Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,178 --> 00:00:27,178
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:27,178 --> 00:00:32,178
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:32,178 --> 00:00:34,597
{\an8}OHMA TOKITA - FIGHTER
YAMASHITA CORPORATION
4
00:00:40,061 --> 00:00:41,479
Ohma Tokita,
5
00:00:42,522 --> 00:00:44,232
you are weak.
6
00:00:44,816 --> 00:00:46,651
Raian Kure is strong.
7
00:00:47,360 --> 00:00:50,530
No matter how hard you try,
you don't stand a chance.
8
00:00:52,991 --> 00:00:53,908
Damn it!
9
00:01:01,082 --> 00:01:02,667
His phantom again!
10
00:01:03,501 --> 00:01:07,880
{\an8}It seems you're unable to hit me
since I'm like a father figure to you.
11
00:01:08,006 --> 00:01:09,924
{\an8}NIKO TOKITA
OHMA'S MASTER OF NIKO STYLE
12
00:01:11,217 --> 00:01:13,136
What do you want?
13
00:01:13,469 --> 00:01:15,305
You may not ask for it,
14
00:01:15,638 --> 00:01:20,143
but as your master,
I'll tell you why you're weak.
15
00:01:22,312 --> 00:01:25,231
You don't trust your own martial art.
16
00:01:27,066 --> 00:01:30,486
That's why you have doubt
and lose your agility.
17
00:01:31,279 --> 00:01:35,867
Do you really think you can be strong
without trusting your techniques?
18
00:01:38,202 --> 00:01:40,330
I wanted to be strong.
19
00:01:41,289 --> 00:01:42,749
Stronger than anyone!
20
00:01:44,334 --> 00:01:47,170
That's why I learned your Niko Style.
21
00:01:49,005 --> 00:01:51,049
But you lost!
22
00:01:51,674 --> 00:01:53,259
You lost and died!
23
00:01:53,676 --> 00:01:58,097
How can I trust the techniques
learned from someone weak like you?
24
00:01:59,599 --> 00:02:00,725
Right.
25
00:02:01,601 --> 00:02:03,394
With my Niko Style,
26
00:02:04,145 --> 00:02:07,023
you might not be able to win
against the son of Kure.
27
00:03:50,042 --> 00:03:54,964
THE ABYSS
28
00:04:02,555 --> 00:04:04,557
{\an8}F. KURE
KURE FAMILY, RAIAN'S YOUNGER SISTER
29
00:04:07,560 --> 00:04:09,562
{\an8}KENZO YAMASHITA- KAZUO'S OLDEST SON -
30
00:04:10,605 --> 00:04:12,231
It's finally begun.
31
00:04:13,274 --> 00:04:15,985
Thank you for waiting!
32
00:04:16,319 --> 00:04:20,072
{\an8}It's time to start the second stage of
the Kengan Life-or-Death Tournament!
33
00:04:20,156 --> 00:04:22,116
{\an8}SAYAKA KATAHARA
DAUGHTER OF METSUDO KATAHARA
34
00:04:27,663 --> 00:04:28,790
{\an8}ADAM DUDLEY
(ELIMINATED)
35
00:04:28,873 --> 00:04:31,751
{\an8}- Don't lose to an effing cop!
- Go, Cos!
36
00:04:31,834 --> 00:04:33,836
{\an8}AKIRA NISHIHONJI
NISHIHONJI SECURITY SERVICES
37
00:04:33,961 --> 00:04:35,046
{\an8}COSMO IMAI, REP. FIGHTER
38
00:04:35,171 --> 00:04:36,255
{\an8}Thanks, guys.
39
00:04:37,006 --> 00:04:38,966
I'm sure I'll win!
40
00:04:41,969 --> 00:04:46,182
That kid grew up even stronger
than I could have expected.
41
00:04:48,309 --> 00:04:50,937
You accepted a pupil?
