All language subtitles for Camp.S01E03.WEB-DL.x264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,531 --> 00:00:28,920 Shh! 2 00:00:28,955 --> 00:00:30,788 - Don't scream. - Chloe! 3 00:00:32,120 --> 00:00:33,503 Can you get out of here? 4 00:00:33,538 --> 00:00:35,019 Turn around and face the wall. 5 00:00:35,054 --> 00:00:37,858 Oh, this feels like an episode of Oz. 6 00:00:37,893 --> 00:00:40,002 I'm about to expose myself to you. 7 00:00:40,037 --> 00:00:41,713 - What? - Through my poetry. 8 00:00:41,748 --> 00:00:42,731 Oh! 9 00:00:47,609 --> 00:00:51,659 Six... rounds in the chamber. 10 00:00:53,085 --> 00:00:54,806 Five... 11 00:00:55,486 --> 00:00:58,866 fingers on each hand. 12 00:00:59,680 --> 00:01:01,387 Four... 13 00:01:02,256 --> 00:01:04,902 chambers of the heart. 14 00:01:06,573 --> 00:01:08,241 Three... 15 00:01:09,104 --> 00:01:12,258 members of the family. 16 00:01:14,714 --> 00:01:16,129 Two... 17 00:01:17,337 --> 00:01:19,489 parents to forget. 18 00:01:21,085 --> 00:01:22,496 One... 19 00:01:23,180 --> 00:01:25,511 child in the basement. 20 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 - Wow, that's... - I'm not done! 21 00:01:31,314 --> 00:01:33,113 Zero... 22 00:01:35,545 --> 00:01:37,674 Out of time. 23 00:01:40,036 --> 00:01:42,595 Now I'm done. What do you think? 24 00:01:42,596 --> 00:01:43,833 Well, that was upsetting. 25 00:01:43,834 --> 00:01:45,966 We're different than the others, Kip. 26 00:01:46,034 --> 00:01:48,033 We connect to the darkness. 27 00:01:48,101 --> 00:01:50,301 I wouldn't necessarily lump us into the same category. 28 00:01:50,369 --> 00:01:53,701 It's true, and we both wear masks. 29 00:01:53,769 --> 00:01:56,635 Now I have to go put mine back on to be with the other girls. 30 00:01:56,702 --> 00:02:00,502 Okay, well, if you're gonna include me 31 00:02:00,570 --> 00:02:04,203 in any future poetry shower slams, 32 00:02:04,271 --> 00:02:05,904 can you at least give me a heads-up? 33 00:02:05,971 --> 00:02:07,904 You almost gave me a heart attack. 34 00:02:07,971 --> 00:02:09,038 Oh, my God. 35 00:02:09,105 --> 00:02:10,804 - Do you have a weak heart? - No. 36 00:02:10,872 --> 00:02:13,705 I do not have a weak heart. 37 00:02:13,773 --> 00:02:15,677 Okay. 38 00:02:17,274 --> 00:02:19,358 I got to go. 39 00:02:20,008 --> 00:02:23,407 - Thank you. - You're welcome. 40 00:02:31,043 --> 00:02:33,643 - Huh? - Awesome. 41 00:02:33,710 --> 00:02:35,876 Now we have a spa. Check it out. 42 00:02:35,944 --> 00:02:37,410 Morning, Cole. 43 00:02:37,478 --> 00:02:38,710 Hot tub. 44 00:02:38,778 --> 00:02:40,211 - It was time. - Yeah. 45 00:02:40,278 --> 00:02:41,810 Whenever I sit down here with a beer, 46 00:02:41,878 --> 00:02:43,745 I think, "why am I not in a hot tub?" 47 00:02:43,812 --> 00:02:46,412 Well, those days are over, my friend. 48 00:02:46,479 --> 00:02:47,479 It's super dirty. 49 00:02:47,547 --> 00:02:50,079 Yeah, there are some weird stains. 50 00:02:50,147 --> 00:02:52,979 Looks like blood. I'm out. 51 00:02:53,047 --> 00:02:54,313 I'm okay. 52 00:02:54,381 --> 00:02:55,713 Cole! 53 00:02:58,515 --> 00:03:00,281 Hey, listen, you... Oh, jeez. 54 00:03:00,348 --> 00:03:02,382 It's not even 7:00 A.M., guys. 55 00:03:02,449 --> 00:03:04,560 Have either of you even brushed your teeth yet? 56 00:03:05,283 --> 00:03:08,049 Hey... can we keep the "jacuzz" classified 57 00:03:08,117 --> 00:03:09,883 until I get it cleaned up and cooking? 58 00:03:09,951 --> 00:03:11,647 Yeah? 59 00:03:18,085 --> 00:03:21,019 - You looking for me? - Oh, thanks, Cole. 60 00:03:23,720 --> 00:03:26,086 There we go. 61 00:03:27,488 --> 00:03:30,320 You know, attendance is down from my super-scientific 62 00:03:30,388 --> 00:03:32,754 business-y projections by, like, 11 people. 63 00:03:32,821 --> 00:03:34,488 Could be that mormon family that just left. 64 00:03:34,556 --> 00:03:35,655 Yeah, and they had another week. 65 00:03:35,722 --> 00:03:38,922 We have to attract more clients. 66 00:03:38,989 --> 00:03:40,689 We could get Robbie to wear a sandwich board, 67 00:03:40,757 --> 00:03:41,822 send him to a gay bar. 68 00:03:41,890 --> 00:03:45,723 I'm worried. My dad never lost clients. 69 00:03:48,325 --> 00:03:50,591 Guess who is dj-ing the big mixer tomorrow night. 70 00:03:50,659 --> 00:03:52,758 - Is it you? - Nope. Me. 71 00:03:52,825 --> 00:03:55,725 My dad's super-hot Russian girlfriend got me a dj kit, 72 00:03:55,793 --> 00:03:58,660 which might also be super hot, and by that, I mean stolen. 73 00:03:58,726 --> 00:03:59,893 And I'm not being racist. 74 00:03:59,961 --> 00:04:01,660 I just think all Russians have sticky fingers. 75 00:04:01,727 --> 00:04:04,409 Yeah, I don't think you know what the word "racist" means. 76 00:04:05,595 --> 00:04:07,794 After I blow everyone away at the mixer tomorrow night, 77 00:04:07,862 --> 00:04:09,295 I'm gonna be in that giant sex bowl 78 00:04:09,362 --> 00:04:12,029 with four honeys and a chicken wing. 79 00:04:12,096 --> 00:04:14,296 I'm making us both a promise. 80 00:04:14,363 --> 00:04:16,996 Well, please don't let us down. 81 00:04:21,364 --> 00:04:24,431 Dude, be cool. She's not the only girl at camp. 82 00:04:27,566 --> 00:04:29,132 Okay, where is it? 83 00:04:29,199 --> 00:04:30,599 - Where is what? - My swimsuit. 84 00:04:30,667 --> 00:04:32,432 I'm not an idiot. I know you guys took it. 85 00:04:32,500 --> 00:04:33,632 Why don't you just wear a different one? 86 00:04:33,700 --> 00:04:35,667 Oh, my God. Is that your only one? 87 00:04:35,734 --> 00:04:38,301 That sucks. 88 00:04:38,368 --> 00:04:40,668 You know what? I got to get to work. 89 00:04:40,735 --> 00:04:42,501 Yeah, Mack's not paying us to sit around 90 00:04:42,569 --> 00:04:43,634 at the beach all day anyway... 91 00:04:43,702 --> 00:04:46,635 Well, not you, at least. 92 00:04:46,703 --> 00:04:48,536 We're taking the life guarding test tomorrow. 93 00:04:48,603 --> 00:04:51,102 You guys are gonna be lifeguards? 94 00:04:51,170 --> 00:04:53,304 You know you have to save drowning people, right? 95 00:04:53,371 --> 00:04:55,537 Which means your hair might actually get wet. 96 00:04:55,605 --> 00:04:57,671 Whatever. We'll let the boys do all the boring stuff. 97 00:04:57,738 --> 00:04:59,505 We'll be busy working on our tans. 98 00:04:59,573 --> 00:05:01,238 I'm sure working in the kitchen 99 00:05:01,306 --> 00:05:02,705 will be just as much fun. 100 00:05:02,773 --> 00:05:04,306 You should check lost and found. 101 00:05:04,373 --> 00:05:06,039 Used is a good look for you. 102 00:05:10,441 --> 00:05:12,240 Okay, folks! 