Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,237
Hey, everybody!
2
00:00:03,238 --> 00:00:04,774
Another great Little Otter
3
00:00:04,775 --> 00:00:08,015
summer is coming to an
end, but before it does,
4
00:00:08,016 --> 00:00:10,755
we have two super fun
days of competition
5
00:00:10,756 --> 00:00:12,627
at the inter-camp Olympics.
6
00:00:12,628 --> 00:00:15,834
Staff, cabins need to
be cleaned out by Friday.
7
00:00:15,835 --> 00:00:17,940
If you don't
have a ride home,
8
00:00:17,941 --> 00:00:20,614
check the ride share board.
9
00:00:32,377 --> 00:00:34,882
Don't. It's not over yet.
10
00:00:34,883 --> 00:00:36,349
How is this gonna work?
11
00:00:38,057 --> 00:00:40,061
We're gonna have
a great 48 hours...
12
00:00:41,232 --> 00:00:43,704
And then we'll
say good-bye...
13
00:00:43,705 --> 00:00:45,742
And then we'll be sad...
14
00:00:45,743 --> 00:00:46,844
But we're gonna
keep on living...
15
00:00:48,650 --> 00:00:51,389
And we'll stay in touch
using technology...
16
00:00:51,390 --> 00:00:53,027
And then on Christmas
day, I'm gonna get on a bus
17
00:00:53,028 --> 00:00:56,903
in Virginia and arrive in
Florida ten hours later.
18
00:00:56,904 --> 00:00:58,139
You are?
- Mm-hmm.
19
00:01:00,714 --> 00:01:01,849
Will your mom mind?
20
00:01:01,850 --> 00:01:02,951
My mom?
- Yeah.
21
00:01:02,952 --> 00:01:03,921
She won't even notice.
22
00:01:05,425 --> 00:01:07,864
Cool.
23
00:01:07,865 --> 00:01:10,938
Okay, let's go
to this stupid thing.
24
00:01:10,939 --> 00:01:13,979
Come on.
25
00:01:15,885 --> 00:01:18,924
You look like an Olsen
twin. Take 'em off.
26
00:01:18,925 --> 00:01:20,963
Here, try these.
27
00:01:26,444 --> 00:01:29,050
Better. Actually...
28
00:01:29,051 --> 00:01:31,423
Much better.
- I don't want to go.
29
00:01:31,424 --> 00:01:32,893
Buzz, you have to go.
30
00:01:32,894 --> 00:01:34,396
Camp Olympics,
it'll be fun. Guys!
31
00:01:34,397 --> 00:01:36,401
Tell him he has to go.
32
00:01:36,402 --> 00:01:38,139
Yeah, if I have to
go, you have to go.
33
00:01:38,140 --> 00:01:40,144
Nobody's even talking
about the fight.
34
00:01:40,145 --> 00:01:41,380
Ryan's gonna be there.
35
00:01:41,381 --> 00:01:43,318
So? He's not
gonna try anything.
36
00:01:43,319 --> 00:01:44,788
Why don't you just
try to get him fired?
37
00:01:44,789 --> 00:01:46,760
Yeah.
- Buzz, don't let him ruin camp.
38
00:01:46,761 --> 00:01:49,300
We'll all be there.
Come with us.
39
00:01:49,301 --> 00:01:50,886
There's sheet cake.
40
00:01:53,010 --> 00:01:54,981
I love sheet cake.
41
00:02:02,801 --> 00:02:04,179
That's the spirit!
42
00:02:05,976 --> 00:02:07,378
You're so miserable.
43
00:02:07,379 --> 00:02:08,982
Wow.
44
00:02:11,088 --> 00:02:13,560
So, Cole, we're
partners now, right?
45
00:02:13,561 --> 00:02:15,498
Yep.
46
00:02:15,499 --> 00:02:17,537
And the Mack
stuff is behind us?
47
00:02:20,679 --> 00:02:22,950
It's behind me.
How about you?
48
00:02:22,951 --> 00:02:25,757
Nothing but a distant memory,
and I have total recall.
49
00:02:25,758 --> 00:02:27,862
That's how far
behind me it is.
50
00:02:27,863 --> 00:02:29,934
Great.
- Good.
51
00:02:29,935 --> 00:02:32,675
Dad...
- What? What?
52
00:02:32,676 --> 00:02:34,612
Brothers before others.
53
00:02:34,613 --> 00:02:37,119
Mates before dates.
54
00:02:37,120 --> 00:02:39,157
To Alaska.
- To Alaska.
55
00:02:41,965 --> 00:02:45,205
Otter! Otter! Otter!
56
00:03:00,778 --> 00:03:03,384
Welcome to the
opening ceremony
57
00:03:03,385 --> 00:03:06,792
of the inter-camp Olympics.
58
00:03:06,793 --> 00:03:08,997
Yes, welcome everybody.
59
00:03:08,998 --> 00:03:11,905
Now, as we all know, Ridgefield
holds a six-year winning streak
60
00:03:11,906 --> 00:03:15,079
over our gracious hosts,
Little Otter.
61
00:03:15,080 --> 00:03:19,324
Yes, but with two days of
events, anything can happen.
62
00:03:19,325 --> 00:03:22,364
And now, our
national anthem,
63
00:03:22,365 --> 00:03:26,371
sung by our very
own Lou Duchovny!
64
00:03:47,360 --> 00:03:49,064
Come on, it's not that bad.
65
00:03:49,065 --> 00:03:52,739
Oh, please, it's like a cat...
Burning to death.
66
00:03:52,740 --> 00:03:54,143
Shh!
67
00:03:57,319 --> 00:03:59,056
Oh, God.
- Okay, you know what?
68
00:03:59,057 --> 00:04:00,961
You know what, sweetie?
69
00:04:00,962 --> 00:04:02,431
Just start again.
Go from the top.
70
00:04:02,432 --> 00:04:03,968
Yeah? Oh, it's all good.
- Okay.
71
00:04:03,969 --> 00:04:05,772
Okay, you're good.
- Ugh, yes, more.
72
00:04:05,773 --> 00:04:07,309
Just go from the top.
- Keep singing.
73
00:04:09,482 --> 00:04:11,018
Hi.
74
00:04:11,019 --> 00:04:13,792
Hey! What's the matter?
75
00:04:13,793 --> 00:04:15,363
The singing?
76
00:04:15,364 --> 00:04:17,501
What? Oh, no.
77
00:04:17,502 --> 00:04:19,806
There's this...
Ridgefield girl
78
00:04:19,807 --> 00:04:22,013
who I just found out we're
swimming against in the relay.
79
00:04:22,014 --> 00:04:25,421
I want to beat her so badly
her children are losers.
80
00:04:25,422 --> 00:04:28,128
You need anyone?
I'll swim a leg.
81
00:04:28,129 --> 00:04:29,966
Really?
82
00:04:29,967 --> 00:04:30,935
That'd be amazing.
83
00:04:30,936 --> 00:04:32,973
Done.
84
00:04:32,974 --> 00:04:35,346
Okay, what's with
all the smiles?
85
00:04:35,347 --> 00:04:37,183
I don't know.
I feel smile-y.
86
00:04:37,184 --> 00:04:40,826
Where are
you going right now?
87
00:04:40,827 --> 00:04:42,430
To the pantry,
to get some wine.
88
00:04:45,806 --> 00:04:48,077
I'll help you.
89
00:05:06,424 --> 00:05:09,563
I feel like my ears
are being water boarded.
90
00:05:11,837 --> 00:05:13,206
Come to Tuscany with me.
91
00:05:15,246 --> 00:05:17,216
Tuscany?
- Yeah.
92
00:05:17,217 --> 00:05:19,355
Sounds good, right?
93
00:05:19,356 --> 00:05:21,193
I've got two weeks before
I have to be back at work.
94
00:05:21,194 --> 00:05:22,997
Let's go.
95
00:05:22,998 --> 00:05:25,202
That's the problem
with America...
96
00:05:25,203 --> 00:05:27,174
Too much confidence,
not enough skill.
97
00:05:27,175 --> 00:05:28,377
Am I right?
98
00:05:28,378 --> 00:05:30,917
Well, look who fell
out of his shame spiral.
