Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,130 --> 00:01:44,448
ICE MOTHER
2
00:02:25,846 --> 00:02:29,565
-Mom? Hey.
-Hi. Ivanek.
3
00:02:34,446 --> 00:02:36,244
-Mom, hey.
-Hey.
4
00:02:37,005 --> 00:02:39,604
Virgin. Cold pressed.
Top quality.
5
00:02:40,565 --> 00:02:42,365
Thank you.
6
00:02:43,045 --> 00:02:46,204
I'll keep it for my salads,
whenever we have them again.
7
00:02:46,525 --> 00:02:49,204
You can even use it to make schnitzel.
8
00:02:49,205 --> 00:02:52,203
Those'd be pricy.
9
00:02:52,484 --> 00:02:54,283
Oops, the schnitzels!
10
00:02:57,083 --> 00:03:01,522
-It's always so cold here.
-The furnace is always acting up.
11
00:03:02,244 --> 00:03:06,201
-And have you got the chimney swept?
-Yes. Last week.
12
00:03:10,122 --> 00:03:12,882
-Hey, brother.
-Hello.
13
00:03:14,922 --> 00:03:17,161
Hey there, Vera.
14
00:03:18,121 --> 00:03:20,161
-Welcome.
-Hi, Mom.
15
00:03:21,241 --> 00:03:25,960
I could smell your schnitzels
all the way from the supermarket.
16
00:03:26,482 --> 00:03:30,840
-Couldn't you just serve it from the pot?
-The boys would be upset.
17
00:03:30,841 --> 00:03:35,839
You think they wouln't handle it if they
had a normal-old pot oivt'he table instead?
18
00:03:35,840 --> 00:03:37,560
-What's wrong?
-Nothing.
19
00:03:37,561 --> 00:03:42,279
-Go run some water over that.
-It's ok. -Run it under cold water.
20
00:03:42,520 --> 00:03:47,159
That was their daďs style.
Lunch, it should be a celebration.
21
00:03:59,079 --> 00:04:02,998
-Why don't you take your scarf off?
-You aren't cold?
22
00:04:04,478 --> 00:04:08,837
-I am, but I'm quiet about it.
-I'm gonna toss in some more coal.
23
00:04:10,157 --> 00:04:11,956
Mom. please. Don't.
24
00:04:12,758 --> 00:04:16,916
A little suffering won't hurt him.
25
00:04:19,037 --> 00:04:20,836
Sorry. There you go.
26
00:04:28,116 --> 00:04:32,315
-Bon appetit. -Bon appetit.
-Ivanek, the food's ready.
27
00:04:35,635 --> 00:04:39,915
-Why do you let him play that stupid game?
-He doesn't ask.
28
00:04:40,356 --> 00:04:42,793
-Ivanek.
-I'm not hungry.
29
00:04:49,035 --> 00:04:51,473
You're not going to say anything?
30
00:04:53,795 --> 00:04:55,594
Ivanek?
31
00:05:00,313 --> 00:05:03,032
Mom? The soup is fantastic.
32
00:05:03,914 --> 00:05:05,713
-Thanks.
-I thank you.
33
00:05:06,113 --> 00:05:10,552
Could you please tell your son
to quit making those noises?
34
00:05:18,473 --> 00:05:21,030
Ivanek. we're all eating lunch. Come.on.
35
00:05:37,111 --> 00:05:38,910
Sorry, Ivanek.
36
00:05:39,270 --> 00:05:42,469
Dad'll give it to you once you finish eating, ok?
37
00:05:42,469 --> 00:05:44,269
How do you...? Here.
38
00:05:49,870 --> 00:05:53,708
Mom? Is it still worth
keeping the house?
39
00:05:55,549 --> 00:05:59,988
-What do you mean?
-It's impossible to live here. To heat it.
40
00:06:00,669 --> 00:06:05,347
-It'd need a complete reconstruction.
-And where would I go?
41
00:06:05,628 --> 00:06:11,107
There's a little hotel near us.
Total luxury. Privacy. A pool downstairs.
42
00:06:11,627 --> 00:06:14,508
During the day you could be at our place.
43
00:06:17,348 --> 00:06:21,506
So you'd have your maid nearby
at your beck and call.
44
00:06:21,507 --> 00:06:25,146
-What do you mean? -Just what I said.
-That Mom's our maid?
45
00:06:25,147 --> 00:06:28,505
-Excuse me for lack of a better word.
-I don't want to listen to this.
46
00:06:28,506 --> 00:06:34,666
I'm against selling the house. It's the
only thing holding our family together.
47
00:06:35,386 --> 00:06:40,625
-I'm gonna toss in some more coal.
-Stay here. Mom, don't go. Mom! Don't...
48
00:06:43,386 --> 00:06:48,104
-Give that to me. please.
-Get away. You'll get yourself dirty.
49
00:07:02,384 --> 00:07:05,662
Come on, I'll do it. Put that down.
50
00:07:13,183 --> 00:07:15,902
Has Petr given you back the money yet?
51
00:07:16,183 --> 00:07:17,982
A little bit.
52
00:07:18,662 --> 00:07:20,461
So nothing.
53
00:07:21,022 --> 00:07:22,822
Me neither.
54
00:07:24,302 --> 00:07:29,381
Did you notice Vera's worn-out shoes?
Or what the girls are wearing?
55
00:07:30,102 --> 00:07:31,901
Where'd the money go?
56
00:07:33,221 --> 00:07:35,660
Does he have a lover
or does he do the slots?
57
00:07:35,661 --> 00:07:39,220
-Come now.
-Does Vera know how much debt he's in?
58
00:07:42,541 --> 00:07:46,979
-What should I take?
-The salad. I'll slice the lemon now.
59
00:07:46,980 --> 00:07:49,859
-So I'll take both of them, OK?
-Great.
60
00:08:04,338 --> 00:08:07,698
-Where is everyone?
-I don't know.
61
00:08:14,378 --> 00:08:16,177
Kids?
62
00:08:18,097 --> 00:08:19,777
Kids!
63
00:08:19,778 --> 00:08:22,056
Where are you? It's lunchtime.
64
00:08:23,458 --> 00:08:25,457
Kids, where are you?
65
00:08:25,458 --> 00:08:29,776
-Do you know where the kids are?
-Huh? The kids? I don't know.
66
00:08:29,777 --> 00:08:31,576
What are you doing here?
67
00:08:33,816 --> 00:08:38,135
I see.
Is this someone's bunker?
68
00:08:38,456 --> 00:08:41,934
Yod've been found. Come on.
Hurry up. Time to eat.
69
00:08:41,935 --> 00:08:46,614
What are you doing in this room?
What are you doing in this room?
70
00:08:50,615 --> 00:08:55,054
Wait. Katka, what's in your hand?
Who said you could do that?
71
00:08:55,975 --> 00:08:59,654
She has to ask you what she can hold
in her hand or what? Leave her alone.
72
00:08:59,655 --> 00:09:04,694
-She had it because she was playing on it.
-No, no. -Sure. She was playing on it.
73
00:09:04,695 --> 00:09:06,773
Just don't push it Petr, please.
74
00:09:06,774 --> 00:09:12,413
I don't want my children to be infected
with this filth. It's the principle. Vera.
75
00:09:41,411 --> 00:09:44,770
I'll get the hairdryer. Try and dry it.
76
00:09:51,290 --> 00:09:53,889
-You overreacted, brother.
-Why?
77
00:09:54,690 --> 00:09:57,129
You make enough.
Buy him a new one.
78
00:09:57,890 --> 00:10:00,248
Who wants potato salad?
Come on.
79
00:10:00,929 --> 00:10:02,729
Sorry. Come on.
80
00:10:03,129 --> 00:10:05,328
And schnitzels from Grandma.
81
00:10:18,368 --> 00:10:20,167
Say you're a cunt.
82
00:10:21,288 --> 00:10:23,646
Stand up when I'm talking to you.
83
00:10:24,248 --> 00:10:26,046
What'd I tell you?
84
00:10:26,447 --> 00:10:28,247
What'd I tell you?
85
00:10:29,007 --> 00:10:31,006
-Say you're a cunt.
-Do it.
86
00:10:32,207 --> 00:10:36,485
-I'm a cunt. -Say you're a smelly cunt.
-I'm a smelly cunt.
87
00:10:38,727 --> 00:10:41,566
-Louder.
-He said louder!
