Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:07,173
WESOŁYCH ŚWIĄT!
2
00:00:24,858 --> 00:00:26,234
Zajebiście, Korvo.
3
00:00:26,317 --> 00:00:28,194
Nieźle ją odpicowałeś, zdolniacho.
4
00:00:28,278 --> 00:00:30,238
Uwielbiam okres świąt, Terry.
5
00:00:30,321 --> 00:00:33,408
Przypomina mi pełne surowych zasad
shlorpiańskie święta z naszej ojczyzny.
6
00:00:33,491 --> 00:00:36,286
Zawsze ekscytowałem się
„Dorocznym polowaniem na starców”.
7
00:00:36,369 --> 00:00:37,370
Rytuały, co?
8
00:00:37,454 --> 00:00:39,039
Wiesz, że Boże Narodzenie
jest zsynchronizowane
9
00:00:39,122 --> 00:00:40,749
z orbitowaniem Ziemi wokół Słońca?
10
00:00:40,832 --> 00:00:42,125
Zajebiście, co?
11
00:00:42,208 --> 00:00:44,461
W jednym się zgadzamy. Święta są wyjebane!
12
00:00:44,544 --> 00:00:46,337
Mnóstwo słodyczy i wyczesane bibeloty.
13
00:00:46,421 --> 00:00:49,174
Ciśnij gorącą czekoladę, srający Mikołaju.
14
00:00:49,257 --> 00:00:51,092
Ekstra ciemna i ekstra czekoladowa.
15
00:00:51,176 --> 00:00:54,387
Mówicie o świętach? Uwielbiam prezenty.
16
00:00:54,471 --> 00:00:57,849
Nie wiem, co lepsze? Dostawać je
czy zwracać w sklepie w zamian za bony?
17
00:00:57,932 --> 00:00:59,809
A ja uwielbiam to, że zabija się drzewo
18
00:00:59,893 --> 00:01:01,895
i trzyma jego truchło w domu.
19
00:01:01,978 --> 00:01:03,646
Zdaje się, że wszyscy uwielbiamy święta.
20
00:01:03,730 --> 00:01:06,024
Wszyscy poza Pupą.
21
00:01:06,107 --> 00:01:07,901
Zawsze gdzieś znika w tym czasie,
22
00:01:07,984 --> 00:01:09,819
bo nie znosi świąt.
23
00:01:09,903 --> 00:01:12,655
Święta to sztosiwo. Co z tobą?
24
00:01:12,739 --> 00:01:15,283
Chcesz nam to zepsuć,
tak jak zepsułeś ramadan, Pupa?
25
00:01:15,366 --> 00:01:17,410
Nie masz ani krzty ducha świąt.
26
00:01:17,494 --> 00:01:21,206
To najcudowniejszy czas w roku,
ty pieprzony, samolubny fiucie.
27
00:01:21,289 --> 00:01:22,665
Mógłbym trząść twoimi gałęziami
28
00:01:22,749 --> 00:01:25,251
i nic z tym nie zrobisz, bo jesteś martwa.
29
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
Wstydź się. Psujesz wszystkim zabawę.
30
00:01:28,671 --> 00:01:29,672
Właśnie, wynoś się stąd!
31
00:01:29,756 --> 00:01:31,883
I nie wracaj bez porządnego ducha świąt.
32
00:01:31,966 --> 00:01:33,134
Masz przynieść prezenty.
33
00:01:33,218 --> 00:01:34,594
Pewnego dnia ten mały popapraniec pozna
34
00:01:34,677 --> 00:01:35,804
prawdziwe znaczenie świąt.
35
00:01:35,887 --> 00:01:38,473
Na przykład zawijasy
z lizakami i klopsikami?
36
00:01:38,556 --> 00:01:39,682
Zajebiście.
37
00:01:41,518 --> 00:01:44,646
Oto nasz świąteczny odcinek.
38
00:01:45,647 --> 00:01:49,609
Planeta Shlorp była utopią,póki nie uderzyła w nią asteroida.
39
00:01:50,944 --> 00:01:52,445
Setce dorosłych i ich replikantom
40
00:01:52,529 --> 00:01:55,281
przydzielono Pupę i uciekli w kosmos,
41
00:01:55,365 --> 00:01:57,784
szukając nowych domówna niezamieszkałych planetach.
42
00:01:58,451 --> 00:02:01,079
My rozbiliśmy sięna przeludnionej planecie Ziemia.
43
00:02:01,204 --> 00:02:02,956
Zgadza się. Cały czas do was gadam.
44
00:02:03,039 --> 00:02:04,833
To ja trzymam tu Pupę. Nazywam się Korvo.
45
00:02:04,916 --> 00:02:06,584
To mój serial. Właśnie upuściłem Pupę.
46
00:02:06,668 --> 00:02:08,586
Widzicie mnie? To niedorzeczne.
47
00:02:08,670 --> 00:02:11,464
Nie znoszę Ziemi.Jest okropna. Ludzie są głupi.
48
00:02:11,548 --> 00:02:13,007
Uwielbiają Boże Narodzenie.
49
00:02:13,091 --> 00:02:15,009
Powiem wam coś. Jezus był kosmitą.
50
00:02:15,093 --> 00:02:17,137
Urodził się w lipcu i ma alergię na sosny.
51
00:02:17,220 --> 00:02:18,221
I co wy na to?
52
00:02:37,365 --> 00:02:40,326
To pora roku, która woła nas,
by gromadzić się
53
00:02:40,410 --> 00:02:44,956
i świętować nadejście naszego Pana
i Zbawiciela Jezusa Chrystusa.
54
00:02:45,039 --> 00:02:48,835
Dziękuję wszystkim za odrzucenie
komercjalizacji świąt.
55
00:02:48,918 --> 00:02:51,004
Tylko tutaj, w domu Bożym,
56
00:02:51,087 --> 00:02:53,756
dusze mogą dostąpić błogosławieństwa.
57
00:02:53,840 --> 00:02:55,508
Amen.
58
00:02:56,551 --> 00:02:58,845
Przepraszam, że zakłócam mszę.
59
00:02:58,928 --> 00:03:00,597
Ale popełniłem straszny błąd.
