All language subtitles for KENGAN ASHURA S02E07 - Hell (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,115 --> 00:00:06,115 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,115 --> 00:00:11,115 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,115 --> 00:00:14,744 [narrator] There was a boy who was born to have his organs harvested. 4 00:00:14,827 --> 00:00:17,288 -Setsuna Kiryu. -[whip cracks] 5 00:00:17,371 --> 00:00:20,916 [narrator] Every moment he drew breath was a living hell. 6 00:00:22,501 --> 00:00:24,920 He was rescued from the pits of his suffering 7 00:00:25,004 --> 00:00:26,797 by a feral god. 8 00:00:26,881 --> 00:00:28,758 [eerie music playing] 9 00:00:28,841 --> 00:00:31,260 Setsuna put an end to his father… 10 00:00:33,012 --> 00:00:35,222 he sliced open his lover, 11 00:00:35,306 --> 00:00:39,018 then made his way back inside the illegally occupied zone, 12 00:00:39,101 --> 00:00:42,730 all in the hopes of being reunited with that deity. 13 00:00:42,813 --> 00:00:43,647 TOKITA WARD 14 00:00:43,731 --> 00:00:45,066 [whimsical music playing] 15 00:00:45,149 --> 00:00:49,236 [narrator] However, the god that Setsuna had been searching for, 16 00:00:49,320 --> 00:00:52,782 that version of Ohma no longer existed. 17 00:00:53,908 --> 00:00:57,703 Setsuna fell into despair and became obsessed with power, 18 00:00:57,787 --> 00:01:00,081 so that he might slay Niko Tokita, 19 00:01:00,164 --> 00:01:04,085 the demon who was responsible for ruining the image of his divine. 20 00:01:04,168 --> 00:01:07,004 [Kiryu] I won't ever let you hold me back again! 21 00:01:07,088 --> 00:01:09,173 [whimsical music continues] 22 00:01:14,095 --> 00:01:17,515 [laughs maniacally] 23 00:01:21,352 --> 00:01:23,354 [mysterious music playing] 24 00:01:32,113 --> 00:01:34,115 [rock music playing] 25 00:01:43,749 --> 00:01:45,584 ♪ Mic check, one, two, hey ♪ 26 00:01:45,668 --> 00:01:47,837 ♪ Now you listen to the sound of a rebel ♪ 27 00:01:47,920 --> 00:01:50,381 ♪ Of rats running through Under cities and ghettos ♪ 28 00:01:50,464 --> 00:01:52,967 ♪ A treasure box Always be found at the lower level ♪ 29 00:01:53,050 --> 00:01:55,886 ♪ And I'm the rat That made a deal with the devil ♪ 30 00:01:55,970 --> 00:01:58,097 ♪ Call a therapist, he's a bit crazy ♪ 31 00:01:58,180 --> 00:02:00,641 ♪ No, I'm not pissed Feel free to hate me ♪ 32 00:02:00,724 --> 00:02:03,686 ♪ But you gotta stop Forcing your opinion on me ♪ 33 00:02:03,769 --> 00:02:06,230 ♪ I'm here for myself Not to make your day complete ♪ 34 00:02:06,313 --> 00:02:08,107 ♪ Oh, why ♪ 35 00:02:08,774 --> 00:02:10,943 ♪ Oh, why ♪ 36 00:02:11,026 --> 00:02:16,824 ♪ Tell me why, tell me why Do you divide everything into pieces? ♪ 37 00:02:16,907 --> 00:02:21,495 ♪ Tell me why, tell me why Should I treat you like a princess? ♪ 38 00:02:21,579 --> 00:02:24,623 ♪ Don't try to judge me I'm not a suspect ♪ 39 00:02:24,707 --> 00:02:27,501 ♪ It's too much, I refuse to accept it ♪ 40 00:02:27,585 --> 00:02:30,045 ♪ Imagine why, imagine why ♪ 41 00:02:30,129 --> 00:02:33,841 ♪ We all bleed the same red ♪ 42 00:02:33,924 --> 00:02:36,552 ♪ Hey, hey ♪ 43 00:02:45,227 --> 00:02:46,061 [music stops] 44 00:02:49,064 --> 00:02:53,986 HELL 45 00:02:54,570 --> 00:02:55,571 [yells] 46 00:02:55,654 --> 00:02:57,323 [rock music playing] 47 00:02:57,406 --> 00:02:59,033 [Shion] Why isn't it working? 48 00:02:59,116 --> 00:03:00,159 TOMOKO MATSUDA SHION SORYUIN 49 00:03:00,242 --> 00:03:03,287 He destroyed Nikaido's shoulder in the first match just by twisting it. 50 00:03:04,163 --> 00:03:05,497 SEN HATSUMI, KAEDE AKIYAMA, LIHITO 51 00:03:05,581 --> 00:03:06,665 He's off by a hair. 52 00:03:07,750 --> 00:03:10,961 [Hatsumi] Setsuna's attack just needs to land a few millimeters deeper. 