All language subtitles for KENGAN ASHURA S02E21 - Farewell (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,531 --> 00:00:05,531 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,531 --> 00:00:10,531 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,531 --> 00:00:12,533 [mysterious music playing] 4 00:00:13,034 --> 00:00:15,077 [Ohma] All right, boss. 5 00:00:15,161 --> 00:00:16,871 Just stay behind me. 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,498 Niko was the one who saved me. 7 00:00:20,499 --> 00:00:22,251 But now it's my turn. 8 00:00:22,835 --> 00:00:24,754 SETSUNA KIRYU 9 00:00:24,837 --> 00:00:27,256 [Setsuna shuddering] Ah… ah… 10 00:00:27,339 --> 00:00:29,592 [thinking] He was dragged into existence 11 00:00:29,675 --> 00:00:31,385 and had no one to love him. 12 00:00:32,678 --> 00:00:35,514 Is this really the one way there is to stop him? 13 00:00:35,598 --> 00:00:39,310 Yes, let's do this, Ohma. 14 00:00:39,393 --> 00:00:40,311 [Shion] Kiryu. 15 00:00:40,394 --> 00:00:41,353 [Tomoko] Setsuna. 16 00:00:42,772 --> 00:00:43,689 [gasps] 17 00:00:43,773 --> 00:00:46,150 [crowd clamoring] 18 00:00:46,233 --> 00:00:48,152 Kiryu, look. 19 00:00:48,235 --> 00:00:50,362 Isn't this the fight you were hoping for? 20 00:00:50,446 --> 00:00:51,739 It's Shion! 21 00:00:51,822 --> 00:00:52,865 And Tomoko! 22 00:00:52,948 --> 00:00:54,283 -Setsuna. -[gasps] 23 00:00:54,366 --> 00:00:55,659 You can do it. 24 00:00:56,827 --> 00:00:59,121 There is only one truth in love. 25 00:00:59,622 --> 00:01:00,748 It's death. 26 00:01:00,831 --> 00:01:01,707 DEATH 27 00:01:01,791 --> 00:01:04,543 He's searched across many miles and years, 28 00:01:04,627 --> 00:01:09,882 but at long last, this exquisite monster has finally found his way here. 29 00:01:09,965 --> 00:01:11,842 Oh, powerful god! 30 00:01:11,926 --> 00:01:14,720 My strength is no match for yours. 31 00:01:15,221 --> 00:01:16,806 Kill me please! 32 00:01:16,889 --> 00:01:20,518 At 180 centimeters and 75 kilograms, 33 00:01:20,601 --> 00:01:24,438 with two wins and one loss in the Kengan matches thus far… 34 00:01:24,522 --> 00:01:26,565 For his sponsor, he's won 35 00:01:26,649 --> 00:01:30,152 a total of 25,072,000,000 yen. 36 00:01:30,236 --> 00:01:34,073 The Kouou Education Group presents to you 37 00:01:34,156 --> 00:01:36,617 the Beautiful Beast, 38 00:01:37,409 --> 00:01:40,704 Setsuna Kiryu! 39 00:01:41,831 --> 00:01:43,833 [crowd clamoring] 40 00:01:46,544 --> 00:01:50,965 Ah, ah, ah, ah. 41 00:01:51,048 --> 00:01:52,842 [whimpering] 42 00:01:56,303 --> 00:01:57,221 [exhales] 43 00:01:58,556 --> 00:02:00,724 ["Feel My Pain" by Hey-Smith playing] 44 00:02:18,784 --> 00:02:20,578 ♪ Now it's been a while ♪ 45 00:02:20,661 --> 00:02:22,997 ♪ And your kisses, they got even better ♪ 46 00:02:23,080 --> 00:02:26,167 ♪ You think I don't know You're flaunting smiles ♪ 47 00:02:27,626 --> 00:02:29,503 ♪ My love is what counts ♪ 48 00:02:29,587 --> 00:02:32,006 ♪ But your face just clouds my honest feelings ♪ 49 00:02:32,089 --> 00:02:35,301 ♪ I can only look at you with doubt ♪ 50 00:02:36,468 --> 00:02:39,013 ♪ Don't forget, no connect ♪ 51 00:02:39,096 --> 00:02:41,432 ♪ Maybe no because you're in my head ♪ 52 00:02:41,515 --> 00:02:44,643 ♪ The love in me went away ♪ 53 00:02:44,727 --> 00:02:46,645 ♪ I see the beauty ♪ 54 00:02:46,729 --> 00:02:47,646 ♪ Beauty ♪ 55 00:02:47,730 --> 00:02:52,109 ♪ Nothing can be in vain ♪ 56 00:02:53,611 --> 00:02:55,571 ♪ You are the only ♪ 57 00:02:55,654 --> 00:02:56,614 ♪ Only ♪ 58 00:02:56,697 --> 00:02:58,532 ♪ You feel my pain ♪ 59 00:02:58,616 --> 00:03:00,910 ♪ I can't wait ♪ 60 00:03:00,993 --> 00:03:03,329 ♪ Don't be too late ♪ 61 00:03:24,850 --> 00:03:27,061 ♪ Feel my pain out loud! ♪ 62 00:03:28,020 --> 00:03:32,942 FAREWELL 63 00:03:33,901 --> 00:03:35,694 [action music playing] 64 00:03:36,612 --> 00:03:37,738 RAKSHASA'S PALM 65 00:03:37,821 --> 00:03:39,406 [thinking] Rakshasa's Palm! 66 00:03:39,490 --> 00:03:41,867 [both grunting] 67 00:03:43,202 --> 00:03:47,456 [narrator] Ohma was already well aware of the move Rakshasa's Palm. 68 00:03:47,957 --> 00:03:48,958 However… 69 00:03:49,041 --> 00:03:50,209 [Setsuna grunts] 70 00:03:50,292 --> 00:03:51,293 [thinking] A feint? 