All language subtitles for KENGAN ASHURA S02E06 - An Old Friend (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,074 --> 00:00:07,074 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,074 --> 00:00:12,074 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,074 --> 00:00:13,284 [Sayaka] And the winner, 4 00:00:13,826 --> 00:00:16,328 sponsored by Golden Pleasure Group, 5 00:00:17,038 --> 00:00:19,790 Rei Mikazuchi! 6 00:00:21,042 --> 00:00:22,126 GUNJI KITO HAYAMI'S GUARDIAN 7 00:00:22,209 --> 00:00:24,086 Damn, what the hell is Saw Paing doing out there? 8 00:00:24,170 --> 00:00:25,004 Ha! 9 00:00:25,087 --> 00:00:26,088 LONG MIN HAYAMI'S GUARDIAN 10 00:00:26,172 --> 00:00:29,050 Unfortunately, this leaves us with one less pawn left to play. 11 00:00:29,133 --> 00:00:30,092 [Gunji] Hmm. 12 00:00:32,803 --> 00:00:34,722 [Gunji] Julius has been taken out. 13 00:00:34,805 --> 00:00:38,267 Nikaido and the others have been unreachable for the last two days, 14 00:00:38,851 --> 00:00:41,562 meaning they've either been killed or they're on the run. 15 00:00:42,063 --> 00:00:44,356 Saw Paing was our last real hope, 16 00:00:44,440 --> 00:00:46,609 but he just lost to Rei Mikazuchi. 17 00:00:47,818 --> 00:00:49,612 We're just about out of options. 18 00:00:50,446 --> 00:00:55,076 The question is, how much longer do we go along with what this old asshole wants? 19 00:00:56,368 --> 00:00:59,789 Calm down, Gunji. Don't do something you'll regret. 20 00:01:00,289 --> 00:01:02,291 -Huh? -[Long Min] Nothing is wrong. 21 00:01:02,374 --> 00:01:05,711 -Everything is going according to plan. -[Gunji] Hmm. 22 00:01:05,795 --> 00:01:09,548 Regardless of what happens, you and I are gonna win. 23 00:01:09,632 --> 00:01:12,301 -[Gunji] Hmm. -[Hayami] That's right. 24 00:01:12,384 --> 00:01:16,347 Everything is fine. No cause for alarm yet. 25 00:01:16,430 --> 00:01:17,264 KATSUMASA HAYAMI 26 00:01:17,348 --> 00:01:20,017 While everyone else is distracted with their celebrations, 27 00:01:20,101 --> 00:01:22,186 we can take our chance to strike. 28 00:01:24,271 --> 00:01:26,107 This is egregious! 29 00:01:26,190 --> 00:01:30,611 I had no idea they would insist on taking so long for each interval between matches. 30 00:01:30,694 --> 00:01:31,737 YOSHIRO YOSHITAKE 31 00:01:31,821 --> 00:01:33,489 Doesn't it feel like they're getting longer? 32 00:01:33,572 --> 00:01:34,990 KEN OHYA GINOKUNIYA BOOKSHOP CHAIRMAN 33 00:01:35,074 --> 00:01:35,991 Actually, to be honest, 34 00:01:36,575 --> 00:01:39,954 we can drink as much of the top-shelf liquors while we wait, 35 00:01:40,037 --> 00:01:43,124 so what's not to like? [laughs] 36 00:01:43,207 --> 00:01:46,585 Are you sure it's okay to be so relaxed about this? 37 00:01:46,669 --> 00:01:48,796 [laughs] 38 00:01:48,879 --> 00:01:49,713 Um… Huh? 39 00:01:49,797 --> 00:01:51,799 [tense music playing] 40 00:01:52,800 --> 00:01:56,470 Who are those guys? I don't remember them. 41 00:01:56,554 --> 00:01:58,222 -Do you? -Hmm. 42 00:01:58,305 --> 00:02:00,349 -[gasps] Oh no! -What? 43 00:02:00,432 --> 00:02:04,145 It's Hayami's private army. The Guardians! 44 00:02:04,645 --> 00:02:05,563 [Ken groans] 45 00:02:05,646 --> 00:02:08,149 [Yoshitake] This is the first time I've ever seen them. 46 00:02:08,649 --> 00:02:13,612 They look pretty intimidating. Let's just try and keep to ourselves. 