All language subtitles for He-Man. .She-Ra.A.Christmas.Special.1985.WEB-DL.TUBI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,635 --> 00:00:08,871 IT'S A HAPPY TIME FOR US, DEAR MARLENA. 2 00:00:08,905 --> 00:00:12,907 JUST THINK THIS WILL BE THE FIRST TIME THE TWINS ARE TOGETHER TO 3 00:00:12,942 --> 00:00:15,864 CELEBRATE THEIR BIRTHDAY WITH ALL OUR FAMILY. 4 00:00:15,899 --> 00:00:21,117 ADORA'S FRIENDS EVEN CAME FROM FAR OFF ETHERIA. AND THEY'RE ALL HELPING TO DECORATE! 5 00:00:35,730 --> 00:00:39,905 OH, PERFUMA, THANK YOU! THEY'RE BEAUTIFUL! 6 00:00:45,158 --> 00:00:47,107 A LITTLE HIGHER, FLUTTERINA! 7 00:00:47,664 --> 00:00:49,612 HOW'S THIS? 8 00:00:56,605 --> 00:00:59,736 I THINK PURPLE WOULD LOOK GOOD UP THERE, PEEKABLUE. TRY IT! 9 00:01:03,563 --> 00:01:08,991 WHAT A CELEBRATION! THE PREPARATIONS HAVE BEEN GOING ON FOR DAYS. 10 00:01:09,026 --> 00:01:13,271 YOU KNOW, IT REMINDS ME OF HOW WE USED TO GET READY FOR CHRISTMAS AT THIS TIME OF YEAR. 11 00:01:13,305 --> 00:01:16,262 CHRISTMAS? WHAT'S THAT? AN EARTH HOLIDAY? 12 00:01:16,298 --> 00:01:19,429 A VERY SPECIAL EARTH HOLIDAY. 13 00:01:20,751 --> 00:01:22,839 I WONDER WHERE ADAM AND MAN-AT-ARMS ARE? 14 00:01:33,102 --> 00:01:35,328 SHOULDN'T WE BE HELPING WITH THE DECORATIONS? 15 00:01:35,364 --> 00:01:38,390 IN A MINUTE. WE'RE ALMOST FINISHED HERE. 16 00:01:41,452 --> 00:01:45,974 YOU KNOW, IF IT WORKS, THIS LITTLE SKY SPY WILL GIVE US A COMPLETE PICTURE OF SKELETOR'S 17 00:01:46,010 --> 00:01:47,053 EVERY MOVE. 18 00:01:49,315 --> 00:01:52,307 HMM...INTERESTING! I THINK I'LL TAKE A LOOK! 19 00:02:01,631 --> 00:02:05,806 UHHH, BUT... HOW DO I GET INSIDE? AHA! 20 00:02:16,453 --> 00:02:18,853 VROOM! VROOM! 21 00:02:23,376 --> 00:02:27,829 ALRIGHT, ADAM, I THINK WE'RE IN GOOD SHAPE FOR TOMORROW'S FLIGHT. 22 00:02:27,864 --> 00:02:29,812 ALL SYSTEMS ON! 23 00:02:30,960 --> 00:02:32,004 UH-OH... 24 00:02:35,762 --> 00:02:37,710 WHAT HAPPENED? 25 00:02:40,111 --> 00:02:41,433 WHAT DID I DO? 26 00:02:41,467 --> 00:02:43,381 SWITCH OFF THE ROCKETS! 27 00:02:45,121 --> 00:02:48,112 I CAN'T! THE CONTROLS WON'T WORK! 28 00:02:50,340 --> 00:02:53,331 SOMETHING TELLS ME I'M IN BIG TROUBLE! 29 00:03:00,116 --> 00:03:10,554 ♪♪ 30 00:03:10,588 --> 00:03:26,174 ♪♪ 31 00:03:26,174 --> 00:03:31,429 ♪♪ 32 00:03:36,439 --> 00:03:38,317 THAT SHIP - WHAT IS IT? 33 00:03:38,352 --> 00:03:40,509 THAT'S... THAT'S A METEOR! 34 00:03:40,544 --> 00:03:45,310 A METEOR! YOU BETTER HAVE YOUR EYES CHECKED, YOU LAME-BRAIN! 35 00:03:45,345 --> 00:03:47,746 YEAH, WATCH IT, MOTOR-MOUTH! 36 00:03:47,780 --> 00:03:53,416 ENOUGH, TWO-BAD! GET THAT SHIP BEFORE IT ESCAPES OR I'LL PUT BOTH YOUR HEADS IN ORBIT! 37 00:03:53,452 --> 00:03:55,226 LEFT IT IS, SIR! 38 00:03:55,261 --> 00:03:58,184 TO THE RIGHT! YES, SIR, SKELETOR! 39 00:03:58,218 --> 00:04:00,305 - LEFT! - RIGHT! 40 00:04:03,541 --> 00:04:06,951 OH, NO! IT'S THE COLECTOR! AND IT'S CHASING ME! 41 00:04:09,142 --> 00:04:10,673 WHAT'S HAPPENING? 42 00:04:10,709 --> 00:04:14,744 THE SKY-SPY SUDDENLY TOOK OF BY ITSELF! 43 00:04:14,779 --> 00:04:17,388 LOOK! SKELETOR'S GOING AFTER THE SKY-SPY! 44 00:04:17,423 --> 00:04:20,345 THEN HE-MAN'S GOING AFTER SKELETOR! 45 00:04:20,381 --> 00:04:23,512 BY THE POWER OF GRAYSKULL! 46 00:04:29,879 --> 00:04:32,870 I HAVE THE POWER! 47 00:04:36,488 --> 00:04:39,794 I'VE GOT A FEELING MY BROTHER MAY NEED SOME HELP. 48 00:04:45,674 --> 00:04:48,109 GET IT! SCOOP IT UP! 49 00:04:52,597 --> 00:04:55,590 YOU'RE TRYING TO GRAB MORE THAN YOU CAN HANDLE! 50 00:05:02,027 --> 00:05:04,218 YEAH... I'VE ALMOST GOT IT! 51 00:05:04,253 --> 00:05:07,384 YOU'VE ALMOST GOT IT!? I ALMOST GOT IT! 52 00:05:09,506 --> 00:05:10,550 OH, NO! 53 00:05:16,848 --> 00:05:20,640 YOU KNOW WHAT? THESE CLAWS NEED A MANICURE. 54 00:05:20,674 --> 00:05:22,762 FOOLS! WHAT IS IT? WHAT HAPPENED? 55 00:05:22,796 --> 00:05:29,129 MA... MA... MASTER! IT'S... IT'S... HE-MAN! 56 00:05:29,164 --> 00:05:32,156 QUIET! HE'LL HEAR US! 57 00:05:39,949 --> 00:05:43,637 THERE WE ARE! CLAWS TO PAWS! 58 00:05:43,671 --> 00:05:46,803 USE THE FORCE BELT! DON'T LET HIM GET AWAY WITH IT! 59 00:05:46,838 --> 00:05:48,926 - YES, MASTER! - NO. MASTER! 60 00:05:51,883 --> 00:05:53,970 A FORCE BELT, HUH? 61 00:06:08,130 --> 00:06:10,879 UH, OH! THERE ARE TOO MANY OF THESE THINGS! 62 00:06:10,914 --> 00:06:12,271 LOOKS LIKE YOU NEED A HAND, BROTHER! 63 00:06:12,305 --> 00:06:16,028 SIS! JUST IN TIME! AS USUAL! 64 00:06:21,525 --> 00:06:25,004 LET'S GET A LITTLE FRESH AIR IN HERE! 65 00:06:25,039 --> 00:06:28,658 READY? ONE... TWO... 66 00:06:28,692 --> 00:06:29,736 THREE! 