Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,480 --> 00:00:46,680
Thomas... Thomas!
2
00:01:15,920 --> 00:01:22,920
THE PHASE KILLERS
3
00:01:55,600 --> 00:02:00,440
He has been a great help
in the reorganization of the police districts.
4
00:02:00,600 --> 00:02:05,520
- He has streamlined the homicide section.
- No idea what he's talking about.
5
00:02:07,080 --> 00:02:09,840
And the creation of Department Q-
6
00:02:10,000 --> 00:02:14,520
- which in the first case got
an almost miraculous result.
7
00:02:14,680 --> 00:02:16,680
Their only result.
8
00:02:16,840 --> 00:02:20,120
They are called the Arab and the drunkard.
9
00:02:20,280 --> 00:02:23,280
Funny. Very funny.
10
00:02:26,840 --> 00:02:30,640
Congratulations, Marcus.
Good work.
11
00:02:32,160 --> 00:02:34,280
-Speech!
-Shut up.
12
00:02:46,760 --> 00:02:49,840
Where the hell did you go?
13
00:02:50,000 --> 00:02:54,560
The bicycle murder does not rhyme.
Someone forced pills into her.
14
00:02:54,720 --> 00:03:00,120
-Carl, our new secretary is up there.
- Fine. Then we have the Tårnby case.
15
00:03:00,280 --> 00:03:04,480
Frank was last seen on the 21st,
but the mobile phone was last used on the 19
16
00:03:04,640 --> 00:03:08,520
Except for one call,
in 20 seconds, to a garden centre.
17
00:03:08,680 --> 00:03:11,800
You should greet her.
I like her.
18
00:03:12,920 --> 00:03:15,840
We cannot continue
to change secretary.
19
00:03:16,600 --> 00:03:20,480
Isn't that the smurfs?
Welcome.
20
00:03:20,640 --> 00:03:23,160
Hello.
21
00:03:24,000 --> 00:03:25,560
Rose?
22
00:03:25,720 --> 00:03:27,800
Carl, Rose is our new secretary.
23
00:03:27,960 --> 00:03:30,280
- Hello, Carl.
- Hello.
24
00:03:35,120 --> 00:03:38,720
- Welcome.
-Thanks. It will be so nice.
25
00:03:38,880 --> 00:03:41,800
Assad and I already have good chemistry.
26
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
We have that.
27
00:04:13,720 --> 00:04:17,040
Is he always this festive?
28
00:04:17,200 --> 00:04:22,880
Don't think about him.
Carl prefers to work. That's all.
29
00:04:40,480 --> 00:04:43,440
Carl Mørck.
That's you, isn't it?
30
00:04:45,280 --> 00:04:49,240
- I recognize you from the newspapers.
-Okay...
31
00:04:50,640 --> 00:04:53,960
Have you not received
my letters about Thomas and Marie?
32
00:04:54,120 --> 00:04:59,760
- I don't know what you're talking about.
- Look at me. Tomorrow is Sunday.
33
00:05:01,120 --> 00:05:03,320
Today is Thursday, so unlikely.
34
00:05:03,480 --> 00:05:06,800
Haven't you looked at my case?
35
00:05:07,760 --> 00:05:12,560
I will look into your case
when I get time. Not today. Okay?
36
00:05:14,200 --> 00:05:17,800
Go home and sleep off the hangover.
37
00:05:38,400 --> 00:05:40,520
Hello. One moment.
38
00:05:41,560 --> 00:05:45,320
You! Carl!
39
00:05:46,720 --> 00:05:51,000
The phone has rung in one go.
I couldn't sleep.
40
00:05:52,440 --> 00:05:57,480
- I thought you were with your mother.
- I have been here for three days.
41
00:06:03,800 --> 00:06:05,840
It's Carl.
42
00:06:14,480 --> 00:06:17,320
Did you know him?
43
00:06:18,400 --> 00:06:21,960
- I have met him.
- Deputy police chief in Næstved.
44
00:06:22,120 --> 00:06:26,920
He quit in the 90s
after both his children were murdered.
45
00:06:27,080 --> 00:06:30,200
- He mentioned a package.
-In there.
46
00:06:42,040 --> 00:06:45,160
TO CARL MØRCK
DEPARTMENT Q
47
00:07:27,360 --> 00:07:30,520
- What the hell is that?
-Is it yours?
48
00:07:30,680 --> 00:07:34,800
It belonged to a pensioner
police officer who died last night.
49
00:07:34,960 --> 00:07:39,840
Are you all alone in the world?
What is it called?
50
00:07:40,000 --> 00:07:43,120
Cat.
51
00:07:43,280 --> 00:07:46,560
Have you bought food?
cat litter and toys for it?
52
00:07:46,720 --> 00:07:50,640
- I have bought everything possible.
- Fine.
53
00:07:50,800 --> 00:07:53,920
Come on, Cat.
54
00:08:01,360 --> 00:08:03,880
Thomas and Marie Jørgensen.
Twins.
55
00:08:04,040 --> 00:08:07,200
Stabbed to death.
Marie was raped first.
56
00:08:07,360 --> 00:08:10,520
It says that the matter has been resolved.
57
00:08:10,680 --> 00:08:15,120
A local boy, Bjarne Thøgersen,
reported and confessed.
58
00:08:15,280 --> 00:08:19,720
- I don't understand?
-Henning Jørgensen, their father.
59
00:08:19,880 --> 00:08:23,520
He continued the investigation
and had to retire.
60
00:08:23,680 --> 00:08:27,000
Because he was totally coco.
This is an idiot box.
61
00:08:27,160 --> 00:08:30,720
What would you have felt?
if it was your children?
62
00:08:33,720 --> 00:08:35,840
Why this case, Carl?
63
00:08:36,000 --> 00:08:40,080
We have over 50 unsolved cases
which should have been dropped long ago.
64
00:08:40,240 --> 00:08:44,760
Carl!
Department Q is hanging on by a thread.
65
00:08:44,920 --> 00:08:48,120
We have departed
to be the best for a joke.
66
00:08:49,520 --> 00:08:53,600
The father contacted me yesterday,
after the reception.
67
00:08:53,760 --> 00:08:57,400
He asked me to look into the matter.
I had him thrown out.
68
00:08:58,720 --> 00:09:03,000
Two hours later
He cut the pulses in the bath.
69
00:09:03,160 --> 00:09:07,880
I'm not saying he wasn't crazy,
but I will take a look at the matter.
70
00:09:08,040 --> 00:09:11,040
Right?
71
00:09:12,360 --> 00:09:15,680
Do we know where to start?
72
00:09:18,120 --> 00:09:22,440
Bjarne got five years. Released after three,
for double murder and rape.
73
00:09:22,600 --> 00:09:23,920
How?
74
00:09:24,080 --> 00:09:26,840
Insane at the time of the crime
due to intoxication.
75
00:09:27,000 --> 00:09:30,480
And his defense attorney
was Bent Krum.
76
00:09:30,640 --> 00:09:33,200
- Crooked?
- Don't know who it is.
77
00:09:33,360 --> 00:09:38,040
A lawyer who only sports celebrities
and directors can afford.
78
00:09:38,200 --> 00:09:42,440
For 20 years he has only
represented millionaires. Except one.
79
00:09:42,600 --> 00:09:46,240
- Bjarne.
- Bjarne Thøgersen.
80
00:09:49,360 --> 00:09:52,120
I'm driving.
81
00:09:54,840 --> 00:09:57,080
Have it.
82
00:10:09,040 --> 00:10:13,120
20 YEARS EARLIER
83
00:10:54,360 --> 00:10:59,560
I can't take it anymore. You are a pig,
and it stinks of smoke in here!
84
00:10:59,720 --> 00:11:01,960
Hello?
85
00:11:02,120 --> 00:11:06,080
- Your pussy smells.
-What?
86
00:11:06,240 --> 00:11:09,240
That's why the boys don't want to
be with you.
87
00:11:09,400 --> 00:11:12,680
Everyone says it smells bad.
88
00:11:14,440 --> 00:11:17,040
You're sick in the head!
89
00:11:21,560 --> 00:11:24,680
Ditlev is great.
Look at him.
90
00:11:26,520 --> 00:11:29,360
Rich, sexy senior, my prince.
91
00:11:29,520 --> 00:11:32,560
Imagine becoming Ditlev's girlfriend.
92
00:11:50,120 --> 00:11:55,200
-Where are we going?
-Far away from this shitty place.
93
00:11:55,360 --> 00:11:58,520
Dybbøl, where the hell is Bjarne?
94
00:11:59,400 --> 00:12:03,320
There he is.
Hello, Bjarne!
95
00:12:04,120 --> 00:12:07,440
What do we have here?
96
00:12:07,600 --> 00:12:10,000
Bjarne...
97
00:12:22,640 --> 00:12:24,800
Deep beer.
98
00:12:30,000 --> 00:12:34,480
- I haven't seen you before.
- It's because Bjarne...
99
00:12:34,640 --> 00:12:38,320
He lives in the real world.
100
00:12:41,840 --> 00:12:45,240
-Will Kimmie get the first move?
-Give it to me.
101
00:12:46,680 --> 00:12:49,840
And stay away my lady.
102
00:13:15,000 --> 00:13:18,080
Bjarne Thøgersen.