42
00:04:51,312 --> 00:04:54,816
Yeah, a man like me
happened to be a teacher.
43
00:04:55,191 --> 00:04:57,360
{\an8}He's still an amateur,
but if I guide him well...
44
00:04:57,443 --> 00:04:58,778
{\an8}MITSUYO KUREISHI, MMA FIGHTER
45
00:05:01,155 --> 00:05:03,658
...he could be an interesting
martial arts fighter.
46
00:05:04,700 --> 00:05:06,369
- Cosmo!
- Yes!
47
00:05:07,078 --> 00:05:09,038
This is Nishihonji,
48
00:05:09,580 --> 00:05:11,791
a junior of mine at my previous gym.
49
00:05:12,416 --> 00:05:13,459
Oh, yeah?
50
00:05:13,793 --> 00:05:15,545
He's your junior?
51
00:05:16,337 --> 00:05:19,382
I guess that means he's my senior, right?
52
00:05:20,675 --> 00:05:22,927
Nice to meet you, Mr. Nishihonji.
53
00:05:27,306 --> 00:05:30,852
The fighters of the first game
are making their entrances!
54
00:05:31,352 --> 00:05:32,228
KENGAN MATCH
55
00:05:34,480 --> 00:05:40,278
Same as the opening match, his smile gives
the second stage a sparkling beginning!
56
00:05:40,403 --> 00:05:41,362
GAME 1
57
00:05:41,487 --> 00:05:44,240
But be careful,
for he isn't just good-looking.
58
00:05:44,532 --> 00:05:49,453
In the match against Adam "the Emperor"
Dudley, who has an outstanding body trunk,
59
00:05:49,871 --> 00:05:53,457
he won by choking him despite
a difference of 40 kg in body weight.
60
00:05:53,708 --> 00:05:56,252
No one doubts
his ground grappling techniques!
61
00:05:56,794 --> 00:06:00,423
{\an8}Standing at 171 cm and weighing 68 kg,
62
00:06:00,548 --> 00:06:04,594
{\an8}his kengan match record is
22 wins and no losses.
63
00:06:05,011 --> 00:06:10,141
Total assets he acquired is
79 billion 212 million yen.
64
00:06:10,474 --> 00:06:13,895
Representing Nishihonji Security Services,
65
00:06:14,478 --> 00:06:16,856
also known as the King of Stranglers,
66
00:06:17,064 --> 00:06:21,569
Cosmo Imai!
67
00:06:35,166 --> 00:06:37,293
Good luck, Akoya.
68
00:06:37,627 --> 00:06:38,961
Luck?
69
00:06:39,921 --> 00:06:42,840
That word is only needed by weak people.
70
00:06:43,925 --> 00:06:45,635
My victory is obvious.
71
00:06:46,636 --> 00:06:48,721
Justice never fails.
72
00:06:49,931 --> 00:06:50,806
VERSUS
73
00:06:50,890 --> 00:06:54,602
This man was strong in a battle
without support from the state.
74
00:06:54,894 --> 00:06:58,564
In his first match, there was
a 200 kg weight difference!
75
00:06:58,940 --> 00:07:03,819
His opponent Haruo Kohno, also known as
the Destroyer, was destroyed by him!
76
00:07:04,195 --> 00:07:08,407
Is the key to his victory
his invisibly fast reflexes?
77
00:07:08,491 --> 00:07:12,745
Or his eccentric faith in justice?
78
00:07:13,037 --> 00:07:16,916
{\an8}Standing at 191 cm and weighing 114 kg,
79
00:07:17,083 --> 00:07:21,337
{\an8}his kengan match record is
40 wins and no losses.
80
00:07:21,671 --> 00:07:27,802
Total assets he acquired is
191,115,000,000 yen.
81
00:07:28,094 --> 00:07:30,221
Representing
Wakasa Life Insurance Company,
82
00:07:30,846 --> 00:07:32,890
also known as the Executioner,
83
00:07:33,057 --> 00:07:37,019
Seishu Akoya!
