Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:08,800
♪
2
00:00:10,890 --> 00:00:16,890
♪
3
00:00:19,658 --> 00:00:21,365
Oh, good morning,
Mr. Bendele.
4
00:00:21,366 --> 00:00:23,072
You're not leaving
us yet, are you?
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,180
I'm with you
till to the end, Mack.
6
00:00:25,995 --> 00:00:30,562
♪
7
00:00:32,554 --> 00:00:35,287
Tonight is the first night
of the rest of our lives.
8
00:00:35,322 --> 00:00:36,602
Because we're camping?
9
00:00:36,637 --> 00:00:39,047
What we are about to do
is not simply camp, Kip.
10
00:00:39,082 --> 00:00:41,704
It's the C.I.T. Overnight.
A rite of passage.
11
00:00:41,739 --> 00:00:44,033
We will write our names
on the lion's head.
12
00:00:44,068 --> 00:00:44,825
The what?
13
00:00:44,860 --> 00:00:47,074
Only those
who have come before know.
14
00:00:47,093 --> 00:00:49,342
I grew up in this camp
and I don't even know.
15
00:00:49,360 --> 00:00:52,206
All I do know is that this trip
is going to be an intense night
16
00:00:52,241 --> 00:00:54,831
of survival and bonding,
and I am getting laid.
17
00:00:54,832 --> 00:00:56,245
Oh yeah? By who?
18
00:00:56,280 --> 00:00:58,923
I'm not concerned with
the details right now.
19
00:00:58,958 --> 00:01:00,648
I've been reading 'The Secret'.
20
00:01:00,683 --> 00:01:02,387
You just ask the universe
for what you want,
21
00:01:02,388 --> 00:01:04,092
and the universe shall provide.
22
00:01:05,609 --> 00:01:08,008
So the political
prisoners in North Korea
23
00:01:08,009 --> 00:01:10,623
just ask the universe
to set them free?
24
00:01:10,798 --> 00:01:13,257
Whatever on that.
I'm an outdoorsman.
25
00:01:13,292 --> 00:01:16,229
The wild is my element.
My place to shine.
26
00:01:16,264 --> 00:01:18,066
And ladies loves shine things.
27
00:01:18,101 --> 00:01:19,836
Hey, my dads talked to your mom
28
00:01:19,891 --> 00:01:21,394
and they're letting me
be and honorary C.I.T.
29
00:01:21,429 --> 00:01:23,171
- I get to come on the trip with you.
- Awesome.
30
00:01:23,206 --> 00:01:26,036
Don't forget to pack bug repellent,
sunscreen and toilet paper.
31
00:01:26,071 --> 00:01:27,239
And my condoms.
32
00:01:27,706 --> 00:01:28,740
Sure!
33
00:01:28,741 --> 00:01:31,342
Women are just as responsible
for safe sex.
34
00:01:31,377 --> 00:01:33,626
- Wanna borrow some?
- You don't borrow condoms, Buzz.
35
00:01:33,661 --> 00:01:35,310
Anyway, can't
believe we're finally
36
00:01:35,311 --> 00:01:36,960
gonna get to find
out what the lion is.
37
00:01:36,995 --> 00:01:38,856
- I know, is huge!
- See you in a few.
38
00:01:41,484 --> 00:01:43,682
- What about Grace?
- What?
39
00:01:44,222 --> 00:01:46,226
Oh, you mean for sex?
No!
40
00:01:46,227 --> 00:01:47,740
I've known her since
I was, like, three.
41
00:01:47,741 --> 00:01:50,858
- We used to take baths together.
- Then you're halfway there.
42
00:01:51,195 --> 00:01:52,741
That I peed in.
43
00:01:52,776 --> 00:01:54,649
Oh, well, you're not three anymore.
44
00:01:56,837 --> 00:01:59,339
♪
45
00:02:01,005 --> 00:02:03,801
- Oh, Chloe 10:00.
- Did she see us?
46
00:02:04,589 --> 00:02:05,739
I don't think so.
47
00:02:05,774 --> 00:02:08,117
- We have to tell her.
- I know.
48
00:02:08,152 --> 00:02:11,424
I should do it. She's my roommate
and kind of my friend.
49
00:02:11,459 --> 00:02:13,128
And she might take it better
coming from you.
50
00:02:13,163 --> 00:02:14,899
I doubt it.
That girl has two gears.
51
00:02:14,934 --> 00:02:16,845
You never now which one
you're gonna get.
52
00:02:16,880 --> 00:02:18,673
Usually, it's the insane one.
53
00:02:19,049 --> 00:02:21,047
Hey, Chloe...
54
00:02:21,560 --> 00:02:24,162
- Aren't you hot in that hat?
- Yes.
55
00:02:24,197 --> 00:02:26,326
But I'm in mourning.
56
00:02:27,291 --> 00:02:30,287
Sit with me on the bus.
I need your shoulder to cry on.
57
00:02:36,390 --> 00:02:39,223
And now, you're ready
for your overnight!
58
00:02:39,244 --> 00:02:40,550
[all cheering]
59
00:02:40,585 --> 00:02:42,785
It's a 10-mile hike
60
00:02:42,820 --> 00:02:45,447
up to bear mountain,
where you will make camp
61
00:02:45,482 --> 00:02:48,081
and brave the elements
for your own supper.
62
00:02:48,116 --> 00:02:50,861
Don't worry, guys. I've reaped
land for grub many a time.
63
00:02:50,862 --> 00:02:54,523
- Piece of cake.
- You take this trip alone.
64
00:02:54,558 --> 00:02:59,024
No chaperones, no counselors.
I'll not be there to look over
65
00:02:59,059 --> 00:03:02,844
your shoulder, because becoming
a counselor is all about trust.
66
00:03:02,879 --> 00:03:06,665
Me trusting you and
you trusting each other.
67
00:03:08,208 --> 00:03:11,205
- Yes, Deanna.
- Are there bears?
68
00:03:11,240 --> 00:03:14,889
No. Well, every few years
somebody does see bears.
69
00:03:14,924 --> 00:03:16,970
But that is very rare.
Don't even think about bears.
70
00:03:17,038 --> 00:03:18,805
Just have a great time.
71
00:03:18,873 --> 00:03:20,741
And when I see
you all tomorrow,
72
00:03:20,808 --> 00:03:23,644
you will officially
be counselors.
73
00:03:23,711 --> 00:03:25,946
Yeah!
[Applause]
74
00:03:26,014 --> 00:03:29,249
- Counselors who got laid.
- Buzzy, I am so proud.
75
00:03:29,317 --> 00:03:31,785
Whoa, keep it
on the D.L., mom.
76
00:03:31,853 --> 00:03:34,021
I love you, and I hope
you have a great trip tonight.
77
00:03:34,088 --> 00:03:37,524
Yeah, okay.
You too.
78
00:03:37,592 --> 00:03:39,226
Be good.
79
00:03:39,294 --> 00:03:40,994
Bye.
80
00:03:41,062 --> 00:03:42,262
Mmm.
81
00:03:42,330 --> 00:03:43,664
♪ You can be anything ♪
82
00:03:43,731 --> 00:03:46,567
Listen, thanks for taking them
up to the trail on your day off.
83
00:03:46,634 --> 00:03:47,701
No problem.
84
00:03:47,969 --> 00:03:49,236
I mean, I have to get
into town anyway.
85
00:03:49,303 --> 00:03:51,404
I got a bunch of stuff
I need to pick up for school.
86
00:03:51,472 --> 00:03:54,007
You're the best.
87
00:03:54,075 --> 00:03:55,475
- Here!
- Here.
88
00:03:55,543 --> 00:03:58,078
♪ Up in the stars ♪
89
00:03:58,146 --> 00:04:00,413
[Engine starts]
There they go.
90
00:04:00,481 --> 00:04:02,549
- Have a good day.
- Have a good time.
91
00:04:02,617 --> 00:04:03,817
Bye.
Bye!
92
00:04:03,885 --> 00:04:07,154
♪ Ba ba ba ba ba ♪
93
00:04:07,221 --> 00:04:09,990
♪ anything you want ♪
bye!
94
00:04:10,057 --> 00:04:13,360
I can't believe my little
buzzy is gonna be a counselor.
95
00:04:13,427 --> 00:04:15,595
Today they're a counselor,
tomorrow they're off to college.
96
00:04:15,663 --> 00:04:17,264
- Yeah.
- I can't stand it.
97
00:04:17,331 --> 00:04:18,698
That's why we got
another one, dear.
98
00:04:18,766 --> 00:04:21,067
Mm-hmm.
Let's go scoop up Fyo and enjoy
99
00:04:21,135 --> 00:04:22,602
every moment he still wants
to spend with us.
100
00:04:22,670 --> 00:04:25,505
- Aw.
- Don't cry.
101
00:04:25,573 --> 00:04:27,374
Oh.
Mm.
102
00:04:27,441 --> 00:04:31,244
Oh, God, I can't wait
for my nest to be empty.
103
00:04:31,312 --> 00:04:34,247
Speaking of which, I think
it's one of their birthdays.
104
00:04:34,315 --> 00:04:35,682
- I gotta see if Dave knows.
- Okay.
105
00:04:35,750 --> 00:04:37,350
- Mack?
- Yeah?
106
00:04:37,418 --> 00:04:39,352
Um, can I get
a couple of hours off?
107
00:04:39,420 --> 00:04:41,087
What, today?