71 00:03:51,919 --> 00:03:56,507 [narrator] Having awareness of something was not the same as trying to face it. 72 00:03:57,091 --> 00:03:58,342 [Setsuna grunts] 73 00:03:59,009 --> 00:03:59,927 [Ohma grunts] 74 00:04:00,010 --> 00:04:01,929 [thinking] That was a direct hit! 75 00:04:02,012 --> 00:04:03,013 His left arm! 76 00:04:04,848 --> 00:04:06,100 [gasps] 77 00:04:06,183 --> 00:04:08,269 Why isn't his left arm bent? 78 00:04:10,521 --> 00:04:12,273 [thinking] Indestructible? 79 00:04:12,356 --> 00:04:13,357 [grunts] 80 00:04:13,440 --> 00:04:15,901 Another one of that snake's moves. 81 00:04:15,985 --> 00:04:17,278 How disappointing! 82 00:04:17,361 --> 00:04:18,696 -[Setsuna grunts] -[Ohma grunts] 83 00:04:18,779 --> 00:04:20,864 [Setsuna thinking] That trick isn't all-powerful. 84 00:04:21,532 --> 00:04:25,202 There's a limit to how long a person can keep that up. 85 00:04:25,286 --> 00:04:27,538 You'll have to drop it at some point, 86 00:04:27,621 --> 00:04:30,332 and the moment you do, I won't miss it! 87 00:04:30,416 --> 00:04:32,626 It's no use, Ohma. 88 00:04:33,335 --> 00:04:36,338 Why you do you keep refusing to understand? 89 00:04:36,422 --> 00:04:38,424 [both grunting] 90 00:04:45,139 --> 00:04:47,599 FLOW CONTROL, WATER AND HEAVEN FORM WATER SWALLOW 91 00:04:47,683 --> 00:04:49,685 [chokes] 92 00:04:50,978 --> 00:04:52,313 [Ohma grunts] 93 00:04:52,396 --> 00:04:54,648 ADAMANTINE FORM IRONBREAKER 94 00:04:56,817 --> 00:04:57,735 [grunts] 95 00:04:58,235 --> 00:04:59,069 [grunts] 96 00:04:59,987 --> 00:05:00,821 [grunts] 97 00:05:01,322 --> 00:05:03,532 [thinking] How is he faster than me? 98 00:05:03,615 --> 00:05:06,285 I thought I was the one who was superior! 99 00:05:07,786 --> 00:05:08,662 [grunts] 100 00:05:08,746 --> 00:05:10,539 I think I get it now. 101 00:05:11,206 --> 00:05:13,876 The curse that Niko Tokita placed on him… 102 00:05:13,959 --> 00:05:16,962 It was a small deformation in his spine 103 00:05:17,046 --> 00:05:18,714 to limit his power output, 104 00:05:18,797 --> 00:05:20,966 but in the time that's passed, 105 00:05:21,050 --> 00:05:23,218 his physical abilities have grown, 106 00:05:23,302 --> 00:05:25,471 and that deformation is gone. 107 00:05:26,555 --> 00:05:27,806 [whimpers] 108 00:05:27,890 --> 00:05:29,808 [thinking] In… incredible. 109 00:05:29,892 --> 00:05:33,479 Setsuna's a lot stronger than he was in his match against Kuroki. 110 00:05:33,562 --> 00:05:34,688 [whimpers] 111 00:05:34,772 --> 00:05:36,899 I… I think, if people knew, 112 00:05:36,982 --> 00:05:40,402 this would've been the match of the century in the finals. 113 00:05:40,486 --> 00:05:42,363 [laughs] 114 00:05:42,446 --> 00:05:43,989 [action music playing] 115 00:05:44,073 --> 00:05:46,075 [both grunting] 116 00:05:49,244 --> 00:05:51,705 Ohma's keeping his wits about him! 117 00:05:51,789 --> 00:05:52,706 Nice! 118 00:05:53,290 --> 00:05:57,002 But I can't help but have a bad feeling about all of this. 119 00:05:58,337 --> 00:05:59,338 [gasps] 120 00:05:59,421 --> 00:06:01,298 No. I should've realized 121 00:06:01,382 --> 00:06:04,051 there's more in Niko's Style to worry about 122 00:06:04,134 --> 00:06:05,844 than what we've seen him do. 123 00:06:05,928 --> 00:06:08,847 If Setsuna can use every move of that style, 124 00:06:08,931 --> 00:06:11,100 then he might know how to use Life Advance! 