All language subtitles for Blue.Bloods.S07E04.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:02,959 ATTICUS: Okay, okay, everybody. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,614 Listen, respect. Respect. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,529 We know everybody's got some serious questions. 4 00:00:07,572 --> 00:00:09,096 We have the commissioner here 5 00:00:09,139 --> 00:00:11,359 who doesn't have a lot of time, but since 6 00:00:11,402 --> 00:00:12,969 I have the mike, let me start this off 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,231 with the first question. 8 00:00:14,275 --> 00:00:16,755 Commissioner, about a month ago, your guys 9 00:00:16,799 --> 00:00:19,367 came through here in a so-called gang sweep 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,934 and picked up over 100 of our youth. 11 00:00:21,978 --> 00:00:24,111 What's up with that? 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,069 The Bitterman Houses had a half a dozen 13 00:00:26,113 --> 00:00:29,551 gang-related shootings in that period. 14 00:00:29,594 --> 00:00:31,596 Would you prefer that we just 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,729 sat back and let them pick each other off? 16 00:00:33,772 --> 00:00:34,730 Everybody picked up 17 00:00:34,773 --> 00:00:36,949 was not gang-related, 18 00:00:36,993 --> 00:00:39,169 norinvolved in the shooting. 19 00:00:39,213 --> 00:00:40,388 But those few have since 20 00:00:40,431 --> 00:00:41,606 been released, as you know. 21 00:00:41,650 --> 00:00:43,043 But isn't this like 22 00:00:43,086 --> 00:00:44,827 stop-and-frisk?MAN: That's right! 23 00:00:44,870 --> 00:00:47,786 It's like you're just dropping a net and picking up everybody. 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,440 Number one, we have probable cause 25 00:00:49,484 --> 00:00:50,528 for all those arrests. 26 00:00:50,572 --> 00:00:53,705 Number two, there is a long history 27 00:00:53,749 --> 00:00:55,620 of gang violence in these housing projects. 28 00:00:55,664 --> 00:00:57,187 The low point 29 00:00:57,231 --> 00:00:59,102 being when our mayor 30 00:00:59,146 --> 00:01:01,583 was carried out of a meeting-- just like this one-- 31 00:01:01,626 --> 00:01:03,106 with a bullet in his spine. 32 00:01:03,150 --> 00:01:05,674 ATTICUS: We've got our own wounded 33 00:01:05,717 --> 00:01:07,458 and casualties here as well. 34 00:01:07,502 --> 00:01:09,939 Look at Kim over here. 35 00:01:09,982 --> 00:01:12,463 Jamael, Boostie. Please. Look at them. 36 00:01:12,507 --> 00:01:13,856 We have got to start 37 00:01:13,899 --> 00:01:15,423 seeing each other. 38 00:01:15,466 --> 00:01:17,207 Admitting to each other 39 00:01:17,251 --> 00:01:18,600 that we have a common goal here: 40 00:01:18,643 --> 00:01:19,905 to put an end to blood 41 00:01:19,949 --> 00:01:21,385 on these streets. 42 00:01:21,429 --> 00:01:22,952 Starting with some cooperation 43 00:01:22,995 --> 00:01:24,519 so we can be more precise 44 00:01:24,562 --> 00:01:26,390 in who we go after. 45 00:01:26,434 --> 00:01:27,565 That's profiling.Man, you want us 46 00:01:27,609 --> 00:01:29,089 to snitch on our neighbors! 47 00:01:29,132 --> 00:01:30,699 ATTICUS: Okay, okay, okay. Any other questions? 48 00:01:30,742 --> 00:01:32,222 Okay, who else has questions over here? 49 00:01:32,266 --> 00:01:33,658 [faint gunfire popping] 50 00:01:33,702 --> 00:01:36,183 Just a minute... Just a minute! 51 00:01:36,226 --> 00:01:38,272 [gunfire continues] 52 00:01:38,315 --> 00:01:39,795 [indistinct chatter] 53 00:01:43,146 --> 00:01:44,669 Are you going somewhere? 54 00:01:44,713 --> 00:01:46,236 Because we ain't. 55 00:01:46,280 --> 00:01:48,282 We can't. 56 00:01:48,325 --> 00:01:50,240 We ain't going nowhere. 57 00:01:50,284 --> 00:01:52,155 We're here. 58 00:01:52,199 --> 00:01:53,200 [applause] 59 00:01:54,505 --> 00:01:55,245 Please. 60 00:01:55,289 --> 00:01:56,942 The NYPD 61 00:01:56,986 --> 00:01:58,292 is on the scene 62 00:01:58,335 --> 00:02:00,032 and in the process of securing the area. 63 00:02:02,078 --> 00:02:03,253 [groaning, chattering] 64 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 You're welcome. 65 00:02:10,260 --> 00:02:11,957 Next question. 66 00:02:27,582 --> 00:02:28,583 JANKO: Seriously? 67 00:02:28,626 --> 00:02:30,367 You want Chinese food 68 00:02:30,411 --> 00:02:31,499 for lunch? We're... 69 00:02:31,542 --> 00:02:32,935 in a neighbor that has 70 00:02:32,978 --> 00:02:34,110 some of the best Middle Eastern food 71 00:02:34,154 --> 00:02:35,329 in the city. 72 00:02:35,372 --> 00:02:36,895 What can I say, Eddie, you want what you want 73 00:02:36,939 --> 00:02:38,984 when you want it. 74 00:02:40,856 --> 00:02:41,987 [honks] 75 00:02:42,031 --> 00:02:43,772 Hey! Where'd you learn to drive, 76 00:02:43,815 --> 00:02:45,643 you moron?![tires screech, sirens blare] 77 00:02:54,522 --> 00:02:56,001 Got a problem? 78 00:02:56,045 --> 00:02:58,569 Y-Yeah, you almost took the door of my cab off. 79 00:02:58,613 --> 00:03:01,355 McFARLAND: Sir, turn around, put your hands against the vehicle. 80 00:03:01,398 --> 00:03:03,270 Come on, you kidding? I didn't do anything, man, I didn't do anything. 81 00:03:03,313 --> 00:03:04,445 Come on.You don't do what you're told, 82 00:03:04,488 --> 00:03:05,272 you'll see how much I'm kidding. 83 00:03:05,315 --> 00:03:06,403 [grunts] 84 00:03:12,366 --> 00:03:14,237 I'm with Homeland Security. 85 00:03:14,281 --> 00:03:15,369 I'll throw in resisting arrest. 86 00:03:15,412 --> 00:03:16,283 BYSTANDER 1: Leave him alone! 87 00:03:16,326 --> 00:03:18,198 What'd he do? 88 00:03:18,241 --> 00:03:19,503 BYSTANDER 2: Here we go again! 89 00:03:19,547 --> 00:03:20,896 What's going on here, gentlemen? 90 00:03:20,939 --> 00:03:22,463 John McFarland, Department of Homeland Security. 91 00:03:22,506 --> 00:03:24,595 Officer, this individual 92 00:03:24,639 --> 00:03:26,075 tried to hit our vehicle. 93 00:03:26,118 --> 00:03:27,772 He's guilty of reckless endangerment, 94 00:03:27,816 --> 00:03:29,252 resisting arrest...Who's resisting? 95 00:03:29,296 --> 00:03:31,994 He needs to be handcuffed and booked ASAP. 96 00:03:32,037 --> 00:03:33,691 Hold on, first off, 97 00:03:33,735 --> 00:03:35,389 didn't look like that from where we were. 98 00:03:35,432 --> 00:03:37,782 Second, we don't take orders from Homeland Security. 99 00:03:37,826 --> 00:03:39,131 APUZZO: Then you'll take them from me. 100 00:03:39,175 --> 00:03:40,524 Lieutenant Apuzzo, NYPD. 101 00:03:40,568 --> 00:03:42,744 We're part of a joint terrorism task force. 102 00:03:42,787 --> 00:03:44,006 Why don't you arrest him yourself? 103 00:03:44,049 --> 00:03:45,225 We're due at the courthouse, Officer. 104 00:03:45,268 --> 00:03:46,791 We don't have time. 105 00:03:46,835 --> 00:03:48,315 I'm assigning you this arrest. 106 00:03:48,358 --> 00:03:49,664 Make it happen. 107 00:03:56,453 --> 00:03:57,498 [rattling motor] 108 00:04:00,109 --> 00:04:01,284 Damn it! 109 00:04:01,328 --> 00:04:03,765 I told you, it's broken. 110 00:04:03,808 --> 00:04:05,680 I can't stand living in a rental house. 111 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 You call that contractor, ask him when he's going to be done 112 00:04:07,638 --> 00:04:08,900 with the kitchen at our house? 113 00:04:08,944 --> 00:04:11,251 If I ever hear back from him, I will. 114 00:04:11,294 --> 00:04:13,514 So we're stuck with our place half-gutted 115 00:04:13,557 --> 00:04:15,167 and no air conditioning 116 00:04:15,211 --> 00:04:16,691 on the hottest night of the year? 117 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 It's not the hottest night. 118 00:04:18,345 --> 00:04:21,086 Why do you got to make everything into a catastrophe? 119 00:04:21,130 --> 00:04:23,263 Let's just open up some windows. 