I'm super understaffed
108
00:04:41,155 --> 00:04:42,622
with all the C.I.T.S gone.
109
00:04:42,690 --> 00:04:43,790
It... it's my tooth.
110
00:04:43,858 --> 00:04:45,492
I've got this pain,
like a jackhammer.
111
00:04:45,560 --> 00:04:46,860
Probably gonna need
a root canal.
112
00:04:46,928 --> 00:04:47,961
Well, what can I say?
113
00:04:48,029 --> 00:04:49,596
If the pain is like
a jackhammer...
114
00:04:49,664 --> 00:04:53,667
- Okay, thanks, Mack.
- [Sighs]
115
00:04:56,337 --> 00:04:58,872
Roger!
116
00:04:58,940 --> 00:05:01,775
I didn't realize
you were here.
117
00:05:01,843 --> 00:05:05,478
Usually, I see the tracks
from your atv.
118
00:05:05,546 --> 00:05:09,549
No, came on foot this morning,
uh, just to tell you that
119
00:05:09,617 --> 00:05:12,152
I've got a crew on the property
line clearing some brush.
120
00:05:12,220 --> 00:05:13,920
- Okay.
- Right.
121
00:05:13,988 --> 00:05:17,591
So you heard about
that new farm-to-table place
122
00:05:17,658 --> 00:05:19,125
that's opened up
in Clinton corners?
123
00:05:19,193 --> 00:05:21,127
With the $25 omelets?
124
00:05:21,195 --> 00:05:23,330
Yeah, "the farm."
God.
125
00:05:23,397 --> 00:05:24,464
Why is it so expensive?
126
00:05:24,532 --> 00:05:28,635
I am so over being charged
to feel cool.
127
00:05:28,703 --> 00:05:29,836
We could go
somewhere else, then.
128
00:05:29,904 --> 00:05:32,405
Wait, are you asking me
to dinner?
129
00:05:32,473 --> 00:05:35,375
No, I just was aware
that it's Buzz's overnight
130
00:05:35,443 --> 00:05:37,444
and didn't want you
to get that...
131
00:05:37,511 --> 00:05:41,681
Postpartum thing I hear
mothers are prone to.
132
00:05:41,749 --> 00:05:44,217
Roger, you're asking me
on a real date.
133
00:05:44,285 --> 00:05:46,152
You call it a real date.
134
00:05:46,220 --> 00:05:48,154
I call it psychological salve.
135
00:05:48,222 --> 00:05:51,458
- [Mouths silently]
- Either way, what do you say?
136
00:05:52,727 --> 00:05:54,661
Yes.
137
00:05:57,980 --> 00:06:01,561
Camp 1x08- CIT Overnight
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
138
00:06:06,224 --> 00:06:07,824
♪ ♪
139
00:06:09,662 --> 00:06:11,363
[Smack]
Ow.
140
00:06:11,430 --> 00:06:13,665
Ow.
141
00:06:13,733 --> 00:06:17,074
Ow.
Aah!
142
00:06:17,109 --> 00:06:18,016
Hey, you can't hit me
in the face!
143
00:06:18,051 --> 00:06:18,869
We didn't set those rules.
144
00:06:18,937 --> 00:06:21,138
And it's like I have
phantom limb syndrome.
145
00:06:21,206 --> 00:06:25,076
I keep reaching for Kip
only to realize that he's gone.
146
00:06:25,143 --> 00:06:28,746
You only went out
for, like, two weeks.
147
00:06:28,814 --> 00:06:31,949
Which makes it worse,
'cause I never got to hate him.
148
00:06:32,017 --> 00:06:33,951
Right.
149
00:06:34,019 --> 00:06:37,088
♪ Don't you wish
that we were back again? ♪
150
00:06:37,155 --> 00:06:39,090
Did you see grizzly man?
151
00:06:39,157 --> 00:06:42,927
This bear just, like,
ate this guy and his girlfriend.
152
00:06:42,994 --> 00:06:44,195
The camera was still on.
153
00:06:44,262 --> 00:06:46,263
You could hear the sound
of their screams.
154
00:06:46,331 --> 00:06:47,898
You're freaking me out.
155
00:06:47,966 --> 00:06:49,400
♪ All around ♪
156
00:06:49,468 --> 00:06:51,535
♪ spitting sentences
for hours and hours ♪
157
00:06:51,603 --> 00:06:53,404
[Gasps]
You hit me!
158
00:06:53,472 --> 00:06:54,605
Thought you were a feminist,
babe.
159
00:06:54,673 --> 00:06:56,841
- Do not call me babe.
- Babe.
160
00:06:56,908 --> 00:06:58,275
You call me babe
one more time,
161
00:06:58,343 --> 00:06:59,910
I will go game of thrones
on your ass.
162
00:06:59,978 --> 00:07:02,413
Theon Greyjoy.
I'm serious.
163
00:07:02,481 --> 00:07:04,849
♪ Yeah, we'll never move
to shore ♪
164
00:07:04,916 --> 00:07:07,451
- Babe.
- [Grunts] Let go of me!
165
00:07:07,519 --> 00:07:08,986
- Are you gonna hit me again?
- Yes.
166
00:07:09,054 --> 00:07:10,187
Then I guess
we're in a stalemate.
167
00:07:10,255 --> 00:07:11,422
- [Grunts]
- I guess we're gonna have to
168
00:07:11,490 --> 00:07:13,424
hike up the Mountain this way.
[Giggles]
169
00:07:13,492 --> 00:07:15,426
Last stop for supplies!
170
00:07:21,967 --> 00:07:23,901
And you might want to use
the facilities,
171
00:07:23,969 --> 00:07:25,503
because it's nature's bathroom
from here on out.
172
00:07:25,570 --> 00:07:27,170
♪ ♪
173
00:07:34,513 --> 00:07:37,081
Oh, no.
Ridgefield Ryan is here.
174
00:07:48,560 --> 00:07:51,162
Sarah.
Sarah Brennen?
175
00:07:51,229 --> 00:07:55,065
Kendra Huffington,
from Cal Berkeley.
176
00:07:55,133 --> 00:07:57,868
How could I forget?
You beat me in the 200 fly.
177
00:07:57,936 --> 00:08:00,304
Yeah, but that was a fluke.
That heat was freakin' rough.
178
00:08:00,372 --> 00:08:01,939
What are you doing here?
179
00:08:02,007 --> 00:08:04,208
My family vacations here
for a few weeks every summer.
180
00:08:04,276 --> 00:08:06,210
Oh, wow.
Small world.
181
00:08:06,278 --> 00:08:07,611
Or kismet.
182
00:08:07,679 --> 00:08:10,281
Now we can race in the same team
for the camp Olympics next week,
183
00:08:10,348 --> 00:08:11,449
beat Little Otter's ass.
184
00:08:11,516 --> 00:08:12,616
[Both chuckle]
185
00:08:12,684 --> 00:08:14,585
It's so great to see you!
186
00:08:14,653 --> 00:08:15,886
Where have you been?
187
00:08:15,954 --> 00:08:18,489
Oh, uh, I quit swimming
for a while.
188
00:08:18,557 --> 00:08:21,725
What?
Why?
189
00:08:21,793 --> 00:08:24,829
I had a little meltdown.
Drugs, dui.
190
00:08:24,896 --> 00:08:26,730
Not very creative.
191
00:08:26,798 --> 00:08:28,032
Yeah, I got kicked
off the team, so...
192
00:08:28,099 --> 00:08:31,035
I am this close to a meltdown
all the time.
193
00:08:31,102 --> 00:08:32,536
[Both chuckle]
194
00:08:32,604 --> 00:08:35,406
Anyway,
you're looking awesome.
195
00:08:35,474 --> 00:08:37,374
Thanks.
196
00:08:37,442 --> 00:08:38,542
Hey, you want to train later?
197
00:08:38,610 --> 00:08:39,643
Yeah, sure.
198
00:08:39,711 --> 00:08:41,479
I finish my morning shift
at 11:00.
199
00:08:41,546 --> 00:08:43,981
- Where do you work?
- Here, at Ridgefield.
200
00:08:44,049 --> 00:08:46,717
Oh. Cool.
201
00:08:46,785 --> 00:08:49,753
[Country music]
202
00:08:49,821 --> 00:08:52,089
[Laughter]
203
00:08:52,157 --> 00:08:54,391
You girls going
on your stupid sleepover?
204
00:08:54,459 --> 00:08:56,193
- Just ignore them.
- Who's next?
205
00:08:56,261 --> 00:08:59,196
I believe this nice
lesbian couple was ahead of us.
206
00:08:59,264 --> 00:09:01,131
Shut up, douche.
207
00:09:01,199 --> 00:09:03,033
Okay, seacrest.
208
00:09:03,101 --> 00:09:06,770
♪ ♪
209
00:09:06,838 --> 00:09:08,906
[Laughs]
210
00:09:08,974 --> 00:09:12,977
[Indistinct chatter]
211
00:09:16,615 --> 00:09:18,249
- Keep eyes on the door.
- What are you doing?
212
00:09:18,316 --> 00:09:20,384
Banana in the tailpipe.
213
00:09:20,452 --> 00:09:22,753
Saw it in a movie.
214
00:09:22,821 --> 00:09:26,557
Come on, let's go, let's go,
let's go, let's go!
215
00:09:26,625 --> 00:09:29,026
Gun it!
We gotta go.