84
00:07:43,567 --> 00:07:46,487
{\an8}SEISHU AKOYA - FIGHTER
WAKASA LIFE INSURANCE COMPANY
85
00:07:47,238 --> 00:07:53,244
In contrast to Imai, he's going
to fight in his martial arts uniform.
86
00:07:53,869 --> 00:07:55,246
I watched your first round.
87
00:07:55,621 --> 00:07:57,748
You're an amazing kengan fighter.
88
00:07:58,249 --> 00:08:02,169
I'm really excited about fighting
a strong guy like you.
89
00:08:03,212 --> 00:08:06,340
Let's see who will advance
to the third stage.
90
00:08:06,590 --> 00:08:08,259
The King of Stranglers?
91
00:08:08,509 --> 00:08:09,385
{\an8}Or the Executioner?
92
00:08:09,468 --> 00:08:11,387
{\an8}SHUNKA HIYAMA
WAKASA LIFE INSURANCE COMPANY
93
00:08:12,722 --> 00:08:13,889
Take your stance.
94
00:08:16,183 --> 00:08:19,937
Wow!
Remember that stance of Akoya's?
95
00:08:20,396 --> 00:08:25,526
He took it to prevent Kohno's
violent attack in his first game.
96
00:08:26,110 --> 00:08:30,740
Cosmo Imai's choking techniques are
what I have to keep an eye on the most.
97
00:08:31,574 --> 00:08:33,909
Adam Dudley, whose body type
is similar to mine,
98
00:08:33,993 --> 00:08:36,120
was choked out in a second.
99
00:08:36,579 --> 00:08:37,621
I should watch out.
100
00:08:38,539 --> 00:08:40,583
I won't play by your rules.
101
00:08:41,208 --> 00:08:43,544
My strikes will defeat you without fail.
102
00:08:44,628 --> 00:08:45,546
Fight!
103
00:08:50,301 --> 00:08:51,844
Look at that!
104
00:08:53,554 --> 00:08:54,430
Huh?
105
00:08:54,972 --> 00:08:57,558
What are you thinking, Cosmo Imai?
106
00:08:57,767 --> 00:09:01,520
Imai shifted his stance into upright.
107
00:09:01,687 --> 00:09:06,317
Is he going to throw off the grappling
and challenge with a battle of fists?
108
00:09:06,442 --> 00:09:08,944
- What the...
- Hey, seriously?
109
00:09:09,612 --> 00:09:12,323
This game got started
in an unexpected way.
110
00:09:13,157 --> 00:09:18,079
Cosmo Imai, who has the best ground
grappling technique in kengan matches,
111
00:09:18,412 --> 00:09:21,457
is surprisingly challenging
with a striking fight!
112
00:09:21,749 --> 00:09:22,917
{\an8}His opponent is Akoya...
113
00:09:23,000 --> 00:09:24,960
{\an8}JUN SEKIBAYASHI
HARUO KOHNO (ELIMINATED)
114
00:09:25,086 --> 00:09:28,631
{\an8}...who perfectly defended against hits
from the over-300 kg monster Kohno.
115
00:09:28,714 --> 00:09:30,091
{\an8}JERRY TYSON
(ELIMINATED)
116
00:09:30,174 --> 00:09:31,801
Cosmo, weighing less than 70 kg,
117
00:09:31,926 --> 00:09:36,514
honestly has little chance of winning
with just his fists.
118
00:09:39,308 --> 00:09:41,811
A jab feint and a low kick in left!
119
00:09:42,144 --> 00:09:44,605
Akoya doesn't lose balance at all!
120
00:09:44,980 --> 00:09:48,150
Imai doesn't continue and take a distance.
121
00:09:48,275 --> 00:09:50,027
He's so discreet for now.
122
00:09:54,865 --> 00:09:56,992
A side rolling kick!