60
00:03:00,680 --> 00:03:03,850
Mój syn oznajmił, że jest troszeczkę bi,
61
00:03:03,933 --> 00:03:06,436
a ja wyrzuciłem go z domu.
62
00:03:06,519 --> 00:03:10,440
Zrujnowałem nasze życie. Tęsknię za nim.
63
00:03:14,944 --> 00:03:17,947
Boże Narodzenie!
64
00:03:18,031 --> 00:03:19,532
Zamknąć mordy!
65
00:03:19,616 --> 00:03:20,950
Zbierzcie się, dzieci.
66
00:03:21,034 --> 00:03:22,702
Czas na naszą doroczną tradycję.
67
00:03:22,785 --> 00:03:24,621
Kto chce obejrzeć świąteczny film?
68
00:03:24,704 --> 00:03:25,705
Ja! Ja!
69
00:03:25,788 --> 00:03:30,168
Zdobyłem film Świąteczna gorączka na VHS.
70
00:03:30,251 --> 00:03:32,212
W Christian Science Monitor piszą,
że koniecznie trzeba go obejrzeć.
71
00:03:32,295 --> 00:03:34,714
Trzymajcie się ramy. Po co oglądać
Świąteczną gorączkę,
72
00:03:34,797 --> 00:03:37,217
jak możemy przeżyć Świąteczną gorączkę?
73
00:03:37,800 --> 00:03:39,844
Pamiętacie, jak poszliśmy na Player One?
74
00:03:39,928 --> 00:03:41,804
Nie, ale kasuję pamięć po każdym filmie,
75
00:03:41,888 --> 00:03:43,932
w którym ludzie nie kradną
Deklaracji Niepodległości.
76
00:03:44,015 --> 00:03:45,391
W Player One była scena,
77
00:03:45,475 --> 00:03:47,435
w której ten komputerowiec
wchodzi do Lśnienia.
78
00:03:47,518 --> 00:03:49,812
Umieścili lepszy film w swoim filmie?
79
00:03:49,896 --> 00:03:52,106
Długo będziesz tłumaczył?
Bo już jest długo.
80
00:03:52,190 --> 00:03:55,276
To była jedyna dobra scena.
Zrobiłem więc takie samo urządzenie.
81
00:03:55,360 --> 00:03:57,362
Nazwałem je Urządzeniem Player One.
82
00:03:57,445 --> 00:03:59,781
Ostatnio twoje nazwy maszyn są do bani.
83
00:03:59,864 --> 00:04:02,533
Mam to gdzieś. Gotowi na magię świąt?
84
00:04:06,537 --> 00:04:09,207
UWAGA! NASZE SUROWE PRAWO
ZABRANIA KOPIOWANIA FILMÓW...
85
00:04:10,458 --> 00:04:13,169
ŚWIĄTECZNA GORĄCZKA
86
00:04:14,170 --> 00:04:17,340
Przenieśliśmy się z domu na przedmieściach
do innego domu na przedmieściach? Super.
87
00:04:17,465 --> 00:04:19,133
Dlaczego wszyscy jesteśmy tak ubrani?
88
00:04:19,217 --> 00:04:20,927
Urządzenie zastępuje tylko jedną postać,
89
00:04:21,010 --> 00:04:24,013
więc wszyscy gramy rolę
Arnolda Schwarzeneggera jako taty.
90
00:04:24,097 --> 00:04:25,348
Cześć, tatowie.
91
00:04:26,391 --> 00:04:28,434
Coś nie tak, synu?
92
00:04:28,518 --> 00:04:31,354
Chcę Turbo-Mana
z ruchomymi rękami i nogami,
93
00:04:31,437 --> 00:04:33,398
wyrzutnią bumerangu, plecakiem odrzutowym
94
00:04:33,481 --> 00:04:36,359
i realistycznym głosem mówiącym
95
00:04:36,442 --> 00:04:38,444
„turbodoładowanie” i cztery inne kwestie.
96
00:04:38,528 --> 00:04:40,863
Akcesoria i baterie sprzedawane osobno.
97
00:04:40,947 --> 00:04:43,032
Turbo-Man? Wszędzie go wyprzedano.
98
00:04:43,116 --> 00:04:44,951
-Już prawie święta.
-Serio?
99
00:04:45,034 --> 00:04:46,244
To by uczyniło święta wspaniałymi.
100
00:04:46,327 --> 00:04:47,870
Nie, posłuchaj. Mówię, że nie ma szans...
101
00:04:47,954 --> 00:04:49,080
Dzięki, ojcowie.
102
00:04:51,291 --> 00:04:53,376
Chyba w filmie nasza postać zgadza się
103
00:04:53,459 --> 00:04:54,669
zdobyć tę głupią zabawkę.
104
00:04:54,752 --> 00:04:56,379
Cóż, no to nasza postać jest pipą.
105
00:04:56,462 --> 00:04:58,006
Chwila. O tym jest Świąteczna gorączka?
106
00:04:58,089 --> 00:05:00,300
Żadnego Willa Ferrella w roli elfa
czy lampy w kształcie seksownej nogi?
107
00:05:00,383 --> 00:05:03,136
Nie. Chyba rzeczywiście jest
o kupowaniu trudnej do dostania zabawki.
108
00:05:03,219 --> 00:05:05,680
Ten, kto zatwierdził ten scenariusz,
musiał wciągnąć grubaśną kreskę.
109
00:05:05,763 --> 00:05:08,016
Co jest, do cholery? Czy ja mam zawał?
110
00:05:08,099 --> 00:05:10,059
Boże, zabierz moją lewą, brzydszą stronę.
111
00:05:10,143 --> 00:05:11,519
Nie. Przechodzimy do następnej sceny.
112
00:05:11,602 --> 00:05:13,104
Założę się, że będzie super świąteczna.
113
00:05:15,023 --> 00:05:17,066
Dobra. Chyba po prostu idziemy na zakupy.
114
00:05:17,442 --> 00:05:19,902
Z drogi! Mój dzieciak chce Turbo-Mana.
115
00:05:19,986 --> 00:05:22,447
Nic ani nikt mnie nie powstrzyma.
116
00:05:22,530 --> 00:05:23,948
Czy to Sinbad?