99
00:05:32,221 --> 00:05:34,225
Hey, back off!
- Why are you such a dick?
100
00:05:34,226 --> 00:05:35,628
You still owe me money.
- Hey! Come on.
101
00:05:38,069 --> 00:05:40,207
Don't think, say yes.
102
00:05:40,208 --> 00:05:42,044
Back off.
103
00:05:42,045 --> 00:05:44,117
What is wrong with you?
- Walk away, go.
104
00:05:44,118 --> 00:05:45,419
What's happening?
105
00:05:45,420 --> 00:05:46,422
You owe me money.
106
00:05:46,423 --> 00:05:47,525
Back off.
- You!
107
00:05:47,526 --> 00:05:48,527
Hey!
- What?
108
00:05:48,528 --> 00:05:49,530
Hey!
109
00:05:49,531 --> 00:05:51,367
Hey, it was you, wasn't it?
110
00:05:51,368 --> 00:05:53,439
You're the one
that beat up my son!
111
00:05:53,440 --> 00:05:54,575
What are you, 19?
112
00:05:54,576 --> 00:05:55,912
You go around beating
up little kids?
113
00:05:55,913 --> 00:05:57,048
What?
- Yeah?
114
00:05:57,049 --> 00:05:58,117
I didn't touch him!
- Huh? Huh?
115
00:05:58,118 --> 00:05:59,120
Mom, stay out of it!
116
00:05:59,121 --> 00:06:00,222
What are you gonna do,
117
00:06:00,223 --> 00:06:01,425
beat me up, too?
- What? No.
118
00:06:01,426 --> 00:06:03,297
Tie me to a tree?
You little punk!
119
00:06:03,298 --> 00:06:04,700
Hmm? How's that feel?
- Hey, hey, hey, hey!
120
00:06:04,701 --> 00:06:06,104
Whoa, whoa, stop, stop!
- How's that feel in front
121
00:06:06,105 --> 00:06:07,240
of all your friends?
- Stop, stop!
122
00:06:07,241 --> 00:06:09,646
He beat him up and
he tied him to a tree.
123
00:06:19,223 --> 00:06:20,910
Camp 1x10- Last Days of Summer
SEASON/SERIES FINALE
124
00:06:20,911 --> 00:06:22,829
sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
125
00:06:23,586 --> 00:06:26,091
Welcome to day one of
the inter-camp Olympics!
126
00:06:34,145 --> 00:06:36,116
We have a full slate of
exciting games leading up
127
00:06:36,117 --> 00:06:39,022
to tomorrow's final
event, the eliminator!
128
00:06:39,023 --> 00:06:41,629
Until then, let
the games begin!
129
00:06:41,630 --> 00:06:44,202
What?
130
00:06:52,825 --> 00:06:54,962
Oh! Aah!
131
00:06:54,963 --> 00:06:56,532
Yeah!
132
00:06:58,438 --> 00:07:01,311
You got this, Fyo!
- No mercy!
133
00:07:01,312 --> 00:07:04,118
Marina. Mack needs
you in the office!
134
00:07:04,119 --> 00:07:05,254
Okay, yeah. I'll
be right back.
135
00:07:05,255 --> 00:07:06,357
Go! Watch your face!
136
00:07:06,358 --> 00:07:07,927
Go, Fyo!
- Come on, come on, come on!
137
00:07:07,928 --> 00:07:09,064
Come on!
- Yes!
138
00:07:12,406 --> 00:07:15,479
Hey, Mack, what's up?
- Uh...
139
00:07:15,480 --> 00:07:19,189
You probably don't
remember me, Marina.
140
00:07:19,190 --> 00:07:22,497
I'm your aunt, Jeanette.
141
00:07:22,498 --> 00:07:24,001
Oh, my God.
My mom?
142
00:07:24,002 --> 00:07:27,309
She's not hurt.
- She's in jail.
143
00:07:27,310 --> 00:07:30,984
She was caught carrying
drugs for her new boyfriend.
144
00:07:32,455 --> 00:07:34,393
That's impossible.
- Since she won't
145
00:07:34,394 --> 00:07:36,498
be able to take care of you,
146
00:07:36,499 --> 00:07:38,269
you'll have to
come live with me.
147
00:07:38,270 --> 00:07:40,107
What are you... what
are you talking about?
148
00:07:40,108 --> 00:07:43,315
It looks like she
might be in for a while.
149
00:07:43,316 --> 00:07:46,223
Best hope is for a year.
150
00:07:48,195 --> 00:07:49,497
I don't know what you mean.
151
00:07:49,498 --> 00:07:51,469
I haven't seen you
since I was a kid!
152
00:07:51,470 --> 00:07:52,906
My mom never talks to you!
153
00:07:52,907 --> 00:07:54,576
Mack, I need to
speak to my mom.
154
00:07:54,577 --> 00:07:57,016
Okay, we'll call her.
155
00:07:57,017 --> 00:08:00,959
Why don't I get
settled in my cabin.
156
00:08:00,960 --> 00:08:04,066
It's a lot of news to take in.
- Mm-hmm.
157
00:08:09,514 --> 00:08:11,920
We're closed!
158
00:08:15,195 --> 00:08:18,903
Hello, Buzz. It's Roger.
159
00:08:18,904 --> 00:08:20,908
This is your cabin.
160
00:08:20,909 --> 00:08:23,515
It's... charming.
161
00:08:23,516 --> 00:08:29,328
Like a Brazilian shanty,
all sticky and musty and...
162
00:08:29,363 --> 00:08:32,969
Mm, that
smell is, um, what?
163
00:08:34,142 --> 00:08:37,115
Breakfast nachos.
- Ah.
164
00:08:37,116 --> 00:08:40,691
Would you... care for one?
165
00:08:40,692 --> 00:08:42,462
No, thank you.
166
00:08:42,463 --> 00:08:45,636
Buzz, I just want to be sure
that I have all the information
167
00:08:45,637 --> 00:08:47,307
about the incident
at bear Mountain.
168
00:08:47,308 --> 00:08:50,415
I have nothing to say.
169
00:08:50,416 --> 00:08:53,355
Look... Ryan is
a massive idiot.
170
00:08:53,356 --> 00:08:54,993
He's an angry
kid with a stick
171
00:08:54,994 --> 00:08:58,502
treating the world
like his pinata.
172
00:08:58,503 --> 00:09:00,673
Do you know what
a pinata is, Buzz?
173
00:09:00,674 --> 00:09:01,710
It's Spanish.
174
00:09:01,711 --> 00:09:05,018
Papier-mache,
filled with treats.
175
00:09:05,019 --> 00:09:06,755
I know what a pinata is.
- Good.
176
00:09:06,756 --> 00:09:09,730
Thing is, Buzz,
you're a good kid.
177
00:09:09,731 --> 00:09:13,605
These moments, we choose
how they define us.
178
00:09:13,606 --> 00:09:15,644
You understand?
179
00:09:18,218 --> 00:09:20,289
Crack a window.
180
00:09:24,534 --> 00:09:27,240
Good! Nice job, Sheila.
181
00:09:27,241 --> 00:09:29,412
Good work.
182
00:09:30,515 --> 00:09:32,385
Remember to really reach.
183
00:09:32,386 --> 00:09:33,455
Let me know if
you need to borrow
184
00:09:33,456 --> 00:09:35,727
some floaties for your team.
185
00:09:35,728 --> 00:09:37,799
Let us know if you need
to borrow some class.
186
00:09:37,800 --> 00:09:40,372
Hmm.
187
00:09:40,373 --> 00:09:42,712
Hey, where's
your trash talk?
188
00:09:42,713 --> 00:09:44,717
We hate her.
189
00:09:44,718 --> 00:09:46,822
Sorry, I was distracted,
190
00:09:46,823 --> 00:09:48,425
thinking about
something else.
191
00:09:48,426 --> 00:09:50,264
What happened in the pantry,
that was just one of those...
192
00:09:50,265 --> 00:09:52,569
Totally hot.
- Yeah, that's fine.
193
00:09:52,570 --> 00:09:53,805
This looks very flammable.
194
00:09:53,806 --> 00:09:56,412
Oh, Robbie, Robbie,
don't go there.