67 00:06:40,973 --> 00:06:45,462 HOW CAN I GET THIS THING DOWN? OR SHOULD I TRY A SPELL? WHY NOT! 68 00:06:45,497 --> 00:06:50,715 SKY-SPY, SKY-SPY, SKIPIDY-SKATE, GET ME DOWN TO SOMEPLACE SAFE! 69 00:06:53,708 --> 00:06:56,839 OH, NO! NOW WHAT DID I DO? 70 00:06:58,927 --> 00:07:01,014 THE SKY-SPY! IT'S SPINNING OFF INTO SPACE! 71 00:07:06,998 --> 00:07:09,503 THEY'RE GETTING AWAY! WHAT ARE YOU DOING, RATTLOR? 72 00:07:09,537 --> 00:07:13,644 HE-MAN RUINED OUR CONTROLES! 73 00:07:13,678 --> 00:07:18,931 THE AUTOMATIC PILOT IS TAKING US BACK TO SNAKE MOUNTAIN. 74 00:07:18,967 --> 00:07:20,010 WHAT?! 75 00:07:21,819 --> 00:07:23,176 THEN TAKE THIS! 76 00:07:23,210 --> 00:07:25,786 I DON'T NEED A PARACHUTE. 77 00:07:25,820 --> 00:07:27,455 THAT'S WHAT YOU THINK! 78 00:07:57,203 --> 00:07:59,429 I'M AFFRAID WE'VE LOST YOUR SKY-SPY. 79 00:07:59,464 --> 00:08:02,596 WELL, IT'S A GOOD THING NOBODY'S IN IT. 80 00:08:02,630 --> 00:08:07,709 I NEVER SHOULD HAVE GOTTEN INTO THIS THING. AND NOBODY EVEN KNOWS I'M HERE! 81 00:08:15,294 --> 00:08:19,122 I CAN'T UNDERSTAND HOW THE SHIP JUST TOOK OFF BY ITSELF. 82 00:08:19,156 --> 00:08:21,243 MAYBE THIS FINDER BEAM CAN LOCATE IT? 83 00:08:25,349 --> 00:08:29,385 PHEW, IT'S SLOWING DOWN. BOY, AM I GLAD! BACK HOME AGAIN! 84 00:08:32,795 --> 00:08:34,882 HEY! THAT DOESN'T LOOK LIKE ETERNIA... 85 00:08:38,396 --> 00:08:41,527 OH... WE... WE... WE'RE GOING IN! 86 00:09:02,437 --> 00:09:06,612 SHOO! THAT WAS CLOSE! I GUESS I SHOULD HAVE FASTENED MY SEAT BELT. 87 00:09:14,440 --> 00:09:20,703 OH! BRRRRR! WHERE AM I? THIS PLACE IS FRE...FREEZING! 88 00:09:23,764 --> 00:09:27,104 HELP! HELP! 89 00:09:27,140 --> 00:09:29,957 SOMEBODY'S IN TROUBLE! I'D BETTER TAKE A LOOK! 90 00:09:29,992 --> 00:09:31,036 MIGUEL! 91 00:09:34,689 --> 00:09:40,917 OH MY GOSH! THEY'LL BE BURIED BY THAT AVALANCHE. WHICH SPELL CAN I USE? 92 00:09:40,951 --> 00:09:45,022 OH! LITTLE CHILDREN, UP AND AWAY PLAY IN THE SNOW ANOTHER DAY! 93 00:09:45,056 --> 00:09:47,005 PLEASE, WORK! 94 00:09:51,946 --> 00:09:53,581 WHAT'S HAPPENING TO US? 95 00:10:00,470 --> 00:10:02,383 HEY! PUT US DOWN! 96 00:10:02,418 --> 00:10:04,505 NO, NO! DON'T SAY THAT! 97 00:10:08,229 --> 00:10:12,786 NO, TOO LATE! YOU BROKE THE SPELL! 98 00:10:12,821 --> 00:10:15,361 AND WHAT ARE YOU DOING OUT HERE ALONE IN THE SNOW, ANYWAY? 99 00:10:15,395 --> 00:10:17,240 GETTING THE CHRISTMAS TREE. 100 00:10:17,274 --> 00:10:19,431 A WHAT? 101 00:10:19,466 --> 00:10:22,319 A CHRISTMAS TREE. UNTIL WE GOT LOST. 102 00:10:22,353 --> 00:10:28,477 AH, THERE, THERE. YOU'RE NOT REALLY LOST. YOU FOUND ME, DIDN'T YOU? 103 00:10:28,511 --> 00:10:31,017 FOUND YOU? 104 00:10:31,051 --> 00:10:34,217 YEAH! I'M THE ONE WHO'S LOST! MY SHIP CRASHED JUST OVER THAT HILL. 105 00:10:34,253 --> 00:10:39,019 COME ON, I'LL SHOW YOU AND MAYBE WE CAN FIND A WAY TO GET YOU SAFELY HOME TO YOUR PARENTS! 106 00:10:39,053 --> 00:10:41,767 I'LL HAVE THE FINDER ACTIVATED IN JUST A... 107 00:10:41,802 --> 00:10:44,272 DUNCAN! ADAM! WE'VE GOT A SERIOUS PROBLEM! 108 00:10:44,307 --> 00:10:45,351 WHAT IS IT? 109 00:10:45,386 --> 00:10:47,751 IT'S ORKO! HE'S MISSING! 110 00:10:47,786 --> 00:10:49,909 MISSING? 111 00:10:49,943 --> 00:10:52,205 YES, AND WE JUST FOUND HIS MAGIC BOOK OUTSIDE. 112 00:10:52,239 --> 00:10:53,666 WHERE? 113 00:10:53,701 --> 00:10:55,580 NEAR THE LAUNCH PAD! 114 00:10:55,614 --> 00:10:57,841 THE LAUNCH PAD! 115 00:10:57,876 --> 00:11:00,972 UH-OH! HE MUST HAVE STOWED AWAY IN THE SKY-SPY! 116 00:11:01,007 --> 00:11:05,461 YES! AND ACCIDENTLY SWITCHED ON THE ROCKETS. WE'VE GOT TO FIND HIM! 117 00:11:05,495 --> 00:11:06,505 WHAT'S THAT? 118 00:11:06,539 --> 00:11:09,357 IT'S A FLYING SAUCER! 119 00:11:09,392 --> 00:11:12,523 NAH, IT IS A SKY-SPY. C'MON, LET'S GO INSIDE AND WARM UP. 120 00:11:14,715 --> 00:11:18,299 YOU SAID YOU WERE LOOKING FOR A CHRISTMAS TREE. WHAT'S THAT? 121 00:11:18,333 --> 00:11:24,387 FIRST OF ALL, IT'S A PRISMAS... NO! I MEAN IT'S NOT A PRISMAS TREE, IT'S A CHRISTMAS TREE! 122 00:11:24,422 --> 00:11:27,031 AND IT'S TO CELEBRATE CHRISTMAS. 123 00:11:27,066 --> 00:11:29,606 OH... WHAT'S CHRISTMAS? 124 00:11:29,641 --> 00:11:34,999 - EVERYBODY KNOWS WHAT CHRISTMAS - I DON'T! - WHEN YOU GET LOTS OF PRESENTS! 125 00:11:35,033 --> 00:11:37,782 PRESENTS! HEY, I THINK I LIKE CHRISTMAS! 126 00:11:37,817 --> 00:11:40,043 WELL, PRESENTS ARE PART OF IT... 127 00:11:40,079 --> 00:11:44,705 BUT IT'S ALSO A TIME WHEN EVERYBODY THINKS ABOUT PEACE AND GOOD WILL TOWARD MEN. 128 00:11:44,741 --> 00:11:46,202 THAT'S WHAT THE ANGEL SAID! 129 00:11:46,236 --> 00:11:49,820 ANGEL? NOW I'M REALLY GETTING CONFUSED! 