216
00:09:32,531 --> 00:09:34,031
[Engine sputters]
217
00:09:36,768 --> 00:09:39,069
[Engine sputters]
218
00:09:39,137 --> 00:09:41,071
Ridgefield sucks!
219
00:09:52,484 --> 00:09:55,152
Oh, I think Roger asked me out
on a real date.
220
00:09:55,220 --> 00:09:56,854
You know
what a real date is, right?
221
00:09:56,922 --> 00:09:58,155
Dinner and a movie...
222
00:09:58,223 --> 00:10:00,357
[Whispers] Cunnilingus.
[Whispers] Stop.
223
00:10:00,425 --> 00:10:02,159
All the flowers are gone!
224
00:10:02,227 --> 00:10:03,961
Oh, you can pick some more.
225
00:10:04,029 --> 00:10:07,131
There's plenty of wildflowers
over there.
226
00:10:07,198 --> 00:10:09,833
I always thought
he was an arrogant idiot,
227
00:10:09,901 --> 00:10:11,302
and he is, but...
- Mm-hmm.
228
00:10:11,369 --> 00:10:13,404
He's really surprised me
this summer.
229
00:10:13,471 --> 00:10:15,339
Maybe he's also a good person.
230
00:10:15,407 --> 00:10:17,374
What does it matter?
Enjoy the date.
231
00:10:17,442 --> 00:10:19,376
[Chain saw Buzzes]
232
00:10:20,946 --> 00:10:22,646
What was that?
233
00:10:22,714 --> 00:10:26,650
[Chain saw Buzzes]
234
00:10:26,718 --> 00:10:30,254
God!
What are you doing?
235
00:10:36,595 --> 00:10:37,728
What have you done?
236
00:10:37,796 --> 00:10:39,330
Cutting down that tree.
237
00:10:39,397 --> 00:10:42,499
- This is my great-grandpa Jim's
Chestnut tree!
238
00:10:42,567 --> 00:10:44,702
Who told you to do this?
239
00:10:44,769 --> 00:10:46,837
Mr. Shepard.
240
00:10:46,905 --> 00:10:49,840
[Sighs]
Roger.
241
00:10:49,908 --> 00:10:52,977
Okay, who's in charge
of the map and compass?
242
00:10:53,044 --> 00:10:54,345
That would be me.
243
00:10:54,412 --> 00:10:56,380
Here is the c.B. Radio,
so you can contact a ranger
244
00:10:56,448 --> 00:10:57,481
in case of an emergency.
245
00:10:57,549 --> 00:10:59,249
Won't be necessary.
246
00:10:59,317 --> 00:11:01,318
The universe
will take care of it.
247
00:11:01,386 --> 00:11:03,787
Okay!
It's a steady hike up,
248
00:11:03,855 --> 00:11:05,589
so all you need to do
is stay on the trail.
249
00:11:05,657 --> 00:11:07,858
If you don't go off,
you won't run into any problems.
250
00:11:07,926 --> 00:11:09,326
- Roger that.
- And don't forget
251
00:11:09,394 --> 00:11:11,328
to leave your name
on the lion's head.
252
00:11:11,396 --> 00:11:13,497
Can someone please tell me
what this lion's head is?
253
00:11:13,565 --> 00:11:15,633
Just face west tomorrow
at high noon,
254
00:11:15,700 --> 00:11:17,134
and all will be revealed.
255
00:11:17,202 --> 00:11:18,769
Yeah.
256
00:11:18,837 --> 00:11:20,304
Hey.
257
00:11:20,372 --> 00:11:23,040
Cole and I left you guys
a case of beer at the site.
258
00:11:23,108 --> 00:11:26,810
Oh, man, I love you
so much right now.
259
00:11:26,878 --> 00:11:28,512
- Have fun!
- God help us!
260
00:11:28,580 --> 00:11:32,149
Lead the charge, Buzz!
Let's do this!
261
00:11:32,217 --> 00:11:33,217
Wait up.
I'm coming with!
262
00:11:33,284 --> 00:11:34,685
Zoe, you're back.
263
00:11:34,753 --> 00:11:35,986
How did you get here?
264
00:11:36,054 --> 00:11:37,988
My parents are going
on a carnival cruise
265
00:11:38,056 --> 00:11:40,357
to try to repair
their broken marriage.
266
00:11:40,425 --> 00:11:43,494
I convinced them to let me come
on the overnight.
267
00:11:43,561 --> 00:11:46,296
Frankly, I don't think they knew
what else to do with me.
268
00:11:46,364 --> 00:11:48,532
I missed you.
269
00:11:48,600 --> 00:11:51,168
High five, universe.
270
00:11:52,537 --> 00:11:54,071
You said, "brush."
271
00:11:54,139 --> 00:11:57,675
That tree was not brush.
Sorry?
272
00:11:57,742 --> 00:12:00,778
- You cut down
my great-grandpa Jim's tree.
273
00:12:00,845 --> 00:12:02,780
I used to have tea parties
under it when I was a kid.
274
00:12:02,847 --> 00:12:04,381
My parents carved
their initials in it
275
00:12:04,449 --> 00:12:05,549
on their wedding day!
Yeah, yeah.
276
00:12:05,617 --> 00:12:09,520
The Chestnut, Mack.
It had blight fungus.
277
00:12:09,587 --> 00:12:12,556
Cole?
278
00:12:13,758 --> 00:12:15,059
You're not at the dentist.
279
00:12:15,126 --> 00:12:18,362
- No.
- But you had a pain...
280
00:12:18,430 --> 00:12:20,597
Like a jackhammer.
281
00:12:22,233 --> 00:12:24,601
I lied.
Very lame.
282
00:12:24,669 --> 00:12:25,869
Here's the thing.
283
00:12:25,937 --> 00:12:28,172
Um, Roger has an opportunity
coming up in Alaska,
284
00:12:28,239 --> 00:12:30,441
and I was exploring
that opportunity.
285
00:12:30,508 --> 00:12:32,042
Oh.
286
00:12:32,110 --> 00:12:33,143
And how long have you two
287
00:12:33,211 --> 00:12:35,045
been seeing each other
behind my back?
288
00:12:35,113 --> 00:12:37,414
- We're not seeing each other.
- We're just talking.
289
00:12:37,482 --> 00:12:39,249
- Nothing happened.
- Obviously, it's complicated.
290
00:12:39,317 --> 00:12:40,951
Look, I didn't want
to talk to you about it
291
00:12:41,019 --> 00:12:42,753
until there was something real
to talk about.
292
00:12:42,821 --> 00:12:44,722
Well, I'll make it
a little less complicated.
293
00:12:44,789 --> 00:12:46,356
Don't bother coming back
to Little Otter.
294
00:12:46,424 --> 00:12:50,194
You can shove your farm table
up your private bowling alley.
295
00:12:50,261 --> 00:12:53,363
Date's off.
296
00:12:53,431 --> 00:12:56,100
♪ Messed up
and I cut the wire ♪
297
00:12:56,167 --> 00:12:59,036
♪ went out
and I played with fire ♪
298
00:12:59,104 --> 00:13:00,904
- Oops!
Excusez-moi.
299
00:13:00,972 --> 00:13:04,241
I did not mean
for the toast to hit you.
300
00:13:04,309 --> 00:13:06,310
That's okay.
Really.
301
00:13:06,377 --> 00:13:08,245
You have, uh, no bruise?
302
00:13:08,313 --> 00:13:10,748
No.
See, no bruise.
303
00:13:10,815 --> 00:13:13,717
I mean for it to hit him...
304
00:13:13,785 --> 00:13:16,053
My boyfriend.
305
00:13:16,121 --> 00:13:18,689
Guilhem!
306
00:13:18,757 --> 00:13:20,224
Salut.
307
00:13:20,291 --> 00:13:22,926
Ah!
We...
308
00:13:22,994 --> 00:13:26,396
We are... we are looking
for this waterfall.
309
00:13:26,464 --> 00:13:29,299
Do you know this wat...
Waterfall?
310
00:13:31,536 --> 00:13:33,170
Oh, yeah!
Yeah, it's great.
311
00:13:33,238 --> 00:13:34,905
You just go straight up
this road for, like,
312
00:13:34,973 --> 00:13:38,275
3 Miles, and then
just take that left there.
313
00:13:38,343 --> 00:13:40,744
Then it gets kind of tricky,
because it's not on the map,
314
00:13:40,812 --> 00:13:42,379
but there are
these three small roads.
315
00:13:42,447 --> 00:13:43,981
Just take the middle one.
316
00:13:44,048 --> 00:13:47,184
It looks more like a driveway
than a road.
317
00:13:47,252 --> 00:13:49,019
Driveway?
[All chuckle]
318
00:13:49,087 --> 00:13:51,255
What... what is that, driveway?
319
00:13:51,322 --> 00:13:53,824
I don't know,
why don't I take you guys?
320
00:13:53,892 --> 00:13:55,292
- Yeah?
- Yeah.
321
00:13:55,360 --> 00:13:56,860
- Oh.
- I mean, it's my day off.
322
00:13:56,928 --> 00:13:59,930
I've only got a few things
to get done.
323
00:14:02,767 --> 00:14:05,369
How is this happening?
324
00:14:05,436 --> 00:14:07,004
I broke up with Chloe
to be with Marina,
325
00:14:07,071 --> 00:14:11,308
and now it's like, what,
Chloe and Marina are together?
326
00:14:12,443 --> 00:14:15,112
Ask the universe
to intercede.