47 00:02:13,696 --> 00:02:15,698 Huh? Oh… Oh. 48 00:02:15,781 --> 00:02:17,783 [suspenseful music playing] 49 00:02:21,287 --> 00:02:24,206 [both whimper] 50 00:02:26,167 --> 00:02:30,421 [Kiryu] Ohma, I only have to beat three more contestants, 51 00:02:30,504 --> 00:02:32,006 then I get to fight you. 52 00:02:33,048 --> 00:02:37,303 Oh. It took such a long time to get here. 53 00:02:38,554 --> 00:02:43,893 We get to rip each other apart, and in front of a huge audience. 54 00:02:43,976 --> 00:02:47,646 What a glorious stage… for death! 55 00:02:47,730 --> 00:02:50,524 Why do I have to wait three more matches? 56 00:02:51,108 --> 00:02:54,612 I can't stand it. I hate being made to wait! 57 00:02:55,279 --> 00:02:57,031 [Kiryu] Ohma! 58 00:02:57,615 --> 00:03:00,492 Ohma! 59 00:03:03,412 --> 00:03:05,414 [mysterious music playing] 60 00:03:14,173 --> 00:03:16,175 [rock music playing] 61 00:03:25,517 --> 00:03:27,603 ♪ Mic check, one, two, hey ♪ 62 00:03:27,686 --> 00:03:29,897 ♪ Now you listen to the sound of a rebel ♪ 63 00:03:29,980 --> 00:03:32,650 ♪ Of rats running through Under cities and ghettos ♪ 64 00:03:32,733 --> 00:03:35,444 ♪ A treasure box Always be found at the lower level ♪ 65 00:03:35,527 --> 00:03:38,197 ♪ And I'm the rat That made a deal with the devil ♪ 66 00:03:38,280 --> 00:03:40,866 ♪ Call a therapist, he's a bit crazy ♪ 67 00:03:40,950 --> 00:03:43,410 ♪ No, I'm not pissed Feel free to hate me ♪ 68 00:03:43,494 --> 00:03:45,746 ♪ But you gotta stop Forcing your opinion on me ♪ 69 00:03:45,829 --> 00:03:48,332 ♪ I'm here for myself Not to make your day complete ♪ 70 00:03:48,415 --> 00:03:50,334 ♪ Oh, why ♪ 71 00:03:50,834 --> 00:03:53,295 ♪ Oh, why ♪ 72 00:03:53,379 --> 00:03:58,884 ♪ Tell me why, tell me why Do you divide everything into pieces? ♪ 73 00:03:58,968 --> 00:04:04,306 ♪ Tell me why, tell me why Should I treat you like a princess? ♪ 74 00:04:04,390 --> 00:04:06,684 ♪ Don't try to judge me I'm not a suspect ♪ 75 00:04:06,767 --> 00:04:09,561 ♪ It's too much, I refuse to accept it ♪ 76 00:04:09,645 --> 00:04:12,106 ♪ Imagine why, imagine why ♪ 77 00:04:12,189 --> 00:04:16,068 ♪ We all bleed the same red ♪ 78 00:04:16,151 --> 00:04:18,737 ♪ Hey, hey ♪ 79 00:04:27,288 --> 00:04:28,122 [music stops] 80 00:04:31,041 --> 00:04:35,963 AN OLD FRIEND 81 00:04:36,547 --> 00:04:38,132 Thank you all for your patience! 82 00:04:38,215 --> 00:04:39,049 SAYAKA KATAHARA 83 00:04:39,133 --> 00:04:43,178 Second stage, match six. Fighters, take your place in the arena! 84 00:04:43,262 --> 00:04:45,139 [dramatic music playing] 85 00:04:45,222 --> 00:04:46,056 GAME SIX 86 00:04:46,140 --> 00:04:50,936 [Sayaka] His exquisite beauty is sinful. Outmatched only by his strength. 87 00:04:51,520 --> 00:04:54,940 Oh, beautiful beast made in the image of Rakshasa. 88 00:04:55,524 --> 00:04:58,444 Your existence is more powerful than sin itself! 89 00:04:59,653 --> 00:05:03,699 Standing 180 cm and weighing 75 kg, 90 00:05:03,782 --> 00:05:06,618 two wins and no losses in the Kengan tournament. 91 00:05:07,286 --> 00:05:08,662 His estimated winnings? 92 00:05:08,746 --> 00:05:12,333 25,072,000,000 yen for his sponsors, 93 00:05:12,416 --> 00:05:15,502 who happen to be the Kouou Education Group. 94 00:05:15,586 --> 00:05:18,130 It's The Beautiful Beast, 95 00:05:18,630 --> 00:05:21,383 Setsuna Kiryu! 96 00:05:22,885 --> 00:05:24,887 [dramatic music continues] 97 00:05:27,598 --> 00:05:29,516 SETSUNA KIRYU KOUOU EDUCATION GROUP REP. FIGHTER 98 00:05:29,600 --> 00:05:33,020 -[crowd cheering] -[woman screams] 99 00:05:33,103 --> 00:05:34,396 [woman] Setsuna! 100 00:05:34,480 --> 00:05:36,774 [Tyson] Shit! His fans are on a whole other level. 