All language subtitles for KENGAN ASHURA S02E14 - Reflecting Water (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,531 --> 00:00:05,531 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,531 --> 00:00:10,531 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,531 --> 00:00:12,074 [indistinct chatter] 4 00:00:12,158 --> 00:00:13,743 [both grunting] 5 00:00:15,786 --> 00:00:17,913 [action music playing] 6 00:00:17,997 --> 00:00:19,832 [both grunting] 7 00:00:33,846 --> 00:00:35,765 [panting] 8 00:00:35,848 --> 00:00:39,268 Whoa! They're trapped in a deadlock once again! 9 00:00:39,351 --> 00:00:41,896 Will Tokita even be able to escape the mount? 10 00:00:41,979 --> 00:00:43,022 Let's find out! 11 00:00:43,606 --> 00:00:44,774 KAZUO YAMASHITA 12 00:00:44,857 --> 00:00:47,735 [thinking] Wait a minute. Is Cosmo trying to… 13 00:00:48,903 --> 00:00:50,488 This is bad, Ohma! 14 00:00:50,988 --> 00:00:52,990 Whatever you do, don't fall for it! 15 00:00:53,074 --> 00:00:55,993 [grunting] 16 00:00:56,577 --> 00:00:58,746 ["Feel My Pain" by Hey-Smith playing] 17 00:01:16,764 --> 00:01:18,557 ♪ Now it's been a while ♪ 18 00:01:18,641 --> 00:01:20,976 ♪ And your kisses, they got even better ♪ 19 00:01:21,060 --> 00:01:24,146 ♪ You think I don't know You're flaunting smiles ♪ 20 00:01:25,606 --> 00:01:27,483 ♪ My love is what counts ♪ 21 00:01:27,566 --> 00:01:29,985 ♪ But your face just clouds my honest feelings ♪ 22 00:01:30,069 --> 00:01:33,280 ♪ I can only look at you with doubt ♪ 23 00:01:34,490 --> 00:01:37,034 ♪ Don't forget, no connect ♪ 24 00:01:37,118 --> 00:01:39,453 ♪ Maybe no because you're in my head ♪ 25 00:01:39,537 --> 00:01:42,665 ♪ The love in me went away ♪ 26 00:01:42,748 --> 00:01:44,667 ♪ I see the beauty ♪ 27 00:01:44,750 --> 00:01:45,668 ♪ Beauty ♪ 28 00:01:45,751 --> 00:01:50,131 ♪ Nothing can be in vain ♪ 29 00:01:51,632 --> 00:01:53,592 ♪ You are the only ♪ 30 00:01:53,676 --> 00:01:54,635 ♪ Only ♪ 31 00:01:54,718 --> 00:01:56,554 ♪ You feel my pain ♪ 32 00:01:56,637 --> 00:01:58,931 ♪ I can't wait ♪ 33 00:01:59,014 --> 00:02:01,350 ♪ Don't be too late ♪ 34 00:02:22,872 --> 00:02:25,082 ♪ Feel my pain out loud! ♪ 35 00:02:26,041 --> 00:02:30,963 REFLECTING WATER 36 00:02:31,046 --> 00:02:32,923 -[grunts] -[man] What's going on?! 37 00:02:33,007 --> 00:02:34,842 [man 2] I thought they said he was injured! 38 00:02:34,925 --> 00:02:35,843 [both grunting] 39 00:02:42,141 --> 00:02:44,310 COSMO IMAI NISHIHONJI SECURITY SERVICES REP. 40 00:02:44,894 --> 00:02:48,564 [Raian] Well, if you ask me, it looks like he got a second wind. 41 00:02:48,647 --> 00:02:51,817 It shouldn't be hard for you to move around that much. 42 00:02:51,901 --> 00:02:54,612 Am I right, or am I right, Tokita? 43 00:02:55,154 --> 00:02:58,282 -You two get what I'm trying to say. -[both whimpering] 44 00:02:58,365 --> 00:02:59,742 -Ye… yeah. -Sure. 45 00:02:59,825 --> 00:03:01,827 [both grunting] 46 00:03:03,829 --> 00:03:05,956 Whoa! What's going on? 47 00:03:06,040 --> 00:03:08,500 He's charging him like a runaway stallion! 48 00:03:08,584 --> 00:03:11,503 Tokita's desperately trying to shake Cosmo off. 49 00:03:11,587 --> 00:03:12,630 [both grunting] 50 00:03:12,713 --> 00:03:13,631 [Sayaka] Whoa! 51 00:03:14,131 --> 00:03:16,467 He's hopping and trying to spin now! 52 00:03:17,218 --> 00:03:20,721 [Jerry] Even a bronco wouldn't be bucking like he is! 53 00:03:20,804 --> 00:03:22,389 [Sayaka] But look at Imai! 54 00:03:23,182 --> 00:03:25,392 He's still hanging on strong. 55 00:03:25,476 --> 00:03:27,686 He's not willing to give up that mount. 56 00:03:28,229 --> 00:03:29,521 Not without a fight! 