30:12,541 --> 00:30:13,500
[Alex] What now?
491
00:30:13,500 --> 00:30:16,044
I think I should be the one
to hold on to the case.
492
00:30:16,044 --> 00:30:17,587
- Why not me?
- What?
493
00:30:17,587 --> 00:30:20,257
I mean, I agree. I think it should be you
that holds on to the case,
494
00:30:20,257 --> 00:30:23,051
but I'm a little offended
that you don't think it should be me.
495
00:30:23,051 --> 00:30:25,387
[Meagan] What are you
talking about? We live together.
496
00:30:26,304 --> 00:30:28,848
- [Alex] Never mind.
- [Meagan] I just don't trust them, Alex.
497
00:30:28,848 --> 00:30:31,768
I don't trust anybody, but you and myself.
498
00:30:31,768 --> 00:30:33,562
What's the worst-case scenario here?
499
00:30:33,562 --> 00:30:35,730
The bad guys show up and kill us?
500
00:30:35,730 --> 00:30:38,525
With the money, Meagan, with the money.
501
00:30:38,525 --> 00:30:40,277
I don't know, I mean,
502
00:30:40,277 --> 00:30:44,155
Charlie would blow it all on drugs
and Siobhan doesn't want the money.
503
00:30:44,155 --> 00:30:46,700
She'd just turn the money over
and be done with it.
504
00:30:46,700 --> 00:30:48,702
She can't go to the police.
505
00:30:48,702 --> 00:30:51,538
We have a hostage that she helped to take.
506
00:30:51,538 --> 00:30:53,081
Not to the police, to the Commission.
507
00:30:53,081 --> 00:30:54,916
- I don't trust her, Alex.
- [sighs]
508
00:30:55,750 --> 00:30:56,918
What's the deal?
509
00:30:57,586 --> 00:30:59,170
She doesn't trust you.
510
00:30:59,170 --> 00:31:00,589
She doesn't trust me?
511
00:31:01,256 --> 00:31:03,300
Did I just hallucinate that
or are you asking me that?
512
00:31:03,300 --> 00:31:05,010
No, no, no, no, no.
513
00:31:05,010 --> 00:31:07,971
Now to clarify, is she taking the case?
514
00:31:08,680 --> 00:31:10,098
Yeah, she wants to.
515
00:31:10,765 --> 00:31:11,808
Fuck.
516
00:31:11,808 --> 00:31:14,686
You have got to stop smoking that shite.
517
00:31:22,110 --> 00:31:24,696
Give the poor lass a job,
find her a boyfriend,
518
00:31:24,696 --> 00:31:25,780
doesn't trust me.
519
00:31:25,780 --> 00:31:27,282
Doesn't trust me!
520
00:31:28,325 --> 00:31:30,118
What the fuck?
521
00:31:30,118 --> 00:31:33,580
How could she not trust me,
for Christ's sake?
522
00:31:33,580 --> 00:31:34,581
Where's the other one?
523
00:31:34,581 --> 00:31:36,875
I know I've got another one
in here somewhere.
524
00:31:36,875 --> 00:31:38,293
Oh, there we go.
525
00:31:38,793 --> 00:31:41,588
That fucking money,
I knew it'd be trouble.
526
00:31:41,588 --> 00:31:42,922
All right then.
527
00:31:50,013 --> 00:31:50,972
Why not?
528
00:31:52,015 --> 00:31:54,225
I can't risk anything happening
to this money.
529
00:31:54,225 --> 00:31:56,895
We could get married,
open our funeral home.
530
00:31:56,895 --> 00:31:57,854
You know what?
531
00:31:57,854 --> 00:32:00,148
I never agreed to open a funeral home.
532
00:32:00,148 --> 00:32:02,776
- You did.
- I don't think so.
533
00:32:04,069 --> 00:32:08,114
But I do agree that
you should hold on to the case.
534
00:32:08,990 --> 00:32:10,950
I'll tell everyone. All right?
535
00:32:10,950 --> 00:32:13,453
- All right.
- Good.
536
00:32:13,453 --> 00:32:16,373
- All right, I've made a decision.
- [Siobhan] I've already figured it out.
537
00:32:16,373 --> 00:32:19,959
I've got two sets of keys,
one for Alex and one for myself.
538
00:32:19,959 --> 00:32:22,170
Until we decide what to do with the money,
539
00:32:22,170 --> 00:32:23,630
it'll remain locked up.
540
00:32:23,630 --> 00:32:26,508
Chuck and I are taking off to get
some sleep and see my little fuckers.
541
00:32:26,508 --> 00:32:28,551
Don't forget to feed the hostage.
542
00:32:29,803 --> 00:32:30,637
Chuck!
543
00:32:33,890 --> 00:32:34,766
[door closes]
544
00:32:35,684 --> 00:32:38,895
What? I'm gonna go feed the hostage.
545
00:32:44,943 --> 00:32:46,444
We got company.
546
00:32:49,739 --> 00:32:50,907
[Siobhan] What now?
547
00:32:50,907 --> 00:32:52,909
I need that money.
548
00:32:52,909 --> 00:32:55,954
I want you to understand.
That's blood money.
549
00:32:55,954 --> 00:32:59,708
That money changes everything.
For all of us.
550
00:32:59,708 --> 00:33:01,918
But at what cost? Hmm?
551
00:33:01,918 --> 00:33:03,878
Look at the way we're turning
against each other.
552
00:33:03,878 --> 00:33:05,964
We aren't turning against each other.
553
00:33:05,964 --> 00:33:09,300
We all wanna be rich
and you want to be a pain in the ass.
554
00:33:10,719 --> 00:33:11,636
[engine starts]
555
00:33:13,096 --> 00:33:15,432
You have a bit of growing up to do.
556
00:33:20,687 --> 00:33:23,022
[pensive music playing]
557
00:33:43,293 --> 00:33:44,961
[phone ringing]
558
00:33:47,046 --> 00:33:48,256
What, Rob?
559
00:33:49,966 --> 00:33:53,011
I apologize, Officer James.
560
00:33:53,011 --> 00:33:55,847
I-- I thought you were someone else, yeah.
561
00:33:56,598 --> 00:33:57,766
I understand.
562
00:33:58,349 --> 00:33:59,809
I'm working on it.
563
00:34:01,269 --> 00:34:03,730
Right. Well, have a lovely day.
564
00:34:03,730 --> 00:34:05,231
Yeah, bye.
565
00:34:06,900 --> 00:34:08,151
[growls]
566
00:34:15,492 --> 00:34:18,578
- Yeah, boss!
- [Gabriel] Rob, you asshole.
567
00:34:18,578 --> 00:34:20,622
Have you made any progress?
568
00:34:20,622 --> 00:34:22,916
[Rob coughs, grunts]
569
00:34:23,458 --> 00:34:26,294
- Yeah, yeah, plenty. Plenty.
- Oh, yeah?
570
00:34:26,294 --> 00:34:28,254
It sounds like you're eating
fucking chips again.
571
00:34:29,714 --> 00:34:32,509
- You don't know what I'm fucking eating.
- It's all you ever eat!
572
00:34:32,509 --> 00:34:36,596
Oh, no, no, I eat other foods.
And chips are a vegetable. It's true.
573
00:34:36,596 --> 00:34:39,265
What do you-- Listen,
what progress have you made?
574
00:34:39,265 --> 00:34:41,810
Well-- [coughing]
575
00:34:41,810 --> 00:34:45,855
They're at a house.
Looking right at the fuckers.
576
00:34:45,855 --> 00:34:50,985
And our inside guy with the police
says Danny is still alive.
577
00:34:50,985 --> 00:34:54,447
And I figure if Danny's there,
then the case is there, too.
578
00:34:54,447 --> 00:34:58,743
Well, all right. Listen.
There's been a change of plans, all right?
579
00:34:58,743 --> 00:35:00,995
I need the case tonight.
580
00:35:00,995 --> 00:35:02,247
What about the cleaners?
581
00:35:02,247 --> 00:35:06,709
Well, if anybody survives,
I will kill your entire family.
582
00:35:08,211 --> 00:35:11,965
- Well, I wouldn't blame you.
- Yeah, good. Bye.
583
00:35:15,969 --> 00:35:17,220
[Danny] I don't know.
584
00:35:18,179 --> 00:35:19,931
But you agree she was mad at me.
585
00:35:19,931 --> 00:35:22,350
Well, to be honest,
everyone seems mad.
586
00:35:22,976 --> 00:35:27,647
Yeah, but she was mad at me.
587
00:35:27,647 --> 00:35:28,731
I don't know.
588
00:35:30,024 --> 00:35:32,110
- And guess what.
- What?
589
00:35:32,110 --> 00:35:35,905
[Danny] It doesn't matter,
because we're all gonna die.
590
00:35:37,699 --> 00:35:39,242
And I'm thirsty.
591
00:35:39,242 --> 00:35:40,952
[panting]
592
00:35:58,011 --> 00:35:59,095
[Alex] Open.
593
00:36:05,184 --> 00:36:06,769
I got something to tell you.
594
00:36:08,688 --> 00:36:09,939
What?
595
00:36:09,939 --> 00:36:11,566
You're a shite boxer.
596
00:36:14,402 --> 00:36:17,196
- Can we talk?
- Yeah.
597
00:36:20,783 --> 00:36:22,827
- [Danny] What are you doing?
- [Meagan] Seriously?
598
00:36:24,120 --> 00:36:25,371
[Alex] What?
599
00:36:28,124 --> 00:36:29,959
[footsteps approaching]
600
00:36:33,338 --> 00:36:34,505
Let me start.
601
00:36:36,382 --> 00:36:37,634
I'm confused.
602
00:36:39,218 --> 00:36:41,137
I'm sorry. Well...
603
00:36:42,013 --> 00:36:43,973
Do you even know what you're sorry for?
604
00:36:43,973 --> 00:36:46,351
For not standing up
for you against Siobhan.
605
00:36:46,351 --> 00:36:48,686
- For not having your back.
- Right.
606
00:36:48,686 --> 00:36:50,563
So what are you confused about?
607
00:36:50,563 --> 00:36:52,857
But I did stand up
for you against Siobhan.
608
00:36:52,857 --> 00:36:56,819
And I did have your back.
I fought for more than you did.
609
00:36:57,612 --> 00:36:59,405
Why is it up to me
to speak up all the time?
610
00:36:59,405 --> 00:37:00,990
She gave you the key.
611
00:37:00,990 --> 00:37:03,660
Meagan, it's like giving us the key.
612
00:37:03,660 --> 00:37:04,619
You want the truth?
613
00:37:04,619 --> 00:37:06,955
- Yeah, I want the fucking truth.
- I was going to steal it.
614
00:37:06,955 --> 00:37:08,414
- Why the fuck--
- Let me finish!
615
00:37:09,123 --> 00:37:10,625
I wanted us to take it and run.
616
00:37:10,625 --> 00:37:13,294
That much money would completely
jump-start our lives together.