101 00:05:36,857 --> 00:05:38,901 JERRY TYSON (ELIMINATED) 22ND CENTURY FAX REP. FIGHTER 102 00:05:38,984 --> 00:05:40,027 Yeah! 103 00:05:40,110 --> 00:05:41,445 TOMOKO MATSUDA DIRECTOR'S SECRETARY 104 00:05:41,528 --> 00:05:43,155 Setsuna! I know you're gonna win! 105 00:05:43,238 --> 00:05:44,406 -Matsuda. -Huh? 106 00:05:44,490 --> 00:05:45,324 SHION SORYUIN DIRECTOR 107 00:05:45,407 --> 00:05:47,701 If I didn't know better, I'd say that you were having fun. 108 00:05:47,785 --> 00:05:50,162 You sound like you're cheering at a baseball game. 109 00:05:50,245 --> 00:05:51,789 Huh? Do I really? 110 00:05:52,581 --> 00:05:55,292 Oh. I can go and get you a beer if you like! 111 00:05:55,376 --> 00:05:56,210 Hmm. 112 00:05:57,878 --> 00:05:59,463 [Shion] Is he going to be okay? 113 00:06:00,464 --> 00:06:03,759 He's not been acting like himself since he watched Ohma's match. 114 00:06:05,594 --> 00:06:07,554 [rock music playing] 115 00:06:08,222 --> 00:06:10,766 [Sayaka] He has no interest in the weak. 116 00:06:11,433 --> 00:06:16,063 This legendary man only has time to fight giants. 117 00:06:16,146 --> 00:06:17,731 He's the bearded god 118 00:06:17,815 --> 00:06:23,070 who has dedicated himself to mastering the deadly methods of Killer Kenpo! 119 00:06:23,153 --> 00:06:27,783 Coming in at 185 cm tall, and weighing 96 kg, 120 00:06:27,866 --> 00:06:31,036 he's had one win and zero losses in the Kengan tournament. 121 00:06:31,620 --> 00:06:34,331 Motor Head Motors sponsors this bear! 122 00:06:34,915 --> 00:06:37,292 The Devil Lance, 123 00:06:38,419 --> 00:06:42,840 Gensai Kuroki! 124 00:06:42,923 --> 00:06:44,925 [rock music continues] 125 00:06:49,596 --> 00:06:52,474 GENSAI KUROKI MOTOR HEAD MOTORS REP. FIGHTER 126 00:06:52,558 --> 00:06:53,392 [music fades] 127 00:06:53,475 --> 00:06:55,269 I remember Kuroki. 128 00:06:57,146 --> 00:06:58,897 Pretty sure he practices Kaiwan style. 129 00:06:58,981 --> 00:06:59,815 LIHITO (ELIMINATED) 130 00:06:59,898 --> 00:07:01,358 Can't wait. 131 00:07:03,068 --> 00:07:04,570 Listen, kid, 132 00:07:04,653 --> 00:07:08,198 you use the Solitary Shadow Style, right? 133 00:07:08,282 --> 00:07:10,659 [Kuroki] I'd recognize that anywhere. 134 00:07:11,743 --> 00:07:16,707 That move you used, it was originated by my friend, who was known as Genzan Taira. 135 00:07:17,249 --> 00:07:19,293 I received word after his death 136 00:07:19,376 --> 00:07:22,337 that Genzan was murdered by one of his students. 137 00:07:23,464 --> 00:07:27,009 Tell me. Are you the one who murdered him? 138 00:07:27,092 --> 00:07:30,220 Huh? And who the hell are you? 139 00:07:30,304 --> 00:07:31,722 [growls] 140 00:07:31,805 --> 00:07:35,976 I'm in a bad mood, so just answer the question. 141 00:07:36,810 --> 00:07:38,979 [Kuroki] I'll make you pay for what you've done. 142 00:07:39,062 --> 00:07:41,732 And you're gonna start right now. 143 00:07:41,815 --> 00:07:43,567 [Sayaka] The first round gave us a taste 144 00:07:43,650 --> 00:07:46,528 of exactly how powerful these fighters are. 145 00:07:47,196 --> 00:07:49,740 Is the Beast going to be downed by the Lance? 146 00:07:49,823 --> 00:07:53,243 Or will the Lance be snapped in half by the Beast? 147 00:07:53,327 --> 00:07:55,871 Now, let's find out! 148 00:07:55,954 --> 00:07:57,206 Begin! 149 00:07:58,957 --> 00:08:02,544 [Sayaka] Kuroki begins the match by quickly taking a cat stance. 150 00:08:02,628 --> 00:08:04,880 How is Kiryu going to respond? 