103
00:13:20,120 --> 00:13:23,840
We have questions
about Marie and Thomas Jørgensen.
104
00:13:24,000 --> 00:13:27,120
Have a nice trip home.
105
00:13:28,560 --> 00:13:31,680
Is Rikke at home?
106
00:13:31,840 --> 00:13:36,760
I would like to go through the details
regarding the rape with her.
107
00:13:36,920 --> 00:13:41,440
Why should I bother with this?
I was 16, and I have served time.
108
00:13:41,600 --> 00:13:45,960
Do you have it?
Three years for rape and double murder.
109
00:13:46,120 --> 00:13:49,600
I'm not that person anymore.
I wasn't myself.
110
00:13:49,760 --> 00:13:53,120
You said you happened to
met Marie and Thomas.
111
00:13:53,280 --> 00:13:56,320
You ate mushrooms and snorted cocaine.
112
00:13:56,480 --> 00:14:00,480
The toxicology report showed that
Marie and Thomas had only drunk beer.
113
00:14:00,640 --> 00:14:04,880
You sat across from them
and took drugs while they watched?
114
00:14:05,040 --> 00:14:09,200
Do we have to go through this again?
The questions are the same.
115
00:14:09,360 --> 00:14:12,840
What the hell do you want me to say?
116
00:14:13,000 --> 00:14:18,320
How did you get Bent Krum engaged?
Your lawyer.
117
00:14:19,280 --> 00:14:23,040
Your father was unemployed.
Your mother was a stay-at-home mom.
118
00:14:23,200 --> 00:14:26,560
Wasn't Bent a bit too expensive for you?
119
00:14:26,720 --> 00:14:30,480
My parents took out a loan
and paid until the day they died.
120
00:14:30,640 --> 00:14:34,600
A '68 model Maserati?
121
00:14:34,760 --> 00:14:38,920
It's my hobby. I'm buying
them used and refurbish them.
122
00:14:39,080 --> 00:14:43,800
A used Maserati?
That's a lot of money.
123
00:14:43,960 --> 00:14:47,200
-Where do you get money from?
- Stock trading.
124
00:14:47,360 --> 00:14:50,840
Stock trading?
Do you have a tip?
125
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
I blow in
whether you believe me or not.
126
00:14:54,160 --> 00:14:58,880
I read about it when I was inside
and was released when the recovery came.
127
00:14:59,040 --> 00:15:02,480
-Lucky.
-More questions?
128
00:15:10,160 --> 00:15:12,160
Thanks.
129
00:15:14,200 --> 00:15:16,560
Everything is correct.
130
00:15:16,720 --> 00:15:21,240
The parents took out a loan.
Bjarne buys and sells shares.
131
00:15:21,400 --> 00:15:25,120
Ok, that was the end of the matter.
132
00:15:27,560 --> 00:15:30,680
Where did he get the start-up capital from?
133
00:15:30,840 --> 00:15:35,200
Bjarne was in prison.
The parents had debts.
134
00:15:35,360 --> 00:15:40,400
Two young, well-trained people
against a guy who is high on mushrooms.
135
00:15:40,560 --> 00:15:43,640
I understand,
but we have almost 50 open cases.
136
00:15:43,800 --> 00:15:48,840
Tell me you think Bjarne did
that alone, then we drop the case.
137
00:15:49,000 --> 00:15:51,440
Here and now.
138
00:15:58,720 --> 00:16:00,640
I...
139
00:16:00,800 --> 00:16:03,840
I would like a cup of coffee.
140
00:16:23,960 --> 00:16:27,920
Two hours later Thelma left.
Frank spent the night there.
141
00:16:34,640 --> 00:16:38,720
Wish I had
better news, Ditlev.
142
00:16:38,880 --> 00:16:40,400
Where have I seen him?
143
00:16:40,560 --> 00:16:44,160
Frank Helmond, the town hall's press manager.
A media whore.
144
00:16:45,480 --> 00:16:49,600
Thelma...
So predictable.
145
00:16:49,760 --> 00:16:52,920
Should I do something?
146
00:16:59,600 --> 00:17:01,840
Thanks.
147
00:17:06,320 --> 00:17:08,360
What do you want, Bjarne?
148
00:17:08,520 --> 00:17:12,160
The police were here,
they asked about that time.
149
00:17:12,320 --> 00:17:13,760
Good thing you called.
150
00:17:17,480 --> 00:17:21,200
- Hello.
-What are you doing?
151
00:17:21,360 --> 00:17:26,400
Categorizes the contents of the box.
Here is the murder of Marie and Thomas.
152
00:17:26,560 --> 00:17:31,880
Here we have various cases of violence,
and this is just crazy stuff.
153
00:17:32,040 --> 00:17:34,200
- Did I ask you to do that?
-No.
154
00:17:34,360 --> 00:17:37,120
-Don't do it.
-Why not?
155
00:17:37,280 --> 00:17:40,560
In the beginning
Henning concentrated on the murders.
156
00:17:40,720 --> 00:17:44,600
So will Bjarne
known to be insane at the time of the crime.
157
00:17:44,760 --> 00:17:50,560
-Then Henning looks at other matters.
- He thought Bjarne had done it before.
158
00:17:50,720 --> 00:17:55,600
Yes. Then he gets fired from the police
and is admitted to a psychiatric hospital.
159
00:17:55,760 --> 00:18:00,360
Then he is hanged on Sundays,
zodiac sign and full moon.
160
00:18:00,520 --> 00:18:04,240
What is this?
"Anonymous emergency number. Kirsten."
161
00:18:04,400 --> 00:18:07,600
The Næstved police got
an anonymous phone call from a girl-
162
00:18:07,760 --> 00:18:13,080
- an hour after Marie and Thomas
was killed, 7 km from the summer house.
163
00:18:14,080 --> 00:18:18,400
- There is nothing about that in the report.
-Do you know who Kirsten is?
164
00:18:19,920 --> 00:18:22,280
I found this in the box.
165
00:18:22,440 --> 00:18:28,120
Kirsten Marie Lassen,
Griffenholm boarding school.
166
00:18:32,600 --> 00:18:35,760
-Find out who she is.
- She could be dead.
167
00:18:35,920 --> 00:18:39,920
- Or married.
- Is there any difference?
168
00:18:43,200 --> 00:18:45,160
He is crazy about you.
169
00:18:45,320 --> 00:18:50,120
- The summer of 94?
-12. June. Næstved district.
170
00:18:50,280 --> 00:18:55,280
Not very precise.
This is mostly suitable for the museum.
171
00:19:03,720 --> 00:19:08,200
-Reel tape?
-Would you like to borrow a tape player?
172
00:19:11,320 --> 00:19:14,320
Who gave you that dress?
173
00:19:14,480 --> 00:19:17,640
Rikke Hartmann found it for me.
174
00:19:17,800 --> 00:19:20,720
It's an Elise Gug.
175
00:19:22,920 --> 00:19:26,400
It does not surrender
something special for the imagination.
176
00:19:26,560 --> 00:19:29,920
Isn't that how you like it?
177
00:19:33,720 --> 00:19:38,040
- Did you have a good time on Saturday?
-Yes.
178
00:19:38,200 --> 00:19:42,040
- It was on Saturday, wasn't it?
- Yeah.
179
00:19:42,200 --> 00:19:45,600
- You and Rikke?
-Thanks.
180
00:19:47,560 --> 00:19:50,440
It was good to see her.
181
00:19:50,600 --> 00:19:54,080
She has lost weight.
182
00:19:57,400 --> 00:20:00,040
Beautiful Thelma.
183
00:20:24,040 --> 00:20:29,440
- Deep beer here. Hello Pram.
-Thelma has a relationship.
184
00:20:29,600 --> 00:20:34,960
-Oh...?
- I know who he is. Meet me in 30.
185
00:20:35,120 --> 00:20:37,720
Are you serious?
186
00:20:47,160 --> 00:20:51,400
-Henning Jørgensen has committed suicide.
- Damn.
187
00:20:51,560 --> 00:20:56,280
Bjarne called.
The police wanted to ask him about things.
188
00:20:57,000 --> 00:20:59,040
Why that?
189
00:20:59,200 --> 00:21:01,280
I don't know.
190
00:21:02,280 --> 00:21:04,880
Bjarne is paranoid.
191
00:21:07,720 --> 00:21:10,040
Turn off the light.
192
00:21:13,600 --> 00:21:16,120
Is that him?
193
00:21:24,200 --> 00:21:26,120
It's him.
194
00:21:51,360 --> 00:21:53,400
Up with you!
195
00:22:44,400 --> 00:22:46,880
- Hi true.
- Hello.
196
00:22:52,040 --> 00:22:57,080
-How's it going?
-Fine. What's that?
197
00:22:57,240 --> 00:23:00,360
An old fashioned tape recorder.
198
00:23:04,440 --> 00:23:08,720
- It's been a long time since we've talked.
-Yes.
199
00:23:10,000 --> 00:23:15,600
- Shall we have dinner together? Tomorrow.
- We can do that.
200
00:23:15,760 --> 00:23:20,440
- I'm home from training at half past seven.
- I'm buying dinner.
201
00:23:20,600 --> 00:23:23,720
-Agreement.
-Agreement.
