Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,635 --> 00:00:08,871
IT'S A HAPPY TIME FOR US, DEAR MARLENA.
2
00:00:08,905 --> 00:00:12,907
JUST THINK THIS WILL BE THE FIRST TIME THE TWINS ARE TOGETHER TO
3
00:00:12,942 --> 00:00:15,864
CELEBRATE THEIR BIRTHDAY WITH ALL OUR FAMILY.
4
00:00:15,899 --> 00:00:21,117
ADORA'S FRIENDS EVEN CAME FROM FAR OFF ETHERIA. AND THEY'RE ALL HELPING TO DECORATE!
5
00:00:35,730 --> 00:00:39,905
OH, PERFUMA, THANK YOU! THEY'RE BEAUTIFUL!
6
00:00:45,158 --> 00:00:47,107
A LITTLE HIGHER, FLUTTERINA!
7
00:00:47,664 --> 00:00:49,612
HOW'S THIS?
8
00:00:56,605 --> 00:00:59,736
I THINK PURPLE WOULD LOOK GOOD UP THERE, PEEKABLUE. TRY IT!
9
00:01:03,563 --> 00:01:08,991
WHAT A CELEBRATION! THE PREPARATIONS HAVE BEEN GOING ON FOR DAYS.
10
00:01:09,026 --> 00:01:13,271
YOU KNOW, IT REMINDS ME OF HOW WE USED TO GET READY FOR CHRISTMAS AT THIS TIME OF YEAR.
11
00:01:13,305 --> 00:01:16,262
CHRISTMAS? WHAT'S THAT? AN EARTH HOLIDAY?
12
00:01:16,298 --> 00:01:19,429
A VERY SPECIAL EARTH HOLIDAY.
13
00:01:20,751 --> 00:01:22,839
I WONDER WHERE ADAM AND MAN-AT-ARMS ARE?
14
00:01:33,102 --> 00:01:35,328
SHOULDN'T WE BE HELPING WITH THE DECORATIONS?
15
00:01:35,364 --> 00:01:38,390
IN A MINUTE. WE'RE ALMOST FINISHED HERE.
16
00:01:41,452 --> 00:01:45,974
YOU KNOW, IF IT WORKS, THIS LITTLE SKY SPY WILL GIVE US A COMPLETE PICTURE OF SKELETOR'S
17
00:01:46,010 --> 00:01:47,053
EVERY MOVE.
18
00:01:49,315 --> 00:01:52,307
HMM...INTERESTING! I THINK I'LL TAKE A LOOK!
19
00:02:01,631 --> 00:02:05,806
UHHH, BUT... HOW DO I GET INSIDE? AHA!
20
00:02:16,453 --> 00:02:18,853
VROOM! VROOM!
21
00:02:23,376 --> 00:02:27,829
ALRIGHT, ADAM, I THINK WE'RE IN GOOD SHAPE FOR TOMORROW'S FLIGHT.
22
00:02:27,864 --> 00:02:29,812
ALL SYSTEMS ON!
23
00:02:30,960 --> 00:02:32,004
UH-OH...
24
00:02:35,762 --> 00:02:37,710
WHAT HAPPENED?
25
00:02:40,111 --> 00:02:41,433
WHAT DID I DO?
26
00:02:41,467 --> 00:02:43,381
SWITCH OFF THE ROCKETS!
27
00:02:45,121 --> 00:02:48,112
I CAN'T! THE CONTROLS WON'T WORK!
28
00:02:50,340 --> 00:02:53,331
SOMETHING TELLS ME I'M IN BIG TROUBLE!
29
00:03:00,116 --> 00:03:10,554
♪♪
30
00:03:10,588 --> 00:03:26,174
♪♪
31
00:03:26,174 --> 00:03:31,429
♪♪
32
00:03:36,439 --> 00:03:38,317
THAT SHIP - WHAT IS IT?
33
00:03:38,352 --> 00:03:40,509
THAT'S... THAT'S A METEOR!
34
00:03:40,544 --> 00:03:45,310
A METEOR! YOU BETTER HAVE YOUR EYES CHECKED, YOU LAME-BRAIN!
35
00:03:45,345 --> 00:03:47,746
YEAH, WATCH IT, MOTOR-MOUTH!
36
00:03:47,780 --> 00:03:53,416
ENOUGH, TWO-BAD! GET THAT SHIP BEFORE IT ESCAPES OR I'LL PUT BOTH YOUR HEADS IN ORBIT!
37
00:03:53,452 --> 00:03:55,226
LEFT IT IS, SIR!
38
00:03:55,261 --> 00:03:58,184
TO THE RIGHT! YES, SIR, SKELETOR!
39
00:03:58,218 --> 00:04:00,305
- LEFT! - RIGHT!
40
00:04:03,541 --> 00:04:06,951
OH, NO! IT'S THE COLECTOR! AND IT'S CHASING ME!
41
00:04:09,142 --> 00:04:10,673
WHAT'S HAPPENING?
42
00:04:10,709 --> 00:04:14,744
THE SKY-SPY SUDDENLY TOOK OF BY ITSELF!
43
00:04:14,779 --> 00:04:17,388
LOOK! SKELETOR'S GOING AFTER THE SKY-SPY!
44
00:04:17,423 --> 00:04:20,345
THEN HE-MAN'S GOING AFTER SKELETOR!
45
00:04:20,381 --> 00:04:23,512
BY THE POWER OF GRAYSKULL!
46
00:04:29,879 --> 00:04:32,870
I HAVE THE POWER!
47
00:04:36,488 --> 00:04:39,794
I'VE GOT A FEELING MY BROTHER MAY NEED SOME HELP.
48
00:04:45,674 --> 00:04:48,109
GET IT! SCOOP IT UP!
49
00:04:52,597 --> 00:04:55,590
YOU'RE TRYING TO GRAB MORE THAN YOU CAN HANDLE!
50
00:05:02,027 --> 00:05:04,218
YEAH... I'VE ALMOST GOT IT!
51
00:05:04,253 --> 00:05:07,384
YOU'VE ALMOST GOT IT!? I ALMOST GOT IT!
52
00:05:09,506 --> 00:05:10,550
OH, NO!
53
00:05:16,848 --> 00:05:20,640
YOU KNOW WHAT? THESE CLAWS NEED A MANICURE.
54
00:05:20,674 --> 00:05:22,762
FOOLS! WHAT IS IT? WHAT HAPPENED?
55
00:05:22,796 --> 00:05:29,129
MA... MA... MASTER! IT'S... IT'S... HE-MAN!
56
00:05:29,164 --> 00:05:32,156
QUIET! HE'LL HEAR US!
57
00:05:39,949 --> 00:05:43,637
THERE WE ARE! CLAWS TO PAWS!
58
00:05:43,671 --> 00:05:46,803
USE THE FORCE BELT! DON'T LET HIM GET AWAY WITH IT!
59
00:05:46,838 --> 00:05:48,926
- YES, MASTER! - NO. MASTER!
60
00:05:51,883 --> 00:05:53,970
A FORCE BELT, HUH?
61
00:06:08,130 --> 00:06:10,879
UH, OH! THERE ARE TOO MANY OF THESE THINGS!
62
00:06:10,914 --> 00:06:12,271
LOOKS LIKE YOU NEED A HAND, BROTHER!
63
00:06:12,305 --> 00:06:16,028
SIS! JUST IN TIME! AS USUAL!
64
00:06:21,525 --> 00:06:25,004
LET'S GET A LITTLE FRESH AIR IN HERE!
65
00:06:25,039 --> 00:06:28,658
READY? ONE... TWO...
66
00:06:28,692 --> 00:06:29,736
THREE!
67
00:06:40,973 --> 00:06:45,462
HOW CAN I GET THIS THING DOWN? OR SHOULD I TRY A SPELL? WHY NOT!
