All language subtitles for Bob.Hearts.Abishola.S02E16.Sights.and.Bites.1080p.REPACK.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,873
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,267
Kaale, Mum.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,616
[scoffs]
This is how you fold
4
00:00:07,659 --> 00:00:08,878
the shirts?
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,925
When my mother sees this,
6
00:00:12,969 --> 00:00:14,623
she will think I did not
raise you properly.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,538
Excuse me?
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,803
You are going to Nigeria
this summer.
9
00:00:20,846 --> 00:00:21,978
I am?
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,153
You will behave
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,199
and represent this family well.
12
00:00:25,242 --> 00:00:27,157
You also call me every day.
13
00:00:27,201 --> 00:00:28,637
Of course.
14
00:00:28,680 --> 00:00:31,074
Before the plane takes off,
after it lands.
15
00:00:31,118 --> 00:00:34,643
Before, during and after
every car trip.
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,036
Yes, Mum.
17
00:00:38,690 --> 00:00:41,650
Your Auntie Fowoke
will love this blender.
18
00:00:41,693 --> 00:00:43,130
I saw it on QVC.
19
00:00:43,173 --> 00:00:45,262
It can chop concrete.
20
00:00:45,306 --> 00:00:46,307
[chuckles]
21
00:00:46,350 --> 00:00:48,091
This one's better than ours.
22
00:00:48,135 --> 00:00:50,050
Of course it is. We don't
need something this nice.
23
00:00:50,093 --> 00:00:52,008
But they do?
Yes.
24
00:00:52,052 --> 00:00:55,142
So they see how well we
are doing in America.
25
00:00:55,185 --> 00:00:58,101
We can show off with
expensive electronics
26
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
or successful doctor children.
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,409
UNCLE TUNDE:
So,
28
00:01:01,452 --> 00:01:03,150
until you get
your medical license,
29
00:01:03,193 --> 00:01:04,977
you will be our tiny pack mule.
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,156
A Nintendo Switch?
31
00:01:09,199 --> 00:01:10,853
I asked for one for my birthday.
32
00:01:10,896 --> 00:01:13,682
And you did not get it
because they are ridiculous.
33
00:01:13,725 --> 00:01:16,163
But thank you
for your inspiration.
34
00:01:16,206 --> 00:01:18,339
Don't forget the
computer for Adeloba
35
00:01:18,382 --> 00:01:20,645
-and the telescope.
-Ah. All packed.
36
00:01:20,689 --> 00:01:23,170
And every kind
of American confectionary.
37
00:01:23,213 --> 00:01:25,085
Where do I pack my stuff?
38
00:01:29,915 --> 00:01:30,916
You will wear as
much of your clothing
39
00:01:30,960 --> 00:01:32,440
as you can fit on your body.
40
00:01:33,963 --> 00:01:36,531
We can shove his underwear
inside the blenders.
41
00:01:36,574 --> 00:01:38,881
And put his T-shirts
around the champagne bottles
42
00:01:38,924 --> 00:01:40,100
like Bubble Wrap.
43
00:01:41,579 --> 00:01:45,322
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
44
00:02:04,559 --> 00:02:06,387
Hang on, just making
a little adjustment.
45
00:02:06,430 --> 00:02:08,911
All right, smooth
the shoulders there. Okay.
46
00:02:08,954 --> 00:02:10,217
You ready?
47
00:02:10,260 --> 00:02:12,306
I've been ready,
now I'm annoyed.
48
00:02:12,349 --> 00:02:14,308
All right, get out here,
get out here.
49
00:02:14,351 --> 00:02:16,092
Ta-da!
50
00:02:16,136 --> 00:02:17,833
-No.
-I told you.
51
00:02:17,876 --> 00:02:20,183
I thought you wanted
him to look nice.
52
00:02:20,227 --> 00:02:21,750
It is too nice.
53
00:02:21,793 --> 00:02:23,665
People will see him and
assume he's wealthy.
54
00:02:23,708 --> 00:02:25,406
And then they will hear
his American accent
55
00:02:25,449 --> 00:02:27,147
and know to take
all of his money.
56
00:02:27,190 --> 00:02:30,628
Hey, I wear nice clothes
and have an American accent.