195
00:09:56,413 --> 00:09:58,751
It's a mistake!
- Slow motion car wreck.
196
00:09:58,752 --> 00:10:00,656
Why are we so interested?
197
00:10:00,657 --> 00:10:03,296
Because we have children, and
nothing ever happens to us.
198
00:10:03,297 --> 00:10:04,465
Right.
199
00:10:04,466 --> 00:10:06,771
How are you
getting to Stanford?
200
00:10:06,772 --> 00:10:08,809
Um, no idea.
201
00:10:08,810 --> 00:10:12,284
What if we carpool?
202
00:10:12,285 --> 00:10:14,624
Yeah?
203
00:10:14,625 --> 00:10:16,395
I mean, if that
works for you, great.
204
00:10:26,488 --> 00:10:29,794
Okay. Yeah, I promise.
205
00:10:29,795 --> 00:10:31,900
Bye, mom.
206
00:10:31,901 --> 00:10:34,106
I love you, too.
207
00:10:37,849 --> 00:10:39,753
She said my
grandma's too sick,
208
00:10:39,754 --> 00:10:42,827
and if I don't go
with my aunt Jeanette,
209
00:10:42,828 --> 00:10:46,834
I have to go into foster care,
'cause there's no one else.
210
00:10:47,807 --> 00:10:49,878
I don't even know
where Winnipeg is.
211
00:10:49,879 --> 00:10:52,551
Canada.
Above North Dakota.
212
00:10:52,552 --> 00:10:54,589
Founded by fur traders.
213
00:10:56,529 --> 00:10:58,166
I don't know
anything about her.
214
00:10:58,167 --> 00:10:59,769
She's a total stranger.
215
00:10:59,770 --> 00:11:02,810
I've found most people
have good intentions,
216
00:11:02,811 --> 00:11:04,848
if you give them a chance.
217
00:11:09,260 --> 00:11:11,531
It's been a tense day
of competition so far,
218
00:11:11,532 --> 00:11:14,906
with Ridgefield
carrying a narrow lead.
219
00:11:14,907 --> 00:11:16,478
Don't miss the action
at the archery range
220
00:11:16,479 --> 00:11:18,950
as our two camp
directors face off.
221
00:11:23,964 --> 00:11:26,836
Given any more
thought to Tuscany?
222
00:11:26,837 --> 00:11:30,913
Agnolotti. Negronis.
223
00:11:30,914 --> 00:11:32,316
Vespas.
224
00:11:34,389 --> 00:11:35,926
Fire that serial killer
225
00:11:35,927 --> 00:11:39,000
who beat up my son,
226
00:11:39,001 --> 00:11:41,205
then maybe we'll talk.
227
00:11:43,479 --> 00:11:45,883
I went to Buzz.
He's not talking.
228
00:11:45,884 --> 00:11:47,488
We don't pay our people
in acorns like you do.
229
00:11:47,489 --> 00:11:49,626
We have an H.R. Department.
- H.R.?
230
00:11:49,627 --> 00:11:52,366
What kind of corporate
B.S. Is that, Roger?
231
00:11:52,367 --> 00:11:53,803
There is a right
way to handle this.
232
00:11:53,804 --> 00:11:56,911
Oh, what, like humiliating
your son in front of both camps?
233
00:11:56,912 --> 00:11:58,950
You love to point
the finger, Mack,
234
00:11:58,951 --> 00:12:00,018
but you don't want
to turn the mirror
235
00:12:00,019 --> 00:12:01,718
back on yourself, do you?
236
00:12:03,963 --> 00:12:05,566
What else was I
supposed to do?
237
00:12:05,567 --> 00:12:06,903
He needed my help.
238
00:12:06,904 --> 00:12:09,408
And you don't care about
anything except yourself.
239
00:12:09,409 --> 00:12:13,786
You know what?
Tuscany, revoked.
240
00:12:13,787 --> 00:12:16,627
Yeah, no Diane Lane "get your
groove back" movie for you.
241
00:12:16,628 --> 00:12:17,863
What are you talking about?
242
00:12:17,864 --> 00:12:20,035
I like romantic comedies.
243
00:12:20,036 --> 00:12:21,940
Didn't know that about
me, did you, mm-hmm?
244
00:12:21,941 --> 00:12:25,947
Oh, it's my loss.
My terrible loss.
245
00:12:26,452 --> 00:12:31,381
No, actually, Roger,
it's your loss.
246
00:12:33,971 --> 00:12:37,010
Yes!
247
00:12:40,386 --> 00:12:43,962
Hey, I-I brought you some bug
spray to spray on the sheets.
248
00:12:43,963 --> 00:12:46,500
Thank you.
249
00:12:47,871 --> 00:12:49,542
I'm sorry about before.
250
00:12:49,543 --> 00:12:51,814
You know, it's just, this
is a big change for me.
251
00:12:51,815 --> 00:12:54,955
You don't think it's
a big change for me?
252
00:12:54,956 --> 00:12:58,029
You think I have money lying
around to feed another mouth?
253
00:12:58,030 --> 00:13:00,335
I can get a job.
- Yes, you will.
254
00:13:00,336 --> 00:13:02,641
And you will
live by my rules.
255
00:13:02,642 --> 00:13:04,947
I know what kind
of girl you are.
256
00:13:04,948 --> 00:13:08,087
You're the spitting
image of your mother.
257
00:13:08,088 --> 00:13:10,026
I know all about that
naked picture you took.
258
00:13:10,027 --> 00:13:11,997
You don't know a thing
about me or my mom.
259
00:13:11,998 --> 00:13:13,534
Believe me, this
is the best thing
260
00:13:13,535 --> 00:13:14,937
that could have
happened to you.
261
00:13:14,938 --> 00:13:18,947
God knows what you learned
being raised by that...
262
00:13:18,948 --> 00:13:21,621
Go ahead. Say it.
263
00:13:22,625 --> 00:13:24,629
So I just realized,
264
00:13:24,630 --> 00:13:27,569
we both have presidents'
day weekend off.
265
00:13:29,107 --> 00:13:31,044
Whoa, hey. What's up?
266
00:13:31,045 --> 00:13:32,515
Hey, stop!
What's the matter?
267
00:13:32,516 --> 00:13:33,751
I have to get out of here!
268
00:13:33,752 --> 00:13:36,124
Why, what's
going on? Tell me.
269
00:13:36,125 --> 00:13:38,529
My mom's in jail.
- What?
270
00:13:38,530 --> 00:13:40,501
Yeah, I have to live
with my aunt in Winnipeg,
271
00:13:40,502 --> 00:13:42,005
and she hates me!
272
00:13:42,006 --> 00:13:43,542
She called my mom a slut,
273
00:13:43,543 --> 00:13:45,681
and she said I'm not
allowed to use the Internet,
274
00:13:45,682 --> 00:13:47,051
or have friends over,
275
00:13:47,052 --> 00:13:49,022
which means I'll never
be able to see you!
276
00:13:49,023 --> 00:13:50,159
That's why I have
to get out of here.
277
00:13:50,160 --> 00:13:52,097
What do you mean,
like run away?
278
00:13:52,098 --> 00:13:54,402
Now, by yourself?
- Yes!
279
00:13:54,403 --> 00:13:56,141
You know, I can't live with
her, and I can't count on my mom!
280
00:13:56,142 --> 00:13:58,981
I don't have anyone!
- Yeah, you do.
281
00:14:00,887 --> 00:14:03,893
I'll go with you.
Tonight, let's go together.
282
00:14:12,785 --> 00:14:17,228
Listen, guys, there are two
types of people in this world.
283
00:14:17,229 --> 00:14:20,135
You're either a stick,
or you're a pinata.
284
00:14:20,136 --> 00:14:21,773
You guys, don't
listen to him.
285
00:14:21,774 --> 00:14:24,245
You can be anything
you want to be, like...
286
00:14:24,246 --> 00:14:26,718
Like a pediatric
neurosurgeon,
287
00:14:26,719 --> 00:14:28,489
or the editor of
The New Yorker,
288
00:14:28,490 --> 00:14:30,494
or the first female,
Asian president.
289
00:14:30,495 --> 00:14:32,666
Talula! Stop!