151 00:08:04,963 --> 00:08:06,173 I can't wait! 152 00:08:06,256 --> 00:08:07,966 [mysterious music playing] 153 00:08:09,468 --> 00:08:11,637 SOLITARY SHADOW STYLE BLINK 154 00:08:12,471 --> 00:08:14,264 [upbeat music playing] 155 00:08:16,350 --> 00:08:17,768 [grunting] 156 00:08:22,105 --> 00:08:23,941 [Kuroki grunts] 157 00:08:26,568 --> 00:08:27,402 [Kiryu gasps] 158 00:08:27,486 --> 00:08:29,363 [mysterious music playing] 159 00:08:41,917 --> 00:08:43,293 -[rock music playing] -[snarls] 160 00:08:55,931 --> 00:08:56,807 [Kuroki grunts] 161 00:08:59,518 --> 00:09:01,353 [Kuroki] Don't waste my time, kid. 162 00:09:02,563 --> 00:09:06,441 I know the technique Blink takes advantage of an opponent's blind spot. 163 00:09:06,525 --> 00:09:09,570 It requires your opponent to believe you've disappeared, 164 00:09:09,653 --> 00:09:12,698 which the fighter accomplishes by syncing their movements 165 00:09:12,781 --> 00:09:14,283 to the viewer's blinking eyes. 166 00:09:15,284 --> 00:09:19,496 This move has appeared in echoes across many martial arts styles, 167 00:09:19,580 --> 00:09:20,956 including karate. 168 00:09:21,582 --> 00:09:23,834 I'm quite familiar with your trick. [grunts] 169 00:09:24,501 --> 00:09:26,461 It won't work on me. 170 00:09:28,714 --> 00:09:31,925 [Genzan] The Solitary Shadow Style doesn't have a history. 171 00:09:33,802 --> 00:09:34,928 [Kuroki] What are you saying? 172 00:09:35,012 --> 00:09:39,433 Solitary Shadow Style has been around for more than 400 years. 173 00:09:40,267 --> 00:09:41,560 GENZAN TAIRA SOLITARY SHADOW STYLE 174 00:09:41,643 --> 00:09:43,437 [Genzan] If you go by the dates, sure. 175 00:09:43,520 --> 00:09:48,191 But in reality, most of the followers were killed In the war we had just ended. 176 00:09:49,026 --> 00:09:52,571 And their techniques were largely killed off with them. 177 00:09:53,530 --> 00:09:56,241 I'm a descendant of the head of that style. 178 00:09:56,325 --> 00:10:00,454 I've searched for ancient manuscripts to try to reconstruct some of his techniques. 179 00:10:01,079 --> 00:10:04,833 Unfortunately, I've only succeeded on a few of them. 180 00:10:07,085 --> 00:10:08,295 [Kuroki] Indeed. 181 00:10:08,378 --> 00:10:11,256 And I'm sure time has forced any surviving techniques 182 00:10:11,340 --> 00:10:14,009 to evolve into something different as well. 183 00:10:14,092 --> 00:10:14,926 [gulps] 184 00:10:15,469 --> 00:10:18,930 But I believe that at least one of them has remained the same. 185 00:10:19,681 --> 00:10:21,266 [Genzan] According to my research, 186 00:10:21,350 --> 00:10:24,394 only two techniques are still known to exist in the modern era. 187 00:10:25,228 --> 00:10:28,482 One of them is a stepping technique that is referred to as "Blink." 188 00:10:28,982 --> 00:10:33,403 The other is a twisting punch known by many as "Rakshasa's Palm." 189 00:10:35,364 --> 00:10:38,950 [Kuroki] You really wanna say this to someone you might end up facing? 190 00:10:39,743 --> 00:10:41,787 [Genzan] Humility doesn't suit you. 191 00:10:44,665 --> 00:10:45,916 I've already determined 192 00:10:45,999 --> 00:10:49,544 that if I should ever try to use Rakshasa's Palm on you, it won't work. 193 00:10:50,796 --> 00:10:53,382 And I don't think Blink would do any good either. 194 00:10:53,465 --> 00:10:55,050 We may only have two moves now, 195 00:10:55,133 --> 00:10:57,678 but I'm going to incorporate them into a new style. 196 00:10:59,096 --> 00:11:01,682 [Genzan] I took a new kid under my wing recently. 197 00:11:01,765 --> 00:11:03,183 He's got talent. 198 00:11:03,850 --> 00:11:05,352 And I'm not just saying that. 199 00:11:07,479 --> 00:11:11,191 I'd feel bad if I only had two moves that I could teach him. 200 00:11:14,027 --> 00:11:18,448 Trust me. You'll be hearing about Solitary Shadow Style again. 