103 00:05:12,308 --> 00:05:15,274 We have a big little otter weekend planned. 104 00:05:15,342 --> 00:05:16,441 Tomorrow night 105 00:05:16,509 --> 00:05:19,875 we have the summer kickoff mixer with Ridgefield. 106 00:05:19,943 --> 00:05:22,109 And it is our turn to host. 107 00:05:22,177 --> 00:05:23,609 Both: Yeah. 108 00:05:23,677 --> 00:05:24,809 As some of you might remember, 109 00:05:24,877 --> 00:05:27,376 Ridgefield went all out last year... 110 00:05:31,145 --> 00:05:33,578 - Totally lame. - Way over the top. 111 00:05:33,645 --> 00:05:35,111 But we're Camp Little Otter. 112 00:05:35,179 --> 00:05:37,579 We don't need smoke and mirrors and a special performance 113 00:05:37,646 --> 00:05:39,912 by Justin Timberlake to have a good time. 114 00:05:39,980 --> 00:05:43,147 Tomorrow night, 8:00... See you there. 115 00:05:45,682 --> 00:05:49,448 Nobody even likes cantaloupe. 116 00:05:49,516 --> 00:05:51,248 I do. 117 00:05:51,316 --> 00:05:54,648 In fact, it is my favorite fruit. 118 00:05:54,716 --> 00:05:56,249 It's slimy and tasteless. 119 00:05:56,317 --> 00:05:59,050 There are literally a million better fruits. 120 00:05:59,117 --> 00:06:00,383 Wait. I get it. 121 00:06:00,451 --> 00:06:02,517 Ringo's your favorite Beatle, isn't he? 122 00:06:02,585 --> 00:06:05,251 You pretend to like inferior things just to be cool. 123 00:06:05,319 --> 00:06:07,484 You think I'm cool? 124 00:06:07,552 --> 00:06:09,718 Maybe I could hang out with your roommates. 125 00:06:09,786 --> 00:06:11,586 I hate Chloe and Zoe. 126 00:06:11,653 --> 00:06:13,652 You know, I'm pretty sure they stole my bathing suit. 127 00:06:13,720 --> 00:06:15,019 What? Why? 128 00:06:15,087 --> 00:06:16,987 Because they suck, and they know I only have one. 129 00:06:17,054 --> 00:06:19,187 Oh, they're just jealous. 130 00:06:19,255 --> 00:06:21,254 You know how they say dogs can smell fear? 131 00:06:21,322 --> 00:06:22,421 Mmhmm. 132 00:06:22,488 --> 00:06:24,654 I think popular girls can smell outcasts. 133 00:06:26,556 --> 00:06:29,189 Yo, guys. I got to say this. 134 00:06:29,257 --> 00:06:32,256 Those crispy pancakes were off the hook this morning. 135 00:06:32,324 --> 00:06:34,390 That's because they were waffles. 136 00:06:34,458 --> 00:06:36,657 Thanks. 137 00:06:38,625 --> 00:06:40,024 So what's the deal with you and crispy pancakes? 138 00:06:40,092 --> 00:06:41,325 Shut up. 139 00:06:41,392 --> 00:06:43,092 No, nothing. We're just talking. 140 00:06:43,160 --> 00:06:44,992 Yeah, he seems like a super-deep talker. 141 00:06:45,060 --> 00:06:48,492 Whatever. You know, I mean, he's cute, but... 142 00:06:48,560 --> 00:06:50,759 I've had a pretty rough year with guys, so... 143 00:06:50,827 --> 00:06:52,560 I don't know. 144 00:06:54,228 --> 00:06:56,428 Has anyone seen Eleanor Switzer? 145 00:06:56,495 --> 00:06:57,995 I want her to do my hair again for the dance. 146 00:06:58,063 --> 00:07:00,395 Last year she made me look just like Blake Lively. 147 00:07:00,463 --> 00:07:02,095 Mm. 148 00:07:02,163 --> 00:07:03,495 She did. 149 00:07:03,563 --> 00:07:07,797 Eleanor has had appendicitis, so she's not coming this summer. 150 00:07:07,864 --> 00:07:09,597 Poor thing. Oh. 151 00:07:09,664 --> 00:07:11,431 I should send her a care package. 152 00:07:11,498 --> 00:07:14,165 - Eleanor loves tangelos. - Mm, noted. 153 00:07:14,232 --> 00:07:16,332 Um, this was just delivered from Ridgefield. 154 00:07:16,399 --> 00:07:17,799 What is it? 155 00:07:17,866 --> 00:07:21,533 A list of foods that are off-limits for the dance. 156 00:07:21,601 --> 00:07:22,866 - What? - Apparently, they'll only drink 157 00:07:22,934 --> 00:07:24,433 locally sourced punch. 158 00:07:24,500 --> 00:07:25,833 I have no idea what that means, 159 00:07:25,901 --> 00:07:27,534 but I really hope it's hi-c mixed with 7up, 160 00:07:27,602 --> 00:07:28,767 'cause that's what they're getting. 161 00:07:28,835 --> 00:07:30,368 This is ridiculous. 162 00:07:30,436 --> 00:07:32,268 They're getting oreos, milk maybe. 163 00:07:32,336 --> 00:07:34,169 Let's go talk to Roger. 164 00:07:37,770 --> 00:07:41,437 "Gluten-free beignets"? Ugh. Really? 165 00:07:41,504 --> 00:07:42,837 My people have needs. 166 00:07:42,905 --> 00:07:44,104 If camp Little Otter 167 00:07:44,172 --> 00:07:45,637 can't accommodate them, maybe we should discuss 168 00:07:45,705 --> 00:07:47,104 having the mixer at Ridgefield. 169 00:07:47,172 --> 00:07:48,638 Not gonna happen, Roger. 170 00:07:48,706 --> 00:07:51,205 This is our year. That's the deal. 171 00:07:51,273 --> 00:07:53,472 You're right. You're right. 172 00:07:53,540 --> 00:07:55,706 I just... I hate to disappoint my campers. 173 00:07:55,773 --> 00:07:58,139 But, of course, you know all about that. 174 00:07:58,207 --> 00:07:59,440 You run Little Otter. 175 00:07:59,507 --> 00:08:01,374 You gave me a crash course in disappointment 176 00:08:01,442 --> 00:08:02,708 the first time we slept together. 177 00:08:02,775 --> 00:08:04,774 Is that why you came back for seconds? 178 00:08:04,842 --> 00:08:06,575 Boom! 179 00:08:06,643 --> 00:08:08,408 You and that kid... Same age. 180 00:08:08,476 --> 00:08:11,942 Hey, you. How's writing? 181 00:08:12,010 --> 00:08:14,443 Hard and terrible. 182 00:08:14,510 --> 00:08:17,811 - Still taking your morning swims? - No, I'm done, actually. 183 00:08:17,877 --> 00:08:20,295 - Done for the day or...? - No, done done. 184 00:08:20,330 --> 00:08:21,583 Wow. 185 00:08:21,617 --> 00:08:23,044 So what are you gonna do with all your free time? 186 00:08:23,112 --> 00:08:24,645 Maybe I'll become a novelist. 187 00:08:24,713 --> 00:08:26,812 Looks like all you do is sit around and drink coffee. 188 00:08:26,879 --> 00:08:28,813 You're not far off. 189 00:08:30,347 --> 00:08:33,280 You know, Mack, if you're ever feeling sad or bored 190 00:08:33,348 --> 00:08:36,147 or any of those other negative emotions that I don't feel... 191 00:08:36,215 --> 00:08:38,548 Roger, just stop. 192 00:08:38,616 --> 00:08:39,781 Sorry. 193 00:08:39,849 --> 00:08:41,715 What I meant to say was, 194 00:08:41,782 --> 00:08:46,083 if you're ever feeling a little lonely, come over. 195 00:08:46,150 --> 00:08:47,550 I mean it. 196 00:08:47,618 --> 00:08:49,283 Oh. 197 00:08:50,718 --> 00:08:53,918 Okay. Thanks, Roger. 198 00:08:57,852 --> 00:08:59,385 Eleanor? 199 00:08:59,453 --> 00:09:01,052 Eleanor Switzer? 200 00:09:01,120 --> 00:09:03,920 Hey. Mack, it's so good to see you. 201 00:09:03,987 --> 00:09:06,220 What are you doing here? 202 00:09:06,288 --> 00:09:08,387 Oh, God, I-I didn't know how to tell you. 203 00:09:08,455 --> 00:09:10,587 Bob got this huge promotion. 