88
00:10:50,965 --> 00:10:55,004
Yes. I thought I'd make
steamed carrots. You like it.
89
00:10:55,005 --> 00:10:57,003
And what me beef or pork?
90
00:10:58,124 --> 00:11:00,205
OK. Bye.
91
00:11:05,085 --> 00:11:07,683
-What'd you have for lunch?
-Why?
92
00:11:07,684 --> 00:11:11,403
-So I know what to make for dinner.
-I don't care.
93
00:11:11,404 --> 00:11:15,082
-What are you in the mood for?
-I said I don't care.
94
00:11:26,683 --> 00:11:29,722
Ivanek, look.
A rhododendron.
95
00:11:30,802 --> 00:11:32,641
When it blooms in spring,
96
00:11:33,882 --> 00:11:36,280
it'll be really beautiful.
97
00:11:46,200 --> 00:11:48,000
Hello.
98
00:11:50,481 --> 00:11:54,199
-That's a nice tree.
-It's a Serbian spruce.
99
00:11:54,200 --> 00:11:58,119
See how it's silver at the bottom.
Interesting, huh?
100
00:12:18,558 --> 00:12:20,357
Ivanek!
101
00:13:04,515 --> 00:13:07,353
Have you seen a small boy
here anywhere?
102
00:13:07,354 --> 00:13:09,033
No, I haven't. Sorry.
103
00:13:56,631 --> 00:13:59,110
What is all this?
What are you doing here?
104
00:13:59,751 --> 00:14:01,550
Where are you going<
105
00:14:06,830 --> 00:14:08,628
Ivanek...
106
00:14:09,909 --> 00:14:11,748
Wait.
107
00:14:20,629 --> 00:14:23,507
Is everything alright?
What's wrong?
108
00:14:30,868 --> 00:14:33,466
Come on. Grab hold of me.
109
00:14:41,266 --> 00:14:44,105
-I can't stand up.
-Come on.
110
00:14:44,107 --> 00:14:45,545
Thanks.
111
00:14:52,146 --> 00:14:54,024
And push him up.
112
00:14:58,466 --> 00:15:00,464
He always burns out.
113
00:15:05,705 --> 00:15:07,344
The idiot.
114
00:15:08,665 --> 00:15:11,023
Ludva, get him warm.
115
00:15:16,145 --> 00:15:21,983
-Come with me. I'll get you some clothes.
-That's very nice but I''ve got a car here.
116
00:15:21,984 --> 00:15:26,422
-You'd dirty the seats. Come with me.
-I've got my grandson here.
117
00:15:26,423 --> 00:15:31,022
-Ivanek, come on. -I'll wait.
-He'll wait. Come with me.
118
00:15:36,622 --> 00:15:41,341
-How long were you in there?
-A while. -Yeah. I see that.
119
00:15:42,702 --> 00:15:44,501
You idiot.
120
00:15:50,422 --> 00:15:54,421
Give it here. Better do some boxing.
It'll do you good.
121
00:16:05,740 --> 00:16:07,939
-What's your name?
-Ivanek.
122
00:16:08,500 --> 00:16:14,099
This is Adela. Hey. there's some grain
over there. Pour it out. On the table.
123
00:16:15,738 --> 00:16:17,538
Watch.
124
00:16:26,059 --> 00:16:28,618
- This should be fine...
- You think so?
125
00:16:37,457 --> 00:16:40,776
-Thanks.
-I'll throw this right in the wash.
126
00:16:41,057 --> 00:16:45,496
-I'll wash it at home.
-We've got a dryer. It'll be just a sec.
127
00:16:45,937 --> 00:16:49,535
I have to go.
I have to make dinner at my son's.
128
00:16:50,976 --> 00:16:53,495
The only thing you have to do is die.
129
00:17:03,776 --> 00:17:07,255
Thank you. Have a nice day.
We're leaving.
130
00:17:07,895 --> 00:17:11,094
Ivanek, come on.
Come on, we've gotta go.
131
00:17:12,254 --> 00:17:17,494
-Come with me. I've got something for you.
-Thanks. I don't want anything. -Come on.
132
00:17:22,894 --> 00:17:28,374
-You were frozen. I had you for dead, sir.
-Oh, it wasn't that horrible.
133
00:17:28,374 --> 00:17:31,373
There are no "sirs" here.
I'm Brona.
134
00:17:32,093 --> 00:17:34,252
Hana.
135
00:17:41,732 --> 00:17:44,092
My warm-blooded gals.
136
00:17:45,452 --> 00:17:49,650
Hey, show me the chickens
that are laying eggs right now.
137
00:17:50,651 --> 00:17:54,330
-How many are there?
-Twelve, like the apostles.
138
00:17:54,331 --> 00:17:56,771
Oh, and here's that wench, Adela.
139
00:17:57,411 --> 00:17:59,970
- She has a rough life...
- Why?
140
00:18:01,611 --> 00:18:03,690
She thinks she's a human.
141
00:18:11,369 --> 00:18:14,769
-Ivanek, come on. We've got to go.
-Why?
142
00:18:15,090 --> 00:18:18,649
Take this.
I have to make the dinner.
143
00:18:19,290 --> 00:18:23,007
-Wanna go with us to Bolevak on Saturday?
-What's there?
144
00:18:23,008 --> 00:18:26,087
We have a race.
We're meeting here at 10.
145
00:18:26,409 --> 00:18:29,727
-Thanks, but we can't on Saturday?
-Why not?
146
00:18:31,089 --> 00:18:33,008
We've got lunch on Saturday.
147
00:18:33,848 --> 00:18:37,807
-Thank you. Goodbye.
-Goodbye.
148
00:18:38,288 --> 00:18:40,087
Come on, Ivanek.
149
00:18:41,808 --> 00:18:43,726
-Goodbye.
-Goodbye.
150
00:18:49,447 --> 00:18:53,005
-Did you leave me any eggs?
-Are 3 enough?
151
00:18:58,567 --> 00:19:00,365
Ivanek!
152
00:19:02,285 --> 00:19:04,565
Ivanek, stop it.
153
00:19:05,406 --> 00:19:07,325
You'll get dirty. Come on.
154
00:19:40,163 --> 00:19:40,482
Hi.
155
00:19:41,123 --> 00:19:41,882
Hi.
156
00:19:48,042 --> 00:19:52,320
-What are you wearing?
-One of my friends let me borrow it.
157
00:19:53,681 --> 00:19:55,521
Where's the carrot from?
158
00:19:56,081 --> 00:20:00,080
-It's all rotten.
-I'll cut that part off. It'll be ok.
159
00:20:01,281 --> 00:20:05,801
I think that we give you enough
to buy good quality food.
160
00:20:05,801 --> 00:20:08,640
Where do you think our patients
get their ulcers from?
161
00:20:08,641 --> 00:20:14,319
Should I bring the samples over to show you
what we send each day to pathology?
162
00:20:14,961 --> 00:20:20,279
Could you clean the mess on the balcony?
Tomorrow they're coming for it.
163
00:20:20,960 --> 00:20:22,759
Thank you.
164
00:20:41,838 --> 00:20:44,357
-Ivanek, aren't you hungry?
-No.
165
00:20:47,398 --> 00:20:52,397
Look, what a nice little desk lamp.
Wanna put it for your room?
166
00:20:52,877 --> 00:20:54,636
No.
167
00:20:54,877 --> 00:20:56,677
Really?
168
00:20:57,316 --> 00:20:59,676
It'd be a pity to throw it away.
169
00:21:06,876 --> 00:21:08,674
What are you doing?
170
00:21:20,835 --> 00:21:24,113
-Ivanek, explain to me what just happened.
-What happened?
171
00:21:24,114 --> 00:21:27,073
You threw a tennis ball
at Grandma. Why?
172
00:21:27,074 --> 00:21:28,953
Because she smells.
173
00:21:28,954 --> 00:21:32,833
Don't talk about your grandma that way.
Come and apologize to her.
174
00:21:32,834 --> 00:21:37,793
-Ivanek, apologize to your grandma, ok?
-Leave me alone. -Ivanek...
175
00:21:38,833 --> 00:21:43,192
-What happened?
-He threw a tennis ball at Grandma. -Why?
176
00:21:43,193 --> 00:21:47,232
-He said grandma smelled.
-You said yourself the old bag smelled.
177
00:21:47,233 --> 00:21:50,471
-The old bag? Mom used this word?