57
00:02:30,672 --> 00:02:33,370
And in Nigeria,
you'd be ripe for the picking,
58
00:02:33,414 --> 00:02:35,677
like an American plum.
59
00:02:35,720 --> 00:02:38,201
Plum? The guy said
it was burgundy.
60
00:02:38,245 --> 00:02:40,116
Here. Put this one on.
61
00:02:40,160 --> 00:02:42,031
And when you come out,
don't look so fancy.
62
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
He's gonna be fine.
63
00:02:48,255 --> 00:02:49,604
I know.
64
00:02:49,647 --> 00:02:51,823
Look, he's got plenty
of family there.
65
00:02:51,867 --> 00:02:53,303
They'll keep an eye on him.
66
00:02:53,347 --> 00:02:55,479
But it is not my eye.
67
00:02:55,523 --> 00:02:58,178
I know you're worried,
but at some point,
68
00:02:58,221 --> 00:03:00,223
you got to throw
the bird from the nest.
69
00:03:00,267 --> 00:03:03,618
And watch it drop to the ground
and be eaten by coyotes?
70
00:03:03,661 --> 00:03:07,143
I was gonna say
so it could learn to fly.
71
00:03:07,187 --> 00:03:09,928
I just wish I could keep track
of him while he's over there.
72
00:03:09,972 --> 00:03:11,103
Well, then, do it.
73
00:03:11,147 --> 00:03:12,975
Do what?
Track his phone.
74
00:03:13,018 --> 00:03:14,716
-I can do that?
-Yeah.
75
00:03:14,759 --> 00:03:16,848
Why didn't you tell me
I could do that?
76
00:03:16,892 --> 00:03:19,416
Show me. Show me now!
77
00:03:19,460 --> 00:03:21,157
All right.
78
00:03:21,201 --> 00:03:23,377
You're up here.
Bring it down...
79
00:03:28,425 --> 00:03:29,513
What do you guys
think of this suit?
80
00:03:29,557 --> 00:03:30,993
I love it.
81
00:03:31,036 --> 00:03:33,517
It reminds me
of a big, juicy plum.
82
00:03:33,561 --> 00:03:36,216
Why didn't you tell me
I look like fruit?
83
00:03:36,259 --> 00:03:40,263
Bob, even I know you can't
call people that anymore.
84
00:03:42,352 --> 00:03:44,354
Is Dele excited
for his trip?
85
00:03:44,398 --> 00:03:45,964
Yeah. You should've seen him
all dressed up.
86
00:03:46,008 --> 00:03:47,618
He's a little man now, you know?
87
00:03:47,662 --> 00:03:49,707
Ready to venture out
into the world on his own.
88
00:03:49,751 --> 00:03:51,361
Well, with his dad.
89
00:03:51,405 --> 00:03:53,711
And his mom tracking him
like a FedEx package.
90
00:03:53,755 --> 00:03:55,757
Good, 'cause the minute you
let 'em out of your sight,
91
00:03:55,800 --> 00:03:57,367
that's when bad things happen.
92
00:03:57,411 --> 00:03:59,543
You let me go to sleepaway camp.
93
00:03:59,587 --> 00:04:01,197
And you came back a hippie.
94
00:04:01,241 --> 00:04:04,026
You got off the bus,
handed me a dream catcher
95
00:04:04,069 --> 00:04:05,636
and asked me who I voted for.
96
00:04:05,680 --> 00:04:06,898
BOB:
She said "Reagan,"
97
00:04:06,942 --> 00:04:08,030
and then tossed
the dream catcher
98
00:04:08,073 --> 00:04:10,206
right out the car window.
99
00:04:10,250 --> 00:04:12,948
You know who catches dreams?
Witches.
100
00:04:14,036 --> 00:04:15,777
So you wouldn't let us go
101
00:04:15,820 --> 00:04:18,780
to sleepaway camp because
Bob came back a Democrat?
102
00:04:18,823 --> 00:04:21,696
And a witch. Listen, honey,
103
00:04:21,739 --> 00:04:24,351
a mother's job is to control
her children's thoughts
104
00:04:24,394 --> 00:04:26,440
for as long as she can.
105
00:04:26,483 --> 00:04:28,224
I don't think
that's their job.
106
00:04:28,268 --> 00:04:29,356
It's called love.
