All language subtitles for Camp.S01E10.WEB-DL.x264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,237 Hey, everybody! 2 00:00:03,238 --> 00:00:04,774 Another great Little Otter 3 00:00:04,775 --> 00:00:08,015 summer is coming to an end, but before it does, 4 00:00:08,016 --> 00:00:10,755 we have two super fun days of competition 5 00:00:10,756 --> 00:00:12,627 at the inter-camp Olympics. 6 00:00:12,628 --> 00:00:15,834 Staff, cabins need to be cleaned out by Friday. 7 00:00:15,835 --> 00:00:17,940 If you don't have a ride home, 8 00:00:17,941 --> 00:00:20,614 check the ride share board. 9 00:00:32,377 --> 00:00:34,882 Don't. It's not over yet. 10 00:00:34,883 --> 00:00:36,349 How is this gonna work? 11 00:00:38,057 --> 00:00:40,061 We're gonna have a great 48 hours... 12 00:00:41,232 --> 00:00:43,704 And then we'll say good-bye... 13 00:00:43,705 --> 00:00:45,742 And then we'll be sad... 14 00:00:45,743 --> 00:00:46,844 But we're gonna keep on living... 15 00:00:48,650 --> 00:00:51,389 And we'll stay in touch using technology... 16 00:00:51,390 --> 00:00:53,027 And then on Christmas day, I'm gonna get on a bus 17 00:00:53,028 --> 00:00:56,903 in Virginia and arrive in Florida ten hours later. 18 00:00:56,904 --> 00:00:58,139 You are? - Mm-hmm. 19 00:01:00,714 --> 00:01:01,849 Will your mom mind? 20 00:01:01,850 --> 00:01:02,951 My mom? - Yeah. 21 00:01:02,952 --> 00:01:03,921 She won't even notice. 22 00:01:05,425 --> 00:01:07,864 Cool. 23 00:01:07,865 --> 00:01:10,938 Okay, let's go to this stupid thing. 24 00:01:10,939 --> 00:01:13,979 Come on. 25 00:01:15,885 --> 00:01:18,924 You look like an Olsen twin. Take 'em off. 26 00:01:18,925 --> 00:01:20,963 Here, try these. 27 00:01:26,444 --> 00:01:29,050 Better. Actually... 28 00:01:29,051 --> 00:01:31,423 Much better. - I don't want to go. 29 00:01:31,424 --> 00:01:32,893 Buzz, you have to go. 30 00:01:32,894 --> 00:01:34,396 Camp Olympics, it'll be fun. Guys! 31 00:01:34,397 --> 00:01:36,401 Tell him he has to go. 32 00:01:36,402 --> 00:01:38,139 Yeah, if I have to go, you have to go. 33 00:01:38,140 --> 00:01:40,144 Nobody's even talking about the fight. 34 00:01:40,145 --> 00:01:41,380 Ryan's gonna be there. 35 00:01:41,381 --> 00:01:43,318 So? He's not gonna try anything. 36 00:01:43,319 --> 00:01:44,788 Why don't you just try to get him fired? 37 00:01:44,789 --> 00:01:46,760 Yeah. - Buzz, don't let him ruin camp. 38 00:01:46,761 --> 00:01:49,300 We'll all be there. Come with us. 39 00:01:49,301 --> 00:01:50,886 There's sheet cake. 40 00:01:53,010 --> 00:01:54,981 I love sheet cake. 41 00:02:02,801 --> 00:02:04,179 That's the spirit! 42 00:02:05,976 --> 00:02:07,378 You're so miserable. 43 00:02:07,379 --> 00:02:08,982 Wow. 44 00:02:11,088 --> 00:02:13,560 So, Cole, we're partners now, right? 45 00:02:13,561 --> 00:02:15,498 Yep. 46 00:02:15,499 --> 00:02:17,537 And the Mack stuff is behind us? 47 00:02:20,679 --> 00:02:22,950 It's behind me. How about you? 48 00:02:22,951 --> 00:02:25,757 Nothing but a distant memory, and I have total recall. 49 00:02:25,758 --> 00:02:27,862 That's how far behind me it is. 50 00:02:27,863 --> 00:02:29,934 Great. - Good. 51 00:02:29,935 --> 00:02:32,675 Dad... - What? What? 52 00:02:32,676 --> 00:02:34,612 Brothers before others. 53 00:02:34,613 --> 00:02:37,119 Mates before dates. 54 00:02:37,120 --> 00:02:39,157 To Alaska. - To Alaska. 55 00:02:41,965 --> 00:02:45,205 Otter! Otter! Otter! 56 00:03:00,778 --> 00:03:03,384 Welcome to the opening ceremony 57 00:03:03,385 --> 00:03:06,792 of the inter-camp Olympics. 58 00:03:06,793 --> 00:03:08,997 Yes, welcome everybody. 59 00:03:08,998 --> 00:03:11,905 Now, as we all know, Ridgefield holds a six-year winning streak 60 00:03:11,906 --> 00:03:15,079 over our gracious hosts, Little Otter. 61 00:03:15,080 --> 00:03:19,324 Yes, but with two days of events, anything can happen. 62 00:03:19,325 --> 00:03:22,364 And now, our national anthem, 63 00:03:22,365 --> 00:03:26,371 sung by our very own Lou Duchovny! 64 00:03:47,360 --> 00:03:49,064 Come on, it's not that bad. 65 00:03:49,065 --> 00:03:52,739 Oh, please, it's like a cat... Burning to death. 66 00:03:52,740 --> 00:03:54,143 Shh! 67 00:03:57,319 --> 00:03:59,056 Oh, God. - Okay, you know what? 68 00:03:59,057 --> 00:04:00,961 You know what, sweetie? 69 00:04:00,962 --> 00:04:02,431 Just start again. Go from the top. 70 00:04:02,432 --> 00:04:03,968 Yeah? Oh, it's all good. - Okay. 71 00:04:03,969 --> 00:04:05,772 Okay, you're good. - Ugh, yes, more. 72 00:04:05,773 --> 00:04:07,309 Just go from the top. - Keep singing. 73 00:04:09,482 --> 00:04:11,018 Hi. 74 00:04:11,019 --> 00:04:13,792 Hey! What's the matter? 75 00:04:13,793 --> 00:04:15,363 The singing? 76 00:04:15,364 --> 00:04:17,501 What? Oh, no. 77 00:04:17,502 --> 00:04:19,806 There's this... Ridgefield girl 78 00:04:19,807 --> 00:04:22,013 who I just found out we're swimming against in the relay. 79 00:04:22,014 --> 00:04:25,421 I want to beat her so badly her children are losers. 80 00:04:25,422 --> 00:04:28,128 You need anyone? I'll swim a leg. 81 00:04:28,129 --> 00:04:29,966 Really? 82 00:04:29,967 --> 00:04:30,935 That'd be amazing. 83 00:04:30,936 --> 00:04:32,973 Done. 84 00:04:32,974 --> 00:04:35,346 Okay, what's with all the smiles? 85 00:04:35,347 --> 00:04:37,183 I don't know. I feel smile-y. 86 00:04:37,184 --> 00:04:40,826 Where are you going right now? 87 00:04:40,827 --> 00:04:42,430 To the pantry, to get some wine. 88 00:04:45,806 --> 00:04:48,077 I'll help you. 89 00:05:06,424 --> 00:05:09,563 I feel like my ears are being water boarded. 90 00:05:11,837 --> 00:05:13,206 Come to Tuscany with me. 91 00:05:15,246 --> 00:05:17,216 Tuscany? - Yeah. 92 00:05:17,217 --> 00:05:19,355 Sounds good, right? 93 00:05:19,356 --> 00:05:21,193 I've got two weeks before I have to be back at work. 94 00:05:21,194 --> 00:05:22,997 Let's go. 95 00:05:22,998 --> 00:05:25,202 That's the problem with America... 96 00:05:25,203 --> 00:05:27,174 Too much confidence, not enough skill. 97 00:05:27,175 --> 00:05:28,377 Am I right? 98 00:05:28,378 --> 00:05:30,917 Well, look who fell out of his shame spiral. 