204 00:09:10,655 --> 00:09:12,054 He's head of marketing now. 205 00:09:12,122 --> 00:09:14,054 He has to be able to talk to his team. 206 00:09:14,122 --> 00:09:16,222 Doug told them we'd be ready to pitch on Tuesday. 207 00:09:16,290 --> 00:09:18,255 Take away a man's technology, you take away his manhood. 208 00:09:18,323 --> 00:09:19,422 It's... it's primal. 209 00:09:19,490 --> 00:09:20,522 I'm so sorry. My God. 210 00:09:20,590 --> 00:09:22,323 If it was up to me, you... you know... 211 00:09:22,391 --> 00:09:24,357 I understand. 212 00:09:24,424 --> 00:09:26,857 People get seduced by their shiny trinkets, 213 00:09:26,925 --> 00:09:28,191 and they make mistakes. 214 00:09:28,258 --> 00:09:29,424 I want you to go to maintenance, get a hammer, 215 00:09:29,492 --> 00:09:30,558 and hit Doug in the pills for me. 216 00:09:30,626 --> 00:09:32,492 You guys have come to Little Otter 217 00:09:32,560 --> 00:09:34,425 for the last five years. 218 00:09:34,493 --> 00:09:35,726 You are practically family. 219 00:09:35,793 --> 00:09:37,892 Just tell me, what do I have to do to get you back? 220 00:09:43,405 --> 00:09:48,642 Camp 1x03 - The Mixer - sync and corrected by Zac - - www.addic7ted.com - 221 00:09:53,138 --> 00:09:55,474 Bob Switzer is a tool. 222 00:09:55,557 --> 00:09:58,089 I never understood what Eleanor saw in that loser. 223 00:09:58,157 --> 00:10:00,156 - Good riddance. - No, I want them back. 224 00:10:03,592 --> 00:10:05,424 - What did he just do? - Truth grenade. 225 00:10:05,492 --> 00:10:07,558 Mack, if you want to get the Switzers back, 226 00:10:07,625 --> 00:10:09,492 you need to think about a cell tower. 227 00:10:09,560 --> 00:10:11,825 - Todd. - I'm sorry. I have a job. 228 00:10:11,893 --> 00:10:13,426 I-I have to talk to the office, 229 00:10:13,494 --> 00:10:16,160 and it sucks waiting for some love-sick teenager 230 00:10:16,228 --> 00:10:17,993 to get off America's last pay phone. 231 00:10:18,061 --> 00:10:20,360 I'm sorry for the inconvenience, Todd, 232 00:10:20,428 --> 00:10:22,494 but Little Otter is about connecting 233 00:10:22,562 --> 00:10:25,595 with the people who are here, not in cyberspace. 234 00:10:25,663 --> 00:10:26,728 It's their loss. 235 00:10:26,796 --> 00:10:28,596 Now, can we please talk about the mixer? 236 00:10:28,664 --> 00:10:30,029 I am so ready to embarrass my family. 237 00:10:30,096 --> 00:10:31,195 Atta girl. 238 00:10:31,263 --> 00:10:33,330 We need a theme. 239 00:10:33,398 --> 00:10:37,164 Dante's Inferno. Luau. Egypt. Panama Canal. Foam. 240 00:10:37,232 --> 00:10:39,997 Little House on The Prairie. Oh... prison. 241 00:10:40,065 --> 00:10:41,865 Raffi loves a theme. 242 00:10:41,933 --> 00:10:43,499 Shakespeare... 243 00:10:43,567 --> 00:10:45,098 "A midsummer night's dream." 244 00:10:45,166 --> 00:10:48,066 That would be so woodsy and magical. 245 00:10:48,134 --> 00:10:51,100 - I like that. - Oh. 246 00:10:53,768 --> 00:10:56,868 How could you possibly misplace this thing? 247 00:10:56,936 --> 00:10:58,135 It's practically glowing. 248 00:10:58,202 --> 00:11:00,101 Focus. We need to find a bathing suit. 249 00:11:00,169 --> 00:11:02,602 I don't know why you want to be a lifeguard anyway, okay? 250 00:11:02,670 --> 00:11:04,770 The beach is totally overrated. 251 00:11:04,836 --> 00:11:07,103 Uh, it beats pouring coffee and making waffles. 252 00:11:07,171 --> 00:11:09,103 - You should do it too. - No way, okay? 253 00:11:09,171 --> 00:11:12,038 Water, sun... It's not really my thing. 254 00:11:12,105 --> 00:11:14,104 Found one. 255 00:11:16,272 --> 00:11:18,306 It's ugly, right? 256 00:11:18,373 --> 00:11:21,940 It's not really... Yeah, it's butt-ugly. 257 00:11:22,007 --> 00:11:24,006 Yeah, well, it's the only one. 258 00:11:24,074 --> 00:11:25,974 I'm trying it on. 259 00:11:26,041 --> 00:11:31,107 You know, lakes are filled with all kinds of weird things... 260 00:11:31,175 --> 00:11:34,942 - Microscopic bugs... - Oh, really? 261 00:11:35,009 --> 00:11:36,943 Yeah, I have a... 262 00:11:37,010 --> 00:11:40,209 I have a friend whose cousin went swimming once in a lake. 263 00:11:40,277 --> 00:11:42,443 Caught this viral thing, and now he's paralyzed. 264 00:11:42,511 --> 00:11:44,311 And the same thing happened to F.D.R. 265 00:11:44,378 --> 00:11:45,844 He had polio. 266 00:11:45,912 --> 00:11:47,711 Yeah, which he caught from a lake. 267 00:11:47,779 --> 00:11:49,778 Thank you. 268 00:11:49,845 --> 00:11:50,978 Besides, I don't want to brag, 269 00:11:51,046 --> 00:11:53,313 but I'm pretty good at pouring coffee. 270 00:11:53,380 --> 00:11:55,665 I almost always get the cup just the right amount of full. 271 00:11:56,848 --> 00:11:58,680 Are you sure? It would be fun. 272 00:11:58,748 --> 00:12:00,614 We could train together. 273 00:12:00,682 --> 00:12:02,748 I mean, I guess I could try. 274 00:12:13,617 --> 00:12:15,883 Hey, Sarah. Your coach is on the phone. 275 00:12:15,951 --> 00:12:18,105 He says it's important. 276 00:12:33,554 --> 00:12:35,488 Lou. 277 00:12:35,555 --> 00:12:37,955 Mind your own business, okay? 278 00:12:39,656 --> 00:12:43,089 Why did you hang up on your coach? 279 00:12:43,157 --> 00:12:46,623 I lost to Danica Cox at the pac-12 finals this spring. 280 00:12:46,691 --> 00:12:48,124 I'm pretty sure she's a dude. 281 00:12:48,191 --> 00:12:50,624 Mm. 282 00:12:50,692 --> 00:12:52,291 Anyway, I called my coach a Nazi, 283 00:12:52,358 --> 00:12:53,858 got wasted, and crashed my car. 284 00:12:53,925 --> 00:12:55,392 Oh, boy. 285 00:12:55,459 --> 00:12:58,625 They kicked me off the team and revoked my scholarship. 286 00:12:58,693 --> 00:13:00,192 I don't even know why he's calling. 287 00:13:00,260 --> 00:13:04,394 Well, life is full of difficult conversations. 288 00:13:04,460 --> 00:13:07,560 Let's go have one. 289 00:13:07,628 --> 00:13:09,395 So kind of a miracle, but the disciplinary board 290 00:13:09,461 --> 00:13:11,728 are open to reinstating Sarah's scholarship. 291 00:13:11,796 --> 00:13:13,595 Because she had drugs and alcohol in her system, 292 00:13:13,663 --> 00:13:15,596 she'll need to submit urine samples 293 00:13:15,663 --> 00:13:17,796 all summer to prove she can stay clean. 294 00:13:17,864 --> 00:13:19,796 I smoked some pot. 295 00:13:19,864 --> 00:13:22,730 The other drug was for studying. They're both illegal. 296 00:13:22,798 --> 00:13:24,630 You can't compete pulling crap like that. 297 00:13:24,698 --> 00:13:27,431 God, I messed up once. 298 00:13:27,499 --> 00:13:30,599 There's that attitude. 