327
00:14:15,180 --> 00:14:17,314
Or you know what?
You can do that yourself.
328
00:14:17,382 --> 00:14:18,816
Ow!
What are you doing?
329
00:14:18,883 --> 00:14:21,585
Making noise,
to keep the bears away.
330
00:14:21,653 --> 00:14:23,120
There are no bears.
331
00:14:23,188 --> 00:14:26,056
Why would they call it bear
Mountain if there are no bears?
332
00:14:26,124 --> 00:14:29,092
Wow, she even got to Greg.
333
00:14:29,160 --> 00:14:31,361
Why can't Chloe just hang out
with Zoe?
334
00:14:31,429 --> 00:14:34,398
'Cause Zoe is with me.
She's a sure thing, dude.
335
00:14:34,465 --> 00:14:35,732
I broke the code.
336
00:14:35,800 --> 00:14:37,000
The more questions I ask her,
337
00:14:37,068 --> 00:14:39,069
the more fascinating
she thinks I am.
338
00:14:39,137 --> 00:14:41,238
Check it out.
339
00:14:41,306 --> 00:14:44,241
So...How did it make you feel
when your mom asked you
340
00:14:44,309 --> 00:14:47,177
if you wanted a nose job
on your 16th birthday?
341
00:14:47,245 --> 00:14:49,513
Interesting
that you should ask, Buzz,
342
00:14:49,581 --> 00:14:51,949
because my reaction
was multitiered.
343
00:14:52,016 --> 00:14:55,152
On one hand, I desperately
wanted the nose job.
344
00:14:55,220 --> 00:14:58,222
On the other, I thought
I had such a nice nose.
345
00:14:58,289 --> 00:15:00,958
I mean, it's kind of small
and perfect, don't you think?
346
00:15:01,025 --> 00:15:02,392
Absolutely.
347
00:15:02,460 --> 00:15:07,764
And then I thought, my mother
must really hate my nose or me
348
00:15:07,832 --> 00:15:09,900
or herself...
Hmm.
349
00:15:09,968 --> 00:15:12,870
Which is probably
the most likely explanation.
350
00:15:12,937 --> 00:15:14,771
- This is ridiculous.
- [Sighs]
351
00:15:14,839 --> 00:15:15,873
I'm not letting Chloe ruin
352
00:15:15,940 --> 00:15:18,942
the little time
we have together.
353
00:15:19,010 --> 00:15:21,111
I'm telling her now.
No, no, no, wait, wait.
354
00:15:21,179 --> 00:15:23,113
I'll do it.
355
00:15:25,116 --> 00:15:27,251
I saw you talking to Kip.
Did he say anything about me?
356
00:15:27,318 --> 00:15:30,120
Listen, Chloe.
357
00:15:30,188 --> 00:15:33,323
After Kip almost died, you know,
I realized how much
358
00:15:33,391 --> 00:15:36,560
I cared about him, and...
359
00:15:36,628 --> 00:15:40,163
It ended up, you know,
he really cared about me too.
360
00:15:40,231 --> 00:15:43,934
S-so, um...
We're together.
361
00:15:46,004 --> 00:15:48,272
Like... like dating.
362
00:15:52,176 --> 00:15:53,744
I know
what "together" means.
363
00:15:53,811 --> 00:15:56,313
I hope you understand,
because even though I know
364
00:15:56,381 --> 00:15:59,583
you only made friends with me
because Zoe left,
365
00:15:59,651 --> 00:16:03,720
I, weirdly, really like you.
366
00:16:07,458 --> 00:16:09,226
Chloe?
367
00:16:14,565 --> 00:16:19,002
[Screams]
368
00:16:24,976 --> 00:16:26,643
Chloe!
369
00:16:26,711 --> 00:16:29,346
I hope she doesn't have
her period,
370
00:16:29,414 --> 00:16:31,348
or she's dinner.
371
00:16:35,109 --> 00:16:37,581
Robbie says: stay on the trail.
372
00:16:37,582 --> 00:16:40,452
- We have to send in search party.
- We could call the ranger.
373
00:16:40,520 --> 00:16:42,120
Okay, I'm not going
in the woods.
374
00:16:42,188 --> 00:16:44,656
Obviously you're not going.
375
00:16:44,724 --> 00:16:45,824
What's that supposed to mean?
376
00:16:45,892 --> 00:16:47,192
Oh, that would be brave.
377
00:16:47,260 --> 00:16:49,795
Hey, she wasn't pregnant.
And where is my car?
378
00:16:49,862 --> 00:16:51,463
Guys!
And great, Greg,
379
00:16:51,531 --> 00:16:54,099
thanks for informing everyone
about my pregnancy scare.
380
00:16:54,167 --> 00:16:55,734
My bad.
Sorry.
381
00:16:55,802 --> 00:16:58,804
Look, you and Marina go.
This is your problem.
382
00:16:58,871 --> 00:17:00,639
You deal with it.
We will, Deanna.
383
00:17:00,706 --> 00:17:02,641
Thank you.
I should go with you.
384
00:17:02,708 --> 00:17:04,876
You're not as acquainted
in the way of the woods as I am.
385
00:17:04,944 --> 00:17:06,845
Uh, but we have
to set up our tent.
386
00:17:06,913 --> 00:17:09,581
Our tent?
387
00:17:09,649 --> 00:17:12,150
Oh, our tent.
388
00:17:12,218 --> 00:17:14,186
Okay, our tent.
So I'll just give you
389
00:17:14,253 --> 00:17:15,821
the map and the compass,
390
00:17:15,888 --> 00:17:19,157
and I'll meet you
at the campsite.
391
00:17:19,225 --> 00:17:20,425
Believe me,
I wish I could come.
392
00:17:20,493 --> 00:17:22,327
My eyes hurt
from rolling them too much,
393
00:17:22,395 --> 00:17:26,198
but now I have an irrational
fear of bears...And Chloe.
394
00:17:26,265 --> 00:17:29,201
Send up a smoke signal
if you need us!
395
00:17:31,104 --> 00:17:33,271
- Where's Cole?
- We don't need Cole.
396
00:17:33,339 --> 00:17:35,640
But the stove is broken,
and I gotta get ready for lunch.
397
00:17:35,708 --> 00:17:37,342
[Sighs]
[Gasps]
398
00:17:37,410 --> 00:17:38,877
[Sighs]
399
00:17:38,945 --> 00:17:40,512
Where did you
get that plant?
400
00:17:40,580 --> 00:17:41,947
Put it down, step back.
That is poison Ivy.
401
00:17:42,014 --> 00:17:44,282
- Oh!
- Oh, crap!
402
00:17:44,350 --> 00:17:46,017
Sheila, you should
know better!
403
00:17:46,085 --> 00:17:47,586
The kids said
it was all right!
404
00:17:47,653 --> 00:17:49,254
Okay, Jay,
we are in lockdown.
405
00:17:49,322 --> 00:17:54,226
Get gloves, calamine, yellow
soap, and order 35 pizzas.
406
00:17:54,293 --> 00:17:57,762
All right, kids, put your hands
up in the air, right now.
407
00:18:04,270 --> 00:18:06,972
- You all right?
- Yeah.
408
00:18:07,039 --> 00:18:09,241
You have a girlfriend, Robbie?
409
00:18:09,308 --> 00:18:12,677
I did, but...
410
00:18:12,745 --> 00:18:15,580
Quel dommage.
411
00:18:15,648 --> 00:18:19,050
Tell me about the bitch
who broke your heart.
412
00:18:19,118 --> 00:18:21,520
It's not that great a story.
413
00:18:21,587 --> 00:18:24,823
What did she do to you?
414
00:18:24,891 --> 00:18:26,725
Uh...Here.
415
00:18:26,792 --> 00:18:28,326
[Alternative music]
416
00:18:28,394 --> 00:18:31,930
I cannot believe you had
an affair with Miguel Santos.
417
00:18:31,998 --> 00:18:34,666
You're making me so envious.
I want a life.
418
00:18:34,734 --> 00:18:36,768
- I think that's why I did it.
- Why?
419
00:18:36,836 --> 00:18:39,271
Just wanted
to blow my life up.
420
00:18:39,338 --> 00:18:42,107
You know, I've never even
really had a boyfriend.
421
00:18:44,177 --> 00:18:46,378
There's no time.
422
00:18:46,445 --> 00:18:48,380
And having my mother
as my trainer doesn't help.
423
00:18:48,447 --> 00:18:51,016
That's got to be intense.
424
00:18:51,083 --> 00:18:53,585
How many Miles do you do?
6, you?
425
00:18:53,653 --> 00:18:55,253
7.
426
00:18:55,321 --> 00:18:58,990
How'd your boyfriend take
the whole affair?
427
00:18:59,058 --> 00:19:00,258
Not very well.
428
00:19:00,326 --> 00:19:01,826
I mean,
I handled it pretty badly,
429
00:19:01,894 --> 00:19:03,895
and now I'm paying for it.
430
00:19:03,963 --> 00:19:05,430
I guess the good news is,
the whole experience
431
00:19:05,498 --> 00:19:07,132
got me back on track.
432
00:19:07,200 --> 00:19:10,135
Now I'm back on the swim team,
and I know what I want.
433
00:19:12,371 --> 00:19:13,972
How'd you swing that?
434
00:19:14,040 --> 00:19:16,508
I didn't smoke pot
and peed in a cup all summer.