57 00:03:30,481 --> 00:03:34,235 His center of gravity, it ain't shifting at all! 58 00:03:34,318 --> 00:03:36,320 [both grunting] 59 00:03:40,991 --> 00:03:44,662 [thinking] If it's not perfect yet, combine it with something else! 60 00:03:44,745 --> 00:03:47,581 [thinking] He's putting everything he learned to good use. 61 00:03:48,082 --> 00:03:49,375 When we were sparring, 62 00:03:49,458 --> 00:03:52,169 I kept an eye out in case he used Zone. 63 00:03:53,128 --> 00:03:55,339 [Ohkubo] Try not to hate me too much, boy. 64 00:03:55,923 --> 00:03:58,217 Nishihonji just came and asked me to switch in for you 65 00:03:58,300 --> 00:04:00,469 as their fighter in the next round. 66 00:04:02,054 --> 00:04:05,266 Come on, Imai. Don't even think about it. 67 00:04:05,349 --> 00:04:08,727 If I were the boss, I'd switch me out too. 68 00:04:08,811 --> 00:04:10,271 If I don't want that, 69 00:04:10,354 --> 00:04:13,274 then I have to prove to them that I can still fight. 70 00:04:13,941 --> 00:04:14,858 Don't worry. 71 00:04:15,484 --> 00:04:17,403 We're not trying to kill each other for real. 72 00:04:18,654 --> 00:04:20,531 This is just a little warm-up. 73 00:04:20,614 --> 00:04:23,742 Let's have a sparring match to see which one of us will be the fighter. 74 00:04:23,826 --> 00:04:25,995 We go five minutes per match. 75 00:04:26,078 --> 00:04:29,331 If no one wins the round, we just have the ref decide. 76 00:04:29,415 --> 00:04:30,708 Okay. 77 00:04:30,791 --> 00:04:32,710 NISHIHONJI SECURITY SERVICES AKIRA NISHIHONJI 78 00:04:32,793 --> 00:04:35,087 [Ohkubo] The only way he could beat me 79 00:04:35,170 --> 00:04:37,339 was if he tried to use Zone. 80 00:04:37,423 --> 00:04:38,299 MITSUYO KUREISHI 81 00:04:38,382 --> 00:04:41,760 [Ohkubo] He waited. He used the difference in our attack reach 82 00:04:41,844 --> 00:04:45,264 and kept attacking just outside of Zone range. 83 00:04:45,848 --> 00:04:49,143 He truly exceeded my expectations that day. 84 00:04:50,352 --> 00:04:52,396 It lets you see the future. 85 00:04:52,479 --> 00:04:55,190 It doesn't seem to allow him to see tens of moves ahead 86 00:04:55,274 --> 00:04:57,693 like Kaneda's but still impressive. 87 00:04:57,776 --> 00:04:59,778 [both grunting] 88 00:05:04,450 --> 00:05:07,369 [thinking] Right. I'm not perfect. 89 00:05:07,453 --> 00:05:10,914 My reflexes weren't fast enough against Akoya. 90 00:05:11,874 --> 00:05:14,626 I learned how to see into the future when I fought the Guardians. 91 00:05:14,710 --> 00:05:17,963 But even at my best, I can only see one or two moves ahead. 92 00:05:18,464 --> 00:05:21,342 My abilities are a long way from what Kaneda can do. 93 00:05:21,842 --> 00:05:22,885 But… 94 00:05:23,469 --> 00:05:27,014 but… if I can combine two of them… 95 00:05:29,350 --> 00:05:31,852 I can see what move my opponent will use 96 00:05:31,935 --> 00:05:33,604 and counter in advance. 97 00:05:33,687 --> 00:05:34,521 Yes! 98 00:05:34,605 --> 00:05:36,607 This skill improves my accuracy 99 00:05:36,690 --> 00:05:39,526 beyond that which other fighters strive for! 100 00:05:39,610 --> 00:05:44,615 That way, even my reflexes are fast enough to counter anyone's attacks! 101 00:05:45,616 --> 00:05:47,785 [thinking] Seishu Akoya used this methodology 102 00:05:47,868 --> 00:05:49,787 with the help from Shunka Hiyama. 103 00:05:50,579 --> 00:05:52,373 But Cosmo is doing it alone! 104 00:05:52,873 --> 00:05:56,752 Even I'm not strong enough to mimic what Cosmo is doing. 105 00:05:57,753 --> 00:06:00,005 He and I can both anticipate the future, 106 00:06:00,089 --> 00:06:03,300 but he focused on developing his ability very differently. 107 00:06:03,384 --> 00:06:05,302 [grunting] 108 00:06:05,386 --> 00:06:07,304 [Sayaka] He's not coming off! 109 00:06:07,388 --> 00:06:09,306 Tokita just can't shake him! 110 00:06:09,390 --> 00:06:11,392 [both grunting] 111 00:06:11,975 --> 00:06:12,893 [cracking] 112 00:06:12,976 --> 00:06:13,894 [gasps] 113 00:06:13,977 --> 00:06:15,270 [Ohma gasps] 114 00:06:16,188 --> 00:06:17,147 [grunts] 115 00:06:17,231 --> 00:06:20,234 [Sayaka] Tokita finally managed to break out of the mount. 