202
00:23:47,040 --> 00:23:52,200
-It was a black bastard.
- We will send a car. Keep calm.
203
00:23:52,360 --> 00:23:56,400
Quiet? They've smashed everything!
204
00:23:57,680 --> 00:24:02,240
-How old is she?
-64. And she is really bad.
205
00:24:02,400 --> 00:24:06,560
-Are you on your way?
- The ambulance will be there in a few minutes.
206
00:24:11,400 --> 00:24:14,480
Hello, is that the police?
207
00:24:14,640 --> 00:24:17,760
It was the butler who did it.
208
00:24:37,080 --> 00:24:40,600
The alarm center. Is there anyone there?
209
00:24:40,760 --> 00:24:43,880
They were some fallen angels.
210
00:24:44,040 --> 00:24:47,160
Black pieces of the oil cloud
dripped into their eyes.
211
00:24:47,320 --> 00:24:50,920
-Who am I talking to?
-Kir...
212
00:24:52,280 --> 00:24:58,360
-Try to relax.
-We... Both are dead.
213
00:24:58,520 --> 00:25:02,360
Tell me your name and where you are.
214
00:25:11,480 --> 00:25:14,200
Both are dead!
215
00:25:14,360 --> 00:25:17,680
Tell me your name and where you are.
216
00:25:17,840 --> 00:25:23,360
Help me! His kisses
tearing me to shreds and shattering the dream!
217
00:25:27,000 --> 00:25:30,920
-Is there anyone there?
- They were fallen angels.
218
00:25:31,080 --> 00:25:34,280
Black pieces of the oil cloud
dripped into their eyes.
219
00:25:34,440 --> 00:25:37,120
-Who is it?
-Kir...
220
00:25:37,280 --> 00:25:41,080
-Kirsten?
-Try to relax.
221
00:25:41,240 --> 00:25:44,920
We... Both are dead!
222
00:25:46,080 --> 00:25:49,880
"We" then what? "We killed them"?
223
00:25:51,640 --> 00:25:57,640
-Tell me your name and where you are.
-Please help me!
224
00:25:57,800 --> 00:26:00,120
What happened in the summer house?
225
00:26:00,280 --> 00:26:04,680
We have tried to find Kirsten Lassen,
but she has disappeared.
226
00:26:04,840 --> 00:26:07,280
-What do you mean?
-Away.
227
00:26:07,440 --> 00:26:12,440
No registered address.
No name change. Nothing.
228
00:26:12,600 --> 00:26:17,880
Her only family, a stepmother,
haven't seen Kirsten in 20 years.
229
00:26:18,040 --> 00:26:20,440
A stepmother?
230
00:26:21,560 --> 00:26:25,120
Another missing person, Carl.
231
00:26:27,840 --> 00:26:34,160
-Both are dead!
-Tell me your name and where you are.
232
00:26:34,320 --> 00:26:36,080
Help me!
233
00:26:43,240 --> 00:26:48,320
Do you want to play with the children?
234
00:26:51,520 --> 00:26:53,840
You must eat.
235
00:26:54,000 --> 00:26:57,680
Eat something, dear.
You don't eat enough.
236
00:26:57,840 --> 00:27:00,440
You don't get enough food.
237
00:27:03,520 --> 00:27:06,320
Hi, Kimmie.
238
00:27:09,160 --> 00:27:13,760
One of my clients gave me a bonus
if I let him beat me.
239
00:27:14,640 --> 00:27:19,560
And then I used a plastic bag
over his head as I jerked him.
240
00:27:23,000 --> 00:27:26,040
Do not remove the bag next time.
241
00:27:36,000 --> 00:27:38,760
Hello. Can I help you?
242
00:27:44,680 --> 00:27:47,720
Don't touch me.
243
00:28:03,040 --> 00:28:06,760
Why are you asking me?
I haven't seen her in over 20 years.
244
00:28:06,920 --> 00:28:12,840
- You are her only family.
- I wasn't really family now.
245
00:28:13,680 --> 00:28:18,880
Kirsten was limitless. She went
around half-naked when we had guests-
246
00:28:19,040 --> 00:28:23,680
- to provoke. She quit
at school and stole from the bar cupboard.
247
00:28:23,840 --> 00:28:27,640
Did you send her to boarding school
when the father died?
248
00:28:27,800 --> 00:28:32,680
-You make it sound bad.
-When did you see her last?
249
00:28:32,840 --> 00:28:36,120
She moved back into her room.
250
00:28:36,280 --> 00:28:41,200
One evening I came home, she had
well had a party. The room didn't look like it.
251
00:28:41,360 --> 00:28:45,680
-And she was gone.
-And she didn't come back?
252
00:28:45,840 --> 00:28:49,280
And you didn't call the police?
253
00:28:49,440 --> 00:28:52,120
A few days after
was her account empty.
254
00:28:52,280 --> 00:28:56,760
I thought she went to the US or India
or another popular place.
255
00:28:56,920 --> 00:29:00,600
- Do you know him?
-No.
256
00:29:00,760 --> 00:29:03,760
- You haven't seen him before?
-No.
257
00:29:07,800 --> 00:29:12,240
-Other friends? Boyfriends?
- She didn't tell me anything.
258
00:29:13,000 --> 00:29:18,280
I only heard about the physics teacher.
But then the school called me.
259
00:29:18,440 --> 00:29:22,440
- The physics teacher?
- He raped her.
260
00:29:28,880 --> 00:29:30,680
Thanks.
261
00:29:33,480 --> 00:29:36,280
- Claus?
-Yes.
262
00:29:39,000 --> 00:29:43,400
-What happened?
-Kirsten Marie Lassen.
263
00:29:47,880 --> 00:29:51,040
- Hello.
-Can I come in?
264
00:29:51,200 --> 00:29:55,240
I went for a walk.
Then it started to drizzle.
265
00:29:55,400 --> 00:29:58,360
Kirsten?
Why aren't you in your room?
266
00:29:58,520 --> 00:30:03,440
My roommate has a boyfriend
on a visit. They will be ready in 20 minutes.
267
00:30:04,480 --> 00:30:07,000
Can I borrow a towel?
268
00:30:15,840 --> 00:30:19,960
I can drive you home.
It only takes three minutes.
269
00:30:21,440 --> 00:30:25,200
All the girls at school
are crazy about you.
270
00:30:48,080 --> 00:30:51,120
This is not so wise.
271
00:30:54,960 --> 00:30:57,720
I'm not going to say anything.
272
00:31:11,200 --> 00:31:14,200
Fuck me! Fuck me!
273
00:31:44,600 --> 00:31:47,040
I don't want to! Help!
274
00:31:51,000 --> 00:31:56,760
-Klavs, what's going on?
-Hold up!
275
00:31:59,760 --> 00:32:05,040
- Did she accuse you of rape?
-Yes. I was interrogated for a long time.
276
00:32:05,200 --> 00:32:09,840
-I was accused of another rape.
-Another rape?
277
00:32:10,000 --> 00:32:13,720
Yes. A rape in the Fensmark forest.
278
00:32:14,840 --> 00:32:18,200
How did you avoid being prosecuted?
279
00:32:19,120 --> 00:32:22,480
- I did as they said.
-Like who said?
280
00:32:23,520 --> 00:32:25,520
The school, of course.
281
00:32:26,640 --> 00:32:30,360
Half of Denmark's business life
has attended Griffenholm.
282
00:32:30,520 --> 00:32:34,960
They cannot afford scandals.
Kirsten withdrew the charges.
283
00:32:35,120 --> 00:32:39,320
I kept my mouth shut and accepted the resignation.
284
00:32:39,480 --> 00:32:41,640
And that was it.
285
00:32:41,800 --> 00:32:46,440
If what you say is true,
why did she do that?
286
00:32:46,600 --> 00:32:49,680
I have wondered about that a lot.
287
00:32:53,680 --> 00:32:56,360
I don't understand this matter.
288
00:32:56,520 --> 00:33:00,760
He mentioned another rape
in the Fensmark forest.
289
00:33:00,920 --> 00:33:05,480
- Didn't Henning write anything about it?
-In the idiot box?
290
00:33:14,040 --> 00:33:16,880
A toast to the host.
Ulrik, old eagle.
291
00:33:17,040 --> 00:33:20,600
Thank you for allowing us to use
your beautiful goods again,-
292
00:33:20,760 --> 00:33:25,720
-even if it's a bit gray today.
Cheers to Ulrik.
293
00:33:31,080 --> 00:33:37,640
We have the usual game,
and we have this year's special trophy.
294
00:33:38,600 --> 00:33:42,920
This year's prize
is a summer house in Provence.
295
00:33:44,040 --> 00:33:48,280
So be on your guard, gentlemen.
Ulrik.
296
00:33:55,920 --> 00:33:58,240
The hunt is on!
297
00:34:01,720 --> 00:34:06,320
-Ditlev, Ulrik, we need to talk.
-Right away?
298
00:34:06,480 --> 00:34:09,480
Okay, then the three of us will go together.
299
00:34:09,640 --> 00:34:11,240
Department Q?
300
00:34:11,400 --> 00:34:17,160
The fraud department is supposed to
examine Bjarne's finances.
301
00:34:17,320 --> 00:34:19,960
But are they allowed to?
302
00:34:20,120 --> 00:34:22,480
I can't do anything.