125 00:06:11,683 --> 00:06:14,186 [yells] 126 00:06:14,269 --> 00:06:16,939 [grunts, gasps] 127 00:06:17,022 --> 00:06:18,607 [Niko] The better you get at fighting, 128 00:06:18,690 --> 00:06:21,402 the more important it is for you to know a few tricks. 129 00:06:22,069 --> 00:06:24,071 You should be paying attention to everything, 130 00:06:24,154 --> 00:06:25,739 even where you place your leg. 131 00:06:26,365 --> 00:06:28,492 Something like… this, for example. 132 00:06:29,076 --> 00:06:31,995 You can use your knee to nudge your opponent's inward. 133 00:06:32,079 --> 00:06:35,124 If you are on the inside, then push towards the outside. 134 00:06:35,916 --> 00:06:38,877 The moment you break his stance is when you attack. 135 00:06:39,545 --> 00:06:40,546 Easy. 136 00:06:41,171 --> 00:06:42,756 [Ohma] That sounds so simple. 137 00:06:43,590 --> 00:06:44,758 What do you call it? 138 00:06:44,842 --> 00:06:45,926 [Niko] Huh. 139 00:06:46,009 --> 00:06:48,011 It doesn't have a name. 140 00:06:48,512 --> 00:06:50,806 Since there is nothing special to that technique, 141 00:06:50,889 --> 00:06:53,267 it doesn't only belong to Niko Style. 142 00:06:53,350 --> 00:06:54,435 But all that said, 143 00:06:54,935 --> 00:06:56,562 if you're serious about getting stronger, 144 00:06:56,645 --> 00:06:59,731 then you need to make sure you know techniques like that one. 145 00:07:00,232 --> 00:07:02,151 [both grunting] 146 00:07:03,944 --> 00:07:07,698 [thinking] I took on so much damage, even with Indestructible. 147 00:07:07,781 --> 00:07:08,740 [Ohma grunts] 148 00:07:08,824 --> 00:07:09,658 Nice! 149 00:07:09,741 --> 00:07:11,201 [Ohma grunts] 150 00:07:11,285 --> 00:07:12,744 [crowd clamoring] 151 00:07:12,828 --> 00:07:15,205 [action music playing] 152 00:07:15,289 --> 00:07:17,207 [thinking] Setsuna Kiryu, 153 00:07:17,291 --> 00:07:19,126 I know that one hurt. 154 00:07:19,209 --> 00:07:21,420 You still haven't mastered that move yet. 155 00:07:21,920 --> 00:07:22,880 [Setsuna grunts] 156 00:07:22,963 --> 00:07:25,007 HEAVENLY FIRE FORM RAGING FIRE 157 00:07:25,090 --> 00:07:26,884 [groans] 158 00:07:27,718 --> 00:07:29,720 [both grunting] 159 00:07:34,391 --> 00:07:35,642 It's no use! 160 00:07:35,726 --> 00:07:36,602 He's just too-- 161 00:07:39,688 --> 00:07:40,647 [Setsuna grunts] 162 00:07:40,731 --> 00:07:41,815 [coughs] 163 00:07:43,734 --> 00:07:46,862 [grunting] 164 00:07:48,989 --> 00:07:49,907 [Ohma grunts] 165 00:07:49,990 --> 00:07:52,326 ADAMANTINE FORM IRONBREAKER, KICK 166 00:07:52,409 --> 00:07:53,577 [thinking] Yes! 167 00:07:53,660 --> 00:07:54,912 [gasps] 168 00:07:56,914 --> 00:07:57,831 [Setsuna grunts] 169 00:07:57,915 --> 00:07:59,917 [both panting] 170 00:08:00,667 --> 00:08:01,835 [mysterious music playing] 171 00:08:01,919 --> 00:08:03,086 You done? 172 00:08:03,754 --> 00:08:05,255 [Sayaka] Whoa! 173 00:08:05,339 --> 00:08:08,258 I thought Ohma had put a definite end of the match. 174 00:08:08,342 --> 00:08:10,010 But against all the odds, 175 00:08:10,093 --> 00:08:13,597 Kiryu stood his ground and managed to block that kick! 176 00:08:13,680 --> 00:08:16,767 What in the world is going on with this guy? 177 00:08:17,684 --> 00:08:21,271 He dislocated his shoulder to escape my hold. 178 00:08:21,813 --> 00:08:23,023 And not just that. 179 00:08:23,690 --> 00:08:27,027 That timing should've made it impossible for him to leave a mark. 180 00:08:27,110 --> 00:08:28,529 [thinking] It can't be. 181 00:08:29,196 --> 00:08:31,281 Oh, that was a close one. 182 00:08:31,782 --> 00:08:35,911 Thankfully, I was just in time. 183 00:08:35,994 --> 00:08:37,371 [thinking] N… no! 184 00:08:37,871 --> 00:08:39,790 Setsuna had another trick ready to go. 185 00:08:39,873 --> 00:08:42,042 [thinking] It wasn't Life Advance. 