116 00:06:20,984 --> 00:06:24,279 Cosmo gets them into a grapple without missing a beat. 117 00:06:24,363 --> 00:06:25,364 [Jerry] Good point! 118 00:06:25,447 --> 00:06:29,159 Looks like he's trying to use grappling to control the flow of this match. 119 00:06:29,660 --> 00:06:31,078 [breathing heavily] 120 00:06:31,161 --> 00:06:32,830 [panting] 121 00:06:35,165 --> 00:06:36,166 [sighs] 122 00:06:36,667 --> 00:06:38,210 KAEDE AKIYAMA NOGI GROUP SECRETARY 123 00:06:38,293 --> 00:06:40,629 [thinking] He hasn't perfected it yet. 124 00:06:41,630 --> 00:06:42,965 [thinking] That's it. 125 00:06:43,048 --> 00:06:45,551 I think I've finally worn him down. 126 00:06:46,135 --> 00:06:49,138 [Sayaka]They're both clinging to each other for dear life! 127 00:06:51,640 --> 00:06:53,016 Well, from the looks of it, 128 00:06:53,100 --> 00:06:55,978 I would bet that it took a lot of energy out of Tokita 129 00:06:56,061 --> 00:06:57,646 to break out of that mount. 130 00:06:57,729 --> 00:07:00,941 This is a crucial moment if he's gonna make a comeback. 131 00:07:01,567 --> 00:07:05,446 [Cosmo thinking] This is grueling. Grappling techniques always are. 132 00:07:05,988 --> 00:07:07,906 I got my start in grappling. 133 00:07:08,615 --> 00:07:10,951 My master would constantly tell me 134 00:07:11,034 --> 00:07:13,454 striking martial arts may be painful, 135 00:07:13,537 --> 00:07:15,956 but it's grappling that will wear you out. 136 00:07:16,623 --> 00:07:18,542 No matter how tough it is, 137 00:07:18,625 --> 00:07:21,128 one step after the other 138 00:07:21,211 --> 00:07:22,838 caries you through pain. 139 00:07:22,921 --> 00:07:25,924 Whoever it is that can take the most steps, 140 00:07:26,008 --> 00:07:27,551 they're the one who wins! 141 00:07:28,385 --> 00:07:30,387 [panting] 142 00:07:33,557 --> 00:07:34,600 [both grunting] 143 00:07:34,683 --> 00:07:38,312 NIKO STYLE ADAMANTINE FORM IRON FINGERS 144 00:07:38,395 --> 00:07:39,646 [grunts] 145 00:07:43,192 --> 00:07:45,486 [action music playing] 146 00:07:47,404 --> 00:07:49,907 [Cosmo thinking] I've seen that move too many times! 147 00:07:50,407 --> 00:07:52,326 [both grunting] 148 00:07:52,409 --> 00:07:53,869 [thinking] A sleeper choke?! 149 00:07:53,952 --> 00:07:55,746 [both grunting] 150 00:07:57,456 --> 00:07:58,749 [both panting] 151 00:07:58,832 --> 00:08:00,584 [Kaede] That seems like a close one. 152 00:08:01,168 --> 00:08:02,211 LIHITO (ELIMINATED) 153 00:08:02,294 --> 00:08:05,297 Imai's move is known as the King of Stranglers. 154 00:08:05,839 --> 00:08:07,883 If he gets Tokita in a choke hold, 155 00:08:08,425 --> 00:08:10,344 the match will be over. 156 00:08:11,553 --> 00:08:13,388 [both panting] 157 00:08:13,472 --> 00:08:17,392 There they go! They're right back to a forehead-to-shoulder grapple! 158 00:08:17,476 --> 00:08:19,978 It's a battle of endurance! 159 00:08:20,062 --> 00:08:23,357 [thinking] You must be running low on stamina by now. 160 00:08:23,857 --> 00:08:26,818 I'm not letting you get a move in! 161 00:08:27,444 --> 00:08:31,240 [thinking] Cosmo Imai, I should thank you. 162 00:08:31,782 --> 00:08:34,868 I was finally able to burn off all my energy. 163 00:08:35,953 --> 00:08:36,787 [Cosmo gasps] 164 00:08:38,038 --> 00:08:38,872 [Cosmo shudders] 165 00:08:41,833 --> 00:08:43,835 [both panting] 166 00:08:47,548 --> 00:08:49,841 [Sayaka] They're getting up and stepping away! 167 00:08:49,925 --> 00:08:51,218 Huh?! 168 00:08:51,301 --> 00:08:53,971 Well, that was a real weird move he did. 169 00:08:54,054 --> 00:08:57,599 Was it all that sweat that let him slip from that clutch? 