123
00:09:57,118 --> 00:10:02,373
Though he missed, Imai showed us
his brilliant bounce ability!
124
00:10:04,083 --> 00:10:07,837
Does he really think he'll beat
that effing cop only by hitting him?
125
00:10:11,006 --> 00:10:13,008
Here it comes! The Ripper!
126
00:10:13,634 --> 00:10:17,179
Akoya's ripping technique is
to cut the skin by a glancing blow.
127
00:10:17,263 --> 00:10:21,517
Now he used the technique
which afflicted Kohno in his last game!
128
00:10:22,560 --> 00:10:26,147
Look, Imai backs away from Akoya again.
129
00:10:26,647 --> 00:10:30,734
What's wrong with him? We can't see
the usual aggressiveness in him.
130
00:10:32,111 --> 00:10:35,406
That tells us
how cautious he is about Akoya.
131
00:10:38,200 --> 00:10:42,872
Cosmo stopped Akoya's approach!
132
00:10:43,205 --> 00:10:45,291
Now they are inside each other's range!
133
00:10:45,958 --> 00:10:47,877
- He let Cosmo kick him.
- What?
134
00:10:48,627 --> 00:10:51,463
He's provoking Imai.
135
00:10:55,551 --> 00:10:59,889
Unbelievable.
Imai takes a distance once again!
136
00:11:00,598 --> 00:11:03,225
An air of confusion
is spreading through the venue.
137
00:11:05,561 --> 00:11:07,688
This game could go on forever.
138
00:11:08,147 --> 00:11:10,107
Kengan matches have no time limit.
139
00:11:10,649 --> 00:11:13,068
And no penalty
for a negative fight, either.
140
00:11:13,819 --> 00:11:17,615
Besides, the field is far bigger
than public combat sports.
141
00:11:18,240 --> 00:11:21,160
You could keep escaping
all day long if you wanted to.
142
00:11:22,244 --> 00:11:24,121
Has this happened before?
143
00:11:24,663 --> 00:11:27,166
No. The employers won't permit it.
144
00:11:28,167 --> 00:11:30,252
The fighters embody
each company's prestige.
145
00:11:30,377 --> 00:11:34,882
{\an8}If they did such a disgraceful act,
it could hurt the company's reputation.
146
00:11:35,007 --> 00:11:35,925
{\an8}FIST
147
00:11:36,139 --> 00:11:37,218
What's wrong, Cosmo?
148
00:11:37,301 --> 00:11:39,303
Show us your more aggressive game!
149
00:11:39,553 --> 00:11:40,429
Okay.
150
00:11:41,096 --> 00:11:43,515
I completed analyzing Cosmo Imai.
151
00:11:44,350 --> 00:11:45,351
Roger.
152
00:11:46,685 --> 00:11:48,270
Let's do it, Hiyama.
153
00:11:48,687 --> 00:11:51,649
Hmm? Akoya released himself
from the present position.
154
00:11:55,945 --> 00:11:57,988
Look at that stance!
155
00:11:58,364 --> 00:12:03,327
It looks quite similar to the stance
of the Fang of Metsudo, Agito Kanoh.
156
00:12:03,953 --> 00:12:04,828
Of course!
157
00:12:05,412 --> 00:12:08,624
We created this stance
inspired by Agito Kanoh.
158
00:12:09,792 --> 00:12:12,419
Collecting data from his previous games,
159
00:12:13,087 --> 00:12:17,758
we refined it to match Akoya's
build, character, and tactics.
160
00:12:18,884 --> 00:12:21,971
It's like a custom-made stance
for Akoya,
161
00:12:22,513 --> 00:12:25,849
more attack-oriented than the original.
162
00:12:25,975 --> 00:12:27,643
It's the fierce assault stance.
163
00:12:28,727 --> 00:12:31,355
You can't escape anymore.