617
00:37:13,294 --> 00:37:14,837
Siobhan doesn't want the money,
618
00:37:14,837 --> 00:37:16,923
and it's in Charlie's better interest
not to have it.
619
00:37:16,923 --> 00:37:18,633
That money should have been ours.
620
00:37:18,633 --> 00:37:21,302
But how does that make you mad at me?
621
00:37:23,262 --> 00:37:25,348
It's just the principle of the matter.
622
00:37:26,015 --> 00:37:27,350
The fucking principle?
623
00:37:29,435 --> 00:37:31,813
[laughing]
624
00:37:32,480 --> 00:37:33,982
The fucking principle?
625
00:37:42,824 --> 00:37:43,825
I can't win here, can I?
626
00:37:43,825 --> 00:37:45,493
- Nope.
- Fuck.
627
00:37:48,371 --> 00:37:49,330
All right.
628
00:37:56,754 --> 00:37:57,755
All right then.
629
00:37:58,923 --> 00:37:59,882
I'm in.
630
00:38:01,342 --> 00:38:03,636
- What?
- I said I'm in.
631
00:38:04,470 --> 00:38:06,180
Let's steal the money.
632
00:38:06,180 --> 00:38:08,558
I have fucking bolt cutters, Meagan.
633
00:38:08,558 --> 00:38:11,769
The handcuffs, the keys, they don't mean
anything. I'll cut his fucking hands off.
634
00:38:12,854 --> 00:38:15,398
- Are you serious?
- Yeah, I'm fucking serious.
635
00:38:16,566 --> 00:38:19,318
Look, all I want is you.
636
00:38:20,403 --> 00:38:24,490
I'm gonna go throw some clothes
in a suitcase for me and for you,
637
00:38:24,490 --> 00:38:27,076
and then we're gonna take
the fucking money and run.
638
00:38:27,076 --> 00:38:28,202
All right.
639
00:38:29,620 --> 00:38:32,165
[upbeat music playing]
640
00:38:38,963 --> 00:38:40,131
[mutters indistinctly]
641
00:38:48,765 --> 00:38:50,475
[Danny grunting]
642
00:38:50,475 --> 00:38:51,517
[glass shatters]
643
00:38:52,560 --> 00:38:53,603
Shh.
644
00:38:59,108 --> 00:39:00,485
What the fuck is that?
645
00:39:02,403 --> 00:39:03,654
Stay here.
646
00:39:12,455 --> 00:39:13,998
- [blows landing]
- [Alex grunts]
647
00:39:19,545 --> 00:39:20,838
[gasps]
648
00:39:21,422 --> 00:39:22,757
Fuck.
649
00:39:23,424 --> 00:39:25,051
[groaning]
650
00:39:30,807 --> 00:39:32,600
Oh, fucking hell.
651
00:39:36,270 --> 00:39:37,230
Meg?
652
00:39:38,815 --> 00:39:41,734
[groaning] Meg!
653
00:39:41,734 --> 00:39:44,070
[suspenseful music playing]
654
00:39:44,070 --> 00:39:47,240
[groaning]
655
00:39:52,328 --> 00:39:53,412
Meg?
656
00:39:55,581 --> 00:39:56,499
Meg!
657
00:39:57,917 --> 00:39:59,001
Meagan!
658
00:40:03,798 --> 00:40:05,633
Fuck me. I thought you were dead.
659
00:40:05,633 --> 00:40:08,469
I thought I was gonna die.
I thought we were all gonna die!
660
00:40:08,469 --> 00:40:11,055
Where's Meagan? Meagan!
661
00:40:11,973 --> 00:40:12,890
Meagan!
662
00:40:47,300 --> 00:40:49,802
[screams]
663
00:40:50,469 --> 00:40:51,679
Fuck!
664
00:41:01,981 --> 00:41:04,108
How the fuck is this my fault?
665
00:41:04,108 --> 00:41:06,652
First of all,
don't raise your voice to me.
666
00:41:06,652 --> 00:41:10,615
Second of all, who was it convinced us
to take the money in the first place?
667
00:41:10,615 --> 00:41:13,284
Ding, dang, dong, you did, motherfucker.
668
00:41:13,284 --> 00:41:15,578
Okay, so this is my fault,
669
00:41:15,578 --> 00:41:17,288
but it's not about me or the money.
670
00:41:17,288 --> 00:41:19,749
Meagan's life is in danger.
671
00:41:19,749 --> 00:41:23,836
She may be dead already, and you two
don't seem to be fazed at all!
672
00:41:23,836 --> 00:41:25,922
If you only understood
the shite we've seen.
673
00:41:25,922 --> 00:41:29,759
- Fuck off.
- Al, just call the police.
674
00:41:31,052 --> 00:41:33,137
- No cops.
- Do you know what?
675
00:41:33,137 --> 00:41:35,723
For the first time
in his fucking life, he's right.
676
00:41:36,474 --> 00:41:37,934
No police.
677
00:41:37,934 --> 00:41:39,310
It's too late for that, Siobhan.
678
00:41:39,310 --> 00:41:42,188
And remember, you broke
the fucking law as well.
679
00:41:43,522 --> 00:41:45,942
Now, look at me.
680
00:41:47,818 --> 00:41:49,111
I need your help.
681
00:41:49,779 --> 00:41:52,949
Not as a boss, but as a friend.
682
00:41:52,949 --> 00:41:54,992
I'm not your fucking friend.
683
00:41:55,618 --> 00:41:56,661
[sighs]
684
00:41:59,372 --> 00:42:03,209
- You two brought this on yourselves.
- How the fuck did I bring it on myself?
685
00:42:03,209 --> 00:42:05,419
You called me at 7:30
this morning, remember?
686
00:42:05,419 --> 00:42:07,797
- [Siobhan] To go to work.
- And look at where it's gotten me.
687
00:42:07,797 --> 00:42:08,714
[Siobhan stammers]
688
00:42:09,507 --> 00:42:11,467
What about you, Charlie, huh?
689
00:42:11,467 --> 00:42:12,885
We're friends.
690
00:42:13,552 --> 00:42:16,180
I'll buy you drugs. You can have my share.
691
00:42:16,180 --> 00:42:18,683
You can have fucking Siobhan's share.
She doesn't want it.
692
00:42:20,309 --> 00:42:22,561
- What does helping you involve?
- Fuck me.
693
00:42:22,561 --> 00:42:26,274
We find out who the money
belongs to, we go there,
694
00:42:26,274 --> 00:42:30,778
we kill them, we come back here,
nothing more, nothing less.
695
00:42:32,154 --> 00:42:33,239
1.5?
696
00:42:33,239 --> 00:42:34,907
1.5.
697
00:42:35,616 --> 00:42:38,828
- One mil, Chuck. I'm back in.
- Are you?
698
00:42:38,828 --> 00:42:42,957
- Chuck's going, I'm going.
- All right. All right.
699
00:42:43,624 --> 00:42:45,334
This is what I wanted to hear.
700
00:42:45,334 --> 00:42:47,795
So, what's the plan?
701
00:42:47,795 --> 00:42:49,839
- Pack your shite.
- That guy and the money
702
00:42:49,839 --> 00:42:51,340
- still in the basement?
- Yeah.
703
00:42:51,340 --> 00:42:54,260
Alex, you take a different car.
We need a clean exit.
704
00:42:54,760 --> 00:42:57,555
- I'll go get our little friend.
- Good.
705
00:42:58,431 --> 00:43:00,808
[sighs]
706
00:43:02,560 --> 00:43:04,562
Chuck Leavenworth has his problems,
707
00:43:04,562 --> 00:43:05,771
but he's loyal.
708
00:43:06,981 --> 00:43:08,190
He'll die for this.
709
00:43:08,816 --> 00:43:11,444
I just hope you can hold that
on your conscience.
710
00:43:12,194 --> 00:43:14,864
- I can.
- If you say so.
711
00:43:17,700 --> 00:43:18,951
I do say so.
712
00:43:18,951 --> 00:43:20,453
[somber music playing]
713
00:43:32,631 --> 00:43:33,966
[softly] I'll kill him.
714
00:43:36,052 --> 00:43:37,428
Please, please.
715
00:43:38,512 --> 00:43:40,431
- Hi.
- Sit on the fucking couch.
716
00:43:40,431 --> 00:43:42,850
- It's about damn time, right?
- [Rob] Well, we have a problem.
717
00:43:42,850 --> 00:43:44,769
[Gabriel] Yeah, no shit,
who the fuck is she?
718
00:43:44,769 --> 00:43:48,064
- [Rob] Ah, she's one of the cleaners.
- Uh-huh, come here.
719
00:43:49,398 --> 00:43:54,111
Why did you bring me a girl
and not a briefcase full of money?
720
00:43:54,111 --> 00:43:55,780
Because it wasn't fucking there.
721
00:43:56,405 --> 00:43:57,698
Cleaners must have taken it
722
00:43:57,698 --> 00:44:00,785
and now she is our fucking leverage.
723
00:44:00,785 --> 00:44:03,329
Who-- Who-- Who are these people?
724
00:44:03,329 --> 00:44:04,622
Well, I don't know.
725
00:44:07,166 --> 00:44:09,293
What do you know about me, Rob?
726
00:44:10,086 --> 00:44:11,003
- [chuckles]
- Me.
727
00:44:11,003 --> 00:44:13,672
- Um, you're the boss.
- Yeah.
728
00:44:13,672 --> 00:44:15,383
You quote Machiavelli
way too fucking much.
729
00:44:15,383 --> 00:44:16,342
- Yeah.
- And--
730
00:44:16,342 --> 00:44:20,221
Wait. No, stop, stop, stop.
Just repeat the first one.
731
00:44:20,221 --> 00:44:21,305
You're the boss.
732
00:44:21,305 --> 00:44:26,894
Yeah, not just a boss, Rob.
I am that boss.
733
00:44:26,894 --> 00:44:27,853
[Rob] Okay.
734
00:44:27,853 --> 00:44:31,690
Any other organization
can get hunted and taken down.
735
00:44:31,690 --> 00:44:33,734
- Right.
- You know the Five Families?
736
00:44:33,734 --> 00:44:34,902
Hunted.
737
00:44:34,902 --> 00:44:37,571
The cartels? Thriving, but hunted.
738
00:44:37,571 --> 00:44:39,323
Me? Us?
739
00:44:39,323 --> 00:44:40,533
The Commission?
740
00:44:41,325 --> 00:44:42,910
But not us, right?
741
00:44:42,910 --> 00:44:44,954
- Right.
- But do you know why? Do you know why?
742
00:44:44,954 --> 00:44:47,748
- Well, you're gonna tell me, aren't you?
- Yeah.
743
00:44:47,748 --> 00:44:53,712
Because for seven years I've been paying
off corrupt officers just to keep us safe.
744
00:44:55,089 --> 00:45:00,177
Bribery is one of
the oldest traditions in the world.
745
00:45:00,177 --> 00:45:02,972
And nobody does it better than me!
Excuse me.
746
00:45:02,972 --> 00:45:06,684
Now, if you don't get that money for me,
747
00:45:06,684 --> 00:45:09,061
where does that leave us?