107
00:04:29,399 --> 00:04:31,358
It's called codependence.
108
00:04:31,401 --> 00:04:34,056
That's right, sweetie.
You can always codepend on me.
109
00:04:34,099 --> 00:04:36,276
Hmm. Well, I have six
therapists and a psychic
110
00:04:36,319 --> 00:04:37,668
who would agree with you.
111
00:04:39,409 --> 00:04:41,716
Well, I'm glad Dele's
getting away from Abishola
112
00:04:41,759 --> 00:04:44,066
for a little while. I think
it'll be good for both of them.
113
00:04:44,109 --> 00:04:45,241
Did you tell Abishola that?
114
00:04:45,285 --> 00:04:46,329
Ooh, God, no.
115
00:04:51,465 --> 00:04:53,423
Dele's on the move.
116
00:04:53,467 --> 00:04:56,296
Ah-- He's going
to the bathroom again.
117
00:04:56,339 --> 00:04:57,471
How many breaks does he need?
118
00:04:57,514 --> 00:04:59,255
Does he have a tiny bladder?
119
00:04:59,299 --> 00:05:02,606
-No.
-Then he is smoking.
120
00:05:02,650 --> 00:05:06,654
I will sniff him thoroughly
when he gets home.
121
00:05:06,697 --> 00:05:08,612
Isn't technology wonderful?
122
00:05:08,656 --> 00:05:10,135
Look at us,
floating above him,
123
00:05:10,179 --> 00:05:11,920
watching every
move he makes.
124
00:05:11,963 --> 00:05:14,183
You used to have to be dead
to do that.
125
00:05:15,445 --> 00:05:17,839
You gonna stalk
that little dot all day?
126
00:05:18,753 --> 00:05:20,102
Yes.
Yes.
127
00:05:20,145 --> 00:05:22,147
Oh, this is gonna be
a fun lunch.
128
00:05:23,148 --> 00:05:24,933
Just don't let Dele find out.
129
00:05:24,976 --> 00:05:26,978
I used to read
my daughter's diary.
130
00:05:27,022 --> 00:05:29,111
She called me terrible things.
131
00:05:29,154 --> 00:05:32,941
Then one day, she wrote how
kind and loving and wise I was.
132
00:05:32,984 --> 00:05:35,335
It was then I knew my source
had been compromised.
133
00:05:37,032 --> 00:05:40,427
With my kids, I always said,
"the less I know, the better."
134
00:05:40,470 --> 00:05:42,951
I'm sorry, I thought
you loved your children.
135
00:05:42,994 --> 00:05:44,474
I do.
136
00:05:44,518 --> 00:05:45,823
And if I don't know
what they're up to,
137
00:05:45,867 --> 00:05:47,869
I can keep loving them.
138
00:05:50,175 --> 00:05:53,048
Wait, why is the dot
going in a circle?
139
00:05:54,049 --> 00:05:55,616
Maybe he's running track.
140
00:05:55,659 --> 00:05:57,618
Oh, yes.
141
00:05:58,619 --> 00:06:00,621
Why is he moving so slow?
142
00:06:00,664 --> 00:06:02,971
Does he have a problem
with his feet?
143
00:06:03,014 --> 00:06:06,278
-No.
-Then it is the smoking.
144
00:06:10,805 --> 00:06:12,720
I appreciate you guys
helping me out.
145
00:06:12,763 --> 00:06:14,939
I'm making a little guidebook
for Dele while he's in Lagos.
146
00:06:14,983 --> 00:06:16,506
GOODWIN:
Of course.
147
00:06:16,550 --> 00:06:18,639
We will be
your guidebook guides.[chuckles]
148
00:06:18,682 --> 00:06:19,944
Why am I here?
149
00:06:22,382 --> 00:06:23,774
Yes, why are you here?
150
00:06:24,775 --> 00:06:26,255
You know what?
I'll just have a muffin
151
00:06:26,298 --> 00:06:28,170
and chime in
when it seems appropriate.
152
00:06:28,213 --> 00:06:30,172
What is in this guidebook?
153
00:06:30,215 --> 00:06:32,435
You know, things to see,
places to eat.
154
00:06:32,479 --> 00:06:33,828
Just stuff I think he'd like.