290
00:14:32,667 --> 00:14:34,771
We don't hit people.
291
00:14:34,772 --> 00:14:36,141
It's okay.
292
00:14:36,142 --> 00:14:38,113
She's just
illustrating my point.
293
00:14:38,114 --> 00:14:40,720
She's a stick,
and I'm a pinata.
294
00:14:42,558 --> 00:14:43,961
Ah, Grace,
295
00:14:43,962 --> 00:14:46,735
could you take the kids outside
for a minute please, hon?
296
00:14:46,736 --> 00:14:49,675
Stay where you are.
I'm leaving.
297
00:14:55,223 --> 00:14:57,762
I messed up last
night. I lost my temper.
298
00:14:57,763 --> 00:14:59,633
You'll understand
when you have kids.
299
00:14:59,634 --> 00:15:00,735
Pretty sure no one
is gonna have kids
300
00:15:00,736 --> 00:15:02,140
with me after last night.
301
00:15:02,141 --> 00:15:03,510
Look, you've
got to tell Roger
302
00:15:03,511 --> 00:15:05,013
that it was Ryan
who beat you up.
303
00:15:05,014 --> 00:15:07,285
Can you just stay
out of it, please?
304
00:15:07,286 --> 00:15:09,892
You think it's uncool to tell
on him, is that what this is?
305
00:15:09,893 --> 00:15:11,663
Mom, it's not your
fight, drop it!
306
00:15:11,664 --> 00:15:13,802
You're making
it so much worse.
307
00:15:13,803 --> 00:15:15,707
I just want the
summer to be over.
308
00:15:17,713 --> 00:15:20,250
Okay.
309
00:15:20,251 --> 00:15:21,722
So, once we pull
our camp paychecks,
310
00:15:21,723 --> 00:15:25,697
we'll have $2.124.
after taxes.
311
00:15:25,698 --> 00:15:27,068
On your marks!
312
00:15:27,069 --> 00:15:28,805
We can go anywhere!
313
00:15:28,806 --> 00:15:30,710
Well, I have a cousin
in San Francisco...
314
00:15:30,711 --> 00:15:32,582
Oh! Or San Diego.
315
00:15:32,583 --> 00:15:33,784
Yeah.
- One of the two.
316
00:15:33,785 --> 00:15:34,887
I love California.
317
00:15:34,888 --> 00:15:36,124
I'll get a job
waiting tables.
318
00:15:36,125 --> 00:15:37,895
We'll save up,
get our own place.
319
00:15:37,896 --> 00:15:39,031
With, like, a little garden.
320
00:15:39,032 --> 00:15:40,668
We can grow
vegetables and stuff.
321
00:15:40,669 --> 00:15:42,005
Yes!
- And then I'll get my license.
322
00:15:42,006 --> 00:15:43,074
Uhhuh.
- You know what I mean?
323
00:15:43,075 --> 00:15:44,879
Like, and then...
324
00:15:44,880 --> 00:15:47,318
That's a win for Ridgefield!
- Whoo!
325
00:15:47,319 --> 00:15:50,626
Buzz is really mad at me.
326
00:15:50,627 --> 00:15:52,230
Were you beat up as a kid?
327
00:15:52,231 --> 00:15:54,937
Yeah, all the time. I've
got two older brothers.
328
00:15:54,938 --> 00:15:56,909
Can't keep fighting his
battles for him, Mack.
329
00:15:56,910 --> 00:15:58,980
Yeah.
330
00:16:01,253 --> 00:16:03,759
What am I gonna
do without you?
331
00:16:03,760 --> 00:16:06,834
I'm not dying. I'm
just not gonna be here.
332
00:16:06,835 --> 00:16:08,704
You'll figure it out.
333
00:16:08,705 --> 00:16:12,280
I'll see you at the thing.
Don't tell Roger I was here.
334
00:16:14,353 --> 00:16:16,357
Both: Mmm...
- Ladies.
335
00:16:16,358 --> 00:16:17,961
Our new house cocktail.
336
00:16:17,962 --> 00:16:19,030
Ohh!
- Thank you.
337
00:16:19,031 --> 00:16:20,299
Wow, what's in it?
338
00:16:20,300 --> 00:16:21,871
Well, we start with a
generous base of gin...
339
00:16:21,872 --> 00:16:24,076
Then we add two
more splashes of gin,
340
00:16:24,077 --> 00:16:27,184
and then we strain it all into
a chilled glass filled with gin.
341
00:16:28,254 --> 00:16:30,024
We call it, "the decathlon."
- Mm.
342
00:16:30,025 --> 00:16:31,127
It will mess you up
ten different ways.
343
00:16:31,128 --> 00:16:32,263
Oh, yeah.
- Mm!
344
00:16:32,264 --> 00:16:34,301
Whew! We may have
over-bought on gin.
345
00:16:39,849 --> 00:16:42,087
Okay, seriously, what is
going on with you and Roger?
346
00:16:42,088 --> 00:16:44,727
He invited me to go
to Tuscany with him.
347
00:16:44,728 --> 00:16:46,031
Do it.
- But then we had a fight,
348
00:16:46,032 --> 00:16:48,904
so he revoked the offer.
349
00:16:48,905 --> 00:16:50,241
Tuscany.
- Mm-hmm.
350
00:16:50,242 --> 00:16:51,778
Whatever you
did, take it back.
351
00:16:51,779 --> 00:16:53,248
Come on, what else
does a rich, hot guy
352
00:16:53,249 --> 00:16:54,686
with an accent have to do?
353
00:16:54,687 --> 00:16:55,988
I don't know, but he
hasn't done it yet.
354
00:16:55,989 --> 00:16:57,993
I need tonic.
355
00:16:57,994 --> 00:16:59,464
I think I know
what's going on.
356
00:16:59,465 --> 00:17:01,436
Both: What?
357
00:17:01,437 --> 00:17:03,006
Someone's having
second thoughts about
358
00:17:03,007 --> 00:17:04,978
Mr. "well, he's too
young for me" over there.
359
00:17:04,979 --> 00:17:06,147
What?
- Mm-hmm.
360
00:17:06,148 --> 00:17:07,484
Cole went and got
jobbed up at Ridgefield,
361
00:17:07,485 --> 00:17:08,954
and now, suddenly,
he's looking
362
00:17:08,955 --> 00:17:09,856
like the better option.
- Mm.
363
00:17:09,857 --> 00:17:11,026
No, come on, guys.
364
00:17:11,027 --> 00:17:13,833
It was never gonna
work out with Cole.
365
00:17:25,764 --> 00:17:27,801
Okay, now we're in business.
366
00:17:34,084 --> 00:17:35,921
How many pills do you take?
367
00:17:35,922 --> 00:17:39,028
The little white
ones in the morning,
368
00:17:39,029 --> 00:17:41,969
the big white ones
three times a day,
369
00:17:41,970 --> 00:17:44,141
the little blue
ones just before bed,
370
00:17:44,142 --> 00:17:47,817
and the yellow ones
as needed for nausea.
371
00:17:47,818 --> 00:17:49,888
Do you get nauseous a lot?
372
00:17:49,889 --> 00:17:52,896
Well, only if I don't
take my trusty yellows.
373
00:17:52,897 --> 00:17:55,770
Do you have enough
pills to last?
374
00:17:55,771 --> 00:17:58,811
Yeah, my... my dad just
sent me some new ones,
375
00:17:58,812 --> 00:18:02,220
so I'm pretty
good for a while.
376
00:18:07,501 --> 00:18:09,070
What?
377
00:18:11,844 --> 00:18:14,918
Y-you can't run
away with me, Kip.
378
00:18:14,919 --> 00:18:16,187
What?
379
00:18:16,188 --> 00:18:18,092
I'm strong. I'm fine.
- No, I know you are.
380
00:18:18,093 --> 00:18:19,328
No, you don't.
381
00:18:19,329 --> 00:18:20,832
You just saw my pills
and said I can't go!
382
00:18:20,833 --> 00:18:23,005
No. You think I'm weak.
383
00:18:23,006 --> 00:18:24,207
No, listen to
what I'm saying!
384
00:18:24,208 --> 00:18:26,045
I care about what
happens to you!
385
00:18:26,046 --> 00:18:27,015
I'm not letting
you go alone, okay?