68
00:06:45,497 --> 00:06:50,715
SKY-SPY, SKY-SPY, SKIPIDY-SKATE, GET ME DOWN TO SOMEPLACE SAFE!
69
00:06:53,708 --> 00:06:56,839
OH, NO! NOW WHAT DID I DO?
70
00:06:58,927 --> 00:07:01,014
THE SKY-SPY! IT'S SPINNING OFF INTO SPACE!
71
00:07:06,998 --> 00:07:09,503
THEY'RE GETTING AWAY! WHAT ARE YOU DOING, RATTLOR?
72
00:07:09,537 --> 00:07:13,644
HE-MAN RUINED OUR CONTROLES!
73
00:07:13,678 --> 00:07:18,931
THE AUTOMATIC PILOT IS TAKING US BACK TO SNAKE MOUNTAIN.
74
00:07:18,967 --> 00:07:20,010
WHAT?!
75
00:07:21,819 --> 00:07:23,176
THEN TAKE THIS!
76
00:07:23,210 --> 00:07:25,786
I DON'T NEED A PARACHUTE.
77
00:07:25,820 --> 00:07:27,455
THAT'S WHAT YOU THINK!
78
00:07:57,203 --> 00:07:59,429
I'M AFFRAID WE'VE LOST YOUR SKY-SPY.
79
00:07:59,464 --> 00:08:02,596
WELL, IT'S A GOOD THING NOBODY'S IN IT.
80
00:08:02,630 --> 00:08:07,709
I NEVER SHOULD HAVE GOTTEN INTO THIS THING. AND NOBODY EVEN KNOWS I'M HERE!
81
00:08:15,294 --> 00:08:19,122
I CAN'T UNDERSTAND HOW THE SHIP JUST TOOK OFF BY ITSELF.
82
00:08:19,156 --> 00:08:21,243
MAYBE THIS FINDER BEAM CAN LOCATE IT?
83
00:08:25,349 --> 00:08:29,385
PHEW, IT'S SLOWING DOWN. BOY, AM I GLAD! BACK HOME AGAIN!
84
00:08:32,795 --> 00:08:34,882
HEY! THAT DOESN'T LOOK LIKE ETERNIA...
85
00:08:38,396 --> 00:08:41,527
OH... WE... WE... WE'RE GOING IN!
86
00:09:02,437 --> 00:09:06,612
SHOO! THAT WAS CLOSE! I GUESS I SHOULD HAVE FASTENED MY SEAT BELT.
87
00:09:14,440 --> 00:09:20,703
OH! BRRRRR! WHERE AM I? THIS PLACE IS FRE...FREEZING!
88
00:09:23,764 --> 00:09:27,104
HELP! HELP!
89
00:09:27,140 --> 00:09:29,957
SOMEBODY'S IN TROUBLE! I'D BETTER TAKE A LOOK!
90
00:09:29,992 --> 00:09:31,036
MIGUEL!
91
00:09:34,689 --> 00:09:40,917
OH MY GOSH! THEY'LL BE BURIED BY THAT AVALANCHE. WHICH SPELL CAN I USE?
92
00:09:40,951 --> 00:09:45,022
OH! LITTLE CHILDREN, UP AND AWAY PLAY IN THE SNOW ANOTHER DAY!
93
00:09:45,056 --> 00:09:47,005
PLEASE, WORK!
94
00:09:51,946 --> 00:09:53,581
WHAT'S HAPPENING TO US?
95
00:10:00,470 --> 00:10:02,383
HEY! PUT US DOWN!
96
00:10:02,418 --> 00:10:04,505
NO, NO! DON'T SAY THAT!
97
00:10:08,229 --> 00:10:12,786
NO, TOO LATE! YOU BROKE THE SPELL!
98
00:10:12,821 --> 00:10:15,361
AND WHAT ARE YOU DOING OUT HERE ALONE IN THE SNOW, ANYWAY?
99
00:10:15,395 --> 00:10:17,240
GETTING THE CHRISTMAS TREE.
100
00:10:17,274 --> 00:10:19,431
A WHAT?
101
00:10:19,466 --> 00:10:22,319
A CHRISTMAS TREE. UNTIL WE GOT LOST.
102
00:10:22,353 --> 00:10:28,477
AH, THERE, THERE. YOU'RE NOT REALLY LOST. YOU FOUND ME, DIDN'T YOU?
103
00:10:28,511 --> 00:10:31,017
FOUND YOU?
104
00:10:31,051 --> 00:10:34,217
YEAH! I'M THE ONE WHO'S LOST! MY SHIP CRASHED JUST OVER THAT HILL.
105
00:10:34,253 --> 00:10:39,019
COME ON, I'LL SHOW YOU AND MAYBE WE CAN FIND A WAY TO GET YOU SAFELY HOME TO YOUR PARENTS!
106
00:10:39,053 --> 00:10:41,767
I'LL HAVE THE FINDER ACTIVATED IN JUST A...
107
00:10:41,802 --> 00:10:44,272
DUNCAN! ADAM! WE'VE GOT A SERIOUS PROBLEM!
108
00:10:44,307 --> 00:10:45,351
WHAT IS IT?
109
00:10:45,386 --> 00:10:47,751
IT'S ORKO! HE'S MISSING!
110
00:10:47,786 --> 00:10:49,909
MISSING?
111
00:10:49,943 --> 00:10:52,205
YES, AND WE JUST FOUND HIS MAGIC BOOK OUTSIDE.
112
00:10:52,239 --> 00:10:53,666
WHERE?
113
00:10:53,701 --> 00:10:55,580
NEAR THE LAUNCH PAD!
114
00:10:55,614 --> 00:10:57,841
THE LAUNCH PAD!
115
00:10:57,876 --> 00:11:00,972
UH-OH! HE MUST HAVE STOWED AWAY IN THE SKY-SPY!
116
00:11:01,007 --> 00:11:05,461
YES! AND ACCIDENTLY SWITCHED ON THE ROCKETS. WE'VE GOT TO FIND HIM!
117
00:11:05,495 --> 00:11:06,505
WHAT'S THAT?
118
00:11:06,539 --> 00:11:09,357
IT'S A FLYING SAUCER!
119
00:11:09,392 --> 00:11:12,523
NAH, IT IS A SKY-SPY. C'MON, LET'S GO INSIDE AND WARM UP.
120
00:11:14,715 --> 00:11:18,299
YOU SAID YOU WERE LOOKING FOR A CHRISTMAS TREE. WHAT'S THAT?
121
00:11:18,333 --> 00:11:24,387
FIRST OF ALL, IT'S A PRISMAS... NO! I MEAN IT'S NOT A PRISMAS TREE, IT'S A CHRISTMAS TREE!
122
00:11:24,422 --> 00:11:27,031
AND IT'S TO CELEBRATE CHRISTMAS.
123
00:11:27,066 --> 00:11:29,606
OH... WHAT'S CHRISTMAS?
124
00:11:29,641 --> 00:11:34,999
- EVERYBODY KNOWS WHAT CHRISTMAS - I DON'T! - WHEN YOU GET LOTS OF PRESENTS!
125
00:11:35,033 --> 00:11:37,782
PRESENTS! HEY, I THINK I LIKE CHRISTMAS!
126
00:11:37,817 --> 00:11:40,043
WELL, PRESENTS ARE PART OF IT...
127
00:11:40,079 --> 00:11:44,705
BUT IT'S ALSO A TIME WHEN EVERYBODY THINKS ABOUT PEACE AND GOOD WILL TOWARD MEN.
128
00:11:44,741 --> 00:11:46,202
THAT'S WHAT THE ANGEL SAID!
129
00:11:46,236 --> 00:11:49,820
ANGEL? NOW I'M REALLY GETTING CONFUSED!