130 00:11:49,855 --> 00:11:52,951 NO, IT'S NOT CONFUSING! NOT AT ALL! 131 00:11:52,986 --> 00:11:57,335 LISTEN, IF YOU REALLY DON'T KNOW ABOUT CHRISTMAS, WE'LL TELL YOU THE WHOLE STORY... 132 00:11:57,370 --> 00:12:00,257 A LONG, LONG TIME AGO... 133 00:12:00,293 --> 00:12:02,902 I'VE GOT IT! HERE'S WHERE THE SKY-SPY LANDED! 134 00:12:02,936 --> 00:12:07,703 WHY, THOSE ARE EARTH COORDINATES ORKO'S LANDED ON EARTH! 135 00:12:07,738 --> 00:12:10,486 ARE YOU SAYING THAT WE'LL NEVER GET ORKO BACK? 136 00:12:10,521 --> 00:12:14,279 NO, TEELA! MY TRANSPORT BEAM MIGHT DO IT. 137 00:12:14,313 --> 00:12:18,628 THE PROBLEM IS, IT NEEDS A CARIUM WATER CRYSTAL TO POWER IT AND THERE ARE NONE HERE ON 138 00:12:18,662 --> 00:12:21,481 ETERNIA, BUT MAYBE ON ETHERIA... 139 00:12:21,515 --> 00:12:23,394 IT'S POSSIBLE. 140 00:12:23,428 --> 00:12:26,908 WELL, IF IT'S IN THE WATER, MERMISTA WOULD KNOW ABOUT IT. 141 00:12:26,942 --> 00:12:28,961 WELL, CAN YOU HAVE SHE-RA CONTACT HER? 142 00:12:28,995 --> 00:12:31,083 I THINK THAT CAN BE ARRANGED... 143 00:12:33,936 --> 00:12:38,181 ...AND THE THREE WISE MEN FOLLOWED THE STAR UNTIL THEY FINALLY REACHED BETHLEHEM. 144 00:12:38,215 --> 00:12:43,329 AH, WHAT A BEAUTIFUL STORY! BUT WHAT ABOUT THE GIFTS? YOU SAID THERE WERE GIFTS AT CHRISTMAS! 145 00:12:43,365 --> 00:12:45,347 THAT'S THE FUN PART! 146 00:12:45,383 --> 00:12:47,748 LET'S TELL HIM ABOUT SANTA CLAUS! 147 00:12:47,783 --> 00:12:49,870 I'LL TELL HIM! 148 00:12:52,480 --> 00:12:54,915 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO COME ALONG, SIS? 149 00:12:54,950 --> 00:12:58,082 NO, ADAM... IF SOMETHING HAPPENS TO ME YOU'LL BE NEEDED HERE. 150 00:13:01,386 --> 00:13:06,466 WELL, JUST BE SURE THAT NOTHING HAPPENS TO YOU! YOU'RE MY FAVORITE SISTER! 151 00:13:06,501 --> 00:13:09,493 FOR THE HONOR OF GRAYSKULL! 152 00:13:22,922 --> 00:13:27,097 I AM SHE-RA! 153 00:13:46,824 --> 00:13:51,730 ON CHRISTMAS EVE, SANTA HITCHES HIS REINDEER AND FLIES ALL OVER THE WORLD BRINGING 154 00:13:51,765 --> 00:13:57,819 PRESENTS TO BOYS AND GIRLS. I THINK I LIKE THIS SANTA, CAN I MEET HIM? 155 00:13:57,854 --> 00:14:01,751 OH, NO! HE ONLY BRINGS PRESENTS WHEN YOU'RE ASLEEP! 156 00:14:01,785 --> 00:14:06,830 WHEN YOU'RE ASLEEP?! WELL, JUST AS LONG AS HE BRINGS THEM... TELL ME ABOUT DINGLE'S BELL? 157 00:14:06,865 --> 00:14:09,996 YOU MEAN, JINGLE'S BELL? I MEAN, JINGLE BELLS! 158 00:14:19,946 --> 00:14:24,365 AND IF WE DON'T FIND ONE, THERE'S NO WAY TO GET ORKO BACK. 159 00:14:24,399 --> 00:14:29,061 A WATER CRYSTAL? YES! I KNOW WHERE ONE IS, SHE-RA. 160 00:14:29,097 --> 00:14:36,055 BUT IT WILL NOT BE EASY TO GET. IT LIES IN A DEEP POOL - NEAR THE OLD RUINS. 161 00:14:36,090 --> 00:14:38,908 AND IT'S GUARDED BY THE BEAST-MONSTER. 162 00:14:38,943 --> 00:14:42,665 THE BEAST-MONSTER IS REAL? I THOUGHT IT WAS JUST A LEGEND. 163 00:14:42,700 --> 00:14:48,788 THE BEAST-MONSTER IS NO LEGEND, IT EXISTS AND IS VERY DANGEROUS. 164 00:14:48,824 --> 00:14:50,667 BUT IF WE WORK TOGETHER... 165 00:14:50,703 --> 00:14:54,181 GOOD IDEA! MEET ME AT THE RUIN. 166 00:14:54,217 --> 00:15:02,497 IF YOU CAN KEEP THE CREATURE OUT OF THE POOL LONG ENOUGH, I'LL FIND THE WATER CRYSTAL FOR YOU! 167 00:15:02,531 --> 00:15:05,488 THANKS, MERMISTA. FLY, SWIFT WIND! 168 00:15:47,204 --> 00:15:51,379 SO, THIS IS THE POOL OF THE BEAST MONSTER. HMPH! DOESN'T LOOK AS THOUGH ANYONE'S HOME! 169 00:15:53,641 --> 00:15:55,728 UH, OH! SOMEONE'S HOME! 170 00:15:58,547 --> 00:15:59,590 THE BEAST-MONSTER! 171 00:16:01,017 --> 00:16:03,765 KEEP HIM BUSY AS LONG AS YOU CAN, SHE-RA! 172 00:16:03,800 --> 00:16:05,679 I'LL DO MY BEST! 173 00:16:05,713 --> 00:16:07,801 SWIFTY! 174 00:16:30,729 --> 00:16:34,730 THOSE RUINS WONT HOLD HIM LONG! NOW, WHERE'S MERMISTA? 175 00:16:44,436 --> 00:16:46,837 I'VE FOUND IT! 176 00:16:46,872 --> 00:16:49,551 THANKS, MERMISTA! 177 00:16:49,585 --> 00:16:55,082 I'M ALWAYS HAPPY TO HELP. GOOD LUCK. I HOPE THIS BRINGS ORKO BACK. 178 00:17:00,684 --> 00:17:04,233 WE COULD NEVER HAVE FOUND IT WITHOUT MERMISTA. 179 00:17:04,268 --> 00:17:06,216 WHAT'S THAT? 180 00:17:07,573 --> 00:17:12,443 I DON'T KNOW! BUT IT LOOKS AS THOUGH WE'VE FOUND SOMETHING ELSE TOO! 181 00:17:12,479 --> 00:17:14,531 WHAT ARE THEY? 182 00:17:14,566 --> 00:17:16,654 SOME KIND OF SENSORS, I THINK... 183 00:17:26,048 --> 00:17:27,961 IT'S A ROBOT! 184 00:17:34,536 --> 00:17:39,755 WELL SWIFTY, NOW WE HAVE TO PASS THOSE THINGS TO GET THE CRYSTAL BACK TO MAN-AT-ARMS. 185 00:17:46,853 --> 00:17:48,488 WATCH IT, SWIFTY! 186 00:18:03,136 --> 00:18:10,755 MONSTROIDS, LEAVE HER. WE MUST GO TO MONSTROID CENTER AND PREPARE TO BATTLE. 187 00:18:13,434 --> 00:18:18,340 THEY'RE CHANGING INTO OTHER FORM WHAT EVIL ROBOTS! 