120 00:04:24,699 --> 00:04:25,743 [loud laughter, chatter] 121 00:04:27,615 --> 00:04:28,790 How am I gonna sleep with that? 122 00:04:28,833 --> 00:04:29,356 I got ear plugs. 123 00:04:31,967 --> 00:04:34,491 All right, I'll go tell them to knock it off, okay? 124 00:04:34,535 --> 00:04:36,885 [buttons beeping] 125 00:04:36,928 --> 00:04:39,322 This is Lieutenant Sid Gormley from the P.C.'s office. 126 00:04:39,366 --> 00:04:41,237 Can you send a radio car over here 127 00:04:41,281 --> 00:04:42,673 to the following address... 128 00:04:47,069 --> 00:04:49,332 GORMLEY: Hey, guys, what's up?VLAD: Hey, guys. 129 00:04:49,376 --> 00:04:50,333 what's up? 130 00:04:50,377 --> 00:04:52,944 [laughter] 131 00:04:52,988 --> 00:04:55,817 Kind of late to be partying on a school night, isn't it? 132 00:04:55,860 --> 00:04:56,992 Go back in house, svin'ya. 133 00:04:57,035 --> 00:04:58,515 I don't know what you just said, 134 00:04:58,559 --> 00:05:00,865 but you're on private property, okay? 135 00:05:00,909 --> 00:05:03,564 So, why don't you guys just move along now? 136 00:05:03,607 --> 00:05:06,131 Call a cop, why don't you? 137 00:05:06,175 --> 00:05:08,569 I am a cop. 138 00:05:08,612 --> 00:05:10,135 [groaning, laughter] 139 00:05:10,179 --> 00:05:12,224 You don't wanna be doing this, seriously. 140 00:05:12,268 --> 00:05:13,835 All right, who freaking threw that? 141 00:05:13,878 --> 00:05:15,445 Who threw that?You know I didn't 142 00:05:15,489 --> 00:05:17,012 come out here without calling backup first, 143 00:05:17,055 --> 00:05:17,665 don't you?So, back up! 144 00:05:17,708 --> 00:05:18,666 SHEILA: Sid? 145 00:05:18,709 --> 00:05:19,667 GORMLEY: Sheila, just stay 146 00:05:19,710 --> 00:05:20,798 in the house, no matter what. 147 00:05:21,408 --> 00:05:22,539 [shouts] 148 00:05:22,583 --> 00:05:25,890 [shouting, chattering] 149 00:05:25,934 --> 00:05:27,283 He's a cop, you idiots! 150 00:05:30,504 --> 00:05:32,375 [laughing, shouting] 151 00:05:36,988 --> 00:05:39,948 ♪ 152 00:06:02,449 --> 00:06:04,755 [steady beeping] 153 00:06:16,332 --> 00:06:19,248 Detective. 154 00:06:19,291 --> 00:06:21,685 [sighs] He gonna be okay? 155 00:06:21,729 --> 00:06:24,775 By the grace of God and an eighth of an inch. 156 00:06:24,819 --> 00:06:26,298 That's good news. 157 00:06:26,342 --> 00:06:28,910 I'm trying to act that way. 158 00:06:30,868 --> 00:06:32,304 Nice of you to come up. 159 00:06:32,348 --> 00:06:34,263 He'll appreciate it. 160 00:06:34,306 --> 00:06:37,266 What do you got? 161 00:06:37,309 --> 00:06:41,052 Well, he doesn't remember much of what happened, 162 00:06:41,096 --> 00:06:44,447 and, of course, the people in the neighborhood aren't helping. 163 00:06:44,491 --> 00:06:46,231 Look, I don't want to overstep. 164 00:06:46,275 --> 00:06:47,319 Uh, I left the department. 165 00:06:47,363 --> 00:06:48,843 I know there's church and state 166 00:06:48,886 --> 00:06:50,584 with the DA's office. 167 00:06:50,627 --> 00:06:52,281 There's no way 168 00:06:52,324 --> 00:06:53,804 the people on that street are going to cooperate. 169 00:06:53,848 --> 00:06:55,415 Even if you got your best detectives on it. 170 00:06:55,458 --> 00:06:58,461 The house where it happened 171 00:06:58,505 --> 00:07:01,072 is two blocks from where I grew up. 172 00:07:01,116 --> 00:07:03,074 I still have family there. 173 00:07:03,118 --> 00:07:06,208 I appreciate your offer. I really do. 174 00:07:06,251 --> 00:07:09,298 But I can't... I will not 175 00:07:09,341 --> 00:07:12,388 hand over a case where one of our own was attacked. 176 00:07:12,432 --> 00:07:13,737 I'm not asking you to. 177 00:07:13,781 --> 00:07:16,087 Just let me do my thing, on my own. 178 00:07:16,131 --> 00:07:18,612 I know my neighbors. If-if they're gonna open up 179 00:07:18,655 --> 00:07:20,918 with anyone, it's gonna be somebody who's been around 180 00:07:20,962 --> 00:07:23,094 all their lives. 181 00:07:23,138 --> 00:07:24,226 And not for nothing, 182 00:07:24,269 --> 00:07:26,271 I used to work with Sid too. 183 00:07:26,315 --> 00:07:29,840 We could fill this floor with guys who worked with Sid. 184 00:07:29,884 --> 00:07:32,495 But I'm the one who's here. 185 00:07:36,107 --> 00:07:37,979 You're no longer NYPD. 186 00:07:38,022 --> 00:07:39,937 I can't tell you what to do. 187 00:07:39,981 --> 00:07:41,417 Thank you. 188 00:07:42,940 --> 00:07:44,594 Erin sign off on this? 189 00:07:44,638 --> 00:07:46,857 Not yet. 190 00:07:46,901 --> 00:07:48,555 [soft chuckle] 191 00:07:50,774 --> 00:07:54,299 Anthony, just don't do anything I wouldn't do. 192 00:07:54,343 --> 00:07:56,519 Yes, sir. 193 00:08:05,397 --> 00:08:07,051 Name? 194 00:08:07,095 --> 00:08:08,009 Uh, Abdel. 195 00:08:08,052 --> 00:08:10,011 A-B-D-E-L. 196 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 Last name Salem. 197 00:08:11,969 --> 00:08:14,798 S-A-L-E-M. 198 00:08:14,842 --> 00:08:16,321 Like the witch trials. 199 00:08:17,801 --> 00:08:19,542 Date of birth? 200 00:08:19,586 --> 00:08:21,588 July 4, 1981. 201 00:08:21,631 --> 00:08:23,938 For real. 202 00:08:23,981 --> 00:08:25,983 Birthplace? 203 00:08:26,027 --> 00:08:28,116 You really need that? 204 00:08:29,639 --> 00:08:31,598 Damascus. 205 00:08:31,641 --> 00:08:32,729 Syria? 206 00:08:32,773 --> 00:08:34,035 Yeah, I've been here 20 years. 207 00:08:34,078 --> 00:08:35,993 I'm a Mets fan, you know? 208 00:08:36,037 --> 00:08:38,082 If I have a son I'm gonna name him Thor, after Syndergaard. 209 00:08:38,126 --> 00:08:40,215 You're a resident alien? 210 00:08:40,258 --> 00:08:42,086 Yeah, but I was just about to get my citizenship. 211 00:08:42,130 --> 00:08:43,435 Point of entry to the United States? 212 00:08:43,479 --> 00:08:44,654 JFK. Look, you guys, 213 00:08:44,698 --> 00:08:46,526 you know I didn't do anything wrong, okay? 214 00:08:46,569 --> 00:08:49,137 You can't send me back to Syria. 215 00:08:49,180 --> 00:08:50,138 Sir, we're just trying to fill out a form here. 216 00:08:50,181 --> 00:08:51,226 I doubt they'll deport you. 217 00:08:51,269 --> 00:08:54,055 You're charging me with felonies. 218 00:08:54,098 --> 00:08:55,404 I mean, who-who knows what's gonna happen 219 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 if Homeland Security's involved. 220 00:08:57,319 --> 00:08:59,495 They're gonna-they're gonna find some-some little problem 221 00:08:59,539 --> 00:09:00,975 with my original application. 222 00:09:01,018 --> 00:09:03,760 Jamie, is that true? Can they send him back to Syria? 223 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 Let's not get ahead of ourselves here, okay? 224 00:09:05,501 --> 00:09:07,024 You'll be appointed an attorney at your arraignment. 225 00:09:07,068 --> 00:09:08,460 If you want to fight the charges, plead not guilty, 226 00:09:08,504 --> 00:09:10,637 that's up to you. You're still in America. 227 00:09:10,680 --> 00:09:12,987 But if I lose, my whole life could be over. 228 00:09:13,030 --> 00:09:15,206 Uh, all because of a-a stupid 229 00:09:15,250 --> 00:09:17,252 traffic argument. 230 00:09:17,295 --> 00:09:19,559 Guys... guys, listen, okay? 231 00:09:19,602 --> 00:09:21,822 Listen, I know that you can't 232 00:09:21,865 --> 00:09:23,171 speak out against other cops, 233 00:09:24,694 --> 00:09:27,479 But you were both there. Okay? 234 00:09:27,523 --> 00:09:29,090 You know what really happened. 235 00:09:29,133 --> 00:09:31,658 Jamie? 236 00:09:31,701 --> 00:09:33,747 I'm sorry, Abdel, but we have a job to do, okay? 237 00:09:33,790 --> 00:09:35,357 Just tell the attorney the whole truth, 238 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 we'll get the witness statements, 239 00:09:36,750 --> 00:09:37,881 and everything'll turn out okay. 240 00:09:45,672 --> 00:09:48,631 Geez, they got me so doped up 241 00:09:48,675 --> 00:09:51,025 I can't remember anything about what happened. 