170 00:08:57,683 --> 00:08:58,725 [crowd gasps] 171 00:08:58,809 --> 00:09:00,477 -[overlapping chatter] -[man] They got up! 172 00:09:00,561 --> 00:09:01,687 [man 2] Did you see that? 173 00:09:01,770 --> 00:09:03,438 [panting] 174 00:09:06,817 --> 00:09:07,734 [gasps] 175 00:09:09,111 --> 00:09:12,823 [thinking] The secret arts aren't the only thing I learned while I was there. 176 00:09:13,865 --> 00:09:15,951 When I was going through training, 177 00:09:16,493 --> 00:09:18,579 I reached the tip of my limit. 178 00:09:18,662 --> 00:09:20,747 [drum music playing] 179 00:09:21,540 --> 00:09:24,751 The food I had wasn't enough to give me nutrients. 180 00:09:24,835 --> 00:09:26,461 [chewing] 181 00:09:30,465 --> 00:09:32,009 [grunts] 182 00:09:32,092 --> 00:09:33,093 [grunts] 183 00:09:33,176 --> 00:09:34,511 [grunts] 184 00:09:35,095 --> 00:09:36,597 [grunts] 185 00:09:37,264 --> 00:09:38,432 [grunts] 186 00:09:39,933 --> 00:09:41,435 [groaning] 187 00:09:41,518 --> 00:09:43,895 [thinking] At this rate, I'm gonna die. 188 00:09:43,979 --> 00:09:45,856 [whimpering] 189 00:09:45,939 --> 00:09:46,857 [gasps] 190 00:09:47,774 --> 00:09:49,151 [grunts] 191 00:09:53,447 --> 00:09:55,574 Wha… what happened? 192 00:09:55,657 --> 00:09:57,659 [man] Your body feels lighter now, doesn't it? 193 00:09:58,243 --> 00:09:59,202 NIKO TOKITA 194 00:09:59,286 --> 00:10:01,538 Do not forget what that feels like. 195 00:10:02,581 --> 00:10:03,624 You're worn out. 196 00:10:04,124 --> 00:10:06,293 When a human goes through their energy reserves, 197 00:10:06,376 --> 00:10:08,837 that's when the body's backup battery kicks in. 198 00:10:09,338 --> 00:10:10,922 [Ohma whimpers] 199 00:10:11,006 --> 00:10:12,257 What do you think? 200 00:10:12,341 --> 00:10:15,260 Even you can understand that lesson, right? 201 00:10:15,886 --> 00:10:18,639 Instead of half-assing to save your strength, 202 00:10:18,722 --> 00:10:21,099 try burning yourself out right away. 203 00:10:21,850 --> 00:10:24,353 [thinking] His body is free of stagnation. 204 00:10:25,020 --> 00:10:26,605 Is it autophagy? 205 00:10:27,439 --> 00:10:30,025 The housekeeping proteins got broken down 206 00:10:30,108 --> 00:10:33,236 and are now being used to sustain vital activity. 207 00:10:33,320 --> 00:10:35,280 You're one foot in the grave, 208 00:10:35,364 --> 00:10:37,741 but you're still hungry to fight. 209 00:10:37,824 --> 00:10:40,744 I'm getting an eyeful of that Bushido spirit. 210 00:10:41,244 --> 00:10:42,704 [exhales deeply] 211 00:10:42,788 --> 00:10:44,164 [indistinct chatter] 212 00:10:45,082 --> 00:10:46,875 -[action music playing] -[gasps] 213 00:10:47,459 --> 00:10:50,879 HEAVENLY FIRE FORM FLASHFIRE 214 00:10:51,630 --> 00:10:52,714 What the… 215 00:10:53,340 --> 00:10:55,634 That's how he walked in his match against me. 216 00:10:55,717 --> 00:10:56,593 [Ohma panting] 217 00:10:56,677 --> 00:10:58,553 [Cosmo grunting] 218 00:11:01,348 --> 00:11:02,349 IRON MOMENT, SMASH 219 00:11:02,432 --> 00:11:03,850 [both grunting] 220 00:11:04,768 --> 00:11:08,105 FLOW CONTROL, WATER AND HEAVEN FORM WATER SWALLOW 221 00:11:08,188 --> 00:11:10,691 [thinking] I've seen that move before too! 222 00:11:11,191 --> 00:11:13,193 [Ohma grunting] 223 00:11:15,696 --> 00:11:17,698 [both grunting] 224 00:11:30,752 --> 00:11:33,338 None of his attacks are getting through! 225 00:11:33,422 --> 00:11:35,424 [both grunting] 226 00:11:38,301 --> 00:11:39,803 [panting] 227 00:11:43,682 --> 00:11:49,104 WATER AND HEAVEN FORM JELLYFISH HOLD 228 00:11:49,187 --> 00:11:50,689 [Cosmo thinking] My back! 229 00:11:50,772 --> 00:11:52,107 -[Cosmo choking] -[Ohma grunts] 230 00:11:52,190 --> 00:11:56,111 WATER AND HEAVEN FORM WATER DRAGON PULSE 231 00:11:56,194 --> 00:11:58,113 [both grunting] 232 00:11:58,196 --> 00:11:59,281 Cosmo! 