All language subtitles for Camp.S01E02.WEB-DL.x264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,630 --> 00:00:13,549 ♪ Our children will always hear ♪ 2 00:00:13,622 --> 00:00:19,616 ♪ romantic tales of distant years ♪ 3 00:00:19,657 --> 00:00:23,305 ♪ our gilded age... 4 00:00:23,323 --> 00:00:26,022 You know that muffin's, like, 12 points on weight watchers. 5 00:00:26,073 --> 00:00:28,437 I don't think you should track on vacation. 6 00:00:30,771 --> 00:00:32,404 - Look at that kid. - Hmm? 7 00:00:32,438 --> 00:00:35,904 Eating French toast like it's the end of days. 8 00:00:35,938 --> 00:00:37,570 I hate him. 9 00:00:37,604 --> 00:00:39,820 Man, his upper body is crazy. 10 00:00:39,871 --> 00:00:42,736 Do you think it's weird that they can talk about another guy's abs 11 00:00:42,770 --> 00:00:45,986 - in front of each other? - No, I think it's fantastic. 12 00:00:46,036 --> 00:00:47,653 Have another bite. 13 00:00:47,704 --> 00:00:50,035 Do it. Do it. Put it in there, faster. 14 00:00:50,070 --> 00:00:51,819 Ooh, yeah, more syrup. 15 00:00:51,870 --> 00:00:53,451 - That's it. - Don't chew it, baby. 16 00:00:53,486 --> 00:00:55,285 - Just shove it in there. - Shove it in. 17 00:00:55,319 --> 00:00:56,984 Eat it while you can, Abercrombie. 18 00:00:57,035 --> 00:00:59,285 Time is coming for you too. 19 00:01:01,652 --> 00:01:04,825 - Hey. What's Steve doing here? - Hmm? 20 00:01:06,652 --> 00:01:08,367 Oh. 21 00:01:08,401 --> 00:01:09,817 Didn't you, like, get a second mortgage on your house, 22 00:01:09,868 --> 00:01:11,733 so you didn't have to look at his cheating face anymore? 23 00:01:11,767 --> 00:01:13,950 Can I tell him you banged the teeth out of Roger twice? 24 00:01:13,984 --> 00:01:15,116 No! 25 00:01:15,150 --> 00:01:17,199 Besides, I need to talk to him. 26 00:01:17,234 --> 00:01:19,598 Our credit card statement just came in. 27 00:01:19,616 --> 00:01:25,157 He just spent $2,000 on a weekend in harbor Springs with the Russian. 28 00:01:26,732 --> 00:01:29,282 You you still share a credit card? 29 00:01:29,316 --> 00:01:30,781 - Not the point of the story. - It is now. 30 00:01:30,816 --> 00:01:34,147 - What else do you still share? - Nothing. 31 00:01:34,198 --> 00:01:37,780 Okay, cell phone plan and some underwater shares 32 00:01:37,815 --> 00:01:39,980 in a Phoenix real-estate company. 33 00:01:40,031 --> 00:01:41,530 Don't ask. 34 00:01:41,564 --> 00:01:44,280 Maybe you should, like, throw up a little boundary or whatever. 35 00:01:44,314 --> 00:01:47,612 Listen, guys, I didn't ask to be in situation, 36 00:01:47,647 --> 00:01:51,112 but now that I am, I intend to take the high road. 37 00:01:51,146 --> 00:01:54,562 I want a nice, friendly divorce. 38 00:01:54,596 --> 00:01:56,695 Hey, look who I found. 39 00:01:56,729 --> 00:01:57,778 - Hey. - Hey. 40 00:01:57,813 --> 00:01:59,095 - Hey, Steve. - Sorry. 41 00:01:59,113 --> 00:02:01,777 I just came by to get my, uh, tent out of storage. 42 00:02:02,562 --> 00:02:06,311 Okay, I also let him store his stuff here. 43 00:02:06,362 --> 00:02:09,644 Yeah, Kat and I had a fight. I'm in the doghouse. 44 00:02:09,695 --> 00:02:10,861 It might be over. 45 00:02:10,895 --> 00:02:12,726 Oh, I'm sorry to hear that, Steve. 46 00:02:12,760 --> 00:02:15,143 I thought I'd go backpacking for a few days. 47 00:02:15,194 --> 00:02:18,526 - It's gonna be cold, though. - You should stay here. 48 00:02:20,644 --> 00:02:22,109 Okay, you guys, 49 00:02:22,143 --> 00:02:25,025 Marina totally checked out my boobs in the shower. 50 00:02:26,810 --> 00:02:28,258 Those girls hate me. 51 00:02:28,276 --> 00:02:31,345 It's, like, weird how much they hate me. 52 00:02:32,692 --> 00:02:34,727 This sucks. Plus, my hair's flat today. 53 00:02:35,226 --> 00:02:38,307 Okay. Idea... 54 00:02:38,358 --> 00:02:40,940 Today we're both gonna be super positive. 55 00:02:40,974 --> 00:02:41,973 [Scoffs] You? 56 00:02:42,024 --> 00:02:44,589 Yeah. My name is Kip Wampler. 57 00:02:44,607 --> 00:02:46,523 I'm awesome, and I love camp. 58 00:02:46,557 --> 00:02:48,356 Okay, my name is Marina Barker. 59 00:02:48,390 --> 00:02:50,022 I'm amazing. People love me. 60 00:02:50,057 --> 00:02:52,189 And my hair is full of volume. 61 00:02:52,224 --> 00:02:53,722 And what kind of day are we gonna have, Marina? 62 00:02:53,756 --> 00:02:55,522 The amazing, fantastic kind, Kip? 63 00:02:55,556 --> 00:02:56,639 That's right. 64 00:02:56,690 --> 00:02:58,605 And we're gonna grow and change today 65 00:02:58,640 --> 00:03:01,554 because we're awesome and fantastic and positive. 66 00:03:01,588 --> 00:03:03,021 We're God's favorites, really. 67 00:03:03,056 --> 00:03:06,342 We are. Now, come on, positive people high-five. 68 00:03:07,105 --> 00:03:10,354 Now let's go eat breakfast with these amazing ho-bags. 69 00:03:14,855 --> 00:03:16,936 I would kill myself if you weren't here right now. 70 00:03:16,970 --> 00:03:20,090 Uh, positive people do not talk about suicide. 71 00:03:21,353 --> 00:03:24,219 [All cheering, pounding on tables] 72 00:03:26,436 --> 00:03:28,768 - Whoo! Yeah! - Whoo! 73 00:03:28,803 --> 00:03:30,219 What's happening? 74 00:03:30,253 --> 00:03:31,417 I don't know, 75 00:03:31,435 --> 00:03:33,685 but whatever horrible group activity it is, 76 00:03:33,719 --> 00:03:35,017 I'm all-in. 77 00:03:35,052 --> 00:03:37,851 Camp Little Otter, are you ready for a bloodbath? 78 00:03:37,885 --> 00:03:39,433 All: Yeah! 79 00:03:39,468 --> 00:03:42,250 - Not this again. - I always forget. 80 00:03:42,268 --> 00:03:43,600 Little Otter is going to war! 81 00:03:43,635 --> 00:03:46,416 It's brother against brother, mother against son, 82 00:03:46,434 --> 00:03:49,599 ambivalent first-timer versus way-too-into-it guy. 83 00:03:49,634 --> 00:03:51,349 Yes, it's capture the flag! 84 00:03:51,383 --> 00:03:52,716 [All cheering] Whoo! Yeah! 85 00:03:52,750 --> 00:03:55,249 - Played over two days with a 12 hour truce... 86 00:03:55,267 --> 00:03:58,598 Losing team has to serve winning team dinner! 87 00:03:58,633 --> 00:04:01,098 Hey, remember, there are kids playing. 88 00:04:01,132 --> 00:04:03,215 This isn't the olympic trials. You're gonna hurt your hands. 89 00:04:03,249 --> 00:04:04,964 You know who runs the world? 90 00:04:05,015 --> 00:04:08,048 - Big oil. - Winners. 91 00:04:08,082 --> 00:04:10,347 That's awesome. Capture the flag... I love that. 92 00:04:10,381 --> 00:04:11,547 You should totally stay. 93 00:04:11,581 --> 00:04:15,116 That would be so cool, but it's up to your mom. 94 00:04:15,199 --> 00:04:17,124 The answer is no. 95 00:04:17,464 --> 00:04:20,263 N... 96 00:04:20,297 --> 00:04:22,379 - Okay. - Both: Yes! 97 00:04:22,413 --> 00:04:25,379 [Snapping fingers, clapping] 98 00:04:25,413 --> 00:04:27,378 Up top. Down low. Let's eat. 99 00:04:27,412 --> 00:04:30,045 All right, so, under your plate, you're gonna find a sticker. 100 00:04:30,079 --> 00:04:33,795 On that sticker is either a green or a yellow tag. 101 00:04:33,846 --> 00:04:36,544 If it's green, it means you're on the green team. 102 00:04:36,578 --> 00:04:38,045 If it's yellow... you get the idea. 103 00:04:38,079 --> 00:04:39,878 ♪ Green 104 00:04:39,911 --> 00:04:42,244 Go, green. 105 00:04:42,262 --> 00:04:44,077 Oh, Marina, we're not on the same team. 106 00:04:44,095 --> 00:04:45,426 That's so sad. 107 00:04:49,628 --> 00:04:51,510 Hi. 108 00:04:51,544 --> 00:04:54,176 Greg, what are you? 109 00:04:54,211 --> 00:04:56,209 Greg, you're on our team. 110 00:04:56,243 --> 00:04:58,375 Up top. 111 00:04:58,409 --> 00:05:01,425 Awesome. Awesome! 