299 00:13:30,666 --> 00:13:34,266 - He acts like I'm a meth head. - Would you just hear him out? 300 00:13:34,334 --> 00:13:36,400 She's gonna need to pee in a cup. 301 00:13:36,467 --> 00:13:39,400 She can do that. I can handle things on this end. 302 00:13:39,467 --> 00:13:41,034 This is a second chance for you, Sarah. 303 00:13:41,101 --> 00:13:42,200 It's a no-brainer. 304 00:13:42,268 --> 00:13:43,601 Maybe I don't want a second chance. 305 00:13:43,669 --> 00:13:45,035 Awesome. I guess we're done, then. 306 00:13:45,102 --> 00:13:48,969 Coach, could you just hang on a sec, please? 307 00:13:49,037 --> 00:13:51,002 Sarah, take a breath. 308 00:13:51,070 --> 00:13:52,870 All I'm saying is, 309 00:13:52,937 --> 00:13:55,070 what if I crashed my car on purpose? 310 00:13:55,138 --> 00:13:56,537 - Did you? - No, but maybe it was 311 00:13:56,605 --> 00:13:58,504 my subconscious deciding that I don't want to swim anymore. 312 00:13:58,571 --> 00:13:59,904 Well, this is really a decision 313 00:13:59,972 --> 00:14:01,871 your conscious mind should make. 314 00:14:01,938 --> 00:14:03,972 Hello? 315 00:14:04,040 --> 00:14:05,339 Sorry, coach. We're here. 316 00:14:05,407 --> 00:14:08,806 48 hours, then the deal's off the table. 317 00:14:13,041 --> 00:14:14,640 Don't try to talk me into it. 318 00:14:14,708 --> 00:14:16,907 I've known you since you were 11. 319 00:14:16,975 --> 00:14:18,574 I know better than that. 320 00:14:23,243 --> 00:14:24,709 Ugh. Now what? 321 00:14:26,710 --> 00:14:28,510 - You got it? - Yeah. 322 00:14:28,577 --> 00:14:30,476 Open up all the windows! 323 00:14:30,544 --> 00:14:32,878 Cole! What happened? 324 00:14:32,944 --> 00:14:35,411 Okay, so the hot tub 325 00:14:35,478 --> 00:14:37,211 that I just hooked up in boys town 326 00:14:37,279 --> 00:14:39,145 may have overloaded the circuit board, 327 00:14:39,212 --> 00:14:41,413 which almost definitely caused a small electrical fire. 328 00:14:41,480 --> 00:14:43,579 I'm sorry. Did you just say we had a hot tub? 329 00:14:43,647 --> 00:14:46,213 Okay, Mack, before we get into blame, you should know... 330 00:14:46,281 --> 00:14:48,247 Don't worry! Fire's out. Problem solved. 331 00:14:48,315 --> 00:14:50,580 There you go. It's all good. 332 00:15:07,381 --> 00:15:09,614 Look, I get it. Working at the lake, 333 00:15:09,682 --> 00:15:12,215 hot chicks in bikinis as far as the eye can see. 334 00:15:12,282 --> 00:15:13,949 Plus, you don't smell like maple syrup 335 00:15:14,016 --> 00:15:17,149 from working in the kitchen. But let's be realistic, Kip. 336 00:15:17,217 --> 00:15:19,716 You can't swim. No, I'm a good swimmer. 337 00:15:19,784 --> 00:15:21,217 You know who is a better swimmer than you are? 338 00:15:21,284 --> 00:15:22,617 My neighbor's kid. 339 00:15:22,685 --> 00:15:24,150 She's five. She's got one arm. 340 00:15:24,218 --> 00:15:25,717 She's a better swimmer than you are. 341 00:15:25,785 --> 00:15:27,784 The slim noodle... Throw it to me. 342 00:15:27,851 --> 00:15:29,284 You know who else is a better swimmer than you? 343 00:15:29,352 --> 00:15:31,285 - My grandma. - The noodle-throw it. 344 00:15:31,353 --> 00:15:32,452 And my grandma's dead. 345 00:15:32,520 --> 00:15:35,452 Come on, just throw the damn noodle! 346 00:15:35,520 --> 00:15:36,786 Look, I thought 347 00:15:36,853 --> 00:15:38,486 I was going to be the dumb one in this friendship, 348 00:15:38,554 --> 00:15:40,954 but clearly in this instance, you're the dumbass. 349 00:15:41,021 --> 00:15:44,120 But we can rotate. 350 00:15:46,022 --> 00:15:48,322 You have strong fingers. 351 00:15:48,389 --> 00:15:50,422 You're such a good guitar player. 352 00:15:50,489 --> 00:15:52,223 An Asian John Mayer. 353 00:15:57,491 --> 00:15:59,257 Ew. What is she wearing? 354 00:15:59,325 --> 00:16:01,958 Is that a "lost and found" bathing suit? 355 00:16:02,025 --> 00:16:04,225 Wow. She's so Liv Tyler right now. 356 00:16:04,292 --> 00:16:05,625 Shut up, Deanna. 357 00:16:05,693 --> 00:16:08,159 Do you, like, want to get chlamydia? 358 00:16:08,227 --> 00:16:10,093 Hey! 359 00:16:10,160 --> 00:16:12,659 Why don't you hyenas back off? 360 00:16:18,195 --> 00:16:19,561 Hey, Greg... 361 00:16:19,629 --> 00:16:21,262 Would you mind putting some sunscreen on my back? 362 00:16:21,329 --> 00:16:22,795 I can't reach. 363 00:16:22,862 --> 00:16:26,129 - Yeah, sure. - Great. 364 00:16:28,497 --> 00:16:29,897 Thanks. 365 00:16:41,133 --> 00:16:44,199 - B-town, b-money, little "b." - No. 366 00:16:44,267 --> 00:16:47,400 Buzz saw, Buzz cut, Buzz feed... not the website. 367 00:16:47,468 --> 00:16:48,733 Definitely not. 368 00:16:48,801 --> 00:16:53,034 Bpain, vitamin "b," b-rock Obama, Buzz-yonce. 369 00:16:53,102 --> 00:16:54,301 Okay, stop. 370 00:16:54,369 --> 00:16:57,035 Why do you need a stage name to dj a camp mixer? 371 00:16:57,103 --> 00:16:59,502 Because I'm not just spinning, I'm creating a whole experience. 372 00:16:59,570 --> 00:17:01,369 Okay, just as long as that experience includes 373 00:17:01,437 --> 00:17:03,103 watching your mom geek out to O.P.P. 374 00:17:03,171 --> 00:17:05,170 That's pretty much when it goes off. 375 00:17:05,238 --> 00:17:06,837 That's probably not gonna happen. 376 00:17:06,905 --> 00:17:08,171 She's freaking out. 377 00:17:08,239 --> 00:17:10,004 She wants to get the Switzers back from Ridgefield, 378 00:17:10,072 --> 00:17:12,105 so it's on me to raise our game. 379 00:17:12,173 --> 00:17:14,706 So this whole dj thing is about helping out your mom? 380 00:17:14,773 --> 00:17:16,405 I thought it was just about getting girls. 381 00:17:16,473 --> 00:17:18,206 Come on, give me some credit. 382 00:17:18,274 --> 00:17:21,074 I'd say it's about 50/50. 383 00:17:21,140 --> 00:17:24,007 Think we're ready? 384 00:17:24,075 --> 00:17:27,275 Okay, one, two, three. 385 00:17:35,277 --> 00:17:37,910 Oh, look, it's "hot tub" Willie and his bag of bad ideas. 386 00:17:37,978 --> 00:17:41,044 - I'm sorry. - You blew my power grid. 387 00:17:41,111 --> 00:17:43,211 The dining hall will be fixed. I promise. 388 00:17:43,279 --> 00:17:46,812 Look, Ridgefield... Our competition... is coming over 389 00:17:46,879 --> 00:17:49,512 to see what the camp looks like now with me running it alone. 390 00:17:49,580 --> 00:17:51,179 I said I'll take care of it. Relax. 391 00:17:51,247 --> 00:17:54,347 No relaxing, Cole, no hot tubs. 392 00:17:54,414 --> 00:17:58,114 The Switzers left. Steve left. 393 00:17:58,182 --> 00:18:00,114 Okay, okay, the Switzers and Steve... 