233 00:11:59,364 --> 00:12:01,241 Unfortunately, he let his guard down. 234 00:12:01,324 --> 00:12:02,159 [all] Huh? 235 00:12:02,242 --> 00:12:04,578 Anticipating the future is tricky. 236 00:12:04,661 --> 00:12:08,373 If he hasn't seen an attack before, it'll take him longer to react. 237 00:12:08,457 --> 00:12:10,751 You know how long it takes until the carotid sinus reflex 238 00:12:10,834 --> 00:12:12,002 makes you pass out? 239 00:12:12,085 --> 00:12:13,253 Seven seconds. 240 00:12:13,754 --> 00:12:15,756 You're running out of time, Cosmo. 241 00:12:16,673 --> 00:12:20,218 [narrator] Starting countdown till Cosmo Imai loses consciousness. 242 00:12:20,927 --> 00:12:22,179 Seven seconds! 243 00:12:22,262 --> 00:12:23,513 Six! 244 00:12:23,597 --> 00:12:24,514 Five! 245 00:12:30,520 --> 00:12:31,897 [action music playing] 246 00:12:31,980 --> 00:12:32,939 [grunts] 247 00:12:33,023 --> 00:12:34,649 Come on! Cosmo! 248 00:12:34,733 --> 00:12:36,651 Show 'em how we do it in Japan! 249 00:12:39,780 --> 00:12:41,031 [choking] 250 00:12:41,114 --> 00:12:43,992 [thinking] His rib's broken! His organs are injured! 251 00:12:44,075 --> 00:12:46,953 [thinking] You better hurry up, Imai! 252 00:12:47,037 --> 00:12:49,039 [both grunting] 253 00:13:02,302 --> 00:13:03,637 Whatever! 254 00:13:03,720 --> 00:13:06,681 That move's not even supposed to be a choke hold. 255 00:13:06,765 --> 00:13:09,684 His neck should've been broken immediately. 256 00:13:10,519 --> 00:13:11,770 What an idiot! 257 00:13:12,270 --> 00:13:14,773 Maybe he's not strong enough to break his neck. 258 00:13:14,856 --> 00:13:17,317 Or maybe he's just being nice about it. 259 00:13:17,400 --> 00:13:20,278 Either way, this is what we're left with. 260 00:13:20,362 --> 00:13:22,322 -[Cosmo choking] -[Ohma panting] 261 00:13:24,449 --> 00:13:25,450 [Cosmo groans] 262 00:13:27,911 --> 00:13:29,454 [thinking] He broke the hold. 263 00:13:29,538 --> 00:13:32,040 [both grunting] 264 00:13:36,378 --> 00:13:38,380 [Cosmo coughs] 265 00:13:40,048 --> 00:13:41,675 [Cosmo thinking] I tried this before 266 00:13:42,175 --> 00:13:46,346 back in round two when I attempted to break Akoya's arm. 267 00:13:46,847 --> 00:13:50,517 But this is the first time I've succeeded in breaking a bone. 268 00:13:51,768 --> 00:13:54,145 That was a lot easier than I thought! 269 00:13:54,229 --> 00:13:55,814 [action music playing] 270 00:13:55,897 --> 00:13:57,816 [Ohma panting] 271 00:13:57,899 --> 00:13:58,817 [joint pops] 272 00:13:59,901 --> 00:14:03,196 You're different now, Cosmo Imai. 273 00:14:03,947 --> 00:14:05,156 I like it. 274 00:14:05,657 --> 00:14:07,450 Let's see more of it. 275 00:14:08,159 --> 00:14:10,620 So what'll happen now? 276 00:14:11,121 --> 00:14:12,372 That's hard to say. 277 00:14:12,998 --> 00:14:16,459 I mean, right off the bat, Tokita's in really good shape. 278 00:14:17,210 --> 00:14:20,046 His technique and his physical strength are top-notch. 279 00:14:20,130 --> 00:14:22,090 And as for how he approaches fighting, 280 00:14:22,674 --> 00:14:24,801 you could say he's sort of a truth-seeker. 281 00:14:25,677 --> 00:14:27,929 He doesn't care much about the money or fame. 282 00:14:28,430 --> 00:14:32,058 He's the type who likes to master a martial art just to get better at it. 283 00:14:33,560 --> 00:14:35,562 But if I were to judge off of that, 284 00:14:36,062 --> 00:14:38,648 Cosmo has just as good of a chance at winning too. 285 00:14:39,149 --> 00:14:40,609 What do you mean by that? 286 00:14:41,109 --> 00:14:42,986 Do or don't do. 287 00:14:43,069 --> 00:14:44,404 How? 288 00:14:44,487 --> 00:14:47,741 Cosmo here has officially crossed into "do." 289 00:14:48,325 --> 00:14:51,786 His determination goes so far beyond just wanting to win. 290 00:14:52,329 --> 00:14:55,874 Saying "I don't want to lose" is stronger than saying "I want to win." 291 00:14:56,666 --> 00:14:58,793 [thinking] I'm going to use Iron Fingers 292 00:14:59,544 --> 00:15:00,795 and make a fist. 293 00:15:01,296 --> 00:15:02,172 [grunts] 294 00:15:03,006 --> 00:15:04,132 IRON MOMENT, BLAST 295 00:15:04,215 --> 00:15:05,383 He parried! 