112 00:05:01,460 --> 00:05:04,291 Sweet. We're on the same team. Let's grind mom into powder. 113 00:05:04,342 --> 00:05:06,434 Are you kidding? We are gonna crush her. 114 00:05:07,375 --> 00:05:09,957 [All pounding on tables] 115 00:05:10,008 --> 00:05:12,674 Let the carnage begin! 116 00:05:12,708 --> 00:05:18,641 Camp 1x02 - "Capture the Flag" - sync and corrected by Zac - - www.addic7ed.com - 117 00:05:37,817 --> 00:05:42,247 - What are we doing in there? - Just getting a band-aid. 118 00:05:42,248 --> 00:05:43,531 For your leukemia? 119 00:05:43,565 --> 00:05:46,314 Did you need a band-aid for your leukemia? 120 00:05:46,348 --> 00:05:47,914 How did you know about... 121 00:05:47,948 --> 00:05:49,780 I went through Mack's medicine cabinet. 122 00:05:49,831 --> 00:05:51,280 You did? 123 00:05:51,331 --> 00:05:53,396 I googled all the drugs when I got into town, 124 00:05:53,431 --> 00:05:55,196 and somebody here has genital herpes. 125 00:05:55,230 --> 00:05:57,079 I'm not gonna tell you who, so don't even ask. 126 00:05:57,114 --> 00:05:58,896 It's Rebecca Rosen. 127 00:05:58,914 --> 00:06:01,329 Okay, Chloe, 128 00:06:01,363 --> 00:06:05,496 the thing about my leukemia is that it's not really something 129 00:06:05,530 --> 00:06:08,862 I want people to know about, okay? 130 00:06:08,896 --> 00:06:11,026 Could you please... 131 00:06:22,411 --> 00:06:23,776 Hey, you okay? 132 00:06:23,827 --> 00:06:27,277 - Yeah, walking on sunshine. - Me too. I'm awesome. 133 00:06:27,328 --> 00:06:29,242 Oh, I told Greg about positive day. 134 00:06:29,277 --> 00:06:30,609 Yeah, I'm phenomenal, man. 135 00:06:30,660 --> 00:06:33,159 Oh, what a great word. Congratulations. 136 00:06:33,193 --> 00:06:36,408 That is so supportive. Thanks, buddy. 137 00:06:36,442 --> 00:06:39,391 Marina, I like this guy. What's his name again? 138 00:06:39,409 --> 00:06:40,742 Okay, everyone, shut up. 139 00:06:40,776 --> 00:06:43,224 We need a team captain. I nominate Mack. 140 00:06:43,242 --> 00:06:44,858 I second that nomination. 141 00:06:44,892 --> 00:06:47,108 - Whoo! Whoo! - Thank you, Cole. 142 00:06:47,159 --> 00:06:49,407 Okay, okay, okay, does everybody know the rules 143 00:06:49,441 --> 00:06:51,140 to capture the flag? 144 00:06:51,175 --> 00:06:53,274 Kip. Have you played before? 145 00:06:53,325 --> 00:06:55,907 I assume we're supposed to capture the other team's flag? 146 00:06:55,941 --> 00:06:58,439 That is correct. I'll ignore the sarcasm. 147 00:06:58,491 --> 00:07:00,989 Okay... guys, we need a team leader. 148 00:07:01,023 --> 00:07:02,989 I'll just remind everybody that I led my team 149 00:07:03,023 --> 00:07:05,022 - to victory last year... - I nominate my dad! 150 00:07:05,056 --> 00:07:08,272 Okay, I'll do it. All right, let's talk territory. 151 00:07:08,323 --> 00:07:10,572 Now, we got the beach... Boys town, the fern trails... 152 00:07:10,606 --> 00:07:12,105 Out to point doom. 153 00:07:12,156 --> 00:07:14,404 Basically, all the good stuff. They got the crap. 154 00:07:14,438 --> 00:07:16,771 Now, let's talk rules of engagement. 155 00:07:16,822 --> 00:07:18,721 You capture or kill an opposing team member 156 00:07:18,739 --> 00:07:20,770 by hitting them with a water balloon. 157 00:07:20,821 --> 00:07:23,603 You can decide if they're dead or your prisoner. 158 00:07:23,638 --> 00:07:25,053 While this is a competition. 159 00:07:25,071 --> 00:07:27,320 The important thing is to have fun. 160 00:07:27,354 --> 00:07:30,153 Water balloons can hurt, so no head shots. 161 00:07:30,187 --> 00:07:31,519 Go for the head. 162 00:07:31,553 --> 00:07:33,519 Terminate with extreme prejudice, 163 00:07:33,553 --> 00:07:34,903 especially women and children. 164 00:07:34,937 --> 00:07:36,102 They're slow, and they cry. [Pumping water gun] 165 00:07:36,153 --> 00:07:37,319 Fire and forget! 166 00:07:37,353 --> 00:07:38,652 Die! Die! 167 00:07:38,687 --> 00:07:40,218 - Okay, where are we hiding... - The flag. 168 00:07:40,236 --> 00:07:41,218 In your butt. 169 00:07:41,236 --> 00:07:42,269 [Laughter] 170 00:07:42,319 --> 00:07:43,902 - Every year. - Every single year. 171 00:07:43,936 --> 00:07:45,885 - In your butt. - That's funny every time. 172 00:07:45,903 --> 00:07:48,067 I love it. I like you. 173 00:07:48,102 --> 00:07:50,434 You can stay, kid. 174 00:07:50,485 --> 00:07:53,050 - Why is that guy even here? - He's Buzz's father. 175 00:07:53,068 --> 00:07:55,016 Look, this is all new to me, Cole. 176 00:07:55,050 --> 00:07:56,317 I'm trying to figure out 177 00:07:56,351 --> 00:07:57,883 what this divorce thing looks like. 178 00:07:57,901 --> 00:07:59,433 Yeah, well, from where I'm sitting, 179 00:07:59,484 --> 00:08:00,766 it looks like you're saying "yes" to everything he wants. 180 00:08:00,817 --> 00:08:02,182 You think it's really over 181 00:08:02,216 --> 00:08:03,432 with the Russian pubic-hair remover? 182 00:08:03,484 --> 00:08:07,399 Don't know, don't care. Come on, let's kick ass. 183 00:08:07,433 --> 00:08:09,598 There. 184 00:08:09,649 --> 00:08:11,815 Out of sight, but in plain sight. 185 00:08:11,850 --> 00:08:13,181 I'm a ninja, you guys. 186 00:08:13,215 --> 00:08:15,648 Super-accommodating, warmhearted ninja 187 00:08:15,683 --> 00:08:17,381 who can't say no. 188 00:08:17,399 --> 00:08:18,647 I'm a natural-born leader 189 00:08:18,682 --> 00:08:20,347 with an honest commitment to this camp, 190 00:08:20,381 --> 00:08:22,514 and then Steve just blows in on a day pass, 191 00:08:22,548 --> 00:08:24,180 and he's captain? 192 00:08:24,214 --> 00:08:25,813 I'm gonna take him out. 193 00:08:25,848 --> 00:08:27,513 Friendly fire... it happens. 194 00:08:27,547 --> 00:08:29,213 If you want, I will call you captain. 195 00:08:29,231 --> 00:08:30,930 - Don't patronize me. - Aye aye. 196 00:08:30,981 --> 00:08:32,847 - Robbie! - Yeah? 197 00:08:32,881 --> 00:08:36,045 Your mom called. She says she needs a ride. 198 00:08:36,063 --> 00:08:38,679 Something about loose sluts? 199 00:08:38,713 --> 00:08:41,061 "Loose sluts"? 200 00:08:41,096 --> 00:08:42,645 Loose slots. 201 00:08:42,680 --> 00:08:44,878 She needs a ride from the casino again. 202 00:08:44,896 --> 00:08:46,511 You know what? I should just not go. 203 00:08:46,545 --> 00:08:48,377 You can't not go. She's your mom. 204 00:08:48,395 --> 00:08:51,728 I know she's got issues, but she's fun. 205 00:08:51,762 --> 00:08:54,094 ♪ Go, Robbie, it's your birthday ♪ 206 00:08:54,145 --> 00:08:55,210 Damn it. 207 00:08:55,228 --> 00:08:57,677 Robbie, remember, with every loss... 208 00:08:57,711 --> 00:09:00,343 You're one step closer to a win. 209 00:09:02,977 --> 00:09:05,126 Come on, my baby needs new Nikes and a bike. 210 00:09:05,161 --> 00:09:06,226 No, mom. 211 00:09:06,261 --> 00:09:08,588 This is for the credit card bill. 212 00:09:09,560 --> 00:09:10,676 [Shrieks] 213 00:09:10,710 --> 00:09:12,542 Oh, baby! Oh, baby! We did it. 214 00:09:12,560 --> 00:09:15,875 Oh, yeah, it's all fun until the power gets turned off. 215 00:09:15,893 --> 00:09:17,041 [Sighs] 216 00:09:17,059 --> 00:09:19,040 Okay. I'll be back as soon as I can. 217 00:09:19,058 --> 00:09:21,040 Don't win it all without me. 218 00:09:21,058 --> 00:09:22,391 Mwah. 219 00:09:22,425 --> 00:09:25,057 And it is just a game, okay? 220 00:09:25,092 --> 00:09:27,373 Seriously, you get a little scary. 