242 00:09:51,068 --> 00:09:53,244 That's good-- because of the trauma, right? 243 00:09:53,288 --> 00:09:56,378 It also happens sometimes with head injuries. 244 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 It's called retrograde amnesia. 245 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 What's the last thing you remember, Sid? 246 00:10:00,121 --> 00:10:01,426 Me and Sheila 247 00:10:01,470 --> 00:10:04,386 were having lobsters at Gargiulo's 248 00:10:04,429 --> 00:10:06,606 and, um, we were wondering 249 00:10:06,649 --> 00:10:09,391 what happened to the big octopus 250 00:10:09,434 --> 00:10:11,306 on the ceiling. 251 00:10:11,349 --> 00:10:12,829 And that... that's all I got. 252 00:10:12,873 --> 00:10:15,049 Don't strain yourself, honey. 253 00:10:15,092 --> 00:10:17,660 We've been through a lot. 254 00:10:17,704 --> 00:10:19,923 Could you identify the people who did this to you 255 00:10:19,967 --> 00:10:22,273 or what led up to the confrontation? 256 00:10:22,317 --> 00:10:23,927 I got nothing. 257 00:10:23,971 --> 00:10:26,713 I mean, it's like a giant pothole in my memory. 258 00:10:26,756 --> 00:10:28,758 Sheila, what'd you see? 259 00:10:28,802 --> 00:10:30,934 It was so dark. There were so many of 'em. 260 00:10:30,978 --> 00:10:33,545 Aren't we getting anything off the canvas? 261 00:10:33,589 --> 00:10:35,156 You know the kind of neighborhood it is, Sid. 262 00:10:35,199 --> 00:10:37,288 But I have to ask. 263 00:10:37,332 --> 00:10:39,377 There are people saying that you might have 264 00:10:39,421 --> 00:10:40,988 provoked this by taking your gun out. 265 00:10:41,031 --> 00:10:44,600 Oh, no, no, I had it on me when they brought me in. 266 00:10:44,644 --> 00:10:46,689 Somebody must have sucker punched me 267 00:10:46,733 --> 00:10:48,517 before I could get it out. Aah! 268 00:10:48,560 --> 00:10:50,519 Okay, easy, Lieutenant. 269 00:10:50,562 --> 00:10:52,129 Nice and easy. 270 00:10:52,173 --> 00:10:53,565 Sorry, Anthony. 271 00:10:53,609 --> 00:10:56,133 I'm not doing myself much good here, am I? 272 00:10:56,177 --> 00:10:57,918 Your job right now is to get better. 273 00:10:57,961 --> 00:11:00,529 I'll take care of the rest.Thank you. 274 00:11:00,572 --> 00:11:02,487 [indistinct conversations] 275 00:11:05,752 --> 00:11:07,971 Guy gets shot two blocks from where 276 00:11:08,015 --> 00:11:09,625 the police commissioner's speaking and everything's 277 00:11:09,669 --> 00:11:11,322 business as usual.Not even a look. 278 00:11:11,366 --> 00:11:13,411 No. What's it gonna take? 279 00:11:13,455 --> 00:11:15,239 Wasting your time. 280 00:11:15,283 --> 00:11:16,893 What's that? 281 00:11:16,937 --> 00:11:19,548 Just saying, you can stand out here all day, 282 00:11:19,591 --> 00:11:21,593 won't do you no good. No one's 283 00:11:21,637 --> 00:11:23,987 gonna talk to you.Why's that? 284 00:11:24,031 --> 00:11:26,773 See all these people out here with canes and wheelchairs? 285 00:11:26,816 --> 00:11:29,210 Those aren't from car accidents. 286 00:11:29,253 --> 00:11:30,820 In fact, I'm done talking. 287 00:11:30,864 --> 00:11:32,213 Hey, I know you, don't I? 288 00:11:32,256 --> 00:11:33,823 I saw you around here. 289 00:11:33,867 --> 00:11:35,477 There was a shooting over the summer. 290 00:11:35,520 --> 00:11:38,654 I tried to talk to you. It was your cousin got shot, right? 291 00:11:38,698 --> 00:11:40,656 How's he doing? 292 00:11:40,700 --> 00:11:43,615 Still a fool. But with a limp now. 293 00:11:43,659 --> 00:11:45,269 Could be worse, right? 294 00:11:45,313 --> 00:11:48,142 Look, we don't want to jam you up out here, 295 00:11:48,185 --> 00:11:50,144 but were you at the basketball game 296 00:11:50,187 --> 00:11:52,102 when the shooting occurred? Two guys got hit. 297 00:11:52,146 --> 00:11:54,191 No, I-I was inside. 298 00:11:54,235 --> 00:11:56,280 But... 299 00:11:56,324 --> 00:11:58,108 it's been crazy, you know? 300 00:11:58,152 --> 00:11:59,501 Most people around here 301 00:11:59,544 --> 00:12:01,721 just want to live their lives and chill, but 302 00:12:01,764 --> 00:12:03,635 ever since Los Lordes got locked up, 303 00:12:03,679 --> 00:12:07,161 it's been an all-out war between the gangs trying to take over. 304 00:12:07,204 --> 00:12:08,945 Maybe we give you a card, you give us a call later? 305 00:12:08,989 --> 00:12:11,165 I don't know...MAN: Don't be snitching to the po-po, sister! 306 00:12:11,208 --> 00:12:12,557 They ain't gonna be around when you need them. 307 00:12:12,601 --> 00:12:14,342 Hey, tough guy, you want to come down 308 00:12:14,385 --> 00:12:15,952 and say it to our faces? 309 00:12:15,996 --> 00:12:17,345 Yo, go back to the Bronx Zoo, 310 00:12:17,388 --> 00:12:18,912 Furious George. 311 00:12:18,955 --> 00:12:21,131 Who is that? 312 00:12:21,175 --> 00:12:23,264 Fausto. 313 00:12:23,307 --> 00:12:25,266 He's with the Los Pozoleros crew. 314 00:12:25,309 --> 00:12:27,355 Really?One of the gangs shooting it out yesterday? 315 00:12:27,398 --> 00:12:29,705 I know he was at the game when it went off. 316 00:12:31,185 --> 00:12:32,403 Good, let's go talk to him. 317 00:12:40,629 --> 00:12:43,371 Strike marks. 318 00:12:43,414 --> 00:12:44,459 Must be some neighbor. 319 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 Police, open up. 320 00:12:48,855 --> 00:12:49,856 MAN: Read the mat, sucker. 321 00:12:51,379 --> 00:12:53,424 That's real funny. 322 00:12:53,468 --> 00:12:55,775 How about we lock you up for obstructing, huh? 323 00:12:55,818 --> 00:12:58,690 For what, a class A misdemeanor? I'm scared, 324 00:12:58,734 --> 00:13:00,388 Mr. Policeman. Now slip your summons under the door 325 00:13:00,431 --> 00:13:01,955 and get the hell away. 326 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 Tell you what, tough guy, how about you open the door 327 00:13:04,348 --> 00:13:05,915 and come on out here, we'll settle this like men, 328 00:13:05,959 --> 00:13:08,135 all right? Come on, forget I'm a cop. Show me 329 00:13:08,178 --> 00:13:10,354 what you got. 330 00:13:12,400 --> 00:13:13,923 You want to see what I got, huh? 331 00:13:13,967 --> 00:13:15,838 Well, here it is. 332 00:13:15,882 --> 00:13:18,014 You still want to kick my ass now? 333 00:13:32,246 --> 00:13:34,726 [doorbell rings] 334 00:13:38,469 --> 00:13:39,644 Aunt Sophia. 335 00:13:39,688 --> 00:13:41,037 I got nothing to say to you. 336 00:13:41,081 --> 00:13:42,996 Come on, you know you're gonna let me in. 337 00:13:43,039 --> 00:13:44,258 Leave me standing on the doorstep, 338 00:13:44,301 --> 00:13:45,128 the neighbors are gonna talk. 339 00:13:51,656 --> 00:13:53,310 Last time you were here 340 00:13:53,354 --> 00:13:55,791 you used me to lock up my son. 341 00:13:55,835 --> 00:13:59,012 Joey was up to no good and we both know it. 342 00:13:59,055 --> 00:14:01,275 I thought you were just gonna talk to him. 343 00:14:01,318 --> 00:14:02,711 Sophia, 344 00:14:02,754 --> 00:14:05,018 you're still my aunt, Joey's still my cousin. 345 00:14:05,061 --> 00:14:06,933 How long are we gonna keep this up? 346 00:14:06,976 --> 00:14:08,717 What do you want? 347 00:14:08,760 --> 00:14:10,371 You heard about the police lieutenant 348 00:14:10,414 --> 00:14:12,460 getting jumped outside of the house he was renting, right? 349 00:14:12,503 --> 00:14:13,809 Of course. 350 00:14:13,853 --> 00:14:15,289 It happened just down the block. 351 00:14:15,332 --> 00:14:16,594 The police are having trouble 352 00:14:16,638 --> 00:14:18,074 getting witnesses to step forward. 353 00:14:18,118 --> 00:14:19,859 Naturally. Anthony, the neighborhood 354 00:14:19,902 --> 00:14:22,122 has changed since you left.The Russians? 