155
00:06:33,871 --> 00:06:35,743
If you don't mind me
saying, Mr. Wheeler,
156
00:06:35,786 --> 00:06:37,527
I think that is very
reterete.
157
00:06:37,571 --> 00:06:39,486
Silly?
158
00:06:39,529 --> 00:06:41,270
Adorable.
159
00:06:42,010 --> 00:06:43,359
Hey, knock it off.
160
00:06:43,403 --> 00:06:44,795
I think it is
wonderful you are
161
00:06:44,839 --> 00:06:46,536
trying to connect
with your stepson.
162
00:06:46,580 --> 00:06:48,190
Eh, it's just a little gesture.
163
00:06:48,233 --> 00:06:50,235
He's always been
reterete.
164
00:06:50,279 --> 00:06:52,499
When I was a kid,
he would make up bedtime stories
165
00:06:52,542 --> 00:06:54,152
about me and my pet dinosaur.
166
00:06:55,589 --> 00:06:57,852
Terry the T. rex.
167
00:06:57,895 --> 00:06:59,941
BOTH:
Aw.
168
00:06:59,984 --> 00:07:01,116
See?
Reterete.
169
00:07:03,335 --> 00:07:04,902
Quit smiling at me like that.
170
00:07:04,946 --> 00:07:07,035
Is this Awolowo Road?
171
00:07:07,078 --> 00:07:10,255
Yeah, I was using Google Street
View to pretend like Dele and I
172
00:07:10,299 --> 00:07:12,780
were walking around the
neighborhood together.
173
00:07:12,823 --> 00:07:15,696
I'm doing it again. Sorry.
174
00:07:15,739 --> 00:07:18,829
Don't you dare apologize
for your beautiful heart.
175
00:07:20,527 --> 00:07:22,354
When you said something
was wrong with Dele,
176
00:07:22,398 --> 00:07:23,878
I thought he was hurt.
177
00:07:23,921 --> 00:07:26,924
Oh, he will be
when I find him.
178
00:07:26,968 --> 00:07:28,491
Turn here.
179
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
You know, that tracking
thing is supposed to be
180
00:07:31,886 --> 00:07:33,409
more of a tool than a weapon.
181
00:07:33,453 --> 00:07:35,498
He said he had
dance practice after school.
182
00:07:35,542 --> 00:07:39,589
Instead he is at the park
and his dot is not dancing.
183
00:07:39,633 --> 00:07:41,635
I'm just saying, you
go looking for trouble,
184
00:07:41,678 --> 00:07:43,288
you might find it.
185
00:07:43,332 --> 00:07:46,378
There he is. Pull over.
186
00:07:53,124 --> 00:07:54,386
BOB:
See? He's studying.
187
00:07:56,606 --> 00:07:59,479
Okay, he's studying
with a friend.
188
00:08:02,656 --> 00:08:06,007
Okay, they're kissing
before they study.
189
00:08:06,964 --> 00:08:08,923
[horn honking]
190
00:08:08,966 --> 00:08:10,838
Dele! She's coming!
191
00:08:25,374 --> 00:08:26,984
She's just a friend.
192
00:08:27,028 --> 00:08:28,725
It was the first time we kissed.
193
00:08:30,988 --> 00:08:32,599
O-Okay, it wasn't
our first kiss.
194
00:08:32,642 --> 00:08:33,861
But-but she's
a straight-A student.
195
00:08:35,689 --> 00:08:37,038
A-And so am I.
196
00:08:37,081 --> 00:08:38,126
I never get in trouble
at school,
197
00:08:38,169 --> 00:08:39,693
I always do what I'm told,
198
00:08:39,736 --> 00:08:41,651
but I barely get to see
any of my friends.
199
00:08:43,174 --> 00:08:44,698
Please, Mum.
200
00:08:44,741 --> 00:08:46,569
I'm sorry. I just wanted
to say goodbye to her
201
00:08:46,613 --> 00:08:48,179
before I go away for the summer.
202
00:08:50,181 --> 00:08:53,881
Yell at me, disown me,
please just say something.
203
00:08:54,838 --> 00:08:56,492
Straight A's, huh?
204
00:08:56,536 --> 00:08:58,059
She's smart, like your mom.
205
00:08:58,102 --> 00:08:59,930
[chuckles]
Sorry.