221 00:09:27,391 --> 00:09:29,282 [Laughs] 222 00:09:31,891 --> 00:09:33,254 Say hi for me. 223 00:09:50,089 --> 00:09:51,871 Hey, Mack... 224 00:09:51,889 --> 00:09:54,004 Nice bunch of rejects you got there. 225 00:09:54,038 --> 00:09:55,721 Two, three, four! 226 00:09:55,755 --> 00:09:58,720 [Hip-hop music] 227 00:09:58,754 --> 00:10:01,837 ♪ 228 00:10:01,871 --> 00:10:03,887 Can you shut this down? 229 00:10:03,921 --> 00:10:06,536 I hate this part. I can't do trash talk. 230 00:10:06,554 --> 00:10:08,035 Of course you can. 231 00:10:08,053 --> 00:10:09,869 Just think of what he did to you. 232 00:10:09,887 --> 00:10:11,719 Say something mean about his mom. 233 00:10:11,753 --> 00:10:13,502 But I loved Barbara. 234 00:10:13,536 --> 00:10:14,968 Okay, ref, blow the whistle. 235 00:10:15,002 --> 00:10:19,135 [Whistles blows, all shouting] 236 00:10:19,169 --> 00:10:21,701 [Rock music] 237 00:10:21,719 --> 00:10:25,301 ♪ 238 00:10:25,335 --> 00:10:28,134 ♪ there's something wrong inside my mind ♪ 239 00:10:28,168 --> 00:10:31,467 ♪ find me another one 240 00:10:31,501 --> 00:10:34,857 ♪ 241 00:10:37,934 --> 00:10:40,666 - You're dead. - You too. 242 00:10:40,700 --> 00:10:43,565 - Let's go drink. - I love you. 243 00:10:43,583 --> 00:10:46,032 Honey, you okay? Dad and I are gonna go. 244 00:10:46,066 --> 00:10:47,958 Sure, dads. Love you. 245 00:10:48,999 --> 00:10:53,344 ♪ 246 00:11:00,615 --> 00:11:03,230 ♪ well, you wake me up 247 00:11:03,248 --> 00:11:06,579 ♪ and you dust me down 248 00:11:06,614 --> 00:11:09,080 ♪ and it takes me far enough away ♪ 249 00:11:09,113 --> 00:11:12,062 ♪ to block it out 250 00:11:12,080 --> 00:11:15,862 [casino machines ringing and chiming] 251 00:11:15,896 --> 00:11:17,129 Hey. 252 00:11:17,163 --> 00:11:20,411 - Here we are again. - Okay. 253 00:11:20,446 --> 00:11:21,944 But have you been in there lately? 254 00:11:21,995 --> 00:11:24,445 'Cause they just did a $50,000 renovation, 255 00:11:24,495 --> 00:11:26,161 and you can see every dime. 256 00:11:26,196 --> 00:11:27,911 Mom, let's go. 257 00:11:27,945 --> 00:11:29,910 There's a seafood tower in there... 258 00:11:29,944 --> 00:11:33,993 Every seafood imaginable stacked on top of each other. 259 00:11:34,028 --> 00:11:36,077 I know what a tower is, mom. Come on, let's go. 260 00:11:36,111 --> 00:11:38,359 Okay, remember how you used to have to pee in a trough? 261 00:11:38,393 --> 00:11:40,576 Not anymore... individual stalls, automatic flush. 262 00:11:40,611 --> 00:11:41,826 You don't have to touch a thing. 263 00:11:41,860 --> 00:11:43,109 It's... it's top-shelf. 264 00:11:43,160 --> 00:11:44,992 They have those automatic soap dispensers too? 265 00:11:45,027 --> 00:11:47,408 Yeah, that perfect little dollop right in the palm of your hand. 266 00:11:47,443 --> 00:11:50,525 - And those Dyson hand dryers. - Yes! This is what I'm saying. 267 00:11:50,559 --> 00:11:52,741 I've seen a bathroom before, mom... we got to go. 268 00:11:52,776 --> 00:11:54,858 Okay, I'll... I'll cut to the chase. 269 00:11:54,892 --> 00:11:56,357 Um, there's... 270 00:11:56,391 --> 00:11:59,524 There's an Asian lady in there, gigantic cup full of quarters, 271 00:11:59,558 --> 00:12:00,907 and she's sitting at my machine. 272 00:12:00,941 --> 00:12:03,274 Okay, all my money is in there, 273 00:12:03,324 --> 00:12:04,723 and now she's jamming it full of her money. 274 00:12:04,741 --> 00:12:06,023 And you know what that means? 275 00:12:06,057 --> 00:12:07,657 Pretty soon that thing is gonna vomit, 276 00:12:07,691 --> 00:12:08,856 the good kind of vomit, the kind of vomit 277 00:12:08,890 --> 00:12:10,073 that dreams are made of. 278 00:12:10,107 --> 00:12:11,522 Mom, I am not taking you back in there. 279 00:12:11,556 --> 00:12:13,606 There's no way. We're leaving. 280 00:12:13,657 --> 00:12:16,522 I can't. 281 00:12:16,556 --> 00:12:19,189 I-I need to win my money back. 282 00:12:19,223 --> 00:12:21,072 That stupid machine took my rent money. 283 00:12:21,106 --> 00:12:23,155 Oh, it's the machine's fault, is it? 284 00:12:23,189 --> 00:12:25,404 With every loss, you're one step... 285 00:12:25,439 --> 00:12:27,021 Both: Closer to a win. You still believe that? 286 00:12:27,055 --> 00:12:29,154 I will pay you back... I got some extra shifts at the store. 287 00:12:29,189 --> 00:12:30,386 Mom! I don't have it. 288 00:12:30,404 --> 00:12:32,904 Do you have any idea how expensive Stanford is? 289 00:12:32,938 --> 00:12:34,520 Stanford? 290 00:12:34,554 --> 00:12:36,641 What... what are you talking about? 291 00:12:38,404 --> 00:12:39,903 I got accepted into law school. 292 00:12:39,937 --> 00:12:41,935 What? 293 00:12:43,220 --> 00:12:45,228 In California? 294 00:12:45,587 --> 00:12:48,119 How can you afford that? 295 00:12:48,153 --> 00:12:52,060 Because I saved my money, and I took out some loans. 296 00:12:53,736 --> 00:12:57,068 I'm... I'm gonna get evicted, Robbie. 297 00:12:57,102 --> 00:13:00,383 [Sighs] 298 00:13:02,568 --> 00:13:05,434 Okay. Let's go. 299 00:13:05,468 --> 00:13:07,513 What are we gonna do? 300 00:13:07,734 --> 00:13:09,649 I'm gonna grovel. 301 00:13:22,650 --> 00:13:24,881 You're my prisoner. 302 00:13:24,916 --> 00:13:26,931 Yeah, well, I'm not really playing, so... 303 00:13:26,982 --> 00:13:29,858 Do you want everybody to know you have leukemia? 304 00:13:31,215 --> 00:13:33,481 Are you serious? 305 00:13:33,515 --> 00:13:34,663 If I don't do what you want, 306 00:13:34,698 --> 00:13:36,047 you'll tell everybody I have cancer? 307 00:13:36,065 --> 00:13:38,097 Yeah. 308 00:13:38,147 --> 00:13:39,396 Let's go. 309 00:13:41,880 --> 00:13:43,917 That is so mean. 310 00:13:51,480 --> 00:13:53,895 Whoa. Popcorn on the front lines. 311 00:13:53,929 --> 00:13:56,228 I don't remember that scene in "Saving Private Ryan". 312 00:13:56,262 --> 00:13:58,511 Yeah, maybe that's why it lost to "Shakespeare in Love". 313 00:13:58,545 --> 00:14:03,178 Man, all we need now is... It's like you read my mind. 314 00:14:03,212 --> 00:14:04,977 Well, you are my son. 315 00:14:07,311 --> 00:14:08,477 Oh. 316 00:14:08,511 --> 00:14:10,260 Oh, is that lawry's seasoning salt on this? 317 00:14:10,311 --> 00:14:12,093 - Yeah. - Who cares? 318 00:14:12,144 --> 00:14:15,676 Just tell me where your flag is, you tool. 319 00:14:16,587 --> 00:14:17,975 Man... 320 00:14:18,010 --> 00:14:19,309 This is so fun. 321 00:14:19,343 --> 00:14:22,059 That's cheating. What are you doing? 322 00:14:22,093 --> 00:14:24,374 - Do you want to win? - You being here and stuff. 323 00:14:24,392 --> 00:14:26,431 I know. I miss you, buddy. 324 00:14:30,009 --> 00:14:32,758 Hey, what do you think about spending more time 325 00:14:32,809 --> 00:14:33,874 with me during the year. 326 00:14:33,892 --> 00:14:35,641 Every other weekend's not enough. 327 00:14:35,675 --> 00:14:37,386 What if we alternate weeks? 328 00:14:38,508 --> 00:14:39,474 Seriously? 329 00:14:39,508 --> 00:14:41,423 - Seriously. - Seriously? 330 00:14:41,474 --> 00:14:42,640 You're right. We should turn this off. 331 00:14:42,674 --> 00:14:44,206 - It's against... - Don't touch that. 332 00:14:44,224 --> 00:14:47,223 - That'll be awesome, right? - Let's do it. 333 00:14:52,668 --> 00:14:53,933 How can he do that? 334 00:14:53,934 --> 00:14:55,814 - We have an agreement. - Just take a breath. 