All language subtitles for Blue.Bloods.S07E01.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,441 [panting] 2 00:00:06,484 --> 00:00:10,010 [echoing scream] 3 00:00:10,053 --> 00:00:12,969 [echoing]: Now, if I have a gun in my hand and you shoot me, 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,579 then you killed me in self-defense. 5 00:00:14,623 --> 00:00:15,885 [yells] 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,843 But what if I don't have a gun, Detective? 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,976 Please don't let him kill me! 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,369 WILDER: But what if I don't have a gun, Detective? 9 00:00:21,412 --> 00:00:23,936 But what if I don't have a gun, Detective? 10 00:00:23,980 --> 00:00:25,460 I'm going to be with you forever. 11 00:00:25,503 --> 00:00:26,939 [gasps] 12 00:00:26,983 --> 00:00:29,246 [panting] 13 00:00:30,291 --> 00:00:31,553 What's up? 14 00:00:31,596 --> 00:00:32,989 Aren't you going to work today? 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,773 Yeah. 16 00:00:34,817 --> 00:00:36,601 [panting softly] 17 00:00:36,645 --> 00:00:38,647 You okay, babe? 18 00:00:38,690 --> 00:00:40,475 Yeah. Yeah. 19 00:00:52,791 --> 00:00:55,838 I hope I haven't been keeping you waiting. 20 00:00:55,881 --> 00:00:56,969 Robert. 21 00:00:57,013 --> 00:00:59,015 I don't think we've seen each other 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,017 since law school graduation. 23 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 You haven't changed. 24 00:01:04,151 --> 00:01:05,804 So what can I do for you? 25 00:01:05,848 --> 00:01:07,415 Um, I'm really just here as a courtesy. 26 00:01:07,458 --> 00:01:09,373 I'm working for the attorney general's office now, 27 00:01:09,417 --> 00:01:12,159 and I've been assigned your brother Danny's case. 28 00:01:12,202 --> 00:01:13,377 What case? 29 00:01:13,421 --> 00:01:14,683 Thomas Wilder. 30 00:01:14,726 --> 00:01:15,814 No, that case is done. 31 00:01:15,858 --> 00:01:16,989 The shooting was deemed justified. 32 00:01:17,033 --> 00:01:18,991 New evidence has turned up. 33 00:01:19,035 --> 00:01:21,037 What new evidence? 34 00:01:21,081 --> 00:01:23,648 The Wilder family submitted some audio tapes. 35 00:01:23,692 --> 00:01:24,867 Of what? 36 00:01:24,910 --> 00:01:25,998 I'm sorry, but I can't really talk 37 00:01:26,042 --> 00:01:27,435 about the particulars with you. 38 00:01:27,478 --> 00:01:29,176 Why not? 39 00:01:29,219 --> 00:01:31,395 Because I'm gonna have to question 40 00:01:31,439 --> 00:01:32,701 you and your daughter. 41 00:01:32,744 --> 00:01:34,703 You were ear-witnesses to the killing. 42 00:01:34,746 --> 00:01:35,878 It was self-defense. 43 00:01:35,921 --> 00:01:38,054 That'll be up to the grand jury. 44 00:01:44,016 --> 00:01:45,844 [sighs] 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,107 I don't have to remind you 46 00:01:47,150 --> 00:01:48,891 that it wouldn't be standard procedure? 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,197 No, you don't. 48 00:01:50,240 --> 00:01:51,807 You sure you want to do this? 49 00:01:51,850 --> 00:01:54,070 That's exactly what I want to do. 50 00:01:55,202 --> 00:01:56,203 They're here, sir. 51 00:01:56,246 --> 00:01:58,379 Okay.I'll take care of it. 52 00:01:58,422 --> 00:01:59,423 FRANK: Grace. 53 00:02:01,991 --> 00:02:03,166 So good to see you. 54 00:02:03,210 --> 00:02:04,950 Aw, you, too, Frank. 