201 00:11:19,282 --> 00:11:23,120 [Kuroki] Genzan, you were foolish to pick this child as your pupil. 202 00:11:28,166 --> 00:11:29,292 [Kiryu] I'll kill you. 203 00:11:29,876 --> 00:11:33,046 You're dead. I'll kill you! 204 00:11:34,464 --> 00:11:35,382 Huh? 205 00:11:35,966 --> 00:11:37,217 RAKSHASA'S PALM 206 00:11:41,054 --> 00:11:44,474 [Kuroki] Hmm? I need to watch out for Rakshasa's Palm. 207 00:11:44,558 --> 00:11:48,103 This modified version has more twisting of the wrist than the original from Genzan. 208 00:11:48,186 --> 00:11:49,020 GENZAN 209 00:11:49,604 --> 00:11:52,107 [Kuroki] This has made it far more lethal to deal with. 210 00:11:52,190 --> 00:11:53,024 SETSUNA 211 00:11:53,108 --> 00:11:55,026 [Kuroki] If I don't block it just the right way, 212 00:11:55,110 --> 00:11:57,154 the consequences may be fatal. 213 00:11:58,071 --> 00:12:01,032 [Sayaka] Kiryu with barraging attacks from all sides. 214 00:12:01,116 --> 00:12:03,577 It looks like Kuroki needs to go on the defense. 215 00:12:04,119 --> 00:12:06,621 Two great fighters going head-to-head. 216 00:12:06,705 --> 00:12:09,916 It doesn't look like either of them are gonna go down easily. 217 00:12:10,000 --> 00:12:15,338 [Tyson] Hmm. Something weird is going on, but I can't quite put my finger on it. 218 00:12:16,173 --> 00:12:18,341 What the… What was that?! 219 00:12:18,425 --> 00:12:19,342 [Sayaka gasps] 220 00:12:19,426 --> 00:12:21,803 That was insane. 221 00:12:21,887 --> 00:12:24,222 No one can win against this guy! 222 00:12:24,306 --> 00:12:25,807 [Sayaka] Uh, what do you mean? 223 00:12:27,309 --> 00:12:29,144 You've got to be kidding me! 224 00:12:29,728 --> 00:12:33,940 Look at that. His front leg is drawing a circle in the sand! 225 00:12:34,024 --> 00:12:38,111 [Tyson] He's up against the intimidating Setsuna Kiryu, 226 00:12:38,195 --> 00:12:42,449 the man who took down a talented favorite in the first round, Ren Nikaido. 227 00:12:42,532 --> 00:12:46,703 Not only is he easily blocking all of Kiryu's attacks, 228 00:12:46,787 --> 00:12:50,707 he's doing so without stepping a single foot outside of the circle! 229 00:12:56,463 --> 00:12:57,297 [grunting] 230 00:12:58,298 --> 00:13:00,717 [Kuroki] The version of Rakshasa's Palm you've created 231 00:13:00,801 --> 00:13:03,220 has larger motions than the original. 232 00:13:03,720 --> 00:13:06,723 This makes it more damaging, but easier to predict. 233 00:13:07,766 --> 00:13:11,353 You're not able to fully capitalize on the effectiveness of the move 234 00:13:11,436 --> 00:13:13,438 unless you also pair it with Blink. 235 00:13:14,689 --> 00:13:16,775 But I can see through that party trick. 236 00:13:16,858 --> 00:13:20,779 So you're gonna have to try harder than that if you want to surpass me. 237 00:13:21,863 --> 00:13:28,703 [grunting] 238 00:13:28,787 --> 00:13:30,205 -Whoa! -[all gasp] 239 00:13:30,997 --> 00:13:36,044 -[growls softly] -[grunting] 240 00:13:37,379 --> 00:13:39,047 [narrator] They are not the same! 241 00:13:43,093 --> 00:13:46,471 Be aware of your place, young one. 242 00:13:46,972 --> 00:13:49,057 -[Kiryu] Huh? -[Kuroki grunts] 243 00:13:49,766 --> 00:13:51,059 [Kiryu groans] 244 00:13:54,187 --> 00:13:55,438 [Kuroki] Huh? 245 00:13:57,941 --> 00:14:00,110 [all gasp] 246 00:14:00,193 --> 00:14:02,195 [tense music playing] 247 00:14:11,079 --> 00:14:12,372 I know that move. 248 00:14:12,455 --> 00:14:13,290 KAEDE AKIYAMA 249 00:14:13,373 --> 00:14:17,586 [Kaede] That's pulled from Niko Style. Ohma used it before! 