335 00:14:55,849 --> 00:14:57,531 He didn't even want Buzz every other weekend. 336 00:14:57,566 --> 00:15:00,364 And what's with going straight to Buzz, like I don't even matter? 337 00:15:00,398 --> 00:15:01,647 I'm gonna go talk to him. 338 00:15:01,681 --> 00:15:04,597 Mack, you'll get killed if you go out there. 339 00:15:07,431 --> 00:15:09,013 - Hey, Mack! - Mack! 340 00:15:09,064 --> 00:15:10,629 Ah! Ah! Ooh! 341 00:15:10,647 --> 00:15:12,846 Whoa, whoa, whoa, whoa! Knock it off, you guys! 342 00:15:12,897 --> 00:15:15,895 She's my prisoner! Stop! 343 00:15:15,930 --> 00:15:18,461 - I don't like that look. - I got to talk to Steve. 344 00:15:18,479 --> 00:15:20,261 He just asked Buzz to live with him. 345 00:15:20,295 --> 00:15:21,345 What? 346 00:15:21,396 --> 00:15:23,478 - God, he's such a jerk. - Right? 347 00:15:23,512 --> 00:15:25,228 Come on, I'll take you. 348 00:15:25,262 --> 00:15:26,428 Let's get you a towel first. 349 00:15:26,462 --> 00:15:28,794 - I can see your boobs. - Hmm. All right. 350 00:15:34,627 --> 00:15:36,843 I'll pay you back by the end of the summer. 351 00:15:36,894 --> 00:15:40,059 Oh, I'm touched that you came to me, Robbie. 352 00:15:40,093 --> 00:15:43,092 This is for your mom? And she's sitting out there? 353 00:15:43,126 --> 00:15:45,426 Yeah. [Horse snorts] 354 00:15:45,459 --> 00:15:49,508 Just don't look at my mom, please. 355 00:15:49,560 --> 00:15:53,258 So she's got a little gambling problem? 356 00:15:53,292 --> 00:15:54,591 [Horse whinnies] Easy, Falcore. 357 00:15:54,625 --> 00:15:56,058 Yeah, it flares up every now and then. 358 00:15:56,092 --> 00:15:58,791 But she's mostly okay. Can I just have the money? 359 00:15:58,809 --> 00:16:02,957 - Why not go to Mack? - Mack's got a lot on her plate. 360 00:16:02,975 --> 00:16:05,473 And she'd say yes even if she couldn't afford it. 361 00:16:05,507 --> 00:16:06,974 And she probably wouldn't let me pay her back. 362 00:16:07,008 --> 00:16:08,840 - Plus, Steve showed up. - Steve? 363 00:16:08,891 --> 00:16:11,139 What's he sniffing around for? 364 00:16:11,174 --> 00:16:13,472 I don't know. It's capture the flag. 365 00:16:13,506 --> 00:16:16,339 Oh, yeah, that dumb game. 366 00:16:16,390 --> 00:16:19,222 Robbie, Robbie, Robbie. 367 00:16:19,256 --> 00:16:21,888 You got a lot of potential. You're a good-looking kid... 368 00:16:21,923 --> 00:16:26,287 Smart and people like you. You remind me a lot of myself. 369 00:16:26,305 --> 00:16:27,404 Can I give you some advice? 370 00:16:27,439 --> 00:16:29,120 - No, thank you. - She's dead weight. 371 00:16:29,138 --> 00:16:30,637 Cut her loose and move on. 372 00:16:30,671 --> 00:16:32,388 You got to travel light through this life. 373 00:16:32,421 --> 00:16:34,337 It's like they say in the serenity prayer... 374 00:16:34,388 --> 00:16:37,554 "God, grant me the courage to change what I can, 375 00:16:37,588 --> 00:16:38,970 and everyone else can go suck it." 376 00:16:39,004 --> 00:16:40,504 That's not the serenity prayer. 377 00:16:40,554 --> 00:16:43,086 - I'm paraphrasing. - Can I have the $700 or not? 378 00:16:43,120 --> 00:16:46,085 [Scoffs] 379 00:16:46,119 --> 00:16:47,919 [Sighs] 380 00:16:47,953 --> 00:16:50,752 [Horse whinnies] 381 00:16:58,302 --> 00:17:01,218 Thanks, Roger. 382 00:17:08,751 --> 00:17:10,583 Thanks, baby. I'll pay you back. 383 00:17:10,617 --> 00:17:12,783 Don't worry about it. 384 00:17:15,783 --> 00:17:18,665 Are you sure about this Law school thing? 385 00:17:18,716 --> 00:17:20,949 Yeah. 386 00:17:20,967 --> 00:17:22,632 Stanford's a really good school. 387 00:17:22,666 --> 00:17:24,632 It's not easy to get in, you know. 388 00:17:24,666 --> 00:17:25,731 Well, I just... 389 00:17:25,765 --> 00:17:27,664 I just hate to see you setting yourself up 390 00:17:27,715 --> 00:17:29,831 for a fall, that's all. 391 00:17:29,882 --> 00:17:31,631 You think I'm gonna fail? 392 00:17:31,665 --> 00:17:35,611 Well, it just seems really hard being a Lawyer... boring too. 393 00:17:35,645 --> 00:17:37,392 And I just don't know that you're cut out for... 394 00:17:37,426 --> 00:17:38,645 Well, thanks for the vote of confidence. 395 00:17:38,680 --> 00:17:40,609 I think I'm just gonna go ahead and do it anyway, 396 00:17:40,644 --> 00:17:41,948 if that's all right with you. 397 00:17:41,983 --> 00:17:43,758 You know, a nice boring life 398 00:17:43,793 --> 00:17:45,979 where my car never gets repo'd sounds pretty good right now. 399 00:17:48,846 --> 00:17:51,261 That only happened once! [Car door slams] 400 00:17:51,312 --> 00:17:53,094 You know what would have been nice? 401 00:17:53,145 --> 00:17:56,011 "Congratulations, Robbie. I know you're gonna be great." 402 00:18:00,277 --> 00:18:03,010 So how sick were you? Did you almost die? 403 00:18:03,044 --> 00:18:05,542 I find the tone and content of this conversation 404 00:18:05,561 --> 00:18:06,709 very inappropriate. 405 00:18:06,727 --> 00:18:11,176 - But did you? Almost die? - Yes. Twice. 406 00:18:11,610 --> 00:18:14,242 Once when I was five, then again two years ago. 407 00:18:14,276 --> 00:18:16,708 You had leukemia twice? Is that bad? 408 00:18:16,743 --> 00:18:18,588 Yes. 409 00:18:19,743 --> 00:18:21,824 Did your parents say good-bye to you? 410 00:18:21,875 --> 00:18:23,791 Did they, like, buy funeral clothes for you? 411 00:18:23,825 --> 00:18:25,124 Did you see a light and all that stuff? 412 00:18:25,159 --> 00:18:29,073 Um, no, to all three of those creepy and invasive questions. 413 00:18:29,107 --> 00:18:31,440 Are you afraid of getting sick again? 414 00:18:31,458 --> 00:18:32,573 Very. 415 00:18:32,607 --> 00:18:35,157 What are the chances of that happening? 416 00:18:35,208 --> 00:18:36,373 50%. 417 00:18:36,407 --> 00:18:38,206 If you do get sick again, 418 00:18:38,240 --> 00:18:40,872 what are the chances that you'll die? 419 00:18:40,906 --> 00:18:42,165 90%. 420 00:18:42,456 --> 00:18:43,644 Wow. 421 00:18:47,039 --> 00:18:49,738 Have you never met a person with a serious illness before? 422 00:18:49,772 --> 00:18:52,271 Because the whole way you're acting 423 00:18:52,289 --> 00:18:53,738 is incorrect and horrible. 424 00:18:53,772 --> 00:18:56,571 No, nothing bad has ever happened to me. 425 00:18:56,605 --> 00:18:58,321 Well, my Uncle went into a cornfield 426 00:18:58,372 --> 00:19:00,270 and blew his brains out, but that was a long time ago, 427 00:19:00,288 --> 00:19:02,103 and my mom says we're not allowed to talk about it. 428 00:19:02,121 --> 00:19:05,317 Oh, jeez. 429 00:19:06,371 --> 00:19:08,786 Should we... do you want to talk about it now? 430 00:19:08,820 --> 00:19:12,439 I deal with it in my poetry. Keep moving. 431 00:19:13,570 --> 00:19:15,285 Okay. 432 00:19:16,436 --> 00:19:18,497 Sounds like you're in great shape. 433 00:19:19,935 --> 00:19:21,318 Well, well, well. 434 00:19:21,369 --> 00:19:24,768 Caught in enemy territory... Freshman move. 435 00:19:24,786 --> 00:19:27,368 It's all my territory, Steve. 436 00:19:27,402 --> 00:19:29,433 I overhead you ask Buzz to live with you. 437 00:19:29,451 --> 00:19:30,567 How? 438 00:19:30,601 --> 00:19:31,700 Don't you think that's something 439 00:19:31,735 --> 00:19:33,567 that you should have discussed with me? 440 00:19:33,601 --> 00:19:34,700 What's wrong with you? 441 00:19:34,735 --> 00:19:36,733 [Sighs] You're right. I'm sorry. 442 00:19:36,767 --> 00:19:38,266 I-I got caught up in the moment. 