355 00:14:22,165 --> 00:14:23,863 Some of the young people-- they don't care 356 00:14:23,906 --> 00:14:25,342 nothing about nobody. They're thugs. 357 00:14:25,386 --> 00:14:26,778 Yeah, well, our crowd didn't always 358 00:14:26,822 --> 00:14:28,084 roll out the welcome wagon. 359 00:14:28,128 --> 00:14:29,651 Oh, no, it's different. 360 00:14:29,694 --> 00:14:31,566 People are scared. They're not gonna 361 00:14:31,609 --> 00:14:33,089 talk to cops.Maybe they just need 362 00:14:33,133 --> 00:14:34,612 someone they know to encourage them. 363 00:14:36,049 --> 00:14:37,920 You want me 364 00:14:37,964 --> 00:14:39,443 to get my neighbors to cooperate? 365 00:14:39,487 --> 00:14:41,793 No, thank you. 366 00:14:47,974 --> 00:14:49,932 [footsteps approaching] 367 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 Sorry I'm late. 368 00:14:51,978 --> 00:14:53,631 Hardly. 369 00:14:53,675 --> 00:14:55,590 You want a drink before we sit down? 370 00:14:55,633 --> 00:14:56,808 What are you having? 371 00:14:56,852 --> 00:14:59,289 Bloody Mary without the vodka. 372 00:14:59,333 --> 00:15:01,596 Isn't it just easier to say Virgin Mary? 373 00:15:01,639 --> 00:15:04,904 Not if you had Jesuit teachers in high school. 374 00:15:06,079 --> 00:15:08,777 What? 375 00:15:08,820 --> 00:15:10,431 Well, I've always kind of felt 376 00:15:10,474 --> 00:15:13,042 that ordering a drink named after Jesus' mom 377 00:15:13,086 --> 00:15:15,653 in a bar was a sin. 378 00:15:15,697 --> 00:15:18,047 Seriously? 379 00:15:18,091 --> 00:15:20,006 Makes sense if you think about it. 380 00:15:23,270 --> 00:15:24,314 Jamie talk to you? 381 00:15:24,358 --> 00:15:25,315 No. 382 00:15:25,359 --> 00:15:26,577 Oh. 383 00:15:26,621 --> 00:15:28,884 What? 384 00:15:28,928 --> 00:15:31,191 No, he said he was going to. 385 00:15:31,234 --> 00:15:33,019 About? 386 00:15:33,062 --> 00:15:35,369 Well, he came to me first, nothing I could do for him. 387 00:15:35,412 --> 00:15:37,719 About? 388 00:15:39,068 --> 00:15:41,070 I think Jamie should speak to you. 389 00:15:44,030 --> 00:15:46,206 Okay. 390 00:15:48,773 --> 00:15:50,340 Oh, by the way, 391 00:15:50,384 --> 00:15:52,299 I appreciate Anthony stepping up, 392 00:15:52,342 --> 00:15:53,648 and thank you to you too. 393 00:15:53,691 --> 00:15:55,215 Stepping up for what? 394 00:15:55,258 --> 00:15:56,781 You know. 395 00:15:56,825 --> 00:15:58,479 No, I don't know. 396 00:15:58,522 --> 00:16:01,308 Oh. 397 00:16:01,351 --> 00:16:03,353 Oh, what? 398 00:16:03,397 --> 00:16:06,052 Well, he's kind of helping me out 399 00:16:06,095 --> 00:16:08,968 with the Gormley assault. 400 00:16:09,011 --> 00:16:11,927 Oh, that's nice. 401 00:16:11,971 --> 00:16:13,798 I thought so. 402 00:16:13,842 --> 00:16:15,583 No, I meant nice. 403 00:16:15,626 --> 00:16:17,541 As in, my go-to detective 404 00:16:17,585 --> 00:16:19,195 is working on a case for you 405 00:16:19,239 --> 00:16:21,719 and neither of you thought to tell me. 406 00:16:21,763 --> 00:16:23,678 I just did. 407 00:16:25,767 --> 00:16:27,116 Check? 408 00:16:33,035 --> 00:16:35,298 You for real, yo? 409 00:16:35,342 --> 00:16:36,821 You brought me all the way down here 410 00:16:36,865 --> 00:16:38,214 in a handicap van 411 00:16:38,258 --> 00:16:39,911 for some putoobstruction charge? 412 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 Intimidating a witness is serious business. 413 00:16:42,044 --> 00:16:43,437 Freedom of speech, my man. 414 00:16:43,480 --> 00:16:47,354 Expressing my opinion. 415 00:16:47,397 --> 00:16:48,964 Check out the Bill of Rights sometime. 416 00:16:49,008 --> 00:16:50,444 Well, how about you just talk to me instead? 417 00:16:50,487 --> 00:16:52,533 About what? 418 00:16:52,576 --> 00:16:53,838 About what happened at the basketball court. 419 00:16:53,882 --> 00:16:55,057 Pretty sure you know 420 00:16:55,101 --> 00:16:56,450 all the players. 421 00:16:56,493 --> 00:16:57,538 Me? 422 00:16:57,581 --> 00:16:58,800 Yeah, you. 423 00:16:58,843 --> 00:17:00,062 I'm just 424 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 living in my little apartment, 425 00:17:02,108 --> 00:17:04,153 getting by on my little disability. 426 00:17:04,197 --> 00:17:05,154 [knocking] 427 00:17:11,421 --> 00:17:12,814 All right. 428 00:17:12,857 --> 00:17:15,904 Wow, looks like you got quite a record here, Fausto. 429 00:17:17,340 --> 00:17:18,863 Two dozen arrests, 430 00:17:18,907 --> 00:17:22,432 four felony convictions, two long bids upstate-- wow. 431 00:17:22,476 --> 00:17:23,999 Okay. 432 00:17:24,043 --> 00:17:25,827 So now you know who I am. 433 00:17:25,870 --> 00:17:29,222 It also says you were number two in a gang called Los Pozoleros. 434 00:17:29,265 --> 00:17:33,139 Under one Eduardo "Pozolero" Soto. 435 00:17:33,182 --> 00:17:36,881 Who was charged and acquitted for shooting you in the back 436 00:17:36,925 --> 00:17:39,928 when you tried to make a move and start your own operation. 437 00:17:39,971 --> 00:17:42,104 It be's that way sometime. 438 00:17:42,148 --> 00:17:44,106 Hate the game, not the player. 439 00:17:44,150 --> 00:17:47,414 So you're okay, being paralyzed from the waist down 440 00:17:47,457 --> 00:17:49,546 while he takes over the drug market at the Bitter End? 441 00:17:49,590 --> 00:17:52,332 My mother used to tell me, "Fausto, 442 00:17:52,375 --> 00:17:55,944 life's good, but it ain't always fair." 443 00:17:55,987 --> 00:17:58,773 Well, it certainly hasn't been fair to you, huh? 444 00:17:58,816 --> 00:18:01,210 This guy crippled you, Fausto. 445 00:18:01,254 --> 00:18:03,038 You never thought about getting a little payback? 446 00:18:03,082 --> 00:18:05,519 I ain't never snitched to cops before. 447 00:18:05,562 --> 00:18:07,347 And I ain't gonna start now.You do this 448 00:18:07,390 --> 00:18:10,132 the hard way, you can end up in a state prison 449 00:18:10,176 --> 00:18:12,526 where they don't exactly have the best medical facilities, 450 00:18:12,569 --> 00:18:14,876 you'll be far away from your family and friends. 451 00:18:14,919 --> 00:18:17,966 Most of them stopped coming by when I stopped making money. 452 00:18:18,009 --> 00:18:20,751 So there ain't no type of hell you could show me 453 00:18:20,795 --> 00:18:22,753 that I don't already know. 454 00:18:22,797 --> 00:18:25,887 Okay, well, it's only a matter of time before somebody talks, 455 00:18:25,930 --> 00:18:27,628 and when they do... 456 00:18:27,671 --> 00:18:29,847 we could just lock you up with the rest of them. 457 00:18:29,891 --> 00:18:32,502 Who knows, maybe you'll even get to share a cell with Eduardo, huh? 458 00:18:32,546 --> 00:18:34,113 I don't think so, hombre. 459 00:18:34,156 --> 00:18:37,681 Pozoleromeans "the stewmaker." 460 00:18:37,725 --> 00:18:42,599 Because anybody that crossed him ended up in an acid bath. 461 00:18:42,643 --> 00:18:45,211 So why don't you take me the hell home. 462 00:18:51,913 --> 00:18:53,784 [exhales]: All right. 463 00:18:55,221 --> 00:18:57,179 ABETEMARCO: How we doing? 464 00:18:57,223 --> 00:18:59,442 Well, they say only the good die young, 465 00:18:59,486 --> 00:19:01,531 so I'll be fine.[chuckles] 466 00:19:01,575 --> 00:19:03,316 Don't listen. He's doing much better. 467 00:19:03,359 --> 00:19:05,579 The doctors just want to keep him around a little longer 468 00:19:05,622 --> 00:19:06,667 for observation. 469 00:19:06,710 --> 00:19:08,147 You getting anywhere? 470 00:19:08,190 --> 00:19:09,974 Sure would help if you could remember a little more. 471 00:19:11,585 --> 00:19:14,631 We got these photos off a security camera 472 00:19:14,675 --> 00:19:17,373 around the corner a few minutes after the attack. 473 00:19:17,417 --> 00:19:20,463 Recognize anyone?Nah. 474 00:19:20,507 --> 00:19:22,900 I'm sorry, Anthony, I got nothing. 