296 00:15:06,509 --> 00:15:08,678 [thinking] Don't bother! I'm way ahead of you! 297 00:15:08,762 --> 00:15:10,055 [action music playing] 298 00:15:10,138 --> 00:15:12,140 [both grunting] 299 00:15:26,821 --> 00:15:27,864 [yells] 300 00:15:27,948 --> 00:15:29,157 [grunts] 301 00:15:29,240 --> 00:15:31,618 [both grunting] 302 00:15:35,497 --> 00:15:36,831 [narrator] In that moment… 303 00:15:38,541 --> 00:15:40,627 IRONBREAKER, SPIN 304 00:15:41,211 --> 00:15:44,923 …everything was still following the beats of Cosmo's plan. 305 00:15:45,924 --> 00:15:47,968 Zone activate! 306 00:15:50,428 --> 00:15:52,430 [thinking] I knew you'd take the bait! 307 00:15:52,931 --> 00:15:54,849 You never even noticed. 308 00:15:54,933 --> 00:15:56,893 From the moment you went for this move, 309 00:15:56,977 --> 00:15:59,312 you fell right into my trap! 310 00:15:59,396 --> 00:16:02,524 If you wanna get me in a hold, you'll have to use your left hand. 311 00:16:02,607 --> 00:16:04,442 You have a broken pinkie on your right. 312 00:16:04,526 --> 00:16:06,903 You won't be able to hold me with it. 313 00:16:06,987 --> 00:16:10,699 From there, it makes sense you'd use your right hand for striking. 314 00:16:13,618 --> 00:16:15,578 I'll break your right arm. 315 00:16:15,662 --> 00:16:17,414 You took out my right hand, 316 00:16:17,497 --> 00:16:19,708 but my left hand and my legs are enough! 317 00:16:20,959 --> 00:16:23,211 And I'll be the winner! 318 00:16:24,212 --> 00:16:25,046 [gasps] 319 00:16:25,130 --> 00:16:26,715 [choking] 320 00:16:26,798 --> 00:16:28,133 [all gasp] 321 00:16:28,216 --> 00:16:29,259 [man] Wha… 322 00:16:29,759 --> 00:16:30,802 [Jerry] What?! 323 00:16:31,302 --> 00:16:33,430 Someone tell me what is going on! 324 00:16:33,930 --> 00:16:35,181 [Ohkubo] What is he… 325 00:16:35,265 --> 00:16:38,560 [Ohma thinking] I believed in you, Cosmo Imai! 326 00:16:39,185 --> 00:16:42,313 I knew that you couldn't stop yourself from taking the bait. 327 00:16:43,106 --> 00:16:45,567 You felt you could get away with reading my moves. 328 00:16:46,276 --> 00:16:48,778 I knew that was the first thing you would try. 329 00:16:50,572 --> 00:16:53,366 [thinking] The moment he fell changed everything. 330 00:16:54,993 --> 00:16:58,496 Every ability Cosmo had at his disposal was used against him. 331 00:17:02,333 --> 00:17:03,626 [Ohma grunts] 332 00:17:03,710 --> 00:17:07,047 [narrator] That strike was the finishing move of the match. 333 00:17:07,714 --> 00:17:09,174 [gasps] 334 00:17:09,257 --> 00:17:10,925 He's got him pinned. 335 00:17:11,426 --> 00:17:13,386 He's got Cosmo's left upper arm 336 00:17:13,470 --> 00:17:16,514 and is keeping it flattened down hard with his shoulder. 337 00:17:16,598 --> 00:17:19,768 [Akira] Cosmo's being choked out by his own left arm! 338 00:17:19,851 --> 00:17:21,269 [Cosmo grunting] 339 00:17:24,355 --> 00:17:25,523 Cos! 340 00:17:25,607 --> 00:17:27,609 [both grunting] 341 00:17:27,692 --> 00:17:29,694 [action music playing] 342 00:17:40,914 --> 00:17:43,833 WATER AND HEAVEN FORM ULTIMATE REFLECTING WATER 343 00:17:43,917 --> 00:17:45,919 [grunting] 344 00:17:46,920 --> 00:17:48,463 Ohma, yes! 345 00:17:48,546 --> 00:17:50,548 [grunting] 346 00:17:51,549 --> 00:17:53,301 Run away, Cos! 347 00:17:53,384 --> 00:17:55,136 [man] What are you doing, Cosmo? 348 00:17:55,220 --> 00:17:58,014 I thought you were an expert at ground fighting! 