394 00:18:00,182 --> 00:18:02,148 - Two completely unrelated things. - Are they? 395 00:18:02,216 --> 00:18:04,848 Todd thinks we should put in a cell tower. 396 00:18:04,916 --> 00:18:06,182 I know. 397 00:18:06,250 --> 00:18:08,016 And Ruth Harris suggested that I might want to get 398 00:18:08,084 --> 00:18:10,116 a little work done myself. 399 00:18:10,184 --> 00:18:13,017 She showed me her boob lift this morning. 400 00:18:13,085 --> 00:18:14,484 It's kind of miraculous. 401 00:18:14,552 --> 00:18:16,818 Okay, he's wrong, and she's... whatever. 402 00:18:16,885 --> 00:18:18,517 - Your boobs look fantastic. - Cole! 403 00:18:18,585 --> 00:18:20,452 Sorry. 404 00:18:20,519 --> 00:18:23,152 What's going on with you, hmm? 405 00:18:23,220 --> 00:18:25,152 30 seconds of naughty by nature, and I know this for a fact, 406 00:18:25,220 --> 00:18:26,486 usually chills you right out. 407 00:18:26,554 --> 00:18:29,320 O.P.P., best jam of all time... 408 00:18:29,388 --> 00:18:32,854 Soundtrack to the greatest summer of my life. 409 00:18:32,922 --> 00:18:34,121 It's not fixing it. 410 00:18:36,556 --> 00:18:38,989 I just didn't... 411 00:18:39,056 --> 00:18:41,256 I didn't mean to lie. 412 00:18:41,323 --> 00:18:44,656 I just didn't know how to tell you or anyone 413 00:18:44,724 --> 00:18:49,124 I messed up and got kicked off the team. 414 00:18:49,192 --> 00:18:50,824 I get it. 415 00:18:50,891 --> 00:18:53,825 If I don't do this whole pee-test thing, 416 00:18:53,892 --> 00:18:55,492 I'll lose my scholarship. 417 00:18:55,560 --> 00:18:57,826 So? You can take out student loans. 418 00:18:57,893 --> 00:18:59,826 Yeah, I know. 419 00:19:02,060 --> 00:19:05,127 - Will you...? - What? 420 00:19:05,195 --> 00:19:08,961 Will you still love me if I'm not a swimmer? 421 00:19:12,463 --> 00:19:13,962 Yeah, dummy. 422 00:19:14,030 --> 00:19:16,396 Of course. 423 00:19:16,464 --> 00:19:19,896 You've been a superstar a long time. 424 00:19:19,964 --> 00:19:22,964 Now you can join us regular people. 425 00:19:23,032 --> 00:19:24,931 Yeah, that does sound kind of nice. 426 00:19:29,133 --> 00:19:31,933 Can we just stay like this for a while? 427 00:19:36,067 --> 00:19:38,233 Why are you taking the lifeguard test? 428 00:19:38,301 --> 00:19:41,434 Chloe, didn't we talk about the ambushing? 429 00:19:41,502 --> 00:19:43,102 Are you doing it because I am? 430 00:19:43,168 --> 00:19:45,068 - No. - Really? 431 00:19:45,136 --> 00:19:48,103 One minute you're the early shower-taking outcast, 432 00:19:48,169 --> 00:19:50,603 the next you're this normal human being 433 00:19:50,670 --> 00:19:53,403 with a love of sunlight and a desire to save lives? 434 00:19:53,471 --> 00:19:55,404 Okay, what's happening here? 435 00:19:55,472 --> 00:19:57,404 You kissed me two days ago. 436 00:19:57,472 --> 00:20:01,238 Is this normal behavior after sudden kissing? 437 00:20:01,306 --> 00:20:03,072 Do you want me to kiss you again? 438 00:20:03,139 --> 00:20:04,905 Well, it's a lot more fun than being interrogated. 439 00:20:04,973 --> 00:20:06,640 Then I think you should get back in that box 440 00:20:06,707 --> 00:20:08,840 of existential angst where you belong. 441 00:20:12,842 --> 00:20:15,907 Jeez. 442 00:20:18,576 --> 00:20:20,175 Okay, enough with that bathing suit. 443 00:20:20,243 --> 00:20:21,908 You need to check the "lost and found." 444 00:20:21,976 --> 00:20:23,676 I did. This was the only one there. 445 00:20:23,744 --> 00:20:25,143 Check again. 446 00:21:13,153 --> 00:21:15,186 - Hey. - Hey. 447 00:21:15,254 --> 00:21:18,587 Remember when you said I should come over 448 00:21:18,655 --> 00:21:20,687 if I was ever having 449 00:21:20,755 --> 00:21:22,920 some of those human emotions that you don't feel? 450 00:21:22,988 --> 00:21:25,055 I do remember. 451 00:21:25,123 --> 00:21:27,188 Is that what's happening now? 452 00:21:27,256 --> 00:21:28,789 Are you gonna invite me in? 453 00:21:28,857 --> 00:21:31,256 - Rog? - Yes, I... 454 00:21:32,857 --> 00:21:35,224 Oh. Hello. 455 00:21:35,291 --> 00:21:38,124 Did you invite someone to play, Roger? 456 00:21:52,591 --> 00:21:54,724 Hey, how's it looking? Okay? 457 00:21:59,359 --> 00:22:00,625 The phone guy says it'll look 458 00:22:00,692 --> 00:22:03,192 just like a pine tree when it's up. 459 00:22:03,259 --> 00:22:06,293 Isn't our charm all about being analog? 460 00:22:06,361 --> 00:22:08,460 Our charm is multidimensional. 461 00:22:08,527 --> 00:22:10,094 You swore you'd never put in a cell tower. 462 00:22:10,161 --> 00:22:14,694 I changed my mind. Come on, it'll be great. 463 00:22:14,762 --> 00:22:16,161 What do the Switzers have on you? 464 00:22:16,229 --> 00:22:17,995 This is not just about the Switzers, Cole. 465 00:22:18,062 --> 00:22:19,662 Bob Switzer gets a new job, 466 00:22:19,730 --> 00:22:20,962 and suddenly we're not good enough for them. 467 00:22:21,030 --> 00:22:22,262 That's their problem, not ours. 468 00:22:22,330 --> 00:22:25,363 You can't be afraid of change, Cole. 469 00:22:25,430 --> 00:22:28,597 I'm excited. You should be too. It is time for an upgrade. 470 00:22:36,000 --> 00:22:38,132 A grown man with a lollipop? 471 00:22:38,200 --> 00:22:40,066 That's not cool. I disagree. 472 00:22:40,133 --> 00:22:42,200 He looks like a child molester. 473 00:22:42,267 --> 00:22:43,933 It's in the same category as suspenders. 474 00:22:44,001 --> 00:22:45,567 Maybe he just has a sweet tooth. 475 00:22:45,635 --> 00:22:48,735 Oh, then maybe he should eat some cake. 476 00:22:48,801 --> 00:22:50,968 Brad Pitt, "Ocean's Eleven", lollipop... 477 00:22:51,036 --> 00:22:52,435 Totally worked. I win. 478 00:22:52,503 --> 00:22:53,901 No. 479 00:22:53,969 --> 00:22:57,569 - Hey, marina. - Oh, hey. 480 00:22:57,637 --> 00:22:59,203 Lifeguard test in 20 minutes. 481 00:22:59,270 --> 00:23:01,937 We should go. You nervous? 482 00:23:02,005 --> 00:23:03,870 No. 483 00:23:03,938 --> 00:23:06,938 Dude, if you can't keep your head above water, 484 00:23:07,006 --> 00:23:09,705 stop moving and let yourself sink to the bottom. 485 00:23:09,773 --> 00:23:11,705 You'll die quicker. Shut up. 486 00:23:11,773 --> 00:23:13,706 I'm not gonna die... Probably. 487 00:23:13,773 --> 00:23:15,106 I'm just saying, the less you struggle, 488 00:23:15,173 --> 00:23:17,806 the less embarrassing it is for everyone. 489 00:23:17,874 --> 00:23:20,073 Okay, listen up, lifeguard wannabes. 490 00:23:20,141 --> 00:23:22,241 When I blow this whistle, you got to dive off the dock, 491 00:23:22,309 --> 00:23:23,974 swim to that buoy and back. 492 00:23:24,042 --> 00:23:26,142 Everybody, ready, set, and... 493 00:23:36,078 --> 00:23:38,077 I still can't believe Mack put in a cell tower. 