386
00:18:27,016 --> 00:18:29,822
Just stop.
387
00:18:29,823 --> 00:18:31,860
Stop.
388
00:18:37,408 --> 00:18:40,882
I love you.
389
00:18:40,883 --> 00:18:43,455
I'm not
gonna go anywhere.
390
00:18:43,456 --> 00:18:47,462
Maybe this whole...
this whole idea is crazy.
391
00:18:48,068 --> 00:18:49,303
Okay?
392
00:18:51,075 --> 00:18:54,415
When am I even
gonna see you again?
393
00:18:54,416 --> 00:18:58,422
Can we not think about it
tonight and just be right here?
394
00:19:00,933 --> 00:19:03,104
You and me.
395
00:19:05,945 --> 00:19:07,381
Okay.
396
00:19:16,203 --> 00:19:20,209
So, has it... has it always
been just you and your mom?
397
00:19:22,218 --> 00:19:24,189
Yeah, you know, but
I've always wanted
398
00:19:24,190 --> 00:19:25,459
a cool older sister.
399
00:19:25,460 --> 00:19:28,667
You know, the kind that
introduces you to new music,
400
00:19:28,668 --> 00:19:31,274
or sneaks you into concerts,
401
00:19:31,275 --> 00:19:32,911
or hooks you up
with a fake I.D.
402
00:19:32,912 --> 00:19:34,147
Fake I.D.?
403
00:19:35,418 --> 00:19:38,124
So you could vote?
- Obviously.
404
00:19:40,197 --> 00:19:42,936
Okay, serious question now.
- Mm-hmm.
405
00:19:42,937 --> 00:19:45,476
Would you rather
lose your hand,
406
00:19:45,477 --> 00:19:48,383
or have to wear a
parrot on your shoulder
407
00:19:48,384 --> 00:19:49,619
for the rest of your life?
408
00:19:49,620 --> 00:19:51,023
Hand.
- Really?
409
00:19:51,024 --> 00:19:54,598
For sure, yeah.
- No, I-I'd go parrot.
410
00:19:54,599 --> 00:19:56,169
I knew I was sick
the second time
411
00:19:56,170 --> 00:19:59,209
when I heard my dad
crying in the next room.
412
00:19:59,210 --> 00:20:01,205
I felt so bad for him.
413
00:20:03,154 --> 00:20:07,096
What did you do?
414
00:20:07,097 --> 00:20:10,304
I made a bunch of noise
before I walked in,
415
00:20:10,305 --> 00:20:13,646
so he could pull
himself together.
416
00:20:13,647 --> 00:20:16,987
If you had to pick a
period of time to live in...
417
00:20:16,988 --> 00:20:20,994
The renaissance, wild
west, roaring '20s...
418
00:20:22,268 --> 00:20:25,308
What would you choose?
419
00:20:25,309 --> 00:20:26,511
Right now.
420
00:20:32,326 --> 00:20:34,998
Hey, Cole, have a drink.
421
00:20:34,999 --> 00:20:36,401
Ah, no, I'm okay, thanks.
422
00:20:36,402 --> 00:20:39,041
Take the drink, and
listen to my words.
423
00:20:39,042 --> 00:20:42,316
Roger asked Mack
to go to Tuscany.
424
00:20:42,317 --> 00:20:44,221
Roger told me
he was over her.
425
00:20:44,222 --> 00:20:45,525
He's a liar!
426
00:20:45,526 --> 00:20:48,198
Put on a tool belt,
and take your shirt off!
427
00:20:48,199 --> 00:20:50,036
Is there something
around here you want me
428
00:20:50,037 --> 00:20:52,208
to break for
you to fix, huh?
429
00:20:52,209 --> 00:20:53,478
You want me to
smash this chair?
430
00:20:53,479 --> 00:20:54,513
Look, I will break
this chair right now.
431
00:20:54,514 --> 00:20:55,817
Just say the word.
- Whoa, whoa.
432
00:20:55,818 --> 00:20:58,356
Say the word, and I...
- Okay, okay, okay, okay.
433
00:20:58,357 --> 00:21:00,696
Someone is ready for bed.
434
00:21:00,697 --> 00:21:03,436
Good night, Cole.
- Oh, I-I apologize.
435
00:21:03,437 --> 00:21:06,710
That's okay.
436
00:21:14,664 --> 00:21:17,270
Now, hear me out.
437
00:21:17,271 --> 00:21:21,080
Instead of shuttles
from the airport...
438
00:21:21,081 --> 00:21:23,352
Dog sleds.
439
00:21:23,353 --> 00:21:26,393
Ridgefield, Alaska. Boom!
440
00:21:28,633 --> 00:21:31,238
No good?
441
00:21:31,239 --> 00:21:32,375
You're right.
442
00:21:32,376 --> 00:21:35,148
Peta would be all over us.
443
00:21:35,149 --> 00:21:38,823
Ohh!
- I know about Tuscany!
444
00:21:41,264 --> 00:21:43,535
Oh.
445
00:21:43,536 --> 00:21:45,307
Bunny!
446
00:21:46,577 --> 00:21:48,648
Uhh!
- Hold on, hold on!
447
00:22:00,411 --> 00:22:01,880
You're a dick!
You know that?
448
00:22:01,881 --> 00:22:04,387
I wanted this!
I wanted Alaska.
449
00:22:04,388 --> 00:22:06,559
What happened to
"brothers before others"?
450
00:22:06,560 --> 00:22:08,430
Well, I'm sorry.
451
00:22:08,431 --> 00:22:10,635
We were laughing and
making fun of a little kid.
452
00:22:10,636 --> 00:22:11,672
I got carried
away in the moment.
453
00:22:11,673 --> 00:22:12,741
You would have
done the same.
454
00:22:12,742 --> 00:22:14,880
No, I wouldn't.
455
00:22:17,153 --> 00:22:21,159
Oh, of course not!
'Cause you're Saint Cole!
456
00:22:21,363 --> 00:22:25,272
Patron Saint of cleaning
toilets and giving up!
457
00:22:25,273 --> 00:22:27,511
You know what?
Good luck in Alaska.
458
00:22:29,283 --> 00:22:31,922
Come back here.
- I quit!
459
00:22:33,393 --> 00:22:36,467
Well, you can't quit,
because I'm firing you!
460
00:22:36,468 --> 00:22:38,505
You're fired, Cole!
- I quit!
461
00:22:49,302 --> 00:22:51,340
Get up.
462
00:22:53,412 --> 00:22:55,148
Ii can explain this.
463
00:22:55,149 --> 00:22:56,987
Hey!
464
00:22:56,988 --> 00:22:59,025
What did I say?
What did I say!
465
00:22:59,026 --> 00:23:00,128
Hey!
- You're just like your mother!
466
00:23:00,129 --> 00:23:01,465
Don't talk to her like that!
467
00:23:06,311 --> 00:23:08,014
Oh, my God.
468
00:23:08,015 --> 00:23:10,019
I'm so sorry. Marina...
469
00:23:10,020 --> 00:23:11,490
Aah!
- Stop! Stop!
470
00:23:11,491 --> 00:23:14,230
Aah!
- Stop! Stop spraying that!
471
00:23:14,231 --> 00:23:16,000
That boy assaulted me.
472
00:23:16,001 --> 00:23:17,237
She's lying!
- She's completely insane!
473
00:23:17,238 --> 00:23:18,774
Okay, guys, can I please
speak to Jeanette alone?
474
00:23:18,775 --> 00:23:20,177
This isn't right. Marina
didn't do anything wrong.
475
00:23:20,178 --> 00:23:23,318
Kip... let me
handle it, please.
476
00:23:27,329 --> 00:23:28,899
Please, sit down.
477
00:23:32,075 --> 00:23:33,812
Look...
478
00:23:33,813 --> 00:23:36,452
I know you haven't seen
Marina for a long time,
479
00:23:36,453 --> 00:23:39,092
but she's a truly
wonderful girl.
480
00:23:39,093 --> 00:23:41,062
I wanted you to
hear that in case
481
00:23:41,063 --> 00:23:42,800
you have another opinion.
482
00:23:42,801 --> 00:23:45,307
I thank you for your input.