349 00:17:58,098 --> 00:18:00,683 [man 2] Kill him! Ohma! 350 00:18:00,767 --> 00:18:03,478 [man 3] Imai! You got this! 351 00:18:03,978 --> 00:18:06,189 [man 4] Ohma! Go! 352 00:18:06,272 --> 00:18:09,651 [man 5] Hit him back! Hit him back! Hit him back! Hit him back! 353 00:18:09,734 --> 00:18:11,152 [man 6] Murder his ass! 354 00:18:11,903 --> 00:18:12,779 [grunts] 355 00:18:12,862 --> 00:18:15,448 Hurting him is a lot easier said than done. 356 00:18:15,532 --> 00:18:19,702 [Ohma thinking] You truly are incredible, Cosmo Imai. 357 00:18:20,745 --> 00:18:24,165 I'm surprised you made it this far with your body in the shape it is. 358 00:18:24,916 --> 00:18:26,918 And you're a bit younger than me too. 359 00:18:27,418 --> 00:18:29,003 [crowd clamoring] 360 00:18:29,087 --> 00:18:32,340 [thinking] I don't understand! How did this happen? 361 00:18:32,423 --> 00:18:34,926 My guts are being crushed! 362 00:18:35,009 --> 00:18:38,179 How is it that I'm the one who got trapped? 363 00:18:38,263 --> 00:18:41,850 Why? Why am I being strangled? 364 00:18:41,933 --> 00:18:43,560 Where did I go wrong? 365 00:18:43,643 --> 00:18:46,187 Did I overestimate myself somehow? 366 00:18:46,271 --> 00:18:48,815 Or did I really underestimate Ohma? 367 00:18:49,566 --> 00:18:52,277 No! It's too soon to look back! 368 00:18:52,360 --> 00:18:55,738 If I can get my right hand out, I can still win! 369 00:18:55,822 --> 00:18:57,365 [Cosmo choking] 370 00:18:58,825 --> 00:19:00,743 [Cosmo grunting] 371 00:19:01,828 --> 00:19:04,080 [sighs] Sorry, kid. 372 00:19:04,164 --> 00:19:06,749 But it's easy for me to break bones too. 373 00:19:07,333 --> 00:19:08,168 [Cosmo groaning] 374 00:19:08,251 --> 00:19:11,379 [thinking] No! No! No! It's not over yet! 375 00:19:11,462 --> 00:19:14,757 Think! What can I do? Do something! 376 00:19:14,841 --> 00:19:17,844 I can't lose now! Not after all this! 377 00:19:17,927 --> 00:19:20,305 I don't wanna lose! No! 378 00:19:20,388 --> 00:19:22,891 I have to do what it takes to win! 379 00:19:24,434 --> 00:19:25,518 [grunts] 380 00:19:25,602 --> 00:19:28,563 [yells] 381 00:19:33,109 --> 00:19:35,987 [Ohma grunts softly] 382 00:19:38,281 --> 00:19:41,951 There's nothing stopping you from getting stronger. [chuckles] 383 00:19:42,452 --> 00:19:43,786 [Ohma exhales] 384 00:19:45,747 --> 00:19:47,081 Work harder. 385 00:19:50,210 --> 00:19:52,754 [referee] Huh… that's the match! 386 00:19:52,837 --> 00:19:54,172 The winner is 387 00:19:54,255 --> 00:19:57,467 Ohma Tokita! 388 00:19:57,550 --> 00:19:59,552 [cheering and applause] 389 00:20:04,224 --> 00:20:05,225 Cos! 390 00:20:10,980 --> 00:20:14,359 All right, I think I'm finished with the first-aid. 391 00:20:14,984 --> 00:20:15,944 How do you feel? 392 00:20:16,027 --> 00:20:18,655 The pain should be a bit better by now, I'd say. 393 00:20:18,738 --> 00:20:20,949 You're really amazing at this. 394 00:20:21,741 --> 00:20:24,160 I feel like I could get back in the ring right now. 395 00:20:24,244 --> 00:20:26,788 [Kureishi] Come on. You're the one who's amazing. 396 00:20:27,288 --> 00:20:30,166 Your finger's broken, but you're still moving it like it's nothing. 397 00:20:30,250 --> 00:20:33,544 Is it because you have that much control over your finger muscles? 398 00:20:34,045 --> 00:20:35,922 [chuckles] You've got crazy skills, dude. 399 00:20:36,422 --> 00:20:38,132 Thank you, Kureishi. 400 00:20:38,633 --> 00:20:41,302 You're a good sport to help out your opponents. 401 00:20:41,386 --> 00:20:42,887 It's no big deal. 402 00:20:43,388 --> 00:20:45,807 When the match is done, then the match is done. 403 00:20:45,890 --> 00:20:47,267 No taking sides anymore. 