117
00:05:24,032 --> 00:05:25,533
Złe wieści dla jakości tego filmu.
118
00:05:25,616 --> 00:05:26,659
O co, do chuja, chodzi w tym filmie?
119
00:05:26,743 --> 00:05:28,244
Prawie nie ma śniegu, ozdób
120
00:05:28,328 --> 00:05:29,579
ani czegokolwiek świątecznego.
121
00:05:29,662 --> 00:05:30,872
Wybaczcie.
122
00:05:30,955 --> 00:05:33,624
Chyba lista 500 najlepszych świątecznych
filmów w Christian Science Monitor
123
00:05:33,708 --> 00:05:35,418
nie jest tak przemyślana, jak zakładałem.
124
00:05:35,501 --> 00:05:37,211
Do bani. Czy możemy po prostu stąd wyjść?
125
00:05:37,295 --> 00:05:38,796
Nie chcesz zdobyć tej zabawki dla Jamiego?
126
00:05:38,880 --> 00:05:40,173
Pieprzyć to. Spływamy.
127
00:05:41,966 --> 00:05:43,718
Cóż za strata świątecznego czasu.
128
00:05:43,801 --> 00:05:46,054
Rozdzielmy się
i zróbmy coś superświątecznego,
129
00:05:46,137 --> 00:05:48,514
żeby pozbyć się tego niesmaku
po Świątecznej gorączce.
130
00:05:48,598 --> 00:05:50,099
Zaklepuję telefon do Świętego Mikołaja.
131
00:05:52,602 --> 00:05:54,937
Przygotuj swoją kartę kredytową.
132
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
DARMOWE POSIŁKI
133
00:06:02,236 --> 00:06:03,780
Co tam masz, mały?
134
00:06:03,863 --> 00:06:05,865
Nie znam go. To jakiś twój znajomy?
135
00:06:05,990 --> 00:06:08,493
Wygląda trochę jak ten Everett,
co jest troszeczkę bi
136
00:06:08,576 --> 00:06:10,828
i pracuje na nocki na dworcu autobusowym.
137
00:06:14,207 --> 00:06:15,541
ON patrzy!
138
00:06:15,625 --> 00:06:17,627
TANI SZYK
139
00:06:19,295 --> 00:06:21,964
-Cieszysz się na spotkanie z mikołajem?
-W pewnym sensie.
140
00:06:22,048 --> 00:06:24,884
Uwielbiam przekazywać listy żądań
dobrze ubranym nieznajomym.
141
00:06:24,967 --> 00:06:27,303
Coś tu jest nie tak.
142
00:06:27,387 --> 00:06:30,473
Chodźcie usiąść na kolanach mikołaja.
143
00:06:31,432 --> 00:06:32,600
Uśmiech.
144
00:06:36,604 --> 00:06:37,980
Ależ jesteś wysuszona.
145
00:06:38,064 --> 00:06:40,441
Wiem, że tego chcesz, spragniona suczko.
146
00:06:40,525 --> 00:06:42,276
Wylewam ją.
147
00:06:42,360 --> 00:06:44,904
Szkoda, że nie masz korzeni,
żeby ją wchłonąć.
148
00:06:46,239 --> 00:06:48,699
Nie wydajesz się dobrze bawić, Terry.
149
00:06:48,783 --> 00:06:50,284
Może wpłać kolejne 50 dolców
150
00:06:50,368 --> 00:06:51,828
i pogadamy o tym?
151
00:06:51,911 --> 00:06:53,287
A kogo to obchodzi?
152
00:06:55,289 --> 00:06:58,418
Dlaczego tylko tak coś odczuwam?
153
00:06:58,501 --> 00:07:02,338
Nie bawi mnie nawet znęcanie się
nad tym martwym, seksownym drzewem.
154
00:07:05,383 --> 00:07:08,386
Czuję pustkę tam, gdzie zwykle
płonie żar świątecznej radości.
155
00:07:08,469 --> 00:07:10,972
I refluks, bo za mało żuję jedzenie.
156
00:07:11,055 --> 00:07:14,267
Czy ktoś chce wyjść ze mną na zewnątrz
i dać się potrącić przez autobus?
157
00:07:14,350 --> 00:07:15,768
-Ja chcę.
-Ja też.
158
00:07:15,852 --> 00:07:17,145
Zwłaszcza przez autobus numer cztery.
159
00:07:17,228 --> 00:07:18,563
Chwila!
160
00:07:19,605 --> 00:07:21,816
Tak właśnie myślałem.
161
00:07:22,483 --> 00:07:23,484
Trwa skanowanie.
162
00:07:23,568 --> 00:07:24,694
Czujniki statku wskazują,
163
00:07:24,777 --> 00:07:26,904
że nasz świąteczny duch przepadł.
164
00:07:26,988 --> 00:07:30,032
To nie może być prawda. Uwielbiam święta.
165
00:07:30,116 --> 00:07:31,325
Uwielbiałaś.
166
00:07:31,409 --> 00:07:33,786
Już nie są dla ciebie wesołe i radosne.
167
00:07:33,870 --> 00:07:35,663
Świąteczna gorączka
musiała być tak bardzo do bani,
168
00:07:35,746 --> 00:07:37,123
że zabiła w nas świątecznego ducha.
169
00:07:37,206 --> 00:07:38,833
To dlatego wszyscy chcemy się pochlastać?
170
00:07:38,916 --> 00:07:41,252
To dlatego martwe drzewa
nie sprawiają już, że nam wszystkim staje?
171
00:07:41,335 --> 00:07:43,588
Musi być sposób na odzyskanie ducha świąt.
172
00:07:43,671 --> 00:07:45,256
Znaleźć kogoś wesołego i wypić jego krew.
173
00:07:45,339 --> 00:07:48,426
Jasne. Ale musimy też
przenieść się Urządzeniem Player One
174
00:07:48,509 --> 00:07:50,178
do lepszych filmów świątecznych.
175
00:07:50,303 --> 00:07:53,139
Żeby się udało, trzeba nam
kolędowania pełną parą.
176
00:07:53,222 --> 00:07:55,766
Czy to znaczy, że zagramy
we wszystkich świątecznych klasykach?