99 00:05:32,221 --> 00:05:34,225 Hey, back off! - Why are you such a dick? 100 00:05:34,226 --> 00:05:35,628 You still owe me money. - Hey! Come on. 101 00:05:38,069 --> 00:05:40,207 Don't think, say yes. 102 00:05:40,208 --> 00:05:42,044 Back off. 103 00:05:42,045 --> 00:05:44,117 What is wrong with you? - Walk away, go. 104 00:05:44,118 --> 00:05:45,419 What's happening? 105 00:05:45,420 --> 00:05:46,422 You owe me money. 106 00:05:46,423 --> 00:05:47,525 Back off. - You! 107 00:05:47,526 --> 00:05:48,527 Hey! - What? 108 00:05:48,528 --> 00:05:49,530 Hey! 109 00:05:49,531 --> 00:05:51,367 Hey, it was you, wasn't it? 110 00:05:51,368 --> 00:05:53,439 You're the one that beat up my son! 111 00:05:53,440 --> 00:05:54,575 What are you, 19? 112 00:05:54,576 --> 00:05:55,912 You go around beating up little kids? 113 00:05:55,913 --> 00:05:57,048 What? - Yeah? 114 00:05:57,049 --> 00:05:58,117 I didn't touch him! - Huh? Huh? 115 00:05:58,118 --> 00:05:59,120 Mom, stay out of it! 116 00:05:59,121 --> 00:06:00,222 What are you gonna do, 117 00:06:00,223 --> 00:06:01,425 beat me up, too? - What? No. 118 00:06:01,426 --> 00:06:03,297 Tie me to a tree? You little punk! 119 00:06:03,298 --> 00:06:04,700 Hmm? How's that feel? - Hey, hey, hey, hey! 120 00:06:04,701 --> 00:06:06,104 Whoa, whoa, stop, stop! - How's that feel in front 121 00:06:06,105 --> 00:06:07,240 of all your friends? - Stop, stop! 122 00:06:07,241 --> 00:06:09,646 He beat him up and he tied him to a tree. 123 00:06:19,223 --> 00:06:20,910 Camp 1x10- Last Days of Summer SEASON/SERIES FINALE 124 00:06:20,911 --> 00:06:22,829 sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 125 00:06:23,586 --> 00:06:26,091 Welcome to day one of the inter-camp Olympics! 126 00:06:34,145 --> 00:06:36,116 We have a full slate of exciting games leading up 127 00:06:36,117 --> 00:06:39,022 to tomorrow's final event, the eliminator! 128 00:06:39,023 --> 00:06:41,629 Until then, let the games begin! 129 00:06:41,630 --> 00:06:44,202 What? 130 00:06:52,825 --> 00:06:54,962 Oh! Aah! 131 00:06:54,963 --> 00:06:56,532 Yeah! 132 00:06:58,438 --> 00:07:01,311 You got this, Fyo! - No mercy! 133 00:07:01,312 --> 00:07:04,118 Marina. Mack needs you in the office! 134 00:07:04,119 --> 00:07:05,254 Okay, yeah. I'll be right back. 135 00:07:05,255 --> 00:07:06,357 Go! Watch your face! 136 00:07:06,358 --> 00:07:07,927 Go, Fyo! - Come on, come on, come on! 137 00:07:07,928 --> 00:07:09,064 Come on! - Yes! 138 00:07:12,406 --> 00:07:15,479 Hey, Mack, what's up? - Uh... 139 00:07:15,480 --> 00:07:19,189 You probably don't remember me, Marina. 140 00:07:19,190 --> 00:07:22,497 I'm your aunt, Jeanette. 141 00:07:22,498 --> 00:07:24,001 Oh, my God. My mom? 142 00:07:24,002 --> 00:07:27,309 She's not hurt. - She's in jail. 143 00:07:27,310 --> 00:07:30,984 She was caught carrying drugs for her new boyfriend. 144 00:07:32,455 --> 00:07:34,393 That's impossible. - Since she won't 145 00:07:34,394 --> 00:07:36,498 be able to take care of you, 146 00:07:36,499 --> 00:07:38,269 you'll have to come live with me. 147 00:07:38,270 --> 00:07:40,107 What are you... what are you talking about? 148 00:07:40,108 --> 00:07:43,315 It looks like she might be in for a while. 149 00:07:43,316 --> 00:07:46,223 Best hope is for a year. 150 00:07:48,195 --> 00:07:49,497 I don't know what you mean. 151 00:07:49,498 --> 00:07:51,469 I haven't seen you since I was a kid! 152 00:07:51,470 --> 00:07:52,906 My mom never talks to you! 153 00:07:52,907 --> 00:07:54,576 Mack, I need to speak to my mom. 154 00:07:54,577 --> 00:07:57,016 Okay, we'll call her. 155 00:07:57,017 --> 00:08:00,959 Why don't I get settled in my cabin. 156 00:08:00,960 --> 00:08:04,066 It's a lot of news to take in. - Mm-hmm. 157 00:08:09,514 --> 00:08:11,920 We're closed! 158 00:08:15,195 --> 00:08:18,903 Hello, Buzz. It's Roger. 159 00:08:18,904 --> 00:08:20,908 This is your cabin. 160 00:08:20,909 --> 00:08:23,515 It's... charming. 161 00:08:23,516 --> 00:08:29,328 Like a Brazilian shanty, all sticky and musty and... 162 00:08:29,363 --> 00:08:32,969 Mm, that smell is, um, what? 163 00:08:34,142 --> 00:08:37,115 Breakfast nachos. - Ah. 164 00:08:37,116 --> 00:08:40,691 Would you... care for one? 165 00:08:40,692 --> 00:08:42,462 No, thank you. 166 00:08:42,463 --> 00:08:45,636 Buzz, I just want to be sure that I have all the information 167 00:08:45,637 --> 00:08:47,307 about the incident at bear Mountain. 168 00:08:47,308 --> 00:08:50,415 I have nothing to say. 169 00:08:50,416 --> 00:08:53,355 Look... Ryan is a massive idiot. 170 00:08:53,356 --> 00:08:54,993 He's an angry kid with a stick 171 00:08:54,994 --> 00:08:58,502 treating the world like his pinata. 172 00:08:58,503 --> 00:09:00,673 Do you know what a pinata is, Buzz? 173 00:09:00,674 --> 00:09:01,710 It's Spanish. 174 00:09:01,711 --> 00:09:05,018 Papier-mache, filled with treats. 175 00:09:05,019 --> 00:09:06,755 I know what a pinata is. - Good. 176 00:09:06,756 --> 00:09:09,730 Thing is, Buzz, you're a good kid. 177 00:09:09,731 --> 00:09:13,605 These moments, we choose how they define us. 178 00:09:13,606 --> 00:09:15,644 You understand? 179 00:09:18,218 --> 00:09:20,289 Crack a window. 180 00:09:24,534 --> 00:09:27,240 Good! Nice job, Sheila. 181 00:09:27,241 --> 00:09:29,412 Good work. 182 00:09:30,515 --> 00:09:32,385 Remember to really reach. 183 00:09:32,386 --> 00:09:33,455 Let me know if you need to borrow 184 00:09:33,456 --> 00:09:35,727 some floaties for your team. 185 00:09:35,728 --> 00:09:37,799 Let us know if you need to borrow some class. 186 00:09:37,800 --> 00:09:40,372 Hmm. 187 00:09:40,373 --> 00:09:42,712 Hey, where's your trash talk? 188 00:09:42,713 --> 00:09:44,717 We hate her. 189 00:09:44,718 --> 00:09:46,822 Sorry, I was distracted, 190 00:09:46,823 --> 00:09:48,425 thinking about something else. 191 00:09:48,426 --> 00:09:50,264 What happened in the pantry, that was just one of those... 192 00:09:50,265 --> 00:09:52,569 Totally hot. - Yeah, that's fine. 193 00:09:52,570 --> 00:09:53,805 This looks very flammable. 194 00:09:53,806 --> 00:09:56,412 Oh, Robbie, Robbie, don't go there. 195 00:09:56,413 --> 00:09:58,751 It's a mistake! - Slow motion car wreck. 