-Yes.
178
00:21:53,712 --> 00:21:54,591
-I probably smell from the muck.
-What muck?
179
00:21:54,592 --> 00:21:57,832
-I probably smell from the muck.
-What muck?
180
00:21:58,232 --> 00:22:01,510
-I pulled an ice swimmer from the water.
-Why?
181
00:22:01,951 --> 00:22:03,751
He overdid a bit.
182
00:22:06,031 --> 00:22:07,150
-Mom, can we eat dinner?
-I won't. I've got a stomach ache.
183
00:22:07,151 --> 00:22:10,310
-Mom, can we eat dinner?
-I won't. I've got a stomach ache.
184
00:22:21,470 --> 00:22:25,589
Hey, I get that your grandma smells.
It's normal. Old people smell bad.
185
00:22:25,590 --> 00:22:28,108
But why did you throw a tennis ball?
186
00:22:30,470 --> 00:22:33,508
Did your grandma
do something bad to you?
187
00:22:41,429 --> 00:22:43,268
What's going on, Ivanek?
188
00:23:10,826 --> 00:23:13,266
We'll find a child psychologist.
189
00:23:13,865 --> 00:23:15,865
His behaviour isn't normal.
190
00:24:07,381 --> 00:24:13,180
Ivan, what if we did dinner
instead of lunch on Saturday?
191
00:24:15,500 --> 00:24:19,980
-What do you mean?
-That I'd take Ivanek on a day trip.
192
00:24:20,780 --> 00:24:24,778
The ice swimmers have a race
and we'd go with them.
193
00:24:28,140 --> 00:24:31,019
They're a really great group of people.
194
00:24:36,499 --> 00:24:41,017
And what do you need a group for, Mum?
Are we not enough for you?
195
00:25:08,536 --> 00:25:12,735
I'd like to know what the temperature's
gonna be today at Bolevak.
196
00:25:12,736 --> 00:25:16,694
-It definitely won't be under four.
-It'll be under four and at night freezing.
197
00:25:16,696 --> 00:25:21,134
-Ivanek, draw one.
-Last year it was five degrees at Bolevak.
198
00:25:21,135 --> 00:25:25,655
But now the winters are warm,
it never used to be like this.
199
00:25:25,656 --> 00:25:29,933
We'd swim in the Vltava.
There was ice. It was beautiful.
200
00:25:29,934 --> 00:25:32,773
-Too bad it's all gone.
-Precisely.
201
00:25:33,214 --> 00:25:37,373
I also remember it.
The Elbe was frozen and stayed that way.
202
00:25:38,974 --> 00:25:40,732
Do you have the Old Maid?
203
00:25:42,414 --> 00:25:43,933
take this one.
204
00:25:46,294 --> 00:25:50,213
So now I'll mix them up
and it's your turn now. Come on.
205
00:25:52,733 --> 00:25:56,492
I wonder what the water
temperature is going to be.
206
00:26:00,613 --> 00:26:05,251
-Three and a half degrees.
-3.5 degrees Celsius. Good luck!
207
00:26:11,291 --> 00:26:13,891
-Bohous, how is it?
-Good.
208
00:26:15,692 --> 00:26:18,329
The waters great. Excellent.
209
00:26:54,849 --> 00:26:57,286
Ok. Slowly.
210
00:27:03,447 --> 00:27:05,245
Grab your pant leg.
211
00:27:08,287 --> 00:27:10,567
-So...? Pretty good, huh?
-Yeah.
212
00:27:11,527 --> 00:27:13,125
Ivanek!
213
00:27:14,286 --> 00:27:16,085
He'll catch a cold.
214
00:27:16,367 --> 00:27:19,124
Ivanek, get out at once.
215
00:27:19,125 --> 00:27:20,925
But it's healthy.
216
00:27:22,046 --> 00:27:24,604
-Come on.
-It's ok.
217
00:27:25,085 --> 00:27:28,645
Do you wanna try too? Come on.
Take your shoes off and come in.
218
00:27:32,006 --> 00:27:35,803
You know what?
Put them here, ok? Good.
219
00:27:42,804 --> 00:27:47,003
Brona, this is ridiculous. 1000m? Will we
have to pull you out of the water again?
220
00:27:47,003 --> 00:27:50,723
-And you're letting Ludva?
- Nobody's pulling Ludva out of the water.
221
00:27:50,724 --> 00:27:53,522
Go for the 500.
Go for speed and points.
222
00:27:55,243 --> 00:27:57,523
I'm doing the kilometer. That's it!
223
00:27:58,362 --> 00:28:00,921
Come on. Come on...
224
00:28:05,323 --> 00:28:07,881
The swimmers are already
halfway through with the race.
225
00:28:07,882 --> 00:28:11,561
It looks like everyone'll finish
within the time limit of 22 minutes.
226
00:28:11,562 --> 00:28:15,760
10.5 minutes have gone by.
So we're rooting for everyone.
227
00:28:17,402 --> 00:28:19,760
And the onlookers are cheering, chanting.
228
00:28:20,042 --> 00:28:21,919
Yes, Brona is here.
229
00:28:26,041 --> 00:28:27,679
Brona!
230
00:28:28,961 --> 00:28:31,319
-Brona is signalling he can't do it.
-Idiot.
231
00:28:31,320 --> 00:28:34,199
Rescue team, please come and help.
232
00:28:45,199 --> 00:28:47,358
I'm gonna get some tea, fellas.
233
00:28:53,598 --> 00:28:58,397
-You screwed it up again, see?
-Have some tea.
234
00:28:59,917 --> 00:29:02,916
Come on, come on!
235
00:29:04,438 --> 00:29:06,836
Swim over to us.
236
00:29:08,517 --> 00:29:12,636
Come on. Here's the ladder.
237
00:29:26,115 --> 00:29:28,434
Come on, finish the race.
238
00:29:35,795 --> 00:29:39,074
In third place is Zdenek
from Lysá nad Labem.
239
00:29:39,435 --> 00:29:43,874
In second Jakub from Brno,
and the winner is Lucka from Příbram.
240
00:29:50,034 --> 00:29:55,272
An award today is well deserved by
everyone who jumped in the ice-cold water.
241
00:29:55,273 --> 00:29:59,911
And I'd like to invite one person onto the
podium who tried for the first time ever.
242
00:29:59,912 --> 00:30:02,711
and that person is Ivanek from Prague.
243
00:30:14,713 --> 00:30:16,791
Great!
244
00:30:46,190 --> 00:30:47,669
Hey.
245
00:30:48,829 --> 00:30:50,828
So how was it?
246
00:30:51,748 --> 00:30:53,548
Did you all enjoy it?
247
00:30:54,268 --> 00:30:55,949
-Hi.
-Hi.
248
00:30:55,949 --> 00:30:56,267
Hi.
249
00:30:56,268 --> 00:30:58,347
Where's Petr and everyone?.
250
00:30:59,587 --> 00:31:02,907
They already left, Mom.
They were fighting.
251
00:31:03,188 --> 00:31:06,907
Vera of course wanted to wait
for you to get back.
252
00:31:06,908 --> 00:31:10,466
Why didn't you heat it up?
Everything was ready.
253
00:31:11,028 --> 00:31:12,826
Eat without you?
254
00:31:13,708 --> 00:31:16,066
Have we really come this far?
255
00:31:16,828 --> 00:31:18,626
Hey Dad.
256
00:31:20,626 --> 00:31:23,745
Is that a medal?
You won, did you?
257
00:31:23,746 --> 00:31:26,545
Did he jump into that ice-cold water?
258
00:31:26,546 --> 00:31:30,465
Only his legs. It was just a second,
wasn't it Ivanek?
259
00:31:30,865 --> 00:31:33,225
You want him to catch pneumonia?
260
00:31:34,025 --> 00:31:37,584
He has a weak immune system.
You want to kill him?
261
00:31:39,066 --> 00:31:43,584
He's completely hypothermic.
This can destroy his kidneys.
262
00:31:52,904 --> 00:31:54,703
Thank you, Mom.
263
00:35:20,008 --> 00:35:21,567
Hold on!
264
00:35:23,928 --> 00:35:26,566
Give me your hands.
265
00:35:29,807 --> 00:35:32,845
Calm down. Breathe. It's ok.
266
00:35:38,446 --> 00:35:40,165
Never get in by yourself.
267
00:35:51,445 --> 00:35:53,364
Thanks.