55 00:02:04,994 --> 00:02:06,952 [door closes]Louis. 56 00:02:06,996 --> 00:02:08,693 Frank. 57 00:02:08,737 --> 00:02:10,217 We got a beautiful day for it. 58 00:02:10,260 --> 00:02:11,914 [sighs] We did. 59 00:02:11,957 --> 00:02:13,307 Please. 60 00:02:16,048 --> 00:02:17,746 So, how's the academy treating you, Louis? 61 00:02:17,789 --> 00:02:19,182 Treating me like the rookie I am. 62 00:02:19,226 --> 00:02:20,879 You want me to pull some strings for you? 63 00:02:20,923 --> 00:02:22,794 Would you?No. 64 00:02:22,838 --> 00:02:23,839 Thought so. [chuckles] 65 00:02:25,406 --> 00:02:26,711 How we doing? 66 00:02:26,755 --> 00:02:28,844 Good. Yeah. 67 00:02:31,455 --> 00:02:33,936 Okay, here's how this goes. 68 00:02:33,979 --> 00:02:36,243 We ride over together with my detail. 69 00:02:36,286 --> 00:02:39,202 I give a brief talk remembering Martin, 70 00:02:39,246 --> 00:02:41,944 the cop he was, sacrifice he made. 71 00:02:41,987 --> 00:02:43,511 Then we unveil 72 00:02:43,554 --> 00:02:45,208 the street sign, take a few pictures, 73 00:02:45,252 --> 00:02:48,907 and then I'd like to take you both to lunch, if you can. 74 00:02:50,082 --> 00:02:52,041 Well, thank you. 75 00:02:52,084 --> 00:02:54,217 I can't believe it's been ten years. 76 00:02:54,261 --> 00:02:57,002 You were all of what, Louis, 11? 77 00:02:57,046 --> 00:02:59,179 Yeah. Seems like both a lifetime ago 78 00:02:59,222 --> 00:03:01,877 and also just yesterday. 79 00:03:01,920 --> 00:03:04,271 Yeah, well, your dad would be proud 80 00:03:04,314 --> 00:03:06,273 that you're following in his footsteps. 81 00:03:06,316 --> 00:03:08,449 And selfishly, I am glad 82 00:03:08,492 --> 00:03:10,233 that this particular apple didn't fall 83 00:03:10,277 --> 00:03:11,887 too far from the tree. 84 00:03:14,019 --> 00:03:15,847 They're ready for you out front, sir. 85 00:03:15,891 --> 00:03:17,197 Okay. 86 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 Honey, would you give me a moment with Frank? 87 00:03:19,286 --> 00:03:21,288 Yeah. Sure, Mom. 88 00:03:25,074 --> 00:03:28,251 [door opens, closes] 89 00:03:28,295 --> 00:03:31,341 I'm sure it'll be a lovely tribute, Frank. 90 00:03:31,385 --> 00:03:33,213 You've always been good at the dedications 91 00:03:33,256 --> 00:03:35,737 and the eulogies. 92 00:03:35,780 --> 00:03:39,219 Something's on your mind, Grace. 93 00:03:41,090 --> 00:03:45,660 Since Louis joined the academy, I've hardly slept a wink. 94 00:03:45,703 --> 00:03:47,227 Well, if he needs help with anything, 95 00:03:47,270 --> 00:03:49,141 you know I'm just a phone call away. 96 00:03:49,185 --> 00:03:51,056 I mean, you've been there for every birthday, 97 00:03:51,100 --> 00:03:52,928 championship, graduation. 98 00:03:52,971 --> 00:03:54,538 And I am really looking forward 99 00:03:54,582 --> 00:03:57,062 to graduating him from the academy. 100 00:03:58,325 --> 00:04:00,240 I do have one favor to ask. 101 00:04:01,980 --> 00:04:03,460 Okay. 102 00:04:05,157 --> 00:04:08,422 Make sure Louis does not graduate the academy. 103 00:04:08,465 --> 00:04:12,034 Kick him out, fail him, disqualify him. 104 00:04:12,077 --> 00:04:14,428 I don't care what you do. 105 00:04:14,471 --> 00:04:18,214 Anything to ensure that he does not become a cop. 106 00:04:24,002 --> 00:04:26,004 Where are we gonna put all this stuff? 107 00:04:26,048 --> 00:04:27,397 We're gonna need a bigger apartment. 108 00:04:27,441 --> 00:04:29,791 Sophie, favorite gift today. 