196 00:09:58,752 --> 00:10:00,656 Why are we so interested? 197 00:10:00,657 --> 00:10:03,296 Because we have children, and nothing ever happens to us. 198 00:10:03,297 --> 00:10:04,465 Right. 199 00:10:04,466 --> 00:10:06,771 How are you getting to Stanford? 200 00:10:06,772 --> 00:10:08,809 Um, no idea. 201 00:10:08,810 --> 00:10:12,284 What if we carpool? 202 00:10:12,285 --> 00:10:14,624 Yeah? 203 00:10:14,625 --> 00:10:16,395 I mean, if that works for you, great. 204 00:10:26,488 --> 00:10:29,794 Okay. Yeah, I promise. 205 00:10:29,795 --> 00:10:31,900 Bye, mom. 206 00:10:31,901 --> 00:10:34,106 I love you, too. 207 00:10:37,849 --> 00:10:39,753 She said my grandma's too sick, 208 00:10:39,754 --> 00:10:42,827 and if I don't go with my aunt Jeanette, 209 00:10:42,828 --> 00:10:46,834 I have to go into foster care, 'cause there's no one else. 210 00:10:47,807 --> 00:10:49,878 I don't even know where Winnipeg is. 211 00:10:49,879 --> 00:10:52,551 Canada. Above North Dakota. 212 00:10:52,552 --> 00:10:54,589 Founded by fur traders. 213 00:10:56,529 --> 00:10:58,166 I don't know anything about her. 214 00:10:58,167 --> 00:10:59,769 She's a total stranger. 215 00:10:59,770 --> 00:11:02,810 I've found most people have good intentions, 216 00:11:02,811 --> 00:11:04,848 if you give them a chance. 217 00:11:09,260 --> 00:11:11,531 It's been a tense day of competition so far, 218 00:11:11,532 --> 00:11:14,906 with Ridgefield carrying a narrow lead. 219 00:11:14,907 --> 00:11:16,478 Don't miss the action at the archery range 220 00:11:16,479 --> 00:11:18,950 as our two camp directors face off. 221 00:11:23,964 --> 00:11:26,836 Given any more thought to Tuscany? 222 00:11:26,837 --> 00:11:30,913 Agnolotti. Negronis. 223 00:11:30,914 --> 00:11:32,316 Vespas. 224 00:11:34,389 --> 00:11:35,926 Fire that serial killer 225 00:11:35,927 --> 00:11:39,000 who beat up my son, 226 00:11:39,001 --> 00:11:41,205 then maybe we'll talk. 227 00:11:43,479 --> 00:11:45,883 I went to Buzz. He's not talking. 228 00:11:45,884 --> 00:11:47,488 We don't pay our people in acorns like you do. 229 00:11:47,489 --> 00:11:49,626 We have an H.R. Department. - H.R.? 230 00:11:49,627 --> 00:11:52,366 What kind of corporate B.S. Is that, Roger? 231 00:11:52,367 --> 00:11:53,803 There is a right way to handle this. 232 00:11:53,804 --> 00:11:56,911 Oh, what, like humiliating your son in front of both camps? 233 00:11:56,912 --> 00:11:58,950 You love to point the finger, Mack, 234 00:11:58,951 --> 00:12:00,018 but you don't want to turn the mirror 235 00:12:00,019 --> 00:12:01,718 back on yourself, do you? 236 00:12:03,963 --> 00:12:05,566 What else was I supposed to do? 237 00:12:05,567 --> 00:12:06,903 He needed my help. 238 00:12:06,904 --> 00:12:09,408 And you don't care about anything except yourself. 239 00:12:09,409 --> 00:12:13,786 You know what? Tuscany, revoked. 240 00:12:13,787 --> 00:12:16,627 Yeah, no Diane Lane "get your groove back" movie for you. 241 00:12:16,628 --> 00:12:17,863 What are you talking about? 242 00:12:17,864 --> 00:12:20,035 I like romantic comedies. 243 00:12:20,036 --> 00:12:21,940 Didn't know that about me, did you, mm-hmm? 244 00:12:21,941 --> 00:12:25,947 Oh, it's my loss. My terrible loss. 245 00:12:26,452 --> 00:12:31,381 No, actually, Roger, it's your loss. 246 00:12:33,971 --> 00:12:37,010 Yes! 247 00:12:40,386 --> 00:12:43,962 Hey, I-I brought you some bug spray to spray on the sheets. 248 00:12:43,963 --> 00:12:46,500 Thank you. 249 00:12:47,871 --> 00:12:49,542 I'm sorry about before. 250 00:12:49,543 --> 00:12:51,814 You know, it's just, this is a big change for me. 251 00:12:51,815 --> 00:12:54,955 You don't think it's a big change for me? 252 00:12:54,956 --> 00:12:58,029 You think I have money lying around to feed another mouth? 253 00:12:58,030 --> 00:13:00,335 I can get a job. - Yes, you will. 254 00:13:00,336 --> 00:13:02,641 And you will live by my rules. 255 00:13:02,642 --> 00:13:04,947 I know what kind of girl you are. 256 00:13:04,948 --> 00:13:08,087 You're the spitting image of your mother. 257 00:13:08,088 --> 00:13:10,026 I know all about that naked picture you took. 258 00:13:10,027 --> 00:13:11,997 You don't know a thing about me or my mom. 259 00:13:11,998 --> 00:13:13,534 Believe me, this is the best thing 260 00:13:13,535 --> 00:13:14,937 that could have happened to you. 261 00:13:14,938 --> 00:13:18,947 God knows what you learned being raised by that... 262 00:13:18,948 --> 00:13:21,621 Go ahead. Say it. 263 00:13:22,625 --> 00:13:24,629 So I just realized, 264 00:13:24,630 --> 00:13:27,569 we both have presidents' day weekend off. 265 00:13:29,107 --> 00:13:31,044 Whoa, hey. What's up? 266 00:13:31,045 --> 00:13:32,515 Hey, stop! What's the matter? 267 00:13:32,516 --> 00:13:33,751 I have to get out of here! 268 00:13:33,752 --> 00:13:36,124 Why, what's going on? Tell me. 269 00:13:36,125 --> 00:13:38,529 My mom's in jail. - What? 270 00:13:38,530 --> 00:13:40,501 Yeah, I have to live with my aunt in Winnipeg, 271 00:13:40,502 --> 00:13:42,005 and she hates me! 272 00:13:42,006 --> 00:13:43,542 She called my mom a slut, 273 00:13:43,543 --> 00:13:45,681 and she said I'm not allowed to use the Internet, 274 00:13:45,682 --> 00:13:47,051 or have friends over, 275 00:13:47,052 --> 00:13:49,022 which means I'll never be able to see you! 276 00:13:49,023 --> 00:13:50,159 That's why I have to get out of here. 277 00:13:50,160 --> 00:13:52,097 What do you mean, like run away? 278 00:13:52,098 --> 00:13:54,402 Now, by yourself? - Yes! 279 00:13:54,403 --> 00:13:56,141 You know, I can't live with her, and I can't count on my mom! 280 00:13:56,142 --> 00:13:58,981 I don't have anyone! - Yeah, you do. 281 00:14:00,887 --> 00:14:03,893 I'll go with you. Tonight, let's go together. 282 00:14:12,785 --> 00:14:17,228 Listen, guys, there are two types of people in this world. 283 00:14:17,229 --> 00:14:20,135 You're either a stick, or you're a pinata. 284 00:14:20,136 --> 00:14:21,773 You guys, don't listen to him. 285 00:14:21,774 --> 00:14:24,245 You can be anything you want to be, like... 286 00:14:24,246 --> 00:14:26,718 Like a pediatric neurosurgeon, 287 00:14:26,719 --> 00:14:28,489 or the editor of The New Yorker, 288 00:14:28,490 --> 00:14:30,494 or the first female, Asian president. 