164
00:12:32,147 --> 00:12:33,315
Cosmo Imai.
165
00:12:39,863 --> 00:12:42,491
You can't escape anymore.
166
00:12:43,325 --> 00:12:44,451
Cosmo Imai.
167
00:12:46,996 --> 00:12:49,581
Cosmo Imai will evade left
a second later.
168
00:12:49,707 --> 00:12:51,125
Block him on his right side.
169
00:12:56,046 --> 00:12:58,257
The painkiller doesn't work, huh?
170
00:12:58,632 --> 00:13:02,011
He'll back up 2.2 meters straight.
Keep close to him.
171
00:13:02,803 --> 00:13:05,723
Avoid his straight left by ducking.
Give a right uppercut.
172
00:13:05,889 --> 00:13:07,308
He'll sway to evade it.
173
00:13:07,683 --> 00:13:09,268
Left kick to his right leg.
174
00:13:10,686 --> 00:13:11,562
Ouch!
175
00:13:13,230 --> 00:13:14,106
Akoya.
176
00:13:14,857 --> 00:13:16,400
Take your time to attack.
177
00:13:17,109 --> 00:13:21,071
Cosmo Imai's physical ability
is much poorer than yours.
178
00:13:21,363 --> 00:13:23,282
Ruin his mobility. That'll end it.
179
00:13:25,743 --> 00:13:29,246
Let's deprive him of his power
slowly and steadily.
180
00:13:30,205 --> 00:13:31,081
Damn!
181
00:13:31,582 --> 00:13:35,919
It looks as if the effing cop
can predict Imai's next move!
182
00:13:37,671 --> 00:13:40,424
This man is... incredibly strong!
183
00:13:41,175 --> 00:13:45,888
Kaneda evaded Kaolan's attacks
by predicting his movements.
184
00:13:46,930 --> 00:13:48,057
But this man is...
185
00:13:48,807 --> 00:13:52,353
making his moves after me,
but quicker than me!
186
00:13:52,770 --> 00:13:54,688
He has outstanding reflexes!
187
00:13:58,192 --> 00:13:59,943
I've never felt better!
188
00:14:00,569 --> 00:14:04,823
I'm having so much fun
fighting someone as strong as him!
189
00:14:05,699 --> 00:14:08,077
That one hit him for sure.
190
00:14:08,869 --> 00:14:11,455
Hiyama, adjustments need to be made.
191
00:14:12,122 --> 00:14:14,166
Akira, it's as we thought...
192
00:14:14,291 --> 00:14:16,335
But we still need proof.
193
00:14:16,877 --> 00:14:18,045
Yo, mister!
194
00:14:18,212 --> 00:14:21,173
You cheer Imai on, too!
195
00:14:21,924 --> 00:14:26,011
Yeah, it seems he needs some support.
196
00:14:27,721 --> 00:14:29,932
Akoya, this boy's amazing.
197
00:14:30,307 --> 00:14:33,477
It's only by a little,
but his response rate is increasing.
198
00:14:34,311 --> 00:14:36,105
He has tremendous adaptability.
199
00:14:38,941 --> 00:14:41,110
The Ripper is sparking!
200
00:14:41,860 --> 00:14:44,488
He held out amazingly
201
00:14:45,322 --> 00:14:49,076
against your reflexes, the best
among fighters, and my special ability.
202
00:14:49,827 --> 00:14:51,495
Relieve him of his agony now.
203
00:14:51,954 --> 00:14:52,996
Understood!
204
00:14:56,166 --> 00:14:57,042
He's...
205
00:14:57,501 --> 00:14:58,794
He's going to finish!
206
00:14:59,169 --> 00:15:00,671
For Cosmo,
207
00:15:00,796 --> 00:15:03,465
there's no option
but to guard like a turtle!
208
00:15:03,966 --> 00:15:05,467
His center of gravity is low.
209
00:15:06,468 --> 00:15:07,386
It's time.