188 00:18:18,374 --> 00:18:21,888 VERY EVIL. AND VERY DANGEROUS. THEY'RE CALLED 189 00:18:21,923 --> 00:18:26,411 THE MONSTROIDS. OUR LITTLE FRIENDS, THE MANCHINES, ONCE TOLD ME ABOUT THEM. 190 00:18:48,434 --> 00:18:52,609 I'M AFRAID WE HAVEN'T SEEN THE LAST OF THESE EVIL THINGS. NOW LET'S GET OUT OF HERE! 191 00:18:55,010 --> 00:19:01,272 SWORD, TO BLAZE! BETTER STAND BACK, SWIFTY. IT'S GOING TO GET A LITTLE WARM. 192 00:19:11,153 --> 00:19:14,458 NOW LET'S GET THE CRYSTAL BACK TO MAN-AT-ARMS. 193 00:19:20,164 --> 00:19:23,435 EVEN IF THE CRYSTAL WORKS, WE'LL NEED HELP FROM ORKO. 194 00:19:23,469 --> 00:19:26,462 I HOPE HE REMEMBERS TO STAND IN THE LIGHT. 195 00:19:28,584 --> 00:19:31,611 IT'S WORKING! NOW IT'S UP TO ORKO. 196 00:19:31,645 --> 00:19:33,733 JINGLE BELLS! JINGLE BELLS! JINGLE BELLS! 197 00:19:36,760 --> 00:19:38,778 WHAT'S THAT? 198 00:19:38,813 --> 00:19:39,961 I DON'T KNOW. 199 00:19:39,995 --> 00:19:41,666 I'M AFRAID. 200 00:19:41,700 --> 00:19:47,233 WAIT! MAN-AT-ARMS HAS A TRANSPORT BEAM. NOW, WHAT DID HE TELL ME? STAND IN THE LIGHT. 201 00:19:47,267 --> 00:19:49,320 ORKO! 202 00:19:49,354 --> 00:19:53,217 DON'T BE SCARED, ELISHA. I THINK I KNOW WHAT IT IS. I HOPE. 203 00:19:53,251 --> 00:19:56,244 ALL WE HAVE TO DO IS HOLD HANDS AND MOVE OVER THERE. 204 00:20:09,917 --> 00:20:11,969 WHERE IS HE? 205 00:20:12,004 --> 00:20:13,361 THERE HE IS! 206 00:20:13,395 --> 00:20:15,483 NO, THERE THEY ARE. 207 00:20:19,519 --> 00:20:21,467 ORKO! 208 00:20:22,546 --> 00:20:23,972 WHO ARE YOUR FRIENDS? 209 00:20:24,007 --> 00:20:26,268 THIS IS ELISHA AND MIGUEL. 210 00:20:26,303 --> 00:20:29,678 WE'RE SO GLAD YOU'RE SAFE! BUT WHAT HAPPENED? 211 00:20:29,713 --> 00:20:33,122 IT'S A LONG STORY AND IT ALL STARTED WHEN I GOT INTO THE SKY-SPY... 212 00:20:44,569 --> 00:20:53,893 THERE IS A GREAT DISTURBANCE! A NEW SPIRIT OF GOODNESS HAS ARRIVED ON ETERNIA! 213 00:20:53,928 --> 00:20:59,251 THE POWER OF HORDE PRIME MAY BE THREATENED. 214 00:20:59,286 --> 00:21:02,417 SEND FOR SKELETOR AND HORDAK! 215 00:21:02,626 --> 00:21:04,539 IMMEDIATELY! 216 00:21:06,801 --> 00:21:09,828 SO, THAT'S THE STORY. AND HERE WE ARE! 217 00:21:09,862 --> 00:21:14,803 WELL, I CAN'T BELIEVE IT! YOU REALLY CRASH-LANDED ON EARTH. 218 00:21:14,838 --> 00:21:17,134 WILL WE BE HOME IN TIME FOR CHRISTMAS? 219 00:21:17,168 --> 00:21:20,022 I'M NOT SURE... DUNCAN? 220 00:21:20,057 --> 00:21:24,406 I CAN'T BE SURE... IT MAY TAKE A FEW DAYS TO RECHARGE THE WATER CRYSTAL... 221 00:21:24,440 --> 00:21:27,259 BUT THEN WE'LL MISS CHRISTMAS! 222 00:21:27,293 --> 00:21:33,800 I'VE GOT AN IDEA! CHRISTMAS ISN'T FOR SEVERAL DAYS YET, BUT THE TWINS BIRTHDAY IS TOMORROW. 223 00:21:33,834 --> 00:21:39,053 WHY DON'T WE COMBINE THEIR BIRTHDAY CELEBRATION WITH A BIG, BIG CHRISTMAS PARTY. 224 00:21:39,087 --> 00:21:43,889 THAT WOULD BE FINE. BUT WHAT ABOUT SANTA? WILL HE BE ABLE TO FIND US? 225 00:21:43,923 --> 00:21:47,994 OF COURSE, ELISHA. NOW, DON'T WORRY. 226 00:21:48,029 --> 00:21:49,420 WHO'S SANTA? 227 00:21:49,456 --> 00:21:53,317 WHO'S SANTA!? YOU DON'T KNOW WHO SANTA IS? I CAN'T BELEIVE IT! 228 00:21:53,352 --> 00:21:55,300 EVERYBODY KNOWS WHO SANTA IS! 229 00:21:58,536 --> 00:22:05,773 THE ARRIVAL OF THIS SPIRIT OF CHRISTMAS ON ETERNIA MAY THREATEN MY RULE! 230 00:22:05,808 --> 00:22:13,184 I DON'T NEED ANYMORE GOOD WILL AND BROTHERHOOD ON THAT PLANET. 231 00:22:13,218 --> 00:22:18,611 FIND IT AND CRUSH IT! 232 00:22:18,645 --> 00:22:24,595 HAVE NO FEAR, GREAT MASTER! I WILL ELIMINATE THIS... THIS CHRISTMAS SPIRIT BEFORE ANOTHER 233 00:22:24,630 --> 00:22:31,170 DAY HAS PASSED. YOU! YOU CAN'T EVEN HANDLE THAT MUSCLE-BOUND FEMALE, SHE-RA! 234 00:22:31,206 --> 00:22:35,938 JUST A MINUTE! WHAT ABOUT THE WA HE-MAN HANDLES YOU, BONE-BRAIN? 235 00:22:35,972 --> 00:22:39,103 BONE-BRAIN! WHY, YOU MISERABLE EXCUSE FOR A VILLAIN! 236 00:22:42,513 --> 00:22:48,845 SILENCE! STOP WASTING MY TIME! 237 00:22:48,880 --> 00:22:56,813 WHOEVER ELIMINATES THE SPIRIT OF CHRISMAS ON ETERNIA WILL BE WELL REWARDED! 238 00:22:56,847 --> 00:22:58,169 THAT'S ME! 239 00:22:58,204 --> 00:23:00,153 WE'LL SEE ABOUT THAT! 240 00:23:06,693 --> 00:23:09,338 WELL, ELISHA, HOW DO YOU LIKE IT HERE ON ETERNIA? 241 00:23:09,372 --> 00:23:13,025 EVERYBODY HERE IS NICE, BUT I MISS MOM AND DAD. 242 00:23:13,060 --> 00:23:18,035 OH, DON'T BE SAD, CHILDREN, YOU'LL BE HOME SOON, 243 00:23:18,070 --> 00:23:21,202 AND UNTIL THEN, I'LL MAKE IT SEEM LIKE SPRINGTIME. 244 00:23:27,707 --> 00:23:30,804 NO, PERFUMA, CHRISTMAS IS IN THE WINTER. 245 00:23:30,838 --> 00:23:34,318 WINTER? OH, NO SOONER SAID THEN DONE! 246 00:23:41,833 --> 00:23:44,060 PERFUMA! THAT'S WONDERFUL! 