289 00:14:30,495 --> 00:14:32,666 Talula! Stop! 290 00:14:32,667 --> 00:14:34,771 We don't hit people. 291 00:14:34,772 --> 00:14:36,141 It's okay. 292 00:14:36,142 --> 00:14:38,113 She's just illustrating my point. 293 00:14:38,114 --> 00:14:40,720 She's a stick, and I'm a pinata. 294 00:14:42,558 --> 00:14:43,961 Ah, Grace, 295 00:14:43,962 --> 00:14:46,735 could you take the kids outside for a minute please, hon? 296 00:14:46,736 --> 00:14:49,675 Stay where you are. I'm leaving. 297 00:14:55,223 --> 00:14:57,762 I messed up last night. I lost my temper. 298 00:14:57,763 --> 00:14:59,633 You'll understand when you have kids. 299 00:14:59,634 --> 00:15:00,735 Pretty sure no one is gonna have kids 300 00:15:00,736 --> 00:15:02,140 with me after last night. 301 00:15:02,141 --> 00:15:03,510 Look, you've got to tell Roger 302 00:15:03,511 --> 00:15:05,013 that it was Ryan who beat you up. 303 00:15:05,014 --> 00:15:07,285 Can you just stay out of it, please? 304 00:15:07,286 --> 00:15:09,892 You think it's uncool to tell on him, is that what this is? 305 00:15:09,893 --> 00:15:11,663 Mom, it's not your fight, drop it! 306 00:15:11,664 --> 00:15:13,802 You're making it so much worse. 307 00:15:13,803 --> 00:15:15,707 I just want the summer to be over. 308 00:15:17,713 --> 00:15:20,250 Okay. 309 00:15:20,251 --> 00:15:21,722 So, once we pull our camp paychecks, 310 00:15:21,723 --> 00:15:25,697 we'll have $2.124. after taxes. 311 00:15:25,698 --> 00:15:27,068 On your marks! 312 00:15:27,069 --> 00:15:28,805 We can go anywhere! 313 00:15:28,806 --> 00:15:30,710 Well, I have a cousin in San Francisco... 314 00:15:30,711 --> 00:15:32,582 Oh! Or San Diego. 315 00:15:32,583 --> 00:15:33,784 Yeah. - One of the two. 316 00:15:33,785 --> 00:15:34,887 I love California. 317 00:15:34,888 --> 00:15:36,124 I'll get a job waiting tables. 318 00:15:36,125 --> 00:15:37,895 We'll save up, get our own place. 319 00:15:37,896 --> 00:15:39,031 With, like, a little garden. 320 00:15:39,032 --> 00:15:40,668 We can grow vegetables and stuff. 321 00:15:40,669 --> 00:15:42,005 Yes! - And then I'll get my license. 322 00:15:42,006 --> 00:15:43,074 Uhhuh. - You know what I mean? 323 00:15:43,075 --> 00:15:44,879 Like, and then... 324 00:15:44,880 --> 00:15:47,318 That's a win for Ridgefield! - Whoo! 325 00:15:47,319 --> 00:15:50,626 Buzz is really mad at me. 326 00:15:50,627 --> 00:15:52,230 Were you beat up as a kid? 327 00:15:52,231 --> 00:15:54,937 Yeah, all the time. I've got two older brothers. 328 00:15:54,938 --> 00:15:56,909 Can't keep fighting his battles for him, Mack. 329 00:15:56,910 --> 00:15:58,980 Yeah. 330 00:16:01,253 --> 00:16:03,759 What am I gonna do without you? 331 00:16:03,760 --> 00:16:06,834 I'm not dying. I'm just not gonna be here. 332 00:16:06,835 --> 00:16:08,704 You'll figure it out. 333 00:16:08,705 --> 00:16:12,280 I'll see you at the thing. Don't tell Roger I was here. 334 00:16:14,353 --> 00:16:16,357 Both: Mmm... - Ladies. 335 00:16:16,358 --> 00:16:17,961 Our new house cocktail. 336 00:16:17,962 --> 00:16:19,030 Ohh! - Thank you. 337 00:16:19,031 --> 00:16:20,299 Wow, what's in it? 338 00:16:20,300 --> 00:16:21,871 Well, we start with a generous base of gin... 339 00:16:21,872 --> 00:16:24,076 Then we add two more splashes of gin, 340 00:16:24,077 --> 00:16:27,184 and then we strain it all into a chilled glass filled with gin. 341 00:16:28,254 --> 00:16:30,024 We call it, "the decathlon." - Mm. 342 00:16:30,025 --> 00:16:31,127 It will mess you up ten different ways. 343 00:16:31,128 --> 00:16:32,263 Oh, yeah. - Mm! 344 00:16:32,264 --> 00:16:34,301 Whew! We may have over-bought on gin. 345 00:16:39,849 --> 00:16:42,087 Okay, seriously, what is going on with you and Roger? 346 00:16:42,088 --> 00:16:44,727 He invited me to go to Tuscany with him. 347 00:16:44,728 --> 00:16:46,031 Do it. - But then we had a fight, 348 00:16:46,032 --> 00:16:48,904 so he revoked the offer. 349 00:16:48,905 --> 00:16:50,241 Tuscany. - Mm-hmm. 350 00:16:50,242 --> 00:16:51,778 Whatever you did, take it back. 351 00:16:51,779 --> 00:16:53,248 Come on, what else does a rich, hot guy 352 00:16:53,249 --> 00:16:54,686 with an accent have to do? 353 00:16:54,687 --> 00:16:55,988 I don't know, but he hasn't done it yet. 354 00:16:55,989 --> 00:16:57,993 I need tonic. 355 00:16:57,994 --> 00:16:59,464 I think I know what's going on. 356 00:16:59,465 --> 00:17:01,436 Both: What? 357 00:17:01,437 --> 00:17:03,006 Someone's having second thoughts about 358 00:17:03,007 --> 00:17:04,978 Mr. "well, he's too young for me" over there. 359 00:17:04,979 --> 00:17:06,147 What? - Mm-hmm. 360 00:17:06,148 --> 00:17:07,484 Cole went and got jobbed up at Ridgefield, 361 00:17:07,485 --> 00:17:08,954 and now, suddenly, he's looking 362 00:17:08,955 --> 00:17:09,856 like the better option. - Mm. 363 00:17:09,857 --> 00:17:11,026 No, come on, guys. 364 00:17:11,027 --> 00:17:13,833 It was never gonna work out with Cole. 365 00:17:25,764 --> 00:17:27,801 Okay, now we're in business. 366 00:17:34,084 --> 00:17:35,921 How many pills do you take? 367 00:17:35,922 --> 00:17:39,028 The little white ones in the morning, 368 00:17:39,029 --> 00:17:41,969 the big white ones three times a day, 369 00:17:41,970 --> 00:17:44,141 the little blue ones just before bed, 370 00:17:44,142 --> 00:17:47,817 and the yellow ones as needed for nausea. 371 00:17:47,818 --> 00:17:49,888 Do you get nauseous a lot? 372 00:17:49,889 --> 00:17:52,896 Well, only if I don't take my trusty yellows. 373 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 Do you have enough pills to last? 374 00:17:55,771 --> 00:17:58,811 Yeah, my... my dad just sent me some new ones, 375 00:17:58,812 --> 00:18:02,220 so I'm pretty good for a while. 376 00:18:07,501 --> 00:18:09,070 What? 377 00:18:11,844 --> 00:18:14,918 Y-you can't run away with me, Kip. 378 00:18:14,919 --> 00:18:16,187 What? 379 00:18:16,188 --> 00:18:18,092 I'm strong. I'm fine. - No, I know you are. 380 00:18:18,093 --> 00:18:19,328 No, you don't. 381 00:18:19,329 --> 00:18:20,832 You just saw my pills and said I can't go! 382 00:18:20,833 --> 00:18:23,005 No. You think I'm weak. 383 00:18:23,006 --> 00:18:24,207 No, listen to what I'm saying! 