210
00:15:08,095 --> 00:15:09,596
Here we go, Akoya.
211
00:15:14,810 --> 00:15:16,645
The finishing shot!
212
00:15:17,479 --> 00:15:19,815
The awaited moment of victory!
213
00:15:20,524 --> 00:15:21,984
Entering with no uniform,
214
00:15:22,609 --> 00:15:23,777
a striking battle,
215
00:15:24,236 --> 00:15:26,321
and a passive approach.
216
00:15:27,030 --> 00:15:29,283
All of these were bluffing.
217
00:15:30,159 --> 00:15:33,245
Everything was done just for this moment.
218
00:15:35,831 --> 00:15:38,167
The triangle choke!
219
00:15:38,625 --> 00:15:41,170
Does this mean
that every move he made was...
220
00:15:41,295 --> 00:15:42,754
Just for this?
221
00:15:42,880 --> 00:15:45,299
Akoya was caught completely unaware!
222
00:15:45,424 --> 00:15:48,969
The tables have turned,
and now Imai has the advantage!
223
00:15:50,554 --> 00:15:51,430
No...
224
00:15:52,014 --> 00:15:55,559
Akoya's scarcely preventing
his being choked!
225
00:15:56,101 --> 00:15:57,811
It can't be true!
226
00:15:57,978 --> 00:16:03,734
My Zone is a counterattack for when
the opponent is only focused on attacking.
227
00:16:04,359 --> 00:16:09,490
No one ever could respond
in less than 0.1 seconds.
228
00:16:09,907 --> 00:16:13,744
This old man...
How crazy are his reflexes?
229
00:16:14,578 --> 00:16:15,913
However,
230
00:16:16,413 --> 00:16:20,792
something unexpected
was also happening to Akoya.
231
00:16:22,211 --> 00:16:26,715
We investigated the first match and
finished analyzing the mechanism of Zone.
232
00:16:27,508 --> 00:16:32,262
To defeat his Zone, Hiyama sends a signal
at the moment I make an attack.
233
00:16:33,430 --> 00:16:35,516
Then, I instantly change my focus.
234
00:16:36,725 --> 00:16:40,938
If the timing had been well synchronized,
we could have completely broken the Zone.
235
00:16:42,022 --> 00:16:44,900
Why was your signal delayed, Hiyama?
236
00:16:46,860 --> 00:16:49,404
You must be thinking that...
237
00:16:50,280 --> 00:16:55,953
it's impossible for me to be here
because you hired skilled guards.
238
00:16:56,245 --> 00:16:57,120
Am I right?
239
00:16:58,247 --> 00:17:02,584
You employed many strong men to guard
against attacks from other companies.
240
00:17:04,086 --> 00:17:05,963
{\an8}But I have good friends, too.
241
00:17:06,088 --> 00:17:07,130
{\an8}RYO INABA
(ELIMINATED)
242
00:17:07,464 --> 00:17:09,341
Be on your best behavior, okay?
243
00:17:10,008 --> 00:17:14,596
However strong your guys may be,
no one can react to his sneak attack...
244
00:17:15,430 --> 00:17:17,724
because his main business
is assassination.
245
00:17:18,809 --> 00:17:20,936
The next thing you must be wondering is...
246
00:17:21,728 --> 00:17:23,855
how your fraud was noticed.
247
00:17:24,731 --> 00:17:27,025
That's quite a simple story.
248
00:17:27,734 --> 00:17:31,238
We intercepted
all of your radio transmission.
249
00:17:32,739 --> 00:17:35,951
It seems your full attention
was paid to eavesdropping.
250
00:17:36,577 --> 00:17:38,954
But we have a professional.
251
00:17:39,955 --> 00:17:43,875
We couldn't get decisive evidence, though.
252
00:17:44,626 --> 00:17:46,503
When did you notice?
253
00:17:47,462 --> 00:17:49,881
It was just
a strange, little feeling at first.