186 00:08:43,669 --> 00:08:46,213 Niko Style's second technique, 187 00:08:46,296 --> 00:08:47,965 Bhumisparsha. 188 00:08:48,048 --> 00:08:50,133 The second secret technique?! 189 00:08:50,217 --> 00:08:51,385 [Setsuna] Ohma, 190 00:08:52,052 --> 00:08:55,597 if I could make you turn back into a god again, 191 00:08:56,473 --> 00:09:00,060 I'd gladly turn myself into a demon. 192 00:09:11,488 --> 00:09:13,699 [chuckles] 193 00:09:14,491 --> 00:09:16,368 [whimpers, gulps] 194 00:09:17,411 --> 00:09:18,996 [Setsuna] Ah! 195 00:09:19,496 --> 00:09:20,914 -[Ohma grunts] -[Setsuna grunts] 196 00:09:20,998 --> 00:09:22,124 [grunts] 197 00:09:24,418 --> 00:09:25,377 [Ohma grunts] 198 00:09:26,044 --> 00:09:27,170 [grunts] 199 00:09:27,254 --> 00:09:28,589 [Setsuna grunts] 200 00:09:28,672 --> 00:09:30,591 [mysterious music playing] 201 00:09:30,674 --> 00:09:31,842 [gasps] 202 00:09:31,925 --> 00:09:34,344 [Ohma yells] 203 00:09:34,970 --> 00:09:36,263 [Ohma grunts] 204 00:09:37,639 --> 00:09:40,475 [grunting] 205 00:09:40,559 --> 00:09:41,935 [thinking] What a bastard! 206 00:09:42,019 --> 00:09:44,062 He's only using his left hand! 207 00:09:44,563 --> 00:09:45,731 What's going on? 208 00:09:45,814 --> 00:09:47,316 [Setsuna giggles] 209 00:09:47,399 --> 00:09:48,775 [gasps] 210 00:09:48,859 --> 00:09:50,944 [narrator] The Tachypsychia phenomenon… 211 00:09:51,028 --> 00:09:52,154 [somber music playing] 212 00:09:52,237 --> 00:09:54,448 …wherein the subject is able to perceive 213 00:09:54,531 --> 00:09:58,118 everything around them in slow motion when in danger. 214 00:09:59,036 --> 00:10:00,621 It is believed by experts 215 00:10:00,704 --> 00:10:02,706 that what makes this possible 216 00:10:02,789 --> 00:10:06,043 is an increase in the brain's processing speed. 217 00:10:07,127 --> 00:10:10,797 Bhumisparsha is a move that leverages this phenomenon. 218 00:10:11,798 --> 00:10:14,092 Whenever Setsuna is in danger, 219 00:10:14,176 --> 00:10:17,804 his brain releases the limits it had been placing on his body. 220 00:10:18,930 --> 00:10:22,976 That was the secret behind the Asura we saw in round one and two, 221 00:10:23,060 --> 00:10:24,269 Bhumisparsha. 222 00:10:25,103 --> 00:10:29,191 Using that move continuously over a short period of time 223 00:10:29,274 --> 00:10:31,568 had allowed it to become more ingrained. 224 00:10:32,152 --> 00:10:33,070 However… 225 00:10:33,153 --> 00:10:34,488 [Ohma grunts] 226 00:10:35,739 --> 00:10:36,740 [Setsuna moaning] 227 00:10:36,823 --> 00:10:40,035 [narrator] …using Bhumisparsha for a long period of time 228 00:10:40,118 --> 00:10:42,329 can severely impact the brain. 229 00:10:43,413 --> 00:10:48,001 Setsuna's brain had already failed to register the damage to his body. 230 00:10:48,835 --> 00:10:52,506 At this point, it was being driven forward by his spirit. 231 00:10:52,589 --> 00:10:54,007 [Setsuna grunts] 232 00:10:58,136 --> 00:11:00,222 [Setsuna thinking] Even with these advantages, 233 00:11:00,305 --> 00:11:02,432 I can barely hold up against him. 234 00:11:03,141 --> 00:11:06,144 You've even surpassed Niko Tokita now! 235 00:11:06,645 --> 00:11:08,647 Just incredible! 236 00:11:09,147 --> 00:11:11,066 [grunts] 237 00:11:11,149 --> 00:11:12,150 [gasps] 238 00:11:13,652 --> 00:11:14,611 [Setsuna grunts] 239 00:11:16,988 --> 00:11:17,823 [gasps] 240 00:11:18,407 --> 00:11:20,701 [thinking] You've got the wrong idea. 241 00:11:21,660 --> 00:11:24,788 Winning was never the goal I had in mind. 242 00:11:25,372 --> 00:11:28,667 It was transforming you back into a god 243 00:11:28,750 --> 00:11:30,794 as I completely destroy you. 244 00:11:30,877 --> 00:11:32,295 If I can do that, 245 00:11:32,379 --> 00:11:35,841 then you'll never go back to being human ever again. [gasps] 246 00:11:35,924 --> 00:11:37,134 [grunts] 247 00:11:40,345 --> 00:11:41,763 [moans] 248 00:11:42,681 --> 00:11:43,515 [Ohma grunts] 249 00:11:46,560 --> 00:11:47,978 [gags] 250 00:11:48,854 --> 00:11:50,480 [moans] 251 00:11:51,440 --> 00:11:53,734 [grunting] 252 00:12:02,826 --> 00:12:04,244 Yes! 253 00:12:07,831 --> 00:12:10,292 [gasps] Ah… 254 00:12:11,793 --> 00:12:12,753 [sighs] 255 00:12:14,212 --> 00:12:15,130 [inhales] 256 00:12:15,213 --> 00:12:18,717 [thinking] Oh, you're amazing, Ohma! 257 00:12:19,509 --> 00:12:22,596 I knew it. You really are the best! 258 00:12:22,679 --> 00:12:24,514 I used Bhumisparsha, 259 00:12:24,598 --> 00:12:26,641 but I was still no match for you! 260 00:12:26,725 --> 00:12:29,352 You've made the transformation! 261 00:12:29,436 --> 00:12:30,604 I'm sure of it! 262 00:12:31,229 --> 00:12:34,566 Which means I achieved my ultimate purpose! 263 00:12:34,649 --> 00:12:35,650 [Setsuna sighs] 264 00:12:36,318 --> 00:12:37,319 Yes! 265 00:12:37,819 --> 00:12:39,946 Finish me off right now! 266 00:12:40,030 --> 00:12:43,158 End my life and all my sins with it! 267 00:12:43,241 --> 00:12:45,202 [mysterious music playing] 268 00:12:51,291 --> 00:12:53,376 [moans] 269 00:12:54,628 --> 00:12:56,755 I knew you would pull out that move 270 00:12:56,838 --> 00:12:58,799 sooner rather than later. 271 00:12:59,758 --> 00:13:01,092 What happened? 272 00:13:01,593 --> 00:13:05,597 How did… How is it that you still look like that? 273 00:13:06,097 --> 00:13:10,811 I thought I had returned you back to the form of a god. 274 00:13:11,812 --> 00:13:12,979 [whimpers] 275 00:13:13,688 --> 00:13:14,940 Why? 276 00:13:15,023 --> 00:13:16,233 [groans] 277 00:13:16,817 --> 00:13:18,735 No fair! 278 00:13:18,819 --> 00:13:20,821 [coughing] 279 00:13:22,405 --> 00:13:25,075 [Ohma] I'm not trying to reject Life Advance. 280 00:13:25,659 --> 00:13:27,410 In the vision I saw, 281 00:13:27,494 --> 00:13:30,622 Niko told me that I shouldn't be using it. 282 00:13:31,289 --> 00:13:32,666 But here's the thing. 283 00:13:33,416 --> 00:13:35,752 Since it was the reason that Niko died, 284 00:13:36,294 --> 00:13:39,256 I had already formed my own opinion about it. 285 00:13:40,757 --> 00:13:43,134 So I was convinced it was bad. 286 00:13:43,718 --> 00:13:44,928 However, 287 00:13:45,929 --> 00:13:48,890 techniques on their own can't be right or wrong. 288 00:13:49,724 --> 00:13:53,144 That all comes down to the martial artist who chooses to use them. 289 00:13:53,937 --> 00:13:55,105 [groans] 290 00:13:55,730 --> 00:13:58,859 I'll still use Life Advance in the future. 291 00:13:59,693 --> 00:14:02,362 But only when I think it's the right time. 292 00:14:02,863 --> 00:14:05,407 And now is not that time. 293 00:14:06,116 --> 00:14:07,617 Setsuna Kiryu, 294 00:14:08,285 --> 00:14:11,955 I wanted to beat you down using only Niko Tokita's moves 295 00:14:12,038 --> 00:14:14,124 for you to know true loss 296 00:14:14,708 --> 00:14:16,459 at the hands of the man you hate. 297 00:14:16,543 --> 00:14:18,712 [gasps] Huh? 298 00:14:18,795 --> 00:14:20,797 Niko-Style secret technique, 299 00:14:21,381 --> 00:14:23,216 Demon Slaughterer! 300 00:14:23,300 --> 00:14:24,551 DEMON SLAUGHTERER 301 00:14:24,634 --> 00:14:27,012 This is the true power of Niko Style. 302 00:14:27,095 --> 00:14:28,763 Slaughterer. 303 00:14:29,514 --> 00:14:31,516 That's from Niko Style? 304 00:14:31,600 --> 00:14:34,019 You can't be serious! 305 00:14:34,102 --> 00:14:38,189 I could never allow myself to lose to one of his moves! 306 00:14:38,273 --> 00:14:43,278 He's the one who led you astray after murdering my comrades! 307 00:14:43,361 --> 00:14:45,572 [sobs] 308 00:14:47,198 --> 00:14:48,700 Give it up, Kiryu. 309 00:14:49,367 --> 00:14:50,785 This fight is done. 310 00:14:50,869 --> 00:14:52,537 [weeps] 311 00:14:52,621 --> 00:14:54,748 But you can't kill me. 312 00:14:55,832 --> 00:14:59,753 I can't let myself be killed if you're going to use that style! 