384 00:18:24,208 --> 00:18:26,045 I care about what happens to you! 385 00:18:26,046 --> 00:18:27,015 I'm not letting you go alone, okay? 386 00:18:27,016 --> 00:18:29,822 Just stop. 387 00:18:29,823 --> 00:18:31,860 Stop. 388 00:18:37,408 --> 00:18:40,882 I love you. 389 00:18:40,883 --> 00:18:43,455 I'm not gonna go anywhere. 390 00:18:43,456 --> 00:18:47,462 Maybe this whole... this whole idea is crazy. 391 00:18:48,068 --> 00:18:49,303 Okay? 392 00:18:51,075 --> 00:18:54,415 When am I even gonna see you again? 393 00:18:54,416 --> 00:18:58,422 Can we not think about it tonight and just be right here? 394 00:19:00,933 --> 00:19:03,104 You and me. 395 00:19:05,945 --> 00:19:07,381 Okay. 396 00:19:16,203 --> 00:19:20,209 So, has it... has it always been just you and your mom? 397 00:19:22,218 --> 00:19:24,189 Yeah, you know, but I've always wanted 398 00:19:24,190 --> 00:19:25,459 a cool older sister. 399 00:19:25,460 --> 00:19:28,667 You know, the kind that introduces you to new music, 400 00:19:28,668 --> 00:19:31,274 or sneaks you into concerts, 401 00:19:31,275 --> 00:19:32,911 or hooks you up with a fake I.D. 402 00:19:32,912 --> 00:19:34,147 Fake I.D.? 403 00:19:35,418 --> 00:19:38,124 So you could vote? - Obviously. 404 00:19:40,197 --> 00:19:42,936 Okay, serious question now. - Mm-hmm. 405 00:19:42,937 --> 00:19:45,476 Would you rather lose your hand, 406 00:19:45,477 --> 00:19:48,383 or have to wear a parrot on your shoulder 407 00:19:48,384 --> 00:19:49,619 for the rest of your life? 408 00:19:49,620 --> 00:19:51,023 Hand. - Really? 409 00:19:51,024 --> 00:19:54,598 For sure, yeah. - No, I-I'd go parrot. 410 00:19:54,599 --> 00:19:56,169 I knew I was sick the second time 411 00:19:56,170 --> 00:19:59,209 when I heard my dad crying in the next room. 412 00:19:59,210 --> 00:20:01,205 I felt so bad for him. 413 00:20:03,154 --> 00:20:07,096 What did you do? 414 00:20:07,097 --> 00:20:10,304 I made a bunch of noise before I walked in, 415 00:20:10,305 --> 00:20:13,646 so he could pull himself together. 416 00:20:13,647 --> 00:20:16,987 If you had to pick a period of time to live in... 417 00:20:16,988 --> 00:20:20,994 The renaissance, wild west, roaring '20s... 418 00:20:22,268 --> 00:20:25,308 What would you choose? 419 00:20:25,309 --> 00:20:26,511 Right now. 420 00:20:32,326 --> 00:20:34,998 Hey, Cole, have a drink. 421 00:20:34,999 --> 00:20:36,401 Ah, no, I'm okay, thanks. 422 00:20:36,402 --> 00:20:39,041 Take the drink, and listen to my words. 423 00:20:39,042 --> 00:20:42,316 Roger asked Mack to go to Tuscany. 424 00:20:42,317 --> 00:20:44,221 Roger told me he was over her. 425 00:20:44,222 --> 00:20:45,525 He's a liar! 426 00:20:45,526 --> 00:20:48,198 Put on a tool belt, and take your shirt off! 427 00:20:48,199 --> 00:20:50,036 Is there something around here you want me 428 00:20:50,037 --> 00:20:52,208 to break for you to fix, huh? 429 00:20:52,209 --> 00:20:53,478 You want me to smash this chair? 430 00:20:53,479 --> 00:20:54,513 Look, I will break this chair right now. 431 00:20:54,514 --> 00:20:55,817 Just say the word. - Whoa, whoa. 432 00:20:55,818 --> 00:20:58,356 Say the word, and I... - Okay, okay, okay, okay. 433 00:20:58,357 --> 00:21:00,696 Someone is ready for bed. 434 00:21:00,697 --> 00:21:03,436 Good night, Cole. - Oh, I-I apologize. 435 00:21:03,437 --> 00:21:06,710 That's okay. 436 00:21:14,664 --> 00:21:17,270 Now, hear me out. 437 00:21:17,271 --> 00:21:21,080 Instead of shuttles from the airport... 438 00:21:21,081 --> 00:21:23,352 Dog sleds. 439 00:21:23,353 --> 00:21:26,393 Ridgefield, Alaska. Boom! 440 00:21:28,633 --> 00:21:31,238 No good? 441 00:21:31,239 --> 00:21:32,375 You're right. 442 00:21:32,376 --> 00:21:35,148 Peta would be all over us. 443 00:21:35,149 --> 00:21:38,823 Ohh! - I know about Tuscany! 444 00:21:41,264 --> 00:21:43,535 Oh. 445 00:21:43,536 --> 00:21:45,307 Bunny! 446 00:21:46,577 --> 00:21:48,648 Uhh! - Hold on, hold on! 447 00:22:00,411 --> 00:22:01,880 You're a dick! You know that? 448 00:22:01,881 --> 00:22:04,387 I wanted this! I wanted Alaska. 449 00:22:04,388 --> 00:22:06,559 What happened to "brothers before others"? 450 00:22:06,560 --> 00:22:08,430 Well, I'm sorry. 451 00:22:08,431 --> 00:22:10,635 We were laughing and making fun of a little kid. 452 00:22:10,636 --> 00:22:11,672 I got carried away in the moment. 453 00:22:11,673 --> 00:22:12,741 You would have done the same. 454 00:22:12,742 --> 00:22:14,880 No, I wouldn't. 455 00:22:17,153 --> 00:22:21,159 Oh, of course not! 'Cause you're Saint Cole! 456 00:22:21,363 --> 00:22:25,272 Patron Saint of cleaning toilets and giving up! 457 00:22:25,273 --> 00:22:27,511 You know what? Good luck in Alaska. 458 00:22:29,283 --> 00:22:31,922 Come back here. - I quit! 459 00:22:33,393 --> 00:22:36,467 Well, you can't quit, because I'm firing you! 460 00:22:36,468 --> 00:22:38,505 You're fired, Cole! - I quit! 461 00:22:49,302 --> 00:22:51,340 Get up. 462 00:22:53,412 --> 00:22:55,148 Ii can explain this. 463 00:22:55,149 --> 00:22:56,987 Hey! 464 00:22:56,988 --> 00:22:59,025 What did I say? What did I say! 465 00:22:59,026 --> 00:23:00,128 Hey! - You're just like your mother! 466 00:23:00,129 --> 00:23:01,465 Don't talk to her like that! 467 00:23:06,311 --> 00:23:08,014 Oh, my God. 468 00:23:08,015 --> 00:23:10,019 I'm so sorry. Marina... 469 00:23:10,020 --> 00:23:11,490 Aah! - Stop! Stop! 470 00:23:11,491 --> 00:23:14,230 Aah! - Stop! Stop spraying that! 471 00:23:14,231 --> 00:23:16,000 That boy assaulted me. 472 00:23:16,001 --> 00:23:17,237 She's lying! - She's completely insane! 473 00:23:17,238 --> 00:23:18,774 Okay, guys, can I please speak to Jeanette alone? 474 00:23:18,775 --> 00:23:20,177 This isn't right. Marina didn't do anything wrong. 475 00:23:20,178 --> 00:23:23,318 Kip... let me handle it, please. 476 00:23:27,329 --> 00:23:28,899 Please, sit down. 477 00:23:32,075 --> 00:23:33,812 Look... 478 00:23:33,813 --> 00:23:36,452 I know you haven't seen Marina for a long time, 479 00:23:36,453 --> 00:23:39,092 but she's a truly wonderful girl. 480 00:23:39,093 --> 00:23:41,062 I wanted you to hear that in case 481 00:23:41,063 --> 00:23:42,800 you have another opinion. 