130
00:11:49,855 --> 00:11:52,951
NO, IT'S NOT CONFUSING! NOT AT ALL!
131
00:11:52,986 --> 00:11:57,335
LISTEN, IF YOU REALLY DON'T KNOW ABOUT CHRISTMAS, WE'LL TELL YOU THE WHOLE STORY...
132
00:11:57,370 --> 00:12:00,257
A LONG, LONG TIME AGO...
133
00:12:00,293 --> 00:12:02,902
I'VE GOT IT! HERE'S WHERE THE SKY-SPY LANDED!
134
00:12:02,936 --> 00:12:07,703
WHY, THOSE ARE EARTH COORDINATES ORKO'S LANDED ON EARTH!
135
00:12:07,738 --> 00:12:10,486
ARE YOU SAYING THAT WE'LL NEVER GET ORKO BACK?
136
00:12:10,521 --> 00:12:14,279
NO, TEELA! MY TRANSPORT BEAM MIGHT DO IT.
137
00:12:14,313 --> 00:12:18,628
THE PROBLEM IS, IT NEEDS A CARIUM WATER CRYSTAL TO POWER IT AND THERE ARE NONE HERE ON
138
00:12:18,662 --> 00:12:21,481
ETERNIA, BUT MAYBE ON ETHERIA...
139
00:12:21,515 --> 00:12:23,394
IT'S POSSIBLE.
140
00:12:23,428 --> 00:12:26,908
WELL, IF IT'S IN THE WATER, MERMISTA WOULD KNOW ABOUT IT.
141
00:12:26,942 --> 00:12:28,961
WELL, CAN YOU HAVE SHE-RA CONTACT HER?
142
00:12:28,995 --> 00:12:31,083
I THINK THAT CAN BE ARRANGED...
143
00:12:33,936 --> 00:12:38,181
...AND THE THREE WISE MEN FOLLOWED THE STAR UNTIL THEY FINALLY REACHED BETHLEHEM.
144
00:12:38,215 --> 00:12:43,329
AH, WHAT A BEAUTIFUL STORY! BUT WHAT ABOUT THE GIFTS? YOU SAID THERE WERE GIFTS AT CHRISTMAS!
145
00:12:43,365 --> 00:12:45,347
THAT'S THE FUN PART!
146
00:12:45,383 --> 00:12:47,748
LET'S TELL HIM ABOUT SANTA CLAUS!
147
00:12:47,783 --> 00:12:49,870
I'LL TELL HIM!
148
00:12:52,480 --> 00:12:54,915
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO COME ALONG, SIS?
149
00:12:54,950 --> 00:12:58,082
NO, ADAM... IF SOMETHING HAPPENS TO ME YOU'LL BE NEEDED HERE.
150
00:13:01,386 --> 00:13:06,466
WELL, JUST BE SURE THAT NOTHING HAPPENS TO YOU! YOU'RE MY FAVORITE SISTER!
151
00:13:06,501 --> 00:13:09,493
FOR THE HONOR OF GRAYSKULL!
152
00:13:22,922 --> 00:13:27,097
I AM SHE-RA!
153
00:13:46,824 --> 00:13:51,730
ON CHRISTMAS EVE, SANTA HITCHES HIS REINDEER AND FLIES ALL OVER THE WORLD BRINGING
154
00:13:51,765 --> 00:13:57,819
PRESENTS TO BOYS AND GIRLS. I THINK I LIKE THIS SANTA, CAN I MEET HIM?
155
00:13:57,854 --> 00:14:01,751
OH, NO! HE ONLY BRINGS PRESENTS WHEN YOU'RE ASLEEP!
156
00:14:01,785 --> 00:14:06,830
WHEN YOU'RE ASLEEP?! WELL, JUST AS LONG AS HE BRINGS THEM... TELL ME ABOUT DINGLE'S BELL?
157
00:14:06,865 --> 00:14:09,996
YOU MEAN, JINGLE'S BELL? I MEAN, JINGLE BELLS!
158
00:14:19,946 --> 00:14:24,365
AND IF WE DON'T FIND ONE, THERE'S NO WAY TO GET ORKO BACK.
159
00:14:24,399 --> 00:14:29,061
A WATER CRYSTAL? YES! I KNOW WHERE ONE IS, SHE-RA.
160
00:14:29,097 --> 00:14:36,055
BUT IT WILL NOT BE EASY TO GET. IT LIES IN A DEEP POOL - NEAR THE OLD RUINS.
161
00:14:36,090 --> 00:14:38,908
AND IT'S GUARDED BY THE BEAST-MONSTER.
162
00:14:38,943 --> 00:14:42,665
THE BEAST-MONSTER IS REAL? I THOUGHT IT WAS JUST A LEGEND.
163
00:14:42,700 --> 00:14:48,788
THE BEAST-MONSTER IS NO LEGEND, IT EXISTS AND IS VERY DANGEROUS.
164
00:14:48,824 --> 00:14:50,667
BUT IF WE WORK TOGETHER...
165
00:14:50,703 --> 00:14:54,181
GOOD IDEA! MEET ME AT THE RUIN.
166
00:14:54,217 --> 00:15:02,497
IF YOU CAN KEEP THE CREATURE OUT OF THE POOL LONG ENOUGH, I'LL FIND THE WATER CRYSTAL FOR YOU!
167
00:15:02,531 --> 00:15:05,488
THANKS, MERMISTA. FLY, SWIFT WIND!
168
00:15:47,204 --> 00:15:51,379
SO, THIS IS THE POOL OF THE BEAST MONSTER. HMPH! DOESN'T LOOK AS THOUGH ANYONE'S HOME!
169
00:15:53,641 --> 00:15:55,728
UH, OH! SOMEONE'S HOME!
170
00:15:58,547 --> 00:15:59,590
THE BEAST-MONSTER!
171
00:16:01,017 --> 00:16:03,765
KEEP HIM BUSY AS LONG AS YOU CAN, SHE-RA!
172
00:16:03,800 --> 00:16:05,679
I'LL DO MY BEST!
173
00:16:05,713 --> 00:16:07,801
SWIFTY!
174
00:16:30,729 --> 00:16:34,730
THOSE RUINS WONT HOLD HIM LONG! NOW, WHERE'S MERMISTA?
175
00:16:44,436 --> 00:16:46,837
I'VE FOUND IT!
176
00:16:46,872 --> 00:16:49,551
THANKS, MERMISTA!
177
00:16:49,585 --> 00:16:55,082
I'M ALWAYS HAPPY TO HELP. GOOD LUCK. I HOPE THIS BRINGS ORKO BACK.
178
00:17:00,684 --> 00:17:04,233
WE COULD NEVER HAVE FOUND IT WITHOUT MERMISTA.
179
00:17:04,268 --> 00:17:06,216
WHAT'S THAT?
180
00:17:07,573 --> 00:17:12,443
I DON'T KNOW! BUT IT LOOKS AS THOUGH WE'VE FOUND SOMETHING ELSE TOO!
181
00:17:12,479 --> 00:17:14,531
WHAT ARE THEY?
182
00:17:14,566 --> 00:17:16,654
SOME KIND OF SENSORS, I THINK...
183
00:17:26,048 --> 00:17:27,961
IT'S A ROBOT!
184
00:17:34,536 --> 00:17:39,755
WELL SWIFTY, NOW WE HAVE TO PASS THOSE THINGS TO GET THE CRYSTAL BACK TO MAN-AT-ARMS.
185
00:17:46,853 --> 00:17:48,488
WATCH IT, SWIFTY!
186
00:18:03,136 --> 00:18:10,755
MONSTROIDS, LEAVE HER. WE MUST GO TO MONSTROID CENTER AND PREPARE TO BATTLE.