206
00:09:02,585 --> 00:09:04,500
The boy is an amateur.
207
00:09:04,544 --> 00:09:06,589
It only took moments
of interrogation
208
00:09:06,633 --> 00:09:09,331
before Dele sang like a canary.
209
00:09:09,374 --> 00:09:10,550
What did he say?
210
00:09:10,593 --> 00:09:12,247
The girl's name is Mary.
211
00:09:12,290 --> 00:09:14,336
14. Capricorn.
212
00:09:14,379 --> 00:09:15,816
Other than the park,
213
00:09:15,859 --> 00:09:17,644
the majority of
their correspondence was
214
00:09:17,687 --> 00:09:20,255
-via something called TikTok.
-What?
215
00:09:20,298 --> 00:09:22,823
TikTok--
known for short dance videos.
216
00:09:22,866 --> 00:09:23,824
Oh, you should see them.
217
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
They're very fun.
218
00:09:26,478 --> 00:09:28,219
How far have things gone
between them?
219
00:09:28,263 --> 00:09:29,917
Ask him if
there's been more
220
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
than kissing and canoodling.
221
00:09:31,658 --> 00:09:35,792
I'll see what other songs
this little birdie knows.
222
00:09:38,229 --> 00:09:40,928
Are you sure you don't want
to talk to him yourself?
223
00:09:40,971 --> 00:09:42,712
I will not give him
the satisfaction.
224
00:09:42,756 --> 00:09:45,106
Yelling at him is exactly
what he wants.
225
00:09:46,107 --> 00:09:48,805
I don't know if that's exactly
what he wants.
226
00:09:48,849 --> 00:09:50,415
Is it really worth it
227
00:09:50,459 --> 00:09:52,548
to fight with him
right before he goes to Nigeria?
228
00:09:52,592 --> 00:09:54,376
He is not going to Nigeria.
229
00:09:54,419 --> 00:09:56,639
Ah! You cannot cancel
the trip.
230
00:09:56,683 --> 00:09:58,423
Blenders have been promised.
231
00:09:58,467 --> 00:10:00,382
He does not
deserve to go.
232
00:10:00,425 --> 00:10:03,733
Do not punish our relatives
because the boy is promiscuous.
233
00:10:03,777 --> 00:10:05,692
It was just a kiss.
234
00:10:05,735 --> 00:10:07,737
Because we stopped it.
235
00:10:07,781 --> 00:10:10,479
Otherwise, we would be dealing
with a teenage pregnancy.
236
00:10:11,480 --> 00:10:13,569
-Would we?
-Yes!
237
00:10:13,613 --> 00:10:15,310
And he would have to
drop out of school
238
00:10:15,353 --> 00:10:17,051
and never become a doctor!
239
00:10:17,094 --> 00:10:19,488
How will he support his family
without a good job?
240
00:10:19,531 --> 00:10:20,707
What family?
241
00:10:20,750 --> 00:10:22,752
His wife and the
three children
242
00:10:22,796 --> 00:10:24,101
he got from kissing her.
243
00:10:24,145 --> 00:10:25,712
[scoffs]
And you know who
244
00:10:25,755 --> 00:10:27,409
will have to take care
of the children, Bob?
245
00:10:27,452 --> 00:10:28,671
You?
246
00:10:28,715 --> 00:10:31,108
Yes! And I'll
be so busy
247
00:10:31,152 --> 00:10:32,588
taking care of my
own grandchildren,
248
00:10:32,632 --> 00:10:34,459
I will never
become a doctor.
249
00:10:34,503 --> 00:10:36,374
Ah.
If all that happens,
250
00:10:36,418 --> 00:10:38,594
I'll watch the kids.
No.
251
00:10:38,638 --> 00:10:41,249
You have to keep
the sock business going
252
00:10:41,292 --> 00:10:43,730
so that Dele and all
his children can have jobs.
253
00:10:43,773 --> 00:10:45,166
Ah!
254
00:10:49,779 --> 00:10:52,739
It's been going on
for two months.
255
00:10:52,782 --> 00:10:54,001
How could I not see it?
256
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
It is understandable.
257
00:10:55,698 --> 00:10:57,265
Many things have changed.
258
00:10:57,308 --> 00:10:58,745
You now have a fiancé.