109 00:04:29,834 --> 00:04:32,184 The nail pens.The rainbow quicksand! 110 00:04:32,228 --> 00:04:34,665 You know we're gonna be cleaning that stuff up for weeks. 111 00:04:34,709 --> 00:04:36,188 [tires screeching] 112 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 Sophie![both scream] 113 00:04:42,543 --> 00:04:44,196 HELEN: Sophie, no! 114 00:04:44,240 --> 00:04:45,807 Oh... oh, my God![car alarm blaring] 115 00:04:45,850 --> 00:04:47,765 PAUL: Sophie! 116 00:04:47,809 --> 00:04:48,766 God, no! 117 00:04:48,810 --> 00:04:50,942 "Other than your parents, 118 00:04:50,986 --> 00:04:54,206 who is the most influential person in your life, and why?" 119 00:04:54,250 --> 00:04:57,340 Joe. Because he encouraged me to go for what I really want 120 00:04:57,384 --> 00:04:59,299 instead of what other people wanted for me. 121 00:04:59,342 --> 00:05:00,822 Hmm. 122 00:05:00,865 --> 00:05:02,476 I think he recognized that I spent a lot of time 123 00:05:02,519 --> 00:05:03,651 trying to make other people happy. 124 00:05:03,694 --> 00:05:05,130 Not in this partnership. 125 00:05:05,174 --> 00:05:07,481 DISPATCHER [over radio]: 12 David, be advised we have 126 00:05:07,524 --> 00:05:09,570 a 53, pedestrian struck, 127 00:05:09,613 --> 00:05:12,050 corner of Broadway and nine-seven street. 128 00:05:12,094 --> 00:05:13,704 12 David to Central, we're en route. 129 00:05:13,748 --> 00:05:15,227 [siren wailing] 130 00:05:21,364 --> 00:05:22,974 PAUL: Sophie!JAMIE: What happened? 131 00:05:23,018 --> 00:05:25,281 This car came out of nowhere, and it hit my daughter. 132 00:05:25,325 --> 00:05:27,239 Eddie, call it in.Oh, God. Oh, my God! 133 00:05:27,283 --> 00:05:28,676 Central, 12 David, we have multiple injuries 134 00:05:28,719 --> 00:05:30,242 at this location. 135 00:05:30,286 --> 00:05:32,506 Come on, Sophie, come on, baby, come on, honey. 136 00:05:32,549 --> 00:05:34,116 Ma'am, you've got to calm down!Sophie! 137 00:05:34,159 --> 00:05:35,204 She's unconscious?We're doing everything we can. 138 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 PAUL: Helen, stay with Zach! 139 00:05:36,640 --> 00:05:37,815 [sobbing]: Oh, my God! 140 00:05:39,513 --> 00:05:41,471 That's him. He plowed into us. 141 00:05:41,515 --> 00:05:43,604 That son of a bitch was driving like a freakin' lunatic! 142 00:05:43,647 --> 00:05:45,475 Hey, whoa, hey, hey! Hey! 143 00:05:45,519 --> 00:05:47,259 Take care of your family. 144 00:05:47,303 --> 00:05:49,523 You all right?Yeah. 145 00:05:49,566 --> 00:05:51,481 You guys all right?Yeah. 146 00:05:51,525 --> 00:05:53,135 Yeah, we're okay. 147 00:05:53,178 --> 00:05:55,267 Were you driving?Yeah. 148 00:05:55,311 --> 00:05:57,139 Where were you coming from?[sniffs] 149 00:05:57,182 --> 00:05:59,184 Fund-raiser at the Waldorf. 150 00:05:59,228 --> 00:06:01,535 Have you been drinking?No. 151 00:06:01,578 --> 00:06:02,971 I'm asking him. 152 00:06:03,014 --> 00:06:05,234 Not me. I wasn't drinking. 153 00:06:05,277 --> 00:06:06,757 Gonna need you to take a Breathalyzer test. 154 00:06:08,542 --> 00:06:10,500 No.You refusing a Breathalyzer? 155 00:06:11,980 --> 00:06:13,242 You feeling okay, Russ? 156 00:06:13,285 --> 00:06:15,636 I'm having chest pains. I need to see a doctor. 157 00:06:15,679 --> 00:06:17,594 STILLER: Yeah. 158 00:06:17,638 --> 00:06:19,291 This is Congressman Russ Anderson. 159 00:06:19,335 --> 00:06:20,815 Who's under arrest for DWI. 160 00:06:20,858 --> 00:06:23,426 He needs medical attention, Officer Reagan. 