483
00:23:45,308 --> 00:23:47,212
We'll be leaving tonight.
484
00:23:55,900 --> 00:23:57,403
That's so cute.
485
00:23:57,404 --> 00:23:59,308
Hey, guys!
486
00:23:59,309 --> 00:24:01,413
I just realized,
you're that Robbie.
487
00:24:01,414 --> 00:24:03,385
Wow, Sarah, he's really hot.
488
00:24:03,386 --> 00:24:04,989
How could you have
cheated on him?
489
00:24:04,990 --> 00:24:06,125
Shut up, Kendra.
490
00:24:06,126 --> 00:24:08,063
I'm just saying,
I wouldn't have.
491
00:24:08,064 --> 00:24:09,467
I can't believe
he forgave you!
492
00:24:09,468 --> 00:24:11,839
You must have him wrapped
around your finger, I guess.
493
00:24:11,840 --> 00:24:13,597
Anyway, good luck.
494
00:24:15,415 --> 00:24:17,954
Hey, I'm sorry.
495
00:24:17,955 --> 00:24:19,457
You okay?
- Yeah, I just didn't realize
496
00:24:19,458 --> 00:24:21,229
everyone at the whole
lake knew about it.
497
00:24:21,230 --> 00:24:23,401
Swimmers, take your marks!
498
00:24:23,402 --> 00:24:26,107
Come on, Robbie.
499
00:24:32,224 --> 00:24:34,529
Go, go, go!
- Go, Robbie!
500
00:24:39,408 --> 00:24:40,644
Come on, you're next!
- Okay, okay!
501
00:24:40,645 --> 00:24:42,549
Goggles!
502
00:24:42,550 --> 00:24:44,454
Okay, go, go, go!
503
00:24:44,455 --> 00:24:46,324
Good, Kathleen! Awesome!
504
00:24:46,325 --> 00:24:47,394
Go, Robbie!
505
00:24:47,395 --> 00:24:49,466
Yeah, Robbie!
506
00:24:53,477 --> 00:24:55,314
Hey, did you use my towel?
507
00:24:55,315 --> 00:24:57,018
Oh, yeah, here.
Sorry, use mine.
508
00:24:57,019 --> 00:24:58,354
I don't want to
use your towel.
509
00:24:58,355 --> 00:25:00,526
What? You're mad because
I used your towel?
510
00:25:00,527 --> 00:25:02,899
I'm just saying,
don't use it.
511
00:25:02,900 --> 00:25:04,671
Todd! Go!
- They're fighting!
512
00:25:04,672 --> 00:25:07,209
Tell me what happens!
513
00:25:07,210 --> 00:25:09,549
Don't use your towel,
that's all you're saying?
514
00:25:09,550 --> 00:25:11,487
Yeah.
515
00:25:20,544 --> 00:25:22,314
What are you laughing at?
516
00:25:22,315 --> 00:25:24,386
Totally not laughing.
517
00:25:52,456 --> 00:25:54,193
Come on, you can do it!
518
00:25:56,099 --> 00:25:57,768
You did it! Yeah!
519
00:26:04,386 --> 00:26:06,290
You lost!
520
00:26:15,714 --> 00:26:18,520
Congratulations. You won.
521
00:26:18,521 --> 00:26:21,360
You're still mad at me.
- No, I'm not.
522
00:26:21,361 --> 00:26:24,100
Yes, you are.
- No, I'm not!
523
00:26:25,204 --> 00:26:27,342
See? I'm totally fine.
524
00:26:39,106 --> 00:26:40,642
Hey, Buzz! Come
cheer for me.
525
00:26:40,643 --> 00:26:42,787
I don't really
feel like it. Sorry.
526
00:26:44,653 --> 00:26:46,456
Buzz Granger!
527
00:26:46,457 --> 00:26:49,597
You are the most selfish,
myopic, infuriating
528
00:26:49,598 --> 00:26:50,700
boy I've ever met!
529
00:26:50,701 --> 00:26:52,672
I am going
through something!
530
00:26:52,673 --> 00:26:54,543
Do you still have
your arms and legs?
531
00:26:54,544 --> 00:26:57,550
Are you in Iraq being
chased down by a drone?
532
00:26:57,551 --> 00:27:00,858
You live in a postcard,
and there is a cute,
533
00:27:00,859 --> 00:27:04,635
high-achieving girl who's doing
her very best to be nice to you!
534
00:27:04,636 --> 00:27:06,639
We only have 24 hours left,
535
00:27:06,640 --> 00:27:08,544
and I'm trying to
spend them with you,
536
00:27:08,545 --> 00:27:10,616
because for reasons that
I don't fully understand,
537
00:27:10,617 --> 00:27:13,089
I like you!
538
00:27:13,090 --> 00:27:15,127
Like, like like you.
539
00:27:18,370 --> 00:27:22,178
Now... give me
a kiss for luck.
540
00:27:23,783 --> 00:27:25,787
God! Do I have
to do everything?
541
00:27:34,410 --> 00:27:36,146
All right, now for the event
542
00:27:36,147 --> 00:27:39,822
that epitomizes all
things American...
543
00:27:39,823 --> 00:27:41,526
It's a hot dog
eating contest!
544
00:27:41,527 --> 00:27:43,497
Boo!
545
00:27:43,498 --> 00:27:45,737
Introducing your reigning
champion, from Ridgefield.
546
00:27:45,738 --> 00:27:49,346
Give it up for olaf
"the ogre" Pittman.
547
00:27:54,192 --> 00:27:58,434
And his challenger,
from Camp Little Otter...
548
00:27:58,435 --> 00:28:00,674
Grace Fife.
549
00:28:05,487 --> 00:28:07,557
Each contestant
has 20 hot dogs.
550
00:28:07,558 --> 00:28:08,827
They will have exactly...
551
00:28:08,828 --> 00:28:10,498
What's happening?
552
00:28:10,499 --> 00:28:13,539
Grace kissed me, and now she's
in the hot dog eating contest.
553
00:28:13,540 --> 00:28:14,742
What about you?
554
00:28:14,743 --> 00:28:15,911
Oh, Marina's mom
is going to jail,
555
00:28:15,912 --> 00:28:17,849
and I'll probably
never see her again.
556
00:28:17,850 --> 00:28:19,954
But, uh, good job
with Grace, man.
557
00:28:19,955 --> 00:28:21,391
Thanks. Bummer about Marina.
558
00:28:21,392 --> 00:28:23,798
All right, let's
count them in together.
559
00:28:23,799 --> 00:28:26,906
All: On your
marks, get set, eat!
560
00:28:38,267 --> 00:28:40,773
Ah, that's disgusting.
561
00:28:40,774 --> 00:28:42,377
She's beautiful.
562
00:28:46,455 --> 00:28:48,325
Did I miss anything?
563
00:28:48,326 --> 00:28:50,531
Only the greatest thing
our daughter's ever done!
564
00:28:52,770 --> 00:28:54,508
If Grace wins this,
565
00:28:54,509 --> 00:28:56,579
Little Otter will
tie with Ridgefield.
566
00:28:56,580 --> 00:28:58,718
We have a chance
to win it all.
567
00:28:58,719 --> 00:29:00,856
We?
568
00:29:00,857 --> 00:29:02,460
What about Ridgefield?
569
00:29:02,461 --> 00:29:03,998
Come on, Grace!
- Oh, yeah.
570
00:29:03,999 --> 00:29:05,902
Alaska is not
gonna work out.
571
00:29:05,903 --> 00:29:07,272
I don't really want
to talk about it.
572
00:29:07,273 --> 00:29:08,776
Okay.
- Come on, Grace!
573
00:29:08,777 --> 00:29:10,881
And Little Otter has a
decisive lead over Richfield.
574
00:29:10,882 --> 00:29:13,320
You really think we
have a chance of winning?
575
00:29:13,321 --> 00:29:15,593
Yeah.
- Come on, Grace!
576
00:29:15,594 --> 00:29:18,834
Go, Grace! Murder that dog!
577
00:29:18,835 --> 00:29:20,973
It's too late, they've
already been murdered!
578
00:29:20,974 --> 00:29:22,978
With only five seconds
left on the clock,
579
00:29:22,979 --> 00:29:26,985
five, four, three, two, one.