250 00:14:17,669 --> 00:14:19,087 [mysterious music playing] 251 00:14:19,170 --> 00:14:23,300 Well, now you've gone and piqued my curiosity, kid. 252 00:14:24,134 --> 00:14:26,636 Who taught you the move you just used against me? 253 00:14:27,762 --> 00:14:28,680 [Kiryu grunts] 254 00:14:32,726 --> 00:14:34,895 [Kuroki] His style is different now. 255 00:14:34,978 --> 00:14:35,896 [Kiryu snarls] 256 00:14:35,979 --> 00:14:36,897 [Kiryu grunts] 257 00:14:40,233 --> 00:14:42,360 [mysterious music continues] 258 00:14:43,820 --> 00:14:45,280 [Kuroki] What the hell? 259 00:14:45,780 --> 00:14:47,240 Who are you, kid? 260 00:14:51,786 --> 00:14:52,621 Hmm? 261 00:14:53,914 --> 00:14:59,461 [Kiryu] I'm not gonna let you stand in my way ever again! 262 00:15:00,754 --> 00:15:02,756 [mysterious music continues] 263 00:15:08,261 --> 00:15:11,556 [Kiryu] It all started on that that day. 264 00:15:12,766 --> 00:15:14,809 Ohma Tokita. 265 00:15:15,560 --> 00:15:18,647 The day I met a god! 266 00:15:24,235 --> 00:15:25,195 [music fades] 267 00:15:26,196 --> 00:15:28,823 ILLEGALLY OCCUPIED ZONE AKA "THE INSIDE," SHIKI WARD 268 00:15:29,783 --> 00:15:32,243 [narrator] Setsuna Kiryu, 11 years old. 269 00:15:33,495 --> 00:15:35,789 He was held for years as a prisoner 270 00:15:35,872 --> 00:15:39,960 deep within the bowels of a black market organ smuggling ring. 271 00:15:40,543 --> 00:15:42,837 This was done at the request of his father. 272 00:15:44,297 --> 00:15:46,299 You see, his father was sick. 273 00:15:46,383 --> 00:15:49,260 He had recently received an organ transplant. 274 00:15:49,844 --> 00:15:52,722 The operation itself appeared to be successful. 275 00:15:52,806 --> 00:15:55,016 It caused the illness to go into remission. 276 00:15:55,100 --> 00:15:56,393 But that was temporary. 277 00:15:56,977 --> 00:15:59,104 So his father developed a plan. 278 00:15:59,187 --> 00:16:01,898 He paid a prostitute an exorbitant sum of cash 279 00:16:01,982 --> 00:16:03,566 to be a surrogate for him. 280 00:16:04,484 --> 00:16:06,987 And from there, Setsuna was born, 281 00:16:07,070 --> 00:16:10,699 merely glorified cattle to be a stock of organs for his father. 282 00:16:12,200 --> 00:16:16,496 As he continued to grow, his mind began to poison and twist. 283 00:16:16,579 --> 00:16:19,374 He thought of himself as broken and wrong. 284 00:16:19,457 --> 00:16:22,752 He firmly believed he deserved to die. 285 00:16:23,712 --> 00:16:27,507 To ensure her silence, his mother had been killed. 286 00:16:28,425 --> 00:16:31,845 And soon enough, it was time for him to be dissected. 287 00:16:33,680 --> 00:16:35,098 [groaning] 288 00:16:37,517 --> 00:16:42,105 [narrator] It was on this stage that he first became aware of Ohma Tokita. 289 00:16:43,356 --> 00:16:48,653 [snarls] 290 00:16:55,618 --> 00:16:56,494 Huh? 291 00:16:57,620 --> 00:17:00,373 [Kuroki] The footwork. Niko Style? 292 00:17:00,874 --> 00:17:02,250 That's Flashfire! 293 00:17:02,876 --> 00:17:03,793 [gasps] 294 00:17:03,877 --> 00:17:07,047 [Kaede] I recognize that move from Ohma's first round. 295 00:17:07,130 --> 00:17:10,592 He does know Niko Style. My suspicions were right. 296 00:17:11,134 --> 00:17:15,013 [Shion] That's a surprise. What the hell is this guy up to? 297 00:17:15,096 --> 00:17:17,182 [rock music playing] 298 00:17:24,147 --> 00:17:25,356 He's bleeding! 299 00:17:25,440 --> 00:17:27,192 It's just a flesh wound. 