53 00:03:11,045 --> 00:03:13,797 That's when Kuroki will start looking like Nikaido. 54 00:03:14,548 --> 00:03:15,758 Wait, seriously? 55 00:03:16,383 --> 00:03:18,427 Yup. Just watch. 56 00:03:18,510 --> 00:03:22,389 Whoa! Kuroki's onto him. His little tricks aren't gonna work. 57 00:03:22,473 --> 00:03:25,184 I think I'm putting my money on Kuroki now. 58 00:03:25,267 --> 00:03:29,855 I certainly hope you're right. But who knows how everything will go down? 59 00:03:29,939 --> 00:03:33,651 [grunting] 60 00:03:39,823 --> 00:03:41,951 [Kuroki] Huh? I recognize that. 61 00:03:44,578 --> 00:03:47,122 His feet attacked using Rakshasa's Palm! 62 00:03:47,206 --> 00:03:48,582 [exhales] 63 00:03:49,708 --> 00:03:51,627 [Kiryu grunts] 64 00:03:56,340 --> 00:03:59,677 [Kuroki] He adapted Rakshasa's Palm to be used with his feet, 65 00:03:59,760 --> 00:04:02,429 and then distracted me with it to use Blink. 66 00:04:02,513 --> 00:04:05,933 All in a fighting stance that's similar to Niko Style. 67 00:04:06,517 --> 00:04:09,103 He's even more intuitive than Genzan was. 68 00:04:09,895 --> 00:04:10,813 [Kiryu grunts] 69 00:04:10,896 --> 00:04:12,356 [Kiryu chuckles] 70 00:04:12,856 --> 00:04:15,526 I can feel that I'm starting to hit deeper. 71 00:04:17,027 --> 00:04:18,487 Niko Tokita, 72 00:04:19,196 --> 00:04:21,365 I'm going to kill you. 73 00:04:21,448 --> 00:04:24,576 I'm going to get my god back from you! 74 00:04:24,660 --> 00:04:26,412 [Kuroki] This young man… 75 00:04:27,663 --> 00:04:30,124 [Kiryu snarls] 76 00:04:30,916 --> 00:04:33,961 -[Kiryu yelps] -[Kuroki grunts] 77 00:04:34,044 --> 00:04:35,713 -[Kuroki] He's good. -[Kiryu yells] 78 00:04:35,796 --> 00:04:38,590 [Kuroki] But what this young man gained in proficiency 79 00:04:38,674 --> 00:04:41,218 all came at the cost of his sanity. 80 00:04:42,511 --> 00:04:45,306 He can never allow himself to be human again. 81 00:04:46,015 --> 00:04:48,684 [Kiryu yells] 82 00:04:48,767 --> 00:04:49,935 [Kuroki grunts] 83 00:04:50,019 --> 00:04:52,187 [Kiryu laughs] 84 00:04:53,731 --> 00:04:57,067 [Kuroki] I pity you, poor, crazy bastard. 85 00:04:57,151 --> 00:04:59,194 I'll put you out of your misery. 86 00:04:59,778 --> 00:05:01,363 [rock music playing] 87 00:05:01,447 --> 00:05:04,783 [narrator] Kuroki had renewed vigor to avenge his friend, 88 00:05:04,867 --> 00:05:08,454 and Setsuna had completed his barbarous transformation. 89 00:05:09,288 --> 00:05:11,749 Our ending crawls ever closer. 90 00:05:13,042 --> 00:05:14,585 The Devil Lance 91 00:05:15,544 --> 00:05:17,963 versus Rakshasa's Palm! 92 00:05:20,049 --> 00:05:21,759 Will the lance pierce? 93 00:05:21,842 --> 00:05:23,427 Or the palm break? 94 00:05:23,510 --> 00:05:25,220 [rock music continues] 95 00:05:26,055 --> 00:05:28,557 [narrator] Setsuna shifts positions at high speed 96 00:05:28,640 --> 00:05:31,393 by performing Rakshasa's Palm with his feet. 97 00:05:32,311 --> 00:05:36,023 This match is the first time Setsuna has attempted this technique. 98 00:05:36,106 --> 00:05:38,692 He's taken a lot of time to perfect his movements. 99 00:05:38,776 --> 00:05:40,361 [grunting] 100 00:05:41,111 --> 00:05:41,945 [narrator] However… 101 00:05:44,740 --> 00:05:47,576 Kuroki is the fighter with a clear lead. 102 00:05:49,244 --> 00:05:52,664 The spear has finally penetrated through the spiral. 103 00:05:52,748 --> 00:05:56,335 [Kiryu] He stabbed me before I was able to twist my palm! 104 00:05:57,586 --> 00:05:59,129 That was incredible. 105 00:06:01,090 --> 00:06:02,299 [Kuroki] My fingers! 106 00:06:03,300 --> 00:06:04,760 -[Kuroki growls] -[Kiryu yells] 107 00:06:06,762 --> 00:06:10,182 [narrator] Setsuna used Rakshasa's Palm to crack the ground. 