748
00:45:09,061 --> 00:45:10,521
[stammering] Well...
749
00:45:10,521 --> 00:45:12,940
No, no, that-- that was rhetorical. No.
750
00:45:13,649 --> 00:45:16,318
It leaves us ruined.
751
00:45:16,318 --> 00:45:20,531
Rob, I don't want to kill you.
Rob, I like you.
752
00:45:20,531 --> 00:45:24,285
- Ah, no, and I like you too.
- Yeah, well, but if you don't have it,
753
00:45:25,119 --> 00:45:26,620
I don't have a choice, man.
754
00:45:26,620 --> 00:45:28,706
I'll get the fucking--
I'll get the fucking money!
755
00:45:28,706 --> 00:45:30,916
- [Gabriel] Yeah, here you go.
- [Rob] I'll get it!
756
00:45:30,916 --> 00:45:33,085
- Going to get it now.
- Yeah.
757
00:45:34,420 --> 00:45:35,629
[sighs]
758
00:45:37,173 --> 00:45:38,382
I'm going to fucking kill him.
759
00:45:38,382 --> 00:45:40,551
[upbeat music playing]
760
00:45:50,936 --> 00:45:54,231
Hey, Siobhan, I thought
Charlie lived in the van?
761
00:45:54,231 --> 00:45:57,693
He does. Built this for emergencies.
762
00:45:57,693 --> 00:46:00,905
Well, he's really hiding his fucking
American roots, isn't he?
763
00:46:00,905 --> 00:46:02,740
It's like a fucking psychopath's
Disneyland.
764
00:46:02,740 --> 00:46:04,992
[Siobhan chuckles]
765
00:46:13,584 --> 00:46:16,504
[Chuck] All right, in-- in you go. Go on!
766
00:46:19,215 --> 00:46:20,424
Chain him up.
767
00:46:23,636 --> 00:46:25,095
[Alex] Sit down there, mate.
768
00:46:29,600 --> 00:46:30,851
[sighs]
769
00:46:32,394 --> 00:46:34,855
Here. I'm sorry, mate.
770
00:46:35,481 --> 00:46:37,024
It is what it is.
771
00:46:37,733 --> 00:46:40,110
Yeah, it is...
772
00:46:42,821 --> 00:46:43,948
what it is.
773
00:46:47,785 --> 00:46:49,036
Are you comfortable?
774
00:46:49,036 --> 00:46:50,412
- [Danny] Yeah.
- Good.
775
00:46:51,872 --> 00:46:52,790
[door closes]
776
00:47:00,214 --> 00:47:02,925
Siobhan? Charlie? Shiv--
777
00:47:05,177 --> 00:47:06,303
Charlie.
778
00:47:08,931 --> 00:47:10,015
Who you hiding from?
779
00:47:10,015 --> 00:47:11,392
God.
780
00:47:12,851 --> 00:47:14,061
[sighs] Oh, fuck.
781
00:47:14,061 --> 00:47:16,397
Chuck, not now, not ever.
782
00:47:16,397 --> 00:47:17,606
[sighs]
783
00:47:17,606 --> 00:47:20,067
‘Cause you know what? Here, Charlie.
784
00:47:21,318 --> 00:47:26,198
Sober Charlie can put
whole sentences together.
785
00:47:26,198 --> 00:47:31,829
Hmm. But "off his fucking nut
on PCP" Charlie, not so much.
786
00:47:32,413 --> 00:47:34,582
It's always fucking snowing
and you're always
787
00:47:34,582 --> 00:47:37,960
on the ground fucking naked
doing blood angels.
788
00:47:37,960 --> 00:47:39,587
And what's the fucking crack?
789
00:47:39,587 --> 00:47:43,173
Especially for a proper
handsome fucker like you.
790
00:47:45,801 --> 00:47:46,802
Fine.
791
00:47:49,138 --> 00:47:50,097
[Alex] Good.
792
00:47:50,097 --> 00:47:52,224
How about you go ask the wee man
some questions?
793
00:47:52,224 --> 00:47:54,476
Oh, f-- shit.
794
00:47:55,269 --> 00:47:56,395
You're right.
795
00:47:57,021 --> 00:47:58,314
I'm getting rusty.
796
00:47:59,398 --> 00:48:00,441
Yeah, mate.
797
00:48:02,359 --> 00:48:03,652
[Siobhan] He'll manage.
798
00:48:07,656 --> 00:48:08,782
[lock clatters]
799
00:48:10,326 --> 00:48:12,828
- Peek-a-boo.
- Oh, not this guy again.
800
00:48:12,828 --> 00:48:15,414
I was coming down
when we tied this dickhead up.
801
00:48:15,414 --> 00:48:16,749
You ever search him?
802
00:48:18,626 --> 00:48:21,378
- No.
- [groans] Amateur hour.
803
00:48:21,378 --> 00:48:22,921
[inhales] Come here.
804
00:48:23,380 --> 00:48:26,634
Just tell me what you need.
You don't need to be so aggressive.
805
00:48:29,887 --> 00:48:31,013
[grunts]
806
00:48:33,932 --> 00:48:35,851
I'm going up the chain.
807
00:48:35,851 --> 00:48:38,103
- Who's your head honcho?
- I don't know.
808
00:48:38,103 --> 00:48:40,105
- Yes, you do.
- I don't.
809
00:48:40,773 --> 00:48:43,275
The Commission has
a complex power structure.
810
00:48:43,275 --> 00:48:46,111
Each member only knows
a handful of others.
811
00:48:46,111 --> 00:48:48,739
Finding him would be like following
a trail of breadcrumbs.
812
00:48:49,740 --> 00:48:52,242
Somewhere in this phone
is the name of your boss.
813
00:48:53,911 --> 00:48:56,288
Ah, I'd love to beat it out of you.
814
00:48:57,331 --> 00:48:59,124
He would love to beat it out of you.
815
00:49:01,168 --> 00:49:02,419
Or I could just tell you.
816
00:49:02,419 --> 00:49:04,922
Just tell me the name, not what to say.
817
00:49:07,091 --> 00:49:08,801
- Diarmuid.
- There you go.
818
00:49:08,801 --> 00:49:12,012
- You can work your way up from there.
- Attaboy.
819
00:49:15,474 --> 00:49:20,854
[speaking foreign language]
820
00:49:20,854 --> 00:49:21,939
Yeah?
821
00:49:22,898 --> 00:49:23,941
Lovely.
822
00:49:24,650 --> 00:49:26,068
Siobhan?
823
00:49:26,902 --> 00:49:30,489
Yeah, well, what he said.
824
00:49:31,740 --> 00:49:33,534
[door opens, closes]
825
00:49:34,618 --> 00:49:36,328
- [chain clinks]
- You're welcome.
826
00:49:36,328 --> 00:49:38,414
We got a location.
827
00:49:38,414 --> 00:49:40,541
These assholes only know
a few members at a time,
828
00:49:40,541 --> 00:49:42,960
so we gotta go up the chain.
829
00:49:42,960 --> 00:49:46,255
I figured you'd get something off of him,
so I packed us a goodie bag.
830
00:49:46,255 --> 00:49:48,465
- Ooh.
- [chuckles]
831
00:49:48,465 --> 00:49:51,677
- Uh, no, wait. Oh. Oh.
- Uh...
832
00:49:52,386 --> 00:49:54,304
Look at this fucking sword.
833
00:49:55,472 --> 00:49:58,392
- Ah!
- Whoa, whoa, whoa, Alex.
834
00:49:58,392 --> 00:50:00,060
- Yeah?
- She's mine.
835
00:50:01,145 --> 00:50:02,938
My lord. [chuckles]
836
00:50:04,398 --> 00:50:06,734
- It's a girl.
- Oh, he's even got a name for her.
837
00:50:06,734 --> 00:50:08,193
- Alex?
- [Alex] Yeah.
838
00:50:08,193 --> 00:50:10,738
We're gonna have to take your car.
They'll recognize the van.
839
00:50:10,738 --> 00:50:12,197
- Yeah.
- [Alex] Righty-o.
840
00:50:12,197 --> 00:50:15,033
- All right.
- Uh, sorry, chaps.
841
00:50:15,033 --> 00:50:16,827
- [Siobhan] Oh.
- Um, minor problem.
842
00:50:16,827 --> 00:50:18,036
- Um...
- Oh, no.
843
00:50:18,871 --> 00:50:22,040
My car only fits two people.
844
00:50:22,750 --> 00:50:24,918
Mmm. Yeah.
845
00:50:24,918 --> 00:50:26,670
- Well, I can--
- Sorry.
846
00:50:28,338 --> 00:50:29,423
[groans]
847
00:50:31,508 --> 00:50:33,135
[rock music playing]
848
00:50:45,230 --> 00:50:46,356
- [music stops]
- [sighs]
849
00:50:48,233 --> 00:50:49,276
Charlie...
850
00:50:50,903 --> 00:50:53,363
- I left the keys in the house.
- Mm.
851
00:50:55,449 --> 00:50:57,034
Well, go fucking get ‘em.
852
00:50:57,034 --> 00:50:58,202
- Run.
- Yeah, all right.
853
00:50:58,202 --> 00:51:00,287
- Let's go!
- You stay there, yeah?
854
00:51:01,205 --> 00:51:02,164
Get the keys!
855
00:51:03,832 --> 00:51:05,667
I'm gonna fucking die today.
856
00:51:06,293 --> 00:51:08,086
[rock music resumes]
857
00:51:11,006 --> 00:51:13,091
We're going up the chain. Who's your boss?
858
00:51:13,926 --> 00:51:15,719
- Nothing? Dip him.
- [gasps]
859
00:51:19,765 --> 00:51:22,267
- Good?
- There you go.
860
00:51:22,267 --> 00:51:25,521
I don't give a shit
if you're dead or alive.
861
00:51:25,521 --> 00:51:27,940
- Who's your boss?
- O'Connor.
862
00:51:27,940 --> 00:51:31,443
- Reggie fucking O'Connor.
- Now that wasn't that hard, now was it?
863
00:51:31,443 --> 00:51:32,402
We good?
864
00:51:33,111 --> 00:51:34,446
- [exhales]
- Good boy.
865
00:51:37,282 --> 00:51:38,492
[gasps]
866
00:51:40,369 --> 00:51:44,206
- Wait! What the fuck are you doing? Stop!
- [shushing]
867
00:51:54,716 --> 00:51:55,551
Night-night.
868
00:51:57,803 --> 00:51:59,054
- He's fucking dead.
- Yeah.
869
00:51:59,054 --> 00:52:00,138
You killed him.
870
00:52:01,014 --> 00:52:02,558
You never seen a dead man before?
871
00:52:02,558 --> 00:52:04,518
Not one that I fucking killed, no.
872
00:52:04,518 --> 00:52:07,312
- Well, you didn't kill this one either.
- Oh, fuck.
873
00:52:09,231 --> 00:52:12,150
- Charlie, can I ask you a question, mate?
- Huh?