475 00:19:22,944 --> 00:19:24,511 So no idea who these kids are, 476 00:19:24,554 --> 00:19:26,774 or who would want to set you up for a beatdown? 477 00:19:26,817 --> 00:19:28,863 I thought I got along with everybody. 478 00:19:28,906 --> 00:19:31,126 Look, Sid... Lieutenant, 479 00:19:31,170 --> 00:19:32,649 I know the PC's got hawk-eyes 480 00:19:32,693 --> 00:19:34,129 on this 'cause it's you, 481 00:19:34,173 --> 00:19:36,871 and I don't want to let him down or get on his bad side. 482 00:19:36,914 --> 00:19:37,959 So please, 483 00:19:38,002 --> 00:19:40,309 help me help you. 484 00:19:40,353 --> 00:19:42,572 All right. Let me take another look. 485 00:19:44,792 --> 00:19:47,273 ♪ 486 00:19:53,931 --> 00:19:55,585 [dog barking in distance] 487 00:19:57,283 --> 00:19:59,720 Nobody comes out here for a beer. 488 00:19:59,763 --> 00:20:02,026 Sunday dinner, sure, but, uh, 489 00:20:02,070 --> 00:20:04,072 not Thursday night beers. So shoot. 490 00:20:05,943 --> 00:20:08,468 All right, I got caught up in this livery driver arrest 491 00:20:08,511 --> 00:20:11,035 with some Joint Terrorist Task Force guys. 492 00:20:11,079 --> 00:20:13,037 Well, that's your business. 493 00:20:13,081 --> 00:20:14,256 I think it might be yours, too. 494 00:20:14,300 --> 00:20:16,084 From where we were standing, 495 00:20:16,127 --> 00:20:18,086 it looked like the Homeland Security guy 496 00:20:18,129 --> 00:20:19,305 provoked the incident. 497 00:20:19,348 --> 00:20:21,437 And then the others had to back him up. 498 00:20:21,481 --> 00:20:23,831 That's a lot to see from standing nearby. 499 00:20:23,874 --> 00:20:25,354 I admit it wasn't a perfect angle, 500 00:20:25,398 --> 00:20:27,182 but it looked like the cabdriver didn't do anything wrong. 501 00:20:27,226 --> 00:20:29,358 Looked like, or is a fact? 502 00:20:29,402 --> 00:20:32,100 Let's just say I wasn't comfortable with the way it all went down. 503 00:20:32,143 --> 00:20:35,364 Well, I'm not sure where comfort enters into this. 504 00:20:38,324 --> 00:20:40,717 Look, do you know where those guys were headed? 505 00:20:40,761 --> 00:20:42,893 They said they were going to court.Yeah? 506 00:20:42,937 --> 00:20:46,288 But what you don't know is the guy who started the beef 507 00:20:46,332 --> 00:20:49,335 is the linchpin in the biggest counterterrorism case 508 00:20:49,378 --> 00:20:51,815 the Feds have had in years. 509 00:20:51,859 --> 00:20:53,730 Which has absolutely nothing to do with this cabdriver. 510 00:20:53,774 --> 00:20:55,993 I mean, he's just a schmuck trying to make a living. 511 00:20:56,037 --> 00:20:57,604 He already spent the night at Rikers. 512 00:20:57,647 --> 00:21:01,129 And he will get a lawyer and have his day in court. But... 513 00:21:01,172 --> 00:21:03,131 Jamie... 514 00:21:03,174 --> 00:21:05,655 this can't be your problem. 515 00:21:05,699 --> 00:21:07,309 Or mine. 516 00:21:07,353 --> 00:21:10,094 My name on the arrest report, Dad. 517 00:21:10,138 --> 00:21:13,010 Well, you need to start picking your battles. 518 00:21:13,054 --> 00:21:15,317 Which is what I'm doing here. 519 00:21:15,361 --> 00:21:18,407 So you want me to what? 520 00:21:18,451 --> 00:21:21,018 Upend a federal case because you think... 521 00:21:21,062 --> 00:21:23,020 maybethat the key witness 522 00:21:23,064 --> 00:21:25,414 might have had a hand in a traffic beef? 523 00:21:25,458 --> 00:21:29,070 So you really don't want to hear my side of it? 524 00:21:29,113 --> 00:21:31,290 You were assigned the arrest, you processed the arrest-- 525 00:21:31,333 --> 00:21:32,900 you did your duty. 526 00:21:32,943 --> 00:21:34,858 Am I missing something here? 527 00:21:34,902 --> 00:21:37,600 That an innocent bystander got caught up in the grinder 528 00:21:37,644 --> 00:21:40,473 of the system that both you and I have responsibility for. 529 00:21:40,516 --> 00:21:44,912 That's a whole lot to put on one collar. 530 00:21:44,955 --> 00:21:46,348 I don't understand why you're breaking your neck 531 00:21:46,392 --> 00:21:47,436 trying to look the other way on this. 532 00:21:48,829 --> 00:21:50,483 Look, maybe you're having a bad day. 533 00:21:51,875 --> 00:21:54,878 I don't know. Thanks for your time. 534 00:21:57,403 --> 00:21:59,013 [sighs] 535 00:22:13,375 --> 00:22:15,551 Officers Reagan and Janko. You asked to see us? 536 00:22:15,595 --> 00:22:17,379 I'm Abdul Salem's lawyer. 537 00:22:17,423 --> 00:22:19,555 I understand you were the arresting officers 538 00:22:19,599 --> 00:22:21,557 the other day.I'm sure you already have the arrest report. 539 00:22:21,601 --> 00:22:22,732 I do. 540 00:22:22,776 --> 00:22:24,386 And I noticed 541 00:22:24,430 --> 00:22:25,996 some rather obvious irregularities. 542 00:22:26,040 --> 00:22:28,434 If you have any questions for us, you'll have to ask us 543 00:22:28,477 --> 00:22:29,522 on the stand. 544 00:22:29,565 --> 00:22:31,088 We'll be under oath. 545 00:22:31,132 --> 00:22:33,177 Abdul is in a medical observation unit 546 00:22:33,221 --> 00:22:34,744 on Rikers right now. 547 00:22:34,788 --> 00:22:36,311 He got badly beaten 548 00:22:36,355 --> 00:22:38,052 by a bunch of other prisoners for being Arab 549 00:22:38,095 --> 00:22:39,749 in the wrong place. 550 00:22:39,793 --> 00:22:42,317 I'm sorry, but there's nothing we can do about that. 551 00:22:43,884 --> 00:22:46,756 He said you both saw what really happened, 552 00:22:46,800 --> 00:22:49,193 and that you both seemed like good people. 553 00:22:49,237 --> 00:22:51,239 We seem that way because we are. 554 00:22:51,282 --> 00:22:53,894 All I'm asking is for you to do what's right under the law. 555 00:22:53,937 --> 00:22:56,026 All due respect, you don't know what you're asking. 556 00:22:56,070 --> 00:22:58,768 You know and I know these officers lied. 557 00:22:58,812 --> 00:23:00,988 And it's going to cost my client his citizenship, 558 00:23:01,031 --> 00:23:03,469 if not his life.We don't know 559 00:23:03,512 --> 00:23:04,905 any of those things, ma'am. 560 00:23:04,948 --> 00:23:06,428 I'm sorry for Mr. Salem's troubles, 561 00:23:06,472 --> 00:23:07,603 but it's out of our hands. 562 00:23:07,647 --> 00:23:09,126 If you'll excuse us. 563 00:23:21,487 --> 00:23:23,227 Went by to see Sid this morning. 564 00:23:23,271 --> 00:23:24,968 Glad to see he's doing better. 565 00:23:25,012 --> 00:23:29,146 For once, that hard Irish head of his came in handy.Right. 566 00:23:29,190 --> 00:23:31,540 Hey, you know I wanted the corner piece. 567 00:23:31,584 --> 00:23:33,586 What do you think you're doing?Buttmunch. 568 00:23:34,978 --> 00:23:36,327 Excuse me, uh, language. 569 00:23:36,371 --> 00:23:38,678 Is that a word?DANNY: Apparently so. 570 00:23:38,721 --> 00:23:40,636 What's with you two? You've been beefin' all day. 571 00:23:40,680 --> 00:23:42,290 Sean doesn't know how to mind his business. 572 00:23:42,333 --> 00:23:43,030 How so? 573 00:23:44,161 --> 00:23:46,294 There was this fight at school. 574 00:23:46,337 --> 00:23:47,338 And? 575 00:23:47,382 --> 00:23:49,602 Well, these girls jumped a new girl 576 00:23:49,645 --> 00:23:52,126 in the stairwell, and they were beating her up. 577 00:23:52,169 --> 00:23:53,519 And you were there when it happened? 578 00:23:53,562 --> 00:23:55,390 The assistant principal asked for witnesses 579 00:23:55,434 --> 00:23:57,610 to come forward and say who started it. 580 00:23:57,653 --> 00:23:59,612 And, Jack, you didn't say anything? 581 00:23:59,655 --> 00:24:01,048 I wasn't the only one there. 582 00:24:01,091 --> 00:24:02,571 Well, did they?I don't know. 583 00:24:02,615 --> 00:24:04,443 Well, I guess that means you're still on the hook. 584 00:24:04,486 --> 00:24:05,879 Yeah, it's like the bystander effect. 