187
00:18:13,434 --> 00:18:18,340
THEY'RE CHANGING INTO OTHER FORM WHAT EVIL ROBOTS!
188
00:18:18,374 --> 00:18:21,888
VERY EVIL. AND VERY DANGEROUS. THEY'RE CALLED
189
00:18:21,923 --> 00:18:26,411
THE MONSTROIDS. OUR LITTLE FRIENDS, THE MANCHINES, ONCE TOLD ME ABOUT THEM.
190
00:18:48,434 --> 00:18:52,609
I'M AFRAID WE HAVEN'T SEEN THE LAST OF THESE EVIL THINGS. NOW LET'S GET OUT OF HERE!
191
00:18:55,010 --> 00:19:01,272
SWORD, TO BLAZE! BETTER STAND BACK, SWIFTY. IT'S GOING TO GET A LITTLE WARM.
192
00:19:11,153 --> 00:19:14,458
NOW LET'S GET THE CRYSTAL BACK TO MAN-AT-ARMS.
193
00:19:20,164 --> 00:19:23,435
EVEN IF THE CRYSTAL WORKS, WE'LL NEED HELP FROM ORKO.
194
00:19:23,469 --> 00:19:26,462
I HOPE HE REMEMBERS TO STAND IN THE LIGHT.
195
00:19:28,584 --> 00:19:31,611
IT'S WORKING! NOW IT'S UP TO ORKO.
196
00:19:31,645 --> 00:19:33,733
JINGLE BELLS! JINGLE BELLS! JINGLE BELLS!
197
00:19:36,760 --> 00:19:38,778
WHAT'S THAT?
198
00:19:38,813 --> 00:19:39,961
I DON'T KNOW.
199
00:19:39,995 --> 00:19:41,666
I'M AFRAID.
200
00:19:41,700 --> 00:19:47,233
WAIT! MAN-AT-ARMS HAS A TRANSPORT BEAM. NOW, WHAT DID HE TELL ME? STAND IN THE LIGHT.
201
00:19:47,267 --> 00:19:49,320
ORKO!
202
00:19:49,354 --> 00:19:53,217
DON'T BE SCARED, ELISHA. I THINK I KNOW WHAT IT IS. I HOPE.
203
00:19:53,251 --> 00:19:56,244
ALL WE HAVE TO DO IS HOLD HANDS AND MOVE OVER THERE.
204
00:20:09,917 --> 00:20:11,969
WHERE IS HE?
205
00:20:12,004 --> 00:20:13,361
THERE HE IS!
206
00:20:13,395 --> 00:20:15,483
NO, THERE THEY ARE.
207
00:20:19,519 --> 00:20:21,467
ORKO!
208
00:20:22,546 --> 00:20:23,972
WHO ARE YOUR FRIENDS?
209
00:20:24,007 --> 00:20:26,268
THIS IS ELISHA AND MIGUEL.
210
00:20:26,303 --> 00:20:29,678
WE'RE SO GLAD YOU'RE SAFE! BUT WHAT HAPPENED?
211
00:20:29,713 --> 00:20:33,122
IT'S A LONG STORY AND IT ALL STARTED WHEN I GOT INTO THE SKY-SPY...
212
00:20:44,569 --> 00:20:53,893
THERE IS A GREAT DISTURBANCE! A NEW SPIRIT OF GOODNESS HAS ARRIVED ON ETERNIA!
213
00:20:53,928 --> 00:20:59,251
THE POWER OF HORDE PRIME MAY BE THREATENED.
214
00:20:59,286 --> 00:21:02,417
SEND FOR SKELETOR AND HORDAK!
215
00:21:02,626 --> 00:21:04,539
IMMEDIATELY!
216
00:21:06,801 --> 00:21:09,828
SO, THAT'S THE STORY. AND HERE WE ARE!
217
00:21:09,862 --> 00:21:14,803
WELL, I CAN'T BELIEVE IT! YOU REALLY CRASH-LANDED ON EARTH.
218
00:21:14,838 --> 00:21:17,134
WILL WE BE HOME IN TIME FOR CHRISTMAS?
219
00:21:17,168 --> 00:21:20,022
I'M NOT SURE... DUNCAN?
220
00:21:20,057 --> 00:21:24,406
I CAN'T BE SURE... IT MAY TAKE A FEW DAYS TO RECHARGE THE WATER CRYSTAL...
221
00:21:24,440 --> 00:21:27,259
BUT THEN WE'LL MISS CHRISTMAS!
222
00:21:27,293 --> 00:21:33,800
I'VE GOT AN IDEA! CHRISTMAS ISN'T FOR SEVERAL DAYS YET, BUT THE TWINS BIRTHDAY IS TOMORROW.
223
00:21:33,834 --> 00:21:39,053
WHY DON'T WE COMBINE THEIR BIRTHDAY CELEBRATION WITH A BIG, BIG CHRISTMAS PARTY.
224
00:21:39,087 --> 00:21:43,889
THAT WOULD BE FINE. BUT WHAT ABOUT SANTA? WILL HE BE ABLE TO FIND US?
225
00:21:43,923 --> 00:21:47,994
OF COURSE, ELISHA. NOW, DON'T WORRY.
226
00:21:48,029 --> 00:21:49,420
WHO'S SANTA?
227
00:21:49,456 --> 00:21:53,317
WHO'S SANTA!? YOU DON'T KNOW WHO SANTA IS? I CAN'T BELEIVE IT!
228
00:21:53,352 --> 00:21:55,300
EVERYBODY KNOWS WHO SANTA IS!
229
00:21:58,536 --> 00:22:05,773
THE ARRIVAL OF THIS SPIRIT OF CHRISTMAS ON ETERNIA MAY THREATEN MY RULE!
230
00:22:05,808 --> 00:22:13,184
I DON'T NEED ANYMORE GOOD WILL AND BROTHERHOOD ON THAT PLANET.
231
00:22:13,218 --> 00:22:18,611
FIND IT AND CRUSH IT!
232
00:22:18,645 --> 00:22:24,595
HAVE NO FEAR, GREAT MASTER! I WILL ELIMINATE THIS... THIS CHRISTMAS SPIRIT BEFORE ANOTHER
233
00:22:24,630 --> 00:22:31,170
DAY HAS PASSED. YOU! YOU CAN'T EVEN HANDLE THAT MUSCLE-BOUND FEMALE, SHE-RA!
234
00:22:31,206 --> 00:22:35,938
JUST A MINUTE! WHAT ABOUT THE WA HE-MAN HANDLES YOU, BONE-BRAIN?
235
00:22:35,972 --> 00:22:39,103
BONE-BRAIN! WHY, YOU MISERABLE EXCUSE FOR A VILLAIN!
236
00:22:42,513 --> 00:22:48,845
SILENCE! STOP WASTING MY TIME!
237
00:22:48,880 --> 00:22:56,813
WHOEVER ELIMINATES THE SPIRIT OF CHRISMAS ON ETERNIA WILL BE WELL REWARDED!
238
00:22:56,847 --> 00:22:58,169
THAT'S ME!
239
00:22:58,204 --> 00:23:00,153
WE'LL SEE ABOUT THAT!
240
00:23:06,693 --> 00:23:09,338
WELL, ELISHA, HOW DO YOU LIKE IT HERE ON ETERNIA?
241
00:23:09,372 --> 00:23:13,025
EVERYBODY HERE IS NICE, BUT I MISS MOM AND DAD.
242
00:23:13,060 --> 00:23:18,035
OH, DON'T BE SAD, CHILDREN, YOU'LL BE HOME SOON,
243
00:23:18,070 --> 00:23:21,202
AND UNTIL THEN, I'LL MAKE IT SEEM LIKE SPRINGTIME.
244
00:23:27,707 --> 00:23:30,804
NO, PERFUMA, CHRISTMAS IS IN THE WINTER.