494 00:23:38,145 --> 00:23:39,878 Yep. She finally caved. 495 00:23:42,079 --> 00:23:43,978 Hey, guys? 496 00:23:44,046 --> 00:23:46,545 I'm worried about her. I think she's losing her mind. 497 00:23:46,613 --> 00:23:49,546 Dudes, um, I think Kip might be drowning. 498 00:24:06,384 --> 00:24:07,985 - Is he all right? - Get him up, get him up! 499 00:24:11,985 --> 00:24:13,518 - Get him up! - Kip, you okay? 500 00:24:13,585 --> 00:24:14,917 - What happened? - What happened? 501 00:24:14,985 --> 00:24:17,685 That kid was drowning, and you just swim by? 502 00:24:17,753 --> 00:24:18,918 This is a lifeguard test. 503 00:24:18,986 --> 00:24:21,586 You know what? Automatic fail for all of you! 504 00:24:21,654 --> 00:24:23,919 What happened? 505 00:24:23,987 --> 00:24:25,520 - Take it slow. - Hey, you okay? 506 00:24:25,588 --> 00:24:27,021 - Yeah. - Is he okay? 507 00:24:27,088 --> 00:24:28,854 Oh, my God. 508 00:24:28,921 --> 00:24:31,393 Kip! Hang on! 509 00:24:32,489 --> 00:24:33,780 Kip! 510 00:24:42,891 --> 00:24:44,824 So this is your plan... 511 00:24:44,891 --> 00:24:47,658 Live in the woods for the rest of your life? 512 00:24:47,725 --> 00:24:49,592 Look, no one cares if you can't swim. 513 00:24:49,659 --> 00:24:51,058 I can't... 514 00:24:51,126 --> 00:24:52,826 - I can't ride a bike. - Is that true? 515 00:24:52,893 --> 00:24:54,659 No, it's a lie. 516 00:24:54,726 --> 00:24:56,726 I don't know why I said that. I can ride a bike. 517 00:24:56,794 --> 00:24:58,593 - Yeah, well, I can't. - Seriously? 518 00:24:58,661 --> 00:25:01,461 I mean... No big deal. 519 00:25:01,528 --> 00:25:02,661 It's about playing to your strengths. 520 00:25:02,728 --> 00:25:05,595 - What are you good at? - I'm not good at anything. 521 00:25:05,663 --> 00:25:07,762 Come on, everyone is good at something, 522 00:25:07,830 --> 00:25:09,062 unless you've been living under a rock. 523 00:25:09,130 --> 00:25:11,629 Yeah, well, I've been living under a huge rock... 524 00:25:11,697 --> 00:25:14,896 A big leukemia rock, okay? 525 00:25:14,964 --> 00:25:16,597 Yeah, I-I know that. 526 00:25:16,665 --> 00:25:18,597 Then why the hell were you taking the lifeguard test? 527 00:25:18,665 --> 00:25:20,665 That... 528 00:25:20,732 --> 00:25:22,231 Oh, Marina. 529 00:25:22,299 --> 00:25:24,098 I know... stupid. 530 00:25:24,166 --> 00:25:25,732 There's no need to explain. I get it. 531 00:25:25,799 --> 00:25:27,666 Yeah, right. 532 00:25:27,733 --> 00:25:29,166 Happens to the best of us, man. 533 00:25:29,234 --> 00:25:31,500 All you can do is try. 534 00:25:31,568 --> 00:25:33,167 What you did out there, taking that swim test? 535 00:25:33,235 --> 00:25:34,834 That's... That's dangerous as hell 536 00:25:34,901 --> 00:25:37,167 and kind of stupid, but you tried. 537 00:25:37,235 --> 00:25:40,001 - And I failed. - This time. 538 00:25:40,069 --> 00:25:42,569 It's a long summer. 539 00:25:46,671 --> 00:25:49,204 Going on a bender? 540 00:25:49,271 --> 00:25:52,938 Uh, no, it's, um, for the mixer tonight. 541 00:25:53,005 --> 00:25:55,538 - Are you coming? - No, I don't mix well. 542 00:25:55,606 --> 00:25:58,338 I'm like a single-malt scotch... Meant to be enjoyed neat. 543 00:25:58,406 --> 00:25:59,939 Right. 544 00:26:00,006 --> 00:26:01,873 With this much crappy vodka, there will definitely be 545 00:26:01,940 --> 00:26:03,940 two massively hungover camps tomorrow. 546 00:26:04,007 --> 00:26:05,840 One massively hungover camp. 547 00:26:05,907 --> 00:26:07,507 We otters are used to the bottom shelf. 548 00:26:07,575 --> 00:26:11,575 What if I point you in the direction of some top shelf... 549 00:26:11,642 --> 00:26:13,760 Just sitting there, collecting dust? 550 00:26:15,076 --> 00:26:17,943 Well, I guess we could save this stuff for a rainy day. 551 00:26:18,010 --> 00:26:20,009 Let's go. 552 00:26:38,681 --> 00:26:42,113 - You look dope, mom. - Thanks, hon. 553 00:26:42,181 --> 00:26:45,482 So, listen, I need a promise from you. 554 00:26:45,548 --> 00:26:46,582 I need you to promise me 555 00:26:46,649 --> 00:26:48,048 that you won't interfere with my set list. 556 00:26:48,115 --> 00:26:50,715 What is it? 557 00:26:50,783 --> 00:26:53,975 Is this written in Chinese? Because I don't know any of these songs. 558 00:26:54,018 --> 00:26:56,083 Which tells me I'm doing something right. 559 00:26:56,151 --> 00:26:57,517 I'm gonna help you bring this fine institution 560 00:26:57,585 --> 00:26:59,151 into the 21st century. 561 00:27:05,853 --> 00:27:08,319 Why are you wearing your glasses, Buzz? 562 00:27:08,387 --> 00:27:10,786 - It's my stage gear. - Oh. 563 00:27:21,756 --> 00:27:23,355 Hi. 564 00:27:23,423 --> 00:27:25,356 Hey, hi. 565 00:27:29,424 --> 00:27:31,291 It was the best I could do. 566 00:27:31,358 --> 00:27:33,457 That's... that's good. 567 00:27:33,525 --> 00:27:35,457 Heard you got a cell tower. 568 00:27:35,525 --> 00:27:38,525 Good move, but you still won't get the Switzers back. 569 00:27:38,593 --> 00:27:40,192 The place looks great, by the way. 570 00:27:40,260 --> 00:27:41,625 Did the 99-cent store have a closeout? 571 00:27:41,693 --> 00:27:43,226 Hey, about last night... 572 00:27:43,294 --> 00:27:44,960 Let's just forget it ever happened. 573 00:27:45,028 --> 00:27:46,593 Sure thing. 574 00:27:46,661 --> 00:27:49,260 But just so you know, Missy... The girl that I was with... 575 00:27:49,328 --> 00:27:51,261 - Oh. - Not much fun in the sack. 576 00:27:51,329 --> 00:27:52,695 Is that right? 577 00:27:52,763 --> 00:27:54,128 Doesn't boss me around like you do. 578 00:27:54,195 --> 00:27:55,728 I know that in your own idiotic way, 579 00:27:55,796 --> 00:27:57,696 you're trying to be nice, so... 580 00:27:57,764 --> 00:27:59,296 - Thank you. - You're welcome. 581 00:27:59,363 --> 00:28:03,964 - Hey! You look really pretty. - Yeah, totally! 582 00:28:04,031 --> 00:28:06,231 Maybe we can all dance together later. 583 00:28:06,299 --> 00:28:07,564 Yeah, that... That would be cool. 584 00:28:07,632 --> 00:28:09,364 I'll see you guys out there. 585 00:28:14,633 --> 00:28:18,566 Oh, please, not now. Don't lose power now! 586 00:28:18,634 --> 00:28:22,067 Mother of all that is holy! 587 00:28:23,097 --> 00:28:28,842 Party people, put your hands together for dj Buzz-erk! 588 00:28:41,372 --> 00:28:43,338 - It's okay. - Don't worry. 