254
00:17:50,674 --> 00:17:54,928
The way Akoya fought, as if he had
predicted his opponent's moves,
255
00:17:55,637 --> 00:17:57,264
gave me an uncomfortable feeling.
256
00:17:57,472 --> 00:18:00,642
Then, we made
a thorough investigation of you.
257
00:18:01,476 --> 00:18:06,273
You have an extraordinary ability,
President Hiyama.
258
00:18:07,566 --> 00:18:09,776
Your biological clock is quite accurate.
259
00:18:10,652 --> 00:18:14,865
Only a few cases that reach a level
as high as yours exist in the world.
260
00:18:15,574 --> 00:18:20,120
His top-level reflexes,
your unfailing biological clock,
261
00:18:20,495 --> 00:18:21,872
and the discomfort I felt.
262
00:18:22,581 --> 00:18:27,294
These three pieces made it easy
to complete the puzzle.
263
00:18:28,295 --> 00:18:29,212
President Hiyama.
264
00:18:29,921 --> 00:18:35,510
Even if the truth comes to light,
the Kengan Association won't punish you.
265
00:18:36,094 --> 00:18:38,639
As long as the referee doesn't find out,
266
00:18:38,722 --> 00:18:41,433
they'll treat the violation
as if it never existed.
267
00:18:41,725 --> 00:18:46,188
But the trust in Wakasa Life
Insurance Company would be entirely lost.
268
00:18:46,688 --> 00:18:49,441
Your future business would be affected.
269
00:18:50,067 --> 00:18:51,026
Miss Hiyama.
270
00:18:51,693 --> 00:18:54,696
Tell Akoya to retire.
271
00:18:55,197 --> 00:18:58,241
That's my condition
to overlook your injustice.
272
00:19:00,869 --> 00:19:05,123
Despite being in a lock,
Akoya is lifting Cosmo up!
273
00:19:05,916 --> 00:19:07,250
Ridiculous!
274
00:19:07,542 --> 00:19:08,418
Ridiculous!
275
00:19:10,295 --> 00:19:12,214
Retire now, Miss Hiyama.
276
00:19:12,339 --> 00:19:15,509
You have no other choice anymore.
277
00:19:16,134 --> 00:19:18,303
Looks like Nishihonji is blowing his top.
278
00:19:19,554 --> 00:19:20,555
But...
279
00:19:22,391 --> 00:19:24,267
Cosmo gets behind Akoya!
280
00:19:24,393 --> 00:19:26,228
Even without a condition like that,
281
00:19:26,603 --> 00:19:28,438
Cosmo could win!
282
00:19:29,231 --> 00:19:30,565
- Give it back!
- Yo!
283
00:19:31,024 --> 00:19:33,568
You crazy kimono girl!
284
00:19:33,985 --> 00:19:35,612
Just give up.
285
00:19:35,904 --> 00:19:39,533
You can't control
your crazy machine anymore.
286
00:19:41,284 --> 00:19:44,913
Still... I can do something.
287
00:19:45,038 --> 00:19:45,914
Akoya.
288
00:19:46,373 --> 00:19:48,792
So, please...
289
00:19:49,418 --> 00:19:50,293
Hiyama.
290
00:19:51,503 --> 00:19:52,504
Akoya?
291
00:19:53,547 --> 00:19:56,591
Do you remember what I told you
after our first match?
292
00:19:57,592 --> 00:19:59,302
After our first match?
293
00:20:02,723 --> 00:20:04,766
This will be the last time, Hiyama.
294
00:20:05,934 --> 00:20:07,185
Shove off!
295
00:20:11,523 --> 00:20:13,442
Oh, Cosmo!
296
00:20:15,026 --> 00:20:16,403
Damn!
297
00:20:16,528 --> 00:20:18,363
Cosmo can't withstand it and escaped!
298
00:20:18,488 --> 00:20:20,699
The arm's still movable.