268
00:35:54,724 --> 00:35:56,523
I'm like an icicle.
269
00:35:57,564 --> 00:36:00,163
Only icicles don't shake like this.
270
00:36:02,644 --> 00:36:04,443
Let me see. Come on.
271
00:36:11,363 --> 00:36:14,642
She's looking at me as if she hated me.
272
00:36:15,923 --> 00:36:20,283
She does. She's jealous of every
old lady who comes around.
273
00:36:20,643 --> 00:36:23,921
Adela! Please. Get out!
274
00:36:26,402 --> 00:36:28,201
Shoo. Shoo.
275
00:36:28,802 --> 00:36:30,601
Did you hear that?
276
00:36:30,922 --> 00:36:32,721
Adela!
277
00:36:34,641 --> 00:36:36,441
Jealous bitch.
278
00:36:39,961 --> 00:36:42,040
Don't provoke me in public.
279
00:36:59,039 --> 00:37:01,238
-Petr?
-Hi.
280
00:37:27,597 --> 00:37:29,395
Mom?
281
00:37:30,197 --> 00:37:32,556
That lipstick, are you serious?
282
00:37:33,717 --> 00:37:38,395
-Is it too much?
-It's ridiculous! What's up?
283
00:37:39,596 --> 00:37:42,035
I'm going dancing, imagine that.
284
00:37:43,677 --> 00:37:47,234
-Where and with whom?
-Am I being interrogated?
285
00:37:49,315 --> 00:37:53,314
I'd also like to know what
you carried there upstairs.
286
00:37:56,194 --> 00:37:57,993
More books again?
287
00:38:01,074 --> 00:38:04,433
You owe me money, Ivan too.
288
00:38:05,235 --> 00:38:09,713
-And you're buying more and more books.
-Mom, time is on my side.
289
00:38:10,554 --> 00:38:12,393
The price is rising.
290
00:38:12,394 --> 00:38:18,312
There's a future in it. Not some consumer
bullshit but in the value of rare books.
291
00:38:19,752 --> 00:38:23,872
Sell it all. Return what you owe
and take care of your family.
292
00:38:23,873 --> 00:38:28,511
Look at the shoes your wife is wearing.
Goulash is on the stove.
293
00:38:40,031 --> 00:38:41,831
Come on. Hurry up.
294
00:38:50,870 --> 00:38:52,669
Have you seen Adela?
295
00:38:59,350 --> 00:39:04,389
-Brona, those chickens are always trouble.
-But it's fun with them.
296
00:39:04,390 --> 00:39:08,068
She is doing it on purpose because
I told her she's not going.
297
00:39:08,069 --> 00:39:11,788
You can't think about it so psychologically.
Animals act on instinct.
298
00:39:11,789 --> 00:39:15,427
Fuck instinct. The beast knows
exactly how to piss me off.
299
00:39:48,306 --> 00:39:50,584
Look, snow.
300
00:39:54,266 --> 00:39:56,064
Let's go upstairs.
301
00:40:00,025 --> 00:40:01,824
Adela, stay here.
302
00:40:27,862 --> 00:40:29,661
So, this is where I live.
303
00:40:35,422 --> 00:40:39,341
-What's that smell over there?
-Jesus, the furnace.
304
00:40:42,261 --> 00:40:45,061
Where's the light?
I found it.
305
00:41:01,980 --> 00:41:05,378
-Did you take the clean towel?
-I did. Thanks.
306
00:41:21,299 --> 00:41:24,419
Have a sandwich.
You must be hungry.
307
00:41:24,419 --> 00:41:26,177
I don't want any.
308
00:41:28,857 --> 00:41:30,656
Here's some wine.
309
00:41:33,378 --> 00:41:36,857
-No. I'm not going to drink.
-Not even a little?
310
00:41:37,257 --> 00:41:39,615
No. I've already drunk my share.
311
00:41:48,777 --> 00:41:50,575
I don't even know you.
312
00:41:52,335 --> 00:41:56,854
You know what's strange?
That I've known you a million years.
313
00:42:31,213 --> 00:42:32,972
Sorry...
314
00:44:14,244 --> 00:44:16,163
I probably can't anymore.
315
00:44:19,884 --> 00:44:21,683
That's ok.
316
00:44:23,924 --> 00:44:26,202
I love just being here with you.
317
00:44:34,324 --> 00:44:36,121
Come on.
318
00:44:42,082 --> 00:44:43,881
Come on...
319
00:44:51,562 --> 00:44:57,201
Now take a deep breath, and stay calm.
320
00:44:58,081 --> 00:44:59,920
Come on.
321
00:45:04,280 --> 00:45:06,079
Do it.
322
00:45:07,120 --> 00:45:08,919
Yeah.
323
00:45:14,120 --> 00:45:15,918
Swim around.
324
00:45:25,639 --> 00:45:27,438
That's it.
325
00:45:33,438 --> 00:45:35,837
-Mom.
-Girls. Come here.
326
00:45:35,838 --> 00:45:41,836
Happy Birthday to you.
327
00:45:41,837 --> 00:45:42,997
Sing Ivanek.
328
00:45:42,998 --> 00:45:47,675
Happy Birthday, dear Grandma.
329
00:45:47,676 --> 00:45:50,996
Happy Birthday to you.
330
00:45:50,997 --> 00:45:53,116
-Thank you.
-Mom, Happy birthday.
331
00:45:53,117 --> 00:45:57,756
Stay amazing and lovely.
Here's a small gift.
332
00:45:58,156 --> 00:45:59,675
Thanks.
333
00:46:00,556 --> 00:46:02,675
The Chartres Cathedral.
334
00:46:02,955 --> 00:46:07,634
-Remember when we were there with Dad?
-In '83. I was 12.
335
00:46:12,115 --> 00:46:14,315
Are we expecting anyone, Mom?
336
00:46:16,235 --> 00:46:18,033
Come in.
337
00:46:18,954 --> 00:46:20,953
When we're inside.
338
00:46:20,954 --> 00:46:23,673
No, no. Leave your shoes on.
Come on.
339
00:46:33,874 --> 00:46:38,072
-Hello. -This is Brona.
-Hey, Brona. -Hey.
340
00:46:41,793 --> 00:46:43,591
And this is Adela.
341
00:46:45,192 --> 00:46:48,991
I had to bring her with me.
She'd have been sad.
342
00:46:51,672 --> 00:46:54,871
So, Mom. Happy birthday.
343
00:46:54,872 --> 00:46:58,630
Wow, it's big, beautiful.
344
00:46:58,991 --> 00:47:04,149
Thai and therapeutic massage.
But just for one person. Enjoy.
345
00:47:04,750 --> 00:47:07,709
-Thanks.
-Happy birthday from me also.
346
00:47:10,790 --> 00:47:12,589
Vera, could you?
347
00:47:19,189 --> 00:47:21,548
I hope they fit.
Kveta helped me.
348
00:47:24,629 --> 00:47:26,428
It's a swimsuit.
349
00:47:27,909 --> 00:47:30,908
-Mom, try it on for us.
-No, don't.
350
00:47:31,229 --> 00:47:34,267
No. really. Mom. You have to show us.
Go change. Please.
351
00:47:34,268 --> 00:47:37,987
-Not right now.
-Really though. We'll do a group photo.
352
00:47:37,988 --> 00:47:42,467
-It's your birthday.
-Try it on. I hope it fits.
353
00:47:48,707 --> 00:47:54,146
-So, what do you do, Bronislav?
-Call me Brona. No need for formalities.
354
00:47:54,453 --> 00:47:56,371
Excuse me?
355
00:47:56,587 --> 00:48:02,545
-And what do you do if I may?
-I take care of the docks our club is at.
356
00:48:03,147 --> 00:48:05,505
-You''re an ice-swimmer?
-Yep.
357
00:48:16,105 --> 00:48:18,304
Why'd you say that to her?
358
00:48:37,784 --> 00:48:41,622
Yeah, I like it.
It's happy-looking, isn't it? Hana?
359
00:48:42,343 --> 00:48:46,381
-How do you feel?
-Well, I don't know. -Show us.
360
00:48:46,662 --> 00:48:49,142
Wow, it's good. It is happy.
361
00:48:49,502 --> 00:48:52,702
Happy? It's happy-looking?
362
00:48:53,182 --> 00:48:55,861
My God, Mom, please go and change.