303
00:34:22,640 --> 00:34:27,760
As Bjarne's former defense lawyer
I am also involved.
304
00:34:29,000 --> 00:34:32,960
What's going on, Bent?
305
00:34:33,120 --> 00:34:35,520
What is happening?
306
00:34:37,920 --> 00:34:42,800
This must never ever
could be traced back to me.
307
00:34:44,280 --> 00:34:47,640
They are looking for Kirsten Lassen.
308
00:34:49,400 --> 00:34:52,520
I better not hear anything more.
309
00:34:57,240 --> 00:35:00,480
They can have any reason
to look for her.
310
00:35:00,640 --> 00:35:05,160
-You answered...
- She might be dead.
311
00:35:08,480 --> 00:35:11,760
- I put Alberg on the case.
- You live...
312
00:35:11,920 --> 00:35:15,920
We have to put an end to this now,
once and for all.
313
00:35:18,600 --> 00:35:23,080
It's not your fault.
They are just stupid.
314
00:35:24,840 --> 00:35:29,600
Are you freezing? We can
make cocoa for you when we get home.
315
00:36:10,560 --> 00:36:12,720
What are you doing?
316
00:36:34,440 --> 00:36:36,800
Don't be afraid.
317
00:36:37,920 --> 00:36:42,120
Don't be afraid.
Don't be afraid.
318
00:36:42,280 --> 00:36:45,720
Everything will be fine.
319
00:36:54,160 --> 00:36:56,320
Leave us alone.
320
00:36:57,640 --> 00:37:00,480
Leave us alone.
321
00:37:01,880 --> 00:37:04,640
Leave us alone.
322
00:37:15,480 --> 00:37:19,320
Rape, Fensmark forest,
15 May 1994.
323
00:37:27,440 --> 00:37:32,440
She gets a hood over her head and is put to bed
in the ground. She loses track of time.
324
00:37:32,600 --> 00:37:36,840
She sees nothing. She hears the least
two people laughing and whispering together.
325
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
One of them is a girl.
326
00:37:43,760 --> 00:37:46,920
She passes out.
327
00:37:47,640 --> 00:37:51,040
She wakes up an hour later. Naked.
328
00:37:51,200 --> 00:37:54,800
Her clothes are gone.
329
00:37:58,040 --> 00:38:00,240
Get to see.
330
00:38:04,880 --> 00:38:07,240
Carl?
331
00:38:20,880 --> 00:38:24,600
Sunday.
Well observed, Henning.
332
00:38:24,760 --> 00:38:28,000
What do you know about boarding schools?
333
00:38:28,160 --> 00:38:33,560
I guess that's where you send the children when
you don't want to be with them.
334
00:38:36,240 --> 00:38:40,080
They live here,
goes to school six days a week.
335
00:38:40,240 --> 00:38:43,840
Their only day off is Sunday.
336
00:38:45,360 --> 00:38:48,640
Thomas and Marie
was killed on a Sunday.
337
00:38:48,800 --> 00:38:51,400
And the girl in the forest?
338
00:38:52,800 --> 00:38:54,640
Also a Sunday.
339
00:38:56,080 --> 00:38:58,760
Back to the idiot box.
340
00:38:58,920 --> 00:39:00,880
Sunday 24 October.
341
00:39:01,040 --> 00:39:04,680
A man is beaten half to death. 1993.
342
00:39:10,400 --> 00:39:12,400
-Who made the coffee?
-Rose.
343
00:39:12,560 --> 00:39:13,880
Perfect.
344
00:39:14,040 --> 00:39:19,480
Sunday 6 November. Assault.
The perpetrators were masked.
345
00:39:26,200 --> 00:39:30,880
Did you go to Griffenholm boarding school?
from 1993 to 1996?
346
00:39:31,040 --> 00:39:35,160
Do you remember a girl
whose name is Kirsten Marie Lassen?
347
00:39:35,320 --> 00:39:38,520
Sunday again. 15 May.
348
00:39:38,680 --> 00:39:41,840
The girl in the forest is attacked.
349
00:39:48,080 --> 00:39:50,760
There are many issues.
350
00:39:53,120 --> 00:39:56,400
Kirsten was with Ditlev Pram.
351
00:39:57,280 --> 00:40:01,440
-Den Ditlev Pram?
-Yes. Student in the final year. A warp.
352
00:40:01,600 --> 00:40:04,760
-Who is he?
-A sexy financier.
353
00:40:04,920 --> 00:40:07,360
Owns the Nordic region's largest hotel chain.
354
00:40:07,520 --> 00:40:11,960
Private hospitals, pharmaceutical companies...
Not one you just call.
355
00:40:12,120 --> 00:40:17,720
-Anything more?
- She was a loner, came too late.
356
00:40:17,880 --> 00:40:23,720
No one really knew her,
but everyone mentions Pram and Ulrik Dybbøl.
357
00:40:23,880 --> 00:40:27,160
-What about Bjarne?
-No. I have a lot of people to call.
358
00:40:27,320 --> 00:40:32,080
People are on their way home from work.
Don't leave until you've talked to everyone.
359
00:40:32,240 --> 00:40:34,200
Well done, Rose.
360
00:40:36,640 --> 00:40:38,920
-Remember the parallel class.
-Dung man.
361
00:40:39,080 --> 00:40:42,440
I take that as a yes.
362
00:40:45,040 --> 00:40:47,920
Assad. It's him.
363
00:40:48,080 --> 00:40:51,800
YOU LIVE PRAM
OPENS HOTEL CHAIN IN NORWAY
364
00:41:03,480 --> 00:41:09,320
Some of the staff here work
part-time at one of my private hospitals.
365
00:41:11,560 --> 00:41:14,360
I've heard rumours-
366
00:41:14,520 --> 00:41:19,280
- about you spreading lies
about who you think did this to you.
367
00:41:22,560 --> 00:41:25,200
It's a mess, Frank.
368
00:41:32,320 --> 00:41:34,480
Congratulations.
369
00:41:35,440 --> 00:41:38,920
My new PR agency
have hired you as a consultant.
370
00:41:39,080 --> 00:41:43,080
You don't need to do anything.
Just sign a paper,-
371
00:41:43,240 --> 00:41:46,800
-then want a nice sum
enter your account every year-
372
00:41:46,960 --> 00:41:50,680
- the next six years.
373
00:41:55,760 --> 00:41:59,320
Then you can concentrate on
the good things in life.
374
00:42:00,440 --> 00:42:03,360
You don't have to think about me again...
375
00:42:04,960 --> 00:42:07,560
Or at Thelma.
376
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
Doesn't it sit crooked?
377
00:42:27,760 --> 00:42:30,400
Do we have a deal?
378
00:42:36,000 --> 00:42:38,440
Smile, Frank.
379
00:42:47,320 --> 00:42:49,920
Baby, the police are here.
380
00:42:51,760 --> 00:42:54,800
Okay. I'll be right back.
381
00:42:58,120 --> 00:43:00,120
-Carl Mørck.
- Long live Pram.
382
00:43:00,280 --> 00:43:02,520
- Assad.
- Long live Pram.
383
00:43:02,680 --> 00:43:06,360
We have routine questions about
your classmates at Griffenholm.
384
00:43:06,520 --> 00:43:09,680
Exciting.
Can I offer something?
385
00:43:09,840 --> 00:43:12,880
- No thanks.
-Coffee, please.
386
00:43:13,040 --> 00:43:14,840
Sit down.
387
00:43:18,840 --> 00:43:22,120
-Did you get to sleep? Are you feeling better?
-Yes.
388
00:43:24,000 --> 00:43:25,920
And some snacks.
389
00:43:30,880 --> 00:43:34,760
- You've heard of telephones, right?
- Yes, of course.
390
00:43:39,480 --> 00:43:42,640
-Fire loose.
- Did you know Kirsten Marie Lassen?
391
00:43:43,920 --> 00:43:47,760
Kimmie? Yes, then.
She is hard to forget.
392
00:43:47,920 --> 00:43:51,600
-Kimmie?
-Yes.
393
00:43:51,760 --> 00:43:57,920
- Were you lovers?
-Yes, we were together for a few months.
394
00:43:58,080 --> 00:44:00,520
How was she?
395
00:44:00,680 --> 00:44:04,640
Absolutely crazy.
I think that sums it all up.
396
00:44:04,800 --> 00:44:09,360
-How then?
-Kimmie was wild.
397
00:44:09,520 --> 00:44:14,240
She drank herself to shit,
blacked out, was morbidly jealous
398
00:44:14,400 --> 00:44:17,840
-and became violent.
Finally I had enough.
399
00:44:21,080 --> 00:44:24,720
-Have you seen her since?
-No.
400
00:44:28,560 --> 00:44:31,640
-Everything okay, honey?
- Yes.
401
00:44:33,720 --> 00:44:36,480
I help her with the coffee.
402
00:44:36,640 --> 00:44:39,800
I think she can do it on her own.
403
00:44:41,000 --> 00:44:43,200
Bjarne Thøgersen?
404
00:44:43,360 --> 00:44:45,880
Does that tell you anything?
405
00:44:46,040 --> 00:44:50,320
Bjarne was
the big topic of conversation that summer.
406
00:44:50,480 --> 00:44:56,520
- Did you know him?