874
00:52:13,026 --> 00:52:14,820
What did you do in the military?
875
00:52:14,820 --> 00:52:16,280
I wasn't in the military.
876
00:52:16,989 --> 00:52:21,285
But if you were in the military,
what would you have done?
877
00:52:23,245 --> 00:52:24,788
You ever see Zero Dark Thirty?
878
00:52:26,623 --> 00:52:28,458
Oh, the film, yeah, yeah.
879
00:52:28,458 --> 00:52:30,794
Yeah. Something like that.
880
00:52:30,794 --> 00:52:34,172
We are literally just
a crime scene clean-up crew.
881
00:52:34,923 --> 00:52:38,343
A crime scene clean-up crew,
882
00:52:38,343 --> 00:52:42,306
are they life-long cleaners, or what?
883
00:52:42,306 --> 00:52:45,350
One of them wants to be an MMA fighter,
884
00:52:45,350 --> 00:52:47,477
the other is a military vet
885
00:52:47,477 --> 00:52:51,273
and the other, well,
we don't know much about him.
886
00:52:51,273 --> 00:52:54,401
You don't know much about him?
887
00:52:56,028 --> 00:52:59,114
How long have you people been
working together?
888
00:52:59,948 --> 00:53:01,158
A year or so.
889
00:53:01,158 --> 00:53:05,287
A year? And-- And you don't know
anything about him?
890
00:53:05,287 --> 00:53:09,833
[chuckles] Whatever happened
to getting to know people?
891
00:53:09,833 --> 00:53:11,001
Jesus.
892
00:53:11,793 --> 00:53:15,213
I worked as a janitor
for three days, you know,
893
00:53:15,213 --> 00:53:18,550
and I knew my coworkers'
favorite Christmas dish.
894
00:53:18,550 --> 00:53:19,885
[laughing]
895
00:53:19,885 --> 00:53:22,429
Janitor to criminal kingpin?
896
00:53:22,429 --> 00:53:23,805
What a success story.
897
00:53:23,805 --> 00:53:25,974
Well, yeah, I am the fucking man.
898
00:53:25,974 --> 00:53:27,517
- [knocking on door]
- [Rob] Boss?
899
00:53:27,517 --> 00:53:29,269
- [Gabriel] Yeah!
- Oh.
900
00:53:30,062 --> 00:53:32,397
We have an issue.
901
00:53:33,523 --> 00:53:37,486
Are you drinking fucking tea?
What are-- Tea!
902
00:53:38,695 --> 00:53:40,530
Yeah. I'm-- I'm drinking tea.
903
00:53:40,530 --> 00:53:42,950
Is that your fucking issue! Drinking tea?
904
00:53:42,950 --> 00:53:44,618
No, no, no, no, no.
905
00:53:44,618 --> 00:53:48,830
O'Connor got a really
weird text from Diarmuid--
906
00:53:49,414 --> 00:53:51,083
- [groans]
- Spit everything out.
907
00:53:51,083 --> 00:53:54,127
- I have lost my patience with you.
- All right, all right, all right!
908
00:53:54,127 --> 00:53:58,757
We went to check on him
and he was floating in his pool.
909
00:53:59,341 --> 00:54:02,928
- And?
- [groans] He wanted to talk. You see?
910
00:54:02,928 --> 00:54:04,471
So we headed over to O'Connor's.
911
00:54:04,471 --> 00:54:09,893
- Yeah. Who were his connections?
- Well, Danny and Jack.
912
00:54:10,936 --> 00:54:15,565
"The first method for estimating
the intelligence of a ruler
913
00:54:16,233 --> 00:54:20,278
is to look at the men he has around him."
914
00:54:20,278 --> 00:54:21,530
- Huh.
- Yeah.
915
00:54:21,530 --> 00:54:23,949
- Machiavelli.
- Machiavelli, yes.
916
00:54:23,949 --> 00:54:26,535
You are making me look like a fool.
917
00:54:26,535 --> 00:54:28,662
- Oh!
- Rob.
918
00:54:31,123 --> 00:54:34,209
I will get the fucking money.
919
00:54:34,209 --> 00:54:39,965
You better, because next time
this gun won't be empty.
920
00:54:39,965 --> 00:54:42,718
- [clicks]
- Oh, Jesus.
921
00:54:45,971 --> 00:54:47,514
[car door opens]
922
00:54:50,267 --> 00:54:51,643
I don't like this.
923
00:54:53,729 --> 00:54:56,231
Charlie, what the fuck are you doing?
Not now, man.
924
00:54:56,898 --> 00:54:58,692
Now's exactly the right time.
925
00:55:00,110 --> 00:55:02,904
Charlie, come on,
you've been doing so well.
926
00:55:03,572 --> 00:55:04,865
Oh, fuck.
927
00:55:06,158 --> 00:55:08,410
Things are about to get so much worse.
928
00:55:10,162 --> 00:55:11,204
Let's go.
929
00:55:12,247 --> 00:55:13,248
Worse?
930
00:55:23,967 --> 00:55:27,262
Wait, Charlie, why don't you like this?
931
00:55:30,474 --> 00:55:31,391
[Chuck] Go.
932
00:55:32,476 --> 00:55:34,728
- What the fuck are you doing?
- [Chuck] Go.
933
00:55:39,483 --> 00:55:40,776
Charlie, I don't--
934
00:55:47,074 --> 00:55:47,991
Knock.
935
00:55:48,700 --> 00:55:49,701
What?
936
00:55:50,744 --> 00:55:51,620
Knock.
937
00:55:52,788 --> 00:55:53,914
Fuck.
938
00:56:08,386 --> 00:56:10,514
[Chuck] This isn't ding-dong ditch.
939
00:56:11,098 --> 00:56:11,973
Knock.
940
00:56:13,850 --> 00:56:14,893
Fucking hell.
941
00:56:15,560 --> 00:56:17,854
Sometimes I really fucking
hate you, Charlie.
942
00:56:17,854 --> 00:56:19,564
Yeah, well, get in line.
943
00:56:20,482 --> 00:56:21,900
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
944
00:56:43,547 --> 00:56:46,049
Yeah, one more. One.
945
00:56:49,970 --> 00:56:51,847
- [gunshot]
- [groans]
946
00:56:51,847 --> 00:56:53,223
[Chuck] Guess they're home.
947
00:56:53,223 --> 00:56:55,517
[groaning]
948
00:56:58,395 --> 00:57:00,939
- Ooh.
- That's why you made me knock, you fucker.
949
00:57:00,939 --> 00:57:04,526
- I had to see if somebody was home.
- [groaning, coughing]
950
00:57:04,526 --> 00:57:05,861
You done good.
951
00:57:06,403 --> 00:57:08,363
- You done good.
- [O'Connor] Hand over the case.
952
00:57:10,740 --> 00:57:13,410
- Time to go to work.
- [Alex] Oh, you get to it.
953
00:57:13,410 --> 00:57:15,495
[tense music playing]
954
00:57:21,501 --> 00:57:22,419
[growls]
955
00:57:39,853 --> 00:57:40,687
[clicks]
956
00:57:42,105 --> 00:57:43,106
[Chuck laughs]
957
00:57:44,774 --> 00:57:46,109
Oh.
958
00:57:50,864 --> 00:57:51,781
Come on.
959
00:57:53,116 --> 00:57:54,159
Come on.
960
00:57:57,370 --> 00:57:58,205
[clears throat]
961
00:58:03,293 --> 00:58:05,086
[choking]
962
00:58:08,131 --> 00:58:09,591
I'll be taking this.
963
00:58:10,675 --> 00:58:11,968
[Alex groans]
964
00:58:13,720 --> 00:58:14,804
What the fuck?
965
00:58:18,642 --> 00:58:20,477
What the fuck?!
966
00:58:20,477 --> 00:58:23,897
[panting]
967
00:58:23,897 --> 00:58:25,190
Bastards.
968
00:58:25,857 --> 00:58:26,942
[groans]
969
00:58:27,817 --> 00:58:30,153
[groaning, coughing]
970
00:58:31,071 --> 00:58:32,906
- How you feeling, buddy?
- Oh.
971
00:58:33,615 --> 00:58:35,700
All my fucking ribs are broken.
972
00:58:35,700 --> 00:58:37,285
Yeah, you'll survive.
973
00:58:37,285 --> 00:58:38,286
Who's that?
974
00:58:38,286 --> 00:58:40,705
[choking]
975
00:58:44,834 --> 00:58:47,629
I won't take down the Commission
with somebody who won't kill.
976
00:58:50,966 --> 00:58:52,133
I'll kill.
977
00:58:52,133 --> 00:58:53,176
Yeah.
978
00:58:53,969 --> 00:58:55,345
Think about the money.
979
00:58:57,138 --> 00:58:59,015
- Meagan.
- Yeah.
980
00:58:59,015 --> 00:59:00,934
That bastard has Meagan.
981
00:59:00,934 --> 00:59:02,852
Blow his fucking brains out.
982
00:59:03,937 --> 00:59:06,481
- I can't do it, Charlie.
- Yes, you can.
983
00:59:06,481 --> 00:59:09,234
Point the fucking gun at him and kill him.
984
00:59:10,694 --> 00:59:11,736
Okay.
985
00:59:11,736 --> 00:59:14,239
- Put your finger on the trigger.
- Yeah.
986
00:59:15,115 --> 00:59:15,991
Breathe in.
987
00:59:15,991 --> 00:59:17,701
[inhales deeply]
988
00:59:19,077 --> 00:59:20,704
Pull it and it's over.
989
00:59:26,710 --> 00:59:28,295
I'll be waiting in the car.
990
00:59:49,691 --> 00:59:53,695
Oh, Alex, what have you done?
991
01:00:09,836 --> 01:00:12,380
[sighs]
992
01:00:14,466 --> 01:00:15,925
[phone ringing]
993
01:00:17,344 --> 01:00:19,429
Excuse me. [clears throat]
994
01:00:23,933 --> 01:00:24,893
What?
995
01:00:24,893 --> 01:00:29,105
[Rob] The cleaners, they killed O'Connor
and-- and they escaped the fucking ambush.
996
01:00:29,689 --> 01:00:30,982
[Gabriel] Fuck!
997
01:00:33,568 --> 01:00:35,236
Fuck! Fuck!
998
01:00:45,538 --> 01:00:47,540
[exhales deeply]
999
01:00:49,042 --> 01:00:50,335
[sighs]
1000
01:00:50,335 --> 01:00:52,962
- I'm fine. Yeah, I'm--
- I can tell.
1001
01:00:52,962 --> 01:00:54,047
Fine.
1002
01:00:55,465 --> 01:00:57,217
[sighs]
1003
01:00:57,926 --> 01:01:00,595
- [door opens]
- [Alex groans]
1004
01:01:01,262 --> 01:01:02,972
[retching]
1005
01:01:02,972 --> 01:01:04,849
- [chuckles]
- [door closes]
1006
01:01:04,849 --> 01:01:07,519
- [Alex retching]
- I take it things went well.