363
00:48:56,222 --> 00:49:00,620
No, no. Mom, don't go anywhere.
We're gonna take a photo.
364
00:49:00,621 --> 00:49:03,981
-No. -Come on. Everyone. Hurry.
-No, why?
365
00:49:03,982 --> 00:49:07,180
Mom, here. Take the flowers.
366
00:49:07,181 --> 00:49:10,820
-No. -Take this off. -God. no!
-Oh, please. It's off.
367
00:49:10,821 --> 00:49:13,100
Go on kids. Picture. Petr?
368
00:49:13,101 --> 00:49:16,139
-Not with me. -Come on. It'll be nice.
369
00:49:16,140 --> 00:49:19,338
Bronislav, bring the chicken.
Come on everyone.
370
00:49:19,339 --> 00:49:21,899
-Put that back.
-Why?
371
00:49:21,900 --> 00:49:25,938
I want to be happy. Mom has a happy
swimsuit, so let her have a happy son.
372
00:49:25,939 --> 00:49:30,298
-That can be without alcohol, can't it?
-No, it can't. -Vera, come on.
373
00:49:30,299 --> 00:49:35,617
-Please go there. Don't be a shit.
-Thank you for the warning, Vera dear.
374
00:49:36,259 --> 00:49:38,977
Look here. Vera, jump in there.
375
00:49:39,818 --> 00:49:42,736
So, we're ready.
376
00:49:45,338 --> 00:49:48,457
Ivanek, try and smile sometimes,
would ya?
377
00:49:48,458 --> 00:49:50,257
And CHEESE.
378
00:49:53,858 --> 00:49:55,495
You can stop that now.
379
00:49:55,496 --> 00:49:58,615
You're frowning, Ivanek.
Stop frowning all the time.
380
00:49:58,616 --> 00:50:00,415
One more. Hold it.
381
00:50:02,577 --> 00:50:05,255
-Again everyone CHEESE.
-Smile and look at your uncle.
382
00:50:05,256 --> 00:50:07,895
Vera, Vera. CHEESE. Birthday.
383
00:50:10,215 --> 00:50:11,935
There we go.
384
00:50:11,936 --> 00:50:13,854
You said that really well.
385
00:50:15,135 --> 00:50:16,934
Good.
386
00:50:17,775 --> 00:50:19,575
All done.
387
00:50:20,415 --> 00:50:22,215
-Do you want me to...
-No.
388
00:50:22,695 --> 00:50:25,574
-We can eat, can't we?
-Of course.
389
00:50:36,974 --> 00:50:42,372
-She's great. The chicken.
-Will you take it for me?
390
00:50:42,373 --> 00:50:45,332
-Are we eating?
-Will you take it for me?
391
00:50:46,653 --> 00:50:49,491
-I'm gonna go change.
-Ok. -Ok?
392
00:50:51,332 --> 00:50:53,131
It's a chicken.
393
00:50:54,613 --> 00:50:56,291
With a beak.
394
00:51:01,012 --> 00:51:03,050
Can we play with it?
395
00:51:18,011 --> 00:51:19,889
-Cool, huh?
-Yeah.
396
00:51:36,969 --> 00:51:38,769
Thanks.
397
00:51:44,889 --> 00:51:46,687
God, that smells good.
398
00:51:50,728 --> 00:51:53,607
Mom, is this some kind of new tradition?
399
00:51:54,207 --> 00:51:57,527
Are we celebrating like this now?
With a pot?
400
00:51:59,208 --> 00:52:02,406
Have you ever tried pouring
the soup into that bowl?
401
00:52:02,407 --> 00:52:06,685
I thought we were trying to
maintain a certain level. Mom?
402
00:52:11,446 --> 00:52:15,285
Does this man influence you so much
you use the pot instead of the bowl?
403
00:52:15,286 --> 00:52:17,085
I'm hungry.
404
00:52:17,846 --> 00:52:19,925
Are the vegetables organic?
405
00:52:20,766 --> 00:52:23,284
I don't know. Probably not.
406
00:52:24,965 --> 00:52:26,765
Oh.
407
00:52:27,325 --> 00:52:31,203
What does "oh" mean?
Does it reek of non-organic?
408
00:52:31,204 --> 00:52:34,083
-Petr, control yourself.
-Excuse me?
409
00:52:35,164 --> 00:52:40,723
-Cool it, brother. To each his own.
-Not everyone has money for organic.
410
00:52:40,723 --> 00:52:46,403
A perfect example of your inferiority complex.
Don't blame us you're not rich.
411
00:52:46,404 --> 00:52:50,763
That's your choice.
You're the righteous one. Untainted.
412
00:52:53,043 --> 00:52:58,362
But then you sit in the museum in comfort, right?
Like every other state employee.
413
00:52:58,363 --> 00:53:01,162
Nobody demands much from you, do they?
414
00:53:02,362 --> 00:53:07,640
Try having employees. Try it, pal.
Maybe then you'll think differently.
415
00:53:07,641 --> 00:53:13,241
Pal? I don't remember anyone ever talking
in such a way at this table.
416
00:53:13,601 --> 00:53:15,960
Clearly times have changed.
417
00:53:30,520 --> 00:53:35,479
But I still admire you for putting
yourself out there in this world.
418
00:53:38,280 --> 00:53:40,478
-Bon appetit.
-Bon appetit.
419
00:53:44,838 --> 00:53:47,998
-I think you helped me a bit with that.
-Me?
420
00:53:50,398 --> 00:53:55,277
You taught me to avoid those stronger.
That's my entire strategy.
421
00:53:55,918 --> 00:53:59,516
Think fast.
I anticipate the attacks.
422
00:53:59,917 --> 00:54:04,036
-What does that have to do with me?
-You don't remember teaching it to me?
423
00:54:04,037 --> 00:54:08,075
You don't recall throwing tennis balls
at me saying 'Think fast, Ivan, think fast'.
424
00:54:08,076 --> 00:54:10,875
-You hit me right into face.
-You're making that up.
425
00:54:10,876 --> 00:54:15,475
You're the one to complain.
You're the victor, bro. And you know why?
426
00:54:15,476 --> 00:54:18,275
We live in a world where commoners win.
427
00:54:19,675 --> 00:54:22,634
Stupidity always triumphs everywhere.
428
00:54:56,713 --> 00:54:59,592
Is it just me, or does that person smell?
429
00:55:00,432 --> 00:55:04,792
How offensive.
Compared to Dad, it's...
430
00:55:07,231 --> 00:55:09,030
It's appalling.
431
00:55:09,272 --> 00:55:12,990
Let's go. Get dressed.
Leave that here and let's go.
432
00:55:12,991 --> 00:55:15,311
-Not I can't.
-Why not?
433
00:55:16,272 --> 00:55:21,030
-It's my family. They're my sons.
-They're dicks. Both of them.
434
00:55:21,031 --> 00:55:25,149
Their father didn't find the time
to slap them, the spoiled dicks.
435
00:55:25,151 --> 00:55:28,310
-Don't talk about them like that.
-So how?
436
00:55:28,670 --> 00:55:31,429
How are they behaving,
your two little boys?
437
00:55:31,430 --> 00:55:35,789
And if they take after their father
like you say, he must've been a huge dick.
438
00:55:35,790 --> 00:55:39,269
Don't talk bad about him. He doesn't
deserve it. He was a refined person.
439
00:55:39,270 --> 00:55:43,268
Refined? A dick.
Those are the best kind. I'm leaving.
440
00:56:05,227 --> 00:56:09,107
-Stay here.
-I'm going home. I have work to do.
441
00:56:24,866 --> 00:56:27,865
-Ivanek, put that animal down.
-Why?
442
00:56:27,866 --> 00:56:31,344
Could you, please take that animal away?
443
00:56:31,745 --> 00:56:33,824
Please do something with it.
444
00:56:41,664 --> 00:56:45,384
-I'm not eating here. We're going home.
-Calm down. Calm down.
445
00:56:45,385 --> 00:56:49,623
I have a stomach ache. I can't eat under
these conditions. Ivanek, come on.
446
00:56:49,624 --> 00:56:52,223
-I'm not going anywhere.
-Ivanek.
447
00:56:52,903 --> 00:56:55,262
I'm not asking, ok? We're going.
448
00:56:59,343 --> 00:57:02,622
-Come on. You must obey your mom.
-I want to sleep here.
449
00:57:02,623 --> 00:57:05,501
-We're going home. End of discussion...