443 00:19:38,284 --> 00:19:39,566 I should've discussed it with you. 444 00:19:39,600 --> 00:19:41,532 Yeah, you should have. 445 00:19:41,567 --> 00:19:42,733 Look, I know this is all my fault. 446 00:19:42,767 --> 00:19:46,865 I know that I-I threw everything away, but... 447 00:19:46,899 --> 00:19:47,931 [Sighs] 448 00:19:47,950 --> 00:19:49,398 I miss my son, Mack. 449 00:19:49,432 --> 00:19:51,949 He's gonna be off to college in another three years. 450 00:19:51,982 --> 00:19:54,398 I just want to be there for the time we have left. 451 00:19:54,432 --> 00:19:57,365 Oh, yeah, well, I get that. 452 00:19:57,398 --> 00:19:59,930 This is something we need to work out together. 453 00:19:59,949 --> 00:20:03,113 You're right. I screwed up. 454 00:20:03,148 --> 00:20:04,822 I'm sorry. 455 00:20:09,814 --> 00:20:11,374 We made a great kid. 456 00:20:12,253 --> 00:20:14,100 Yeah, we did. 457 00:20:16,113 --> 00:20:17,729 You remember how he always used to have 458 00:20:17,763 --> 00:20:19,312 his hands down his pants? 459 00:20:19,363 --> 00:20:20,478 Yes. 460 00:20:20,529 --> 00:20:22,729 Constantly. 461 00:20:23,612 --> 00:20:26,261 Oh, but he was so sweet. 462 00:20:26,279 --> 00:20:29,427 Do you remember when he used to come in the mornings 463 00:20:29,445 --> 00:20:30,977 into our bed? 464 00:20:31,028 --> 00:20:33,891 He was so cuddly. [Chuckles] 465 00:20:35,061 --> 00:20:37,310 - I miss that. - Yeah. 466 00:20:37,361 --> 00:20:39,113 You know? 467 00:20:40,060 --> 00:20:44,059 - That was a great time. - Yeah. 468 00:20:49,943 --> 00:20:51,559 W-wait, Steve. 469 00:20:51,592 --> 00:20:53,275 Yeah? 470 00:20:56,525 --> 00:20:58,224 Steve? 471 00:21:02,608 --> 00:21:03,890 Aah! 472 00:21:05,758 --> 00:21:07,089 Cole! 473 00:21:07,107 --> 00:21:09,756 Cole! Put me down! 474 00:21:14,265 --> 00:21:17,046 - Put me down. Cole! - Wow, Mack. Just wow. 475 00:21:17,098 --> 00:21:19,720 - Well, what the hell was that? - Oh, calm down. 476 00:21:19,880 --> 00:21:21,096 The guy's a jerk. 477 00:21:21,130 --> 00:21:22,512 He cheated on you, and now he wants to steal Buzz. 478 00:21:22,546 --> 00:21:24,545 So what do you go and do? Make out with him. 479 00:21:24,596 --> 00:21:26,128 What's the punishment for burning your house down? 480 00:21:26,162 --> 00:21:28,211 - Backseat handy? - Yeah, if I want to. 481 00:21:28,262 --> 00:21:31,018 I'm sorry. How is any of this your business? 482 00:21:31,019 --> 00:21:33,276 I thought you were smarter than that, but I guess I was wrong. 483 00:21:33,612 --> 00:21:36,086 Do I have a sign on me that says, 484 00:21:36,121 --> 00:21:38,143 "if you're a 28-year-old outdoorsy burnout, 485 00:21:38,195 --> 00:21:40,476 please give me some life advice"? 486 00:21:40,527 --> 00:21:42,259 Lesson number one... grow a pair. 487 00:21:42,277 --> 00:21:45,276 You want me to set boundaries? Here's one... you work for me. 488 00:21:45,310 --> 00:21:48,259 So go find something to fix besides my life. 489 00:21:48,277 --> 00:21:51,758 Okay, boss, whatever you say. 490 00:21:53,259 --> 00:21:55,275 Hmm. 491 00:22:00,275 --> 00:22:02,107 Hey. 492 00:22:02,141 --> 00:22:03,524 How'd it go? 493 00:22:03,559 --> 00:22:04,890 [Grunts] Great. 494 00:22:04,924 --> 00:22:07,107 I had to borrow money from Roger. 495 00:22:07,141 --> 00:22:08,423 What? 496 00:22:08,441 --> 00:22:09,940 Oh, my mom doesn't think I'm smart enough 497 00:22:09,975 --> 00:22:11,690 to go to Law school. She did not say that. 498 00:22:11,724 --> 00:22:13,089 That's what she meant. 499 00:22:13,107 --> 00:22:14,772 You're doing the eyes again this year? 500 00:22:14,807 --> 00:22:15,772 That's crazy. 501 00:22:15,807 --> 00:22:17,639 I know. I can't help it. 502 00:22:17,690 --> 00:22:19,806 She just doesn't want you to leave... that's all it is. 503 00:22:19,857 --> 00:22:21,722 She said something dumb because she's sad. 504 00:22:21,756 --> 00:22:24,272 Hey, Paul, where do you think you're going? You're dead! 505 00:22:24,306 --> 00:22:26,521 Why do you always make excuses for her? 506 00:22:26,556 --> 00:22:27,605 I don't know. 507 00:22:27,639 --> 00:22:30,104 She means well. And she's your mom. 508 00:22:30,138 --> 00:22:32,104 She's just not super good at it. 509 00:22:32,138 --> 00:22:34,554 What's she gonna do when I'm not here? 510 00:22:34,588 --> 00:22:36,054 You got to live your life. 511 00:22:36,088 --> 00:22:37,854 It's like that thing they say in al-anon. 512 00:22:37,888 --> 00:22:41,387 "Accept the things you can change. And don't..." 513 00:22:41,421 --> 00:22:44,187 Wait. "Don't change the things you can..." 514 00:22:44,221 --> 00:22:46,519 Well, I-I don't know. The point is it'll be okay. 515 00:22:46,554 --> 00:22:47,803 Aah! Aah! 516 00:22:47,854 --> 00:22:50,719 How? How will it be okay? 517 00:22:50,753 --> 00:22:51,802 [Horn blares] 518 00:22:51,853 --> 00:22:53,019 - Okay. 12 -hour truce. 519 00:22:53,053 --> 00:22:55,718 You can come out now. Stop. 520 00:22:55,752 --> 00:22:58,385 - So how was the kiss? - Sloppy and aggressive. 521 00:22:58,419 --> 00:22:59,751 Just like Steve. 522 00:23:00,553 --> 00:23:03,101 I think I got to let him have Buzz half-time. 523 00:23:03,135 --> 00:23:06,684 Well, you could fight it. 524 00:23:06,718 --> 00:23:08,967 No, it's not right to not let him 525 00:23:09,018 --> 00:23:11,250 see his dad if that's what he wants. 526 00:23:11,268 --> 00:23:12,516 I just don't know what I'm gonna do 527 00:23:12,551 --> 00:23:14,266 on the days I don't have my kid, you know? 528 00:23:14,300 --> 00:23:17,099 Are you crazy? You could do anything. 529 00:23:17,133 --> 00:23:21,099 You could get a massage, go out to dinner, ice skating, 530 00:23:21,133 --> 00:23:23,748 pilates class, yoga, see a movie, 531 00:23:23,766 --> 00:23:25,915 maybe sit down and read a magazine in peace. 532 00:23:25,933 --> 00:23:28,081 Wow. Well, you really thought about this. 533 00:23:28,099 --> 00:23:32,048 No, I mean, the point is he's going to college soon. 534 00:23:32,082 --> 00:23:33,998 You're single. 535 00:23:34,032 --> 00:23:36,347 This could be a good transition for the two of you. 536 00:23:44,548 --> 00:23:46,463 I hate this game. 537 00:23:46,514 --> 00:23:48,046 I thought we were being positive. 538 00:23:48,080 --> 00:23:49,879 No, screw that. This sucks, okay? 539 00:23:49,913 --> 00:23:51,929 And we shouldn't be celebrating war like this. 540 00:23:51,964 --> 00:23:53,212 It's disrespectful to veterans. 541 00:23:53,246 --> 00:23:54,345 Really? I had fun. 542 00:23:54,380 --> 00:23:56,179 This positive thing's working for me. 543 00:23:56,213 --> 00:23:58,795 Shoot me, please. [Giggles] 544 00:23:58,846 --> 00:24:02,294 Hey, Greg's coming over. Do I have anything in my teeth? 545 00:24:02,345 --> 00:24:04,183 No, you're perfect. 546 00:24:05,295 --> 00:24:09,743 Marina, would you like to go on a fantastic walk with me? 547 00:24:09,761 --> 00:24:12,202 That would be amazing. 548 00:24:16,794 --> 00:24:18,960 Hey, Kip, uh, have you seen Buzz? 549 00:24:19,011 --> 00:24:20,543 Oh, got it. 550 00:24:20,577 --> 00:24:21,909 Buzzy... 551 00:24:21,927 --> 00:24:24,242 Can we have a word? 552 00:24:24,260 --> 00:24:25,342 - Hey, mom. - Hey. 553 00:24:25,377 --> 00:24:28,458 Listen, um, your father told me 554 00:24:28,509 --> 00:24:31,792 that he asked you to live with him half the time. 555 00:24:31,843 --> 00:24:32,841 Is it okay? 556 00:24:32,875 --> 00:24:34,458 I mean, he seems to want me to. 557 00:24:34,509 --> 00:24:37,091 But if you don't want me to, I totally get it. 558 00:24:37,125 --> 00:24:39,240 I mean, I don't want you to be alone. 