482 00:23:42,801 --> 00:23:45,307 I thank you for your input. 483 00:23:45,308 --> 00:23:47,212 We'll be leaving tonight. 484 00:23:55,900 --> 00:23:57,403 That's so cute. 485 00:23:57,404 --> 00:23:59,308 Hey, guys! 486 00:23:59,309 --> 00:24:01,413 I just realized, you're that Robbie. 487 00:24:01,414 --> 00:24:03,385 Wow, Sarah, he's really hot. 488 00:24:03,386 --> 00:24:04,989 How could you have cheated on him? 489 00:24:04,990 --> 00:24:06,125 Shut up, Kendra. 490 00:24:06,126 --> 00:24:08,063 I'm just saying, I wouldn't have. 491 00:24:08,064 --> 00:24:09,467 I can't believe he forgave you! 492 00:24:09,468 --> 00:24:11,839 You must have him wrapped around your finger, I guess. 493 00:24:11,840 --> 00:24:13,597 Anyway, good luck. 494 00:24:15,415 --> 00:24:17,954 Hey, I'm sorry. 495 00:24:17,955 --> 00:24:19,457 You okay? - Yeah, I just didn't realize 496 00:24:19,458 --> 00:24:21,229 everyone at the whole lake knew about it. 497 00:24:21,230 --> 00:24:23,401 Swimmers, take your marks! 498 00:24:23,402 --> 00:24:26,107 Come on, Robbie. 499 00:24:32,224 --> 00:24:34,529 Go, go, go! - Go, Robbie! 500 00:24:39,408 --> 00:24:40,644 Come on, you're next! - Okay, okay! 501 00:24:40,645 --> 00:24:42,549 Goggles! 502 00:24:42,550 --> 00:24:44,454 Okay, go, go, go! 503 00:24:44,455 --> 00:24:46,324 Good, Kathleen! Awesome! 504 00:24:46,325 --> 00:24:47,394 Go, Robbie! 505 00:24:47,395 --> 00:24:49,466 Yeah, Robbie! 506 00:24:53,477 --> 00:24:55,314 Hey, did you use my towel? 507 00:24:55,315 --> 00:24:57,018 Oh, yeah, here. Sorry, use mine. 508 00:24:57,019 --> 00:24:58,354 I don't want to use your towel. 509 00:24:58,355 --> 00:25:00,526 What? You're mad because I used your towel? 510 00:25:00,527 --> 00:25:02,899 I'm just saying, don't use it. 511 00:25:02,900 --> 00:25:04,671 Todd! Go! - They're fighting! 512 00:25:04,672 --> 00:25:07,209 Tell me what happens! 513 00:25:07,210 --> 00:25:09,549 Don't use your towel, that's all you're saying? 514 00:25:09,550 --> 00:25:11,487 Yeah. 515 00:25:20,544 --> 00:25:22,314 What are you laughing at? 516 00:25:22,315 --> 00:25:24,386 Totally not laughing. 517 00:25:52,456 --> 00:25:54,193 Come on, you can do it! 518 00:25:56,099 --> 00:25:57,768 You did it! Yeah! 519 00:26:04,386 --> 00:26:06,290 You lost! 520 00:26:15,714 --> 00:26:18,520 Congratulations. You won. 521 00:26:18,521 --> 00:26:21,360 You're still mad at me. - No, I'm not. 522 00:26:21,361 --> 00:26:24,100 Yes, you are. - No, I'm not! 523 00:26:25,204 --> 00:26:27,342 See? I'm totally fine. 524 00:26:39,106 --> 00:26:40,642 Hey, Buzz! Come cheer for me. 525 00:26:40,643 --> 00:26:42,787 I don't really feel like it. Sorry. 526 00:26:44,653 --> 00:26:46,456 Buzz Granger! 527 00:26:46,457 --> 00:26:49,597 You are the most selfish, myopic, infuriating 528 00:26:49,598 --> 00:26:50,700 boy I've ever met! 529 00:26:50,701 --> 00:26:52,672 I am going through something! 530 00:26:52,673 --> 00:26:54,543 Do you still have your arms and legs? 531 00:26:54,544 --> 00:26:57,550 Are you in Iraq being chased down by a drone? 532 00:26:57,551 --> 00:27:00,858 You live in a postcard, and there is a cute, 533 00:27:00,859 --> 00:27:04,635 high-achieving girl who's doing her very best to be nice to you! 534 00:27:04,636 --> 00:27:06,639 We only have 24 hours left, 535 00:27:06,640 --> 00:27:08,544 and I'm trying to spend them with you, 536 00:27:08,545 --> 00:27:10,616 because for reasons that I don't fully understand, 537 00:27:10,617 --> 00:27:13,089 I like you! 538 00:27:13,090 --> 00:27:15,127 Like, like like you. 539 00:27:18,370 --> 00:27:22,178 Now... give me a kiss for luck. 540 00:27:23,783 --> 00:27:25,787 God! Do I have to do everything? 541 00:27:34,410 --> 00:27:36,146 All right, now for the event 542 00:27:36,147 --> 00:27:39,822 that epitomizes all things American... 543 00:27:39,823 --> 00:27:41,526 It's a hot dog eating contest! 544 00:27:41,527 --> 00:27:43,497 Boo! 545 00:27:43,498 --> 00:27:45,737 Introducing your reigning champion, from Ridgefield. 546 00:27:45,738 --> 00:27:49,346 Give it up for olaf "the ogre" Pittman. 547 00:27:54,192 --> 00:27:58,434 And his challenger, from Camp Little Otter... 548 00:27:58,435 --> 00:28:00,674 Grace Fife. 549 00:28:05,487 --> 00:28:07,557 Each contestant has 20 hot dogs. 550 00:28:07,558 --> 00:28:08,827 They will have exactly... 551 00:28:08,828 --> 00:28:10,498 What's happening? 552 00:28:10,499 --> 00:28:13,539 Grace kissed me, and now she's in the hot dog eating contest. 553 00:28:13,540 --> 00:28:14,742 What about you? 554 00:28:14,743 --> 00:28:15,911 Oh, Marina's mom is going to jail, 555 00:28:15,912 --> 00:28:17,849 and I'll probably never see her again. 556 00:28:17,850 --> 00:28:19,954 But, uh, good job with Grace, man. 557 00:28:19,955 --> 00:28:21,391 Thanks. Bummer about Marina. 558 00:28:21,392 --> 00:28:23,798 All right, let's count them in together. 559 00:28:23,799 --> 00:28:26,906 All: On your marks, get set, eat! 560 00:28:38,267 --> 00:28:40,773 Ah, that's disgusting. 561 00:28:40,774 --> 00:28:42,377 She's beautiful. 562 00:28:46,455 --> 00:28:48,325 Did I miss anything? 563 00:28:48,326 --> 00:28:50,531 Only the greatest thing our daughter's ever done! 564 00:28:52,770 --> 00:28:54,508 If Grace wins this, 565 00:28:54,509 --> 00:28:56,579 Little Otter will tie with Ridgefield. 566 00:28:56,580 --> 00:28:58,718 We have a chance to win it all. 567 00:28:58,719 --> 00:29:00,856 We? 568 00:29:00,857 --> 00:29:02,460 What about Ridgefield? 569 00:29:02,461 --> 00:29:03,998 Come on, Grace! - Oh, yeah. 570 00:29:03,999 --> 00:29:05,902 Alaska is not gonna work out. 571 00:29:05,903 --> 00:29:07,272 I don't really want to talk about it. 572 00:29:07,273 --> 00:29:08,776 Okay. - Come on, Grace! 573 00:29:08,777 --> 00:29:10,881 And Little Otter has a decisive lead over Richfield. 574 00:29:10,882 --> 00:29:13,320 You really think we have a chance of winning? 575 00:29:13,321 --> 00:29:15,593 Yeah. - Come on, Grace! 576 00:29:15,594 --> 00:29:18,834 Go, Grace! Murder that dog! 577 00:29:18,835 --> 00:29:20,973 It's too late, they've already been murdered! 