313 00:14:59,836 --> 00:15:04,841 If you want to kill me, turn into a god, Ohma Tokita! 314 00:15:05,634 --> 00:15:09,679 After all this time, are you still being controlled by him? 315 00:15:09,763 --> 00:15:11,389 Shut your mouth. 316 00:15:11,473 --> 00:15:13,767 I'm not under anyone's control. 317 00:15:14,476 --> 00:15:18,021 To carry on Niko Style was my choice to make. 318 00:15:18,104 --> 00:15:19,898 I don't understand! 319 00:15:19,981 --> 00:15:22,859 Niko isn't the saint you think he is! 320 00:15:22,943 --> 00:15:24,569 He doesn't deserve you! 321 00:15:24,653 --> 00:15:27,572 He's too crude to receive your praise! 322 00:15:28,239 --> 00:15:30,992 I've never cared about what you think. 323 00:15:31,076 --> 00:15:33,912 Niko was the closest thing to family I had. 324 00:15:34,412 --> 00:15:37,123 And now, because of your crazy hallucinations, 325 00:15:37,207 --> 00:15:38,541 Niko is dead! 326 00:15:38,625 --> 00:15:39,501 [Setsuna gasps] 327 00:15:40,627 --> 00:15:42,796 Wait. That's impossible. He died? 328 00:15:44,130 --> 00:15:46,049 Surely, you can't be serious. 329 00:15:46,800 --> 00:15:50,136 I could see Niko Tokita standing right there. 330 00:15:51,012 --> 00:15:54,933 Somehow, it looks like he tricked both of us again! 331 00:15:55,016 --> 00:15:57,435 There's no time for us to sit around. 332 00:15:57,519 --> 00:15:59,646 We've got to save Yamashita! 333 00:15:59,729 --> 00:16:01,648 Huh?! [splutters] 334 00:16:02,482 --> 00:16:03,358 [Ohma sighs] 335 00:16:04,651 --> 00:16:07,654 It… it doesn't matter anymore. 336 00:16:08,571 --> 00:16:11,491 I want you to smite me with your divine power. 337 00:16:11,574 --> 00:16:14,786 Then I'll finally be purified of my sins, 338 00:16:14,869 --> 00:16:16,746 and my soul can be saved. 339 00:16:17,330 --> 00:16:18,415 [Ohma grunts] 340 00:16:22,544 --> 00:16:23,461 [gasps] 341 00:16:25,755 --> 00:16:27,966 [mystical whirring] 342 00:16:28,591 --> 00:16:30,427 [Setsuna groans] 343 00:16:34,014 --> 00:16:36,016 [somber music playing] 344 00:16:38,768 --> 00:16:41,021 Ohma, what was that? 345 00:16:41,104 --> 00:16:43,773 The… technique you used just now. 346 00:16:43,857 --> 00:16:48,111 Niko Style Flow Control Form, Cutoff. 347 00:16:48,194 --> 00:16:51,072 FLOW CONTROL FORM CHI BLOCKAGE 348 00:16:51,906 --> 00:16:55,452 It's what he used to stop me when Life Advance went out of control. 349 00:16:56,202 --> 00:17:00,206 Originally, the move was created to destroy your opponent's nerve endings. 350 00:17:00,749 --> 00:17:02,584 But as it developed, we could then use it 351 00:17:02,667 --> 00:17:05,837 to suppress the activity in the autonomic nervous system. 352 00:17:06,880 --> 00:17:09,049 Wait. So it can numb the nerves? 353 00:17:09,132 --> 00:17:10,425 Yeah, I was right. 354 00:17:11,384 --> 00:17:14,095 I can see traces of someone tampering with his. 355 00:17:15,430 --> 00:17:17,974 I know because the same thing happened to me. 356 00:17:18,725 --> 00:17:21,352 Those hallucinations you heard him talk about, 357 00:17:21,895 --> 00:17:25,565 that's a well-known side effect of using Bhumisparsha too much. 358 00:17:26,566 --> 00:17:30,070 Now that I've suppressed the activity in his nervous system, 359 00:17:30,153 --> 00:17:32,280 I don't think it's going to get any worse. 360 00:17:33,323 --> 00:17:34,574 Huh? 361 00:17:34,657 --> 00:17:36,743 [Ohma] But that's the best I can do for him. 362 00:17:37,327 --> 00:17:39,162 As for what happens next, 363 00:17:39,245 --> 00:17:40,330 that's all up to him. 364 00:17:41,206 --> 00:17:42,207 Ohma… 365 00:17:42,957 --> 00:17:43,917 [sighs] 366 00:17:45,043 --> 00:17:46,211 [Ohma] Don't get me wrong. 