108 00:06:10,265 --> 00:06:11,350 [Kuroki groans] 109 00:06:11,433 --> 00:06:14,019 [narrator] Causing Kuroki to lose his balance. 110 00:06:14,853 --> 00:06:18,399 He struck back in the chest and solar plexus. 111 00:06:18,482 --> 00:06:19,400 Too shallow. 112 00:06:19,483 --> 00:06:20,776 [Kiryu gasps] 113 00:06:20,859 --> 00:06:22,528 -[Kiryu chuckles] -[Kuroki] Hmm? 114 00:06:23,112 --> 00:06:26,698 [narrator] Kuroki sensed something was amiss, and decided to wait. 115 00:06:28,659 --> 00:06:30,327 His intuition was sharp. 116 00:06:32,371 --> 00:06:36,291 Setsuna was mad. Driven there by a single purpose. 117 00:06:37,543 --> 00:06:39,503 Was it to defeat Kuroki? 118 00:06:40,045 --> 00:06:40,879 No. 119 00:06:41,380 --> 00:06:43,757 Perhaps his vision of Niko? 120 00:06:44,341 --> 00:06:45,426 No. 121 00:06:45,509 --> 00:06:50,931 Setsuna's only desire was to help restore Ohma to his once former glory! 122 00:06:51,890 --> 00:06:55,144 [Sayaka] Kiryu's got a serious injury to his right hand, 123 00:06:55,227 --> 00:06:57,604 and that is gonna affect Rakshasa's Palm! 124 00:06:58,147 --> 00:07:02,443 But on the other side, Kuroki's got a nasty break to even them out. 125 00:07:02,526 --> 00:07:06,572 [Tyson] This fight is reaching its exciting conclusion. 126 00:07:06,655 --> 00:07:08,782 Playtime is over, folks. 127 00:07:08,866 --> 00:07:12,453 The one that can keep those punches rolling is the winner! 128 00:07:13,704 --> 00:07:17,166 [Sayaka] Whoa! There, look at Kiryu go. 129 00:07:17,249 --> 00:07:21,712 He's performing Rakshasa's Palm with his feet in order to confuse his enemy. 130 00:07:22,796 --> 00:07:25,007 FOX SHADOW STYLE X NIKO STYLE 131 00:07:25,591 --> 00:07:27,009 FUSION OF BOTH STYLES 132 00:07:27,092 --> 00:07:28,510 [Kuroki growls] 133 00:07:31,472 --> 00:07:32,473 Impressive, Gensai Kuroki. 134 00:07:32,556 --> 00:07:33,390 AGITO KANOH 135 00:07:33,474 --> 00:07:35,893 You've already seen right through it. 136 00:07:35,976 --> 00:07:40,814 [Kiryu groans] 137 00:07:49,281 --> 00:07:51,200 [Kanoh] He changed up the pattern. 138 00:07:51,283 --> 00:07:52,493 [Kiryu grunts] 139 00:07:52,576 --> 00:07:54,495 [Sayaka] Oh, he connected! 140 00:07:54,578 --> 00:07:55,787 [rock music playing] 141 00:07:57,039 --> 00:08:03,962 [Kiryu roars] 142 00:08:04,046 --> 00:08:05,255 [both grunt] 143 00:08:05,756 --> 00:08:07,090 -[Kiryu groans] -[Kanoh] Hmm. 144 00:08:07,174 --> 00:08:08,842 [all gasp] 145 00:08:08,926 --> 00:08:12,095 [Sayaka] No! It looks like he stabbed him! 146 00:08:14,181 --> 00:08:18,602 [Kanoh] We cannot overestimate Gensai Kuroki's ability to predict his opponent. 147 00:08:19,895 --> 00:08:23,065 Kiryu inflicted severe injury to Kuroki's right hand. 148 00:08:23,607 --> 00:08:27,319 After that, Kuroki started favoring his left hand to attack. 149 00:08:28,403 --> 00:08:31,448 Kiryu started focusing exclusively on Kuroki's right hand.1 150 00:08:32,449 --> 00:08:34,034 Feeling that Kuroki's right hand 151 00:08:34,117 --> 00:08:36,912 was too injured to be of any more use in the match, 152 00:08:36,995 --> 00:08:39,081 Kiryu started to let his guard down, 153 00:08:39,748 --> 00:08:42,793 which left Kuroki with an opening he could take advantage of. 154 00:08:43,335 --> 00:08:47,172 Even though Kuroki's gamble had a high chance of success, 155 00:08:47,256 --> 00:08:49,049 it still was not guaranteed. 156 00:08:50,384 --> 00:08:55,180 Setsuna managed to force a capable fighter like Kuroki into taking a massive risk. 157 00:08:55,264 --> 00:08:58,767 However, Setsuna Kiryu is quite capable in his own right. 