247 00:23:44,094 --> 00:23:47,226 WE'VE GOT JUST THE RIGHT SETTING FOR MY NEW CHRISTMAS SONG! 248 00:23:47,260 --> 00:23:48,582 LET'S TRY IT! 249 00:23:48,618 --> 00:23:54,810 LOVE AND CARING, PEACEFUL BLISS... 250 00:23:54,845 --> 00:24:01,698 JOYS OF SHARING, HAPPINESS... 251 00:24:01,734 --> 00:24:08,205 CHRISTMAS SPIRIT'S IN THE AIR, ETERNIA AND EVERYWHERE. 252 00:24:08,239 --> 00:24:14,676 DON'T YOU FEEL IT? FEEL THAT YOU'RE A PART? 253 00:24:14,712 --> 00:24:19,199 CHRISTMAS SEASON IS A TIME OF YOUR HEART. 254 00:24:27,097 --> 00:24:29,776 NOW, THAT'S THE CHRISTMAS SPIRIT! 255 00:24:29,811 --> 00:24:33,081 THERE THEY ARE! GET THE TRACTOR BEAM READY! 256 00:24:33,116 --> 00:24:35,030 IT'S HORDAK! RUN! 257 00:24:42,857 --> 00:24:44,910 HELP! HELP! 258 00:24:44,945 --> 00:24:48,494 HEY! PUT THEM DOWN! YOU'LL BE SORRY! 259 00:24:48,529 --> 00:24:50,616 WAIT 'TIL HE-MAN AND SHE-RA FIND OUT! 260 00:24:52,878 --> 00:24:54,826 YOU WON'T GET AWAY WITH THIS! 261 00:24:56,079 --> 00:24:58,479 WE'VE GOT THEM, MASTER. 262 00:24:58,514 --> 00:25:01,192 GOOD. TAKE US BACK TO ETHERIA, CATRA. 263 00:25:06,864 --> 00:25:11,004 WE COULDN'T GET TO ORKO AND THE CHILDREN HORDAK WAS TO QUICK WITH HIS FREEZE-BEAM. 264 00:25:11,039 --> 00:25:13,092 WERE YOU ABLE TO TRACK HIM? YES, IN THE 265 00:25:13,126 --> 00:25:18,832 BEGINNING. BUT HORDAK WAS TAKING THEM TO ETHERIA. I DON'T KNOW WHERE THEY ARE NOW. 266 00:25:18,867 --> 00:25:21,406 WELL, THE FIRST THING WE HAVE TO DO IS FIND THEM. 267 00:25:21,442 --> 00:25:26,208 RIGHT, LET'S CHECK WITH PEEKABLU MAYBE HER MULTIVISION CAN HELP FIND THE CHILDREN. 268 00:25:45,413 --> 00:25:48,544 OH, THE MONSTROIDS. WE'D BETTER GET OUT OF HERE. 269 00:25:50,144 --> 00:26:02,078 WHAT'S GOING ON? 270 00:26:02,113 --> 00:26:06,115 WHY DID YOU STOP US? THESE PRISONERS WERE BEING DELIVERED TO HORDE PRIME. 271 00:26:06,149 --> 00:26:10,080 THE PRISONERS STAY HERE. YOU MAY GO. 272 00:26:10,115 --> 00:26:12,342 YOU DON'T THINK I'D LEAVE THEM HERE!? 273 00:26:12,377 --> 00:26:14,465 I DON'T CARE WHAT YOU THINK. 274 00:26:19,822 --> 00:26:24,762 YOU HAVE 10 SECONDS TO GATHER YOUR BEAST COMPANIONS AND DEPART. 275 00:26:24,798 --> 00:26:28,763 WHAT!? NO BUCKET OF BOLTS IS GOING TO PUSH HORDAK AROUND! 276 00:26:28,799 --> 00:26:30,816 TEN,... 277 00:26:30,851 --> 00:26:32,938 NINE,... 278 00:26:32,974 --> 00:26:35,757 EIGHT, SEVEN,... 279 00:26:35,791 --> 00:26:41,288 ERR... ON THE OTHER HAND, I DO HAVE SOME URGENT BUSINESS ELSEWHERE! 280 00:26:41,324 --> 00:26:44,281 JUST WAIT 'TIL HORDE PRIME HEARS ABOUT THIS! 281 00:26:49,708 --> 00:26:57,223 PLACE THE CREATURES IN PRISON! WHEN HORDE PRIME COMES FOR THEM, WE WILL DEAL WITH HIM. 282 00:26:57,258 --> 00:26:59,206 AS YOU COMMAND, NUMBER ONE! 283 00:27:04,391 --> 00:27:08,322 WE KNOW THE CHILDREN ARE IN THE FRIGHT ZONE, BUT WE DON'T KNOW WHERE! 284 00:27:08,357 --> 00:27:09,679 I'LL TRY TO HELP. 285 00:27:16,255 --> 00:27:20,255 I SEE THEM! THEY'VE BEEN CAPTURED BY THE MONSTROIDS. 286 00:27:20,290 --> 00:27:23,004 I KNEW WE'D HAVE TROUBLE WITH THEM AGAIN. 287 00:27:23,038 --> 00:27:27,632 YES. BUT THE LITTLE ROBOT PEOPLE HAVE GONE TO RESCUE THE CHILDREN. 288 00:27:27,666 --> 00:27:30,763 ROBOT PEOPLE? YOU MEAN THE MANCHINES? 289 00:27:30,797 --> 00:27:36,781 EXACTLY! AND THEY'LL NEED HELP. THE MONSTROIDS ARE VERY POWERFUL. 290 00:27:36,817 --> 00:27:42,870 DON'T WORRY, PEEKABLUE. WE'LL CUT THEM DOWN TO SIZE. LET'S GO, SIS. 291 00:27:42,905 --> 00:27:46,940 THIS IS A PRETTY MESS! AND IT'S ALL MY FAULT! 292 00:27:46,976 --> 00:27:50,524 NO, IT ISN'T, ORKO! YOU WERE TRYING TO HELP US! 293 00:27:50,559 --> 00:27:53,447 WELL, I DIDN'T DO A VERY GOOD JOB... 294 00:27:53,481 --> 00:27:54,525 HELLO! 295 00:27:55,777 --> 00:27:56,961 WHO ARE YOU? 296 00:27:56,995 --> 00:27:59,570 MY NAME IS CUTTER. WHAT'S YOURS? 297 00:27:59,605 --> 00:28:05,311 I'M ORKO. AND THIS IS ELISHA AND MIGUEL BUT... BUT HOW DID YOU KNOW WE WERE HERE? WE'RE THE 298 00:28:05,345 --> 00:28:10,530 MANCHINES. THE MONSTROIDS ARE OUR ENEMIES. C'MON, LET'S GET YOU OUT OF THERE! 299 00:28:10,564 --> 00:28:13,869 BUT HOW? THE WINDOWS GOT BARS! 300 00:28:13,904 --> 00:28:20,480 THEY DON'T CALL ME CUTTER FOR NOTHING! WATCH! 301 00:28:20,515 --> 00:28:21,941 OH, WOW! 302 00:28:21,975 --> 00:28:25,942 CLIMB OUT, QUICKLY! MY COUSIN'S WAITING! 303 00:28:25,977 --> 00:28:26,743 WHO? 304 00:28:26,777 --> 00:28:27,821 MY COUSIN! 305 00:28:30,882 --> 00:28:31,926 HERE HE COMES NOW. 306 00:28:34,083 --> 00:28:36,067 BOY! HE'S FAST! 307 00:28:36,101 --> 00:28:39,546 THEY DON'T CALL HIM ZIPPER FOR NOTHING. 308 00:28:39,581 --> 00:28:43,756 ZIPPER! THERE'S A MONSTROID JUST AROUND THE CORNER. 