559 00:24:39,258 --> 00:24:42,840 Oh, sweetie. It's okay. He's your father. 560 00:24:42,874 --> 00:24:45,573 It's just I miss him sometimes. 561 00:24:45,591 --> 00:24:47,623 Of course you do. 562 00:24:47,674 --> 00:24:49,406 It's fine. 563 00:24:49,424 --> 00:24:53,173 Besides, I've got stuff to do, man. 564 00:24:53,207 --> 00:24:54,256 Yeah? 565 00:24:54,290 --> 00:24:55,705 You got some dates lined up? 566 00:24:55,739 --> 00:24:59,088 I got guys lined up around the block, so... 567 00:24:59,122 --> 00:25:01,038 Can we still have Sunday nights together 568 00:25:01,072 --> 00:25:02,338 so we can watch our shows? 569 00:25:02,373 --> 00:25:04,921 Yes, "Game of Thrones"... you and me. 570 00:25:04,956 --> 00:25:06,404 Oh. 571 00:25:07,270 --> 00:25:08,070 Oh. 572 00:25:08,088 --> 00:25:09,704 - Mom. - Buzzy. 573 00:25:09,738 --> 00:25:11,421 Oh, mom, mom. Mom, mom. 574 00:25:11,455 --> 00:25:13,237 Sorry, baby. 575 00:25:19,070 --> 00:25:22,036 [Cold War Kids' Tuxedos] 576 00:25:22,669 --> 00:25:28,605 ♪ 577 00:25:32,036 --> 00:25:34,035 ♪ I think about eyes that watch you ♪ 578 00:25:34,069 --> 00:25:35,085 Is that...? 579 00:25:35,119 --> 00:25:37,451 The Russian waxer. 580 00:25:37,502 --> 00:25:39,234 She's got some balls showing up here. 581 00:25:39,252 --> 00:25:41,867 I'm gonna take her out. Would do you stop? 582 00:25:41,901 --> 00:25:43,584 ♪ 583 00:25:43,618 --> 00:25:46,784 ♪ I think about all this fancy food ♪ 584 00:25:46,835 --> 00:25:51,512 ♪ going down the drain 585 00:25:54,951 --> 00:25:58,999 ♪ I spend a lot of time by myself ♪ 586 00:25:59,033 --> 00:26:00,915 ♪ 587 00:26:00,950 --> 00:26:06,064 ♪ imagining great speeches I'd make ♪ 588 00:26:06,891 --> 00:26:09,073 Hey. What are you looking...? 589 00:26:10,565 --> 00:26:12,397 Hey, what's up with you and Skip? 590 00:26:12,415 --> 00:26:14,697 It's Kip, and he's my friend. 591 00:26:14,731 --> 00:26:15,913 Just friends? 592 00:26:15,948 --> 00:26:18,663 Um, yeah. 593 00:26:18,697 --> 00:26:21,113 Good. 594 00:26:21,165 --> 00:26:23,663 Because I think you're amazing. 595 00:26:28,180 --> 00:26:30,695 Okay. Look, I know what you're thinking, 596 00:26:30,729 --> 00:26:32,245 but let's be realistic. 597 00:26:32,279 --> 00:26:34,412 They just held hands for the first time. 598 00:26:34,446 --> 00:26:36,578 Furthest it's gonna go tonight... 599 00:26:36,612 --> 00:26:37,995 Oral. That's it. 600 00:26:38,029 --> 00:26:40,028 But you can live with that, right? 601 00:26:40,062 --> 00:26:42,825 Now let's go tear up some s'mores. 602 00:26:44,111 --> 00:26:46,493 Come on. 603 00:26:48,427 --> 00:26:51,410 ♪ 'Cause tuxedos don't discriminate ♪ 604 00:26:51,444 --> 00:26:54,243 ♪ 605 00:26:54,277 --> 00:26:57,559 ♪ A perfect disguise, so be cool ♪ 606 00:26:57,577 --> 00:26:59,026 What is it? 607 00:26:59,060 --> 00:27:02,159 Listen, um, e-Kat and I got back together. 608 00:27:02,193 --> 00:27:03,242 Yeah, I know. 609 00:27:03,276 --> 00:27:05,608 The whole camp saw. Congratulations. 610 00:27:05,659 --> 00:27:07,241 Oh, thanks. 611 00:27:07,275 --> 00:27:09,025 Don't worry about our little kiss. 612 00:27:09,058 --> 00:27:11,191 I will find a way to carry on. 613 00:27:11,225 --> 00:27:13,991 Yeah, look, um, we're moving into this condo. 614 00:27:14,025 --> 00:27:15,224 I don't care. 615 00:27:15,242 --> 00:27:17,240 Well, the thing is it only has two bedrooms, 616 00:27:17,274 --> 00:27:19,574 and e-Kat really needs one of them for her pilates machine. 617 00:27:19,608 --> 00:27:21,990 So I think this whole thing with Buzz 618 00:27:22,024 --> 00:27:24,390 is going to have to go on the back burner for a while. 619 00:27:24,407 --> 00:27:26,389 - Steve. - I know, I know. 620 00:27:26,407 --> 00:27:27,406 I'm such an idiot. 621 00:27:27,440 --> 00:27:28,656 I got all caught up in the emotion. 622 00:27:28,690 --> 00:27:31,189 But what if you tell him that you won't allow it? 623 00:27:31,223 --> 00:27:33,322 I already told him it was okay. 624 00:27:33,357 --> 00:27:35,189 Oh, man. 625 00:27:35,223 --> 00:27:38,238 Well, how are we gonna tell him, then? 626 00:27:38,272 --> 00:27:41,571 Not "we." You... First thing in the morning. 627 00:27:41,605 --> 00:27:43,654 I mean it, Steve. [Door slams] 628 00:27:55,617 --> 00:27:58,604 Announcements! Announcements! 629 00:27:59,214 --> 00:28:02,225 We are moments away from resuming capture the flag. 630 00:28:02,315 --> 00:28:03,780 It is a close game, you guys. 631 00:28:03,798 --> 00:28:06,246 Both teams have suffered serious losses. 632 00:28:06,280 --> 00:28:08,829 By the end of today, we will have a winner and a loser. 633 00:28:08,880 --> 00:28:10,579 Spirits and hearts will be broken. 634 00:28:10,613 --> 00:28:12,246 Oh, and remember, 635 00:28:12,279 --> 00:28:15,245 losers serve dinner to the winners. 636 00:28:15,279 --> 00:28:16,579 So get your apron out, Cole. 637 00:28:18,040 --> 00:28:20,578 He is such a worthless dirtbag. 638 00:28:20,612 --> 00:28:23,378 Well, at least he's breaking the news to Buzz. 639 00:28:25,596 --> 00:28:28,328 Dad, did you see the rack on Mrs. Barnes? 640 00:28:28,379 --> 00:28:29,827 - Yeah. - They're, like, perfect. 641 00:28:29,878 --> 00:28:31,044 Yeah. 642 00:28:31,079 --> 00:28:32,377 Sometimes I worry I may never get my hands 643 00:28:32,411 --> 00:28:33,443 on anything that good. 644 00:28:33,461 --> 00:28:35,077 I know. I know it seems like that. 645 00:28:35,111 --> 00:28:36,410 Don't look again... not cool. 646 00:28:36,444 --> 00:28:39,493 Just keep the picture in your mind. 647 00:28:39,544 --> 00:28:40,576 Put it in the bank. 648 00:28:40,610 --> 00:28:43,109 Oh, I should go talk to him. 649 00:28:43,127 --> 00:28:44,209 Mm-mm. 650 00:28:44,243 --> 00:28:46,159 Give him some space. 651 00:28:46,210 --> 00:28:48,376 Hi, Cole. 652 00:28:48,409 --> 00:28:49,458 Morning, boss. 653 00:28:49,493 --> 00:28:51,076 Oh, come on, don't be like that. 654 00:28:51,109 --> 00:28:54,325 Be like what? I serve at the pleasure of the camp director. 655 00:28:54,376 --> 00:28:56,125 [Sighs] 656 00:29:04,908 --> 00:29:05,957 Hey. 657 00:29:05,991 --> 00:29:07,324 Not in public, please. 658 00:29:07,374 --> 00:29:09,107 If I tell you where the green flag is, 659 00:29:09,125 --> 00:29:10,790 will you end this stupid game? 660 00:29:10,824 --> 00:29:12,323 - Sure. - Great. 661 00:29:12,374 --> 00:29:16,123 Archery range, middle target. The sooner, the better. 662 00:29:17,773 --> 00:29:19,454 [Horn blares] 663 00:29:23,772 --> 00:29:25,571 Grace. 664 00:29:25,605 --> 00:29:29,104 Isn't this an interesting turn of events? 665 00:29:29,122 --> 00:29:30,771 Let's go. 666 00:29:30,789 --> 00:29:33,196 - You're my prisoner. - Okay. 667 00:29:33,538 --> 00:29:35,797 You know, there might be a deal to be made here. 668 00:29:35,822 --> 00:29:37,654 - Don't listen to her. - What kind of deal? 669 00:29:37,688 --> 00:29:40,470 You let me go, I'll show you my boobs. 670 00:29:40,488 --> 00:29:43,137 - No way! - Seriously? 671 00:29:43,155 --> 00:29:45,722 Oh, I'm as serious as a heart attack, Buzz. 672 00:29:46,904 --> 00:29:47,985 Damn, Grace. 673 00:29:48,020 --> 00:29:49,686 Deal's off the table in ten seconds. 674 00:29:49,737 --> 00:29:51,186 Ten, nine, eight... 675 00:29:51,237 --> 00:29:52,819 Who cares about her stupid boobs? 