245
00:23:30,838 --> 00:23:34,318
WINTER? OH, NO SOONER SAID THEN DONE!
246
00:23:41,833 --> 00:23:44,060
PERFUMA! THAT'S WONDERFUL!
247
00:23:44,094 --> 00:23:47,226
WE'VE GOT JUST THE RIGHT SETTING FOR MY NEW CHRISTMAS SONG!
248
00:23:47,260 --> 00:23:48,582
LET'S TRY IT!
249
00:23:48,618 --> 00:23:54,810
LOVE AND CARING, PEACEFUL BLISS...
250
00:23:54,845 --> 00:24:01,698
JOYS OF SHARING, HAPPINESS...
251
00:24:01,734 --> 00:24:08,205
CHRISTMAS SPIRIT'S IN THE AIR, ETERNIA AND EVERYWHERE.
252
00:24:08,239 --> 00:24:14,676
DON'T YOU FEEL IT? FEEL THAT YOU'RE A PART?
253
00:24:14,712 --> 00:24:19,199
CHRISTMAS SEASON IS A TIME OF YOUR HEART.
254
00:24:27,097 --> 00:24:29,776
NOW, THAT'S THE CHRISTMAS SPIRIT!
255
00:24:29,811 --> 00:24:33,081
THERE THEY ARE! GET THE TRACTOR BEAM READY!
256
00:24:33,116 --> 00:24:35,030
IT'S HORDAK! RUN!
257
00:24:42,857 --> 00:24:44,910
HELP! HELP!
258
00:24:44,945 --> 00:24:48,494
HEY! PUT THEM DOWN! YOU'LL BE SORRY!
259
00:24:48,529 --> 00:24:50,616
WAIT 'TIL HE-MAN AND SHE-RA FIND OUT!
260
00:24:52,878 --> 00:24:54,826
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS!
261
00:24:56,079 --> 00:24:58,479
WE'VE GOT THEM, MASTER.
262
00:24:58,514 --> 00:25:01,192
GOOD. TAKE US BACK TO ETHERIA, CATRA.
263
00:25:06,864 --> 00:25:11,004
WE COULDN'T GET TO ORKO AND THE CHILDREN HORDAK WAS TO QUICK WITH HIS FREEZE-BEAM.
264
00:25:11,039 --> 00:25:13,092
WERE YOU ABLE TO TRACK HIM? YES, IN THE
265
00:25:13,126 --> 00:25:18,832
BEGINNING. BUT HORDAK WAS TAKING THEM TO ETHERIA. I DON'T KNOW WHERE THEY ARE NOW.
266
00:25:18,867 --> 00:25:21,406
WELL, THE FIRST THING WE HAVE TO DO IS FIND THEM.
267
00:25:21,442 --> 00:25:26,208
RIGHT, LET'S CHECK WITH PEEKABLU MAYBE HER MULTIVISION CAN HELP FIND THE CHILDREN.
268
00:25:45,413 --> 00:25:48,544
OH, THE MONSTROIDS. WE'D BETTER GET OUT OF HERE.
269
00:25:50,144 --> 00:26:02,078
WHAT'S GOING ON?
270
00:26:02,113 --> 00:26:06,115
WHY DID YOU STOP US? THESE PRISONERS WERE BEING DELIVERED TO HORDE PRIME.
271
00:26:06,149 --> 00:26:10,080
THE PRISONERS STAY HERE. YOU MAY GO.
272
00:26:10,115 --> 00:26:12,342
YOU DON'T THINK I'D LEAVE THEM HERE!?
273
00:26:12,377 --> 00:26:14,465
I DON'T CARE WHAT YOU THINK.
274
00:26:19,822 --> 00:26:24,762
YOU HAVE 10 SECONDS TO GATHER YOUR BEAST COMPANIONS AND DEPART.
275
00:26:24,798 --> 00:26:28,763
WHAT!? NO BUCKET OF BOLTS IS GOING TO PUSH HORDAK AROUND!
276
00:26:28,799 --> 00:26:30,816
TEN,...
277
00:26:30,851 --> 00:26:32,938
NINE,...
278
00:26:32,974 --> 00:26:35,757
EIGHT, SEVEN,...
279
00:26:35,791 --> 00:26:41,288
ERR... ON THE OTHER HAND, I DO HAVE SOME URGENT BUSINESS ELSEWHERE!
280
00:26:41,324 --> 00:26:44,281
JUST WAIT 'TIL HORDE PRIME HEARS ABOUT THIS!
281
00:26:49,708 --> 00:26:57,223
PLACE THE CREATURES IN PRISON! WHEN HORDE PRIME COMES FOR THEM, WE WILL DEAL WITH HIM.
282
00:26:57,258 --> 00:26:59,206
AS YOU COMMAND, NUMBER ONE!
283
00:27:04,391 --> 00:27:08,322
WE KNOW THE CHILDREN ARE IN THE FRIGHT ZONE, BUT WE DON'T KNOW WHERE!
284
00:27:08,357 --> 00:27:09,679
I'LL TRY TO HELP.
285
00:27:16,255 --> 00:27:20,255
I SEE THEM! THEY'VE BEEN CAPTURED BY THE MONSTROIDS.
286
00:27:20,290 --> 00:27:23,004
I KNEW WE'D HAVE TROUBLE WITH THEM AGAIN.
287
00:27:23,038 --> 00:27:27,632
YES. BUT THE LITTLE ROBOT PEOPLE HAVE GONE TO RESCUE THE CHILDREN.
288
00:27:27,666 --> 00:27:30,763
ROBOT PEOPLE? YOU MEAN THE MANCHINES?
289
00:27:30,797 --> 00:27:36,781
EXACTLY! AND THEY'LL NEED HELP. THE MONSTROIDS ARE VERY POWERFUL.
290
00:27:36,817 --> 00:27:42,870
DON'T WORRY, PEEKABLUE. WE'LL CUT THEM DOWN TO SIZE. LET'S GO, SIS.
291
00:27:42,905 --> 00:27:46,940
THIS IS A PRETTY MESS! AND IT'S ALL MY FAULT!
292
00:27:46,976 --> 00:27:50,524
NO, IT ISN'T, ORKO! YOU WERE TRYING TO HELP US!
293
00:27:50,559 --> 00:27:53,447
WELL, I DIDN'T DO A VERY GOOD JOB...
294
00:27:53,481 --> 00:27:54,525
HELLO!
295
00:27:55,777 --> 00:27:56,961
WHO ARE YOU?
296
00:27:56,995 --> 00:27:59,570
MY NAME IS CUTTER. WHAT'S YOURS?
297
00:27:59,605 --> 00:28:05,311
I'M ORKO. AND THIS IS ELISHA AND MIGUEL BUT... BUT HOW DID YOU KNOW WE WERE HERE? WE'RE THE
298
00:28:05,345 --> 00:28:10,530
MANCHINES. THE MONSTROIDS ARE OUR ENEMIES. C'MON, LET'S GET YOU OUT OF THERE!
299
00:28:10,564 --> 00:28:13,869
BUT HOW? THE WINDOWS GOT BARS!
300
00:28:13,904 --> 00:28:20,480
THEY DON'T CALL ME CUTTER FOR NOTHING! WATCH!
301
00:28:20,515 --> 00:28:21,941
OH, WOW!
302
00:28:21,975 --> 00:28:25,942
CLIMB OUT, QUICKLY! MY COUSIN'S WAITING!
303
00:28:25,977 --> 00:28:26,743
WHO?
304
00:28:26,777 --> 00:28:27,821
MY COUSIN!
305
00:28:30,882 --> 00:28:31,926
HERE HE COMES NOW.
306
00:28:34,083 --> 00:28:36,067
BOY! HE'S FAST!