367 00:17:46,294 --> 00:17:49,422 I'm not trying to justify all the things he's done until now. 368 00:17:50,090 --> 00:17:50,965 Right. 369 00:17:51,549 --> 00:17:53,259 [Ohma] But one thing's for sure. 370 00:17:53,760 --> 00:17:56,638 I'll be damned if I let him take the easy way out. 371 00:17:57,639 --> 00:17:59,933 I bet Niko would say the same thing. 372 00:18:01,142 --> 00:18:02,227 Ohma… 373 00:18:02,769 --> 00:18:04,354 [Setsuna moans] 374 00:18:04,437 --> 00:18:06,064 [gasps] Setsuna! 375 00:18:06,147 --> 00:18:08,399 Stay still! Don't move! 376 00:18:08,483 --> 00:18:09,859 [Setsuna grunts softly] 377 00:18:10,693 --> 00:18:11,820 [whimpers softly] 378 00:18:12,654 --> 00:18:15,073 Is it… over? 379 00:18:15,573 --> 00:18:16,866 -[Yamashita] Yes. -[Setsuna sighs] 380 00:18:17,742 --> 00:18:19,577 I'm still alive. 381 00:18:20,453 --> 00:18:21,496 [Yamashita] What? 382 00:18:21,579 --> 00:18:23,832 [Setsuna] He let me live. 383 00:18:23,915 --> 00:18:24,916 Ohma, 384 00:18:26,126 --> 00:18:29,587 you mean, you're really not going to kill me? 385 00:18:31,214 --> 00:18:35,677 I don't want you to be my god anymore. 386 00:18:39,472 --> 00:18:40,598 Setsuna, 387 00:18:41,391 --> 00:18:43,017 didn't you say it yourself? 388 00:18:44,185 --> 00:18:45,687 We all change. 389 00:18:46,354 --> 00:18:48,606 People don't stay the same. 390 00:18:49,107 --> 00:18:52,152 Every day, they grow into something new. 391 00:18:53,611 --> 00:18:55,280 It can be the same for you. 392 00:18:56,239 --> 00:18:57,490 [Setsuna chuckles softly] 393 00:18:57,574 --> 00:19:02,495 So the Ohma I looked up to… doesn't exist anymore? 394 00:19:03,872 --> 00:19:04,789 [Ohma] Yeah. 395 00:19:05,290 --> 00:19:09,794 [Setsuna] For years, I yearned for you to end my pathetic life 396 00:19:09,878 --> 00:19:12,589 and free me from this living hell. 397 00:19:13,756 --> 00:19:17,677 But you were my reason for living. 398 00:19:18,428 --> 00:19:19,387 So now what? 399 00:19:20,430 --> 00:19:22,473 What is it I live for? 400 00:19:23,558 --> 00:19:24,809 It's your life. 401 00:19:26,186 --> 00:19:27,520 Do whatever you want. 402 00:19:28,438 --> 00:19:29,564 [gasps] 403 00:19:29,647 --> 00:19:32,901 I want to get stronger. 404 00:19:33,818 --> 00:19:37,363 Then maybe someday soon, 405 00:19:37,447 --> 00:19:40,074 I'll surpass the Ohma I knew. 406 00:19:40,575 --> 00:19:42,911 I will be ready for him. 407 00:19:44,412 --> 00:19:45,455 We'll see. 408 00:19:45,538 --> 00:19:46,623 [gasps] 409 00:19:47,916 --> 00:19:49,459 [grunts softly] 410 00:19:49,542 --> 00:19:51,544 [emotional music playing] 411 00:19:52,337 --> 00:19:53,463 [gasps] 412 00:20:11,314 --> 00:20:13,650 I hope things change for Setsuna. 413 00:20:13,733 --> 00:20:16,736 He deserves the chance to live a normal life if he wants to. 414 00:20:16,819 --> 00:20:18,905 Well, that'll be up to him. 415 00:20:19,989 --> 00:20:20,823 Yeah. 416 00:20:21,324 --> 00:20:23,076 [Kaede] Yamashita! Ohma! 417 00:20:23,159 --> 00:20:23,993 -Huh? -Huh? 418 00:20:24,077 --> 00:20:25,745 -Akiyama! -[panting] 419 00:20:25,828 --> 00:20:28,498 What are you doing here? It's late. 420 00:20:28,581 --> 00:20:30,708 What do you mean, what am I doing here? 421 00:20:30,792 --> 00:20:34,045 Yamashita, I should be asking, "What is he doing here?" 422 00:20:34,128 --> 00:20:35,296 -Uh… -Explain yourself! 423 00:20:35,380 --> 00:20:38,258 Uh… uh… uh… uh… 424 00:20:38,341 --> 00:20:41,636 He should not be overextending himself right before the finals! 425 00:20:41,719 --> 00:20:44,264 Oh, no, no, this was a surprise. 426 00:20:44,347 --> 00:20:46,099 Totally unavoidable. 427 00:20:46,182 --> 00:20:48,142 Honestly, this was all self-defense. 428 00:20:48,226 --> 00:20:52,021 And as for you, your body needs rest. Don't you understand that? 429 00:20:52,605 --> 00:20:54,607 Why didn't either of you call for help? 430 00:20:55,108 --> 00:20:56,859 It's no one else's business. 