158 00:08:58,850 --> 00:09:02,354 I bet you were hoping that I had given up on this right hand. 159 00:09:02,854 --> 00:09:04,314 Very foolish of you. 160 00:09:04,856 --> 00:09:06,024 [Kiryu groans] 161 00:09:06,108 --> 00:09:10,445 [narrator] The power sent through the user's back, shoulders, and upper arms 162 00:09:10,529 --> 00:09:14,533 is amplified by a twisting of the forearm for Rakshasa's Palm. 163 00:09:15,492 --> 00:09:19,830 This attack mutates the momentum into a powerful twisting force. 164 00:09:20,831 --> 00:09:24,501 Using the attack at close range deadens the effect of the blow, 165 00:09:24,585 --> 00:09:27,421 because it limits the user's twist of their wrist. 166 00:09:30,674 --> 00:09:32,467 [Kiryu] Ah, hang on. 167 00:09:32,551 --> 00:09:36,555 If that won't work, then maybe this will. 168 00:09:37,180 --> 00:09:38,098 [gasps] 169 00:09:38,181 --> 00:09:39,099 Hmm. 170 00:09:39,683 --> 00:09:42,311 [narrator] He focused his power into his fingertips. 171 00:09:42,978 --> 00:09:46,648 Setsuna Kiryu, finding himself backed into a tight corner, 172 00:09:46,732 --> 00:09:49,359 creates the true Rakshasa's Palm attack. 173 00:09:50,944 --> 00:09:52,237 [Kiryu yells] 174 00:09:52,321 --> 00:09:54,072 [grunting] 175 00:09:55,574 --> 00:09:56,617 It worked! 176 00:09:56,700 --> 00:09:58,201 He stopped it right away. 177 00:09:59,161 --> 00:10:01,747 ♪ Check it out, check it out ♪ 178 00:10:01,830 --> 00:10:04,249 ♪ Come on, come on, come on… ♪ 179 00:10:05,125 --> 00:10:07,544 [Kiryu] Oh, I see. 180 00:10:07,628 --> 00:10:11,673 All of this is just some kind of a test, 181 00:10:11,757 --> 00:10:14,551 isn't it, Ohma Tokita? 182 00:10:14,635 --> 00:10:15,552 [Kuroki grunts] 183 00:10:16,887 --> 00:10:18,096 [Kiryu yells] 184 00:10:18,180 --> 00:10:19,890 [Kiryu] I understand. 185 00:10:19,973 --> 00:10:22,893 I can live through anything. 186 00:10:23,393 --> 00:10:25,812 [Kiryu groans] 187 00:10:25,896 --> 00:10:27,064 -Kiryu! -Setsuna! 188 00:10:27,147 --> 00:10:28,065 Hmm. 189 00:10:28,148 --> 00:10:29,191 [all gasp] 190 00:10:30,025 --> 00:10:31,943 THE DEVIL LANCE 191 00:10:32,527 --> 00:10:34,321 How foolish of you. 192 00:10:35,238 --> 00:10:39,326 You should've known better than to try such superficial attacks on me. 193 00:10:39,409 --> 00:10:41,453 [Kiryu breathes shallowly] 194 00:10:41,536 --> 00:10:43,830 The winner! Kuroki! 195 00:10:43,914 --> 00:10:48,960 -Moving on! -[triumphant music playing] 196 00:10:49,044 --> 00:10:49,961 [gasps] 197 00:10:50,045 --> 00:10:53,465 [yelling and laughter] 198 00:10:53,548 --> 00:10:55,550 [triumphant music continues] 199 00:10:56,551 --> 00:11:00,180 You can apologize to Genzan when you find him in hell. 200 00:11:07,896 --> 00:11:09,940 [machine beeps steadily] 201 00:11:23,286 --> 00:11:25,163 -[Tomoko whimpers] -Kiryu. 202 00:11:26,248 --> 00:11:28,709 How is it that you're still alive? 203 00:11:28,792 --> 00:11:29,793 Hello, Shion. 204 00:11:30,585 --> 00:11:34,172 I must say the Kengan Association is getting pretty sloppy. 205 00:11:34,798 --> 00:11:36,800 I can't believe they made me wait here. 206 00:11:36,883 --> 00:11:39,511 The infirmary's full, so I was stuffed in the morgue? 207 00:11:39,594 --> 00:11:41,638 [Shion] You were stabbed directly through the heart, 208 00:11:41,722 --> 00:11:44,182 so this seemed like the logical place to put you. 209 00:11:45,016 --> 00:11:46,476 -[thudding] -[Kiryu] Hmm? 210 00:11:46,560 --> 00:11:50,814 [Shion sighs] Matsuda, do you have to pass out every time? 211 00:11:50,897 --> 00:11:53,608 [Kiryu] That's certainly an interesting pose she's in. 212 00:11:54,401 --> 00:11:56,153 That girl's something else. 213 00:12:04,453 --> 00:12:06,705 [exhales] Time to get up, Tomoko. 