578 00:29:20,974 --> 00:29:22,978 With only five seconds left on the clock, 579 00:29:22,979 --> 00:29:26,985 five, four, three, two, one. 580 00:29:28,459 --> 00:29:32,335 Your winner, Grace, from Little Otter! 581 00:29:33,872 --> 00:29:34,907 Yeah! 582 00:29:34,908 --> 00:29:36,511 Yeah! - Yes! 583 00:29:38,684 --> 00:29:41,590 It's okay. It's okay. 584 00:29:41,591 --> 00:29:42,727 We did it! - We did it! 585 00:29:42,728 --> 00:29:43,997 Whoo! 586 00:29:45,368 --> 00:29:48,642 Yes! Yes! 587 00:29:48,643 --> 00:29:50,880 Whoo! Yeah, Grace! 588 00:29:50,881 --> 00:29:54,857 Suck it, Ridgefield! In your face! 589 00:29:54,858 --> 00:29:56,561 Ooh, sorry. 590 00:29:56,562 --> 00:29:57,597 You see that? 591 00:29:57,598 --> 00:29:58,700 I didn't have to do anything. 592 00:29:58,701 --> 00:30:00,571 He's my bitch. 593 00:30:00,572 --> 00:30:04,915 I'm not your bitch, and I'm not afraid of you. 594 00:30:04,916 --> 00:30:07,020 You know what? I'll see you in the eliminator. 595 00:30:07,021 --> 00:30:08,992 How about that? - Oh, no. 596 00:30:08,993 --> 00:30:10,997 What am I gonna do? Oh, wait. 597 00:30:10,998 --> 00:30:13,035 Kick your ass! 598 00:30:17,581 --> 00:30:19,050 What did I just do? 599 00:30:21,128 --> 00:30:25,402 And so, ladies and gentlemen, our final event... 600 00:30:25,403 --> 00:30:26,538 The eliminator. 601 00:30:28,879 --> 00:30:33,388 Representing Ridgefield, it's Ryan Fager! 602 00:30:36,631 --> 00:30:40,005 Boo! Boo! 603 00:30:40,006 --> 00:30:43,982 And, for Little Otter, it's... 604 00:30:43,983 --> 00:30:46,822 No. No. No, wait. - It was his idea. 605 00:30:46,823 --> 00:30:47,958 Roger, he doesn't know what he's doing. 606 00:30:47,959 --> 00:30:49,027 Mack... - Take him off! 607 00:30:49,028 --> 00:30:52,503 Let him do this. He'll be fine. 608 00:30:56,113 --> 00:31:00,119 And representing Little Otter in the eliminator... 609 00:31:02,663 --> 00:31:04,934 Is Buzz Granger! 610 00:31:04,935 --> 00:31:07,039 Can someone explain the eliminator to me? 611 00:31:07,040 --> 00:31:09,980 How bad are we talking? They pick three random events. 612 00:31:09,981 --> 00:31:13,221 Usually it's athletic stuff, rope climb, shot put, hurdles. 613 00:31:13,222 --> 00:31:15,527 So it's pretty bad. - Yeah. 614 00:31:15,528 --> 00:31:19,534 First event of the eliminator is... 615 00:31:21,141 --> 00:31:23,547 Dizzy bat. - Dizzy what? 616 00:31:23,548 --> 00:31:25,084 One of our most dangerous events. 617 00:31:27,056 --> 00:31:28,626 Did he just say, "dizzy bat"? 618 00:31:28,627 --> 00:31:33,104 I'm the best at dizzy bat. - Second event is... 619 00:31:33,105 --> 00:31:35,476 Teacup balance, one of my personal favorites. 620 00:31:35,477 --> 00:31:37,815 Teacup balance. - No way. 621 00:31:37,816 --> 00:31:39,854 I've been doing the teacup balance since I was a kid. 622 00:31:43,030 --> 00:31:46,036 Third event is... 623 00:31:46,037 --> 00:31:47,707 The one-legged hop! 624 00:31:47,708 --> 00:31:50,747 One legged hop? My preferred method of standing. 625 00:31:50,748 --> 00:31:52,819 And in keeping with tradition, our final 626 00:31:52,820 --> 00:31:54,256 event of the eliminator will be 627 00:31:54,257 --> 00:31:56,629 a one-mile sprint through the woods. 628 00:31:56,630 --> 00:31:58,934 Best of luck to both our competitors! 629 00:31:58,935 --> 00:32:01,073 All: Otter! Otter! Otter! - Buzz... 630 00:32:01,074 --> 00:32:02,911 That's three events in your favor. 631 00:32:02,912 --> 00:32:04,147 You could have a huge lead. 632 00:32:04,148 --> 00:32:07,121 Take your marks! Runners, set! 633 00:32:15,075 --> 00:32:16,077 And they're off! 634 00:32:16,078 --> 00:32:19,151 Oh! Roger! 635 00:32:19,152 --> 00:32:21,657 First event is the dizzy bat. 636 00:32:21,658 --> 00:32:24,631 Go, Buzz! - Go, Buzz! 637 00:32:28,675 --> 00:32:31,849 Oh, down goes Ryan. 638 00:32:31,850 --> 00:32:34,021 Next, Buzz has to balance the teacup stack 639 00:32:34,022 --> 00:32:35,124 as he's making his way through 640 00:32:35,125 --> 00:32:37,029 a difficult obstacle course. 641 00:32:45,652 --> 00:32:46,920 Whoa! 642 00:32:48,257 --> 00:32:50,796 Buzz! - And look at Buzz go! 643 00:32:50,797 --> 00:32:52,166 He's so Graceful. 644 00:32:52,167 --> 00:32:54,271 Come on, Buzz! Come on! 645 00:32:54,272 --> 00:32:55,943 Run, Buzz! 646 00:32:57,247 --> 00:32:59,953 Back with Ryan... he sure is in terrible teacup trouble. 647 00:32:59,954 --> 00:33:03,160 Go, Little Otter! 648 00:33:03,161 --> 00:33:05,901 And with no trouble at all, Buzz completes the third event, 649 00:33:05,902 --> 00:33:08,708 and now all that's left between Buzz and Little Otter victory 650 00:33:08,709 --> 00:33:10,646 is a one-mile run through the woods. 651 00:33:10,647 --> 00:33:13,252 Here comes Ryan. 652 00:33:13,253 --> 00:33:14,255 Trouble again... 653 00:33:14,256 --> 00:33:17,095 As Ryan is now coming on strong. 654 00:33:44,096 --> 00:33:45,900 I hope your mom gets all excited again! 655 00:33:45,901 --> 00:33:47,136 It was kind of hot. 656 00:33:47,137 --> 00:33:49,208 Maybe I'll hit that when Roger's done. 657 00:33:53,319 --> 00:33:56,092 Unh! Get off me! Get off me! 658 00:33:56,093 --> 00:33:57,262 Say one more thing about my mom! 659 00:33:57,263 --> 00:34:00,135 She... she... she has huge boobs! 660 00:34:06,118 --> 00:34:08,022 Buzz should be back by now. 661 00:34:08,023 --> 00:34:09,292 Sheila, something's gone wrong. 662 00:34:09,293 --> 00:34:11,029 We should go look. - Just-just wait, just wait. 663 00:34:15,240 --> 00:34:16,275 It's him. 664 00:34:16,276 --> 00:34:18,514 It's Buzz. 665 00:34:18,515 --> 00:34:20,285 Go, Buzz! - Go, Buzz! 666 00:34:20,286 --> 00:34:23,192 Come on, buddy! 667 00:34:23,193 --> 00:34:25,364 You can do it, man! - Come on, Buzz! 668 00:34:25,365 --> 00:34:27,336 Come on! - Go, Buzz, go! 669 00:34:27,337 --> 00:34:30,243 Come on, Buzz, you got this! 670 00:34:43,510 --> 00:34:46,884 Buzz, babe, congratulations. 671 00:34:46,885 --> 00:34:49,124 Way to go! - You're fired, Ryan. 672 00:34:57,078 --> 00:34:58,279 Congratulations. 673 00:35:02,223 --> 00:35:05,197 That son of yours sure can stack a teacup. 