676 00:29:52,853 --> 00:29:53,819 - Seven... - Lou, shut up! 677 00:29:53,853 --> 00:29:54,968 - Just let me think. - Six... 678 00:29:54,986 --> 00:29:58,934 Five, four, three, two... 679 00:29:58,968 --> 00:30:00,901 God, help me. Okay, deal. 680 00:30:00,935 --> 00:30:02,399 Not here. 681 00:30:03,319 --> 00:30:05,018 You ready? 682 00:30:05,069 --> 00:30:06,133 Yeah. 683 00:30:06,151 --> 00:30:07,300 Just let me clear my mind. 684 00:30:07,318 --> 00:30:08,684 - Hurry up. - Shh! 685 00:30:10,734 --> 00:30:13,150 Okay. 686 00:30:13,185 --> 00:30:14,266 Oh! 687 00:30:14,300 --> 00:30:16,683 Idiot. You're in green territory now. 688 00:30:17,489 --> 00:30:18,932 We had a deal! 689 00:30:18,966 --> 00:30:23,465 Buzz, my dads tell me how great I am, like, a million times a day. 690 00:30:23,483 --> 00:30:26,232 You're looking at a girl with very high self-esteem. 691 00:30:26,266 --> 00:30:27,964 The first guy that gets to see these 692 00:30:27,982 --> 00:30:29,265 is going to worship me. 693 00:30:29,299 --> 00:30:30,765 You're my prisoner, dumbass... the kid too. 694 00:30:30,799 --> 00:30:32,464 Let's go. 695 00:30:32,482 --> 00:30:34,598 Move. 696 00:30:34,632 --> 00:30:37,181 Get ready to love me more than you already do. 697 00:30:37,232 --> 00:30:39,630 The green team's flag is at the archery range. 698 00:30:39,648 --> 00:30:40,730 - Yes! - Yeah! 699 00:30:40,765 --> 00:30:41,847 How'd you find out? 700 00:30:41,898 --> 00:30:43,597 - Robbie! - Yeah? 701 00:30:43,631 --> 00:30:45,764 It's your mom again. She says it's an emergency. 702 00:30:45,797 --> 00:30:46,929 She needs you at home. 703 00:30:46,963 --> 00:30:49,646 - What now? - Just go. 704 00:30:49,680 --> 00:30:52,096 Okay, I'll be back. Go, yellow! 705 00:30:56,729 --> 00:30:58,145 Got two more prisoners. 706 00:30:58,180 --> 00:31:00,395 Oh, Buzz, you got captured. 707 00:31:00,429 --> 00:31:02,144 Grace cheated. 708 00:31:03,978 --> 00:31:06,294 Hey, you talk to your dad this morning? 709 00:31:06,312 --> 00:31:08,311 Uh, yeah. Why? 710 00:31:08,345 --> 00:31:12,126 I know how excited you were about living with him, 711 00:31:12,144 --> 00:31:13,677 so I was worried about you. 712 00:31:13,728 --> 00:31:16,293 What are you talking about? 713 00:31:16,311 --> 00:31:18,760 Oh, um, nothing. 714 00:31:18,794 --> 00:31:21,390 Mom, what? Tell me. You're a terrible liar. 715 00:31:23,510 --> 00:31:27,125 Oh, Buzz, he and e-Kat moved back in together. 716 00:31:27,143 --> 00:31:29,759 I don't think they have room for you right now. 717 00:31:29,793 --> 00:31:31,891 - He doesn't want me? - No. 718 00:31:31,925 --> 00:31:33,008 - Changed his mind? - No. 719 00:31:33,059 --> 00:31:37,008 No. It's just not a good time. 720 00:31:37,059 --> 00:31:40,140 He was supposed to tell you. I'm sorry. 721 00:31:40,762 --> 00:31:45,410 That's cool. No big deal. I'm gonna take a little walk. 722 00:31:45,758 --> 00:31:48,223 Okay. 723 00:31:49,557 --> 00:31:51,306 [Sighs] God. 724 00:31:51,340 --> 00:31:53,056 Steve strikes again? 725 00:31:53,090 --> 00:31:55,306 I am gonna straight up murder him. 726 00:31:55,339 --> 00:31:59,088 Let's do it. I'm sick of this game anyway. 727 00:31:59,122 --> 00:32:02,146 He's one of mine. Lou, come here, baby. 728 00:32:03,390 --> 00:32:05,671 Where are you guys hiding the flag? 729 00:32:05,722 --> 00:32:07,638 Not telling. 730 00:32:07,672 --> 00:32:09,787 It's at point doom. 731 00:32:09,805 --> 00:32:12,137 I love him, but he's weak, and he's fat. 732 00:32:12,172 --> 00:32:14,004 Point doom. Go rip his head off. 733 00:32:14,055 --> 00:32:15,120 Thank you. 734 00:32:15,138 --> 00:32:16,837 Okay, troops, load up. 735 00:32:16,888 --> 00:32:19,348 - Point doom. - Let's go! Come on, hustle! 736 00:32:20,421 --> 00:32:22,336 Hey, they know where our flag is. 737 00:32:22,388 --> 00:32:23,952 What? How? 738 00:32:23,970 --> 00:32:25,952 I told them. 739 00:32:25,970 --> 00:32:28,118 Okay, why would you do that? 740 00:32:28,136 --> 00:32:29,752 You know what? 741 00:32:29,786 --> 00:32:31,585 Tell me on the way. 742 00:32:31,619 --> 00:32:34,118 We got to go defend what's ours. 743 00:32:34,136 --> 00:32:36,635 You and me... come on. 744 00:32:39,335 --> 00:32:42,500 Hello? Mom? You okay? 745 00:32:42,551 --> 00:32:44,250 Surprise! 746 00:32:46,834 --> 00:32:50,549 Okay, I'm confused, because you said there was an emergency. 747 00:32:50,584 --> 00:32:51,633 Robbie, I won. 748 00:32:51,667 --> 00:32:53,466 I went back to that slot machine... 749 00:32:53,500 --> 00:32:54,716 - What? - I won. 750 00:32:54,751 --> 00:32:57,299 7 grand. 7 grand. 751 00:32:57,333 --> 00:32:58,882 I'm flush for months. 752 00:32:58,916 --> 00:33:00,782 And I got you a present. 753 00:33:00,800 --> 00:33:04,415 And I paid you back with 100% interest. 754 00:33:04,449 --> 00:33:06,415 You used that money for betting? 755 00:33:06,449 --> 00:33:07,964 What if you'd lost? 756 00:33:07,999 --> 00:33:09,881 Yeah, but I didn't, because I won. 757 00:33:09,915 --> 00:33:13,130 Robbie, I had a feeling. I was right. 758 00:33:13,165 --> 00:33:14,547 Come on, celebrate with me. 759 00:33:14,582 --> 00:33:16,963 How are you gonna be okay when I'm gone? 760 00:33:16,998 --> 00:33:19,296 I just will. 761 00:33:19,330 --> 00:33:21,329 Come on, open your present. 762 00:33:21,381 --> 00:33:23,229 No, mom. 763 00:33:23,264 --> 00:33:25,296 You can't live like this. You just can't. 764 00:33:25,330 --> 00:33:28,962 You know what? I can't live like this. 765 00:33:28,997 --> 00:33:30,545 You do whatever makes you happy, 766 00:33:30,580 --> 00:33:33,545 but I can't have a ringside seat anymore. 767 00:33:33,580 --> 00:33:36,111 I'm sorry. 768 00:33:39,328 --> 00:33:42,127 She was gonna tell everybody I had cancer. 769 00:33:42,162 --> 00:33:43,378 But that's not why I told her. 770 00:33:43,412 --> 00:33:44,877 I told her because... 771 00:33:44,911 --> 00:33:48,077 [Sighs] I was mad at Marina for making out with Greg. 772 00:33:48,111 --> 00:33:49,710 Why are you so hell-bent on having secret cancer? 773 00:33:49,745 --> 00:33:51,210 Because, man, when people find out, 774 00:33:51,244 --> 00:33:52,326 they treat me differently. 775 00:33:52,378 --> 00:33:53,793 The only good thing about this place 776 00:33:53,827 --> 00:33:55,613 is that no one knows I'm sick. 777 00:33:56,110 --> 00:33:58,292 You're not seeing the big picture here. 778 00:33:58,326 --> 00:34:00,576 It's time that leukemia started paying some dividends. 779 00:34:00,610 --> 00:34:02,792 That cancer of yours is gonna get you laid this summer. 780 00:34:02,826 --> 00:34:04,625 Mark my words. 781 00:34:06,542 --> 00:34:07,792 Get ready. 782 00:34:07,826 --> 00:34:10,074 I wish we could fight this game with drones. 783 00:34:10,108 --> 00:34:11,274 Sarah! 784 00:34:11,292 --> 00:34:12,707 You looking for this? 785 00:34:12,742 --> 00:34:14,540 Cole, just give it up, honey. 786 00:34:14,575 --> 00:34:17,323 This is gonna be ugly. It's kind of sad. 787 00:34:17,375 --> 00:34:18,707 We can handle the seven of you. 788 00:34:18,742 --> 00:34:19,791 Yeah. 789 00:34:19,824 --> 00:34:23,073 Look behind you, big guy. 790 00:34:23,107 --> 00:34:24,906 Well, all right. 791 00:34:24,940 --> 00:34:26,865 That's more of a fair fight. 