No tendons damaged!
299
00:20:24,077 --> 00:20:26,455
This jerk targeted my eye!
300
00:20:27,497 --> 00:20:29,291
Cosmo's upper body got up.
301
00:20:29,416 --> 00:20:31,042
Akoya's tackle comes instantly!
302
00:20:35,172 --> 00:20:38,467
It's time to enforce justice.
303
00:20:44,014 --> 00:20:46,850
What? Is he biting?
304
00:20:47,225 --> 00:20:49,603
From Imai's thigh,
305
00:20:49,853 --> 00:20:52,606
you can see serious bleeding!
306
00:20:52,981 --> 00:20:53,857
Damn!
307
00:20:54,649 --> 00:20:57,861
What is it with that bastard?
Suddenly, he's even more violent!
308
00:20:58,111 --> 00:21:00,906
What the heck is happening?
309
00:21:01,823 --> 00:21:02,741
Akoya has...
310
00:21:04,826 --> 00:21:08,163
Akoya has taken the law
into his own hands and executed
311
00:21:08,497 --> 00:21:12,083
people whom he regards as evil,
calling it the enforcement of justice.
312
00:21:14,002 --> 00:21:15,921
He does such things underground?
313
00:21:16,421 --> 00:21:19,090
It's called Dirty Harry Syndrome, mister.
314
00:21:19,674 --> 00:21:21,426
That's why I hate cops!
315
00:21:22,260 --> 00:21:27,599
He's been doing it all to realize
his ideal world where there's no evil.
316
00:21:29,100 --> 00:21:31,228
His progress was going well.
317
00:21:32,187 --> 00:21:34,439
But the process of fighting evil...
318
00:21:35,232 --> 00:21:37,275
has gradually changed him.
319
00:21:38,860 --> 00:21:40,403
He's been trapped...
320
00:21:41,863 --> 00:21:43,406
in the temptation of murder.
321
00:21:44,699 --> 00:21:49,454
Since then, he has asked me
for directions in kengan matches...
322
00:21:50,372 --> 00:21:53,792
to avoid getting caught up
in the temptation of murder.
323
00:21:55,377 --> 00:21:57,712
You mean you're his brakes?
324
00:22:00,298 --> 00:22:02,259
"Beyond Good and Evil."
325
00:22:02,717 --> 00:22:04,928
APHORISM NUMBER 146
FROM "BEYOND GOOD AND EVIL"
326
00:22:05,053 --> 00:22:06,096
Aphorism number 146.
327
00:22:06,221 --> 00:22:09,349
"He who fights monsters should beware
328
00:22:09,850 --> 00:22:13,770
lest he become a monster in the process.
329
00:22:14,688 --> 00:22:18,024
And when you look long into an abyss,
330
00:22:19,234 --> 00:22:23,822
the abyss also looks back into you."
331
00:22:25,740 --> 00:22:27,325
Oh, gosh!
332
00:22:27,993 --> 00:22:29,452
Akoya is...
333
00:22:29,911 --> 00:22:32,289
trapped in the abyss!
334
00:24:06,049 --> 00:24:06,925
PREVIEW
335
00:24:07,008 --> 00:24:08,843
Is it justice or torture?
336
00:24:09,010 --> 00:24:10,720
Is fighting equal to killing?
337
00:24:11,137 --> 00:24:12,722
Beyond redemption!
338
00:24:12,806 --> 00:24:14,391
It's life-or-death.
339
00:24:15,308 --> 00:24:16,518
Genius versus monster.
340
00:24:16,977 --> 00:24:18,061
It will be settled.
341
00:24:18,520 --> 00:24:19,854
Next episode: "Death Match"
342
00:24:19,980 --> 00:24:21,606
Subtitle translation by
Hinako Someno
343
00:24:21,606 --> 00:24:26,606
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
344
00:24:21,606 --> 00:24:31,606
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.