-Leave him alone.
450
00:57:05,502 --> 00:57:09,981
-What? How dare you. This is my child.
-I'm telling you to leave him alone.
451
00:57:09,982 --> 00:57:11,781
Leave me alone.
452
00:57:19,981 --> 00:57:24,100
Fine. Finish eating. I'll take your mother
home and come back for you.
453
00:57:24,101 --> 00:57:25,900
I'm gonna sleep here.
454
00:57:33,380 --> 00:57:35,179
-Bye.
-Bye.
455
00:57:36,780 --> 00:57:40,419
Alright take some meat.
456
00:57:42,740 --> 00:57:44,539
Ok. I'll take this one.
457
00:57:47,899 --> 00:57:51,298
Do you want a thigh?
I'll take a wing.
458
00:57:54,898 --> 00:57:58,458
-Do you want something also?
-No. -You don't?
459
00:58:00,378 --> 00:58:03,256
Get that fucking chicken off the table!
460
00:58:34,655 --> 00:58:36,575
Move in with me.
461
00:58:37,975 --> 00:58:39,774
I really want you to.
462
00:58:42,415 --> 00:58:44,214
I can't.
463
00:58:46,535 --> 00:58:48,333
Why not?
464
00:58:51,094 --> 00:58:53,292
I feel like I'm in a museum.
465
00:59:00,253 --> 00:59:02,052
I'm sorry.
466
00:59:16,292 --> 00:59:18,291
We're independent people.
467
00:59:20,212 --> 00:59:22,810
We can be together whenever we want.
468
00:59:54,408 --> 00:59:56,208
Hey, scram!
469
00:59:58,289 --> 01:00:00,087
Fucking bastards.
470
01:00:09,448 --> 01:00:11,247
Go.
471
01:00:17,048 --> 01:00:18,846
Ivanek, come here.
472
01:00:28,725 --> 01:00:34,644
Look, give the bag a good punch,
the best you know how, ok?
473
01:00:35,205 --> 01:00:37,844
So, get ready, and now.
474
01:00:38,685 --> 01:00:40,964
That was nothing. A real punch.
475
01:00:42,405 --> 01:00:44,204
Come here. Over here.
476
01:00:45,404 --> 01:00:47,803
You have to do it like this...
477
01:00:49,804 --> 01:00:51,603
Ok? Try it.
478
01:00:53,805 --> 01:00:55,524
That's it. Yeah.
479
01:00:55,524 --> 01:00:57,762
And now. Give it to me.
480
01:00:58,684 --> 01:01:01,842
A real one. That's it. Yeah.
But be careful.
481
01:01:04,323 --> 01:01:09,362
Anyone can punch, but to take a punch,
that's tougher. Try it again.
482
01:01:09,603 --> 01:01:13,801
Yeah. And now. Do it, come on.
483
01:01:21,441 --> 01:01:24,921
Hello, Bohemia. Moravia, and Silesia.
We come to all those from Czechia.
484
01:01:24,922 --> 01:01:28,439
Welcome all Czech and Slovak swimmers!
485
01:01:28,682 --> 01:01:33,320
Around of applause. She's at the ladder.
Slowly getting into the water.
486
01:01:33,321 --> 01:01:40,760
Others of you here are doing the 1000m,
the biggest race today in Hradec Králové.
487
01:01:40,761 --> 01:01:45,319
-The water's an amazing 3.7 degrees.
-Take deep breaths. Slowly.
488
01:02:07,518 --> 01:02:12,557
And here's Boženka.
And more and more are finishing.
489
01:02:15,397 --> 01:02:18,196
Audience, let's cheer on the swimmers.
490
01:02:18,757 --> 01:02:21,196
And now Hana is nearing the ladder.
491
01:02:21,197 --> 01:02:22,996
Excellent.
492
01:02:26,117 --> 01:02:27,915
Congratulations.
493
01:02:28,597 --> 01:02:31,875
Yes, that's beautiful.
A beautiful gesture.
494
01:02:31,876 --> 01:02:34,315
-Hurry up.
-So, Hana, how was it?
495
01:02:36,116 --> 01:02:40,035
-Hana, how was it?
-Great. -Congratulations.
496
01:02:40,276 --> 01:02:43,035
Great!
497
01:02:44,076 --> 01:02:46,754
Now to warm yourself up.
498
01:02:48,835 --> 01:02:50,873
Come here. Sit down.
499
01:02:54,035 --> 01:02:55,834
Close the door please.
500
01:02:57,914 --> 01:02:59,592
Thanks.
501
01:02:59,674 --> 01:03:02,352
You can congratulate your grandma.
502
01:03:03,954 --> 01:03:07,233
-I'm cold.
-Yeah, but happy, right?
503
01:03:07,234 --> 01:03:08,593
Yes.
504
01:03:09,473 --> 01:03:15,232
Slowly start getting into the water and at
the sound of the whistle, start your race.
505
01:03:20,553 --> 01:03:24,472
To all here today, fans and the public,
all former swimmers and timers,
506
01:03:24,473 --> 01:03:28,070
we wish you a pleasant swim.
So, once again we encourage applause
507
01:03:28,071 --> 01:03:32,591
tor the swimmers of our
main race, the 1000m.
508
01:03:36,311 --> 01:03:38,509
Brona, you know you shouldn't.
509
01:03:38,991 --> 01:03:42,789
-I've trained for it.
-I don't hold myself responsible for you.
510
01:03:42,790 --> 01:03:46,709
-I can't wait to pull you out again today.
-Not today.
511
01:03:47,831 --> 01:03:51,029
-You got this.
-Keep your fingers crossed.
512
01:03:51,030 --> 01:03:52,948
Swimmers to the starting line.
513
01:03:54,790 --> 01:03:57,669
Everyone ready...
Start on the whistle...
514
01:03:57,670 --> 01:04:00,868
3, 2, 1 and we're off!
515
01:04:00,869 --> 01:04:07,468
And the 45th annual
in Hradec Králové is underway.
516
01:04:07,469 --> 01:04:11,307
Starting out in the lead is
Renata Nováková, the champ in Murmansk.
517
01:04:52,506 --> 01:04:54,304
You're done.
518
01:04:56,465 --> 01:04:58,263
Yes. that'll be Ludva.
519
01:04:58,625 --> 01:05:04,063
Even he sadly has ended in DQ. But that's
how it ends sometimes in this cruel sport.
520
01:05:11,823 --> 01:05:16,382
And now we have Brona swimming up.
Is it Brona? Cheer on Brona.
521
01:05:16,383 --> 01:05:18,143
Brona. Come on!
522
01:05:19,422 --> 01:05:22,101
Bronas at the finish.
Cheer him on.
523
01:05:22,102 --> 01:05:24,621
Brona, amazing.
Congratulations.
524
01:05:27,462 --> 01:05:29,981
Brona, great performance.
Fantastic.
525
01:05:34,222 --> 01:05:36,539
Great. Brona, congratulations.
526
01:05:38,742 --> 01:05:40,500
I did it.
527
01:05:45,381 --> 01:05:53,139
Brona is the last swimmer today...
this year in Hradec Králové...
528
01:05:54,899 --> 01:05:59,898
-Put it over me.
-A time of 21:30. Really amazing.
529
01:05:59,900 --> 01:06:03,178
Brona, congratulations.
Well done.
530
01:06:03,179 --> 01:06:05,658
Keep up that swimming.
531
01:06:16,218 --> 01:06:18,017
What's up?
532
01:06:19,417 --> 01:06:22,977
Hey, come on. Come here.
The oven will be better.
533
01:06:24,658 --> 01:06:26,416
-Come on.
-Ok.
534
01:06:26,778 --> 01:06:30,537
You have a robe for him?
Throw it over him. Careful.
535
01:06:35,617 --> 01:06:37,416
Brona, warm him up.
536
01:06:37,816 --> 01:06:40,416
The stove is nice and hot.
537
01:06:42,176 --> 01:06:44,094
Go inside.
538
01:07:00,575 --> 01:07:02,974
-Close the door.
-Okay.
539
01:07:12,573 --> 01:07:14,372
Fill this out.
540
01:07:15,093 --> 01:07:17,653
Sorry, Kveta, but this is wrong.
541
01:07:17,893 --> 01:07:20,772
When I add it up.
360 crowns are missing.
542
01:07:21,293 --> 01:07:23,492
Are you saying I stole it?