585 00:24:05,922 --> 00:24:07,315 What is this? 586 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 It's when people won't help a victim 587 00:24:09,273 --> 00:24:11,014 because they think others around can do it. 588 00:24:11,058 --> 00:24:12,407 Just call it apathy. 589 00:24:12,451 --> 00:24:13,974 Or cowardice. 590 00:24:14,017 --> 00:24:16,063 Some of those girls are pretty fierce when they get together. 591 00:24:16,106 --> 00:24:18,326 And most of them have boyfriends. 592 00:24:18,369 --> 00:24:20,241 That's no excuse for not getting involved. 593 00:24:20,284 --> 00:24:22,939 Come on, Jack, you know that. 594 00:24:22,983 --> 00:24:25,376 Everybody at this table knows that. 595 00:24:25,420 --> 00:24:27,335 All right, so what am I supposed to do, then? 596 00:24:27,378 --> 00:24:28,641 Should I be a rat? 597 00:24:28,684 --> 00:24:30,338 This girl someone you knew? 598 00:24:32,253 --> 00:24:33,341 No. 599 00:24:33,384 --> 00:24:35,038 JAMIE: Then it's not the same thing. 600 00:24:35,082 --> 00:24:36,562 If you see someone else being treated unfairly, 601 00:24:36,605 --> 00:24:38,346 it's your duty to speak up. 602 00:24:38,389 --> 00:24:41,088 At least that's what I was taught at this table. 603 00:24:41,131 --> 00:24:44,570 Along with the value of weighing the circumstances. 604 00:24:44,613 --> 00:24:46,615 What's going on here?A lieutenant had me make a bad arrest, 605 00:24:46,659 --> 00:24:48,487 and now I'm supposed to just let it go. 606 00:24:48,530 --> 00:24:49,923 That's not what Iwas talking about. 607 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 It's clear to me. You didn't raise 608 00:24:51,272 --> 00:24:52,578 any of us to be bystanders. 609 00:24:52,621 --> 00:24:54,449 No, I didn't. But I didn't raise you 610 00:24:54,493 --> 00:24:56,538 to tilt at every windmill you come across, either. 611 00:24:56,582 --> 00:24:58,627 Just 'cause you thought the guy was wrong...Not think. 612 00:24:58,671 --> 00:25:00,673 Waswrong, Dad.From what I've heard, says you 613 00:25:00,716 --> 00:25:02,022 and you alone.And Eddie. 614 00:25:02,065 --> 00:25:03,327 And now the guy's in the hospital 615 00:25:03,371 --> 00:25:05,329 for looking Middle-Eastern at Rikers. 616 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 [sighs] 617 00:25:08,942 --> 00:25:10,987 Well, I'm sorry to hear that. 618 00:25:13,076 --> 00:25:15,426 ♪ 619 00:25:22,042 --> 00:25:23,957 Pass the salad. 620 00:25:26,525 --> 00:25:27,613 [clears throat] 621 00:25:38,058 --> 00:25:40,669 [shouting on TV] 622 00:25:42,497 --> 00:25:44,151 [applause and cheering on TV] 623 00:25:47,241 --> 00:25:49,896 What do you want this time? 624 00:25:49,939 --> 00:25:52,202 Yeah, well, I didn't come back with a warrant if that's 625 00:25:52,246 --> 00:25:53,943 what you're thinking. 626 00:25:53,987 --> 00:25:55,554 Look, you said your family abandoned you. 627 00:25:55,597 --> 00:25:57,338 I figured it's probably been a while 628 00:25:57,381 --> 00:25:58,644 since you had a home-cooked meal, so... 629 00:25:58,687 --> 00:26:00,341 Oh, so you came out of the goodness 630 00:26:00,384 --> 00:26:02,256 of your heart to look in on me? 631 00:26:02,299 --> 00:26:03,823 Well, a guy's got to eat, doesn't he? 632 00:26:03,866 --> 00:26:06,042 What, you want to be my guardian angel now? 633 00:26:06,086 --> 00:26:07,870 Well, just take the food, all right? 634 00:26:07,914 --> 00:26:09,872 You watching a game? 635 00:26:09,916 --> 00:26:12,135 Soccer-- Wales versus Slovakia. 636 00:26:12,179 --> 00:26:13,441 You wouldn't be interested. 637 00:26:13,484 --> 00:26:17,227 Actually, my son plays soccer. Fun. 638 00:26:17,271 --> 00:26:19,316 Fun. 639 00:26:19,360 --> 00:26:23,016 Look, why don't we sit down, eat a little food, 640 00:26:23,059 --> 00:26:24,539 watch a little soccer? 641 00:26:24,583 --> 00:26:26,193 We don't have to talk about anything. 642 00:26:26,236 --> 00:26:28,151 What do you say? 643 00:26:30,153 --> 00:26:31,807 [train cars rumbling] 644 00:26:43,253 --> 00:26:45,342 MAN: What's good, Five-O? 645 00:26:49,129 --> 00:26:51,653 [horn honking] 646 00:26:51,697 --> 00:26:54,482 What are you doing here? 647 00:26:54,525 --> 00:26:56,484 I'm investigating an assault 648 00:26:56,527 --> 00:26:58,529 on a New York City police lieutenant 649 00:26:58,573 --> 00:27:00,444 that happened a couple of blocks from here. 650 00:27:00,488 --> 00:27:03,099 We don't know anything about a cop getting beat up. 651 00:27:04,492 --> 00:27:06,581 Anybody else talking to you about it? 652 00:27:06,625 --> 00:27:07,930 Why don't you let us worry about that? 653 00:27:07,974 --> 00:27:11,064 We own these streets. 654 00:27:11,107 --> 00:27:12,805 Yeah, I'm from here, my friend. 655 00:27:12,848 --> 00:27:14,458 These are my neighbors. 656 00:27:14,502 --> 00:27:16,765 They are old, and their houses are ugly. 657 00:27:16,809 --> 00:27:18,201 [man laughs] 658 00:27:18,245 --> 00:27:20,551 If they are smart, they will sell cheap 659 00:27:20,595 --> 00:27:22,771 and get out while they still they can. 660 00:27:25,121 --> 00:27:27,123 Thanks for the tip. 661 00:27:27,167 --> 00:27:30,736 Maybe I'll come back with an offer for you. 662 00:27:30,779 --> 00:27:32,781 [cheering] 663 00:27:32,825 --> 00:27:35,697 DANNY: Mm. See this is what I don't like about soccer. 664 00:27:35,741 --> 00:27:39,005 We've been sitting here an hour, the score is nothing-nothing. 665 00:27:39,048 --> 00:27:41,181 It's because you're so used to watching them easy games 666 00:27:41,224 --> 00:27:42,661 like-like football and basketball, you know? 667 00:27:42,704 --> 00:27:45,489 Football is easy? Basketball is easy?! 668 00:27:45,533 --> 00:27:48,841 I'm saying, though, if there's 200 points within a game, 669 00:27:48,884 --> 00:27:50,538 one doesn't really matter that much. 670 00:27:50,581 --> 00:27:53,323 Here, it's all about the anticipation. 671 00:27:53,367 --> 00:27:55,804 Every touch of the ball counts. Hmm. 672 00:27:55,848 --> 00:27:58,546 And when they finally score, yo, it's better than sex. 673 00:27:58,589 --> 00:28:00,722 I don't know if I'd go that far. 674 00:28:00,766 --> 00:28:01,897 [loud cheering on TV] 675 00:28:01,941 --> 00:28:05,335 Ah! Did you see that? 676 00:28:05,379 --> 00:28:07,163 You seen that?!That was nice! 677 00:28:07,207 --> 00:28:10,514 [laughing]That was nice. Not nicer than sex, but it was nice. 678 00:28:14,040 --> 00:28:17,739 So now you feel like you're doing your job now, huh? 679 00:28:17,783 --> 00:28:20,176 You're bonding with me instead of beating up on me? 680 00:28:20,220 --> 00:28:21,438 You and I both know 681 00:28:21,482 --> 00:28:23,614 you would have never let me through that door 682 00:28:23,658 --> 00:28:26,400 if you weren't thinking about turning on Eduardo yourself. 683 00:28:26,443 --> 00:28:29,446 Thinking ain't the same thing as doing. 684 00:28:29,490 --> 00:28:32,754 Guy put a bullet in your back, took away everything you had. 685 00:28:32,798 --> 00:28:35,365 I don't know about you, but if that was me, 686 00:28:35,409 --> 00:28:36,889 I couldn't live with it. 687 00:28:36,932 --> 00:28:38,934 Yeah, but you ain't me. 688 00:28:38,978 --> 00:28:41,197 True, I'm not you. 689 00:28:41,241 --> 00:28:44,026 But you can take his whole crew off the street. 690 00:28:44,070 --> 00:28:46,768 You could make him pay for what he did to you, 691 00:28:46,812 --> 00:28:48,944 keep him from ever doing it to anybody else again.Yo. 692 00:28:48,988 --> 00:28:50,903 Stop trying to put that snitch jacket on me, Reagan. 693 00:28:50,946 --> 00:28:52,165 I don't get down like that. 694 00:28:52,208 --> 00:28:54,950 Everybody wants to be a hero sometime, 695 00:28:54,994 --> 00:28:57,039 Fausto. 696 00:28:57,083 --> 00:28:59,607 I think you got it in you. 697 00:29:05,308 --> 00:29:08,137 [dance music plays, sung in Russian] 698 00:29:08,181 --> 00:29:09,530 MAN: It's okay.