214 00:12:07,205 --> 00:12:08,206 Come on now. 215 00:12:08,707 --> 00:12:10,250 [Shion] Kiryu, tell me, 216 00:12:10,751 --> 00:12:13,336 what exactly are you trying to do here? 217 00:12:15,172 --> 00:12:16,089 [Kiryu grunts softly] 218 00:12:23,096 --> 00:12:23,972 [Shion] Kiryu-- 219 00:12:24,055 --> 00:12:25,766 [Kiryu] I'm so sorry, Shion. 220 00:12:26,266 --> 00:12:28,852 I… I didn't mean to lose. 221 00:12:31,354 --> 00:12:32,230 I just… 222 00:12:32,314 --> 00:12:34,191 When it comes to the two of you, 223 00:12:35,066 --> 00:12:36,860 I love you very much. 224 00:12:38,361 --> 00:12:40,155 I wanted to have a family. 225 00:12:41,615 --> 00:12:43,658 An older and a younger sister. 226 00:12:43,742 --> 00:12:46,119 I always imagined they would be like you. 227 00:12:48,038 --> 00:12:50,582 [Kiryu] The man who took me as a lover so long ago, 228 00:12:52,250 --> 00:12:53,418 and my master… 229 00:12:54,461 --> 00:12:58,799 You two are the only people in my life to show me kindness aside from them. 230 00:13:02,052 --> 00:13:02,886 [gasps] 231 00:13:02,969 --> 00:13:06,473 Unfortunately, they don't exist anymore. 232 00:13:08,600 --> 00:13:11,269 Make sure you take care of Tomoko for me. 233 00:13:11,353 --> 00:13:13,355 And don't stop me. 234 00:13:14,272 --> 00:13:18,693 I don't want to remind myself how it feels to lose anyone else I love. 235 00:13:24,115 --> 00:13:24,950 [door closes] 236 00:13:26,910 --> 00:13:27,744 [Shion] No! 237 00:13:29,371 --> 00:13:31,289 What have I done to deserve this? 238 00:13:38,380 --> 00:13:42,801 [man] Oh, man, that was such an amazing match, wasn't it? 239 00:13:42,884 --> 00:13:46,304 I can still feel myself shaking. Holy cow! 240 00:13:46,388 --> 00:13:48,765 Looks like the audience is fired up from the match. 241 00:13:48,849 --> 00:13:49,724 RYO HIMURO NAOYA OHKUBO 242 00:13:49,808 --> 00:13:51,810 Well, I mean it makes sense, doesn't it? 243 00:13:51,893 --> 00:13:54,062 [Himuro] They just saw a guy get stabbed in the heart 244 00:13:54,145 --> 00:13:56,064 and then sit up like nothing happened. 245 00:13:56,773 --> 00:13:59,317 Kuroki landed The Devil Lance perfectly, 246 00:13:59,943 --> 00:14:01,820 and yet, he's not dead? 247 00:14:01,903 --> 00:14:05,198 Hmm. And now this guy's gotta go get involved. 248 00:14:05,282 --> 00:14:06,575 Freakin' idiot. 249 00:14:08,034 --> 00:14:10,704 Watching you out there was so amazing! 250 00:14:10,787 --> 00:14:13,915 I don't think I've ever been so impressed by anyone before. 251 00:14:13,999 --> 00:14:16,209 -I'm kinda surprised at myself. -[Kuroki] Hmm? 252 00:14:16,710 --> 00:14:17,544 [chuckles] 253 00:14:17,627 --> 00:14:20,881 [Lihito] So, how did you get so good? Is it the way that you train? 254 00:14:20,964 --> 00:14:22,173 How long did it take? 255 00:14:22,716 --> 00:14:26,803 'Cause, uh, your style is totally different from the type of karate I know. 256 00:14:26,887 --> 00:14:28,346 -[Takakaze] Kuroki. -Huh? 257 00:14:28,430 --> 00:14:30,223 I can't say I understand this at all. 258 00:14:30,307 --> 00:14:31,182 KIRIMI TAKAKAZE 259 00:14:31,266 --> 00:14:34,728 How in the hell did that kid survive the hit you just landed, huh? 260 00:14:34,811 --> 00:14:35,729 [Kuroki] Hmm. 261 00:14:36,271 --> 00:14:37,230 -Ichiro… -Huh? 262 00:14:37,314 --> 00:14:39,357 -Do you know why? -[Lihito] Of course! 263 00:14:39,858 --> 00:14:43,153 [Lihito] The moment he knew he was going to get stabbed by The Demon Lance, 264 00:14:43,236 --> 00:14:46,531 Setsuna used Rakshasa's Palm on his own heart. 265 00:14:46,615 --> 00:14:49,576 He held back so it would only shift the position of his heart 266 00:14:49,659 --> 00:14:51,119 instead of destroying it. 267 00:14:51,620 --> 00:14:55,040 That's what let him barely avoid getting hit by the lance. 