177
00:07:55,850 --> 00:07:57,477
Właśnie tak.
178
00:07:57,560 --> 00:07:59,479
Zbrukamy wasze ulubione świąteczne filmy.
179
00:07:59,562 --> 00:08:00,771
TO WSPANIAŁE ŻYCIE
180
00:08:00,980 --> 00:08:01,981
Chcę żyć!
181
00:08:02,064 --> 00:08:04,066
Chcę żyć!
182
00:08:04,150 --> 00:08:08,154
Chcę limitowaną edycję Animal Crossing
na Nintendo Switch i żyć!
183
00:08:10,573 --> 00:08:12,700
Nikt nie lubi naszych popieprzonych nosów.
184
00:08:12,783 --> 00:08:14,243
Bycie innym jest do bani.
185
00:08:14,327 --> 00:08:17,079
Ja lubię wasze czerwone nosy, Rudolfy.
186
00:08:17,163 --> 00:08:18,956
Lubię też zapach waszego piżma.
187
00:08:19,040 --> 00:08:20,791
I jestem w szczytowym momencie owulacji.
188
00:08:20,875 --> 00:08:22,293
Domyśliłem się.
189
00:08:28,049 --> 00:08:29,592
Co wy tu robicie?
190
00:08:29,926 --> 00:08:31,802
ZAMKNIJ RYJ! - NIKT NIE DEST JOSKONAŁY
191
00:08:31,928 --> 00:08:33,888
WESOŁYCH ŚWIĄT, ZDRADŹ ZE MNĄ MĘŻA, PROSZĘ
192
00:08:34,055 --> 00:08:35,473
EPSTEIN NIE POPEŁNIŁ SAMOBÓJSTWA
193
00:08:38,893 --> 00:08:41,145
Sprawdź mój świąteczny nastrój.
Na pewno wrócił.
194
00:08:41,229 --> 00:08:43,231
-To powinno zadziałać.
-Trwa skanowanie.
195
00:08:43,314 --> 00:08:45,149
Poziom świątecznego ducha: zero procent.
196
00:08:45,233 --> 00:08:46,734
To nie może być prawda.
197
00:08:46,817 --> 00:08:48,694
Przecież świętowaliśmy jak pojebani.
198
00:08:48,778 --> 00:08:51,113
Czuję już tylko ból.
199
00:08:51,197 --> 00:08:53,366
Dlaczego nam się to przytrafia?
200
00:08:53,449 --> 00:08:54,742
Musimy cierpieć
na syndrom choroby fabularnej
201
00:08:54,825 --> 00:08:56,661
za nieukończenie fabuły
Świątecznej gorączki.
202
00:08:56,744 --> 00:08:58,955
Ale ta fabuła nie ma żadnego dramatyzmu.
203
00:08:59,038 --> 00:09:01,415
W Gliniarzu w przedszkolu z Arnoldem
204
00:09:01,499 --> 00:09:02,875
obchodziło widza, czy dzieciak przeżyje.
205
00:09:02,959 --> 00:09:05,586
Tak, ale Urządzenie Player One
tego nie wie. Jest bezstronne.
206
00:09:05,670 --> 00:09:07,296
Obsadziło nas w roli taty. To znaczy,
207
00:09:07,380 --> 00:09:09,507
że nawet jeśli fabuły jest
za mało na dwugodzinny film,
208
00:09:09,590 --> 00:09:11,509
zdobycie zabawki dla Jamiego było ważne.
209
00:09:11,676 --> 00:09:15,179
Chyba jednak żałuję,
że nie byłam lepszym ojcem dla Jamiego.
210
00:09:15,263 --> 00:09:17,139
Nie przybieżeliśmy do końca drogi.
211
00:09:17,223 --> 00:09:18,224
Boże Narodzenie już jutro.
212
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
Jeśli nie odzyskamy ducha
przed końcem świąt, to nigdy nie wróci.
213
00:09:20,434 --> 00:09:21,435
Jesteś pewny?
214
00:09:21,519 --> 00:09:23,187
Pamiętasz, co się stało z Dniem Weteranów?
215
00:09:23,271 --> 00:09:25,773
Straciliśmy ducha tamtego święta
i teraz nie wspieramy żołnierzy.
216
00:09:25,856 --> 00:09:27,650
Co poczniemy? Przechodzimy na judaicyzm?
217
00:09:27,733 --> 00:09:30,111
Nie, Terrence. Możemy zrobić tylko jedno.
218
00:09:30,194 --> 00:09:32,363
Musimy wrócić do Świątecznej gorączki.
219
00:09:32,446 --> 00:09:34,949
Musimy wypocić tę gorączkę do końca,
220
00:09:35,032 --> 00:09:37,410
żeby odzyskać naszego świątecznego ducha.
221
00:09:37,660 --> 00:09:39,036
Świąteczna gorączka
222
00:09:42,873 --> 00:09:46,127
Tak, to Everett.
Dobrze pracował. Szkoda, że odszedł.
223
00:09:46,210 --> 00:09:48,254
Jest w autobusie 736 do Las Vegas.
224
00:09:48,337 --> 00:09:51,090
Mówił, że zamierza zacząć
nowe życie z dala od rodziny,
225
00:09:51,173 --> 00:09:54,760
gdzie będzie mógł być
troszeczkę tym, kim chce być.
226
00:10:10,026 --> 00:10:12,653
Nie chcesz usiąść
obok mnie. Nikt nie chce.
227
00:10:23,664 --> 00:10:25,791
ŚWIĄTECZNA GORĄCZKA
228
00:10:28,961 --> 00:10:30,504
Co tu się wydarzyło?
229
00:10:30,588 --> 00:10:33,507
Śmierdzi jakby marker olejny
spuścił się na oponę.
230
00:10:33,591 --> 00:10:36,218
Zdaje się, że tu jest 80 lat później.
231
00:10:36,302 --> 00:10:38,012
Chyba czas płynie tu dużo szybciej
232
00:10:38,137 --> 00:10:39,263
niż w prawdziwym świecie.
233
00:10:39,347 --> 00:10:42,224
To się nie uda. Jest jeszcze mniej
świątecznie, niż było tu wcześniej.