1007
01:01:07,519 --> 01:01:09,229
[Chuck laughs]
1008
01:01:10,438 --> 01:01:11,523
[grunts]
1009
01:01:12,190 --> 01:01:13,566
- It all went great.
- Chuck?
1010
01:01:14,317 --> 01:01:16,277
Are you fucking high again?
1011
01:01:18,488 --> 01:01:19,739
Sick of this shite.
1012
01:01:19,739 --> 01:01:21,658
Yeah, cleaning up blood?
1013
01:01:21,658 --> 01:01:22,575
Me too.
1014
01:01:22,575 --> 01:01:26,079
No, what I'm sick of
is you throwing your life away.
1015
01:01:27,997 --> 01:01:28,915
It helps me.
1016
01:01:30,708 --> 01:01:33,044
We've both been down the same road.
1017
01:01:33,044 --> 01:01:35,255
You've got to find a better way
to deal with it.
1018
01:01:35,255 --> 01:01:36,381
I'm fine.
1019
01:01:38,216 --> 01:01:40,593
How long are you planning
on living like this?
1020
01:01:41,970 --> 01:01:43,721
I was thinking forever.
1021
01:01:43,721 --> 01:01:46,182
Forever won't be long if you keep this up.
1022
01:01:47,350 --> 01:01:48,852
One can only hope.
1023
01:01:49,436 --> 01:01:50,562
[groans]
1024
01:01:51,604 --> 01:01:54,274
Hey, there's our killer.
1025
01:01:55,525 --> 01:01:57,318
I just want all this to be over.
1026
01:01:58,862 --> 01:02:01,573
[sniffles] It will be, soon enough.
1027
01:02:03,491 --> 01:02:05,410
Did you let him get high again?
1028
01:02:06,494 --> 01:02:08,371
- Did I what?
- [scoffs]
1029
01:02:08,371 --> 01:02:11,791
I'm gonna see if I can get anything
more out of that wee leprechaun.
1030
01:02:11,791 --> 01:02:13,168
Where's his phone?
1031
01:02:16,629 --> 01:02:19,132
- I'm not his fucking sponsor.
- Oh, yes, you are.
1032
01:02:19,132 --> 01:02:22,135
- Not, not, not, not, not times a thousand!
- [Siobhan] Yes, yes, yes, yes!
1033
01:02:22,135 --> 01:02:23,803
Yes, yes, yes!
1034
01:02:23,803 --> 01:02:24,888
You all right, Charlie?
1035
01:02:25,930 --> 01:02:27,849
Yeah. [sniffles]
1036
01:02:29,309 --> 01:02:31,686
[Alex retching]
1037
01:02:32,687 --> 01:02:33,771
[Chuck] Fuck.
1038
01:02:43,448 --> 01:02:44,782
All righty, son.
1039
01:02:46,701 --> 01:02:47,785
Where are you from?
1040
01:02:48,369 --> 01:02:50,497
- Why do you care?
- I don't.
1041
01:02:50,497 --> 01:02:52,290
- Do you have kids?
- No.
1042
01:02:52,290 --> 01:02:53,458
Well, I do.
1043
01:02:53,458 --> 01:02:56,961
They suck, but I like keeping them alive.
1044
01:02:58,254 --> 01:02:59,380
So tell me.
1045
01:02:59,964 --> 01:03:02,550
Who's the most important contact
in this phone?
1046
01:03:02,550 --> 01:03:04,594
- I already gave it to the other guy.
- Mm-mm.
1047
01:03:04,594 --> 01:03:07,514
You gave him a name, but not the name.
1048
01:03:08,932 --> 01:03:12,143
There's a contact
for emergencies in here, always is.
1049
01:03:15,313 --> 01:03:18,525
- It's labeled "Help."
- Ah, yes, there we go.
1050
01:03:19,651 --> 01:03:22,195
- Clear my name, too.
- Shut the fuck up.
1051
01:03:25,073 --> 01:03:26,824
Oh, it isn't Danny.
1052
01:03:27,408 --> 01:03:29,077
None of your fucking business.
1053
01:03:30,453 --> 01:03:33,039
But I do have a deal
to make with you and your boss.
1054
01:03:34,541 --> 01:03:36,543
Ah. Where shall we meet?
1055
01:03:39,212 --> 01:03:42,173
You'll be all right.
First one's always the hardest.
1056
01:03:51,766 --> 01:03:52,976
Anything else?
1057
01:03:52,976 --> 01:03:55,186
Eh, no, nothing more.
1058
01:03:56,271 --> 01:03:58,189
I'm just headed out for a while.
1059
01:03:58,189 --> 01:03:59,482
Where you going?
1060
01:03:59,482 --> 01:04:01,150
Oh, get something to eat.
1061
01:04:01,150 --> 01:04:03,611
Oh, could you get me some medicine,
please, for my tummy?
1062
01:04:03,611 --> 01:04:05,238
Absolutely.
1063
01:04:05,238 --> 01:04:07,156
- Chuck, vegan?
- Yeah.
1064
01:04:27,719 --> 01:04:31,306
You know, I still don't believe you.
1065
01:04:31,889 --> 01:04:34,350
What difference would it make
if I lie to you?
1066
01:04:34,350 --> 01:04:36,185
We're still kicking your ass either way.
1067
01:04:36,185 --> 01:04:37,645
No, no, no, no, no.
1068
01:04:37,645 --> 01:04:40,231
Nobody's kicking my ass.
1069
01:04:41,774 --> 01:04:42,942
No.
1070
01:04:42,942 --> 01:04:45,612
Then why do you care who they are?
1071
01:04:49,324 --> 01:04:52,327
Do you want to know
why you're still alive?
1072
01:04:52,327 --> 01:04:53,411
Sure.
1073
01:04:54,746 --> 01:04:57,290
Because I want you to be.
1074
01:04:58,082 --> 01:05:01,127
That's the only-- the only reason I need.
1075
01:05:01,919 --> 01:05:05,506
I could kill you at any point
and it wouldn't change a thing.
1076
01:05:06,424 --> 01:05:07,258
Yeah.
1077
01:05:08,176 --> 01:05:11,387
But there is a bit of a thrill
1078
01:05:11,387 --> 01:05:15,975
knowing that maybe,
just-- just maybe, you know,
1079
01:05:15,975 --> 01:05:18,686
I could kill you in front of them.
1080
01:05:19,270 --> 01:05:20,897
They care about you,
1081
01:05:20,897 --> 01:05:26,569
so I'm going to use that
just to crush them in their final moment.
1082
01:05:26,569 --> 01:05:30,239
So, uh, don't talk back to me.
1083
01:05:32,033 --> 01:05:35,078
Don't think that you have a chance
of making it out of this,
1084
01:05:35,078 --> 01:05:40,792
because uh, one way
or the other, you'll die.
1085
01:05:41,709 --> 01:05:42,627
[clicks tongue]
1086
01:05:43,878 --> 01:05:47,715
But just for shits and giggles.
1087
01:05:51,886 --> 01:05:53,930
Let's leave it up to God.
1088
01:05:53,930 --> 01:05:55,264
I'm an atheist.
1089
01:05:55,264 --> 01:05:58,309
[chuckling] No better time
than the present.
1090
01:05:59,060 --> 01:06:01,354
- Last words?
- Fuck you.
1091
01:06:01,354 --> 01:06:02,522
[clicks]
1092
01:06:02,522 --> 01:06:04,190
- [groaning]
- [chuckles]
1093
01:06:07,068 --> 01:06:09,237
[rustling nearby]
1094
01:06:09,237 --> 01:06:10,905
[Alex exhales deeply]
1095
01:06:17,537 --> 01:06:21,666
- Ah! Fuck!
- Grab a gun, Alex. Let's go, come on.
1096
01:06:41,894 --> 01:06:42,854
Fucking hell.
1097
01:06:46,357 --> 01:06:47,650
Oh, fuck!
1098
01:06:48,818 --> 01:06:50,695
You can do this, Alex.
1099
01:06:50,695 --> 01:06:52,864
You're fucking tough, you are!
1100
01:06:56,534 --> 01:06:59,787
[shouting]
1101
01:07:02,915 --> 01:07:04,584
- Duck.
- [gunshot]
1102
01:07:09,380 --> 01:07:10,965
Charlie!
1103
01:07:10,965 --> 01:07:12,967
Ooh! Yeah!
1104
01:07:14,552 --> 01:07:16,846
Oh, shit. Danny!
1105
01:07:18,055 --> 01:07:19,140
The money!
1106
01:07:22,560 --> 01:07:24,145
Oh, fuck.
1107
01:07:26,230 --> 01:07:27,231
Why?
1108
01:07:34,906 --> 01:07:36,157
Siobhan.
1109
01:07:37,450 --> 01:07:38,826
She fucked us.
1110
01:07:41,746 --> 01:07:43,581
- Oh, shite. Chuck!
- [Chuck groans]
1111
01:07:43,581 --> 01:07:45,541
What-- Oh, fuck.
1112
01:07:47,835 --> 01:07:49,295
Well, they found us.
1113
01:07:49,295 --> 01:07:51,798
[sighs] So I see.
1114
01:07:53,174 --> 01:07:55,510
Did they, uh, get the money?
1115
01:07:56,844 --> 01:07:58,971
- It's gone.
- Oh.
1116
01:08:00,389 --> 01:08:02,058
Probably for best.
1117
01:08:02,058 --> 01:08:04,519
Well, we were in too deep
from the start.
1118
01:08:06,604 --> 01:08:08,356
Thought you might want these back.
1119
01:08:10,107 --> 01:08:12,026
Did you also have
a set of keys for my pair?
1120
01:08:12,026 --> 01:08:13,194
Excuse me.
1121
01:08:13,194 --> 01:08:17,573
I'm just curious, seeing as
you're the one who sold us out.
1122
01:08:17,573 --> 01:08:19,200
I sold no one out!
1123
01:08:19,200 --> 01:08:22,119
I gave them back the money, end of story.
1124
01:08:22,787 --> 01:08:24,330
- We can go home now.
- No.
1125
01:08:25,498 --> 01:08:26,791
There's no going home now.
1126
01:08:26,791 --> 01:08:29,836
We have to get Meagan
and our money back.
1127
01:08:31,003 --> 01:08:32,922
Meagan is dead, Al.
1128
01:08:32,922 --> 01:08:35,091
That's the way it always goes.
1129
01:08:35,091 --> 01:08:38,553
The sooner you accept it,
the sooner you'll be able to move on.
1130
01:08:42,098 --> 01:08:43,724
Did you tell them where we were?
1131
01:08:43,724 --> 01:08:46,394
Abso-fucking-lutely not!
1132
01:08:48,479 --> 01:08:51,357
There must have been a tracker
on the wee idget's phone. I--
1133
01:08:51,357 --> 01:08:53,693
You could have killed us both
with that stunt you pulled.
1134
01:08:53,693 --> 01:08:56,237
Not a stunt, Chuck, no.
1135
01:08:56,237 --> 01:08:58,072
- It was for the best.