431 00:20:57,652 --> 00:20:59,112 That was between me and him. 432 00:20:59,195 --> 00:21:01,864 You're so selfish. I can't believe you. 433 00:21:01,948 --> 00:21:02,782 -Hmm? -[Kaede] Huh? 434 00:21:02,865 --> 00:21:04,867 [Ohma grunting] 435 00:21:06,619 --> 00:21:07,495 [Kaede gasps] 436 00:21:07,578 --> 00:21:08,538 Ohma! 437 00:21:08,621 --> 00:21:10,039 [Ohma retching] 438 00:21:10,623 --> 00:21:12,542 Are you okay? What is it? 439 00:21:12,625 --> 00:21:14,794 [grunts] That attack, 440 00:21:15,545 --> 00:21:16,796 it was good. 441 00:21:17,588 --> 00:21:19,799 That bastard really nailed me with that one. 442 00:21:21,342 --> 00:21:24,304 I guess there was no way for me to block them all. 443 00:21:24,387 --> 00:21:26,639 [splutters] We need medical staff! 444 00:21:27,724 --> 00:21:29,392 [sobbing] 445 00:21:29,475 --> 00:21:30,393 No! 446 00:21:31,436 --> 00:21:33,313 I can't take it anymore! 447 00:21:34,981 --> 00:21:36,899 Please! Enough! 448 00:21:36,983 --> 00:21:40,236 Ohma, I know I should respect your wishes, 449 00:21:40,737 --> 00:21:44,407 but… please, my heart can't take it. 450 00:21:44,490 --> 00:21:45,908 We have to withdraw. 451 00:21:46,409 --> 00:21:48,328 -With the condition you're in-- -[Ohma] Sorry. 452 00:21:48,411 --> 00:21:49,495 Hmm? Uh… 453 00:21:50,747 --> 00:21:52,749 My life, my choice. 454 00:21:53,333 --> 00:21:54,375 Huh? 455 00:21:54,459 --> 00:21:55,501 [shudders] 456 00:21:55,585 --> 00:21:56,794 [poignant music playing] 457 00:21:56,878 --> 00:21:59,005 [Ohma] I just need one more day. 458 00:21:59,839 --> 00:22:01,758 Let me do what I came to do. 459 00:22:02,925 --> 00:22:03,926 [whimpers] 460 00:22:05,261 --> 00:22:06,929 [Ohma] I want to prove 461 00:22:07,013 --> 00:22:10,266 exactly how strong Niko Style really is. 462 00:22:10,850 --> 00:22:12,435 How strong we are. 463 00:22:12,518 --> 00:22:13,686 [whimpers] 464 00:22:13,770 --> 00:22:15,313 [poignant music continues] 465 00:22:15,396 --> 00:22:16,689 [Yamashita weeping] 466 00:22:19,275 --> 00:22:20,276 [gulps] 467 00:22:22,362 --> 00:22:26,491 Let's go… Kazuo Yamashita. 468 00:22:28,451 --> 00:22:29,285 Hmm. 469 00:22:30,828 --> 00:22:31,829 [weeps] 470 00:22:33,498 --> 00:22:34,916 [music fades] 471 00:22:35,500 --> 00:22:37,043 ♪ Like this, biatch… ♪ 472 00:22:37,126 --> 00:22:39,170 [rap music in Japanese playing] 473 00:23:06,364 --> 00:23:07,323 ♪ Say what? ♪ 474 00:23:07,407 --> 00:23:09,409 [lyrics in Japanese] 475 00:23:10,618 --> 00:23:11,911 ♪ You say you running the city… ♪ 476 00:23:11,994 --> 00:23:13,538 [lyrics in Japanese] 477 00:23:16,332 --> 00:23:17,417 ♪ Say what? ♪ 478 00:23:17,500 --> 00:23:19,502 [lyrics in Japanese] 479 00:23:30,179 --> 00:23:31,264 ♪ Hey, when I snap ♪ 480 00:23:31,347 --> 00:23:32,849 ♪ Put damage on your cap… ♪ 481 00:23:33,433 --> 00:23:34,934 [lyrics in Japanese] 482 00:23:46,070 --> 00:23:47,113 ♪ Say what? ♪ 483 00:23:47,196 --> 00:23:49,198 [lyrics in Japanese] 484 00:23:50,241 --> 00:23:51,534 ♪ You say you running the city… ♪ 485 00:23:51,617 --> 00:23:53,536 [lyrics in Japanese] 486 00:24:01,127 --> 00:24:03,129 [music fades] 487 00:24:05,840 --> 00:24:08,759 [narrator] The long-awaited semifinals have arrived. 488 00:24:08,843 --> 00:24:13,139 But is the fight fixed? What will you do about what's happening, Yamashita? 489 00:24:13,222 --> 00:24:17,518 Listen to the guttural cries from deep within the man's soul. 490 00:24:17,602 --> 00:24:19,896 Next Episode, "Wakatsuki." 491 00:24:19,896 --> 00:24:24,896 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 492 00:24:19,896 --> 00:24:29,896 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 31170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.