543
01:07:23,493 --> 01:07:26,051
I'm not saying that, only it's missing.
544
01:07:26,052 --> 01:07:30,131
You know what?
Here's everything. I quit.
545
01:07:30,772 --> 01:07:35,491
-You overdid it a bit, didn't you?
-No. -Here's 400, now relax.
546
01:07:35,492 --> 01:07:39,770
-It's not the money. It's the principle.
-Yeah? Which one?
547
01:07:40,372 --> 01:07:43,171
She was fine before and now look at her?
548
01:07:43,691 --> 01:07:45,769
Brona. What's smoking here?
549
01:07:49,570 --> 01:07:51,929
Brona, stop! We're on fire!
550
01:08:03,169 --> 01:08:07,648
-Out. Everyone out.
-Ivanek, out. Quickly. -The door!
551
01:08:09,489 --> 01:08:13,008
Away! Get away!
It's gonna blow!
552
01:08:13,288 --> 01:08:15,967
-Boženka. -What?
-Boženka. -Jesus.
553
01:08:15,969 --> 01:08:17,767
Take her. Help me.
554
01:08:20,489 --> 01:08:24,046
-The record player. Grab it.
-Forget it! The chickens!
555
01:08:24,047 --> 01:08:27,607
-Forget the chickens!
-Brona, no! -Forget the chickens.
556
01:08:27,608 --> 01:08:30,206
Get away from me!
557
01:08:31,568 --> 01:08:33,446
Let me go!
558
01:08:34,327 --> 01:08:36,645
Brona, forget the chickens.
559
01:08:37,967 --> 01:08:39,765
Come on.
560
01:08:45,766 --> 01:08:47,444
I can't do it.
561
01:08:47,926 --> 01:08:50,045
Come on... Brona!
562
01:09:15,083 --> 01:09:18,203
Where is your permanent address?
563
01:09:19,484 --> 01:09:21,562
Why?
564
01:09:22,643 --> 01:09:24,881
The doctors need to know.
565
01:09:25,483 --> 01:09:27,602
And why?
566
01:09:29,044 --> 01:09:30,842
Because of the money.
567
01:09:31,083 --> 01:09:33,521
You don't have any health insurance.
568
01:09:35,082 --> 01:09:37,401
I will pay the bills, you don't care!
569
01:09:38,962 --> 01:09:40,682
I wanna go home.
570
01:09:44,361 --> 01:09:46,760
Nurse!
571
01:09:48,041 --> 01:09:50,560
Wait! What are you doing?
572
01:09:51,041 --> 01:09:54,400
Lie, you have to lie in bed.
Breathe slowly.
573
01:09:54,840 --> 01:09:56,679
You have to lie down.
574
01:10:01,880 --> 01:10:04,200
Breathe slowly.
575
01:10:04,760 --> 01:10:06,520
Fine.
576
01:10:10,240 --> 01:10:13,958
-Bohous, do it right.
-What? -The corner.
577
01:10:15,799 --> 01:10:19,918
-It's golden.
-Make it yellow. Take the corner roller.
578
01:10:23,119 --> 01:10:24,557
Shut up.
579
01:10:26,158 --> 01:10:28,957
-Hello.
-Hello. Come in.
580
01:10:29,318 --> 01:10:31,558
-Hello.
-Come in.
581
01:10:39,077 --> 01:10:40,876
Hello.
582
01:10:42,677 --> 01:10:45,996
-Where's my mother?
-Somewhere back there.
583
01:10:57,875 --> 01:10:59,674
Mom?
584
01:11:00,236 --> 01:11:02,035
Hey.
585
01:11:05,196 --> 01:11:08,433
-Is Ivanek here?
-Yes. What's wrong?
586
01:11:09,075 --> 01:11:11,393
Adela.
587
01:11:12,794 --> 01:11:14,593
Wake up. Eat.
588
01:11:16,714 --> 01:11:18,514
Adela.
589
01:11:25,553 --> 01:11:27,192
Hello.
590
01:11:40,992 --> 01:11:44,152
-What's wrong with her?
-She's depressed.
591
01:11:44,153 --> 01:11:45,950
-The chicken?
-Yeah.
592
01:11:46,831 --> 01:11:48,631
Depressed?
593
01:11:54,232 --> 01:11:56,030
Ivanek?
594
01:11:56,751 --> 01:11:59,710
Your mothers decided she's leaving us.
595
01:12:04,830 --> 01:12:07,869
Ivanek, get your things, and let's go, ok?
596
01:12:08,270 --> 01:12:13,509
We'll be staying at grandma and
grandpa's. They're excited to see you.
597
01:12:14,670 --> 01:12:16,469
I'm not going anywhere.
598
01:12:30,348 --> 01:12:34,188
Ivanek, come on.
Grandma and Grandpa love you a lot.
599
01:12:34,868 --> 01:12:36,667
I'm not going anywhere.
600
01:12:38,627 --> 01:12:40,426
Come on, please.
601
01:12:49,307 --> 01:12:51,106
See?
602
01:12:51,386 --> 01:12:54,465
What'd I say? It's pointless.
603
01:12:56,266 --> 01:12:58,184
You're so self-centered.
604
01:13:09,825 --> 01:13:11,624
-Goodbye.
-Goodbye.
605
01:13:45,742 --> 01:13:49,221
Are you gonna feel sorry
for yourself forever?
606
01:13:49,662 --> 01:13:53,420
Shouldn't you finally
start acting like an adult?
607
01:14:15,060 --> 01:14:16,858
Come in.
608
01:14:17,539 --> 01:14:20,900
Hey, buddy.
609
01:14:23,739 --> 01:14:27,298
Brona, when are we going swimming again?
610
01:14:27,299 --> 01:14:31,817
-Brona. It'll be ok. You'll see.
-Brona, this here's me.
611
01:14:38,297 --> 01:14:40,537
-Kveta.
-Hey.
612
01:14:42,978 --> 01:14:45,336
-Come here.
-Boženka.
613
01:14:46,417 --> 01:14:51,336
God, I love you. You're such a nice boy.
614
01:14:53,378 --> 01:14:56,135
-Hi. Brona. -Hi, Ivanek.
615
01:15:00,896 --> 01:15:03,015
Oh, Adela, you poor thing.
616
01:15:06,136 --> 01:15:09,015
-Where's Hana?
-One moment.
617
01:15:58,011 --> 01:16:00,970
-Come on girls. Hi.
-Hello. -Hello.
618
01:16:05,931 --> 01:16:07,930
Girls, take your coats off.
619
01:16:12,011 --> 01:16:13,810
-Hello.
-Hello.
620
01:16:19,930 --> 01:16:23,008
-Hello.
-Hello. -Hey.
621
01:16:28,370 --> 01:16:31,647
-What's going on?
-Petr isn't here? -No. He isn't.
622
01:16:32,169 --> 01:16:35,767
Could I leave the girls here please?
I don't want them to see.
623
01:16:35,768 --> 01:16:37,767
To see what?
624
01:16:37,768 --> 01:16:43,447
The repo men are at our house, They're
repossessing the furniture and everything.
625
01:16:43,448 --> 01:16:47,127
I suppose the books
are hidden at your place.
626
01:16:53,208 --> 01:16:57,766
You think I don't? He's got them
hidden everywhere at home.
627
01:16:57,767 --> 01:17:02,205
I just found 2 wrapped in plastic bag
behind the washing machine.
628
01:17:04,286 --> 01:17:06,765
-Hello.
-Hello. -Hello.
629
01:17:09,686 --> 01:17:11,485
-Hey.
-Hey.
630
01:17:12,966 --> 01:17:16,364
Can you tell me why there
are repo men at our home?
631
01:17:18,325 --> 01:17:20,124
I took a loan.
632
01:17:20,805 --> 01:17:22,604
How much? From where?
633
01:17:23,765 --> 01:17:25,923
Do we need to solve it here and now?
634
01:17:25,924 --> 01:17:28,043
Where are we gonna live?
What about food?
635
01:17:28,044 --> 01:17:33,363
We'll eat something and live somewhere.
Vera, don't be so superficial.
636
01:17:36,403 --> 01:17:39,883
Now you slap me too, Mom,
and it'll be ok. Right?
637
01:18:23,553 --> 01:18:25,567
Petr?
638
01:18:25,879 --> 01:18:30,919
I don't get what there is to solve?