- Well... We smoked a joint now and then.
407
00:44:59,120 --> 00:45:03,480
Terrible to think about,
considering what happened.
408
00:45:05,640 --> 00:45:09,560
- Hello.
-Damn! Excuse me.
409
00:45:09,720 --> 00:45:13,560
-Everything okay?
- I'm just a little tired.
410
00:45:13,720 --> 00:45:16,440
Is there anything I can do?
411
00:45:16,600 --> 00:45:20,000
I just want to say that... Milk.
412
00:45:20,160 --> 00:45:23,880
- I don't use milk.
- Okay.
413
00:45:26,600 --> 00:45:31,680
I once lost an aquarium full
of fish. It wasn't fun.
414
00:45:31,840 --> 00:45:35,840
- I mean it.
- Yes, of course...
415
00:45:36,000 --> 00:45:39,840
You don't work
like someone who has an aquarium.
416
00:45:40,000 --> 00:45:43,360
Why not? I like fish.
417
00:45:44,480 --> 00:45:48,160
- But not milk.
-No. Not milk.
418
00:45:50,000 --> 00:45:54,320
I hope I have been of help.
Do not hesitate to contact me.
419
00:45:54,480 --> 00:45:58,120
- Geez.
- It was a good day.
420
00:46:07,480 --> 00:46:13,240
-Is it Bent Krum?
-Yes. He is the family lawyer.
421
00:46:13,400 --> 00:46:17,280
- Do you know him?
- I know who he is.
422
00:46:17,440 --> 00:46:22,120
And it must be Ulrik Dybbøl,
another Griffenholm student.
423
00:46:23,280 --> 00:46:26,680
Precisely.
You have done your homework.
424
00:46:26,840 --> 00:46:31,760
- That's what you pay us for.
- And we are happy about that.
425
00:46:37,040 --> 00:46:39,000
Ditlev and Bent Krum.
426
00:46:39,160 --> 00:46:42,240
You said he was a lawyer for the rich.
427
00:46:44,360 --> 00:46:46,520
Nevertheless...
428
00:46:47,280 --> 00:46:50,720
Ditlev's wife was afraid.
429
00:46:58,520 --> 00:47:01,840
Hello, Rose.
Oh?
430
00:47:03,040 --> 00:47:06,600
-What is it?
- She asked me to put the speaker on.
431
00:47:06,760 --> 00:47:09,280
-Do you need help?
-No.
432
00:47:09,440 --> 00:47:11,200
Come on.
433
00:47:11,360 --> 00:47:15,240
It's not that one.
That's the next one.
434
00:47:15,400 --> 00:47:18,040
Carl. Let me show you.
435
00:47:18,920 --> 00:47:21,440
It doesn't work.
436
00:47:22,520 --> 00:47:25,120
How long ago?
437
00:47:28,160 --> 00:47:32,080
-Thanks.
-What did she say?
438
00:47:33,080 --> 00:47:36,240
An old classmate
saw Kimmie a few weeks ago.
439
00:47:36,400 --> 00:47:40,600
-Where?
-At the central station.
440
00:47:43,160 --> 00:47:46,840
She is alive.
441
00:47:47,000 --> 00:47:49,160
Tell me who to talk to.
442
00:47:52,880 --> 00:47:55,560
THANK YOU FOR
GREAT DINNER. JESPER
443
00:48:11,960 --> 00:48:15,800
PRESS OFFICER ASSAULTED
OF IMMIGRANT GANGS
444
00:48:47,880 --> 00:48:51,400
We are not the only ones
who is looking for Kimmie.
445
00:48:51,560 --> 00:48:56,440
A man with a tattoo on his neck
have been asking for her for two days.
446
00:48:56,600 --> 00:49:01,600
- She has a prostitute friend. Tina.
- I'll take care of it.
447
00:49:03,280 --> 00:49:07,080
The next day
that we find out that Kimmie exists,-
448
00:49:07,240 --> 00:49:09,520
-others are also looking for her.
449
00:49:09,680 --> 00:49:11,680
What is it about, Carl?
450
00:49:11,840 --> 00:49:17,000
-Either a strange coincidence...
- Or someone is keeping an eye on us.
451
00:49:41,600 --> 00:49:43,120
Tina.
452
00:50:02,720 --> 00:50:05,080
I have missed you.
453
00:50:07,800 --> 00:50:10,320
You can be sure of that.
454
00:50:11,480 --> 00:50:14,280
But I'm home now.
455
00:50:15,720 --> 00:50:18,160
Now I'm at home.
456
00:50:32,080 --> 00:50:35,280
I said
that you would leave us alone.
457
00:50:58,200 --> 00:51:01,680
-Kimmie?
- I have to sleep with you.
458
00:51:35,320 --> 00:51:38,680
Tine, where did you get the junk from?
459
00:51:40,240 --> 00:51:43,120
Where did you get that from?
460
00:51:43,280 --> 00:51:46,880
Who are you talking to?
461
00:51:47,040 --> 00:51:50,240
I was just trying to help you, Kimmie.
462
00:51:55,400 --> 00:51:59,360
Tine, do you remember his name?
463
00:52:01,280 --> 00:52:04,520
Do you remember who he works for?
464
00:52:07,000 --> 00:52:09,960
He said you were old friends.
465
00:52:10,120 --> 00:52:12,880
That was all.
466
00:52:13,040 --> 00:52:16,280
He was very nice.
467
00:52:16,440 --> 00:52:19,920
I'm freezing, Kimmie.
468
00:52:21,440 --> 00:52:24,040
No name?
469
00:52:25,960 --> 00:52:29,560
I'm freezing.
470
00:53:09,360 --> 00:53:12,480
It's my father's.
471
00:53:12,640 --> 00:53:14,920
Here...
472
00:53:20,840 --> 00:53:23,560
It is loaded.
473
00:53:23,720 --> 00:53:27,120
Everything in the middle of the circle is yours.
474
00:53:30,400 --> 00:53:33,280
You decide whether it lives...
475
00:53:34,360 --> 00:53:36,280
...or die.
476
00:53:41,760 --> 00:53:44,080
Princess.
477
00:53:59,360 --> 00:54:01,680
i love you
478
00:54:11,600 --> 00:54:14,160
-Damn! My prefect.
- So what?
479
00:54:14,320 --> 00:54:17,520
I care!
I could be expelled for this.
480
00:54:19,480 --> 00:54:23,000
Do you think father knows
that I took his rifle?
481
00:54:26,520 --> 00:54:30,880
So... We thought
that you may need some pocket money.
482
00:54:31,040 --> 00:54:36,440
I don't want change.
If I keep my mouth shut, I could be deported.
483
00:54:36,600 --> 00:54:40,240
What the hell do you mean by that?
to play with a rifle at school?
484
00:54:40,400 --> 00:54:45,200
- Idiots.
-What did you call us?
485
00:54:45,360 --> 00:54:48,200
You little shit!
486
00:54:52,160 --> 00:54:55,400
Let go!
487
00:54:55,560 --> 00:54:58,000
No...
488
00:55:06,400 --> 00:55:09,640
Are you looking at my lady?
489
00:55:09,800 --> 00:55:13,080
You think she's lovely, don't you?
490
00:55:33,360 --> 00:55:37,520
If you shut us up, we'll kill you.
491
00:56:25,400 --> 00:56:29,520
-Are you sure it's here?
- Well...
492
00:56:34,840 --> 00:56:38,000
Damn it!
Press all.
493
00:57:02,160 --> 00:57:04,240
Carl!
494
00:57:17,840 --> 00:57:20,800
Stand still!
Stand still!
495
00:57:22,880 --> 00:57:24,720
Turn around.
496
00:57:24,880 --> 00:57:27,520
Turn around.
Stay there.
497
00:57:29,120 --> 00:57:32,000
Hands above head.
Get to see your hands.
498
00:57:32,160 --> 00:57:35,400
Get to see your hands!
Put down the phone!
499
00:57:36,640 --> 00:57:39,320
Put it down!
500
00:57:41,680 --> 00:57:44,160
Ok...
501
00:57:44,320 --> 00:57:45,960
Okay, okay.
502
00:57:56,000 --> 00:58:01,040
I'm not going to do anything to you.
I won't.
503
00:58:03,920 --> 00:58:06,720
I am here to help you.
504
00:58:16,880 --> 00:58:18,600
Put it down.
505
00:58:26,360 --> 00:58:28,440
Kimmie.
506
00:58:46,960 --> 00:58:49,920
-Who sent you?
- I'm from the police.
507
00:58:50,080 --> 00:58:52,280
You are lying!
508
00:58:53,080 --> 00:58:55,640
You're trying to kill me.
509
00:59:01,160 --> 00:59:04,520
-You try...
-Thomas and Marie...
510
00:59:05,880 --> 00:59:10,760
You tried to call
to tell what had happened.
511
00:59:17,080 --> 00:59:19,760
You guys should leave me alone.
512
00:59:35,760 --> 00:59:39,440
- They are trying to kill her.
-Who is trying to kill whom?
513
00:59:39,600 --> 00:59:43,760
Kimmie Lassen
then a double homicide in 1994.
514
00:59:43,920 --> 00:59:45,760
-She didn't just see it.
- She tried to register.