589 00:28:43,406 --> 00:28:45,139 When the Switzers get back to Ridgefield, 590 00:28:45,205 --> 00:28:48,139 our on-site doctor will look out for the little brat's ears. 591 00:28:48,206 --> 00:28:50,372 If there's no permanent damage, he can work through 592 00:28:50,440 --> 00:28:53,373 his emotional trauma in our video arcade. 593 00:28:59,942 --> 00:29:01,142 Lets you choose two of five seasonal favorites 594 00:29:08,905 --> 00:29:10,938 Oh, my God. Have you seen it? 595 00:29:11,006 --> 00:29:13,105 Hey, marina, is this silk? 596 00:29:13,173 --> 00:29:15,606 What did you just do? 597 00:29:15,674 --> 00:29:17,040 Nothing. It's just soft. 598 00:29:17,107 --> 00:29:19,040 Hey, you don't... 599 00:29:31,077 --> 00:29:33,209 Aw. 600 00:29:40,045 --> 00:29:42,111 Oh, my God. 601 00:29:42,179 --> 00:29:44,145 I haven't seen sunsets this pretty. 602 00:29:44,212 --> 00:29:45,845 Told you. 603 00:29:45,913 --> 00:29:48,845 Why do they have all this booze if it just sits here? 604 00:29:48,913 --> 00:29:51,813 Why swim a 16-minute mile and not be on the swim team? 605 00:29:51,881 --> 00:29:54,447 - Oh, are you teasing me? - No. 606 00:29:54,515 --> 00:29:56,781 Yeah, 'cause I overshared in the car. 607 00:29:56,848 --> 00:29:59,181 I'm a writer. I can't sit down on a plane 608 00:29:59,182 --> 00:30:01,515 without getting a life story. 609 00:30:01,582 --> 00:30:03,982 My coach thinks I'm squandering my gift. 610 00:30:04,050 --> 00:30:05,649 What do you think? 611 00:30:05,717 --> 00:30:07,735 It sucks to aim high and miss... 612 00:30:08,717 --> 00:30:13,151 Like, not make the Olympics by 1/10 of a second. 613 00:30:13,218 --> 00:30:16,052 "The heart is an arsenal" was a giant success... 614 00:30:16,118 --> 00:30:18,552 Movie rights, all that. 615 00:30:18,619 --> 00:30:19,786 My second book... 616 00:30:19,852 --> 00:30:22,119 I didn't know you wrote another book. 617 00:30:22,187 --> 00:30:23,752 Exactly. 618 00:30:23,820 --> 00:30:25,553 It was terrible. 619 00:30:25,621 --> 00:30:27,586 Three people read it. 620 00:30:27,654 --> 00:30:28,720 I quit. 621 00:30:28,788 --> 00:30:30,721 But you're writing another novel. 622 00:30:30,789 --> 00:30:33,788 Oh, I'd rather aim high and miss than not aim at all. 623 00:30:33,855 --> 00:30:35,989 So you're saying I'm a coward. 624 00:30:36,056 --> 00:30:38,989 I'm saying you have, uh, 36 hours to decide if you want 625 00:30:39,057 --> 00:30:41,990 to give up fun for four years to meet your olympic destiny, 626 00:30:42,058 --> 00:30:44,490 which could be glory or agony. 627 00:30:44,558 --> 00:30:48,590 I know which decision will cause the most painful regret... 628 00:30:48,658 --> 00:30:49,891 So do you. 629 00:31:00,294 --> 00:31:02,127 This doesn't look good. 630 00:31:02,194 --> 00:31:05,795 I need you to grab my toolbox and meet me out back. 631 00:31:12,130 --> 00:31:13,462 Buzz! 632 00:31:13,530 --> 00:31:16,596 It's dj Buzz-erk. Buzz-erk. 633 00:31:16,664 --> 00:31:18,897 Right, dj Buzz-erk. 634 00:31:18,964 --> 00:31:20,897 This set is great for, like, Ibiza, 635 00:31:20,964 --> 00:31:24,998 but maybe you ought to play something for the old folks. 636 00:31:25,066 --> 00:31:27,231 This is just the setup... I've got a diabolical beat 637 00:31:27,299 --> 00:31:29,166 that's gonna make everyone's panties drop. 638 00:31:34,600 --> 00:31:36,400 Derek, I told you... 639 00:31:36,468 --> 00:31:39,401 You can't hang out here and talk to dead people. 640 00:31:43,602 --> 00:31:45,002 You sure about this? 641 00:31:45,070 --> 00:31:46,769 Yeah, just pass me the nitrogen canister. 642 00:31:50,171 --> 00:31:53,737 What have I got here? 643 00:32:08,607 --> 00:32:10,873 - Play O.P.P. - No. 644 00:32:10,941 --> 00:32:12,941 - Play my jam! - You promised! 645 00:32:13,009 --> 00:32:16,108 I'm counting to three, Buzz-erk. 646 00:32:16,176 --> 00:32:17,542 Thank you. 647 00:32:22,577 --> 00:32:25,544 Did she just make her son play O.P.P.? 648 00:32:25,611 --> 00:32:27,143 Isn't that weird sort of, 649 00:32:27,211 --> 00:32:29,278 - in an oedipal context? - Yeah. 650 00:32:29,346 --> 00:32:31,645 But it's kind of sweet too. 651 00:32:31,713 --> 00:32:34,379 All right, ready? 652 00:32:42,715 --> 00:32:44,181 I like it. 653 00:33:16,355 --> 00:33:19,221 Dance with me, Roger. 654 00:33:19,288 --> 00:33:20,587 Mack, I don't dance. 655 00:33:34,192 --> 00:33:36,757 Hey! How's the party been? 656 00:33:36,825 --> 00:33:38,091 Slamming! 657 00:33:38,158 --> 00:33:39,825 Let me help you out with that. What's this? 658 00:33:39,892 --> 00:33:42,625 - Nice! - Thank you. 659 00:33:42,693 --> 00:33:43,792 - Hey. - Dance? 660 00:33:51,195 --> 00:33:53,127 Nice job, Mack. 661 00:33:53,195 --> 00:33:55,095 You went all out. Oh. 662 00:33:55,162 --> 00:33:57,495 Only the best for you, Roger. 663 00:34:19,000 --> 00:34:20,999 I've been going over this lollipop thing, 664 00:34:21,067 --> 00:34:22,999 and I don't think it's fair 665 00:34:23,067 --> 00:34:24,934 to use Brad Pitt as your example. 666 00:34:25,001 --> 00:34:26,700 I mean, that guy could walk around 667 00:34:26,768 --> 00:34:30,001 with a pacifier in his mouth and still not look creepy. 668 00:34:30,069 --> 00:34:32,001 Okay, but it... But it is nice to be able 669 00:34:32,069 --> 00:34:34,002 to take your candy out of your mouth for a second 670 00:34:34,069 --> 00:34:36,669 without getting your hands all sticky. 671 00:34:36,737 --> 00:34:38,870 Good point. 672 00:34:45,905 --> 00:34:47,438 Thank you. 673 00:34:56,640 --> 00:34:59,841 You throw a hell of a lunchroom hoedown. 674 00:34:59,908 --> 00:35:01,507 Mm. 675 00:35:01,575 --> 00:35:03,875 Manage to charm the Switzers into coming back? 676 00:35:03,942 --> 00:35:06,875 They seemed to have a great time, but I didn't ask. 677 00:35:06,943 --> 00:35:08,908 Playing the long game, I see. 678 00:35:08,976 --> 00:35:10,442 So what's next? 679 00:35:10,510 --> 00:35:12,943 A gift basket full of pine cones and dried otter poo? 680 00:35:13,010 --> 00:35:14,944 The Switzers are all yours, Rog. 681 00:35:15,011 --> 00:35:16,777 You're giving up so easy? 682 00:35:16,845 --> 00:35:19,444 That's not fun. I love our little tussles. 683 00:35:19,512 --> 00:35:22,379 I'm not giving up. I am letting go. 684 00:35:22,446 --> 00:35:24,979 Sorry. You lost me. 685 00:35:25,047 --> 00:35:27,679 There's winning, and then there's losing. 686 00:35:27,747 --> 00:35:30,847 Sometimes when people leave, it has nothing to do with you. 687 00:35:30,914 --> 00:35:32,713 It's all about them. 688 00:35:32,781 --> 00:35:36,347 Um, when people leave, it usually means you suck. 689 00:35:36,415 --> 00:35:38,148 Okay, then I'm leaving. 690 00:35:38,216 --> 00:35:39,615 Good night, Roger. 