It's easy. Sell the books. Pay the debt.
639
01:18:32,319 --> 01:18:34,717
-I can't.
-Why not?
640
01:18:35,639 --> 01:18:39,357
It's a collection. When it's complete,
the value will double.
641
01:18:39,358 --> 01:18:45,277
And then the time factor. The price'll
rise exponentially. I've researched it.
642
01:18:45,599 --> 01:18:48,356
Petr, you're delusional.
643
01:18:49,278 --> 01:18:51,557
Just admit you fucked up.
644
01:18:59,597 --> 01:19:01,836
How do you want to fix it?
645
01:19:02,916 --> 01:19:06,316
You want Mom to sell
the house and pay for it?
646
01:19:06,996 --> 01:19:08,795
What?
647
01:19:09,915 --> 01:19:12,315
I hadn't thought about that.
648
01:19:17,195 --> 01:19:21,634
You all are selfish. Both of you.
Just like your father.
649
01:19:23,075 --> 01:19:27,354
You take after him.
You don't know how to be anything else.
650
01:19:28,394 --> 01:19:30,754
I pity you.
651
01:19:33,874 --> 01:19:36,073
And I'm not selling anything.
652
01:19:45,594 --> 01:19:49,432
1, 2, 3, 4, 5.
653
01:19:50,152 --> 01:19:53,992
-Once I caught a fish alive.
-6, 7...
654
01:19:53,992 --> 01:20:00,790
-6, 7, 8, 9, 10, then I let it back again.
-Excellent, and now...
655
01:20:00,791 --> 01:20:05,270
-Did you play? -No.
-So play. He skipped you.
656
01:20:06,551 --> 01:20:09,351
2. Move two.
657
01:20:09,952 --> 01:20:14,870
Excellent. Close.
What do you have? 1?
658
01:20:15,711 --> 01:20:17,991
Oh, now your turn.
659
01:20:25,950 --> 01:20:29,429
Four. Like your age, right? Four.
660
01:20:30,109 --> 01:20:33,829
So, four. We've got 1, 2, 3, 4.
661
01:21:19,185 --> 01:21:23,025
-We're going on a trip tomorrow.
-What kind of trip?
662
01:21:24,225 --> 01:21:29,824
Where you're permanent address is.
Tomorrow's Wednesday. Town hall's open.
663
01:21:29,825 --> 01:21:31,623
I'm not going anywhere.
664
01:21:32,185 --> 01:21:34,344
Why don't you want to go?
665
01:21:35,864 --> 01:21:38,823
I told you I don't do these stupid things.
666
01:21:39,145 --> 01:21:43,503
I'm an independent person.
I don't need any piece of paper.
667
01:21:46,264 --> 01:21:50,063
Either we go there tomorrow together or this is over.
668
01:22:37,100 --> 01:22:38,898
-Hello.
-Hello.
669
01:22:39,420 --> 01:22:41,298
Hi, Brona.
670
01:22:42,219 --> 01:22:44,658
-Hi.
-You're still alive? -Yeah.
671
01:22:46,139 --> 01:22:47,938
What do you need?
672
01:22:50,178 --> 01:22:54,538
-A copy of his birth certificate.
-Oh. Come with me.
673
01:23:13,177 --> 01:23:16,215
Finally showed your face here, did you?
674
01:23:24,216 --> 01:23:26,015
Fine.
675
01:23:27,975 --> 01:23:30,654
That's all you're going to say to me?
676
01:23:30,655 --> 01:23:34,494
Are you still such an asshole?
Has nothing changed?
677
01:23:47,614 --> 01:23:49,413
What's wrong with her?
678
01:23:51,133 --> 01:23:52,932
She's depressed.
679
01:23:54,093 --> 01:23:55,893
Because of you?
680
01:23:57,253 --> 01:23:59,051
I guess.
681
01:24:02,892 --> 01:24:05,332
And are you going to go see Jirka?
682
01:24:16,092 --> 01:24:18,091
Jirka?
683
01:24:18,092 --> 01:24:19,892
Your father is here.
684
01:24:23,490 --> 01:24:25,289
Dad?
685
01:24:41,369 --> 01:24:49,048
We will teach algebra
686
01:24:49,609 --> 01:24:53,447
across the whole of Africa.
687
01:25:10,367 --> 01:25:12,806
-Who's that?
-Your dad.
688
01:25:24,166 --> 01:25:26,284
Come here.
689
01:25:26,886 --> 01:25:28,845
Come here.
690
01:25:36,405 --> 01:25:39,084
Come with me. Let's go outside.
691
01:25:47,604 --> 01:25:49,763
To the meeting.
692
01:25:51,524 --> 01:25:54,122
Thank you. But I can't. I'm driving.
693
01:25:56,363 --> 01:25:58,202
Do you still make it?
694
01:25:58,923 --> 01:26:00,441
Yea.
695
01:26:01,282 --> 01:26:03,082
It smells great.
696
01:26:04,323 --> 01:26:06,122
I've had practice.
697
01:26:09,202 --> 01:26:13,761
But I don't drink.
Not a drop in 5 years.
698
01:26:17,442 --> 01:26:19,240
Well. That's great.
699
01:26:49,720 --> 01:26:52,519
And why didn't you
tell me everything?
700
01:27:00,799 --> 01:27:02,478
Come have a look.
701
01:27:37,315 --> 01:27:40,314
Excellent, Adela. Give it to him.
702
01:27:45,035 --> 01:27:47,634
Look here. She's happy here.
703
01:27:48,675 --> 01:27:51,514
Just don't give up Adela. Enough!
704
01:27:51,835 --> 01:27:55,073
Get away from each other. Leave her alone.
705
01:28:28,751 --> 01:28:30,510
Hey.
706
01:28:31,351 --> 01:28:33,470
-Hey.
-Hey.
707
01:28:38,751 --> 01:28:42,590
Come have seat, Mom.
Sit down. Here.
708
01:28:42,590 --> 01:28:44,390
What's this?
709
01:28:45,790 --> 01:28:47,589
Have a seat.
710
01:28:55,429 --> 01:28:57,988
-Hey.
-What's going on?
711
01:28:59,988 --> 01:29:01,547
You'll see.
712
01:29:07,909 --> 01:29:09,706
You all cooked?
713
01:29:11,028 --> 01:29:12,706
Petr did.
714
01:29:14,827 --> 01:29:16,626
It smells great.
715
01:29:16,987 --> 01:29:18,986
-Here you are.
-Thank you.
716
01:29:24,506 --> 01:29:26,306
Here you are.
717
01:29:33,346 --> 01:29:35,825
Where are Vera and the girls?
718
01:29:40,025 --> 01:29:41,824
At home.
719
01:29:50,345 --> 01:29:53,823
-We came back home today.
-How?
720
01:29:55,504 --> 01:30:01,063
Ivan bought my whole collection.
And even said it shoul'd stay here. Mom.
721
01:30:04,904 --> 01:30:07,103
-Bon appetit.
-Bon appetit.
722
01:30:14,342 --> 01:30:16,622
But I don't want any books here.
723
01:30:26,061 --> 01:30:28,221
I'm selling the house.
724
01:30:31,422 --> 01:30:33,581
And where are you going?
725
01:30:39,021 --> 01:30:41,819
Brona and I will find something.
726
01:30:49,900 --> 01:30:54,498
I can't even smell it here.
I want to get away from here.
727
01:31:19,097 --> 01:31:21,817
You've finally got yourself a real man.
728
01:31:26,377 --> 01:31:28,336
Ivanek.
729
01:31:29,137 --> 01:31:31,616
You should go back with your dad.
730
01:31:32,137 --> 01:31:34,736
-Why?
-He needs you.
731
01:31:35,656 --> 01:31:39,214
-Your mom also needs you.
-But I don't need them.
732
01:32:03,454 --> 01:32:05,093
Flex.
733
01:33:41,446 --> 01:33:43,285
Grab that plate, please.
734
01:34:18,804 --> 01:34:21,162
You really want to sell it?
735
01:34:23,803 --> 01:34:25,442
Yes.
736
01:34:27,562 --> 01:34:30,841
I think that we deserve a little sunshine,
737
01:34:32,482 --> 01:34:35,521
a nice view, an elevator.
738
01:34:37,681 --> 01:34:39,800
2+1. That'd do us, wouldn't it?
739
01:34:52,200 --> 01:34:54,319
I'm going back there.
57601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.