515
00:59:45,920 --> 00:59:47,920
She tried to kill you.
516
00:59:48,080 --> 00:59:51,520
- She has been on the run for 20 years.
- So what?
517
00:59:51,680 --> 00:59:55,720
- You don't understand.
- Do you have any scraps of evidence?
518
00:59:55,880 --> 01:00:00,840
Except for a homeless bag lady
and a junkie who has overdosed?
519
01:00:01,000 --> 01:00:05,280
Lovely. Then you have
well no suspects either.
520
01:00:06,400 --> 01:00:10,760
We think it was students
from Griffenholm boarding school.
521
01:00:10,920 --> 01:00:14,280
Ditlev Pram and someone called Ulrik.
522
01:00:14,440 --> 01:00:19,480
Ditlev Pram?
Have you had a collective brain haemorrhage?
523
01:00:19,640 --> 01:00:22,960
Ditlev and Kimmie were lovers.
524
01:00:23,120 --> 01:00:26,120
- That's the only thing we know now.
- Oh, damn!
525
01:00:58,800 --> 01:01:04,160
Call Rose and find out...
Turn it off there. Call the hospitals.
526
01:01:04,320 --> 01:01:07,240
-Marcus!
-Carl...
527
01:01:07,400 --> 01:01:10,880
We have to… Kimmie…
528
01:01:12,920 --> 01:01:15,320
Carl!
529
01:01:17,320 --> 01:01:22,560
- I said what she is capable of.
-When I find her, then...
530
01:01:22,720 --> 01:01:24,360
Don't be stupid.
531
01:01:24,520 --> 01:01:29,160
Now you keep a low profile and remove
all signs of contact between us.
532
01:01:29,320 --> 01:01:34,000
-Damn it, Ditlev.
- I've never seen you before.
533
01:01:45,000 --> 01:01:49,800
-What if they find her?
- She's scared. She has been hiding.
534
01:01:49,960 --> 01:01:52,840
Last time
she disappeared from the earth's assailants.
535
01:01:53,000 --> 01:01:56,440
-But if they find her?
-Then they'll find her, Ulrik.
536
01:01:56,600 --> 01:01:59,880
I have prepared myself
at this for 20 years.
537
01:02:00,040 --> 01:02:02,360
Okay?
538
01:02:09,000 --> 01:02:12,400
-Thanks.
- No reason.
539
01:02:20,880 --> 01:02:25,200
I have never met
one as destructive as him.
540
01:02:33,640 --> 01:02:37,000
I don't think I fit this.
541
01:02:40,120 --> 01:02:42,280
Rose...
542
01:02:43,760 --> 01:02:46,920
We need you.
543
01:02:48,120 --> 01:02:51,840
I need you.
Okay?
544
01:02:58,360 --> 01:03:01,120
How do you put up with him?
545
01:03:05,160 --> 01:03:07,680
I'm the only one he has.
546
01:03:15,840 --> 01:03:21,560
-What is it?
-An old hospital record. June 94.
547
01:03:22,880 --> 01:03:25,040
What the...?
548
01:04:13,320 --> 01:04:15,360
What is it?
549
01:04:15,520 --> 01:04:20,480
I have received two warnings.
I think I'm failing physics.
550
01:04:21,720 --> 01:04:25,600
The teacher is the pig Klavs Skovgård.
551
01:04:27,120 --> 01:04:32,120
I know how to get rid of him.
If he sleeps with a student...
552
01:04:35,360 --> 01:04:37,920
Against her will...
553
01:04:39,080 --> 01:04:41,920
I can't do that.
554
01:04:50,800 --> 01:04:54,040
What do you want me to do?
555
01:05:00,000 --> 01:05:03,120
Just do what you do with me.
556
01:05:12,320 --> 01:05:15,400
You are so fucking brilliant.
557
01:05:18,400 --> 01:05:19,920
Princess.
558
01:06:52,000 --> 01:06:58,720
Good morning.
559
01:06:58,880 --> 01:07:02,160
- You snore a lot.
- Have we found her?
560
01:07:02,320 --> 01:07:06,440
Relax, Carl.
The doctors have just...
561
01:07:06,600 --> 01:07:09,600
Have we found Kimmie?
562
01:07:09,760 --> 01:07:14,200
No. And we're still looking
after the man with the tattoo.
563
01:07:14,360 --> 01:07:17,160
What about the fetus?
564
01:07:23,680 --> 01:07:27,200
Gentofte Hospital, 16 June 1994.
565
01:07:27,360 --> 01:07:31,840
A young girl
came running into the emergency room covered in blood.
566
01:07:32,000 --> 01:07:35,360
She was beaten
and had marks from rape.
567
01:07:35,520 --> 01:07:39,560
She did not want to give her name
or say who hit her.
568
01:07:39,720 --> 01:07:45,040
The doctor wrote that she was four months old
on the way, but the child was dead.
569
01:07:46,400 --> 01:07:50,040
As they prepared for the abortion,
she disappeared again.
570
01:07:50,200 --> 01:07:53,240
They didn't find out who she was.
571
01:07:54,080 --> 01:07:59,240
June 16? Four days
after the murders of Marie and Thomas.
572
01:08:01,920 --> 01:08:05,480
- We have to find her.
-Carl, there is one more thing.
573
01:08:05,640 --> 01:08:10,240
I asked for more people to search
after Kimmie, but we got turned down.
574
01:08:11,600 --> 01:08:15,440
-Damn it, Marcus.
- I don't think it's Marcus.
575
01:08:21,160 --> 01:08:24,600
I have a traffic campaign.
Blood alcohol control, -
576
01:08:24,760 --> 01:08:28,480
- cruise control, bike lights, everything.
I don't have any more cars.
577
01:08:28,640 --> 01:08:31,760
-Traffic campaign.
-You know how it is.
578
01:08:31,920 --> 01:08:35,720
- You asked for a meeting.
- No, we asked for it.
579
01:08:44,560 --> 01:08:48,440
- Griffenholm. 81 class.
-To the left.
580
01:08:51,440 --> 01:08:55,840
-The director of police.
- He went to the same school as Pram.
581
01:08:56,000 --> 01:08:58,440
Yes, 10 years earlier.
582
01:08:58,600 --> 01:09:02,360
Are you trying to imply
that he is involved in a murder case?
583
01:09:02,520 --> 01:09:06,440
No, but him and Pram
belong to the same network.
584
01:09:06,600 --> 01:09:10,160
He hunts with Ulrik Dybbøl.
They use the same tie pin.
585
01:09:10,320 --> 01:09:16,480
The students from the school look after each other
and do each other innocent favors.
586
01:09:17,760 --> 01:09:22,600
So now I ask you: Is it
the police director who doesn't give me people-
587
01:09:22,760 --> 01:09:27,120
- because all must be used
in a traffic campaign?
588
01:09:28,000 --> 01:09:29,120
Okay.
589
01:09:29,280 --> 01:09:33,680
Has he asked you in the last week
keep an eye on my department?
590
01:09:33,840 --> 01:09:37,640
What case we are working on,
who are we looking for?
591
01:09:40,880 --> 01:09:45,720
He has requested access to the files
their. I didn't know about this.
592
01:09:49,280 --> 01:09:54,200
And now someone is trying
to kill our only witness.
593
01:09:55,240 --> 01:09:58,720
-If it...
-You get 5 cars with 2 men in each.
594
01:09:58,880 --> 01:10:02,680
The traffic campaign has been cancelled.
595
01:10:04,040 --> 01:10:08,000
- Thank you, Marcus.
- Just find her.
596
01:10:48,520 --> 01:10:52,120
We check the north side again.
597
01:10:52,280 --> 01:10:54,920
We've just been there, Carl.
598
01:10:56,880 --> 01:11:00,440
I'll drive you home now, Carl.
599
01:11:00,600 --> 01:11:05,000
-What are you talking about?
-What the hell is going on with you?
600
01:11:05,160 --> 01:11:07,240
She doesn't deserve this.
601
01:11:07,400 --> 01:11:11,640
She was involved in a double murder.
She is as guilty as the others.
602
01:11:11,800 --> 01:11:16,440
-And she almost killed you.
-Kimmie tried to tell the truth.
603
01:11:16,600 --> 01:11:22,000
She has lost everything. The child, the family.
She has nothing to live for.
604
01:11:25,120 --> 01:11:27,760
She didn't deserve this.
605
01:11:27,920 --> 01:11:30,440
I'll drive you home now.
606
01:11:31,760 --> 01:11:33,720
What the hell?!
607
01:11:36,560 --> 01:11:40,720
- I know what I'm doing.
-16-11, come in.
608
01:11:44,320 --> 01:11:46,040
16-11.
609
01:11:46,200 --> 01:11:49,800
The suspect has been observed
at Øbro swimming hall.
610
01:11:56,040 --> 01:11:59,840
- Have you found her?
- No, but she was seen in there.
611
01:12:58,000 --> 01:13:00,760
A Dark Brazil, please.
612
01:13:36,800 --> 01:13:40,000
Do you mind taking a bath first?
613
01:13:40,160 --> 01:13:43,080
Have you suddenly become good at it?
614
01:13:43,240 --> 01:13:46,400
You probably don't see that when we're getting started.
615
01:13:47,960 --> 01:13:50,280
Okay.