[laughter] 699 00:29:09,573 --> 00:29:11,967 MAN: Oh, look who is here. 700 00:29:12,011 --> 00:29:15,318 Five-O has come to see what the young people are up to. 701 00:29:15,362 --> 00:29:17,451 [laughter]Have you come 702 00:29:17,494 --> 00:29:18,713 to smoke with us? 703 00:29:18,757 --> 00:29:20,149 I quit years ago. 704 00:29:20,193 --> 00:29:22,195 But I brought you something else you could use. 705 00:29:23,762 --> 00:29:25,241 This is a diaper. 706 00:29:25,285 --> 00:29:26,895 I figured Vlad must need it. 707 00:29:29,724 --> 00:29:34,294 A summons for public urination. 708 00:29:34,337 --> 00:29:36,557 You never paid it. On your feet. 709 00:29:36,600 --> 00:29:39,168 We don't have to take this. It's okay. It's okay. 710 00:29:39,212 --> 00:29:41,127 If he wants to take it to the next level... 711 00:29:41,170 --> 00:29:42,955 You're smarter than you look. 712 00:29:42,998 --> 00:29:44,783 Now come on. 713 00:29:44,826 --> 00:29:47,176 I cannot believe you got Fausto to agree 714 00:29:47,220 --> 00:29:49,439 to come in and talk to the grand jury. 715 00:29:49,483 --> 00:29:51,746 A good detective can be anything he needs to be. 716 00:29:51,790 --> 00:29:53,792 You just got to know how to talk to people, Baez. 717 00:29:53,835 --> 00:29:56,751 [indistinct voices on TV] Fausto? 718 00:29:56,795 --> 00:29:59,972 [footsteps inside]What are those, footsteps? 719 00:30:00,015 --> 00:30:01,669 It can't be Fausto walking around. 720 00:30:01,712 --> 00:30:02,801 Fausto?! 721 00:30:04,193 --> 00:30:06,935 Good afternoon, detectives. 722 00:30:06,979 --> 00:30:08,763 I'm Eduardo Soto. 723 00:30:08,807 --> 00:30:10,809 I understand you've been asking about me. 724 00:30:10,852 --> 00:30:12,375 Where the hell's Fausto? 725 00:30:13,507 --> 00:30:15,814 Hey, Reagan. 726 00:30:15,857 --> 00:30:18,338 Tell your wife thank you again for the lasagna. 727 00:30:18,381 --> 00:30:22,429 And, uh, changed my mind about going to court. 728 00:30:23,822 --> 00:30:25,345 What the hell is this? 729 00:30:25,388 --> 00:30:27,129 EDUARDO: I heard you stopped by. 730 00:30:27,173 --> 00:30:29,697 We had a conversation about long-term healthcare. 731 00:30:29,740 --> 00:30:31,742 You threatened a man in a wheelchair? 732 00:30:31,786 --> 00:30:34,136 I reminded him where his interests are. 733 00:30:34,180 --> 00:30:36,399 And you went for it? 734 00:30:36,443 --> 00:30:38,488 Why not? You gonna keep coming by 735 00:30:38,532 --> 00:30:40,055 with dinner after this is all over? 736 00:30:40,099 --> 00:30:41,883 You gonna have my back 737 00:30:41,927 --> 00:30:44,320 when the bullets start flying again, yo? 738 00:30:44,364 --> 00:30:45,539 We could protect you. 739 00:30:45,582 --> 00:30:48,847 [laughs] Good luck, chica. 740 00:30:48,890 --> 00:30:51,153 Fausto knows anybody can be got anytime. 741 00:30:51,197 --> 00:30:53,808 Oh, no, he didn't. You didn't seriously just menace a witness 742 00:30:53,852 --> 00:30:55,636 in front of two NYPD detectives. 743 00:30:55,679 --> 00:30:57,290 Just stating facts. 744 00:30:57,333 --> 00:30:58,813 FAUSTO: Look, 745 00:30:58,857 --> 00:31:01,468 I'm not doing this because I'm scared, okay? 746 00:31:01,511 --> 00:31:03,339 All right. It's my choice. 747 00:31:03,383 --> 00:31:05,472 I'm doing this because I want to. 748 00:31:05,515 --> 00:31:07,909 Yeah, you want to willingly team up with the son of a bitch 749 00:31:07,953 --> 00:31:09,824 that shot you and made you a cripple for life? 750 00:31:09,868 --> 00:31:11,130 I ain't a cripple, yo. 751 00:31:11,173 --> 00:31:12,783 I'm still a man. 752 00:31:12,827 --> 00:31:16,439 Then act like a man and stand up to this punk. 753 00:31:16,483 --> 00:31:19,442 But, see, he can't stand up. That's the point. 754 00:31:19,486 --> 00:31:22,924 And if he can't stand up, no one else will. 755 00:31:22,968 --> 00:31:24,447 You can't intimidate everyone. 756 00:31:24,491 --> 00:31:25,840 Really? 757 00:31:25,884 --> 00:31:27,755 How many other witnesses do you have? 758 00:31:27,798 --> 00:31:29,757 DANNY: Fausto, look at me. 759 00:31:29,800 --> 00:31:33,326 Hey. He's using you. 760 00:31:33,369 --> 00:31:34,936 He's using you, and when he's done with you, 761 00:31:34,980 --> 00:31:36,720 he's gonna take you off the count. 762 00:31:36,764 --> 00:31:40,072 Once a gangster, always a gangster. 763 00:31:40,115 --> 00:31:42,030 Maybe so. 764 00:31:43,379 --> 00:31:45,338 But that's the game. 765 00:31:45,381 --> 00:31:47,557 And I'm gonna play it to the end. 766 00:31:47,601 --> 00:31:50,343 Oh, I really thought you were a lot more than that. 767 00:31:50,386 --> 00:31:51,648 You thought wrong. 768 00:32:04,226 --> 00:32:06,968 Look, I appreciate Theater of the Absurd performances, 769 00:32:07,012 --> 00:32:11,625 but public urination hasn't been a crime since before the summer. 770 00:32:11,668 --> 00:32:13,366 Doesn't let your client off the hook 771 00:32:13,409 --> 00:32:15,977 for not paying an outstanding fine, Mr. Dukaski. 772 00:32:16,021 --> 00:32:18,066 So give me my wallet, and I'll pay the fine, 773 00:32:18,110 --> 00:32:19,676 and then I'm out of here. 774 00:32:19,720 --> 00:32:21,548 Well, we have other matters to discuss. 775 00:32:21,591 --> 00:32:24,203 Like the assault of a New York City police lieutenant. 776 00:32:24,246 --> 00:32:25,552 We've already been through this. 777 00:32:25,595 --> 00:32:27,554 My client denies all knowledge 778 00:32:27,597 --> 00:32:29,425 of the incident.So stupid. 779 00:32:29,469 --> 00:32:30,818 Actually, things havechanged. 780 00:32:30,861 --> 00:32:32,472 We've been collecting complaints 781 00:32:32,515 --> 00:32:35,083 about your crew shaking down local store owners 782 00:32:35,127 --> 00:32:37,433 and trying to force homeowners into selling 783 00:32:37,477 --> 00:32:38,913 their houses cheap. 784 00:32:38,957 --> 00:32:42,569 I'd say, you're looking at five years minimum so far. 785 00:32:42,612 --> 00:32:45,224 ABETEMARCO: I pulled your rap sheet. 786 00:32:45,267 --> 00:32:46,486 You've been arrested three times before. 787 00:32:46,529 --> 00:32:47,487 But never convicted. 788 00:32:47,530 --> 00:32:50,272 Because no one ever crosses me. 789 00:32:50,316 --> 00:32:52,753 In all three cases, you were arrested and released. 790 00:32:52,796 --> 00:32:56,017 In all three cases, the same confidential informant talked. 791 00:32:56,061 --> 00:32:59,673 That tells me the real reason you've never been convicted-- 792 00:32:59,716 --> 00:33:02,937 you always snitch on your friends. 793 00:33:02,981 --> 00:33:04,983 Those records are supposed to be sealed. 794 00:33:05,026 --> 00:33:07,376 Think anybody's gonna care once the word's out on the street? 795 00:33:07,420 --> 00:33:09,639 You give us everyone and everything, 796 00:33:09,683 --> 00:33:13,426 including your role in the assault of Lieutenant Gormley. 797 00:33:13,469 --> 00:33:15,602 This is a one-time offer. 798 00:33:15,645 --> 00:33:16,646 You blink, it's off the table. 799 00:33:16,690 --> 00:33:18,561 Come on, Vlad. 800 00:33:18,605 --> 00:33:21,564 Don't pretend like you haven't done it before. 801 00:33:25,090 --> 00:33:29,485 Can you at least make it look like I didn't break right away? 802 00:33:34,708 --> 00:33:36,840 SHEILA: I can't believe they attacked Sid 803 00:33:36,884 --> 00:33:39,234 after he said he was a police officer. 804 00:33:39,278 --> 00:33:41,236 Typical thug move-- take down the big man 805 00:33:41,280 --> 00:33:43,673 and dare anyone else to step forward. 806 00:33:43,717 --> 00:33:46,415 They picked the wrong fight when they went after my Sidney.Yeah. 807 00:33:46,459 --> 00:33:47,416 Let's get out of here, Sheila. 808 00:33:47,460 --> 00:33:49,070 Hospitals give me the creeps. 