161 00:06:24,862 --> 00:06:27,648 You denying him medical attention? 162 00:06:27,691 --> 00:06:29,345 Central, 12 David. We need an additional bus 163 00:06:29,389 --> 00:06:31,608 at this location and a patrol supervisor. 164 00:06:31,652 --> 00:06:33,610 I'll ride with him to the hospital. 165 00:06:33,654 --> 00:06:35,307 And I'll be back with a warrant 166 00:06:35,351 --> 00:06:37,135 for his blood alcohol. 167 00:06:39,181 --> 00:06:41,183 ♪ 168 00:07:00,898 --> 00:07:02,683 So my son Sean, he's into comic books now, 169 00:07:02,726 --> 00:07:04,293 and I get excited, 'cause I love comic books. 170 00:07:04,336 --> 00:07:06,208 But then I'm not allowed to call them comic books 171 00:07:06,251 --> 00:07:08,863 because he's into graphic novels. 172 00:07:08,906 --> 00:07:10,212 Like Spider-Man and Superman? 173 00:07:10,255 --> 00:07:11,996 Oh, no, no, no. If only.[cell phone rings] 174 00:07:12,040 --> 00:07:13,824 Baez. See, this is more like the Meat Puppets 175 00:07:13,868 --> 00:07:16,566 and Decaying... Zombies, whatever the hell it's called. 176 00:07:16,610 --> 00:07:18,525 I mean, there's no real superheroes anymore. 177 00:07:18,568 --> 00:07:20,527 Just zombies and blood and gore. 178 00:07:20,570 --> 00:07:22,442 Well, speaking of blood, 179 00:07:22,485 --> 00:07:23,965 we got a shooting at a restaurant. 180 00:07:24,008 --> 00:07:25,662 Arthur Avenue and 123rd. 181 00:07:25,706 --> 00:07:28,404 One DOA, a second vic was taken to St. Benjamin's hospital. 182 00:07:28,448 --> 00:07:30,406 All right, you take the hospital, 183 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 I'll take the restaurant.Detective Reagan. 184 00:07:32,495 --> 00:07:33,888 Hey. 185 00:07:33,931 --> 00:07:35,367 Get a word in private? 186 00:07:35,411 --> 00:07:37,544 There's no secrets here. You know that. 187 00:07:37,587 --> 00:07:40,677 The attorney general's office is reopening the investigation 188 00:07:40,721 --> 00:07:42,592 into the shooting of Thomas Wilder. 189 00:07:42,636 --> 00:07:44,159 Well, they already investigated. 190 00:07:44,202 --> 00:07:45,900 I was cleared. Do you remember? 191 00:07:45,943 --> 00:07:47,597 There's new evidence. 192 00:07:49,164 --> 00:07:50,687 Okay. 193 00:07:50,731 --> 00:07:52,341 Here you go.What are you doing? 194 00:07:52,384 --> 00:07:54,299 I'm modified. I know the drill. 195 00:07:54,343 --> 00:07:56,301 Nope.What do you mean "nope"? 196 00:07:56,345 --> 00:07:59,435 In this climate, the PC feels that supporting his officers 197 00:07:59,479 --> 00:08:01,437 takes precedent over standard procedure. 198 00:08:01,481 --> 00:08:03,700 Wow. Is that a quote?That's the gist. 199 00:08:03,744 --> 00:08:05,572 Oh, so I'm semi-modified. 200 00:08:05,615 --> 00:08:08,575 Watch your step. He's sticking his neck out here. 201 00:08:11,447 --> 00:08:12,622 [mutters] 202 00:08:17,671 --> 00:08:18,976 DANNY: Hey. 203 00:08:19,020 --> 00:08:20,630 What do we got here? 204 00:08:20,674 --> 00:08:22,197 That's the dead guy. 205 00:08:22,240 --> 00:08:23,198 John Marino? 206 00:08:23,241 --> 00:08:24,460 Yeah, he owns the place. 207 00:08:24,504 --> 00:08:26,244 Where is he?He's right over here. 208 00:08:28,551 --> 00:08:29,813 [sighs] 209 00:08:34,514 --> 00:08:37,038 [quietly]: Son of a bitch, what happened here? 210 00:08:37,081 --> 00:08:38,039 Shooter? 211 00:08:38,082 --> 00:08:39,040 In the wind. 212 00:08:39,083 --> 00:08:39,954 Witnesses? 213 00:08:39,997 --> 00:08:42,043 You would think, but... 214 00:08:42,086 --> 00:08:43,435 [groans] But let me guess. 