268 00:14:55,123 --> 00:14:57,250 So, am I close, Master? 269 00:14:57,334 --> 00:15:00,086 [Kuroki] Look, I'm not taking on students. 270 00:15:00,587 --> 00:15:02,464 But you're right, more or less. 271 00:15:03,131 --> 00:15:07,135 Nice goin'. You're way more observant than you look, Ichiro. 272 00:15:08,136 --> 00:15:09,846 Sure is a mighty shame, Kuroki. 273 00:15:10,931 --> 00:15:14,225 You were aiming to avenge your friend's death in that fight, weren't you? 274 00:15:15,644 --> 00:15:17,270 I'm relieved, to be honest. 275 00:15:18,063 --> 00:15:20,941 Genzan cared so much about his students. 276 00:15:21,024 --> 00:15:22,025 More than I did. 277 00:15:23,068 --> 00:15:24,444 It's complicated. 278 00:15:24,945 --> 00:15:27,781 Setsuna may have had a part in Genzan's death, 279 00:15:27,864 --> 00:15:29,908 but I didn't want to kill his student. 280 00:15:29,991 --> 00:15:31,534 Hmm. I see. 281 00:15:32,327 --> 00:15:35,830 So, hey, Master, how are you holdin' up with your injuries? 282 00:15:36,790 --> 00:15:38,708 I told you, I'm not your master. 283 00:15:39,292 --> 00:15:40,919 Don't interrupt me again. 284 00:15:42,045 --> 00:15:44,506 Kaiwan style leaves no room for weakness. 285 00:15:44,589 --> 00:15:45,840 Even if our limbs were missing, 286 00:15:45,924 --> 00:15:48,134 we would have to find a way to train through that pain. 287 00:15:48,218 --> 00:15:51,554 Breaking my fingers was not the handicap he planned on. 288 00:15:52,597 --> 00:15:54,182 Okay. How about your shoulder? 289 00:15:55,976 --> 00:15:57,894 -You aren't observant enough. -Huh? 290 00:15:58,436 --> 00:16:01,648 [Kuroki] I used The Demon Lance to stab through his right hand. 291 00:16:01,731 --> 00:16:03,858 Since the surface of his palm was compromised, 292 00:16:03,942 --> 00:16:05,944 his power was reduced. 293 00:16:06,611 --> 00:16:08,071 I didn't get away unscathed, 294 00:16:08,154 --> 00:16:10,740 but I'm not in bad enough shape to step down. 295 00:16:11,908 --> 00:16:14,077 [Lihito] How the hell did he see all that coming? 296 00:16:14,577 --> 00:16:17,038 [chuckles] Well, how about that, Ichiro? 297 00:16:17,122 --> 00:16:19,416 Your master's one hell of a guy, isn't he? 298 00:16:19,499 --> 00:16:22,419 -Yeah! -I told you. I won't be your master. 299 00:16:23,753 --> 00:16:24,587 Ichiro, 300 00:16:25,922 --> 00:16:28,341 you do not have the experience that you need. 301 00:16:28,842 --> 00:16:30,510 If you want to keep getting better, 302 00:16:31,011 --> 00:16:33,263 then just focus on watching for now. 303 00:16:33,805 --> 00:16:34,639 [grunts] 304 00:16:34,723 --> 00:16:36,433 I don't take students. 305 00:16:38,184 --> 00:16:42,063 But I suggest that you stay here and watch every match that you can. 306 00:16:43,023 --> 00:16:43,857 Sweet! 307 00:16:46,985 --> 00:16:50,488 [Nogi] Ohma Tokita still has yet to regain consciousness. 308 00:16:50,989 --> 00:16:52,782 We don't want to count on him waking up. 309 00:16:52,866 --> 00:16:53,700 HIDEKI NOGI 310 00:16:53,783 --> 00:16:55,660 Especially when there's not much chance. 311 00:16:56,244 --> 00:16:59,622 You're the only hope we have left if we want to try and win. 312 00:16:59,706 --> 00:17:03,877 Sen, will you represent the Nogi Group as our fighter? 313 00:17:03,960 --> 00:17:06,504 Well, I suppose I can do it if you need. 314 00:17:07,297 --> 00:17:10,759 But I doubt that's the only reason that you wanted to talk to me. 315 00:17:10,842 --> 00:17:13,303 You know it's not the only reason. 316 00:17:13,386 --> 00:17:16,765 I thought it might be an excuse for you to visit your employer. 317 00:17:17,265 --> 00:17:20,810 I don't believe you're taking the Life-or-Death Tournament seriously. 