- [Chuck] Go. Go, now.
1136
01:08:58,072 --> 01:08:59,657
- That blood money--
- Fuck!
1137
01:09:03,661 --> 01:09:05,121
- Go. Go.
- Chuck?
1138
01:09:05,121 --> 01:09:08,666
- No, I thought I was doing-- Chuck!
- Go! Now. Get the fuck out of here!
1139
01:09:10,710 --> 01:09:12,211
- Wait.
- What?
1140
01:09:12,962 --> 01:09:16,465
Please, Chuck, you gotta--
You-- You understand how--
1141
01:09:19,886 --> 01:09:20,761
Go.
1142
01:09:30,229 --> 01:09:31,314
Charlie?
1143
01:09:32,565 --> 01:09:33,566
[Chuck] Yeah.
1144
01:09:35,109 --> 01:09:36,819
Do you think that Meagan's really dead?
1145
01:09:38,404 --> 01:09:39,322
No.
1146
01:09:43,242 --> 01:09:44,785
And I'll help you find her.
1147
01:09:45,995 --> 01:09:47,288
And the money.
1148
01:09:49,707 --> 01:09:50,625
Really?
1149
01:09:53,002 --> 01:09:54,295
I'm not gonna lie.
1150
01:09:57,089 --> 01:09:58,591
I think we're friends now.
1151
01:10:00,092 --> 01:10:03,888
I mean, I'm not gonna sleep
with you like Meagan does, but...
1152
01:10:03,888 --> 01:10:06,390
Oh, no. Of course not.
1153
01:10:06,390 --> 01:10:07,934
I think we're friends.
1154
01:10:08,643 --> 01:10:09,518
Yeah.
1155
01:10:10,603 --> 01:10:12,855
- Yeah, we are friends.
- Yeah.
1156
01:10:13,564 --> 01:10:14,732
Charlie?
1157
01:10:14,732 --> 01:10:19,904
As your friend, um, Siobhan is right.
1158
01:10:20,780 --> 01:10:25,159
You do have to give up drugs,
just-- just saying.
1159
01:10:25,910 --> 01:10:26,786
Yeah.
1160
01:10:32,458 --> 01:10:33,584
- Charlie?
- Hmm?
1161
01:10:34,293 --> 01:10:35,962
One more question.
1162
01:10:35,962 --> 01:10:37,254
Sure, Alex.
1163
01:10:40,007 --> 01:10:44,428
Are you like-- Are you a war criminal?
1164
01:10:49,642 --> 01:10:50,977
Not officially.
1165
01:10:52,853 --> 01:10:54,271
Shh.
1166
01:10:54,271 --> 01:10:55,356
Oh, yeah.
1167
01:10:55,982 --> 01:10:57,525
Shh.
1168
01:11:03,531 --> 01:11:05,783
[Gabriel] Well... [chuckles]
1169
01:11:06,367 --> 01:11:09,370
It looks like someone did their job, huh?
1170
01:11:09,370 --> 01:11:13,541
Eh, and-- and I counted it,
it's all there, every bit of it.
1171
01:11:13,541 --> 01:11:16,293
- [chuckling] Ow.
- Yeah. [clears throat]
1172
01:11:17,628 --> 01:11:20,172
Yeah. [chuckles]
1173
01:11:20,172 --> 01:11:22,133
How'd you find it?
1174
01:11:22,133 --> 01:11:26,178
- Eh, the cleaners turned on each other.
- [Gabriel] Very good.
1175
01:11:26,178 --> 01:11:29,724
-"A wise man does at once..."
- No.
1176
01:11:29,724 --> 01:11:32,601
-"...what a fool does finally."
- No.
1177
01:11:32,601 --> 01:11:33,686
Machiavelli.
1178
01:11:33,686 --> 01:11:37,023
[laughs] I almost got an erection there.
1179
01:11:37,023 --> 01:11:41,694
- That's for you.
- I'm so glad I don't have to kill you.
1180
01:11:41,694 --> 01:11:44,572
- Oh, me too. Me too.
- Yeah.
1181
01:11:44,572 --> 01:11:49,160
Now give those officers a call
and let's finish this.
1182
01:11:49,160 --> 01:11:50,202
- All right.
- Okay.
1183
01:11:50,202 --> 01:11:52,204
Could I have just a taste of it?
1184
01:11:52,204 --> 01:11:55,374
- [Gabriel] Um, no, no, you can't.
- Stupid question.
1185
01:11:55,374 --> 01:11:57,209
Well, yes, it is. But it's okay.
1186
01:11:57,209 --> 01:11:59,545
- I love you.
- Yeah, I love you too. Yeah.
1187
01:11:59,545 --> 01:12:02,423
- I assume you're going to kill me now.
- [Gabriel] Okay.
1188
01:12:02,423 --> 01:12:04,592
Mm, no.
1189
01:12:04,592 --> 01:12:06,677
[Meagan] Because God wants me alive?
1190
01:12:06,677 --> 01:12:07,887
What?
1191
01:12:07,887 --> 01:12:12,141
No, I-- I don't believe in God. [chuckles]
1192
01:12:12,141 --> 01:12:14,185
- I just like to say it.
- Then why?
1193
01:12:14,977 --> 01:12:18,147
Well, they're still alive
and they still have to pay,
1194
01:12:18,147 --> 01:12:22,276
so as long as they're out there, you live.
1195
01:12:22,276 --> 01:12:24,737
- Yay.
- Yay.
1196
01:12:31,619 --> 01:12:33,871
[kids chattering]
1197
01:12:39,460 --> 01:12:40,878
[line ringing]
1198
01:12:40,878 --> 01:12:42,630
- ["East of Framingham" playing]
- Whoo!
1199
01:12:42,630 --> 01:12:44,924
- Get out of the fucking way!
- [laughing]
1200
01:12:49,053 --> 01:12:51,764
- [car engine puttering]
- [song continues over stereo]
1201
01:12:51,764 --> 01:12:53,474
[whooping]
1202
01:12:58,395 --> 01:13:00,147
[automated voice]
...dialed is not available.
1203
01:13:00,147 --> 01:13:02,983
At the tone, please record your message.
1204
01:13:02,983 --> 01:13:03,901
[beeps]
1205
01:13:04,610 --> 01:13:07,113
Oh, hey, Al, uh...
1206
01:13:07,113 --> 01:13:10,783
I know I left you in a bad way
back there, almost got you killed.
1207
01:13:10,783 --> 01:13:12,868
Now we're gonna be asking you
a few fucking questions
1208
01:13:12,868 --> 01:13:15,162
and you're gonna answer 'em,
'cause if you fucking don't--
1209
01:13:15,162 --> 01:13:16,789
You ever hear of waterboarding?
1210
01:13:16,789 --> 01:13:20,042
But, um, sorta new at this friend shite
1211
01:13:20,042 --> 01:13:23,671
and I truly meant to keep you safe.
1212
01:13:23,671 --> 01:13:25,756
I didn't want you to end up like Meagan,
1213
01:13:25,756 --> 01:13:30,344
not that I'm assuming she's dead,
I just, um...
1214
01:13:31,345 --> 01:13:35,558
- [song continues]
- [Chuck grunting]
1215
01:13:36,892 --> 01:13:39,770
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1216
01:13:39,770 --> 01:13:41,689
♪ We're coming through
Like a battering ram... ♪
1217
01:13:41,689 --> 01:13:43,065
Who's your boss?
1218
01:13:43,065 --> 01:13:46,235
- [door slamming continues]
- [Chuck grunting]
1219
01:13:48,237 --> 01:13:49,280
[Alex] Charlie!
1220
01:13:50,990 --> 01:13:53,659
- What?
- Oh, that's a bit heavy, mate.
1221
01:13:53,659 --> 01:13:55,870
♪ Never ever show your face
East of Framingham ♪
1222
01:13:55,870 --> 01:13:56,787
Come on.
1223
01:13:56,787 --> 01:13:59,331
♪ Never ever show your face
East of Framingham ♪
1224
01:13:59,999 --> 01:14:04,795
Anyhoo, I hope you and Chuck
are doing okay.
1225
01:14:05,379 --> 01:14:08,215
Uh, you give me a call
when you have a second.
1226
01:14:09,300 --> 01:14:13,429
I'm deeply sorry
and I would like to work it out.
1227
01:14:13,429 --> 01:14:16,140
- [kids laughing, chattering]
- [beeps]
1228
01:14:17,516 --> 01:14:18,517
[groans]
1229
01:14:19,977 --> 01:14:22,021
- Open it up.
- Yeah.
1230
01:14:22,021 --> 01:14:24,398
[breathing heavily]
1231
01:14:24,398 --> 01:14:25,482
[grunts]
1232
01:14:26,442 --> 01:14:30,279
Don't bother, okay? I know who you are.
So, let's get down to it.
1233
01:14:30,279 --> 01:14:32,198
You want the briefcase, right?
1234
01:14:32,198 --> 01:14:33,365
- No.
- Yes.
1235
01:14:35,075 --> 01:14:37,453
I want the girl they took
with the briefcase.
1236
01:14:37,453 --> 01:14:39,288
Well, what are you gonna give me for it?
1237
01:14:40,206 --> 01:14:43,417
- Well, what do you want?
- Well, money. You know, pay me off.
1238
01:14:43,417 --> 01:14:45,586
No, it's my money.
1239
01:14:46,170 --> 01:14:48,130
You-- You have to give me something.
1240
01:14:49,256 --> 01:14:50,257
Do you know what?
1241
01:14:50,841 --> 01:14:52,509
- I'll give you something.
- Okay.
1242
01:14:52,509 --> 01:14:55,179
How about I not give you
a fucking bullet in your fucking head?
1243
01:14:55,179 --> 01:14:57,556
How's about I not have
my friend fucking Charlie here
1244
01:14:57,556 --> 01:14:58,933
burn your fucking eyes out
1245
01:14:58,933 --> 01:15:00,976
before I throw petrol
all over your fucking face?
1246
01:15:00,976 --> 01:15:02,186
Okay, okay, okay.
1247
01:15:02,186 --> 01:15:04,730
Just promise me
you'll let me go then, yeah?
1248
01:15:06,732 --> 01:15:09,902
- Deal.
- Okay. His name is Gabriel Barrett.
1249
01:15:09,902 --> 01:15:13,113
I don't know anything about the girl,
but he has the briefcase if you hurry.
1250
01:15:14,031 --> 01:15:17,701
Okay, there's an empty warehouse
down at the docks. He's there.
1251
01:15:17,701 --> 01:15:20,663
All right? All right. Now.
1252
01:15:20,663 --> 01:15:23,082
- Close it.
- [Joan] You going to let me go now?
1253
01:15:23,916 --> 01:15:26,418
We had a deal. I thought
you were gonna let me go.
1254
01:15:26,418 --> 01:15:29,880
Well, that's what happens
when you take someone's girlfriend.
1255
01:15:43,936 --> 01:15:47,231
Well, Charlie, in an ideal world,
we'd go right through 'em.