809 00:33:49,114 --> 00:33:51,725 I always feel I'm gonna come out worse than when I went in. 810 00:33:51,768 --> 00:33:52,900 GARRETT: There he is. 811 00:33:52,943 --> 00:33:55,468 Looking good as new.Yeah. 812 00:33:55,511 --> 00:33:56,860 Doctors found signs 813 00:33:56,904 --> 00:33:58,688 of minimal brain activity. 814 00:33:58,732 --> 00:34:01,604 I said that was normal and said, "Send me home." 815 00:34:01,648 --> 00:34:03,302 [laughs]SHEILA: Come on. 816 00:34:03,345 --> 00:34:05,478 The boss says take as much time as you need coming back. 817 00:34:05,521 --> 00:34:07,654 And if you've had enough, we'll support you going out 818 00:34:07,697 --> 00:34:09,482 on three-quarters disability. 819 00:34:09,525 --> 00:34:11,005 You mean take early retirement? 820 00:34:11,049 --> 00:34:12,093 Eh, it wouldn't really be early. 821 00:34:12,137 --> 00:34:13,877 You got 20 and then some. 822 00:34:13,921 --> 00:34:16,097 Oh, no. Please tell him not to do that to me. 823 00:34:16,141 --> 00:34:18,404 No, not me either. Thank God Sid's okay. 824 00:34:18,447 --> 00:34:20,841 But if I got him at home, underfoot all the time, 825 00:34:20,884 --> 00:34:22,756 we are not gonna last, I swear. 826 00:34:22,799 --> 00:34:26,107 Tell the boss I got gas in the tank and miles to go. 827 00:34:26,151 --> 00:34:28,066 I'll give him the word. We'll look forward 828 00:34:28,109 --> 00:34:30,068 to seeing you back at One PP when you're ready. 829 00:34:30,111 --> 00:34:33,288 And, don't worry, we still got plenty for you to do. 830 00:34:35,595 --> 00:34:36,944 Thanks, Anthony. 831 00:34:36,987 --> 00:34:38,902 Be well. 832 00:34:41,601 --> 00:34:43,255 [indistinct chatter] 833 00:34:45,387 --> 00:34:47,128 FAUSTO: Oh, no. 834 00:34:47,172 --> 00:34:50,000 Here comes the Suicide Squad, yo. 835 00:34:50,044 --> 00:34:52,829 We came to try to talk some sense back into you. 836 00:34:55,005 --> 00:34:57,138 You know, it's kind of a mental illness to keep doing 837 00:34:57,182 --> 00:34:59,880 the same thing over and over and expect a different result. 838 00:34:59,923 --> 00:35:01,664 Some people call it police work. 839 00:35:01,708 --> 00:35:03,797 I just call it stupid. 840 00:35:03,840 --> 00:35:04,885 You ought to know. 841 00:35:04,928 --> 00:35:06,104 [Eduardo chuckles] 842 00:35:06,147 --> 00:35:08,106 Let's get out of here. 843 00:35:08,149 --> 00:35:09,107 We'll see you around, Fausto. 844 00:35:15,200 --> 00:35:17,158 [bystanders screaming, shouting] 845 00:35:17,202 --> 00:35:18,246 Drop it! 846 00:35:18,290 --> 00:35:20,422 Tranquilo, amigos. 847 00:35:20,466 --> 00:35:23,077 [murmuring] 848 00:35:23,121 --> 00:35:24,861 Drop your guns. I'm not going anywhere. 849 00:35:24,905 --> 00:35:26,515 Son of a bitch. What'd you do? 850 00:35:26,559 --> 00:35:28,474 FAUSTO: Saved you some time, yo. 851 00:35:28,517 --> 00:35:30,737 Now you don't got to look for no witnesses. 852 00:35:32,391 --> 00:35:34,480 Thought you were back with his crew.I lied. 853 00:35:34,523 --> 00:35:36,482 Had to get him relaxed enough so that he'd drop his guard. 854 00:35:36,525 --> 00:35:38,136 So you used us for a decoy? 855 00:35:38,179 --> 00:35:40,138 Maybe you convinced me to stop being such a bitch. 856 00:35:40,181 --> 00:35:43,141 Anyway, it's over now.Nothing's over. The only thing's over 857 00:35:43,184 --> 00:35:44,533 is your life.5-4 detectives, 858 00:35:44,577 --> 00:35:45,708 I need a bus forthwith... 859 00:35:45,752 --> 00:35:47,493 Could've done this the right way. 860 00:35:47,536 --> 00:35:49,103 Sorry, Reagan. Had to do it my way. 861 00:35:49,147 --> 00:35:50,757 Once a gangster, always a gangster. 862 00:35:50,800 --> 00:35:52,193 Know what I'm sayin'? 863 00:35:52,237 --> 00:35:54,891 Your choice. 864 00:35:54,935 --> 00:35:56,937 Guess you got revenge on that son of a bitch for what he did to you. 865 00:35:56,980 --> 00:35:59,157 Wasn't about me. 866 00:35:59,200 --> 00:36:01,376 We got this war to stop, yo. 867 00:36:01,420 --> 00:36:03,726 There's too many people like me in this hood. 868 00:36:03,770 --> 00:36:05,641 Anyway, it's like you said, Reagan, 869 00:36:05,685 --> 00:36:08,775 everyone wants to play the hero sometime. 870 00:36:08,818 --> 00:36:11,560 Yeah. Come on, get him out of here. 871 00:36:22,136 --> 00:36:23,790 [clicking] 872 00:36:35,149 --> 00:36:37,543 What you got on? 873 00:36:39,632 --> 00:36:42,025 Squid on a snell hook. 874 00:36:42,069 --> 00:36:43,940 Supposed to be stripers running. 875 00:36:48,293 --> 00:36:49,946 Any bites? 876 00:36:53,515 --> 00:36:56,475 I reached out to that NYPD lieutenant 877 00:36:56,518 --> 00:36:57,998 in the cabby arrest. 878 00:36:58,041 --> 00:36:59,086 And? 879 00:36:59,129 --> 00:37:01,175 Turns out he didn't have the appetite 880 00:37:01,219 --> 00:37:03,482 for signing the supporting deposition. 881 00:37:03,525 --> 00:37:05,875 They let Salem out a couple hours ago. 882 00:37:05,919 --> 00:37:07,790 I'm not surprised. 883 00:37:07,834 --> 00:37:10,140 From your description, it sounded like our lieutenant 884 00:37:10,184 --> 00:37:12,447 was just going along with the arrest, not driving it. 885 00:37:13,579 --> 00:37:15,450 You were right. 886 00:37:15,494 --> 00:37:17,496 Well, 887 00:37:17,539 --> 00:37:19,237 I don't know. 888 00:37:21,413 --> 00:37:24,764 I had misgivings when you decided to come on the job. 889 00:37:24,807 --> 00:37:25,808 Still do. 890 00:37:28,289 --> 00:37:29,812 Like? 891 00:37:29,856 --> 00:37:32,467 Like in this line of work, 892 00:37:32,511 --> 00:37:34,077 perfect is the enemy of good. 893 00:37:34,121 --> 00:37:35,862 As in, you try to be perfect, 894 00:37:35,905 --> 00:37:37,994 you're not gonna do much good. 895 00:37:40,258 --> 00:37:42,216 How's that me? 896 00:37:42,260 --> 00:37:44,827 Well, you always want it 897 00:37:44,871 --> 00:37:47,395 to turn out right every time. 898 00:37:47,439 --> 00:37:49,005 Doesn't happen. 899 00:37:49,049 --> 00:37:51,007 Never has, never will. 900 00:37:51,051 --> 00:37:53,358 Nothing does. 901 00:37:53,401 --> 00:37:55,490 A lawyer, 902 00:37:55,534 --> 00:37:57,666 a courtroom-- it's just... 903 00:37:57,710 --> 00:37:59,407 it's more civil. 904 00:37:59,451 --> 00:38:01,191 A loss happens, someone's 905 00:38:01,235 --> 00:38:04,107 led out of the courtroom by a court officer. 906 00:38:04,151 --> 00:38:07,154 You can pop an antacid or head to the bar. 907 00:38:08,460 --> 00:38:11,245 But in this job, 908 00:38:11,289 --> 00:38:13,813 a loss comes with blood and tears 909 00:38:13,856 --> 00:38:17,207 and a lot of stuff, once you see, you don't unsee. 910 00:38:20,515 --> 00:38:23,344 I know that. 911 00:38:24,737 --> 00:38:27,696 I know you do. 912 00:38:27,740 --> 00:38:29,437 I know you do. 913 00:38:33,267 --> 00:38:38,228 But there are things I admire about you 914 00:38:38,272 --> 00:38:42,929 that this job will eat away at until they are gone. 915 00:38:45,801 --> 00:38:49,152 Long as it's my choice. 916 00:38:51,241 --> 00:38:53,853 Always will be. 917 00:38:53,896 --> 00:38:57,639 Just my two cents. 918 00:39:00,207 --> 00:39:02,905 How do you do it, Dad? How do you... 919 00:39:02,949 --> 00:39:04,907 pile up the losses? 920 00:39:04,951 --> 00:39:07,910 I put 'em in a box and I nail the box shut 921 00:39:07,954 --> 00:39:09,216 and I don't think about 'em. 922 00:39:09,259 --> 00:39:11,436 Just the way I'm built. 923 00:39:11,479 --> 00:39:13,873 I thought this conversation was starting to have 924 00:39:13,916 --> 00:39:16,179 a whiff of honesty about it. 925 00:39:20,227 --> 00:39:22,403 Some days, 926 00:39:22,447 --> 00:39:27,147 I have to remind myself where the box and the nails are kept. 927 00:39:30,716 --> 00:39:33,022 Ah. 928 00:39:33,066 --> 00:39:34,981 Some days. 929 00:39:56,350 --> 00:39:58,526 Captioning sponsored by CBS 930 00:39:58,570 --> 00:40:00,093 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.