435
00:19:16,576 --> 00:19:19,144
Oh. [Chuckles]
436
00:19:19,212 --> 00:19:21,313
Another 20?
437
00:19:21,380 --> 00:19:24,983
- 30?
- Sure.
438
00:19:29,088 --> 00:19:30,355
Come on, Chloe!
439
00:19:30,423 --> 00:19:33,225
Please, we're sorry!
440
00:19:33,292 --> 00:19:35,227
[Sighs]
441
00:19:37,163 --> 00:19:40,465
Look.
442
00:19:40,533 --> 00:19:43,668
Do you think we should call
the ranger?
443
00:19:43,736 --> 00:19:46,204
Her hat?
444
00:19:46,272 --> 00:19:49,207
Well, she could have pulled
a Virginia woolf.
445
00:19:51,177 --> 00:19:52,944
A room of one's own?
446
00:19:53,012 --> 00:19:56,214
Drowned herself?
Stones in her pockets?
447
00:19:56,282 --> 00:19:59,684
- Chloe isn't that crazy.
- Yeah, she is.
448
00:20:02,888 --> 00:20:04,656
Do you think she's dead?
449
00:20:04,724 --> 00:20:07,692
You'd like that,
wouldn't you?
450
00:20:07,760 --> 00:20:09,995
Now you know how I feel.
451
00:20:10,062 --> 00:20:12,063
I really liked you, Kip.
452
00:20:12,131 --> 00:20:14,299
I liked you too, Chloe.
453
00:20:14,367 --> 00:20:17,702
Then why?
We made love.
454
00:20:17,770 --> 00:20:19,237
- No, we didn't.
- But we were intimate.
455
00:20:19,305 --> 00:20:22,073
I let you touch my boob!
456
00:20:22,141 --> 00:20:24,342
This whole summer
has been like musical chairs,
457
00:20:24,410 --> 00:20:27,045
and now everybody has
a chair except me!
458
00:20:27,113 --> 00:20:28,580
You didn't tell me
you touched her boob.
459
00:20:28,648 --> 00:20:29,681
Well, he did!
460
00:20:29,749 --> 00:20:30,915
And then he broke my heart.
461
00:20:30,983 --> 00:20:34,686
Look, Chloe,
you were my first kiss.
462
00:20:34,754 --> 00:20:36,021
You were
my first girlfriend.
463
00:20:36,088 --> 00:20:39,257
You will always
be special to me.
464
00:20:39,325 --> 00:20:41,226
But I bet there is someone out
there who will really get you.
465
00:20:41,294 --> 00:20:43,828
- I thought you were that guy.
- Well, I'm not.
466
00:20:43,896 --> 00:20:46,431
So that's it.
I'm done with the drama.
467
00:20:46,499 --> 00:20:49,000
You blackmailed me, and you
threatened to expose my cancer,
468
00:20:49,068 --> 00:20:51,369
so you don't really have a leg
to stand on right now.
469
00:20:51,437 --> 00:20:54,372
We gotta go.
470
00:20:54,440 --> 00:20:55,740
Now, okay?
471
00:20:55,808 --> 00:20:59,144
We need to get back on the trail
before we lose the light.
472
00:20:59,211 --> 00:21:00,178
Come on.
473
00:21:01,213 --> 00:21:03,181
So here we are.
474
00:21:03,249 --> 00:21:04,949
What do you guys think?
Oh!
475
00:21:05,017 --> 00:21:07,218
- Check it out.
- This is so beautiful!
476
00:21:07,286 --> 00:21:09,220
Amazing.
477
00:21:11,791 --> 00:21:13,458
She's beautiful, no?
478
00:21:13,526 --> 00:21:15,293
She came out of the womb
like this.
479
00:21:15,361 --> 00:21:18,163
[Laughs]
480
00:21:18,230 --> 00:21:20,065
Coming?
481
00:21:20,132 --> 00:21:21,833
♪ Time alone
is a time for change ♪
482
00:21:21,901 --> 00:21:23,835
♪ brokenhearted
or feeling strange ♪
483
00:21:23,903 --> 00:21:25,503
Whoo!
484
00:21:25,771 --> 00:21:27,305
Whoo!
485
00:21:27,373 --> 00:21:29,007
♪ That I know is free ♪
486
00:21:29,075 --> 00:21:33,411
♪ gone away ♪
487
00:21:33,479 --> 00:21:34,746
Robbie?
488
00:21:34,814 --> 00:21:36,181
Come in!
489
00:21:36,248 --> 00:21:38,283
The water is so nice.
490
00:21:38,351 --> 00:21:40,452
Ah!
Come on, Robbie!
491
00:21:40,519 --> 00:21:43,021
♪ You put it off again ♪
492
00:21:43,089 --> 00:21:45,090
♪ saw a chance
and you had to try ♪
493
00:21:45,157 --> 00:21:47,759
♪ for something more
and then ♪
494
00:21:47,827 --> 00:21:49,461
♪ never knowing
what's inside ♪
495
00:21:49,528 --> 00:21:50,695
Ah!
496
00:21:50,763 --> 00:21:52,664
♪ I guess
we've reached the end ♪
497
00:21:52,732 --> 00:21:54,499
♪ now it's time
to say good-bye ♪
498
00:21:54,567 --> 00:21:58,403
♪ ♪
499
00:21:58,471 --> 00:22:01,106
Hey, Mr. Bendele.
500
00:22:01,173 --> 00:22:03,875
Oh, I'm glad this day
is almost over,
501
00:22:03,943 --> 00:22:06,378
because that was a tough one.
502
00:22:06,445 --> 00:22:07,812
Cheers.
503
00:22:07,880 --> 00:22:10,448
Game on!
[Indistinct chatter]
504
00:22:10,516 --> 00:22:13,385
Let me ask you something.
505
00:22:13,452 --> 00:22:15,320
You've been coming
to this camp alone
506
00:22:15,388 --> 00:22:20,592
for as long as I can remember,
and you always seem so happy.
507
00:22:20,659 --> 00:22:22,594
What's the secret?
508
00:22:24,663 --> 00:22:26,765
[Laughs]
Mr. Bendele?
509
00:22:33,406 --> 00:22:35,340
[Softly]
Oh.
510
00:22:41,440 --> 00:22:44,196
- He looks so peaceful.
- That's because he's dead.
511
00:22:44,957 --> 00:22:49,060
I can't find Jay, Cole is cheating
on me with Roger, so...
512
00:22:49,128 --> 00:22:51,929
If you all could help me
move him before somebody sees...
513
00:22:51,997 --> 00:22:54,265
We're gonna need twine,
a plastic bag,
514
00:22:54,333 --> 00:22:55,900
and some rocks
to weigh down the body.
515
00:22:55,968 --> 00:22:58,069
We'll dump him in the lake.
No one will know.
516
00:22:58,137 --> 00:22:59,871
We didn't kill him, Sheila.
517
00:22:59,938 --> 00:23:01,873
Why are we moving him?
518
00:23:01,940 --> 00:23:04,542
Because the coroner
won't be here for three hours.
519
00:23:04,610 --> 00:23:06,577
Why can't we just leave him
here with a sheet over him?
520
00:23:06,645 --> 00:23:08,179
Oh, what a great idea!
521
00:23:08,247 --> 00:23:10,381
And I'll take a picture
and put it in the brochure.
522
00:23:10,449 --> 00:23:12,383
"Camp Little Otter:
If you die, they'll let you
523
00:23:12,451 --> 00:23:14,285
sit by the lake
and be eaten by Buzzards."
524
00:23:14,353 --> 00:23:17,255
Come on, grab a side.
He's heavy.
525
00:23:17,322 --> 00:23:20,358
You know
we're on vacation, right?
526
00:23:20,426 --> 00:23:21,626
One, two...
527
00:23:21,694 --> 00:23:24,529
Both: Three.
[Grunts]
528
00:23:24,596 --> 00:23:26,798
Whoo-ooh-ooh!
529
00:23:26,865 --> 00:23:28,566
Yes!
530
00:23:28,634 --> 00:23:30,668
- Whoo!
- [Laughs]
531
00:23:30,736 --> 00:23:34,005
We've arrived.
532
00:23:34,073 --> 00:23:36,507
- Yeah.
- [Laughs]
533
00:23:36,575 --> 00:23:37,975
[Last dinosaurs'
time and place]
534
00:23:38,043 --> 00:23:40,912
♪ No one's cool
all the time ♪
535
00:23:40,979 --> 00:23:41,913
♪ sometimes not at all ♪
536
00:23:41,980 --> 00:23:43,314
Yeah!
537
00:23:43,382 --> 00:23:44,782
- Yeah!
- Whoo!
538
00:23:44,850 --> 00:23:46,350
[Indistinct chatter]
539
00:23:46,418 --> 00:23:49,120
♪ Treasure hunt, hope you find
what you're looking for ♪
540
00:23:49,188 --> 00:23:50,455
Oh, pick me,
pick me!
541
00:23:50,522 --> 00:23:52,423
Pick me, pick me, pick me.
542
00:23:52,491 --> 00:23:53,424
Try them on.
543
00:23:53,492 --> 00:23:54,792
♪ Nikola ♪
544
00:23:54,860 --> 00:23:58,529
♪ we're gonna make
a difference ♪
545
00:23:58,597 --> 00:24:00,431
[Indistinct chatter]
546
00:24:00,499 --> 00:24:01,699
♪ Nikola ♪
547
00:24:01,767 --> 00:24:05,036
♪ we're gonna make
a difference ♪
548
00:24:05,104 --> 00:24:06,804
♪ everywhere that you cruise ♪
549
00:24:06,872 --> 00:24:07,805
Hey, guys!