1256
01:15:47,231 --> 01:15:48,774
There's just the two of us.
1257
01:15:48,774 --> 01:15:51,026
We lose the element
of surprise, we're done.
1258
01:15:51,902 --> 01:15:53,028
Yeah, you're right.
1259
01:15:54,571 --> 01:15:56,282
We need to find a way around back.
1260
01:15:56,865 --> 01:15:58,033
Let's jog on.
1261
01:16:00,452 --> 01:16:03,497
Oi, Charlie, get a fucking wiggle on, son.
1262
01:16:03,497 --> 01:16:04,665
Shut up.
1263
01:16:11,797 --> 01:16:15,050
Oi, fucker, those are mine.
1264
01:16:18,429 --> 01:16:20,014
Disrespectful cunt.
1265
01:16:25,811 --> 01:16:29,898
Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah?
1266
01:16:29,898 --> 01:16:35,487
Look, I'm afraid of heights
and ladders and if I do fall,
1267
01:16:35,487 --> 01:16:38,741
I want something nice
and stupid to fall on, all right?
1268
01:16:38,741 --> 01:16:39,992
Good man.
1269
01:16:41,118 --> 01:16:43,537
And careful with
that fucking sword, Lancelot.
1270
01:16:47,708 --> 01:16:48,667
[snorts]
1271
01:17:01,013 --> 01:17:03,349
[muttering indistinctly]
1272
01:17:12,191 --> 01:17:13,233
All right.
1273
01:17:14,610 --> 01:17:15,986
Heads, you call the wife.
1274
01:17:15,986 --> 01:17:17,988
Tails, you call the girlfriend.
1275
01:17:18,906 --> 01:17:20,991
Heads. [chuckles]
1276
01:17:20,991 --> 01:17:24,244
Fuck. Best two out of three.
1277
01:17:34,171 --> 01:17:35,130
They're here.
1278
01:17:40,844 --> 01:17:42,012
I know. I heard.
1279
01:17:49,895 --> 01:17:51,271
[sighs]
1280
01:17:52,773 --> 01:17:55,776
[muffled shouting]
1281
01:18:02,074 --> 01:18:05,911
Hmm, looks like
we've got a welcoming party.
1282
01:18:16,922 --> 01:18:20,175
I bet that fucking handsome cunt
in the suit's Gabriel.
1283
01:18:22,094 --> 01:18:23,137
Right.
1284
01:18:23,929 --> 01:18:27,182
Here is your money as promised.
1285
01:18:31,562 --> 01:18:35,357
I added a little extra
for the inconvenience.
1286
01:18:36,316 --> 01:18:40,154
- We are square, right?
- Wrong. We're not fucking square, Gabriel.
1287
01:18:40,946 --> 01:18:43,532
You think a little extra's gonna make up
for the mess you made?
1288
01:18:44,408 --> 01:18:48,370
I've got houses full of dead bodies
that needs to be covered up.
1289
01:18:49,121 --> 01:18:52,499
Shootings in suburban neighborhoods,
for God's sake.
1290
01:18:52,499 --> 01:18:55,377
But-- But we had a situation, you know.
1291
01:18:55,377 --> 01:18:58,046
You understand that.
Everybody understands that.
1292
01:18:58,046 --> 01:19:00,883
Yeah, well, someone has got
to be held responsible.
1293
01:19:00,883 --> 01:19:04,052
- [chuckles]
- [James] So, either you turn yourself in
1294
01:19:04,052 --> 01:19:06,472
or you give me
one of your top men as collateral.
1295
01:19:07,681 --> 01:19:10,434
- It's your choice.
- [sighs]
1296
01:19:10,434 --> 01:19:12,561
You're going about this all wrong.
1297
01:19:14,897 --> 01:19:15,898
Always have.
1298
01:19:17,024 --> 01:19:21,487
"There is no avoiding war,
it can only be postponed
1299
01:19:21,487 --> 01:19:23,530
to the advantage of others."
1300
01:19:23,530 --> 01:19:25,240
Yeah, that.
1301
01:19:25,240 --> 01:19:27,534
Not Machia-fucking-velli again.
1302
01:19:28,619 --> 01:19:30,120
Wait. What--
1303
01:19:31,371 --> 01:19:32,623
Whoa.
1304
01:19:36,376 --> 01:19:38,086
Whoa.
1305
01:19:39,046 --> 01:19:42,716
Officer James had no understanding
of how this should work.
1306
01:19:43,467 --> 01:19:44,801
I'll be taking over now.
1307
01:19:44,801 --> 01:19:47,304
And we'll be upping the take
moving forward.
1308
01:19:50,516 --> 01:19:55,646
"A man who's used to acting
in one way never changes.
1309
01:19:55,646 --> 01:19:59,566
He must come to ruin
when the times, in changing,
1310
01:19:59,566 --> 01:20:02,444
no longer are in harmony
with his ways." Here we go.
1311
01:20:02,444 --> 01:20:04,738
- [groans]
- Are you all right?
1312
01:20:05,614 --> 01:20:07,241
What the fuck?
1313
01:20:07,241 --> 01:20:08,784
Oh, fuck me.
1314
01:20:12,788 --> 01:20:15,874
Yeah, yeah. Come and get me
when this is over, huh?
1315
01:20:17,209 --> 01:20:18,460
Shouldn't we call for backup?
1316
01:20:18,460 --> 01:20:20,837
What is this?
It's a crime-scene cleaner.
1317
01:20:20,837 --> 01:20:23,257
- They're not dangerous.
- But--
1318
01:20:28,262 --> 01:20:30,264
Where the fuck do you think you're going?
1319
01:20:33,684 --> 01:20:38,355
"It is far safer to be feared than loved."
1320
01:20:38,355 --> 01:20:41,400
- [gunfire continues]
-"It's far safer to be feared than loved."
1321
01:20:41,400 --> 01:20:45,988
"It is far safer to be feared than loved."
1322
01:20:45,988 --> 01:20:47,281
[muffled shouting]
1323
01:20:48,448 --> 01:20:50,367
[bullets ricocheting]
1324
01:20:58,792 --> 01:21:00,877
Shoot the one with
the fucking machine gun.
1325
01:21:04,298 --> 01:21:06,216
Goddamn it.
1326
01:21:08,427 --> 01:21:09,636
[muffled] Bunch of fuckers!
1327
01:21:13,056 --> 01:21:16,977
Oi! Get up!
If you don't get off your fucking arse,
1328
01:21:16,977 --> 01:21:20,147
I am gonna personally kick
your fucking head in.
1329
01:21:21,106 --> 01:21:22,774
[gasping]
1330
01:21:23,317 --> 01:21:24,151
Shit!
1331
01:21:25,152 --> 01:21:26,570
[gunshots]
1332
01:21:31,825 --> 01:21:33,076
I'm still alive.
1333
01:21:33,076 --> 01:21:35,746
Yeah, of course you're fucking
still alive, you fucking idiot.
1334
01:21:54,473 --> 01:21:56,975
[grunts] Ah! Shit!
1335
01:21:58,310 --> 01:22:02,564
Keep shooting. Keep shooting
at these motherfuckers.
1336
01:22:03,482 --> 01:22:05,984
[groaning]
1337
01:22:08,362 --> 01:22:10,072
I'm reloading.
1338
01:22:10,656 --> 01:22:12,991
[muffled shouting]
1339
01:22:18,914 --> 01:22:22,501
Did you bring a sword
to a fucking gun fight?
1340
01:22:29,549 --> 01:22:30,717
Come on!
1341
01:22:53,448 --> 01:22:55,534
You kicked me in my fucking knee
1342
01:22:55,534 --> 01:22:58,453
and then tried to kill me
with a fucking sword.
1343
01:22:58,453 --> 01:22:59,663
Fucker.
1344
01:23:25,230 --> 01:23:26,440
[Alex gasps]
1345
01:23:27,315 --> 01:23:28,984
Why the hell are you here?
1346
01:23:28,984 --> 01:23:31,361
- How the fuck did you find us?
- Chuck texted.
1347
01:23:32,320 --> 01:23:34,030
Meagan's alive. We'll find her.
1348
01:23:35,699 --> 01:23:38,535
You can punch me in the face once.
You earned it.
1349
01:23:39,453 --> 01:23:42,497
I'm not gonna punch you in the face, no.
1350
01:23:42,497 --> 01:23:44,458
I'm gonna do something much worse.
1351
01:23:45,125 --> 01:23:47,919
I'm gonna forgive you,
but I will hold it over you
1352
01:23:47,919 --> 01:23:49,421
for the rest of your fucking days.
1353
01:23:49,421 --> 01:23:51,381
Sounds good to me. Where's Chuck?
1354
01:23:51,381 --> 01:23:53,800
[coughing]
1355
01:23:57,304 --> 01:24:00,807
Well, that looks like it fucking hurt.
1356
01:24:02,225 --> 01:24:05,187
I should fucking boot-stomp you to death.
1357
01:24:09,107 --> 01:24:10,358
But I won't.
1358
01:24:11,735 --> 01:24:12,903
This is much better.
1359
01:24:13,487 --> 01:24:16,740
Gonna send your wee little jewels
up your throat, fucker.
1360
01:24:16,740 --> 01:24:17,741
Ah!
1361
01:24:17,741 --> 01:24:19,826
How's it feel, man?
1362
01:24:20,494 --> 01:24:24,915
Shh, God, close your eyes, sweetheart.
1363
01:24:24,915 --> 01:24:27,918
It'll all be over. No, no, sweetheart.
1364
01:24:28,543 --> 01:24:30,253
Just close your eyes.
1365
01:24:32,255 --> 01:24:33,799
Shh.
1366
01:24:34,758 --> 01:24:36,760
- [choking]
- Close your eyes.
1367
01:24:38,178 --> 01:24:41,723
- [gasps]
- Ah! Fuck. Fuck! Fuck!
1368
01:24:41,723 --> 01:24:43,308
[gasping]
1369
01:24:51,191 --> 01:24:52,526
Wait, wait, wait, wait! Wait!
1370
01:24:53,652 --> 01:24:54,611
What is it?
1371
01:24:56,947 --> 01:25:01,117
I just have one question,
professional to professional.
1372
01:25:01,117 --> 01:25:02,869
[chuckles]
1373
01:25:02,869 --> 01:25:05,580
Who the fuck are you people?
1374
01:25:05,580 --> 01:25:07,415
We're the Good Life Cleaners.
1375
01:25:11,795 --> 01:25:13,255
[Alex] Hello, Charlie.
1376
01:25:13,880 --> 01:25:15,590
How you doing, me ol' son?
1377
01:25:15,590 --> 01:25:17,342
- Come on.
- Come on and get.
1378
01:25:17,342 --> 01:25:18,593
[all grunting]
1379
01:25:18,593 --> 01:25:20,470
- [Siobhan] Jesus.
- Fucking heavy bastard.
1380
01:25:20,470 --> 01:25:21,972
- [groans]
- Good boy.
1381
01:25:21,972 --> 01:25:23,348
It's good to see you guys.