318 00:17:21,728 --> 00:17:25,148 Do you have any idea how much trouble we had to go through 319 00:17:25,231 --> 00:17:28,443 just to get the opportunity to be here in the first place? 320 00:17:29,235 --> 00:17:31,738 [laughs] Yeah, I do know. 321 00:17:32,739 --> 00:17:36,618 But you realize a person can't win just by taking it seriously? 322 00:17:36,701 --> 00:17:37,619 [sighs] 323 00:17:38,203 --> 00:17:42,749 So? Who is it then? The person that I'm gonna be fighting against. 324 00:17:44,459 --> 00:17:47,504 Juoh Communications has a reserve fighter. 325 00:17:47,587 --> 00:17:49,506 But they haven't been revealed yet. 326 00:17:50,131 --> 00:17:51,007 [Hatsumi] Huh? 327 00:17:51,091 --> 00:17:53,843 Their original fighter was Yohei Bando. 328 00:17:53,927 --> 00:17:55,678 He did everything that he needed to do 329 00:17:55,762 --> 00:17:58,473 to assure that he was the winner in that match. 330 00:17:58,556 --> 00:18:00,308 But it cost him his life. 331 00:18:00,391 --> 00:18:01,684 [somber music playing] 332 00:18:01,768 --> 00:18:03,770 [somber music playing] 333 00:18:07,690 --> 00:18:10,235 I wonder if they wanna try surprising us. 334 00:18:10,318 --> 00:18:12,487 Like they did with Marvelous Seki. 335 00:18:12,570 --> 00:18:15,406 As long as the reserve rule still exists, 336 00:18:15,490 --> 00:18:19,702 I don't think Juoh Communications is going to forfeit their right to use it. 337 00:18:19,786 --> 00:18:24,040 So with that in mind, we don't know who you're going to be going up against. 338 00:18:24,124 --> 00:18:27,919 And because of that, we're not able to think of a way to counter him either. 339 00:18:28,753 --> 00:18:30,463 Well, that kinda sucks. 340 00:18:30,547 --> 00:18:31,464 [Nogi] Hmm. 341 00:18:31,548 --> 00:18:35,718 Hey, what do you think the Yamashita Corp is gonna do about a reserve fighter? 342 00:18:36,719 --> 00:18:37,720 [Nogi grunts] 343 00:18:37,804 --> 00:18:40,849 Their guy uses Niko Style, right? 344 00:18:40,932 --> 00:18:42,517 Meaning he's from the inside. 345 00:18:43,685 --> 00:18:45,728 Well, if he was just gonna quit anyway, 346 00:18:45,812 --> 00:18:49,232 I wish he would've showed us a few more of his little tricks in the ring. 347 00:18:49,315 --> 00:18:52,152 [Nogi] I'm sure none of this is easy for Mr. Yamashita, 348 00:18:52,235 --> 00:18:54,737 but the time has come for him to make up his mind. 349 00:18:54,821 --> 00:18:57,115 Hey now, don't play dumb. 350 00:18:57,699 --> 00:19:00,451 Yamashita's in just as much of a tight spot. 351 00:19:00,535 --> 00:19:04,080 Weren't you the one who had him take out that loan? You dragged him into this. 352 00:19:04,164 --> 00:19:04,998 [Nogi] Hmm. 353 00:19:05,665 --> 00:19:07,417 Yeah. Well, 354 00:19:08,251 --> 00:19:11,129 I guess only one thing really matters anyway. 355 00:19:11,796 --> 00:19:13,423 And you know what that is. 356 00:19:13,506 --> 00:19:17,093 The next head of the association is gonna be this guy. 357 00:19:17,927 --> 00:19:21,055 [Nogi] Perhaps. But only if everything goes well. 358 00:19:22,682 --> 00:19:24,767 All of this is now resting on you. 359 00:19:25,268 --> 00:19:28,229 And that's the part that still has me quite worried. 360 00:19:28,313 --> 00:19:30,899 Someone here needs to relax a little. 361 00:19:31,733 --> 00:19:34,194 [exhales] Don't worry, I won't lose. 362 00:19:34,277 --> 00:19:35,945 At least until I face him. 363 00:19:36,738 --> 00:19:38,740 You mean the Fang of Metsudo? 364 00:19:45,788 --> 00:19:46,664 Hmm. 365 00:19:48,416 --> 00:19:50,251 [monitor beeping steadily] 366 00:19:53,588 --> 00:19:57,508 [Kazuo] Ohma is supposed to make his appearance in the first match tomorrow. 