300 00:17:28,818 --> 00:17:29,652 [grunting] 301 00:17:31,988 --> 00:17:32,989 WILLOW 302 00:17:33,573 --> 00:17:34,407 [Kiryu laughs] 303 00:17:35,492 --> 00:17:36,743 [Kiryu grunts] 304 00:17:36,826 --> 00:17:39,037 [narrator] Though their meeting was momentous, 305 00:17:39,120 --> 00:17:40,914 it was entirely by chance. 306 00:17:41,873 --> 00:17:44,000 The organ smuggling ring that was holding him 307 00:17:44,084 --> 00:17:46,461 was the very thing that brought them together. 308 00:17:47,754 --> 00:17:50,465 The conflict started when the organization 309 00:17:50,548 --> 00:17:54,135 tried inching its harvesting into Ohma's territory. 310 00:17:54,219 --> 00:17:57,472 Or at least land that Ohma thought of as his. 311 00:17:58,181 --> 00:18:03,853 In direct retaliation, Ohma decided that he would attack their base of operations. 312 00:18:05,313 --> 00:18:09,150 When it was over, Ohma had barely even registered Setsuna's presence 313 00:18:09,234 --> 00:18:12,570 and simply left him behind after finishing the job. 314 00:18:13,613 --> 00:18:14,656 [Kiryu breathes sharply] 315 00:18:15,490 --> 00:18:19,285 [narrator] However, Setsuna's experience had been very different. 316 00:18:20,161 --> 00:18:22,080 Setsuna truly believed 317 00:18:22,163 --> 00:18:27,752 that Ohma was a god sent from the skies to punish the men that had wronged him. 318 00:18:30,547 --> 00:18:33,967 Taking advantage of the confusion within the organization, 319 00:18:34,050 --> 00:18:35,385 Setsuna ran away. 320 00:18:35,885 --> 00:18:38,888 More accurately, he ran after Ohma. 321 00:18:38,972 --> 00:18:42,600 Setsuna continued to live a life deep in the Shadows. 322 00:18:43,309 --> 00:18:46,813 All in the hopes that he might meet his god again. 323 00:18:48,648 --> 00:18:52,986 Setsuna chose to live his early years as a male prostitute. 324 00:18:54,904 --> 00:18:57,490 He wanted to make sure he was protected. 325 00:19:00,243 --> 00:19:03,121 Years later, Setsuna and the man he took as his lover 326 00:19:03,204 --> 00:19:05,498 would leave to live a normal life. 327 00:19:06,624 --> 00:19:08,918 He eventually found his father's home. 328 00:19:09,002 --> 00:19:11,296 The man who had kept him in storage. 329 00:19:11,379 --> 00:19:12,463 [man groans] 330 00:19:12,547 --> 00:19:16,509 [narrator] Setsuna's father was wildly richer than anyone else he knew, 331 00:19:16,593 --> 00:19:18,928 so he killed him, and took his money. 332 00:19:19,554 --> 00:19:23,641 Using the wealth and connections he stole before murdering his father, 333 00:19:23,725 --> 00:19:27,770 Setsuna did everything he could in the hopes of tracking down Ohma. 334 00:19:28,980 --> 00:19:30,607 After two long years, 335 00:19:30,690 --> 00:19:35,028 Setsuna was finally able to find the god he desperately wanted. 336 00:19:35,987 --> 00:19:38,156 [Niko] No! That was real bad. 337 00:19:38,239 --> 00:19:41,034 You're supposed to relax more into what you're doing 338 00:19:41,117 --> 00:19:43,244 when you use Flow Control Form. 339 00:19:43,328 --> 00:19:46,789 Ohma, you keep tensing up your shoulders way too much. 340 00:19:46,873 --> 00:19:48,124 [Ohma] Shut up! 341 00:19:48,208 --> 00:19:50,793 [Niko] Come on. Try giving what I said a shot. 342 00:19:50,877 --> 00:19:52,587 Here, I'll spot you if you want. 343 00:19:52,670 --> 00:19:53,504 [Kiryu gasps] 344 00:19:54,422 --> 00:19:57,592 [Kiryu] What the hell is this? Is that… 345 00:19:57,675 --> 00:20:00,428 Is that what a god is supposed to look like? 346 00:20:01,638 --> 00:20:02,513 Oh. 347 00:20:03,139 --> 00:20:05,600 I've wasted all this time looking for you, 348 00:20:05,683 --> 00:20:07,268 and this is what I found? 