674 00:35:05,198 --> 00:35:08,504 Mm, every time I'm about to write you off, 675 00:35:08,505 --> 00:35:11,379 you do something wonderful. 676 00:35:11,380 --> 00:35:15,322 Well, I can't help it. It's what I do. 677 00:35:15,323 --> 00:35:19,097 So... how about we put Tuscany back on the table? 678 00:35:20,937 --> 00:35:22,272 Whoo! Come on. 679 00:35:22,273 --> 00:35:23,876 Yeah! 680 00:35:27,453 --> 00:35:31,127 All: Otter! Otter! Otter! Otter! Otter! 681 00:35:31,128 --> 00:35:32,331 Otter! Whoo! 682 00:35:42,726 --> 00:35:44,363 So, last night of camp. 683 00:35:44,364 --> 00:35:47,570 Nothing's gonna happen, Buzz. - Of course not. 684 00:35:47,571 --> 00:35:49,409 I didn't think anything would happen. 685 00:35:49,410 --> 00:35:51,948 Definitely not of a sexual nature, no way! 686 00:35:51,949 --> 00:35:54,789 You're so dumb. 687 00:35:54,790 --> 00:35:57,629 Why do I even like you? 688 00:35:57,630 --> 00:35:59,434 Want to grab some sparklers and make up a dance? 689 00:35:59,435 --> 00:36:00,570 That's why I like you. 690 00:36:04,080 --> 00:36:06,819 Wwwait, he puts Tuscany back on the table, 691 00:36:06,820 --> 00:36:08,957 and you throw it in his perfectly symmetrical face? 692 00:36:09,359 --> 00:36:11,230 Well, I didn't throw anything. 693 00:36:11,231 --> 00:36:13,335 Why did you say no? 694 00:36:15,441 --> 00:36:18,480 Oh, my God. 695 00:36:18,481 --> 00:36:21,488 What changed your mind? 696 00:36:21,489 --> 00:36:23,325 He's a great guy. 697 00:36:23,326 --> 00:36:25,899 I just wouldn't let myself see it. 698 00:36:33,418 --> 00:36:36,358 I'm deferring law school. 699 00:36:36,359 --> 00:36:39,265 What? For how long? 700 00:36:39,266 --> 00:36:41,872 I don't know. 701 00:36:41,873 --> 00:36:44,144 This summer turned out a lot different than I planned. 702 00:36:44,145 --> 00:36:48,522 Maybe that's the problem. I plan too much. 703 00:36:48,523 --> 00:36:50,493 I want to see the world. 704 00:36:54,972 --> 00:36:59,014 That's exactly how I felt at the beginning of summer. 705 00:36:59,015 --> 00:37:01,520 Then I blew everything up. 706 00:37:05,198 --> 00:37:09,039 You gonna be mad at me forever? 707 00:37:09,040 --> 00:37:11,077 I hope not. 708 00:37:22,173 --> 00:37:24,044 Hey, there you are. - Oh. 709 00:37:24,045 --> 00:37:25,614 I thought you were gonna miss the fireworks. 710 00:37:25,615 --> 00:37:26,984 Cole, I... 711 00:37:26,985 --> 00:37:28,454 The most amazing thing happened. 712 00:37:28,455 --> 00:37:31,294 Roger came and groveled at my feet. 713 00:37:31,295 --> 00:37:34,369 I mean, he literally told me that he needed me, 714 00:37:34,370 --> 00:37:35,572 in that weird accent. 715 00:37:35,573 --> 00:37:38,179 I'm going to Alaska after all. 716 00:37:38,180 --> 00:37:41,119 For the first time in a long time, I have a real plan. 717 00:37:41,120 --> 00:37:43,291 No more distractions, and none of that would be true 718 00:37:43,292 --> 00:37:46,198 if it weren't for you... so thanks. 719 00:37:46,199 --> 00:37:50,476 Cole. 720 00:37:50,477 --> 00:37:52,614 I'm so happy for you. 721 00:38:14,369 --> 00:38:15,738 I'm not gonna say it again. 722 00:38:15,739 --> 00:38:17,175 Get in the car. 723 00:38:17,176 --> 00:38:18,545 I just want to say good-bye to Mack. 724 00:38:18,546 --> 00:38:20,617 You're trying to see that boy. Get in the car! 725 00:38:20,618 --> 00:38:24,626 No, I'm gonna say good... 726 00:38:24,627 --> 00:38:28,102 I got it. 727 00:38:28,103 --> 00:38:30,541 What the hell was that? 728 00:38:38,429 --> 00:38:39,598 Wait, wait, wait, wait! 729 00:38:39,599 --> 00:38:41,101 Here we go. 730 00:38:41,102 --> 00:38:45,111 Three, two, one, whoo! 731 00:38:51,594 --> 00:38:54,735 Oh, I'm gonna miss you! 732 00:39:10,609 --> 00:39:12,780 Three, four, fi... 733 00:39:12,781 --> 00:39:14,250 Where's Clemmy? - He's in the car. 734 00:39:14,251 --> 00:39:15,586 Where's your dad? - In the car. 735 00:39:15,587 --> 00:39:17,123 Later. 736 00:39:17,124 --> 00:39:19,596 Come on, hop in. - Bye. 737 00:39:19,597 --> 00:39:21,301 Hey, guys. 738 00:39:31,861 --> 00:39:33,498 Ohh... uhh! 739 00:39:33,499 --> 00:39:35,135 Thank you. We had a great time. 740 00:39:37,743 --> 00:39:40,515 Are you my girlfriend? - Buzz, stop over-thinking it. 741 00:39:43,591 --> 00:39:46,296 Oh, I suddenly have the urge to hurt Buzz. 742 00:39:46,297 --> 00:39:48,235 Relax, he's the perfect starter boyfriend, 743 00:39:48,236 --> 00:39:49,838 and we're about to separate their genitals 744 00:39:49,839 --> 00:39:51,877 by almost 1.000 Miles. 745 00:40:00,466 --> 00:40:04,408 Yes, I'm your girlfriend. 746 00:40:14,266 --> 00:40:16,872 You sure you want to do this? It's a pretty big deal. 747 00:40:16,873 --> 00:40:18,777 Absolutely. 748 00:40:18,778 --> 00:40:21,350 Dave, stay off the horn! 749 00:40:22,553 --> 00:40:24,758 I'm gonna miss you, honey. 750 00:40:24,759 --> 00:40:26,562 I wish summer was starting now. 751 00:40:26,563 --> 00:40:30,305 It'll be here before you know it. 752 00:40:30,306 --> 00:40:32,444 Okay. 753 00:40:39,463 --> 00:40:42,369 Okay, so, full disclosure. 754 00:40:42,370 --> 00:40:44,351 You might get a little bored living at our house. 755 00:40:44,386 --> 00:40:45,810 Back home, we're pretty drama-free. 756 00:40:45,811 --> 00:40:47,481 Not like at camp. 757 00:40:47,482 --> 00:40:49,219 Every day is kind of the same thing. 758 00:40:49,220 --> 00:40:51,892 Come on, Buzz. We're fun! 759 00:40:51,893 --> 00:40:53,964 It sounds perfect. 760 00:40:53,965 --> 00:40:56,404 Can I... 761 00:41:01,383 --> 00:41:04,356 Guys, I am a person and I am here. 762 00:41:06,295 --> 00:41:07,899 Okay, long trip ahead of us. 763 00:41:07,900 --> 00:41:09,636 Little end of the year soundtrack. 764 00:41:10,773 --> 00:41:13,646 Right? - Buzz, it's too loud! 765 00:41:13,647 --> 00:41:15,852 Have a good year, man. - You too, brother. 766 00:41:15,853 --> 00:41:18,258 I'll keep an eye on her for you. - Okay. 767 00:41:18,259 --> 00:41:20,296 See you, Mack. - Counselor. 768 00:41:21,767 --> 00:41:23,304 Buckle up, honey. 769 00:41:35,000 --> 00:41:38,006 So... how was it? 770 00:41:40,447 --> 00:41:42,887 Greatest summer of my life. 53802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.