1382
01:25:23,348 --> 01:25:25,809
Just shut the fuck up. Where's the boss?
1383
01:25:29,855 --> 01:25:31,231
He's upstairs.
1384
01:25:31,231 --> 01:25:32,357
In that little room?
1385
01:25:32,357 --> 01:25:34,401
- Mm-hmm.
- Oh, ideal.
1386
01:25:34,401 --> 01:25:36,570
- 'Cause I happened to bring this along.
- Ooh.
1387
01:25:36,570 --> 01:25:38,572
I've been wanting
to try out this dumb grenade.
1388
01:25:38,572 --> 01:25:40,323
Now that's my type of lady.
1389
01:25:42,868 --> 01:25:43,869
Prick.
1390
01:25:54,170 --> 01:25:55,380
Shit, the money.
1391
01:25:55,380 --> 01:25:57,382
Uh, I-- I'll get it.
1392
01:25:57,382 --> 01:25:59,009
You can handle him.
1393
01:25:59,676 --> 01:26:00,927
Thanks, mate.
1394
01:26:00,927 --> 01:26:02,554
Don't, please.
1395
01:26:03,138 --> 01:26:05,515
Sorry. [sighs]
1396
01:26:06,016 --> 01:26:07,475
- Up there?
- Yeah.
1397
01:26:07,475 --> 01:26:09,394
- Can you handle that one?
- Yeah.
1398
01:26:09,394 --> 01:26:10,395
Let's go.
1399
01:26:18,528 --> 01:26:19,571
Head's up!
1400
01:26:25,619 --> 01:26:26,703
Fuck!
1401
01:26:32,000 --> 01:26:33,585
Fuck me, you're alive.
1402
01:26:34,127 --> 01:26:37,756
Come on, love. That's a girl. Hey.
1403
01:26:37,756 --> 01:26:41,217
Anybody else in here alive,
we're blasting bodies to be sure.
1404
01:26:41,217 --> 01:26:42,385
[Gabriel] I'm alive.
1405
01:26:43,094 --> 01:26:44,888
I'm alive!
1406
01:26:46,014 --> 01:26:49,309
Fuck. He's all yours.
1407
01:26:51,978 --> 01:26:55,440
- Try any creepy shit on you, did he?
- No, thank God.
1408
01:26:55,440 --> 01:26:58,276
- I'm glad you're alive.
- Did you think I was dead?
1409
01:26:58,276 --> 01:27:00,362
[Siobhan] Of course
I thought you were fucking dead.
1410
01:27:04,032 --> 01:27:06,993
Get your fucking arse up
from behind that fucking desk.
1411
01:27:06,993 --> 01:27:08,328
Jog on.
1412
01:27:08,328 --> 01:27:11,289
Put your hands above your fucking head.
1413
01:27:14,751 --> 01:27:16,795
So, you're fucking Gabriel, are you?
1414
01:27:16,795 --> 01:27:18,421
- That's me.
- Huh.
1415
01:27:18,421 --> 01:27:20,090
What's your name, pal?
1416
01:27:21,591 --> 01:27:25,261
- First of all, I ain't your fucking pal.
- Hmm.
1417
01:27:25,261 --> 01:27:28,556
And second of all, I've got a shotgun here
1418
01:27:28,556 --> 01:27:31,059
to put a fucking hole in you
the size of Gibraltar.
1419
01:27:31,685 --> 01:27:35,772
And number three, you took my girlfriend.
1420
01:27:37,148 --> 01:27:38,608
My name is Alex.
1421
01:27:39,609 --> 01:27:42,445
You read Machiavelli, Alex?
1422
01:27:43,363 --> 01:27:44,364
No.
1423
01:27:45,448 --> 01:27:46,825
I haven't read Machiavelli.
1424
01:27:46,825 --> 01:27:49,786
Well, there is a quote in there.
1425
01:27:49,786 --> 01:27:51,413
- Go on.
- It says, uh,
1426
01:27:51,413 --> 01:27:54,457
"Everyone sees what you appear to be.
1427
01:27:54,457 --> 01:27:58,211
Few experience what you really are."
1428
01:28:12,851 --> 01:28:14,853
[laughing]
1429
01:28:17,480 --> 01:28:18,565
- [clicks]
- [gasps]
1430
01:28:19,149 --> 01:28:20,442
Fuck.
1431
01:28:26,031 --> 01:28:27,866
Alex, Alex.
1432
01:28:27,866 --> 01:28:30,118
Well, you're proper fucked now, son.
1433
01:28:35,665 --> 01:28:37,667
[groaning]
1434
01:28:46,384 --> 01:28:47,844
- [clock chimes]
- [exhales]
1435
01:28:59,397 --> 01:29:00,899
[shell casing rattles on floor]
1436
01:29:05,361 --> 01:29:06,362
[laughs]
1437
01:29:23,880 --> 01:29:27,092
Yeah. Why not?
1438
01:29:36,392 --> 01:29:37,227
It's done.
1439
01:29:44,192 --> 01:29:45,485
I knew he had it in him.
1440
01:29:45,485 --> 01:29:48,404
- Hi, Meg. You all right?
- [Meagan] I'm fine.
1441
01:29:48,404 --> 01:29:49,906
- He didn't hurt you?
- No, I'm fine.
1442
01:29:49,906 --> 01:29:52,033
- Okay.
- [Chuck] Get the fuck out of here.
1443
01:29:52,033 --> 01:29:53,576
[Siobhan] Ah, you got that.
1444
01:29:54,327 --> 01:29:55,328
[Chuck groans]
1445
01:29:56,204 --> 01:29:58,540
[Alex] Why have you got
your fucking arm around me? I'm fine.
1446
01:29:58,540 --> 01:30:00,458
[Siobhan]
He's not comforting you, you idget.
1447
01:30:00,458 --> 01:30:02,752
[Chuck] I got shot in the leg, you dick.
1448
01:30:02,752 --> 01:30:04,254
[Alex] Oh, of course, sorry.
1449
01:30:06,256 --> 01:30:08,967
- [Chuck] So, what's next?
- [Siobhan] Ah, we make a good team.
1450
01:30:10,593 --> 01:30:13,096
[Meagan] I missed out the first time,
so I'd like to try it out.
1451
01:30:13,096 --> 01:30:15,598
[Alex] Come on, Chuck. You know what?
1452
01:30:15,598 --> 01:30:16,975
I'm quite good at killing people.
1453
01:30:16,975 --> 01:30:18,726
[Chuck]
Yeah, you're okay at killing people.
1454
01:30:18,726 --> 01:30:20,770
- Don't get ahead of yourself now.
- [Siobhan laughs]
1455
01:30:20,770 --> 01:30:22,856
- We should get a bigger van, eh?
- [Chuck] Yeah.
1456
01:30:23,481 --> 01:30:25,233
- [Alex] Oi, Siobhan.
- [Siobhan] Eh?
1457
01:30:25,817 --> 01:30:28,194
- [Alex] What about your kids?
- [Siobhan] They're in the van.
1458
01:30:28,945 --> 01:30:31,114
- [Alex and Siobhan laugh]
- [Alex] Fine.
1459
01:30:31,114 --> 01:30:33,324
[Siobhan] Absolutely. Come on. Let's go.
1460
01:30:33,324 --> 01:30:35,410
[upbeat music playing]
1461
01:32:13,007 --> 01:32:13,967
[Joan] Hello.
1462
01:32:14,550 --> 01:32:15,927
Guys, are you there?
1463
01:32:16,844 --> 01:32:18,221
Are you letting me go?
1464
01:32:18,846 --> 01:32:21,349
I mean, we-- we had a fucking deal.
1465
01:32:21,349 --> 01:32:22,809
[whimpering]
1466
01:32:22,809 --> 01:32:24,894
["East of Framingham" playing]
1467
01:32:36,197 --> 01:32:39,409
♪ Tomorrow, lads, tomorrow
Are the things that must be done ♪
1468
01:32:39,409 --> 01:32:41,286
♪ We'll twist the piss
To get the gist ♪
1469
01:32:41,286 --> 01:32:42,829
♪ The night has just begun ♪
1470
01:32:42,829 --> 01:32:46,040
♪ I'll drink until the morning
And then I'll pay the due ♪
1471
01:32:46,040 --> 01:32:49,335
♪ They curse and have bare-knuckle fights
Like animals in the zoo ♪
1472
01:32:49,335 --> 01:32:51,004
♪ You say you wanna go ♪
1473
01:32:51,004 --> 01:32:52,672
♪ You really wanna go ♪
1474
01:32:52,672 --> 01:32:54,299
♪ You say you wanna go ♪
1475
01:32:54,299 --> 01:32:56,509
♪ Then come on, let's go ♪
1476
01:32:56,509 --> 01:32:59,595
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1477
01:32:59,595 --> 01:33:03,057
♪ They're coming through
Like a battering ram ♪
1478
01:33:03,057 --> 01:33:05,810
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1479
01:33:05,810 --> 01:33:09,564
♪ And never ever show your face
East of Framingham ♪
1480
01:33:12,567 --> 01:33:15,528
♪ For the tree is hard to climb
And that trunk is mighty tall ♪
1481
01:33:15,528 --> 01:33:17,405
♪ In the nick of time
They caught my spine ♪
1482
01:33:17,405 --> 01:33:19,032
♪ The last branch broke my fall ♪
1483
01:33:19,032 --> 01:33:20,575
♪ So sing a song of sorrow ♪
1484
01:33:20,575 --> 01:33:22,285
♪ Whatever is in your heart ♪
1485
01:33:22,285 --> 01:33:25,788
♪ Our miners pray that deeper's the vein
Their prizes are far apart ♪
1486
01:33:25,788 --> 01:33:27,290
♪ You say you wanna go ♪
1487
01:33:27,290 --> 01:33:28,875
♪ You really wanna go ♪
1488
01:33:28,875 --> 01:33:30,626
♪ You say wanna go ♪
1489
01:33:30,626 --> 01:33:32,837
♪ Come on, let's go ♪
1490
01:33:32,837 --> 01:33:35,923
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1491
01:33:35,923 --> 01:33:39,385
♪ We're coming through
Like a battering ram ♪
1492
01:33:39,385 --> 01:33:42,180
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1493
01:33:42,180 --> 01:33:45,600
♪ And never ever show your face
East of Framingham ♪
1494
01:33:49,145 --> 01:33:51,397
[vocalizing]
1495
01:34:15,505 --> 01:34:18,841
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1496
01:34:22,136 --> 01:34:25,264
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1497
01:34:25,264 --> 01:34:28,810
♪ We're coming through
Like a battering ram ♪
1498
01:34:28,810 --> 01:34:31,437
♪ Oh, ho, ho, ho ♪
1499
01:34:31,437 --> 01:34:34,982
♪ And never ever show your face
East of Framingham ♪
1500
01:34:34,982 --> 01:34:45,159
♪ Never ever show your face
East of Framingham ♪
1501
01:34:45,159 --> 01:34:50,159
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1502
01:34:45,159 --> 01:34:55,159
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
102482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.