580
00:29:28,459 --> 00:29:32,335
Your winner, Grace,
from Little Otter!
581
00:29:33,872 --> 00:29:34,907
Yeah!
582
00:29:34,908 --> 00:29:36,511
Yeah!
- Yes!
583
00:29:38,684 --> 00:29:41,590
It's okay. It's okay.
584
00:29:41,591 --> 00:29:42,727
We did it!
- We did it!
585
00:29:42,728 --> 00:29:43,997
Whoo!
586
00:29:45,368 --> 00:29:48,642
Yes! Yes!
587
00:29:48,643 --> 00:29:50,880
Whoo! Yeah, Grace!
588
00:29:50,881 --> 00:29:54,857
Suck it, Ridgefield!
In your face!
589
00:29:54,858 --> 00:29:56,561
Ooh, sorry.
590
00:29:56,562 --> 00:29:57,597
You see that?
591
00:29:57,598 --> 00:29:58,700
I didn't have
to do anything.
592
00:29:58,701 --> 00:30:00,571
He's my bitch.
593
00:30:00,572 --> 00:30:04,915
I'm not your bitch, and
I'm not afraid of you.
594
00:30:04,916 --> 00:30:07,020
You know what? I'll see
you in the eliminator.
595
00:30:07,021 --> 00:30:08,992
How about that?
- Oh, no.
596
00:30:08,993 --> 00:30:10,997
What am I gonna
do? Oh, wait.
597
00:30:10,998 --> 00:30:13,035
Kick your ass!
598
00:30:17,581 --> 00:30:19,050
What did I just do?
599
00:30:21,128 --> 00:30:25,402
And so, ladies and
gentlemen, our final event...
600
00:30:25,403 --> 00:30:26,538
The eliminator.
601
00:30:28,879 --> 00:30:33,388
Representing Ridgefield,
it's Ryan Fager!
602
00:30:36,631 --> 00:30:40,005
Boo! Boo!
603
00:30:40,006 --> 00:30:43,982
And, for Little Otter, it's...
604
00:30:43,983 --> 00:30:46,822
No. No. No, wait.
- It was his idea.
605
00:30:46,823 --> 00:30:47,958
Roger, he doesn't
know what he's doing.
606
00:30:47,959 --> 00:30:49,027
Mack...
- Take him off!
607
00:30:49,028 --> 00:30:52,503
Let him do this.
He'll be fine.
608
00:30:56,113 --> 00:31:00,119
And representing Little Otter
in the eliminator...
609
00:31:02,663 --> 00:31:04,934
Is Buzz Granger!
610
00:31:04,935 --> 00:31:07,039
Can someone explain
the eliminator to me?
611
00:31:07,040 --> 00:31:09,980
How bad are we talking?
They pick three random events.
612
00:31:09,981 --> 00:31:13,221
Usually it's athletic stuff,
rope climb, shot put, hurdles.
613
00:31:13,222 --> 00:31:15,527
So it's pretty bad.
- Yeah.
614
00:31:15,528 --> 00:31:19,534
First event of the
eliminator is...
615
00:31:21,141 --> 00:31:23,547
Dizzy bat.
- Dizzy what?
616
00:31:23,548 --> 00:31:25,084
One of our most
dangerous events.
617
00:31:27,056 --> 00:31:28,626
Did he just say,
"dizzy bat"?
618
00:31:28,627 --> 00:31:33,104
I'm the best at dizzy bat.
- Second event is...
619
00:31:33,105 --> 00:31:35,476
Teacup balance, one of
my personal favorites.
620
00:31:35,477 --> 00:31:37,815
Teacup balance.
- No way.
621
00:31:37,816 --> 00:31:39,854
I've been doing the teacup
balance since I was a kid.
622
00:31:43,030 --> 00:31:46,036
Third event is...
623
00:31:46,037 --> 00:31:47,707
The one-legged hop!
624
00:31:47,708 --> 00:31:50,747
One legged hop? My preferred
method of standing.
625
00:31:50,748 --> 00:31:52,819
And in keeping with
tradition, our final
626
00:31:52,820 --> 00:31:54,256
event of the
eliminator will be
627
00:31:54,257 --> 00:31:56,629
a one-mile sprint
through the woods.
628
00:31:56,630 --> 00:31:58,934
Best of luck to
both our competitors!
629
00:31:58,935 --> 00:32:01,073
All: Otter! Otter! Otter!
- Buzz...
630
00:32:01,074 --> 00:32:02,911
That's three events
in your favor.
631
00:32:02,912 --> 00:32:04,147
You could have a huge lead.
632
00:32:04,148 --> 00:32:07,121
Take your marks!
Runners, set!
633
00:32:15,075 --> 00:32:16,077
And they're off!
634
00:32:16,078 --> 00:32:19,151
Oh! Roger!
635
00:32:19,152 --> 00:32:21,657
First event is
the dizzy bat.
636
00:32:21,658 --> 00:32:24,631
Go, Buzz!
- Go, Buzz!
637
00:32:28,675 --> 00:32:31,849
Oh, down goes Ryan.
638
00:32:31,850 --> 00:32:34,021
Next, Buzz has to
balance the teacup stack
639
00:32:34,022 --> 00:32:35,124
as he's making
his way through
640
00:32:35,125 --> 00:32:37,029
a difficult obstacle course.
641
00:32:45,652 --> 00:32:46,920
Whoa!
642
00:32:48,257 --> 00:32:50,796
Buzz!
- And look at Buzz go!
643
00:32:50,797 --> 00:32:52,166
He's so Graceful.
644
00:32:52,167 --> 00:32:54,271
Come on, Buzz! Come on!
645
00:32:54,272 --> 00:32:55,943
Run, Buzz!
646
00:32:57,247 --> 00:32:59,953
Back with Ryan... he sure is
in terrible teacup trouble.
647
00:32:59,954 --> 00:33:03,160
Go, Little Otter!
648
00:33:03,161 --> 00:33:05,901
And with no trouble at all,
Buzz completes the third event,
649
00:33:05,902 --> 00:33:08,708
and now all that's left between
Buzz and Little Otter victory
650
00:33:08,709 --> 00:33:10,646
is a one-mile run
through the woods.
651
00:33:10,647 --> 00:33:13,252
Here comes Ryan.
652
00:33:13,253 --> 00:33:14,255
Trouble again...
653
00:33:14,256 --> 00:33:17,095
As Ryan is now
coming on strong.
654
00:33:44,096 --> 00:33:45,900
I hope your mom gets
all excited again!
655
00:33:45,901 --> 00:33:47,136
It was kind of hot.
656
00:33:47,137 --> 00:33:49,208
Maybe I'll hit that
when Roger's done.
657
00:33:53,319 --> 00:33:56,092
Unh! Get off me! Get off me!
658
00:33:56,093 --> 00:33:57,262
Say one more
thing about my mom!
659
00:33:57,263 --> 00:34:00,135
She... she... she
has huge boobs!
660
00:34:06,118 --> 00:34:08,022
Buzz should be back by now.
661
00:34:08,023 --> 00:34:09,292
Sheila, something's
gone wrong.
662
00:34:09,293 --> 00:34:11,029
We should go look.
- Just-just wait, just wait.
663
00:34:15,240 --> 00:34:16,275
It's him.
664
00:34:16,276 --> 00:34:18,514
It's Buzz.
665
00:34:18,515 --> 00:34:20,285
Go, Buzz!
- Go, Buzz!
666
00:34:20,286 --> 00:34:23,192
Come on, buddy!
667
00:34:23,193 --> 00:34:25,364
You can do it, man!
- Come on, Buzz!
668
00:34:25,365 --> 00:34:27,336
Come on!
- Go, Buzz, go!
669
00:34:27,337 --> 00:34:30,243
Come on, Buzz, you got this!
670
00:34:43,510 --> 00:34:46,884
Buzz, babe, congratulations.
671
00:34:46,885 --> 00:34:49,124
Way to go!
- You're fired, Ryan.
672
00:34:57,078 --> 00:34:58,279
Congratulations.
673
00:35:02,223 --> 00:35:05,197
That son of yours sure
can stack a teacup.