259
00:10:58,788 --> 00:11:00,529
You're studying to
become a doctor.
260
00:11:00,572 --> 00:11:03,924
You've forgotten some of
your Nigerian values.
261
00:11:03,967 --> 00:11:05,621
I have not forgotten.
262
00:11:05,665 --> 00:11:07,667
I've always been very strict
with Dele.
263
00:11:07,710 --> 00:11:10,626
And yet this is the second time
he has deceived you.
264
00:11:10,670 --> 00:11:12,280
Before with his dancing,
265
00:11:12,323 --> 00:11:15,196
and now with his
romantic rendezvous.
266
00:11:16,153 --> 00:11:18,025
As soon as I discovered
the dancing,
267
00:11:18,068 --> 00:11:19,591
I should have sent him home,
268
00:11:19,635 --> 00:11:21,245
instead of trying to do things
the American way.
269
00:11:21,289 --> 00:11:24,335
Hmm. And now your son is
having his "American way"
270
00:11:24,379 --> 00:11:25,989
with a strange girl
in the park.
271
00:11:27,599 --> 00:11:29,123
Well, maybe it's
the right thing for Dele
272
00:11:29,166 --> 00:11:30,777
to be in Nigeria
with his father.
273
00:11:30,820 --> 00:11:33,954
Hmm. When my eldest son
started disobeying me,
274
00:11:33,997 --> 00:11:36,173
I sent him back home to live
with his grandfather.
275
00:11:36,217 --> 00:11:39,742
And after those two years
of good discipline,
276
00:11:39,786 --> 00:11:43,528
he came back focused
and unrecognizable.
277
00:11:43,572 --> 00:11:45,792
Isn't that the son
that hardly talks to you?
278
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
Yes, he blocks my calls,
279
00:11:47,794 --> 00:11:51,798
but he's a successful lawyer,
and that is what matters.
280
00:11:51,841 --> 00:11:55,062
Meanwhile, I never sent
my daughter to Nigeria,
281
00:11:55,105 --> 00:11:58,326
and now she's in a band.
282
00:11:58,369 --> 00:12:00,763
She's in the L.A. Philharmonic.
283
00:12:00,807 --> 00:12:04,201
Okay, a large band.
284
00:12:09,554 --> 00:12:11,513
This is very nice.
285
00:12:11,556 --> 00:12:14,211
Yeah, some people's happy place
is a beach.
286
00:12:14,255 --> 00:12:15,952
Ours is a laundromat.
287
00:12:16,910 --> 00:12:18,825
Thank you for showing up
and sweeping me
288
00:12:18,868 --> 00:12:20,870
and my dirty towels
off our feet.[chuckles]
289
00:12:20,914 --> 00:12:22,393
Hey, you mind if I work
290
00:12:22,437 --> 00:12:23,786
on this little project
I'm putting together?
291
00:12:23,830 --> 00:12:24,831
Go ahead.
292
00:12:24,874 --> 00:12:27,529
-It's for Dele.
-Okay.
293
00:12:27,572 --> 00:12:29,574
Just writing down some sights
and bites he should check out
294
00:12:29,618 --> 00:12:31,054
while he's in Nigeria.
295
00:12:31,098 --> 00:12:34,405
See?
"Sights and Bites."
296
00:12:34,449 --> 00:12:36,625
That's very nice of you.
297
00:12:36,668 --> 00:12:40,716
Yeah. Was hoping to get some
personal stories in here, too.
298
00:12:40,760 --> 00:12:43,806
You know, from someone
who grew up there,
299
00:12:43,850 --> 00:12:46,374
knows the lay of the land,
300
00:12:46,417 --> 00:12:48,506
is related to him.
301
00:12:48,550 --> 00:12:50,987
You could ask Uncle Tunde.
302
00:12:51,031 --> 00:12:52,423
Right.
303
00:12:52,467 --> 00:12:55,078
I kind of thought
you might want to do it.
304
00:12:56,340 --> 00:12:58,212
I will not give Dele
the satisfaction
305
00:12:58,255 --> 00:12:59,735
of hearing such
things from me.
306
00:12:59,779 --> 00:13:01,258
Okay, sure.
307
00:13:01,302 --> 00:13:02,869
I understand your position.