616
01:13:53,600 --> 01:13:56,280
Do you think I don't know who you are?
617
01:14:22,720 --> 01:14:25,120
You are done.
618
01:14:32,240 --> 01:14:34,760
You killed Tine.
619
01:14:38,120 --> 01:14:41,640
Climb over... Climb over.
620
01:14:45,360 --> 01:14:47,480
Climb over.
621
01:14:51,880 --> 01:14:54,720
-Do you work for Ditlev or Ulrik?
- You live.
622
01:14:57,360 --> 01:14:59,440
Let go.
623
01:15:02,120 --> 01:15:03,880
Let go!
624
01:15:09,000 --> 01:15:10,600
Let go.
625
01:15:28,080 --> 01:15:31,240
-Carl. I summoned you then…
-Who is it?
626
01:15:31,400 --> 01:15:35,240
Tim Alberg. Former soldier.
Has fought in Iraq.
627
01:15:35,400 --> 01:15:38,320
Has his own company.
TA Security.
628
01:15:38,480 --> 01:15:43,840
He was pushed off. A witness heard
a woman's voice on the stairs.
629
01:15:44,000 --> 01:15:45,880
It's something you have to see.
630
01:15:46,040 --> 01:15:51,760
Frank Helmond, the press manager
who was ambushed by an immigrant gang.
631
01:15:51,920 --> 01:15:54,800
-And it looks like...
- Thelma.
632
01:15:54,960 --> 01:15:58,920
There is the connection
between Ditlev and Alberg.
633
01:15:59,080 --> 01:16:02,640
-Do we have his phone?
-No.
634
01:16:02,800 --> 01:16:05,840
-Kimmie.
- Track the phone.
635
01:16:09,800 --> 01:16:12,120
Get to see it again.
636
01:16:29,360 --> 01:16:32,320
Yes? Okay.
637
01:16:34,080 --> 01:16:37,360
It is in the north of Copenhagen.
What do you say?
638
01:16:37,520 --> 01:16:40,280
Damn. We lost the signal.
639
01:16:40,440 --> 01:16:43,840
- They think she is going to Hellerup.
- Or Vedbæk.
640
01:16:44,000 --> 01:16:46,160
Ditlive.
641
01:17:29,600 --> 01:17:33,640
Do it... Do it!
642
01:18:16,280 --> 01:18:19,000
Put down the gun!
643
01:18:22,880 --> 01:18:25,080
Kimmie.
644
01:18:33,120 --> 01:18:35,520
Kimmie, I'm fine.
645
01:18:35,680 --> 01:18:39,200
It's going well.
He can't do anything to you.
646
01:18:56,760 --> 01:18:59,680
You don't give up, you.
You just keep going.
647
01:18:59,840 --> 01:19:03,120
You back off
whether it is right or wrong.
648
01:19:03,280 --> 01:19:05,320
What are you talking about?
649
01:19:08,480 --> 01:19:13,040
We have her, Ditlev.
She's going to tell us everything.
650
01:19:13,200 --> 01:19:15,120
And you can't do anything.
651
01:19:15,280 --> 01:19:18,600
you smile,
but you know I'm right.
652
01:19:18,760 --> 01:19:21,040
That's fine, Carl.
653
01:19:21,200 --> 01:19:25,240
-You're done. It's over!
- That's enough!
654
01:19:27,560 --> 01:19:30,680
Pack a big bag.
655
01:20:09,000 --> 01:20:10,520
What's going on?
656
01:20:23,160 --> 01:20:28,640
“I wanted to taste your blood.
The taste of your blood drowns my soul."
657
01:20:28,800 --> 01:20:32,560
"You're panting. You're screaming."
What is this?
658
01:20:32,720 --> 01:20:36,160
Letter that Kimmie has sent Ditlev
the last 20 years.
659
01:20:36,320 --> 01:20:39,600
Bent Krum came with them.
660
01:20:39,760 --> 01:20:41,680
How bad is it?
661
01:20:41,840 --> 01:20:48,080
She will gouge out his eyes with it
a screwdriver. It's damn bad.
662
01:20:50,640 --> 01:20:55,360
- And we are sure that...
- Yes, it's her handwriting.
663
01:20:55,520 --> 01:21:00,120
I spoke with the state attorney.
Regardless of what Kirsten tells us,-
664
01:21:00,280 --> 01:21:04,200
-no judge will accept
a case against Pram and Dybbøl-
665
01:21:04,360 --> 01:21:07,920
-based on her explanation.
Not after those letters.
666
01:21:10,080 --> 01:21:15,040
- We have Alberg.
-His work for Pram is not illegal.
667
01:21:16,600 --> 01:21:20,200
They have found hair on the carpet
and fingerprints on a pen-
668
01:21:20,360 --> 01:21:25,800
-which places Kirsten in
Alberg's apartment at the time of the murder.
669
01:21:25,960 --> 01:21:30,360
The only matter we have now,
is a murder case against Kirsten.
670
01:21:30,520 --> 01:21:32,840
What happens to her?
671
01:21:33,000 --> 01:21:37,720
Based on witness statements and Krums
howling about the client's legal certainty-
672
01:21:37,880 --> 01:21:42,400
-we must imprison her.
Psychiatric custody.
673
01:22:48,840 --> 01:22:52,560
I understand very well
that you don't trust anyone.
674
01:22:54,400 --> 01:22:57,000
I don't trust anyone.
675
01:23:01,240 --> 01:23:06,680
In my work you find out
that all men lie and steal-
676
01:23:06,840 --> 01:23:10,200
-and has dirty secrets.
677
01:23:13,040 --> 01:23:16,080
You look at those who smile, -
678
01:23:16,240 --> 01:23:21,160
-playing with their children and shopping
house with a garden, and you think...
679
01:23:24,120 --> 01:23:27,160
Maybe you can get it like this…
680
01:23:29,240 --> 01:23:31,720
One day.
681
01:23:33,560 --> 01:23:35,720
Maybe it can be like that.
682
01:23:59,720 --> 01:24:02,440
Some mornings I wonder
if I should get up-
683
01:24:02,600 --> 01:24:06,560
-or take a glass of pills
and put an end to everything.
684
01:24:08,760 --> 01:24:11,400
Do you know why I don't?
685
01:24:12,560 --> 01:24:15,640
Because of you.
686
01:24:17,760 --> 01:24:22,520
Because people like you need me.
687
01:24:30,040 --> 01:24:35,080
The only thing that matters to me now,
is that you get your life back.
688
01:24:38,280 --> 01:24:41,360
So you don't have to run away anymore.
689
01:24:46,520 --> 01:24:49,240
Your daughter...
690
01:24:51,560 --> 01:24:54,480
Was Ditlev the father?
691
01:25:07,440 --> 01:25:10,480
I promise to get you out of here.
692
01:25:12,240 --> 01:25:14,800
But then you have to help me.
693
01:25:15,960 --> 01:25:19,560
I know
what Ditlev and Ulrik have done, -
694
01:25:19,720 --> 01:25:23,200
-but I can't prove it.
695
01:25:32,360 --> 01:25:34,680
Ulrik...
696
01:25:36,120 --> 01:25:38,880
He collects things.
697
01:25:40,400 --> 01:25:44,240
Jewelry, clothes, hair.
698
01:25:47,040 --> 01:25:50,120
-From the victims?
-Yes.
699
01:25:51,680 --> 01:25:54,240
He sleeps with it.
700
01:25:56,680 --> 01:25:58,840
Yes well...
701
01:26:05,120 --> 01:26:09,200
You must appear before the judge
tomorrow morning.
702
01:26:10,080 --> 01:26:13,040
I'll come and get you.
703
01:26:14,360 --> 01:26:16,480
Do you promise it?
704
01:26:17,920 --> 01:26:20,000
Yes.
705
01:26:31,040 --> 01:26:34,840
- We have to get in with Ulrik.
- We are police officers.
706
01:26:35,000 --> 01:26:37,520
We do not commit burglaries
due to a gut feeling.
707
01:26:37,680 --> 01:26:41,040
I'll get a warrant
when we have what we are looking for.
708
01:26:41,200 --> 01:26:45,480
- You are going too far, Carl.
-Did I ask you to come along?
709
01:26:46,640 --> 01:26:49,600
I don't need you.
710
01:27:00,480 --> 01:27:03,160
What does the plan consist of?
711
01:27:06,040 --> 01:27:09,040
You have no plan.
712
01:27:15,520 --> 01:27:19,880
-Who are you calling?
- I'm doing this for you.
713
01:27:49,120 --> 01:27:52,600
If Ditlev knew
that I'm here with you...
714
01:27:52,760 --> 01:27:57,320
If this goes well, Thelma,
you won't see him again.
715
01:28:02,640 --> 01:28:05,040
Ulrik is a loner.
716
01:28:05,200 --> 01:28:08,800
He only travels from the estate
when he goes to work.
717
01:28:10,440 --> 01:28:15,080
- But he has one weakness.
-And what is it?
718
01:28:16,840 --> 01:28:19,000
Me.
719
01:28:20,560 --> 01:28:23,600
-It's Dybbøl.
- It's me.
720
01:28:23,760 --> 01:28:29,520
-Thelma. Is something wrong?
-I need you, Ulrik.