234
00:10:42,308 --> 00:10:44,393
Może nie jest aż tak źle.
Spójrzcie, tam jest Święty Mikołaj.
235
00:10:51,651 --> 00:10:53,486
Czy ten facet sra?
236
00:10:57,531 --> 00:10:59,367
Goń się. Sycz sobie na kogoś innego.
237
00:11:00,660 --> 00:11:03,245
Zwariowaliście? Chodźcie tu, szybko.
238
00:11:06,290 --> 00:11:07,333
Kim oni byli, do diabła?
239
00:11:07,416 --> 00:11:08,918
Sinbady-mutanty.
240
00:11:09,001 --> 00:11:11,128
Przeczesują ulice
w poszukiwaniu Turbo-Manów.
241
00:11:11,212 --> 00:11:12,838
Są agresywne i żerują na słabych.
242
00:11:12,922 --> 00:11:15,257
Mutanty w filmie świątecznym?
243
00:11:15,341 --> 00:11:16,884
Kompletnie tu nie pasują.
244
00:11:16,967 --> 00:11:19,345
Jak ten pajęczy czołg
z końcówki Bardzo dzikiego zachodu.
245
00:11:19,428 --> 00:11:21,472
Nie świętujemy Bożego Narodzenia od lat,
246
00:11:21,555 --> 00:11:23,057
odkąd rządy przejął Jamie.
247
00:11:23,140 --> 00:11:24,308
Chwileczkę. To nasz syn.
248
00:11:24,392 --> 00:11:26,102
Nasza czwórka kosmitów to jego ojcowie.
249
00:11:26,185 --> 00:11:27,937
To zagmatwane, więc po prostu uwierz nam.
250
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
No to spieprzyliście jego wychowanie.
251
00:11:29,689 --> 00:11:31,440
Słynie z nienawiści do Bożego Narodzenia.
252
00:11:31,524 --> 00:11:33,484
Chciał pozbyć się
wszelkich tradycji świątecznych,
253
00:11:33,567 --> 00:11:34,902
odkąd obiecaliście mu Turbo-Mana,
254
00:11:34,985 --> 00:11:37,363
a potem go zostawiliście.
Opisał wszystko w swojej książce.
255
00:11:37,446 --> 00:11:39,156
BOŻE NARODZENIE TO KŁAMSTWO
SEQUEL SZTUKI POROZUMIENIA
256
00:11:39,240 --> 00:11:40,783
Z pomocą imperium medialnego i fortuny,
257
00:11:40,866 --> 00:11:43,411
przekształcił to miasto w dystopię
w rodzaju Ucieczki z Nowego Jorku,
258
00:11:43,494 --> 00:11:46,831
Ludzkich dzieci i Dziś 13, jutro 30.
259
00:11:46,914 --> 00:11:50,418
Co najgorsze, nadal zmusza nas
do uczestnictwa w Zimowej Paradzie
260
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
o 23.45 w Boże Narodzenie.
261
00:11:52,878 --> 00:11:55,840
Ta parada ma dziwnie dokładny
czas rozpoczęcia i bardzo nudną nazwę.
262
00:11:55,923 --> 00:11:57,133
Tradycyjna.
263
00:11:57,216 --> 00:11:59,051
Teraz w paradzie idzie mnóstwo mutantów,
264
00:11:59,135 --> 00:12:00,428
dzikusów ubranych w materace
265
00:12:00,511 --> 00:12:02,471
i szalonych świętych mikołajów-karateków.
266
00:12:02,555 --> 00:12:04,181
Bo jako dziecko Jamie trenował karate,
267
00:12:04,265 --> 00:12:06,308
a jego ojciec sprzedawał materace czy coś.
268
00:12:06,392 --> 00:12:09,437
Nigdy nie spotkałem postaci,
która tak dokładnie wyjaśniałaby fabułę.
269
00:12:09,520 --> 00:12:11,731
Postaci Świątecznej gorączki są płytkie.
270
00:12:11,814 --> 00:12:13,274
To jedno z głównych założeń tego filmu.
271
00:12:13,357 --> 00:12:15,359
Zagaduję was, żeby kumple pomogli mi
272
00:12:15,443 --> 00:12:16,777
zabić was i ugotować wasze zwłoki.
273
00:12:16,861 --> 00:12:19,280
Rekieterzy! Czas na ucztę!
274
00:12:19,363 --> 00:12:20,698
Mamy mięsko.
275
00:12:22,116 --> 00:12:24,118
Czemu używasz sloganu sieci Arby's?
276
00:12:24,201 --> 00:12:26,120
Nadal macie tu tę sieć restauracji?
277
00:12:26,203 --> 00:12:28,664
Co to jest Arby's? Ja tak po prostu mówię.
278
00:12:28,748 --> 00:12:30,541
Stójcie! Nie musicie tego robić.
279
00:12:33,794 --> 00:12:37,006
Ukradłam broń Jimmy'ego Stewarta
z Tego wspaniałego życia.
280
00:12:37,089 --> 00:12:39,008
Świetnie. Daj mi to.
Strzelisz sobie w oko.
281
00:12:39,091 --> 00:12:41,177
Święta wkrótce się skończą.
Jaki masz plan, Korv?
282
00:12:41,260 --> 00:12:42,720
Mam pomysł. Szanse nie są zbyt duże
283
00:12:42,803 --> 00:12:44,722
i na początku brzmiało to bardzo głupio,
284
00:12:44,805 --> 00:12:46,682
ale jeśli chcemy odzyskać ducha świąt,
285
00:12:46,766 --> 00:12:48,851
to musimy zdobyć Turbo-Mana dla Jamiego.
286
00:12:48,934 --> 00:12:51,228
Błagam cię. Myślisz, że uda nam się
dokończyć tę fabułę w miejscu,
287
00:12:51,312 --> 00:12:52,813
w którym każdy chce każdego pożreć?
288
00:12:53,022 --> 00:12:55,441
Musi się udać. Rozdzielmy się
i poszukajmy Turbo-Mana.
289
00:12:56,817 --> 00:12:58,652
Jimmy Stewart miał broń w tym filmie?
290
00:12:58,736 --> 00:13:00,529
Wszyscy wtedy nosili broń.