309 00:28:47,826 --> 00:28:49,914 HERE WE GO! 310 00:28:56,315 --> 00:28:58,402 OW! HANG ON! 311 00:28:59,551 --> 00:29:02,091 DON'T WORRY! HE CAN'T KEEP UP WITH ME! 312 00:29:02,126 --> 00:29:03,170 WATCH THIS! 313 00:29:13,886 --> 00:29:14,929 GRAB THEM! 314 00:29:14,964 --> 00:29:17,051 I THINK WE'VE GOT A PROBLEM. 315 00:29:22,583 --> 00:29:27,976 PUT THEM BACK IN THE CELLS. AND THE MANCHINES WITH THEM! 316 00:29:28,010 --> 00:29:31,455 YOU'RE PRETTY GOOD AT GIVING ORDERS, METAL-MOUTH. 317 00:29:31,490 --> 00:29:36,117 NOW, LET'S SEE HOW GOOD YOU ARE AT TAKING THEM! MOVE AWAY FROM MY FRIENDS! 318 00:29:36,152 --> 00:29:37,682 IT'S HE-MAN! 319 00:29:37,718 --> 00:29:38,762 SEIZE HIM! 320 00:29:45,545 --> 00:29:47,633 KEEP YOUR CLAWS TO YOURSELF! 321 00:29:50,451 --> 00:29:52,539 SORRY TO GET YOU ALL TIED UP! 322 00:29:57,896 --> 00:30:01,620 THE HUMAN CREATURE IS A LOUT. TEACH HIM A LESSON! 323 00:30:06,943 --> 00:30:10,213 I THINK YOU NEED A LESSON IN ADDING, IRON-HEAD. 324 00:30:10,248 --> 00:30:11,292 SWORD, TO LASSO! 325 00:30:16,475 --> 00:30:18,563 CLUMSY, CLUMSY, CLUMSY! 326 00:30:26,287 --> 00:30:29,279 WHAT WORKS FOR MY SISTER, WORKS FOR ME! 327 00:30:34,255 --> 00:30:39,264 MONSTROIDS! MONSTROIDS! ATTACK THE INTRUDERS! 328 00:30:39,299 --> 00:30:43,404 ZIPPER, WE'D BETTER CALL OUR COUSIN. HE-MAN AND SHE-RA NEED HELP! 329 00:30:43,439 --> 00:30:44,761 RIGHT! 330 00:30:46,780 --> 00:30:49,875 ORKO, WHY DON'T YOU FIND A SAFE SPOT FOR THE CHILDREN? 331 00:30:49,911 --> 00:30:51,267 RIGHT! 332 00:30:54,851 --> 00:30:56,903 THE ODDS LOOK A BIT UNEVEN. 333 00:30:56,939 --> 00:30:58,782 OH, NO THEY DON'T, HE-MAN! 334 00:30:58,817 --> 00:31:01,078 IT'S CUTTER! AND THE MANCHINES! 335 00:31:03,306 --> 00:31:07,619 C'MON, CUTTER! WE'LL SEND THE MONSTRIODS BACK TO THE JUNKYARD! 336 00:31:07,655 --> 00:31:09,533 RIGHT WHERE THEY BELONG! 337 00:31:09,568 --> 00:31:11,481 LET'S GET TO WORK! 338 00:31:35,348 --> 00:31:38,653 OH, LOOK! A MANCHINE PUPPY! 339 00:31:42,098 --> 00:31:44,986 HE'S SO CUTE! 340 00:31:45,020 --> 00:31:46,482 AH, THERE THEY ARE! 341 00:31:46,516 --> 00:31:51,144 HORDE PRIME WILL REWARD ME RICHLY IF I DELIVER THOSE TWO EARTH CHILDREN. 342 00:31:53,580 --> 00:31:54,554 WHAT? 343 00:31:55,319 --> 00:31:57,719 HA! GOT YOU AT LAST, YOU TROUBLESOME TOTS! 344 00:31:57,755 --> 00:31:58,799 LET THEM GO! 345 00:32:05,965 --> 00:32:09,409 WELL, THE BIGGER THEY ARE, THE HARDER THEY FALL! 346 00:32:09,445 --> 00:32:11,254 THANKS FOR YOUR HELP! WE... 347 00:32:11,288 --> 00:32:13,201 HE-MAN! SHE-RA! 348 00:32:13,237 --> 00:32:14,281 LOOK! 349 00:32:17,586 --> 00:32:19,742 SKELETOR'S TAKEN THE KIDS! 350 00:32:19,778 --> 00:32:22,038 WE'LL SEE ABOUT THAT! 351 00:32:22,074 --> 00:32:24,578 SWIFT WIND! 352 00:32:24,614 --> 00:32:26,701 OH, NO, YOU DON'T, SHE-RA! 353 00:32:34,355 --> 00:32:38,774 HEH-HEH, HA-HA-HA-HA! I'VE DONE IT! I'VE CAPTURED THE TWO EARTHLINGS. 354 00:32:38,808 --> 00:32:42,705 NOW NOTHING CAN STOP ME FROM DELIVERING THEM TO HORDE PRIME. 355 00:32:42,740 --> 00:32:44,828 DON'T BE SO SURE, BONE-HEAD! 356 00:32:49,142 --> 00:32:54,326 WHAT?! IT'S HORDAK! DRAT HIM, HE WANTS THE REWARD HIMSELF! 357 00:32:54,360 --> 00:32:57,353 WELL, I'LL SOON TAKE CARE OF HIM. 358 00:33:02,815 --> 00:33:08,764 THAT SKULL FACED SCOUNDREL HAS DAMAGED MY SHIP! NOW I'LL HAVE TO TURN BACK! 359 00:33:08,799 --> 00:33:11,930 BUT FIRST, I'LL MAKE SURE THAT HE DOESN'T GO ANYWHERE! 360 00:33:15,862 --> 00:33:19,863 NO! WE'RE GOING DOWN! I'LL GET YOU FOR THAT, HORDAK! 361 00:33:23,064 --> 00:33:25,152 WE'LL HAVE TO CRASH LAND IN THAT SNOW. 362 00:33:27,517 --> 00:33:29,709 SWIFT WIND, ARE YOU ALRIGHT? 363 00:33:29,744 --> 00:33:33,049 YES, BUT WHERE ARE THE CHILDREN? 364 00:33:33,083 --> 00:33:38,755 SKELETOR GOT AWAY WITH THEM. BUT DON'T WORRY, NOW THAT YOU'RE FREE, WE'LL GET THEM BACK! 365 00:33:38,789 --> 00:33:40,877 LET'S GO, BROTHER! 366 00:33:47,662 --> 00:33:51,524 DRAT THAT HORDAK, HE'LL BE BACK WITH REINFORCEMENTS! 367 00:33:51,558 --> 00:33:55,176 WELL, WE WON'T BE HERE! 368 00:33:55,211 --> 00:33:58,899 GET MOVING, YOU TWO! WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US! 369 00:33:58,934 --> 00:34:03,909 I... I... I DON'T THINK... WE CAN MO... MO... MOVE. 370 00:34:03,943 --> 00:34:06,936 IT... IT'S AWFULLY... CO... COLD. 371 00:34:09,372 --> 00:34:12,537 I SAID MOVE! MOVE IT! 372 00:34:12,572 --> 00:34:17,652 PLE... PLEASE, MISTER! BE NICE! IT... IT'S CHRISTMAS TIME. 373 00:34:17,686 --> 00:34:20,749 CHRISTMAS TIME? WHAT'S THAT? 374 00:34:20,783 --> 00:34:24,680 IT... IT'S A SE... SEASON OF LOVE AND JOY. 375 00:34:24,714 --> 00:34:25,758 AND CARING. 