721
01:28:31,320 --> 01:28:34,760
-Where shall we meet?
-Same place as last time.
722
01:28:36,240 --> 01:28:38,840
I can be there in an hour.
723
01:28:39,000 --> 01:28:42,640
The woman who tried today
to break into the Pram family,-
724
01:28:42,800 --> 01:28:46,200
are 36 years old
Kirsten Marie Lassen...
725
01:28:46,360 --> 01:28:50,720
-Where are you going?
- I'm going to meet Rikke. I have to go out for a walk.
726
01:28:50,880 --> 01:28:54,040
So if I call Rikke
and ask where you are going...
727
01:28:54,200 --> 01:28:56,240
Just do it, Ditlev.
728
01:29:45,760 --> 01:29:48,400
Very good, Carl.
729
01:29:59,440 --> 01:30:02,280
- I'm glad you came.
-Of course.
730
01:30:03,600 --> 01:30:08,280
What can I offer?
White wine? Champagne?
731
01:30:08,440 --> 01:30:11,400
Maybe something stronger?
732
01:30:13,800 --> 01:30:16,640
i miss you
733
01:30:20,000 --> 01:30:22,520
In the same way.
734
01:30:47,560 --> 01:30:54,160
I feel so far away from him.
There is nothing more between us.
735
01:30:54,320 --> 01:30:57,480
It's been half a year since we last...
736
01:30:57,640 --> 01:30:59,920
Yes...
737
01:31:09,680 --> 01:31:14,120
- It's Dybbøl.
-One of your sensors has been triggered.
738
01:31:14,280 --> 01:31:18,200
-Where?
- The east wing. Shall we send a car?
739
01:31:23,400 --> 01:31:27,520
No, it's just the tenant.
I'll fix it.
740
01:31:36,800 --> 01:31:39,840
-How many rooms does he have?
-Have you checked it?
741
01:31:40,000 --> 01:31:43,200
-No.
- He must have a bedroom.
742
01:31:59,360 --> 01:32:02,880
- Take it easy.
-Calm!
743
01:32:19,200 --> 01:32:23,520
-Do you speak French?
-Yes.
744
01:32:26,200 --> 01:32:29,120
Nihla,
Does Ulrik sleep here with you?
745
01:32:32,320 --> 01:32:35,920
He comes every night,
but it's not his room.
746
01:32:36,080 --> 01:32:40,000
Ask if there are any locked rooms
which only Ulrik uses.
747
01:32:47,040 --> 01:32:50,480
-Upstairs.
-Yes. Thanks.
748
01:33:04,920 --> 01:33:07,000
In hell.
749
01:33:25,200 --> 01:33:27,680
They are on the estate.
750
01:33:27,840 --> 01:33:32,440
- Maybe it's a false alarm.
- It isn't. This is bad.
751
01:33:38,320 --> 01:33:40,560
Milo, where are you?
752
01:33:40,720 --> 01:33:42,760
Assad.
753
01:34:13,160 --> 01:34:15,880
Damn...!
754
01:34:37,640 --> 01:34:39,040
Hurry up!
755
01:34:45,520 --> 01:34:48,120
This way!
756
01:34:56,920 --> 01:34:59,920
Carl!
757
01:35:12,600 --> 01:35:17,640
- Why haven't you said anything before?
- I wanted to be absolutely sure.
758
01:35:17,800 --> 01:35:21,320
- Are you?
-Yes.
759
01:35:22,400 --> 01:35:26,960
It doesn't seem
but I'm over four months on the way.
760
01:35:28,800 --> 01:35:31,040
-Do you want to know?
-No.
761
01:35:35,000 --> 01:35:36,760
What is it?
762
01:35:36,920 --> 01:35:41,680
Lovely Marie is alone at home
with his brother tonight.
763
01:35:52,880 --> 01:35:55,320
Will you join?
764
01:36:06,000 --> 01:36:09,720
-Why are you doing this?
-Shut up!
765
01:36:24,000 --> 01:36:26,560
Can I do it first?
766
01:36:33,920 --> 01:36:36,440
Hold her!
767
01:36:52,640 --> 01:36:56,400
- Deep beer.
-Damn, darn, darn!
768
01:37:11,000 --> 01:37:14,280
-Who am I talking to?
-Kir...
769
01:37:14,440 --> 01:37:19,360
-Is there anyone there?
-We... Both are dead!
770
01:37:19,520 --> 01:37:22,840
Tell me your name and where you are.
771
01:37:23,000 --> 01:37:24,960
help me
772
01:37:31,400 --> 01:37:34,640
-What are you doing?
- I never want to see you again!
773
01:37:36,320 --> 01:37:38,880
-What's going on?
-Stay away.
774
01:37:39,040 --> 01:37:42,160
I'm going now. I'll be home late.
775
01:38:08,200 --> 01:38:10,440
No!
776
01:38:35,200 --> 01:38:37,520
My child...
777
01:38:37,680 --> 01:38:40,600
Has something happened to the child?
778
01:38:54,200 --> 01:38:58,360
You will appear before the judge in an hour.
779
01:39:00,280 --> 01:39:03,160
Face the wall.
780
01:39:03,320 --> 01:39:07,040
-Where is Carl Mørck?
- He hasn't turned up.
781
01:39:08,160 --> 01:39:11,440
Get up. Face the wall.
782
01:40:05,280 --> 01:40:10,200
There is a bridge half an hour from here.
But if this goes wrong…
783
01:40:10,360 --> 01:40:13,160
- It doesn't.
-No.
784
01:40:13,320 --> 01:40:16,160
His case has unravelled.
He is drunk,-
785
01:40:16,320 --> 01:40:19,680
-they drive off the bridge,
he and his partner drown.
786
01:40:58,080 --> 01:41:02,320
We don't give up
before you've drunk it all. Gape up.
787
01:41:06,680 --> 01:41:09,120
Gape up.
788
01:41:21,440 --> 01:41:23,200
Good boy.
789
01:42:06,120 --> 01:42:08,880
Kimmie...
790
01:42:12,360 --> 01:42:15,560
Don't do it.
791
01:42:15,720 --> 01:42:19,840
Kimmie, listen to me.
Let it be.
792
01:42:21,680 --> 01:42:24,400
- We have to get out of here!
-Milo.
793
01:42:29,920 --> 01:42:31,680
Milo!
794
01:43:17,800 --> 01:43:21,920
Kimmie, put down the rifle.
Put it away!
795
01:43:41,760 --> 01:43:43,600
Everything okay?
796
01:43:48,680 --> 01:43:51,840
- Cover me.
- No, Carl!
797
01:44:21,120 --> 01:44:23,080
Damn it, Carl!
798
01:44:39,560 --> 01:44:41,480
Kimmie!
799
01:44:42,880 --> 01:44:44,680
Barge!
800
01:45:02,240 --> 01:45:04,800
Kimmie...
801
01:45:10,520 --> 01:45:13,280
It's me.
802
01:45:17,720 --> 01:45:21,080
-Kimmie.
- Stop!
803
01:45:32,080 --> 01:45:35,720
Help me... Help me.
804
01:45:37,080 --> 01:45:39,440
help me
805
01:45:41,800 --> 01:45:43,720
Kimmie...
806
01:45:43,880 --> 01:45:47,000
Don't do it.
807
01:45:49,160 --> 01:45:51,800
It's over.
808
01:45:51,960 --> 01:45:54,600
We have them. Okay?
809
01:45:59,120 --> 01:46:01,520
Do you hear what I'm saying?
810
01:46:01,680 --> 01:46:04,360
You made it. Okay?
811
01:46:04,520 --> 01:46:07,680
You must put down the rifle.
812
01:46:08,760 --> 01:46:11,240
Come on again.
813
01:46:11,400 --> 01:46:16,400
Do you remember what we talked about?
It's not too late to escape.
814
01:46:18,840 --> 01:46:20,720
Fine.
815
01:46:40,600 --> 01:46:42,560
i love you
816
01:46:44,320 --> 01:46:46,400
Princess.
817
01:46:49,200 --> 01:46:52,560
No... No!
818
01:47:32,720 --> 01:47:33,960
No.
819
01:47:36,760 --> 01:47:39,640
No!
820
01:47:43,080 --> 01:47:45,920
Carl! It works!
821
01:47:46,880 --> 01:47:49,240
It holds now.
822
01:48:09,160 --> 01:48:15,600
A 20-year-old murder case
is now considered finally settled.
823
01:48:15,760 --> 01:48:18,840
Two businessmen
is killed along the way.
824
01:48:19,000 --> 01:48:25,680
They were guilty of several cases of violence together
but with the convicted Bjarne Thøgersen.
825
01:48:25,840 --> 01:48:28,840
The lawyer Bent Krum
seems involved-
826
01:48:29,000 --> 01:48:32,080
-in the case with Ditlev Pram
and Ulrik Dybbøl.
827
01:48:32,240 --> 01:48:36,880
Krum's relationship with the deceased
the killers are being investigated.
828
01:48:37,040 --> 01:48:42,360
Did he know that Pram and Dybbøl
was an accomplice to murder?
829
01:48:42,520 --> 01:48:48,560
It is unknown how many crimes
it applies, but the police will...
830
01:54:40,760 --> 03:43:29,320
Lyrics: Kai Skagestein
One liners
59952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.