367 00:19:58,718 --> 00:19:59,636 KAZUO YAMASHITA 368 00:19:59,719 --> 00:20:02,847 I don't have much longer until I have to make a decision. 369 00:20:06,726 --> 00:20:09,562 Why am I so reluctant to do this? 370 00:20:09,646 --> 00:20:11,105 He's still young. 371 00:20:11,189 --> 00:20:14,525 He's got so much future ahead of him, and I don't. 372 00:20:15,235 --> 00:20:18,863 I can't let this man possibly risk his life. 373 00:20:18,947 --> 00:20:20,281 It's not an option. 374 00:20:20,823 --> 00:20:24,160 So, why am I still so hesitant about it? 375 00:20:24,244 --> 00:20:26,537 [somber music playing] 376 00:20:30,375 --> 00:20:31,918 [Kazuo] We still accomplish our goal 377 00:20:32,001 --> 00:20:34,837 as long as we make sure that Director Komi wins. 378 00:20:36,256 --> 00:20:39,092 We need to do everything we can to support Hatsumi. 379 00:20:40,718 --> 00:20:42,095 But still… 380 00:20:44,889 --> 00:20:45,723 SAYAKA KATAHARA 381 00:20:45,807 --> 00:20:49,060 Round 7. Okay, fighters, enter the arena! 382 00:20:49,727 --> 00:20:51,771 Here's a breakdown of his previous losses. 383 00:20:51,854 --> 00:20:52,689 MATCH SEVEN 384 00:20:52,772 --> 00:20:55,316 Oversleeping nine times, not showing up four other times, 385 00:20:55,400 --> 00:20:57,068 and forgetting twice! 386 00:20:57,151 --> 00:21:02,031 This man is the most irresponsible lump In the history of the Kengan Association. 387 00:21:02,115 --> 00:21:04,993 But do not judge this messy book by its cover. 388 00:21:05,076 --> 00:21:08,997 His Hatsumi Style Aikido is powerful and second to none! 389 00:21:09,080 --> 00:21:13,084 Standing 178 cm. and weighing 84 kg., 390 00:21:13,167 --> 00:21:17,171 he has 40 wins and 15 losses in the Kengan Tournament. 391 00:21:17,255 --> 00:21:23,469 He's won one 1,440,182,800,000 yen. 392 00:21:24,470 --> 00:21:26,848 Sponsored by the Nogi Group, 393 00:21:27,890 --> 00:21:29,726 it's The Floating Cloud, 394 00:21:30,560 --> 00:21:34,105 Sen Hatsumi! 395 00:21:34,188 --> 00:21:35,565 [rock music playing] 396 00:21:43,990 --> 00:21:45,241 Hatsumi, yes! 397 00:21:46,117 --> 00:21:48,494 We still don't know who he's up against. 398 00:21:49,203 --> 00:21:52,040 I wonder who Juoh Communications ended up approaching. 399 00:21:52,707 --> 00:21:53,541 [gasps] 400 00:21:54,125 --> 00:21:56,127 [ominous rock music playing] 401 00:21:57,128 --> 00:21:59,130 [man 1] Hey! What is this? 402 00:21:59,213 --> 00:22:00,798 [man 2] I might have an idea. 403 00:22:02,216 --> 00:22:03,384 [gasps] 404 00:22:03,468 --> 00:22:05,470 [rock music continues] 405 00:22:08,765 --> 00:22:09,682 [gasps] 406 00:22:11,517 --> 00:22:13,186 -[grunts] -[growls] 407 00:22:15,355 --> 00:22:16,939 You're late, bud. 408 00:22:17,523 --> 00:22:19,525 [rock music continues] 409 00:22:22,528 --> 00:22:24,197 [all] Whoa! 410 00:22:24,280 --> 00:22:28,534 [Sayaka] Yohei Bando lives! 411 00:22:30,411 --> 00:22:34,957 YOHEI BANDO JUOH COMMUNICATIONS REP. FIGHTER 412 00:22:37,627 --> 00:22:39,629 [rock music playing] 413 00:23:53,744 --> 00:23:54,787 [music stops] 414 00:24:05,006 --> 00:24:07,884 [narrator] How are you here? I thought you were dead. 415 00:24:07,967 --> 00:24:10,928 A death row convict comes back to life! 416 00:24:11,512 --> 00:24:13,556 Can't hold him down. Can't get close. 417 00:24:13,639 --> 00:24:14,807 Can't dodge. 418 00:24:14,891 --> 00:24:16,559 What to do, Floating Cloud? 419 00:24:16,642 --> 00:24:18,895 Next episode, "Resurrection." 420 00:24:18,895 --> 00:24:23,895 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 421 00:24:18,895 --> 00:24:28,895 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 30321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.