308
00:13:02,912 --> 00:13:06,046
But he is gonna be 6,000 miles
309
00:13:06,089 --> 00:13:08,222
away from his home.
310
00:13:08,265 --> 00:13:10,790
Is that why you
brought me here?
311
00:13:10,833 --> 00:13:12,792
To try to get me
to talk to Dele?
312
00:13:12,835 --> 00:13:14,576
No. Absolutely not.
313
00:13:14,619 --> 00:13:17,927
You have your cold,
scary silent thing,
314
00:13:17,971 --> 00:13:21,235
and I have
my
reterete guidebook thing.
315
00:13:21,278 --> 00:13:23,454
Okay, I'm shutting up.
316
00:13:28,198 --> 00:13:30,592
That restaurant is closed.
317
00:13:31,593 --> 00:13:32,812
Good to know.
318
00:13:38,905 --> 00:13:40,080
E kaale, Uncle.
319
00:13:40,123 --> 00:13:41,255
Kaale, Tayo.
320
00:13:41,298 --> 00:13:42,604
I will see
if Dele is ready.
321
00:13:42,647 --> 00:13:43,605
Oh, thank you.
322
00:13:43,648 --> 00:13:44,736
Tayo.
323
00:13:44,780 --> 00:13:46,260
Bob.
324
00:13:46,303 --> 00:13:47,783
When you land,
how long is the drive home
325
00:13:47,827 --> 00:13:49,132
from the airport?
326
00:13:49,176 --> 00:13:51,656
Uh, with traffic,
about 40 minutes.
327
00:13:51,700 --> 00:13:55,138
You taking the Apapa-Oworonshoki
Expressway?
328
00:13:55,182 --> 00:13:56,792
Probably.
329
00:13:56,836 --> 00:13:59,360
Yeah, that time of night,
that's your best bet.
330
00:14:01,623 --> 00:14:03,799
Hey, Dad.
Hey.
331
00:14:03,843 --> 00:14:05,018
[chuckles]
332
00:14:06,976 --> 00:14:09,936
Remember, the order
people receive the gifts
333
00:14:09,979 --> 00:14:11,851
is as important
as the gifts themselves.
334
00:14:11,894 --> 00:14:14,070
Uncle Morayo,
Uncle Poju,
335
00:14:14,114 --> 00:14:15,767
Auntie Fowoke,
Auntie Ifede,
336
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
Cousin Yemisi
and Cousin Adeloba.
337
00:14:17,508 --> 00:14:19,075
You forgot Granny Ebun.
338
00:14:19,119 --> 00:14:21,208
Hers is the most important one.
339
00:14:22,122 --> 00:14:25,299
Uh, when in doubt,
ask yourself who is oldest.
340
00:14:25,342 --> 00:14:27,257
The less teeth they have,
the more they need
341
00:14:27,301 --> 00:14:29,520
a top-of-the-line blender.
342
00:14:34,395 --> 00:14:35,352
Hey, bud.
343
00:14:35,396 --> 00:14:36,919
Have a great trip.
344
00:14:36,963 --> 00:14:38,965
Uh, I made a little something
for you.
345
00:14:39,008 --> 00:14:40,096
Use it, don't use it.
346
00:14:40,140 --> 00:14:41,663
It's no big deal.
347
00:14:41,706 --> 00:14:42,838
If you don't want to read it,
it's fine.
348
00:14:42,882 --> 00:14:45,232
No, I'd like to. Thank you.
349
00:14:47,364 --> 00:14:49,192
I'm gonna miss you.
350
00:14:49,236 --> 00:14:50,890
Me, too, buddy.
351
00:14:51,978 --> 00:14:53,762
Okay, someone else go.
352
00:14:57,026 --> 00:14:58,549
You know what, Tayo?
353
00:14:58,593 --> 00:14:59,637
I'll help you get
those bags to the car.
354
00:14:59,681 --> 00:15:01,335
Thank you, Bob.
355
00:15:01,378 --> 00:15:03,859
It is too much for
the two of you to carry alone.
356
00:15:10,257 --> 00:15:11,693
I will supervise.
357
00:15:13,564 --> 00:15:15,088
[door closes]
358
00:15:18,091 --> 00:15:20,093
Goodbye, Mum.
359
00:15:25,446 --> 00:15:27,100
Be safe.