376 00:34:30,977 --> 00:34:36,509 BAH! IS THAT WHAT CHRISTMAS IS? NO WONDER HORDE PRIME WANTS TO GET RID OF IT. 377 00:34:36,544 --> 00:34:45,068 A SEASON OF LOVE!? CARING!? JOY! YUCK! WHAT A DISGUSTING IDEA! 378 00:34:45,102 --> 00:34:50,878 WELL, THERE'S NO CHRISTMAS SPIRIT HERE.NOW, GET MOVING, YOU TWO, BEFORE HORDAK COMES BACK. 379 00:34:50,912 --> 00:34:54,044 I... I'M SORRY, MISTER, BUT,... BUT WE'RE SO COLD! 380 00:34:57,627 --> 00:35:02,776 SO, YOU'RE COLD! 381 00:35:02,812 --> 00:35:04,899 OH, BLAST IT. 382 00:35:08,934 --> 00:35:13,249 OH, I'M WARM AGAIN! 383 00:35:13,284 --> 00:35:17,354 THANK YOU, MR. SKELETOR, YOU ARE VERY KIND. 384 00:35:17,389 --> 00:35:20,416 KIND! NEVER USE THAT WORD AROUND ME! 385 00:35:20,451 --> 00:35:22,539 NOW, GET MOVING! 386 00:35:24,312 --> 00:35:26,400 OH! WAIT, I HAVE TO GET RELAY. 387 00:35:29,497 --> 00:35:31,480 NO! 388 00:35:31,514 --> 00:35:32,524 LEAVE HIM! 389 00:35:32,558 --> 00:35:35,621 BUT, HE'LL FREEZE! WE HAVE TO! 390 00:35:35,655 --> 00:35:39,830 I SAID LEAVE HIM! NOW, MOVE! 391 00:35:56,600 --> 00:35:57,644 PLEASE! 392 00:36:08,360 --> 00:36:11,038 OH, BLAST IT! 393 00:36:16,327 --> 00:36:23,702 I DON'T KNOW WHAT'S COMING OVER ME BUT WHATEVER IT IS, I DON'T LIKE IT! 394 00:36:23,737 --> 00:36:32,087 OH, STOP LICKING MY FACE, YOU DRATTED DOG! GET AWAY FROM ME! YOU'RE DRAWNING ME! GET OFF! 395 00:36:39,602 --> 00:36:42,976 IT WAS NICE OF YOU TO SAVE RELAY, MR SKELETOR. 396 00:36:43,012 --> 00:36:45,099 I AM NOT NICE! 397 00:36:46,804 --> 00:36:49,170 OH, STOP THAT! 398 00:36:49,205 --> 00:36:51,779 YOU WANT ME TO HOLD HIM? 399 00:36:51,814 --> 00:36:56,476 NO, NO, NO... WE'LL GO FASTER IF I CARRY HIM! 400 00:36:56,511 --> 00:37:00,338 TELL ME MORE ABOUT THIS... THIS CHRISTMAS. 401 00:37:00,373 --> 00:37:04,548 WELL, IT'S A WONDERFUL TIME OF THE YEAR, EVERYONE HAS A LOTS OF FUN. 402 00:37:04,582 --> 00:37:06,670 YOU MEAN THEY GET IN FIGHTS? 403 00:37:06,705 --> 00:37:09,837 NO, NO, THEY HAVE FUN! 404 00:37:09,871 --> 00:37:13,107 FIGHTS ARE FUN. I LIKE FIGHTS. 405 00:37:13,141 --> 00:37:15,264 AND YOU GIVE EACH OTHER PRESENTS. 406 00:37:15,298 --> 00:37:18,151 AND WHEN YOU OPEN THEM, THEY EXPLODE, RIGHT? 407 00:37:18,187 --> 00:37:20,552 NO, THEY'RE NICE GIFTS. 408 00:37:20,587 --> 00:37:23,718 NICE! DOESN'T SOUND LIKE MUCH FUN TO ME! 409 00:37:26,884 --> 00:37:29,807 A SNOW-BEAST! 410 00:37:29,841 --> 00:37:32,834 QUICK, GET BEHIND ME! 411 00:37:50,752 --> 00:37:53,639 SO MUCH FOR THE SNOW-BEAST! 412 00:37:53,674 --> 00:38:00,841 OH, THANK YOU, MR. SKELETOR! YOU SAVED US! YOU REALLY ARE WONDERFUL! 413 00:38:03,241 --> 00:38:07,764 LISTEN! I AM NOT NICE! I AM NOT KIND AND I AM NOT WONDERFUL! 414 00:38:07,799 --> 00:38:10,652 AND I'M STILL DELIVERING YOU TO HORDE PRIME. 415 00:38:22,621 --> 00:38:24,256 THERE THEY ARE! 416 00:38:25,438 --> 00:38:30,274 PLEASE, MR. SKELETOR, WE DON'T WANT TO BE TAKEN BY HORDE PRIME! PLEASE, DON'T! 417 00:38:30,310 --> 00:38:32,258 LET THEM GO, BONE-FACE! 418 00:38:34,485 --> 00:38:37,616 SHE-RA AND HE-MAN! DRAT! 419 00:38:38,799 --> 00:38:40,886 WE'LL TAKE THOSE CHILDREN! 420 00:38:40,920 --> 00:38:43,947 NO, I'LL TAKE THOSE CHILDREN! 421 00:38:43,983 --> 00:38:46,906 HORDAK! DOUBLE DRAT! 422 00:38:46,940 --> 00:38:50,802 THAT'S RIGHT, SKELETOR! I FIGURED YOU'D SHOW UP HERE! 423 00:38:50,837 --> 00:38:54,246 WHEN YOU TWO ARE FINISHED, WE'LL TAKE THE CHILDREN! 424 00:38:54,281 --> 00:38:58,491 NOW HAND THEM OVER! HORDE PRIME WILL KNOW WHO'S NUMBER ONE. 425 00:38:58,526 --> 00:39:00,613 THEY'RE MINE, HORDAK! 426 00:39:07,606 --> 00:39:10,668 GOOD AIM! YOU HIT YOURSELF! 427 00:39:13,765 --> 00:39:15,400 NOW, I'LL TAKE THOSE GOODY-GOODS. 428 00:39:15,434 --> 00:39:17,522 NOT IF WE CAN HELP IT, HORDAK! 429 00:39:17,557 --> 00:39:20,827 BETTER GET BACK, CHILDREN. ORKO, GO WITH THEM. 430 00:39:20,861 --> 00:39:22,079 RIGHT! 431 00:39:27,438 --> 00:39:30,638 YOU'RE NOT DELIVERING THEM TO HORDE PRIME! 432 00:39:30,673 --> 00:39:35,892 FORGET IT, HE-MAN! THE LITTLE FOOLS ARE DELIVERING THEMSELVES TO HORDE PRIME. 433 00:39:41,946 --> 00:39:43,233 WHAT... WHAT IS IT? 434 00:39:43,268 --> 00:39:46,468 IT'S... HORDE PRIME! 435 00:39:46,504 --> 00:39:48,591 C'MON, SHE-RA, WE MUST STOP HIM! 436 00:39:48,626 --> 00:39:50,574 ROBOTS! GET THEM! 437 00:39:55,897 --> 00:39:57,915 HANG ON, ORKO! 438 00:39:57,950 --> 00:39:59,898 WE'RE ON OUR WAY! 439 00:40:13,537 --> 00:40:15,625 THAT'S ENOUGH FOR ME! 440 00:40:18,616 --> 00:40:20,565 HERE, CATCH, BROTHER! 