550
00:24:07,873 --> 00:24:09,006
♪ Every world that you rule ♪
551
00:24:09,074 --> 00:24:10,341
Awesome!
552
00:24:10,409 --> 00:24:13,177
- Ha-ha!
Whoo!
553
00:24:13,245 --> 00:24:14,812
♪ Every stare
that you see ♪
554
00:24:14,880 --> 00:24:16,981
♪ everyone that you meet ♪
555
00:24:17,049 --> 00:24:17,982
♪ every line that you say ♪
556
00:24:18,050 --> 00:24:20,618
Don't worry, folks.
557
00:24:20,686 --> 00:24:21,853
It's a king cobra.
558
00:24:21,920 --> 00:24:25,223
Not poisonous.
559
00:24:26,892 --> 00:24:31,529
♪ ♪
560
00:24:31,597 --> 00:24:35,366
[All cheering]
561
00:24:35,434 --> 00:24:36,367
♪ Visions move all the time ♪
562
00:24:36,435 --> 00:24:38,002
- Good job.
- See?
563
00:24:38,070 --> 00:24:40,404
[Crickets chirping,
owl hooting]
564
00:24:40,472 --> 00:24:42,406
[Car approaching]
565
00:24:48,113 --> 00:24:49,714
[Engine turns off]
566
00:24:56,421 --> 00:24:58,656
What you doing out here?
567
00:24:58,724 --> 00:25:01,359
Just waiting
for an ambulance.
568
00:25:01,426 --> 00:25:03,361
Mr. Bendele died.
569
00:25:06,732 --> 00:25:08,900
Yep.
He's dead.
570
00:25:08,967 --> 00:25:10,868
Yeah.
571
00:25:10,936 --> 00:25:14,438
He's been coming here
every summer since I was a kid.
572
00:25:14,506 --> 00:25:17,408
He always had a grubby $5 bill
to put in the tip can,
573
00:25:17,476 --> 00:25:18,676
so the counselors could throw
574
00:25:18,744 --> 00:25:22,113
a party at the end
of the summer.
575
00:25:22,181 --> 00:25:23,181
Are you okay?
576
00:25:23,248 --> 00:25:24,882
You cut down my tree.
577
00:25:24,950 --> 00:25:25,950
I'm sorry.
578
00:25:26,018 --> 00:25:27,585
I should have discussed it
with you,
579
00:25:27,653 --> 00:25:29,687
but it had
Chestnut blight fungus
580
00:25:29,755 --> 00:25:32,924
and would have gotten
all the other trees very sick.
581
00:25:32,991 --> 00:25:35,626
- Would have been nice
to say good-bye, that's all.
582
00:25:35,694 --> 00:25:37,695
To the tree or Mr. Bendele?
583
00:25:37,763 --> 00:25:39,831
No. Yes. Both.
584
00:25:42,301 --> 00:25:46,537
Now summer is ending,
and my marriage is over,
585
00:25:46,605 --> 00:25:49,807
and my son is becoming
a counselor.
586
00:25:49,875 --> 00:25:51,909
That's a lot of change.
587
00:25:51,977 --> 00:25:53,845
Yep.
588
00:25:53,912 --> 00:25:57,181
And Sarah's gone,
and Cole's leaving me for you.
589
00:25:57,249 --> 00:26:02,687
My dad is losing his mind,
and now Mr. Bendele's dead.
590
00:26:02,754 --> 00:26:06,157
Oh, God, does this mean I have
to throw out the lounge chair?
591
00:26:06,225 --> 00:26:09,660
Come here, come here.
It's all right.
592
00:26:09,728 --> 00:26:11,662
You don't have to throw out
the chair.
593
00:26:11,730 --> 00:26:13,698
I promise,
I won't tell anyone.
594
00:26:13,765 --> 00:26:17,435
Everything is just
changing so fast.
595
00:26:17,502 --> 00:26:20,504
I just...
Wish time could stop,
596
00:26:20,572 --> 00:26:23,741
just for a minute,
so that I could catch up.
597
00:26:23,809 --> 00:26:25,910
I know.
It sucks.
598
00:26:25,978 --> 00:26:29,280
And there's not a damn thing
we can do about it.
599
00:26:31,316 --> 00:26:32,250
[Groans]
600
00:26:32,317 --> 00:26:34,552
[Crickets chirping]
601
00:26:37,890 --> 00:26:38,890
Oh, my God.
602
00:26:38,957 --> 00:26:40,124
I just heard
about your rough summer.
603
00:26:40,192 --> 00:26:42,727
That sucks.
What?
604
00:26:42,794 --> 00:26:44,862
Miguel Santos?
605
00:26:44,930 --> 00:26:46,397
You cheated on your boyfriend
with him.
606
00:26:46,465 --> 00:26:49,100
Yeah, I know.
607
00:26:49,167 --> 00:26:51,769
Can you even get rid
of venereal warts?
608
00:26:51,837 --> 00:26:53,838
I got venereal warts?
609
00:26:53,906 --> 00:26:56,841
And then he dumped you.
610
00:27:03,348 --> 00:27:06,117
Why are you telling people
about my affair with Miguel?
611
00:27:06,184 --> 00:27:08,552
You didn't say,
"code of silence."
612
00:27:08,620 --> 00:27:09,654
What are we, nine?
613
00:27:09,721 --> 00:27:11,022
I didn't think I had to.
614
00:27:11,089 --> 00:27:12,523
I didn't think
it was a big deal.
615
00:27:12,591 --> 00:27:13,758
I didn't get warts.
616
00:27:13,825 --> 00:27:17,795
Can I get another dinner roll?
The whole wheat.
617
00:27:18,964 --> 00:27:21,599
What?
I need my carbs.
618
00:27:21,667 --> 00:27:23,734
You do work here,
don't you?
619
00:27:29,341 --> 00:27:31,976
Mm, my love is per...
620
00:27:32,044 --> 00:27:35,046
Have you been
to the rain forest, Robbie?
621
00:27:35,113 --> 00:27:36,347
I've never actually
been anywhere.
622
00:27:36,415 --> 00:27:38,449
- Oh? No?
- Nowhere?
623
00:27:38,517 --> 00:27:39,817
Why not?
624
00:27:39,885 --> 00:27:41,719
I've just been focused
on my future.
625
00:27:41,787 --> 00:27:44,522
I'm headed to law school
in a couple of weeks
626
00:27:44,589 --> 00:27:47,091
and trying to read
a book about it.
627
00:27:47,159 --> 00:27:49,226
Mm?
628
00:27:49,294 --> 00:27:51,529
Is it, uh, very good?
629
00:27:51,596 --> 00:27:54,465
Haven't actually read
past page one.
630
00:27:54,533 --> 00:27:56,634
[Laughs]
631
00:27:56,702 --> 00:27:58,302
I mean, I'll travel.
There's time, right?
632
00:27:58,370 --> 00:28:01,605
Until there's not.
633
00:28:01,673 --> 00:28:04,008
[Book thuds]
Wh...
634
00:28:04,076 --> 00:28:07,511
- It looks dull.
- [Laughing]
635
00:28:10,415 --> 00:28:11,649
[Exhales]
636
00:28:17,022 --> 00:28:20,591
- Is Guilhem's head expanding?
- Uh...
637
00:28:20,659 --> 00:28:23,427
[Laughs]
638
00:28:24,563 --> 00:28:26,497
That is the tea.
639
00:28:26,565 --> 00:28:30,468
Champignon psychedelique.
640
00:28:30,535 --> 00:28:33,204
[Laughs]
641
00:28:33,271 --> 00:28:34,972
Mushrooms.
642
00:28:35,040 --> 00:28:38,109
Then my mom literally slapped
this woman.
643
00:28:38,176 --> 00:28:40,578
I mean, she didn't
really literally slap her,
644
00:28:40,645 --> 00:28:42,646
but she really literally
almost did.
645
00:28:42,714 --> 00:28:44,415
And then
she started screaming,
646
00:28:44,483 --> 00:28:48,085
"my daughter won this pageant
fair and square!"
647
00:28:48,153 --> 00:28:51,022
It was
so totally humiliating.
648
00:28:52,924 --> 00:28:55,793
- I'll be right back.
- What?
649
00:28:55,861 --> 00:28:58,362
Oh.
Oh, okay.
650
00:28:58,430 --> 00:29:01,232
Hey!
[Chuckles]
651
00:29:01,299 --> 00:29:02,700
What are you looking at?
652
00:29:02,768 --> 00:29:05,302
Just trying to find
the lion's head.
653
00:29:05,370 --> 00:29:08,773
Make sure it's real.
654
00:29:08,840 --> 00:29:09,907
Are you having fun
on this trip?
655
00:29:09,975 --> 00:29:12,176
Yes!
Totally.
656
00:29:12,244 --> 00:29:15,880
Are you?
Zoe seems really into you.
657
00:29:15,947 --> 00:29:17,748
Don't know how much more
I can listen to her.
658
00:29:17,816 --> 00:29:20,351
[Chuckles]
Well, you can't stop now.
659
00:29:20,419 --> 00:29:23,587
You have, like, ten hours'
sweat equity in, so...