691 00:35:39,683 --> 00:35:42,715 I get it. 692 00:35:42,783 --> 00:35:43,982 Good one. 693 00:35:44,050 --> 00:35:47,716 'Cause I suck. That was a softball. 694 00:35:47,784 --> 00:35:50,016 Come back. I want a do-over. 695 00:35:50,084 --> 00:35:51,884 - Hey. - Hey. 696 00:35:51,952 --> 00:35:54,318 I'll walk you to your cabin. Oh. 697 00:35:54,386 --> 00:35:56,685 Sure. Thanks, Cole. 698 00:36:07,473 --> 00:36:10,573 ♪ Are you going to the party on Saturday? ♪ 699 00:36:10,641 --> 00:36:12,564 Jimmy, here. 700 00:36:18,142 --> 00:36:20,609 Check it out. 701 00:36:20,676 --> 00:36:25,243 The plan is to start spinning at clubs, maybe arenas one day. 702 00:36:25,310 --> 00:36:26,877 I just want to keep my integrity, you know? 703 00:36:26,944 --> 00:36:28,676 Totally. 704 00:36:28,744 --> 00:36:32,245 Integrity's so important. 705 00:36:32,312 --> 00:36:34,245 Hey. 706 00:36:34,312 --> 00:36:35,612 Are you cute? 707 00:36:35,679 --> 00:36:38,279 Oh, yeah, definitely... 708 00:36:38,347 --> 00:36:39,912 Way cute. 709 00:36:44,481 --> 00:36:47,614 Okay! 710 00:36:47,681 --> 00:36:50,548 - Oh, no, not the hot tub. - Oh, for a second... 711 00:37:01,818 --> 00:37:06,518 Good morning, Little Otter. I apologize for the noise. 712 00:37:06,585 --> 00:37:08,218 The phone company has promised me 713 00:37:08,286 --> 00:37:09,784 that the cell tower will be removed 714 00:37:09,852 --> 00:37:11,051 by the end of the day. 715 00:37:12,286 --> 00:37:13,486 Sorry, kids. 716 00:37:13,553 --> 00:37:17,154 We're an analog camp... No digital face-lift needed. 717 00:37:20,522 --> 00:37:23,288 - Hey, man. - Hey. 718 00:37:23,356 --> 00:37:26,321 I heard they made everyone redo the lifeguard test. 719 00:37:26,389 --> 00:37:28,622 It looks like you passed. Congrats. 720 00:37:28,689 --> 00:37:31,523 Thanks. It's been fun so far. 721 00:37:31,590 --> 00:37:33,157 But I'm gonna miss working in the kitchen. 722 00:37:33,224 --> 00:37:35,157 Oh, yeah, you're really missing out. 723 00:37:35,224 --> 00:37:37,158 Today we got to clean the grease traps in the oven. 724 00:37:37,224 --> 00:37:40,825 Well, I'll miss you. 725 00:37:40,893 --> 00:37:43,192 You just have to spend more time at the beach, I guess. 726 00:37:43,260 --> 00:37:44,192 - Mm. - Mm-hmm. 727 00:37:44,260 --> 00:37:46,893 Anyway, I got to go. 728 00:37:46,960 --> 00:37:48,392 Yeah. 729 00:37:48,460 --> 00:37:53,194 You go lifeguard the hell out of that beach. 730 00:37:53,262 --> 00:37:55,027 Dude, I can't get the smell of puke 731 00:37:55,095 --> 00:37:57,628 out of my bathing suit. I'm sorry. 732 00:37:57,695 --> 00:37:59,228 I can't believe how close I was 733 00:37:59,296 --> 00:38:00,829 to touching boob last night. 734 00:38:00,896 --> 00:38:02,662 Why does everything always have to suck? 735 00:38:02,730 --> 00:38:04,795 Well, don't worry. 736 00:38:04,863 --> 00:38:06,229 It's a long summer. 737 00:38:06,297 --> 00:38:08,097 - Hey. - Ah. 738 00:38:08,165 --> 00:38:09,397 Remember the glaziers? 739 00:38:09,465 --> 00:38:12,130 Yeah. Interesting family. 740 00:38:12,198 --> 00:38:14,231 They liked to fish with their hands. 741 00:38:14,299 --> 00:38:16,832 - They were terrible at it. - And they drank a lot. 742 00:38:16,900 --> 00:38:20,266 And I think one of the grandsons is a bit of a pyro. 743 00:38:20,333 --> 00:38:21,833 Well, anyway, they just called. 744 00:38:21,901 --> 00:38:23,766 They wanted to book a family reunion 745 00:38:23,834 --> 00:38:25,766 for the end of August... 34 people. 746 00:38:25,834 --> 00:38:28,067 Can we do that? 747 00:38:28,135 --> 00:38:30,134 Absolutely. 748 00:38:30,202 --> 00:38:31,902 Do we know if the firebug's coming? 749 00:38:31,969 --> 00:38:33,568 We'll just lock up the lighter fluid 750 00:38:33,636 --> 00:38:34,735 and hope for the best. 751 00:38:34,802 --> 00:38:36,569 Good thinking. 752 00:38:40,837 --> 00:38:42,470 Oh, hey, show me the hot tub. 753 00:38:49,538 --> 00:38:50,505 Hey. 754 00:38:50,573 --> 00:38:52,305 Sorry. Did I wake you? 755 00:38:52,373 --> 00:38:54,839 No, it's okay. 756 00:38:54,906 --> 00:38:56,439 You went swimming. 757 00:38:56,507 --> 00:39:00,639 Yeah. I decided to try to get back on the team... 758 00:39:00,707 --> 00:39:04,774 Which means no more drinking, smoking, or sleeping in. 759 00:39:04,842 --> 00:39:06,941 That's good. 760 00:39:07,008 --> 00:39:09,042 - It is? - Yeah. 761 00:39:09,110 --> 00:39:10,808 You totally hog the covers in the morning. 762 00:39:13,410 --> 00:39:16,310 - Thank you. - What for? 763 00:39:16,378 --> 00:39:20,710 I don't know... just going on the ride with me. 764 00:39:24,046 --> 00:39:25,845 That was fun last night. 765 00:39:25,912 --> 00:39:29,479 Where did you score all that top-shelf booze? 766 00:39:29,546 --> 00:39:32,346 I have my ways. 767 00:39:42,082 --> 00:39:45,182 Oh, wow. You knocked. 768 00:39:45,250 --> 00:39:48,716 How normal and nonthreatening of you. 769 00:39:48,784 --> 00:39:52,350 Is something wrong? 770 00:39:52,418 --> 00:39:53,984 Oh, my God. Is this when you kill me? 771 00:39:54,052 --> 00:39:55,717 You almost drowned yesterday. 772 00:39:55,785 --> 00:39:57,885 - Yeah, so? - That was hot. 773 00:39:57,953 --> 00:39:59,351 Really? 774 00:39:59,419 --> 00:40:00,952 Me drowning was hot? 775 00:40:01,019 --> 00:40:03,386 You listened. You get me. 776 00:40:03,453 --> 00:40:05,619 That poem was about the six seconds 777 00:40:05,687 --> 00:40:07,553 of consciousness before you die. 778 00:40:07,621 --> 00:40:09,253 Of course it was. 779 00:40:09,321 --> 00:40:11,054 And I get why you took the lifeguard test. 780 00:40:11,122 --> 00:40:12,321 You do? 781 00:40:12,389 --> 00:40:15,222 You are not afraid to peer into the darkness. 782 00:40:15,289 --> 00:40:18,155 You are not afraid of anything. 783 00:40:18,223 --> 00:40:20,056 Well, I'm a little afraid of you. 784 00:40:20,124 --> 00:40:24,123 And that will make this even more exciting. 785 00:40:35,993 --> 00:40:38,126 Love this hot tub. 786 00:40:38,193 --> 00:40:40,227 Only takes about 42 hours to get hot. 787 00:40:40,294 --> 00:40:42,293 Totally worth it. 788 00:40:44,862 --> 00:40:46,827 There it goes. 789 00:40:49,863 --> 00:40:52,895 The place looks good again. 790 00:40:52,963 --> 00:40:54,396 Hey, you never told me 791 00:40:54,463 --> 00:40:57,497 how you fixed the electricity problem. 792 00:40:57,564 --> 00:40:59,263 You don't want to know. 793 00:40:59,331 --> 00:41:01,730 Cole. 794 00:41:03,365 --> 00:41:07,399 I tapped into Ridgefield's power line. 57047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.