307
00:28:36,101 --> 00:28:39,546
THEY DON'T CALL HIM ZIPPER FOR NOTHING.
308
00:28:39,581 --> 00:28:43,756
ZIPPER! THERE'S A MONSTROID JUST AROUND THE CORNER.
309
00:28:47,826 --> 00:28:49,914
HERE WE GO!
310
00:28:56,315 --> 00:28:58,402
OW! HANG ON!
311
00:28:59,551 --> 00:29:02,091
DON'T WORRY! HE CAN'T KEEP UP WITH ME!
312
00:29:02,126 --> 00:29:03,170
WATCH THIS!
313
00:29:13,886 --> 00:29:14,929
GRAB THEM!
314
00:29:14,964 --> 00:29:17,051
I THINK WE'VE GOT A PROBLEM.
315
00:29:22,583 --> 00:29:27,976
PUT THEM BACK IN THE CELLS. AND THE MANCHINES WITH THEM!
316
00:29:28,010 --> 00:29:31,455
YOU'RE PRETTY GOOD AT GIVING ORDERS, METAL-MOUTH.
317
00:29:31,490 --> 00:29:36,117
NOW, LET'S SEE HOW GOOD YOU ARE AT TAKING THEM! MOVE AWAY FROM MY FRIENDS!
318
00:29:36,152 --> 00:29:37,682
IT'S HE-MAN!
319
00:29:37,718 --> 00:29:38,762
SEIZE HIM!
320
00:29:45,545 --> 00:29:47,633
KEEP YOUR CLAWS TO YOURSELF!
321
00:29:50,451 --> 00:29:52,539
SORRY TO GET YOU ALL TIED UP!
322
00:29:57,896 --> 00:30:01,620
THE HUMAN CREATURE IS A LOUT. TEACH HIM A LESSON!
323
00:30:06,943 --> 00:30:10,213
I THINK YOU NEED A LESSON IN ADDING, IRON-HEAD.
324
00:30:10,248 --> 00:30:11,292
SWORD, TO LASSO!
325
00:30:16,475 --> 00:30:18,563
CLUMSY, CLUMSY, CLUMSY!
326
00:30:26,287 --> 00:30:29,279
WHAT WORKS FOR MY SISTER, WORKS FOR ME!
327
00:30:34,255 --> 00:30:39,264
MONSTROIDS! MONSTROIDS! ATTACK THE INTRUDERS!
328
00:30:39,299 --> 00:30:43,404
ZIPPER, WE'D BETTER CALL OUR COUSIN. HE-MAN AND SHE-RA NEED HELP!
329
00:30:43,439 --> 00:30:44,761
RIGHT!
330
00:30:46,780 --> 00:30:49,875
ORKO, WHY DON'T YOU FIND A SAFE SPOT FOR THE CHILDREN?
331
00:30:49,911 --> 00:30:51,267
RIGHT!
332
00:30:54,851 --> 00:30:56,903
THE ODDS LOOK A BIT UNEVEN.
333
00:30:56,939 --> 00:30:58,782
OH, NO THEY DON'T, HE-MAN!
334
00:30:58,817 --> 00:31:01,078
IT'S CUTTER! AND THE MANCHINES!
335
00:31:03,306 --> 00:31:07,619
C'MON, CUTTER! WE'LL SEND THE MONSTRIODS BACK TO THE JUNKYARD!
336
00:31:07,655 --> 00:31:09,533
RIGHT WHERE THEY BELONG!
337
00:31:09,568 --> 00:31:11,481
LET'S GET TO WORK!
338
00:31:35,348 --> 00:31:38,653
OH, LOOK! A MANCHINE PUPPY!
339
00:31:42,098 --> 00:31:44,986
HE'S SO CUTE!
340
00:31:45,020 --> 00:31:46,482
AH, THERE THEY ARE!
341
00:31:46,516 --> 00:31:51,144
HORDE PRIME WILL REWARD ME RICHLY IF I DELIVER THOSE TWO EARTH CHILDREN.
342
00:31:53,580 --> 00:31:54,554
WHAT?
343
00:31:55,319 --> 00:31:57,719
HA! GOT YOU AT LAST, YOU TROUBLESOME TOTS!
344
00:31:57,755 --> 00:31:58,799
LET THEM GO!
345
00:32:05,965 --> 00:32:09,409
WELL, THE BIGGER THEY ARE, THE HARDER THEY FALL!
346
00:32:09,445 --> 00:32:11,254
THANKS FOR YOUR HELP! WE...
347
00:32:11,288 --> 00:32:13,201
HE-MAN! SHE-RA!
348
00:32:13,237 --> 00:32:14,281
LOOK!
349
00:32:17,586 --> 00:32:19,742
SKELETOR'S TAKEN THE KIDS!
350
00:32:19,778 --> 00:32:22,038
WE'LL SEE ABOUT THAT!
351
00:32:22,074 --> 00:32:24,578
SWIFT WIND!
352
00:32:24,614 --> 00:32:26,701
OH, NO, YOU DON'T, SHE-RA!
353
00:32:34,355 --> 00:32:38,774
HEH-HEH, HA-HA-HA-HA! I'VE DONE IT! I'VE CAPTURED THE TWO EARTHLINGS.
354
00:32:38,808 --> 00:32:42,705
NOW NOTHING CAN STOP ME FROM DELIVERING THEM TO HORDE PRIME.
355
00:32:42,740 --> 00:32:44,828
DON'T BE SO SURE, BONE-HEAD!
356
00:32:49,142 --> 00:32:54,326
WHAT?! IT'S HORDAK! DRAT HIM, HE WANTS THE REWARD HIMSELF!
357
00:32:54,360 --> 00:32:57,353
WELL, I'LL SOON TAKE CARE OF HIM.
358
00:33:02,815 --> 00:33:08,764
THAT SKULL FACED SCOUNDREL HAS DAMAGED MY SHIP! NOW I'LL HAVE TO TURN BACK!
359
00:33:08,799 --> 00:33:11,930
BUT FIRST, I'LL MAKE SURE THAT HE DOESN'T GO ANYWHERE!
360
00:33:15,862 --> 00:33:19,863
NO! WE'RE GOING DOWN! I'LL GET YOU FOR THAT, HORDAK!
361
00:33:23,064 --> 00:33:25,152
WE'LL HAVE TO CRASH LAND IN THAT SNOW.
362
00:33:27,517 --> 00:33:29,709
SWIFT WIND, ARE YOU ALRIGHT?
363
00:33:29,744 --> 00:33:33,049
YES, BUT WHERE ARE THE CHILDREN?
364
00:33:33,083 --> 00:33:38,755
SKELETOR GOT AWAY WITH THEM. BUT DON'T WORRY, NOW THAT YOU'RE FREE, WE'LL GET THEM BACK!
365
00:33:38,789 --> 00:33:40,877
LET'S GO, BROTHER!
366
00:33:47,662 --> 00:33:51,524
DRAT THAT HORDAK, HE'LL BE BACK WITH REINFORCEMENTS!
367
00:33:51,558 --> 00:33:55,176
WELL, WE WON'T BE HERE!
368
00:33:55,211 --> 00:33:58,899
GET MOVING, YOU TWO! WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US!
369
00:33:58,934 --> 00:34:03,909
I... I... I DON'T THINK... WE CAN MO... MO... MOVE.
370
00:34:03,943 --> 00:34:06,936
IT... IT'S AWFULLY... CO... COLD.
371
00:34:09,372 --> 00:34:12,537
I SAID MOVE! MOVE IT!
372
00:34:12,572 --> 00:34:17,652
PLE... PLEASE, MISTER! BE NICE! IT... IT'S CHRISTMAS TIME.
373
00:34:17,686 --> 00:34:20,749
CHRISTMAS TIME? WHAT'S THAT?