660
00:29:23,655 --> 00:29:26,123
Yeah.
661
00:29:26,191 --> 00:29:28,125
Go.
662
00:29:36,168 --> 00:29:37,334
Where was I?
663
00:29:37,402 --> 00:29:38,335
You were talking
about your mother.
664
00:29:38,403 --> 00:29:39,437
Oh, yeah.
665
00:29:39,504 --> 00:29:41,839
I see them!
They're over here!
666
00:29:41,907 --> 00:29:43,507
There you are!
I was looking for you.
667
00:29:43,575 --> 00:29:45,409
[Gasps]
668
00:29:53,462 --> 00:29:55,000
That was real cute.
669
00:29:55,081 --> 00:29:57,216
You cracked my exhaust line.
670
00:29:57,283 --> 00:29:58,550
- Aah!
- Hey!
671
00:29:58,618 --> 00:30:00,886
[Overlapping shouting]
672
00:30:00,954 --> 00:30:03,522
Hey! Why don't you
just leave us alone?
673
00:30:03,590 --> 00:30:04,656
Why don't you go
back to China?
674
00:30:04,724 --> 00:30:06,058
She's not from China,
racist idiot!
675
00:30:06,125 --> 00:30:08,494
Go back to Ridgefield!
Nobody wants you here!
676
00:30:08,561 --> 00:30:11,063
Really?
You cost me 100 bucks in damage.
677
00:30:11,130 --> 00:30:13,232
- [Screams]
- Get him up.
678
00:30:13,299 --> 00:30:15,300
Get him up.
679
00:30:17,303 --> 00:30:20,439
We should make a pact
to meet here every summer,
680
00:30:20,507 --> 00:30:24,009
like, even once we're married
and parents.
681
00:30:24,077 --> 00:30:26,211
I call godmother.
682
00:30:26,279 --> 00:30:28,814
Oh, hey.
Hey!
683
00:30:28,882 --> 00:30:31,583
- What are they...
- Come on.
684
00:30:31,651 --> 00:30:35,587
[Clatter]
685
00:30:35,655 --> 00:30:39,157
What happened?
686
00:30:39,225 --> 00:30:40,425
The Ridgefield guys.
687
00:30:40,493 --> 00:30:43,295
Buzz.
Buzz!
688
00:30:43,363 --> 00:30:46,331
Buzz, wait!
Hey!
689
00:30:46,399 --> 00:30:48,500
Buzz!
Hey, wait up.
690
00:30:48,568 --> 00:30:49,868
Hey, hold up, hold up.
691
00:30:49,936 --> 00:30:51,537
Hey.
692
00:30:51,604 --> 00:30:53,539
Don't let them ruin this.
It's already ruined!
693
00:30:53,606 --> 00:30:56,241
- What?
- It all sucks!
694
00:30:56,309 --> 00:30:59,244
This whole summer
is a bust!
695
00:31:03,683 --> 00:31:05,817
Look, let's...
696
00:31:05,885 --> 00:31:09,354
Let's get the c.B. Radio
from Marina, okay?
697
00:31:09,422 --> 00:31:14,159
The ranger can take us back
to Little Otter, yeah?
698
00:31:14,227 --> 00:31:16,728
Okay, come on.
699
00:31:26,940 --> 00:31:29,641
- Excuse me, Sarah?
- Yeah.
700
00:31:29,709 --> 00:31:32,311
Bus this for me.
701
00:31:34,480 --> 00:31:36,848
I'm sorry, I'd appreciate it
if you put away the attitude.
702
00:31:36,916 --> 00:31:38,283
Kendra, honey,
it's not worth it.
703
00:31:38,351 --> 00:31:40,252
And my mom is still waiting
for her white wine spritzer.
704
00:31:40,320 --> 00:31:42,287
[Chuckles]
705
00:31:45,592 --> 00:31:48,160
You're worried because
I'm back on the swim team
706
00:31:48,227 --> 00:31:50,128
and I'm gonna kick your ass
at conference this year.
707
00:31:50,196 --> 00:31:52,864
Why don't you do your job
and get my mom's drink?
708
00:31:55,068 --> 00:31:58,337
Good news.
I have your mom's drink.
709
00:31:58,404 --> 00:32:00,105
[Gasps]
710
00:32:00,173 --> 00:32:04,109
[Overlapping shouting]
711
00:32:06,546 --> 00:32:08,080
Get off my daughter!
712
00:32:08,147 --> 00:32:09,648
You get off her!
Help!
713
00:32:09,716 --> 00:32:10,916
Somebody help, please!
714
00:32:10,984 --> 00:32:12,784
Get off her now!
Get off!
715
00:32:12,852 --> 00:32:16,388
Get off my daughter!
716
00:32:16,456 --> 00:32:18,624
Hey.
717
00:32:18,691 --> 00:32:20,726
[Gasps]
718
00:32:20,793 --> 00:32:21,860
[Exotic music]
719
00:32:21,928 --> 00:32:26,198
Can hear the music
and feel the rhythm.
720
00:32:26,265 --> 00:32:27,865
♪ ♪
721
00:32:39,746 --> 00:32:42,014
[Laughs]
722
00:32:47,153 --> 00:32:50,088
[Giggles]
723
00:32:50,156 --> 00:32:52,691
I thought
you were somebody else.
724
00:32:52,759 --> 00:32:53,759
[Laughs]
725
00:32:53,826 --> 00:32:55,426
♪ ♪
726
00:33:09,609 --> 00:33:11,910
[Giggles]
727
00:33:20,987 --> 00:33:23,889
Aren't you going to come,
Robbie?
728
00:33:36,703 --> 00:33:39,171
What do you want?
729
00:33:39,238 --> 00:33:40,572
I heard about Mr. Bendele.
730
00:33:40,640 --> 00:33:42,808
Well, it wouldn't have
happened if you hadn't been
731
00:33:42,875 --> 00:33:44,443
cheating on me with Roger.
732
00:33:44,510 --> 00:33:46,211
Yeah, well,
733
00:33:46,279 --> 00:33:48,146
I shouldn't have lied
to you, Mack.
734
00:33:48,214 --> 00:33:50,682
You said a really hard truth
to me, and I listened.
735
00:33:50,750 --> 00:33:52,884
I'm trying to grow up.
Oh.
736
00:33:52,952 --> 00:33:55,053
Because lying about a root canal
is so mature.
737
00:33:55,121 --> 00:33:57,823
Yeah, well, I didn't say
I was doing a good job at it.
738
00:33:59,759 --> 00:34:01,626
So you gonna take it?
739
00:34:01,694 --> 00:34:03,995
[Car approaches]
740
00:34:08,701 --> 00:34:10,469
What happened?
Buzz got hurt.
741
00:34:10,536 --> 00:34:13,171
Oh, God.
Buzz!
742
00:34:14,874 --> 00:34:16,274
Buzz.
Oh, my God.
743
00:34:16,342 --> 00:34:18,210
Buzz, who did this?
Stop, mom!
744
00:34:18,277 --> 00:34:20,278
Buzz, you have to tell me!
You can't let whoever
745
00:34:20,346 --> 00:34:22,047
did this get away with it.
I don't want to talk about it!
746
00:34:22,115 --> 00:34:23,115
I'm calling your dad.
747
00:34:23,182 --> 00:34:25,417
- No! Don't.
- Why?
748
00:34:25,485 --> 00:34:27,152
I don't want him
to know about it, okay?
749
00:34:27,220 --> 00:34:29,254
Okay, but you have
to tell me who...
750
00:34:29,322 --> 00:34:30,288
No one did it!
751
00:34:30,356 --> 00:34:32,124
- You guys okay?
- No, look at him.
752
00:34:32,191 --> 00:34:34,292
He's all beat up,
and he won't tell me who did it.
753
00:34:34,360 --> 00:34:35,660
- Can she just go?
- Why don't you just step
754
00:34:35,728 --> 00:34:37,129
outside for a sec, Mack,
and calm down, okay?
755
00:34:37,196 --> 00:34:38,597
No, I do not need
to calm down!
756
00:34:38,664 --> 00:34:40,065
- You need to calm down.
- I'm his mom.
757
00:34:40,133 --> 00:34:42,868
- I know you're his mom.
- Cole! Cole!
758
00:34:42,935 --> 00:34:44,369
I understand
why you're so upset,
759
00:34:44,437 --> 00:34:46,505
but you need to take a beat,
'cause maybe he needs to get
760
00:34:46,572 --> 00:34:48,073
the word "balls"
off his forehead
761
00:34:48,141 --> 00:34:50,542
before he's ready
to face you.
762
00:34:50,610 --> 00:34:52,711
Okay?
763
00:35:05,486 --> 00:35:08,647
Magic combination for
removing sharpie from skin.
764
00:35:11,318 --> 00:35:13,486
Do you know how I know?
765
00:35:15,756 --> 00:35:18,257
Happened to me.
Many times.
766
00:35:24,064 --> 00:35:25,932
There you go.
767
00:35:30,470 --> 00:35:34,340
Want to tell me
what happened?
768
00:35:34,408 --> 00:35:36,142
[Door opens]
769
00:35:42,015 --> 00:35:44,884
Can we talk
about it tomorrow?
770
00:35:44,952 --> 00:35:47,320
Of course.
771
00:36:00,934 --> 00:36:02,735
Thanks.
772
00:36:02,803 --> 00:36:04,737
You're welcome.