441 00:40:22,060 --> 00:40:23,731 THANKS, SIS! 442 00:40:30,237 --> 00:40:33,577 GOOD WORK, BROTHER, NOW LET'S GET THE CHILDREN! UH-OH! 443 00:40:33,611 --> 00:40:36,742 TOO LATE, SHE-RA! HORDE PRIME'S GOT THEM! 444 00:40:43,840 --> 00:40:48,015 AAAAH! WHAT? WHAT? WHAT? 445 00:40:48,850 --> 00:40:51,112 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING TO ME... 446 00:40:53,373 --> 00:40:56,400 ...BUT I MUST SAVE THE CHILDREN! 447 00:41:08,716 --> 00:41:12,891 BLAST! THAT SKELETOR'S HIT MY ENGINES! 448 00:41:15,988 --> 00:41:20,441 HORDE PRIME'S SHIP IS DOWN! LET'S GO, SHE-RA! 449 00:41:20,476 --> 00:41:23,468 I THINK HORDE PRIME'S GOING TO BE ANGRY WITH ME... 450 00:41:29,521 --> 00:41:33,732 YOU HAVE MADE ME ANGRY, SKELETOR! 451 00:41:33,766 --> 00:41:35,854 VERY ANGRY, INDEED! 452 00:41:39,959 --> 00:41:43,300 QUICKLY, HE-MAN! LET'S SEND THIS TROUBLEMAKER BACK HOME! 453 00:41:43,334 --> 00:41:46,361 RIGHT YOU ARE, SHE-RA! READY? 454 00:41:46,395 --> 00:41:47,439 HEAVE! 455 00:41:51,893 --> 00:41:53,910 NO! 456 00:41:53,946 --> 00:41:58,746 BLAST! BLAST! BLAST! BLAAAST! 457 00:42:00,313 --> 00:42:03,408 THERE! THAT'LL TAKE CARE OF HORDE PRIME FOR A WHILE. 458 00:42:03,444 --> 00:42:06,575 SKELETOR! SKELETOR! THANKS SO MUCH! 459 00:42:09,358 --> 00:42:10,646 HE SAVED US! 460 00:42:10,680 --> 00:42:13,463 HE SAVED YOU?! 461 00:42:13,499 --> 00:42:21,048 YES... I... I GUESS I DID... I WISH I KNEW WHY? OH! OH! I DON'T THINK I FEEL WELL. 462 00:42:21,083 --> 00:42:28,354 WELL, I THINK YOU'RE FEELING WITH CHRISTMAS SPIRIT, SKELETOR. IT MAKES YOU FEEL... GOOD. 463 00:42:28,390 --> 00:42:33,677 WELL, I DON'T LIKE TO FEEL GOOD! I LIKE TO FEEL EVIL! OOOOH... 464 00:42:33,713 --> 00:42:37,644 DON'T WORRY, SKELETOR, CHRISTMAS ONLY COMES ONCE A YEAR. 465 00:42:37,679 --> 00:42:40,358 AAAH... THANK GOODNESS! 466 00:43:00,432 --> 00:43:05,686 HO! HO! HO! MERRY CHRISTMAS! HERE -A FLYING BELT FOR EACH OF YOU! 467 00:43:05,721 --> 00:43:07,043 OH, THANK YOU, SANTA! 468 00:43:08,539 --> 00:43:14,141 IT'S TOO BAD YOU CAN'T STAY FOR THE PARTY BUT I'M SURE YOUR PARENTS MISS YOU VERY MUCH. 469 00:43:14,175 --> 00:43:18,246 WE MISS THEM TOO! BUT, MAN-AT-ARMS SAYS WE'LL BE HOME SOON. 470 00:43:18,281 --> 00:43:22,803 THAT'S RIGHT, MIGUEL. YOU'LL BE HOME JUST IN TIME TO HANG UP YOUR STOCKING. 471 00:43:22,839 --> 00:43:24,230 READY TO GO? 472 00:43:24,265 --> 00:43:25,378 WAIT! 473 00:43:25,413 --> 00:43:27,327 RELAY, GO TO ADORA! 474 00:43:32,233 --> 00:43:35,815 WILL YOU MAKE SURE RELAY GETS BACK TO THE MANCHINES, ADORA? 475 00:43:35,851 --> 00:43:39,922 OF COURSE, ELISHA! AND, MERRY CHRISTMAS! 476 00:43:39,956 --> 00:43:44,131 MERRY CHRISTMAS, EVERYONE, AND THANK YOU! 477 00:43:51,890 --> 00:43:56,099 OH, THANK HEAVENS YOU'RE BACK! WE WERE SO WORRIED! 478 00:43:56,134 --> 00:44:01,214 OH, MOTHER, FATHER! IT WAS GREAT WE WENT TO ANOTHER PLANET AND... 479 00:44:01,248 --> 00:44:04,972 OH, MIGUEL, DON'T MAKE UP STORIES! 480 00:44:05,006 --> 00:44:10,782 TOMORROW YOU CAN TELL US WHERE YOU REALLY WERE! WE'RE JUST GLAD TO HAVE YOU HOME SAFE. 481 00:44:10,816 --> 00:44:14,748 BUT WE DID GO TO ANOTHER PLANET, MOM! HONEST! 482 00:44:14,782 --> 00:44:19,132 AND WE MET ORKO AND SANTA CLAUS GAVE US THESE FLYING BELTS! 483 00:44:19,166 --> 00:44:20,801 NOW, NOW, NOW, ELISHA... 484 00:44:20,836 --> 00:44:26,368 I DON'T KNOW WHERE YOU GOT THOSE THOSE THINGS, WHATEVER THEY ARE, BUT IT IS BEDTIME. 485 00:44:28,073 --> 00:44:29,117 OK, FATHER. 486 00:44:32,630 --> 00:44:35,762 - GOODNIGHT! - AND MERRY CHRISTMAS! 487 00:44:39,206 --> 00:44:42,685 HO! HO! HO! MERRY CHRISTMAS, YOUNG LADY! 488 00:44:42,720 --> 00:44:44,042 MERRY CHRISTMAS,... 489 00:44:45,886 --> 00:44:47,834 ...BROTHER! 490 00:44:48,252 --> 00:44:50,653 OH... YOU KNEW IT WAS ME ALL THE TIME, DIDN'T YOU? 491 00:44:50,687 --> 00:44:51,940 AH-HUH! 492 00:44:51,975 --> 00:44:54,479 WELL, MERRY CHRISTMAS, SIS! 493 00:44:54,515 --> 00:44:57,646 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY! 494 00:45:11,562 --> 00:45:15,146 SO, THAT'S HOW CHRISTMAS FIRST CAME TO ETERNIA. NOT EVERYONE 495 00:45:15,181 --> 00:45:19,356 CELEBRATES CHRISTMAS BUT THE SPIRIT OF THE CHRISTMAS SEASON IS WITHIN US ALL. 496 00:45:19,391 --> 00:45:22,278 IT'S A SEASON OF LOVE, AND JOY, AND CARING. 497 00:45:22,313 --> 00:45:23,636 AND PRESENTS! 498 00:45:23,670 --> 00:45:27,915 PRESENTS ARE NICE, ORKO, BUT CHRISTMAS MEANS MUCH MORE THAN THAT. 499 00:45:27,949 --> 00:45:31,672 I KNOW, ADAM! CHRISTMAS IS A TIME OF PEACE, AND CARING, AND HAPPINESS. 500 00:45:31,707 --> 00:45:34,907 THAT'S RIGHT, ORKO! AND WHAT WOULD MAKE YOU HAPPIEST THIS CHRISTMAS? 501 00:45:34,943 --> 00:45:36,125 PRESENTS! 502 00:45:36,161 --> 00:45:38,108 OH, ORKO. 39527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.