674
00:35:05,198 --> 00:35:08,504
Mm, every time I'm
about to write you off,
675
00:35:08,505 --> 00:35:11,379
you do something wonderful.
676
00:35:11,380 --> 00:35:15,322
Well, I can't help it.
It's what I do.
677
00:35:15,323 --> 00:35:19,097
So... how about we put
Tuscany back on the table?
678
00:35:20,937 --> 00:35:22,272
Whoo! Come on.
679
00:35:22,273 --> 00:35:23,876
Yeah!
680
00:35:27,453 --> 00:35:31,127
All: Otter! Otter!
Otter! Otter! Otter!
681
00:35:31,128 --> 00:35:32,331
Otter! Whoo!
682
00:35:42,726 --> 00:35:44,363
So, last night of camp.
683
00:35:44,364 --> 00:35:47,570
Nothing's gonna happen, Buzz.
- Of course not.
684
00:35:47,571 --> 00:35:49,409
I didn't think
anything would happen.
685
00:35:49,410 --> 00:35:51,948
Definitely not of a
sexual nature, no way!
686
00:35:51,949 --> 00:35:54,789
You're so dumb.
687
00:35:54,790 --> 00:35:57,629
Why do I even like you?
688
00:35:57,630 --> 00:35:59,434
Want to grab some sparklers
and make up a dance?
689
00:35:59,435 --> 00:36:00,570
That's why I like you.
690
00:36:04,080 --> 00:36:06,819
Wwwait, he puts Tuscany
back on the table,
691
00:36:06,820 --> 00:36:08,957
and you throw it in his
perfectly symmetrical face?
692
00:36:09,359 --> 00:36:11,230
Well, I didn't
throw anything.
693
00:36:11,231 --> 00:36:13,335
Why did you say no?
694
00:36:15,441 --> 00:36:18,480
Oh, my God.
695
00:36:18,481 --> 00:36:21,488
What changed your mind?
696
00:36:21,489 --> 00:36:23,325
He's a great guy.
697
00:36:23,326 --> 00:36:25,899
I just wouldn't
let myself see it.
698
00:36:33,418 --> 00:36:36,358
I'm deferring law school.
699
00:36:36,359 --> 00:36:39,265
What? For how long?
700
00:36:39,266 --> 00:36:41,872
I don't know.
701
00:36:41,873 --> 00:36:44,144
This summer turned out a
lot different than I planned.
702
00:36:44,145 --> 00:36:48,522
Maybe that's the
problem. I plan too much.
703
00:36:48,523 --> 00:36:50,493
I want to see the world.
704
00:36:54,972 --> 00:36:59,014
That's exactly how I felt
at the beginning of summer.
705
00:36:59,015 --> 00:37:01,520
Then I blew everything up.
706
00:37:05,198 --> 00:37:09,039
You gonna be mad
at me forever?
707
00:37:09,040 --> 00:37:11,077
I hope not.
708
00:37:22,173 --> 00:37:24,044
Hey, there you are.
- Oh.
709
00:37:24,045 --> 00:37:25,614
I thought you were
gonna miss the fireworks.
710
00:37:25,615 --> 00:37:26,984
Cole, I...
711
00:37:26,985 --> 00:37:28,454
The most amazing
thing happened.
712
00:37:28,455 --> 00:37:31,294
Roger came and
groveled at my feet.
713
00:37:31,295 --> 00:37:34,369
I mean, he literally
told me that he needed me,
714
00:37:34,370 --> 00:37:35,572
in that weird accent.
715
00:37:35,573 --> 00:37:38,179
I'm going to
Alaska after all.
716
00:37:38,180 --> 00:37:41,119
For the first time in a long
time, I have a real plan.
717
00:37:41,120 --> 00:37:43,291
No more distractions, and
none of that would be true
718
00:37:43,292 --> 00:37:46,198
if it weren't for
you... so thanks.
719
00:37:46,199 --> 00:37:50,476
Cole.
720
00:37:50,477 --> 00:37:52,614
I'm so happy for you.
721
00:38:14,369 --> 00:38:15,738
I'm not gonna say it again.
722
00:38:15,739 --> 00:38:17,175
Get in the car.
723
00:38:17,176 --> 00:38:18,545
I just want to say
good-bye to Mack.
724
00:38:18,546 --> 00:38:20,617
You're trying to see
that boy. Get in the car!
725
00:38:20,618 --> 00:38:24,626
No, I'm gonna
say good...
726
00:38:24,627 --> 00:38:28,102
I got it.
727
00:38:28,103 --> 00:38:30,541
What the hell was that?
728
00:38:38,429 --> 00:38:39,598
Wait, wait, wait, wait!
729
00:38:39,599 --> 00:38:41,101
Here we go.
730
00:38:41,102 --> 00:38:45,111
Three, two, one, whoo!
731
00:38:51,594 --> 00:38:54,735
Oh, I'm gonna miss you!
732
00:39:10,609 --> 00:39:12,780
Three, four, fi...
733
00:39:12,781 --> 00:39:14,250
Where's Clemmy?
- He's in the car.
734
00:39:14,251 --> 00:39:15,586
Where's your dad?
- In the car.
735
00:39:15,587 --> 00:39:17,123
Later.
736
00:39:17,124 --> 00:39:19,596
Come on, hop in.
- Bye.
737
00:39:19,597 --> 00:39:21,301
Hey, guys.
738
00:39:31,861 --> 00:39:33,498
Ohh... uhh!
739
00:39:33,499 --> 00:39:35,135
Thank you. We
had a great time.
740
00:39:37,743 --> 00:39:40,515
Are you my girlfriend?
- Buzz, stop over-thinking it.
741
00:39:43,591 --> 00:39:46,296
Oh, I suddenly have
the urge to hurt Buzz.
742
00:39:46,297 --> 00:39:48,235
Relax, he's the perfect
starter boyfriend,
743
00:39:48,236 --> 00:39:49,838
and we're about to
separate their genitals
744
00:39:49,839 --> 00:39:51,877
by almost 1.000 Miles.
745
00:40:00,466 --> 00:40:04,408
Yes, I'm your girlfriend.
746
00:40:14,266 --> 00:40:16,872
You sure you want to do this?
It's a pretty big deal.
747
00:40:16,873 --> 00:40:18,777
Absolutely.
748
00:40:18,778 --> 00:40:21,350
Dave, stay off the horn!
749
00:40:22,553 --> 00:40:24,758
I'm gonna miss you, honey.
750
00:40:24,759 --> 00:40:26,562
I wish summer
was starting now.
751
00:40:26,563 --> 00:40:30,305
It'll be here
before you know it.
752
00:40:30,306 --> 00:40:32,444
Okay.
753
00:40:39,463 --> 00:40:42,369
Okay, so, full disclosure.
754
00:40:42,370 --> 00:40:44,351
You might get a little
bored living at our house.
755
00:40:44,386 --> 00:40:45,810
Back home,
we're pretty drama-free.
756
00:40:45,811 --> 00:40:47,481
Not like at camp.
757
00:40:47,482 --> 00:40:49,219
Every day is kind
of the same thing.
758
00:40:49,220 --> 00:40:51,892
Come on, Buzz.
We're fun!
759
00:40:51,893 --> 00:40:53,964
It sounds perfect.
760
00:40:53,965 --> 00:40:56,404
Can I...
761
00:41:01,383 --> 00:41:04,356
Guys, I am a person
and I am here.
762
00:41:06,295 --> 00:41:07,899
Okay, long trip ahead of us.
763
00:41:07,900 --> 00:41:09,636
Little end of the
year soundtrack.
764
00:41:10,773 --> 00:41:13,646
Right?
- Buzz, it's too loud!
765
00:41:13,647 --> 00:41:15,852
Have a good year, man.
- You too, brother.
766
00:41:15,853 --> 00:41:18,258
I'll keep an eye on her for you.
- Okay.
767
00:41:18,259 --> 00:41:20,296
See you, Mack.
- Counselor.
768
00:41:21,767 --> 00:41:23,304
Buckle up, honey.
769
00:41:35,000 --> 00:41:38,006
So... how was it?
770
00:41:40,447 --> 00:41:42,887
Greatest summer of my life.
53802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.