349 00:20:08,645 --> 00:20:10,897 [Niko] Enough of that. Stop complaining. 350 00:20:10,980 --> 00:20:12,565 -Just give it a shot. -[snarling] 351 00:20:14,817 --> 00:20:15,860 [Kiryu] It was you. 352 00:20:17,445 --> 00:20:20,657 You're the one who corrupted my perfect god. 353 00:20:23,034 --> 00:20:24,285 [narrator] After that day, 354 00:20:24,369 --> 00:20:28,539 Setsuna slipped back into the shadows to search for more power. 355 00:20:30,458 --> 00:20:34,629 SETSUNA KIRYU, AGE 14 356 00:20:35,964 --> 00:20:38,007 [Genzan] Hey kid, can you move? 357 00:20:39,509 --> 00:20:40,843 If not, stay right where you are. 358 00:20:40,927 --> 00:20:42,720 GENZAN TAIRA SOLITARY SHADOW STYLE, THE SPIRAL 359 00:20:42,804 --> 00:20:46,182 But if you still wanna learn under me, then get your ass up. 360 00:20:48,309 --> 00:20:49,769 [Kiryu] That move you just did, 361 00:20:49,852 --> 00:20:53,231 was that Blink from the Solitary Shadow Style? 362 00:20:54,399 --> 00:20:58,444 That was amazing. I wanna learn how to do that too. 363 00:20:59,862 --> 00:21:01,572 [Genzan] Then keep your eyes open. 364 00:21:02,282 --> 00:21:03,741 [Kiryu gasps and groans] 365 00:21:04,534 --> 00:21:06,452 -[loud smack] -[mysterious music playing] 366 00:21:06,536 --> 00:21:08,496 -[loud smack] -[Kiryu groans] 367 00:21:09,789 --> 00:21:12,250 [Kiryu groans] 368 00:21:13,042 --> 00:21:14,752 -[Kiryu groans] -[Genzan] Hmm? 369 00:21:15,545 --> 00:21:17,171 [mysterious music continues] 370 00:21:17,255 --> 00:21:19,299 [Genzan] Hmm. Well done. 371 00:21:21,259 --> 00:21:24,887 You were able to dodge by tracking my movement in the sand. 372 00:21:26,306 --> 00:21:29,976 Inner Tactics are all about being open to what you can see. 373 00:21:30,059 --> 00:21:31,477 You're very perceptive. 374 00:21:32,895 --> 00:21:35,565 However, I need to know one thing. 375 00:21:38,026 --> 00:21:41,404 You already know how to use Inner Tactics, don't you? 376 00:21:42,280 --> 00:21:43,906 Don't try and hide it from me. 377 00:21:45,033 --> 00:21:47,785 You don't move anything like an amateur. 378 00:21:49,037 --> 00:21:52,248 Answer me. Why are you holding them back? 379 00:21:54,500 --> 00:21:56,419 Hmm. No matter. 380 00:21:56,502 --> 00:21:59,547 There's no harm in having a trick you don't reveal to anyone. 381 00:22:00,131 --> 00:22:01,591 Even your own master. 382 00:22:01,674 --> 00:22:02,717 Or your pupil. 383 00:22:04,844 --> 00:22:06,804 Our training will begin tomorrow. 384 00:22:07,472 --> 00:22:09,349 You should go and get some rest. 385 00:22:12,352 --> 00:22:16,189 [whimpering] 386 00:22:17,023 --> 00:22:22,695 [Kiryu] I'm not going to let you stand in my way ever again! 387 00:22:24,072 --> 00:22:24,947 [grunting] 388 00:22:26,324 --> 00:22:28,242 [laughs] 389 00:22:29,285 --> 00:22:33,956 [Kiryu screams] 390 00:22:37,668 --> 00:22:39,670 [rock music playing] 391 00:23:53,786 --> 00:23:54,620 [music stops] 392 00:24:05,548 --> 00:24:07,592 [narrator] Is The Devil Lance going to pierce through? 393 00:24:07,675 --> 00:24:11,220 Or will Rakshasa's Palm burst out with a twist? 394 00:24:11,304 --> 00:24:16,684 Can the warrior get his revenge? Or will the beast finally find his salvation? 395 00:24:16,767 --> 00:24:19,228 Next episode, "Hell." 396 00:24:19,228 --> 00:24:24,228 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 397 00:24:19,228 --> 00:24:29,228 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 29051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.