291
00:13:00,613 --> 00:13:02,656
Shirley Temple nosiła pistolecik w cipce.
292
00:13:02,740 --> 00:13:04,617
O tym właśnie jest piosenka „Lollipop”.
293
00:13:04,700 --> 00:13:06,410
Każdy o tym wie.
294
00:13:10,289 --> 00:13:11,290
Kończy nam się czas.
295
00:13:11,373 --> 00:13:12,875
Spotkajmy się tu za godzinę.
296
00:13:12,958 --> 00:13:15,211
I pamiętajcie,
żeby szerzyć świąteczną radość.
297
00:13:16,879 --> 00:13:18,631
Wesołych Świąt.
298
00:13:20,132 --> 00:13:21,133
ŚWIAT ZABAWEK
299
00:13:25,137 --> 00:13:26,138
SZKOŁA PODSTAWOWA
300
00:13:26,764 --> 00:13:29,809
Płatki śniegu, śliwki w czekoladzie,
gówniana pomarańczowa czekolada.
301
00:13:33,145 --> 00:13:35,731
Z kopyta
302
00:13:35,815 --> 00:13:37,775
kulig rwie.
303
00:13:38,818 --> 00:13:40,277
Hej, kulig rwie.
304
00:13:46,492 --> 00:13:48,744
Nie ma mowy. Nikt mnie tu nie chce.
305
00:13:49,662 --> 00:13:51,247
-Everett.
-Tata?
306
00:13:51,997 --> 00:13:54,458
Kocham cię, synu. Tak mi przykro.
307
00:13:54,542 --> 00:13:57,086
Sądziłem, że nie chcesz,
żebym był troszeczkę bi.
308
00:13:57,169 --> 00:13:58,379
Tak bardzo się myliłem.
309
00:13:58,462 --> 00:14:01,006
To było ohydne i głupie z mojej strony.
310
00:14:01,090 --> 00:14:03,717
Poza tym dowiedziałem się,
że Anna Paquin też jest troszeczkę bi,
311
00:14:03,801 --> 00:14:05,928
a to bardzo istotna członkini X-Menów.
312
00:14:06,011 --> 00:14:07,680
Czytałeś mój blog.
313
00:14:19,483 --> 00:14:21,527
Czy ktoś znalazł jakiegoś Turbo-Mana?
314
00:14:21,610 --> 00:14:23,153
Znalazłam tylko kilka Turbo-Kobiet.
315
00:14:23,237 --> 00:14:25,781
Są do bani. Próbowali zarobić
na popularności filmu.
316
00:14:25,865 --> 00:14:27,366
Czemu nie użyjemy naszych sci-fi maszyn,
317
00:14:27,449 --> 00:14:29,743
-żeby zrobić Turbo-Mana?
-Już próbowałem.
318
00:14:29,827 --> 00:14:31,954
Drukarka 3D nie obejdzie praw autorskich,
chyba że będziemy na wyspie Guam.
319
00:14:32,037 --> 00:14:34,498
Po prostu pozwólmy mutantom nas zjeść.
320
00:14:34,582 --> 00:14:36,292
To lepsze, niż przeżyć resztę życia
321
00:14:36,375 --> 00:14:37,626
bez świątecznej radości.
322
00:14:37,710 --> 00:14:39,211
Żałuję, że namówiłem was do obejrzenia
323
00:14:39,295 --> 00:14:41,797
Świątecznej gorączki.
Mogłem wybrać klasyczny świąteczny film,
324
00:14:41,881 --> 00:14:44,091
jak Szklana pułapka,Pirania 3D czy Kevin sam w domu.
325
00:14:44,174 --> 00:14:46,927
Zamknij ryj, Terry.
Bylibyśmy teraz w tej samej sytuacji.
326
00:14:47,011 --> 00:14:48,721
-To nie są świąteczne filmy.
-Właśnie, że są.
327
00:14:48,804 --> 00:14:51,140
Każdy film, który dzieje się
w czasie świąt to świąteczny film.
328
00:14:51,223 --> 00:14:52,266
W takim razie Pirania 3D chyba jednak nie.
329
00:14:52,349 --> 00:14:53,851
Dziś jest Boże Narodzenie.
330
00:14:53,934 --> 00:14:55,185
Rozumiemy. Mamy przejebane.
331
00:14:55,269 --> 00:14:56,645
Wcale nie.
332
00:14:56,729 --> 00:14:58,856
Musimy tylko dokończyć
jakąkolwiek fabułę, w której jest Jamie.
333
00:14:58,939 --> 00:15:01,775
Film będzie się liczył
jako świąteczny, bo są święta.
334
00:15:01,859 --> 00:15:04,069
Nie brzmi to logicznie. Czy tak to działa?
335
00:15:04,153 --> 00:15:06,572
Nie musimy ukończyć Świątecznej gorączki.
336
00:15:06,655 --> 00:15:08,032
Musimy tylko ukończyć dowolną fabułę.
337
00:15:08,115 --> 00:15:10,451
Zakończymy to, przepraszając chłopczyka
338
00:15:10,534 --> 00:15:12,202
za coś, co zrobiliśmy 80 lat temu,
339
00:15:12,286 --> 00:15:14,038
czym uratujemy święta.
340
00:15:17,708 --> 00:15:21,003
Myliłem się, wyrzucając Everetta z domu
341
00:15:21,086 --> 00:15:22,254
za bycie troszeczkę bi.
342
00:15:22,338 --> 00:15:24,715
Gej, hetero czy w dowolnym stopniu bi,
343
00:15:24,798 --> 00:15:26,342
kocham go bez względu na wszystko.
344
00:15:26,425 --> 00:15:30,596
Każdy powinien być tym, kim jest.
345
00:15:30,679 --> 00:15:32,097
Tego chciałby Chrystus.
346
00:15:32,181 --> 00:15:33,849
-Amen.
-Dzięki, tato.
347
00:15:33,933 --> 00:15:35,017
Nie dziękuj mi,
348
00:15:35,100 --> 00:15:36,936
tylko temu małemu niebieskiemu przybyszowi
349
00:15:37,019 --> 00:15:39,605
za ponowne połączenie
naszej rodziny na Boże Narodzenie.