404 00:20:47,767 --> 00:20:48,768 I'm really the one 405 00:20:48,851 --> 00:20:51,729 who should be thanking you for training my student so hard. 406 00:20:51,813 --> 00:20:52,939 [Yamashita] Huh? 407 00:20:53,022 --> 00:20:55,024 [emotional music playing] 408 00:20:59,028 --> 00:21:02,490 I picked you to represent my company. Do you know why? 409 00:21:03,908 --> 00:21:05,952 We got plenty of other strong fighters. 410 00:21:06,703 --> 00:21:08,997 So why do you think you were the one I chose? 411 00:21:09,497 --> 00:21:10,581 [Dudley] Hmm? 412 00:21:10,665 --> 00:21:11,833 His potential? 413 00:21:12,417 --> 00:21:13,710 I took a bet. 414 00:21:14,419 --> 00:21:15,503 I knew right from the start 415 00:21:15,586 --> 00:21:18,172 that you never stood a chance of winning this thing. 416 00:21:18,756 --> 00:21:22,176 I wanted you to get the experience of fighting the best in the world. 417 00:21:22,719 --> 00:21:24,387 I thought it would make you grow. 418 00:21:25,305 --> 00:21:27,682 As long as you survive, you can try again. 419 00:21:27,765 --> 00:21:29,434 [Ohkubo] Hmm. 420 00:21:29,517 --> 00:21:31,436 If you were to die, then it's over. 421 00:21:31,936 --> 00:21:33,813 That was my thought going into this. 422 00:21:34,522 --> 00:21:35,857 Say that again. 423 00:21:35,940 --> 00:21:38,359 We're professional fighters, not babysitters-- 424 00:21:38,443 --> 00:21:39,277 That's enough! 425 00:21:39,360 --> 00:21:41,237 Just let the guy finish, would you? 426 00:21:41,321 --> 00:21:42,530 [scoffs] 427 00:21:42,613 --> 00:21:43,948 But you grew a lot. 428 00:21:44,574 --> 00:21:47,994 You've come some much farther than I could've ever possibly imagined. 429 00:21:49,203 --> 00:21:51,456 I can't stop dreaming about winning now. 430 00:21:53,207 --> 00:21:56,377 [chuckles] I gotta admit, I totally underestimated you. 431 00:21:57,295 --> 00:22:01,090 And you know, I think I overestimated myself too. 432 00:22:02,592 --> 00:22:04,802 This is the best I have to offer though. 433 00:22:05,720 --> 00:22:06,596 But for you, 434 00:22:07,805 --> 00:22:08,806 there's no limit. 435 00:22:09,515 --> 00:22:10,975 [Cosmo weeping] 436 00:22:12,268 --> 00:22:13,603 [Ohkubo] Hmm. 437 00:22:18,274 --> 00:22:19,275 [Cosmo] It's over. 438 00:22:21,361 --> 00:22:22,695 It can't end. 439 00:22:23,529 --> 00:22:24,906 Not like this. 440 00:22:27,033 --> 00:22:30,036 COSMO IMAI THE KING OF STRANGLERS 441 00:22:30,119 --> 00:22:32,955 ELIMINATED IN ROUND THREE 442 00:22:35,500 --> 00:22:37,085 ♪ Like this, biatch ♪ 443 00:22:37,168 --> 00:22:39,170 [rap music in Japanese playing] 444 00:23:06,364 --> 00:23:07,323 ♪ Say what? ♪ 445 00:23:07,407 --> 00:23:09,409 [lyrics in Japanese] 446 00:23:10,618 --> 00:23:11,911 ♪ You say you run in the city… ♪ 447 00:23:11,994 --> 00:23:13,538 [lyrics in Japanese] 448 00:23:16,332 --> 00:23:17,417 ♪ Say what? ♪ 449 00:23:17,500 --> 00:23:19,502 [lyrics in Japanese] 450 00:23:30,221 --> 00:23:31,264 ♪ Hey, when I snap ♪ 451 00:23:31,347 --> 00:23:32,932 ♪ Put damage on your cap… ♪ 452 00:23:33,433 --> 00:23:34,934 [lyrics in Japanese] 453 00:23:46,070 --> 00:23:47,113 ♪ Say what? ♪ 454 00:23:47,196 --> 00:23:49,198 [lyrics in Japanese] 455 00:23:50,241 --> 00:23:51,492 ♪ You say you run in the city… ♪ 456 00:23:51,576 --> 00:23:53,536 [lyrics in Japanese] 457 00:24:05,506 --> 00:24:09,552 [narrator] An unrivaled fighter from the Far East with an unknown strategy. 458 00:24:09,635 --> 00:24:12,054 What trump card does this legendary mercenary hold? 459 00:24:12,138 --> 00:24:15,433 The entertaining explosion of climax arrives. 460 00:24:15,516 --> 00:24:17,185 I'm going to beat you down! 461 00:24:17,268 --> 00:24:19,937 Next episode, "Ace In The Hole." 462 00:24:19,937 --> 00:24:24,937 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 463 00:24:19,937 --> 00:24:29,937 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 31051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.