374
00:34:20,783 --> 00:34:24,680
IT... IT'S A SE... SEASON OF LOVE AND JOY.
375
00:34:24,714 --> 00:34:25,758
AND CARING.
376
00:34:30,977 --> 00:34:36,509
BAH! IS THAT WHAT CHRISTMAS IS? NO WONDER HORDE PRIME WANTS TO GET RID OF IT.
377
00:34:36,544 --> 00:34:45,068
A SEASON OF LOVE!? CARING!? JOY! YUCK! WHAT A DISGUSTING IDEA!
378
00:34:45,102 --> 00:34:50,878
WELL, THERE'S NO CHRISTMAS SPIRIT HERE.NOW, GET MOVING, YOU TWO, BEFORE HORDAK COMES BACK.
379
00:34:50,912 --> 00:34:54,044
I... I'M SORRY, MISTER, BUT,... BUT WE'RE SO COLD!
380
00:34:57,627 --> 00:35:02,776
SO, YOU'RE COLD!
381
00:35:02,812 --> 00:35:04,899
OH, BLAST IT.
382
00:35:08,934 --> 00:35:13,249
OH, I'M WARM AGAIN!
383
00:35:13,284 --> 00:35:17,354
THANK YOU, MR. SKELETOR, YOU ARE VERY KIND.
384
00:35:17,389 --> 00:35:20,416
KIND! NEVER USE THAT WORD AROUND ME!
385
00:35:20,451 --> 00:35:22,539
NOW, GET MOVING!
386
00:35:24,312 --> 00:35:26,400
OH! WAIT, I HAVE TO GET RELAY.
387
00:35:29,497 --> 00:35:31,480
NO!
388
00:35:31,514 --> 00:35:32,524
LEAVE HIM!
389
00:35:32,558 --> 00:35:35,621
BUT, HE'LL FREEZE! WE HAVE TO!
390
00:35:35,655 --> 00:35:39,830
I SAID LEAVE HIM! NOW, MOVE!
391
00:35:56,600 --> 00:35:57,644
PLEASE!
392
00:36:08,360 --> 00:36:11,038
OH, BLAST IT!
393
00:36:16,327 --> 00:36:23,702
I DON'T KNOW WHAT'S COMING OVER ME BUT WHATEVER IT IS, I DON'T LIKE IT!
394
00:36:23,737 --> 00:36:32,087
OH, STOP LICKING MY FACE, YOU DRATTED DOG! GET AWAY FROM ME! YOU'RE DRAWNING ME! GET OFF!
395
00:36:39,602 --> 00:36:42,976
IT WAS NICE OF YOU TO SAVE RELAY, MR SKELETOR.
396
00:36:43,012 --> 00:36:45,099
I AM NOT NICE!
397
00:36:46,804 --> 00:36:49,170
OH, STOP THAT!
398
00:36:49,205 --> 00:36:51,779
YOU WANT ME TO HOLD HIM?
399
00:36:51,814 --> 00:36:56,476
NO, NO, NO... WE'LL GO FASTER IF I CARRY HIM!
400
00:36:56,511 --> 00:37:00,338
TELL ME MORE ABOUT THIS... THIS CHRISTMAS.
401
00:37:00,373 --> 00:37:04,548
WELL, IT'S A WONDERFUL TIME OF THE YEAR, EVERYONE HAS A LOTS OF FUN.
402
00:37:04,582 --> 00:37:06,670
YOU MEAN THEY GET IN FIGHTS?
403
00:37:06,705 --> 00:37:09,837
NO, NO, THEY HAVE FUN!
404
00:37:09,871 --> 00:37:13,107
FIGHTS ARE FUN. I LIKE FIGHTS.
405
00:37:13,141 --> 00:37:15,264
AND YOU GIVE EACH OTHER PRESENTS.
406
00:37:15,298 --> 00:37:18,151
AND WHEN YOU OPEN THEM, THEY EXPLODE, RIGHT?
407
00:37:18,187 --> 00:37:20,552
NO, THEY'RE NICE GIFTS.
408
00:37:20,587 --> 00:37:23,718
NICE! DOESN'T SOUND LIKE MUCH FUN TO ME!
409
00:37:26,884 --> 00:37:29,807
A SNOW-BEAST!
410
00:37:29,841 --> 00:37:32,834
QUICK, GET BEHIND ME!
411
00:37:50,752 --> 00:37:53,639
SO MUCH FOR THE SNOW-BEAST!
412
00:37:53,674 --> 00:38:00,841
OH, THANK YOU, MR. SKELETOR! YOU SAVED US! YOU REALLY ARE WONDERFUL!
413
00:38:03,241 --> 00:38:07,764
LISTEN! I AM NOT NICE! I AM NOT KIND AND I AM NOT WONDERFUL!
414
00:38:07,799 --> 00:38:10,652
AND I'M STILL DELIVERING YOU TO HORDE PRIME.
415
00:38:22,621 --> 00:38:24,256
THERE THEY ARE!
416
00:38:25,438 --> 00:38:30,274
PLEASE, MR. SKELETOR, WE DON'T WANT TO BE TAKEN BY HORDE PRIME! PLEASE, DON'T!
417
00:38:30,310 --> 00:38:32,258
LET THEM GO, BONE-FACE!
418
00:38:34,485 --> 00:38:37,616
SHE-RA AND HE-MAN! DRAT!
419
00:38:38,799 --> 00:38:40,886
WE'LL TAKE THOSE CHILDREN!
420
00:38:40,920 --> 00:38:43,947
NO, I'LL TAKE THOSE CHILDREN!
421
00:38:43,983 --> 00:38:46,906
HORDAK! DOUBLE DRAT!
422
00:38:46,940 --> 00:38:50,802
THAT'S RIGHT, SKELETOR! I FIGURED YOU'D SHOW UP HERE!
423
00:38:50,837 --> 00:38:54,246
WHEN YOU TWO ARE FINISHED, WE'LL TAKE THE CHILDREN!
424
00:38:54,281 --> 00:38:58,491
NOW HAND THEM OVER! HORDE PRIME WILL KNOW WHO'S NUMBER ONE.
425
00:38:58,526 --> 00:39:00,613
THEY'RE MINE, HORDAK!
426
00:39:07,606 --> 00:39:10,668
GOOD AIM! YOU HIT YOURSELF!
427
00:39:13,765 --> 00:39:15,400
NOW, I'LL TAKE THOSE GOODY-GOODS.
428
00:39:15,434 --> 00:39:17,522
NOT IF WE CAN HELP IT, HORDAK!
429
00:39:17,557 --> 00:39:20,827
BETTER GET BACK, CHILDREN. ORKO, GO WITH THEM.
430
00:39:20,861 --> 00:39:22,079
RIGHT!
431
00:39:27,438 --> 00:39:30,638
YOU'RE NOT DELIVERING THEM TO HORDE PRIME!
432
00:39:30,673 --> 00:39:35,892
FORGET IT, HE-MAN! THE LITTLE FOOLS ARE DELIVERING THEMSELVES TO HORDE PRIME.
433
00:39:41,946 --> 00:39:43,233
WHAT... WHAT IS IT?
434
00:39:43,268 --> 00:39:46,468
IT'S... HORDE PRIME!
435
00:39:46,504 --> 00:39:48,591
C'MON, SHE-RA, WE MUST STOP HIM!
436
00:39:48,626 --> 00:39:50,574
ROBOTS! GET THEM!
437
00:39:55,897 --> 00:39:57,915
HANG ON, ORKO!
438
00:39:57,950 --> 00:39:59,898
WE'RE ON OUR WAY!
439
00:40:13,537 --> 00:40:15,625
THAT'S ENOUGH FOR ME!
440
00:40:18,616 --> 00:40:20,565
HERE, CATCH, BROTHER!