773
00:36:06,873 --> 00:36:09,842
He just needs some rest.
774
00:36:09,910 --> 00:36:11,844
Yeah.
775
00:36:13,880 --> 00:36:16,382
- I'm taking the job, Mack.
- Hmm?
776
00:36:16,450 --> 00:36:19,485
Roger wants me
to start right away.
777
00:36:19,553 --> 00:36:20,619
You know, I listened
to what you said.
778
00:36:20,687 --> 00:36:22,688
I need to start thinking
about my future.
779
00:36:22,756 --> 00:36:24,390
Roger's starting
from scratch in Alaska,
780
00:36:24,458 --> 00:36:26,625
and he needs a guy to put
a construction crew together,
781
00:36:26,693 --> 00:36:28,060
set up the whole site.
782
00:36:28,128 --> 00:36:30,029
It's a big opportunity
for a guy with eight years
783
00:36:30,097 --> 00:36:31,964
of part-time work
on his resume.
784
00:36:32,032 --> 00:36:34,967
[Chuckles]
I get it.
785
00:36:37,504 --> 00:36:40,272
Can I get it and hate it
at the same time?
786
00:36:40,340 --> 00:36:42,274
Yes.
787
00:36:46,446 --> 00:36:49,382
[The temper trapdown river]
788
00:36:49,449 --> 00:36:51,049
♪ ♪
789
00:37:02,329 --> 00:37:05,164
♪ finally ♪
790
00:37:05,232 --> 00:37:09,368
♪ we have seen some things ♪
791
00:37:09,436 --> 00:37:13,239
♪ some awfully nice ♪
792
00:37:13,306 --> 00:37:17,576
♪ some dreadfully bad ♪
793
00:37:17,644 --> 00:37:20,513
♪ but we will sing ♪
794
00:37:20,580 --> 00:37:21,781
- Hi.
- Oh!
795
00:37:21,848 --> 00:37:23,816
[Laughter]
Hey, you.
796
00:37:23,884 --> 00:37:25,551
How's it going over there?
797
00:37:25,619 --> 00:37:27,553
Mm, I quit.
798
00:37:27,621 --> 00:37:29,855
Can I have my job back?
799
00:37:29,923 --> 00:37:30,856
Yes.
800
00:37:30,924 --> 00:37:32,525
♪ Our ship will sail ♪
801
00:37:32,592 --> 00:37:34,427
♪ and I don't understand ♪
802
00:37:34,494 --> 00:37:38,230
Just so you know, I thought
you were exceptionally brave.
803
00:37:38,298 --> 00:37:41,167
Three against one
is not a fair fight.
804
00:37:41,234 --> 00:37:43,269
Sorry I blew you off
to hang out with Zoe.
805
00:37:43,336 --> 00:37:46,172
Hey, what are brothers
and sisters for?
806
00:37:46,239 --> 00:37:49,108
♪ On something ♪
807
00:37:49,176 --> 00:37:50,309
♪ ♪
808
00:37:50,377 --> 00:37:53,646
Come on.
We gotta hurry.
809
00:37:53,713 --> 00:37:56,982
♪ Finally ♪
810
00:37:57,050 --> 00:38:01,320
♪ we have seen some things ♪
811
00:38:01,388 --> 00:38:05,157
♪ but bells in your hallways ♪
812
00:38:05,225 --> 00:38:08,894
♪ don't move you
in the right place ♪
813
00:38:08,962 --> 00:38:10,096
Hey, come on.
Wait up.
814
00:38:10,163 --> 00:38:12,865
♪ I don't understand ♪
815
00:38:12,933 --> 00:38:16,702
♪ how this world would work ♪
816
00:38:16,770 --> 00:38:20,473
♪ 'cause time
will tell us nothing ♪
817
00:38:20,540 --> 00:38:24,844
♪ I'll take a chance
on something ♪
818
00:38:24,911 --> 00:38:28,581
♪ feeling old ♪
819
00:38:28,648 --> 00:38:32,485
♪ go, don't stop,
go, don't stop ♪
820
00:38:32,552 --> 00:38:36,188
♪ go, don't stop,
go, don't stop now ♪
821
00:38:36,256 --> 00:38:38,090
♪ go, don't stop ♪
822
00:38:38,158 --> 00:38:40,693
♪ go, don't stop,
go ♪
823
00:38:42,262 --> 00:38:45,664
Mr. Bendele came here
for 32 years,
824
00:38:45,732 --> 00:38:50,402
so it is both happy and sad
that he died here.
825
00:38:50,470 --> 00:38:55,074
Happy, because this is
the place he loved,
826
00:38:55,142 --> 00:38:57,676
and sad,
because he died alone.
827
00:38:57,744 --> 00:39:00,713
It's a solo journey, life.
828
00:39:00,780 --> 00:39:04,383
That's why I had so many kids.
829
00:39:04,451 --> 00:39:10,389
[Plays Danny boy]
830
00:39:10,457 --> 00:39:12,191
It's Danny boy.
831
00:39:12,259 --> 00:39:15,361
I know it's Danny boy.
832
00:39:15,428 --> 00:39:19,098
♪
♪
song slays me every time.
833
00:39:19,166 --> 00:39:22,535
And death is sad.
834
00:39:22,602 --> 00:39:26,539
Except that Mr. Bendele
was 87 years old, Mack.
835
00:39:26,606 --> 00:39:28,574
And he died
in his favorite place on earth,
836
00:39:28,642 --> 00:39:30,576
looking out over the lake.
837
00:39:30,644 --> 00:39:33,345
That's true.
838
00:39:33,413 --> 00:39:36,882
He died here,
in this great place,
839
00:39:36,950 --> 00:39:40,186
where people come and go,
840
00:39:40,253 --> 00:39:43,222
where C.I.T.S
become counselors,
841
00:39:43,290 --> 00:39:45,558
where we get to face
our fears together,
842
00:39:45,625 --> 00:39:46,892
and if we're lucky,
843
00:39:46,960 --> 00:39:51,297
we get a whole new set
to deal with next summer.
844
00:39:51,364 --> 00:39:53,065
♪ You gotta open up
your feathers ♪
845
00:39:53,133 --> 00:39:55,668
♪ and shake some love ♪
846
00:39:55,735 --> 00:39:59,838
♪ 'cause it's
a really great world ♪
847
00:39:59,906 --> 00:40:03,909
♪ it's a really great world ♪
848
00:40:03,977 --> 00:40:04,977
♪ because the whole thing... ♪
849
00:40:05,045 --> 00:40:07,680
- The lion.
- It's real.
850
00:40:07,747 --> 00:40:09,715
It's so cool.
851
00:40:09,783 --> 00:40:12,418
- What do we do now?
- Write our names on it.
852
00:40:12,485 --> 00:40:16,989
♪ Into a really great world ♪
853
00:40:17,057 --> 00:40:18,023
♪ into a really great world ♪
854
00:40:18,091 --> 00:40:19,258
- Let's go.
- Okay.
855
00:40:19,326 --> 00:40:23,028
Where people fall in love
and out of love.
856
00:40:23,096 --> 00:40:25,397
Where life ends...
857
00:40:25,465 --> 00:40:28,234
- Hey, what's going on?
- And new life begins.
858
00:40:28,301 --> 00:40:31,537
Mack's philosophical.
Mr. Bendele died.
859
00:40:31,605 --> 00:40:34,006
Oh, that's beautiful.
860
00:40:34,074 --> 00:40:35,007
Hey, what's up?
861
00:40:35,075 --> 00:40:37,876
What happened to you?
862
00:40:37,944 --> 00:40:39,011
Life.
863
00:40:39,079 --> 00:40:40,512
♪ The sea starts bubbling ♪
864
00:40:40,580 --> 00:40:42,982
♪ and the sky goes red ♪
865
00:40:43,049 --> 00:40:46,986
♪ it's a pretty little island
up ahead ♪
866
00:40:47,053 --> 00:40:51,323
♪ part
of a really great world ♪
867
00:40:51,391 --> 00:40:53,826
♪ part of a really great world ♪
868
00:40:53,893 --> 00:40:55,261
Look.
869
00:40:55,328 --> 00:40:59,531
♪ It's a really great world ♪
870
00:40:59,599 --> 00:41:01,700
♪ a really great world ♪
871
00:41:01,768 --> 00:41:05,838
Where life ends
and new life begins.
872
00:41:05,905 --> 00:41:09,408
I bet when Mr. Bendele died,
a hundred babies were born...
873
00:41:09,476 --> 00:41:10,843
- That's probably enough, Mack.
- Okay.
874
00:41:10,910 --> 00:41:12,745
♪ ♪
875
00:41:12,812 --> 00:41:14,880
♪ when I look
into your eyes ♪
876
00:41:14,948 --> 00:41:17,082
♪ and I see a cat ♪
877
00:41:17,150 --> 00:41:22,021
♪ and all my feline love
becomes a guaranteed fact ♪
878
00:41:22,088 --> 00:41:25,758
♪ and it's
a guaranteed world ♪
879
00:41:25,825 --> 00:41:29,795
♪ and it's a guaranteed world ♪
880
00:41:29,863 --> 00:41:32,831
♪ and it's a world you... ♪
881
00:41:32,899 --> 00:41:34,566
To Mr. Bendele.
882
00:41:34,634 --> 00:41:36,935
All: To Mr. Bendele.
883
00:41:37,003 --> 00:41:38,603
♪ ♪
62127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.