792 00:34:28,073 --> 00:34:29,765 You want it? 793 00:34:30,073 --> 00:34:31,272 Come get it. 794 00:34:31,290 --> 00:34:34,156 [Falcon's Credit Cards] 795 00:34:34,207 --> 00:34:37,988 ♪ Doing better last week 796 00:34:38,039 --> 00:34:42,104 ♪ could have been a big star 797 00:34:42,122 --> 00:34:45,654 ♪ throwing things into the street ♪ 798 00:34:45,705 --> 00:34:50,270 ♪ thrown out for the last time ♪ 799 00:34:50,288 --> 00:34:54,153 ♪ ask me and I'll tell you why ♪ 800 00:34:54,204 --> 00:34:57,902 ♪ why you always criticize 801 00:34:57,936 --> 00:35:01,602 ♪ bad things that you say are mine ♪ 802 00:35:01,620 --> 00:35:04,068 ♪ you're old 803 00:35:04,102 --> 00:35:06,101 ♪ 804 00:35:06,119 --> 00:35:09,818 ♪ can you tell me when you've had enough? ♪ 805 00:35:09,869 --> 00:35:12,267 ♪ you're old 806 00:35:12,285 --> 00:35:14,067 Oh! Yes! 807 00:35:14,101 --> 00:35:17,100 ♪ Tell me when you've had enough ♪ 808 00:35:21,601 --> 00:35:24,116 Oh! No! 809 00:35:25,933 --> 00:35:27,949 Ugh! 810 00:35:34,816 --> 00:35:36,115 [All screaming] 811 00:35:36,150 --> 00:35:38,615 What are you waiting for? 812 00:35:38,649 --> 00:35:40,948 - You didn't tell him. - What? 813 00:35:40,983 --> 00:35:42,615 So I accidentally told him. 814 00:35:42,649 --> 00:35:44,431 Well, I was waiting until the game was over. 815 00:35:44,449 --> 00:35:46,064 Oh, you want this game to be over? 816 00:35:46,098 --> 00:35:48,764 Okay, let's end it. 817 00:35:48,782 --> 00:35:51,030 Hey! 818 00:35:51,064 --> 00:35:52,063 No way. 819 00:35:52,097 --> 00:35:54,397 Come back here! Hey! 820 00:35:57,897 --> 00:36:00,696 Nice try, kiddo. 821 00:36:00,731 --> 00:36:04,446 [Both grunting] 822 00:36:08,249 --> 00:36:11,028 Were you always so selfish and I just didn't notice? 823 00:36:11,062 --> 00:36:14,362 - Is this about the kiss? - No, it's not about the kiss! 824 00:36:14,396 --> 00:36:15,761 It's about Buzz. 825 00:36:15,779 --> 00:36:16,761 Ow. 826 00:36:16,779 --> 00:36:19,778 Okay, Mack, I screwed up. 827 00:36:19,812 --> 00:36:23,194 You say that all the time, and then you keep screwing up. 828 00:36:23,228 --> 00:36:24,277 I can't do this. 829 00:36:24,311 --> 00:36:26,027 You don't deserve a nice divorce. 830 00:36:26,061 --> 00:36:27,443 What are you talking about? 831 00:36:27,477 --> 00:36:29,360 I'm talking about this isn't working for me. 832 00:36:29,394 --> 00:36:33,059 No more shared credit cards, get your own cell phone plan, 833 00:36:33,093 --> 00:36:35,092 and get your crap out of my camp. 834 00:36:35,110 --> 00:36:38,142 I want a nice, normal, angry divorce. 835 00:36:38,193 --> 00:36:40,609 - Okay, I'll... I'll leave. - No. 836 00:36:40,643 --> 00:36:44,307 You will stay, and you will talk to your son. 837 00:36:44,359 --> 00:36:46,424 And you will tell him that you love him 838 00:36:46,442 --> 00:36:47,608 and that you made a mistake. 839 00:36:47,642 --> 00:36:50,107 And you figure out how to make it up to him. 840 00:36:50,142 --> 00:36:52,940 And then get your crap out of my camp. 841 00:36:52,975 --> 00:36:55,190 And I got your flag. 842 00:36:55,224 --> 00:36:57,056 Suck it! 843 00:37:09,895 --> 00:37:13,112 ♪ Days go by my window 844 00:37:13,644 --> 00:37:15,912 ♪ world slows down as it goes ♪ 845 00:37:15,919 --> 00:37:18,843 You enjoy while you can. I'm coming for you next year. 846 00:37:18,861 --> 00:37:22,360 Excuse me. I ordered this rare, and this is medium. 847 00:37:22,394 --> 00:37:24,443 And my boy Kip here needs more pasta. 848 00:37:24,477 --> 00:37:26,310 Hey, Zoe. Can I get another fork? 849 00:37:26,344 --> 00:37:30,359 I dropped this one. That'd be great. 850 00:37:30,393 --> 00:37:32,842 Hey, Greg and I are going for a night hike. 851 00:37:32,860 --> 00:37:33,975 You want to come? 852 00:37:34,009 --> 00:37:35,525 Uh, no. That's okay. 853 00:37:35,560 --> 00:37:37,142 Thanks. 854 00:37:37,176 --> 00:37:39,775 He doesn't want to go. 855 00:37:39,809 --> 00:37:42,358 ♪ Loving every minute 'cause you make me ♪ 856 00:37:42,392 --> 00:37:44,840 ♪ feel so alive 857 00:37:44,858 --> 00:37:47,092 ♪ alive 858 00:37:47,359 --> 00:37:49,017 ♪ alive 859 00:37:49,391 --> 00:37:50,951 ♪ alive 860 00:37:51,558 --> 00:37:53,724 [sighs] 861 00:37:55,558 --> 00:37:58,439 Hey. Good effort today. 862 00:37:58,473 --> 00:37:59,606 Thanks, boss. 863 00:37:59,640 --> 00:38:01,940 Oh, come on, Cole, we had a fight. 864 00:38:01,973 --> 00:38:05,022 Now we've got to make up like two adults. 865 00:38:05,056 --> 00:38:06,272 But I'm not an adult. 866 00:38:06,307 --> 00:38:09,305 According to you, um, I'm a burnout. 867 00:38:09,339 --> 00:38:10,939 I'm sorry I said that. 868 00:38:10,973 --> 00:38:13,671 I know that you have my best interests at heart, 869 00:38:13,688 --> 00:38:14,915 and I appreciate that. 870 00:38:15,688 --> 00:38:17,352 But I'm a grown woman. 871 00:38:18,059 --> 00:38:22,407 And of course you are more than just an employee. 872 00:38:22,888 --> 00:38:24,919 You're my friend. 873 00:38:26,021 --> 00:38:28,092 So be nice to me. 874 00:38:28,127 --> 00:38:31,936 I'm always nice to you. I just worry about you. 875 00:38:31,970 --> 00:38:34,804 I know. But I'm good. 876 00:38:36,366 --> 00:38:37,668 Okay. 877 00:38:45,518 --> 00:38:47,205 Where do you think you're going? 878 00:38:48,435 --> 00:38:50,100 Getting a sweater from my cabin. 879 00:38:50,135 --> 00:38:51,384 Uh, no, slave. 880 00:38:51,435 --> 00:38:54,217 Go get me an ice cream sandwich, low-fat. 881 00:38:54,268 --> 00:38:56,100 Yeah, Chloe, I'm not doing this anymore, okay? 882 00:38:56,134 --> 00:38:57,300 It's weird. 883 00:38:57,334 --> 00:38:58,767 And it kind of seems like you need some help, 884 00:38:58,801 --> 00:39:00,466 so do whatever you want with my secret. 885 00:39:02,800 --> 00:39:05,632 What's happening? 886 00:39:14,832 --> 00:39:17,798 [Fences' The Same Tattoos] 887 00:39:20,273 --> 00:39:26,174 ♪ 888 00:39:33,701 --> 00:39:35,841 It was a Montblanc pen. 889 00:39:37,829 --> 00:39:39,296 Who uses those? 890 00:39:39,330 --> 00:39:40,612 Lawyers. 891 00:39:40,646 --> 00:39:43,661 - Exactly. - So sweet. 892 00:39:45,495 --> 00:39:47,794 So what did you do? 893 00:39:47,828 --> 00:39:51,460 I went back up there... 894 00:39:51,494 --> 00:39:54,127 ♪ But you were and I never felt love ♪ 895 00:39:54,161 --> 00:39:56,127 ♪ 896 00:39:56,161 --> 00:40:01,241 Told her I love her, and we ate some crab claws. 897 00:40:01,961 --> 00:40:04,710 ♪ But you were and I never felt love ♪ 898 00:40:04,760 --> 00:40:06,842 Delicious, by the way. 899 00:40:06,877 --> 00:40:08,401 Then we did some scratchers. 900 00:40:08,402 --> 00:40:09,926 It was fun. 901 00:40:12,760 --> 00:40:15,208 - Whoa! [Laughs] - Yeah! 902 00:40:15,259 --> 00:40:17,991 It is like what you said with that serenity prayer thing. 903 00:40:18,009 --> 00:40:20,291 "Grant me the courage to..." 904 00:40:22,841 --> 00:40:24,374 Why can't anyone ever remember that? 905 00:40:24,425 --> 00:40:26,040 I love this lamp. 906 00:40:26,091 --> 00:40:27,291 Who cares? 907 00:40:28,341 --> 00:40:30,206 Nobody's perfect. 908 00:40:30,257 --> 00:40:33,206 Everybody's just gonna do what they're gonna do, 909 00:40:33,257 --> 00:40:34,245 and that's fine. 910 00:40:34,341 --> 00:40:37,352 But she's my mom, and I love her. 911 00:40:39,423 --> 00:40:41,205 It's hard to draw boundaries. 912 00:40:41,256 --> 00:40:43,817 And I can't right now. I just can't. 913 00:40:44,622 --> 00:40:46,725 I'm nice. 914 00:40:47,655 --> 00:40:51,305 You're a lot more than nice. 64786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.