441
00:40:22,060 --> 00:40:23,731
THANKS, SIS!
442
00:40:30,237 --> 00:40:33,577
GOOD WORK, BROTHER, NOW LET'S GET THE CHILDREN! UH-OH!
443
00:40:33,611 --> 00:40:36,742
TOO LATE, SHE-RA! HORDE PRIME'S GOT THEM!
444
00:40:43,840 --> 00:40:48,015
AAAAH! WHAT? WHAT? WHAT?
445
00:40:48,850 --> 00:40:51,112
I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING TO ME...
446
00:40:53,373 --> 00:40:56,400
...BUT I MUST SAVE THE CHILDREN!
447
00:41:08,716 --> 00:41:12,891
BLAST! THAT SKELETOR'S HIT MY ENGINES!
448
00:41:15,988 --> 00:41:20,441
HORDE PRIME'S SHIP IS DOWN! LET'S GO, SHE-RA!
449
00:41:20,476 --> 00:41:23,468
I THINK HORDE PRIME'S GOING TO BE ANGRY WITH ME...
450
00:41:29,521 --> 00:41:33,732
YOU HAVE MADE ME ANGRY, SKELETOR!
451
00:41:33,766 --> 00:41:35,854
VERY ANGRY, INDEED!
452
00:41:39,959 --> 00:41:43,300
QUICKLY, HE-MAN! LET'S SEND THIS TROUBLEMAKER BACK HOME!
453
00:41:43,334 --> 00:41:46,361
RIGHT YOU ARE, SHE-RA! READY?
454
00:41:46,395 --> 00:41:47,439
HEAVE!
455
00:41:51,893 --> 00:41:53,910
NO!
456
00:41:53,946 --> 00:41:58,746
BLAST! BLAST! BLAST! BLAAAST!
457
00:42:00,313 --> 00:42:03,408
THERE! THAT'LL TAKE CARE OF HORDE PRIME FOR A WHILE.
458
00:42:03,444 --> 00:42:06,575
SKELETOR! SKELETOR! THANKS SO MUCH!
459
00:42:09,358 --> 00:42:10,646
HE SAVED US!
460
00:42:10,680 --> 00:42:13,463
HE SAVED YOU?!
461
00:42:13,499 --> 00:42:21,048
YES... I... I GUESS I DID... I WISH I KNEW WHY? OH! OH! I DON'T THINK I FEEL WELL.
462
00:42:21,083 --> 00:42:28,354
WELL, I THINK YOU'RE FEELING WITH CHRISTMAS SPIRIT, SKELETOR. IT MAKES YOU FEEL... GOOD.
463
00:42:28,390 --> 00:42:33,677
WELL, I DON'T LIKE TO FEEL GOOD! I LIKE TO FEEL EVIL! OOOOH...
464
00:42:33,713 --> 00:42:37,644
DON'T WORRY, SKELETOR, CHRISTMAS ONLY COMES ONCE A YEAR.
465
00:42:37,679 --> 00:42:40,358
AAAH... THANK GOODNESS!
466
00:43:00,432 --> 00:43:05,686
HO! HO! HO! MERRY CHRISTMAS! HERE -A FLYING BELT FOR EACH OF YOU!
467
00:43:05,721 --> 00:43:07,043
OH, THANK YOU, SANTA!
468
00:43:08,539 --> 00:43:14,141
IT'S TOO BAD YOU CAN'T STAY FOR THE PARTY BUT I'M SURE YOUR PARENTS MISS YOU VERY MUCH.
469
00:43:14,175 --> 00:43:18,246
WE MISS THEM TOO! BUT, MAN-AT-ARMS SAYS WE'LL BE HOME SOON.
470
00:43:18,281 --> 00:43:22,803
THAT'S RIGHT, MIGUEL. YOU'LL BE HOME JUST IN TIME TO HANG UP YOUR STOCKING.
471
00:43:22,839 --> 00:43:24,230
READY TO GO?
472
00:43:24,265 --> 00:43:25,378
WAIT!
473
00:43:25,413 --> 00:43:27,327
RELAY, GO TO ADORA!
474
00:43:32,233 --> 00:43:35,815
WILL YOU MAKE SURE RELAY GETS BACK TO THE MANCHINES, ADORA?
475
00:43:35,851 --> 00:43:39,922
OF COURSE, ELISHA! AND, MERRY CHRISTMAS!
476
00:43:39,956 --> 00:43:44,131
MERRY CHRISTMAS, EVERYONE, AND THANK YOU!
477
00:43:51,890 --> 00:43:56,099
OH, THANK HEAVENS YOU'RE BACK! WE WERE SO WORRIED!
478
00:43:56,134 --> 00:44:01,214
OH, MOTHER, FATHER! IT WAS GREAT WE WENT TO ANOTHER PLANET AND...
479
00:44:01,248 --> 00:44:04,972
OH, MIGUEL, DON'T MAKE UP STORIES!
480
00:44:05,006 --> 00:44:10,782
TOMORROW YOU CAN TELL US WHERE YOU REALLY WERE! WE'RE JUST GLAD TO HAVE YOU HOME SAFE.
481
00:44:10,816 --> 00:44:14,748
BUT WE DID GO TO ANOTHER PLANET, MOM! HONEST!
482
00:44:14,782 --> 00:44:19,132
AND WE MET ORKO AND SANTA CLAUS GAVE US THESE FLYING BELTS!
483
00:44:19,166 --> 00:44:20,801
NOW, NOW, NOW, ELISHA...
484
00:44:20,836 --> 00:44:26,368
I DON'T KNOW WHERE YOU GOT THOSE THOSE THINGS, WHATEVER THEY ARE, BUT IT IS BEDTIME.
485
00:44:28,073 --> 00:44:29,117
OK, FATHER.
486
00:44:32,630 --> 00:44:35,762
- GOODNIGHT! - AND MERRY CHRISTMAS!
487
00:44:39,206 --> 00:44:42,685
HO! HO! HO! MERRY CHRISTMAS, YOUNG LADY!
488
00:44:42,720 --> 00:44:44,042
MERRY CHRISTMAS,...
489
00:44:45,886 --> 00:44:47,834
...BROTHER!
490
00:44:48,252 --> 00:44:50,653
OH... YOU KNEW IT WAS ME ALL THE TIME, DIDN'T YOU?
491
00:44:50,687 --> 00:44:51,940
AH-HUH!
492
00:44:51,975 --> 00:44:54,479
WELL, MERRY CHRISTMAS, SIS!
493
00:44:54,515 --> 00:44:57,646
MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY!
494
00:45:11,562 --> 00:45:15,146
SO, THAT'S HOW CHRISTMAS FIRST CAME TO ETERNIA. NOT EVERYONE
495
00:45:15,181 --> 00:45:19,356
CELEBRATES CHRISTMAS BUT THE SPIRIT OF THE CHRISTMAS SEASON IS WITHIN US ALL.
496
00:45:19,391 --> 00:45:22,278
IT'S A SEASON OF LOVE, AND JOY, AND CARING.
497
00:45:22,313 --> 00:45:23,636
AND PRESENTS!
498
00:45:23,670 --> 00:45:27,915
PRESENTS ARE NICE, ORKO, BUT CHRISTMAS MEANS MUCH MORE THAN THAT.
499
00:45:27,949 --> 00:45:31,672
I KNOW, ADAM! CHRISTMAS IS A TIME OF PEACE, AND CARING, AND HAPPINESS.
500
00:45:31,707 --> 00:45:34,907
THAT'S RIGHT, ORKO! AND WHAT WOULD MAKE YOU HAPPIEST THIS CHRISTMAS?
501
00:45:34,943 --> 00:45:36,125
PRESENTS!
502
00:45:36,161 --> 00:45:38,108
OH, ORKO.
39527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.