350
00:15:39,688 --> 00:15:41,941
Czy mógłbym dać ci cokolwiek,
351
00:15:42,024 --> 00:15:45,277
co choć odrobinę zbliży się
do tego, co ty dałeś mnie?
352
00:15:48,030 --> 00:15:49,406
Serio?
353
00:15:49,490 --> 00:15:51,408
I jest w szafce z blokadą przed dziećmi?
354
00:15:53,243 --> 00:15:54,995
Jamie mieszka tam, w penthousie.
355
00:15:55,079 --> 00:15:56,580
Ewidentnie wyszedł na ludzi.
356
00:15:56,664 --> 00:15:58,290
Jestem bardzo dumny z naszego syneczka.
357
00:16:04,088 --> 00:16:06,173
Świetnie. To Świąteczna Parada.
358
00:16:06,256 --> 00:16:08,342
To znaczy, że jest 23.45.
359
00:16:08,425 --> 00:16:10,552
Do końca świąt mamy tylko 15 minut.
360
00:16:10,636 --> 00:16:12,262
Wiedziałem, że nie bez powodu
ten czas jest tak dokładnie określony.
361
00:16:12,346 --> 00:16:14,473
Co poczniemy? Paradują prosto na nas.
362
00:16:14,556 --> 00:16:16,558
Będę w tym roku niegrzeczny, dziadu.
363
00:16:22,106 --> 00:16:23,774
Znam was, dupki.
364
00:16:23,857 --> 00:16:25,526
Nas? Nie. Jesteśmy tylko
365
00:16:25,609 --> 00:16:27,653
szalonymi świętymi mikołajami-karatekami.
366
00:16:27,736 --> 00:16:29,780
Pieprzyć to. Zeżremy was.
367
00:16:29,863 --> 00:16:33,534
Rekieterzy! Czas na ucztę! Dawać tu wołu!
368
00:16:33,617 --> 00:16:35,452
Na pewno znasz ten slogan z sieci Wendy's.
369
00:16:35,536 --> 00:16:37,121
To jeden z najsłynniejszych.
370
00:16:42,751 --> 00:16:43,836
Chyba ich zgubiliśmy.
371
00:16:44,044 --> 00:16:45,796
Boże, trochę mózgu wpłynęło mi do ust.
372
00:16:47,339 --> 00:16:50,384
Widzę strażników z apokaliptyczną bronią.
373
00:16:50,467 --> 00:16:52,636
A jeden facet wali konia w łazience.
374
00:16:52,720 --> 00:16:55,431
Jedzie ostro. Wsadza sobie palce do tyłka.
375
00:16:55,514 --> 00:16:56,557
Cholera. Mamy przejebane.
376
00:16:56,640 --> 00:16:58,392
Po zwaleniu konia zawsze są silniejsi.
377
00:16:58,475 --> 00:17:00,561
Znajdą nas, stary. Kończy nam się czas.
378
00:17:00,644 --> 00:17:01,770
Co poczniemy?
379
00:17:04,481 --> 00:17:06,942
Mamy sporo czasu,
by wyciąć sukinkotom nowe otwory w dupie
380
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
i wrócić do domu na gorące kakao.
381
00:17:08,944 --> 00:17:11,321
Mała kosmitka ma rację. Może nam się udać.
382
00:17:14,450 --> 00:17:15,451
Nie masz broni?
383
00:17:15,534 --> 00:17:17,828
Uczyłem się zadawać śmiercionośne ciosy.
384
00:17:17,911 --> 00:17:19,163
To świąteczna niespodzianka dla ciebie.
385
00:17:19,246 --> 00:17:20,873
To takie miłe, że o mnie pomyślałeś.
386
00:17:20,956 --> 00:17:23,292
Skąd wiedziałeś, że uwielbiam filmy
z przerysowanymi scenami walki?
387
00:17:23,375 --> 00:17:24,418
Zwracam uwagę na takie rzeczy.
388
00:18:32,486 --> 00:18:33,946
Twoi tatusiowie wrócili do domu, Jamie.
389
00:18:34,029 --> 00:18:36,615
I przyszliśmy przeprosić, aniołku.
390
00:18:43,580 --> 00:18:45,290
Spóźniliście się, ojcowie.
391
00:18:45,624 --> 00:18:48,669
Przybyliście 80 lat za późno.
392
00:18:48,752 --> 00:18:51,296
Ma ciało tak zdegenerowane jak duszę.
393
00:18:51,380 --> 00:18:53,423
Klonujesz tu Sinbady?
394
00:18:53,507 --> 00:18:55,008
Rozczarowałeś mnie, synu.
395
00:18:55,259 --> 00:18:57,886
Przyszliśmy przeprosić,
że nie daliśmy ci Turbo-Mana.
396
00:18:57,970 --> 00:19:00,722
Mam już Turbo-Mana.
397
00:19:00,806 --> 00:19:03,267
Mam wszystkie Turbo-Many.
398
00:19:03,350 --> 00:19:05,602
Odrzucam wasze żałosne przeprosiny.
399
00:19:05,686 --> 00:19:08,438
Gdzie byliście, kiedy potrzebowałem ojca?
400
00:19:08,522 --> 00:19:10,607
Słuchaj, stary. W świecie
z nieograniczonymi opcjami streamingu,
401
00:19:10,691 --> 00:19:12,943
nie ma ciśnienia, żeby dokończyć
oglądanie tego, co zaczynasz.
402
00:19:13,026 --> 00:19:15,195
Na przykład ja obejrzałem tylko
półtora odcinka Umbrella Academy.
403
00:19:15,279 --> 00:19:17,865
Nie możesz przyjąć przeprosin
i przestać zachowywać się jak fiut?
404
00:19:17,948 --> 00:19:21,535
Kiedy mnie opuściliście, zdałem sobie
sprawę, że mogę polegać tylko na sobie.
405
00:19:21,618 --> 00:19:25,581
Zbudowałem swoje imperium
i armię klonów-mutantów, aby...
406
00:19:25,664 --> 00:19:27,916
Nikogo to nie obchodzi.
Została nam tylko minuta świąt.