360
00:15:28,928 --> 00:15:30,451
Yes, Mum.
361
00:15:31,756 --> 00:15:33,106
And, Dele...
362
00:15:34,846 --> 00:15:37,588
I will be watching
everything you do.
363
00:15:50,601 --> 00:15:52,342
BOB:
Okay, buddy.
364
00:15:52,386 --> 00:15:54,214
First off, it's important
you understand
365
00:15:54,257 --> 00:15:56,216
the five-burger rating system.
366
00:15:56,259 --> 00:15:59,306
It's like the star system,
but we're using burgers.
367
00:16:01,743 --> 00:16:03,745
All right,
you're gonna think I'm crazy,
368
00:16:03,788 --> 00:16:06,966
but from what I've read, I give
the Hard Rock Cafe in Lagos
369
00:16:07,009 --> 00:16:08,880
a five out of five burgers.
370
00:16:11,100 --> 00:16:13,581
ABISHOLA:
Dele, it is Mommy.
371
00:16:13,624 --> 00:16:16,410
Bob showed me
his "Sights and Bites" book.
372
00:16:16,453 --> 00:16:18,934
He is very pleased
with the rhyming title.
373
00:16:20,501 --> 00:16:22,416
But there are some things
he missed.
374
00:16:22,459 --> 00:16:24,418
If you want peace and quiet,
375
00:16:24,461 --> 00:16:27,247
there's a large jacaranda tree
in Granny's backyard.
376
00:16:27,290 --> 00:16:29,075
I used to read there.
377
00:16:29,118 --> 00:16:31,773
You can climb it
and see everything,
378
00:16:31,816 --> 00:16:33,427
but no one can see you.
379
00:16:35,777 --> 00:16:38,998
I always wanted to be the one
to take you to Nigeria,
380
00:16:39,041 --> 00:16:41,261
but I'm looking forward
to seeing my home
381
00:16:41,304 --> 00:16:43,045
through your eyes.
382
00:16:43,089 --> 00:16:45,961
Even though I am not with you,
383
00:16:46,005 --> 00:16:48,790
I will be in your heart,
384
00:16:48,833 --> 00:16:51,662
as you will be in mine.
385
00:17:06,721 --> 00:17:09,115
Dele's plane landed
45 minutes ago.
386
00:17:09,158 --> 00:17:11,117
Why is his phone still
at the airport?
387
00:17:11,160 --> 00:17:13,075
What if the luggage
did not arrive?
388
00:17:13,119 --> 00:17:15,599
Oluwa mi o.
Without the gifts,
389
00:17:15,643 --> 00:17:17,645
we will never be welcomed
back in Nigeria.
390
00:17:17,688 --> 00:17:19,299
Uh, don't assume the worst.
391
00:17:19,342 --> 00:17:21,388
Maybe they are just stopping
at the suya stand
392
00:17:21,431 --> 00:17:22,650
outside the airport.
393
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
You like that stand?
394
00:17:24,391 --> 00:17:25,696
Oh, the best in the city.
395
00:17:25,740 --> 00:17:27,655
If you're a tourist.
396
00:17:27,698 --> 00:17:30,223
If you want the real stuff,
you got to go to Ikoyi.
397
00:17:30,266 --> 00:17:32,138
-Really?
-I'll get you a copy
of my book,
398
00:17:32,181 --> 00:17:34,401
"Sights and Bites."Oh...
399
00:17:34,444 --> 00:17:37,012
-I love that rhyme.
-Right?
400
00:17:37,056 --> 00:17:38,405
[both chuckling]
401
00:17:38,448 --> 00:17:39,406
[yawns]
402
00:17:39,449 --> 00:17:41,147
It's getting late.
403
00:17:41,190 --> 00:17:43,932
We can continue spying on him
first thing in the morning.
404
00:17:43,975 --> 00:17:47,109
-Good night, you guys.
-Good night.
405
00:17:47,153 --> 00:17:49,024
Maybe just a little bit more.
406
00:17:49,068 --> 00:17:50,504
Yeah, I mean,
what's it gonna hurt?
407
00:17:50,547 --> 00:17:51,679
-Why not?
-We got to.
408
00:17:51,722 --> 00:17:53,202
We're already here.
29179