407
00:19:28,000 --> 00:19:30,669
Po prostu przyjmij przeprosiny
i kończmy tę pieprzoną historię.
408
00:19:30,752 --> 00:19:32,838
Żryj gówno, tatuśku.
409
00:19:32,921 --> 00:19:34,923
Nie pozwoli nam zakończyć
naszych emocjonalnych podróży.
410
00:19:35,007 --> 00:19:36,300
Musimy doprowadzić do innego zakończenia.
411
00:19:36,383 --> 00:19:37,426
Co robimy?
412
00:19:37,509 --> 00:19:39,219
Jamie był kiedyś takim dobrym chłopcem.
413
00:19:39,303 --> 00:19:41,680
Nie wierzę, że przemienił się w złoczyń...
414
00:19:42,306 --> 00:19:43,390
Chwilunia.
415
00:19:43,807 --> 00:19:46,435
Idziesz mnie błagać, tato?
416
00:19:46,518 --> 00:19:47,895
Nie, kochanie.
417
00:19:47,978 --> 00:19:50,689
Zamierzam złupić tyłek złoczyńcy,
418
00:19:50,772 --> 00:19:52,399
żeby zakończyć ten przeklęty film.
419
00:19:53,775 --> 00:19:56,528
-Mój ząb!
-Moje serce!
420
00:19:56,612 --> 00:19:58,238
O mój Boże, to działa.
421
00:20:02,367 --> 00:20:04,828
Jamie nie jest już naszym kochanym synem.
422
00:20:04,912 --> 00:20:06,330
Jest teraz złoczyńcą.
423
00:20:06,413 --> 00:20:08,749
Musimy tylko wsadzić
temu staruszkowi fiuta w tyłek.
424
00:20:08,832 --> 00:20:10,584
Tak odzyskamy świątecznego ducha.
425
00:20:11,793 --> 00:20:13,503
Ona ma rację. Czuję się świetnie.
426
00:20:14,004 --> 00:20:16,340
Ojcze, nie.
427
00:20:16,423 --> 00:20:18,383
Znów czuję świątecznego ducha.
428
00:20:18,467 --> 00:20:19,801
Czuję się niesamowicie.
429
00:20:19,885 --> 00:20:21,720
Wbrew wszelkim przeciwnościom,
430
00:20:21,803 --> 00:20:25,307
z każdym ciosem wymierzonym starcowi,
431
00:20:25,390 --> 00:20:29,394
serca kosmitów rosły,napełniając się świąteczną radością,
432
00:20:29,478 --> 00:20:32,689
aż omal nie popękały.
433
00:20:44,660 --> 00:20:46,328
Ta krew smakuje jak Boże Narodzenie.
434
00:20:46,411 --> 00:20:48,705
Przepełnia mnie
przytulaśna świąteczna wesołość.
435
00:20:48,789 --> 00:20:51,750
Tak jak nas wszystkich,
bo zabiliśmy syna wspólnie, jako rodzina.
436
00:20:51,833 --> 00:20:53,877
A robienie rzeczy wspólnie z rodziną
437
00:20:53,961 --> 00:20:56,338
to najbardziej świąteczny szajs
ze wszystkich.
438
00:20:56,421 --> 00:20:57,965
Kocham was, chłopaki.
439
00:21:00,717 --> 00:21:02,177
Czy musimy oglądać napisy końcowe?
440
00:21:02,261 --> 00:21:04,930
Nie wiem, ale pamiętaj, co się stało,
gdy uciekliśmy ostatnim razem.
441
00:21:05,013 --> 00:21:06,181
Lepiej dmuchać na zimne.
442
00:21:07,516 --> 00:21:08,934
Rita Wilson ma dwoje asystentów?
443
00:21:09,017 --> 00:21:11,687
-Jak długie mogą być te napisy?
-Już się pewnie kończą.
444
00:21:11,770 --> 00:21:13,897
Zrobienie tego nie mogło
wymagać zbyt wielu ludzi.
445
00:21:13,981 --> 00:21:15,983
Czekaj. To chyba koniec.
446
00:21:18,026 --> 00:21:20,529
Druga ekipa w Kanadzie. Łee!
447
00:21:20,612 --> 00:21:22,239
Boże!
448
00:21:24,032 --> 00:21:25,575
Cóż, to mogło być głupie, wkurzające
449
00:21:25,659 --> 00:21:27,411
i beznadziejne, ale koniec końców
450
00:21:27,494 --> 00:21:29,871
cieszę się, że spędziliśmy święta razem.
451
00:21:29,955 --> 00:21:31,039
Tak, chyba tak.
452
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
Nauczyliśmy się, że czas z rodziną
453
00:21:32,708 --> 00:21:35,502
jest ważniejszy niż próba
ukończenia fabuły komedii z lat 90.
454
00:21:35,585 --> 00:21:37,671
I chyba tego właśnie próbuje nauczyć nas
455
00:21:37,754 --> 00:21:39,381
Świąteczna gorączka.
456
00:21:40,048 --> 00:21:43,051
Cholera. W jaki sposób Pupa
odzyskał swoją fujarkę Harry'ego Pottera?
457
00:21:43,135 --> 00:21:45,345
Miałeś zamknąć ją w szafce
z blokadą przed dziećmi, Terry,
458
00:21:45,429 --> 00:21:46,555
tam, gdzie trzymamy zatrute strzałki.
459
00:21:46,638 --> 00:21:48,223
Położyłem ją za zatrutymi strzałkami.
460
00:21:48,307 --> 00:21:49,599
Ta melodia jest taka irytująca.
461
00:21:49,683 --> 00:21:51,935
Nie zrobiłeś z nami niczego świątecznego.
462
00:21:52,019 --> 00:21:53,687
-Zły Pupa.
-Jak udaje mu się ją odzyskać?
463
00:21:53,770 --> 00:21:55,314
Pomaga mu ktoś z zewnątrz, czy co?
464
00:21:55,397 --> 00:21:58,900
I niby kto? Nie umie nawet sklecić zdania.
465
00:21:58,984 --> 00:22:01,737
Wesołych Świąt wszystkim.
466
00:22:44,863 --> 00:22:46,865
Napisy: Bartosz Sobala
37538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.