215 00:08:43,479 --> 00:08:45,437 Nobody saw anything. Exactly. 216 00:08:45,481 --> 00:08:47,439 Yeah, I'm familiar with the neighborhood. 217 00:08:47,483 --> 00:08:48,658 Who are those two? 218 00:08:48,702 --> 00:08:51,574 Father and son. They work here. 219 00:08:51,618 --> 00:08:53,141 Great, let's talk to them. 220 00:08:53,184 --> 00:08:55,099 Either one of you see the shooter? 221 00:08:55,143 --> 00:08:57,145 I was in the bathroom. 222 00:08:57,188 --> 00:08:58,320 Uh-huh. How about you? 223 00:08:58,363 --> 00:08:59,582 I was in the bathroom, too. 224 00:08:59,626 --> 00:09:00,801 Really? 225 00:09:00,844 --> 00:09:02,411 How many bathrooms you got in this joint? 226 00:09:02,454 --> 00:09:04,326 One. 227 00:09:07,851 --> 00:09:10,462 BAEZ: Did your husband have any enemies, Mrs. Marino? 228 00:09:10,506 --> 00:09:12,987 John was paying some mob guy 229 00:09:13,030 --> 00:09:14,728 $4,000 a month. 230 00:09:14,771 --> 00:09:17,252 He... he called it insurance money. 231 00:09:17,295 --> 00:09:21,473 John was missing half a finger on his right hand. 232 00:09:21,517 --> 00:09:23,475 The medical examiner said it was recent. 233 00:09:23,519 --> 00:09:24,825 It was a warning. 234 00:09:24,868 --> 00:09:27,088 Because John said he was gonna stop paying 235 00:09:27,131 --> 00:09:28,872 the so-called insurance money. 236 00:09:28,916 --> 00:09:30,439 Can you tell me anything about the person 237 00:09:30,482 --> 00:09:31,614 he was paying the money to? 238 00:09:31,658 --> 00:09:33,007 A name, a description? 239 00:09:33,050 --> 00:09:35,183 I only know his nickname. 240 00:09:35,226 --> 00:09:36,880 Roundface Bob. 241 00:09:41,406 --> 00:09:44,192 Robert Sava, aka Roundface Bob. 242 00:09:44,235 --> 00:09:46,194 That's a very interesting nickname, 243 00:09:46,237 --> 00:09:47,761 but I don't know who that is. 244 00:09:47,804 --> 00:09:49,806 Is that how you want to play it? I don't play. 245 00:09:49,850 --> 00:09:51,982 Uh-huh. Where were you Monday at 1:00 p.m.? 246 00:09:52,026 --> 00:09:54,724 I was home. Ask my wife. 247 00:09:55,812 --> 00:09:56,857 I will. 248 00:09:56,900 --> 00:09:58,467 How do you know John Marino? 249 00:09:58,510 --> 00:10:00,338 I don't know him. Really? 250 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 He hasn't been paying you protection for the last year? 251 00:10:02,210 --> 00:10:03,254 Protection from what? 252 00:10:03,298 --> 00:10:04,647 From the Albanian mob. 253 00:10:04,691 --> 00:10:06,910 There's an Albanian mob? 254 00:10:08,390 --> 00:10:09,913 I thought that was an Italian thing. 255 00:10:09,957 --> 00:10:11,698 Well, there's an Italian mob, too. And an Albanian mob. 256 00:10:11,741 --> 00:10:13,700 There's also a police mob, of which I'm a member. 257 00:10:13,743 --> 00:10:15,789 But we protect people for free, unlike you. 258 00:10:17,442 --> 00:10:20,532 You know, I came in here. I didn't have to. 259 00:10:24,449 --> 00:10:25,668 You got nothing on me. 260 00:10:25,712 --> 00:10:27,844 Hmm. So... 261 00:10:38,855 --> 00:10:41,510 Good luck on your investigation. 262 00:10:45,470 --> 00:10:46,863 [sighs] 263 00:10:55,698 --> 00:10:58,440 [clears throat] 264 00:10:58,483 --> 00:10:59,528 Drink? 265 00:10:59,571 --> 00:11:01,399 Thanks, Pop, but I'm working. 266 00:11:01,443 --> 00:11:03,924 I know the difference between working 267 00:11:03,967 --> 00:11:06,187 and just staring at a screen. 268 00:11:08,232 --> 00:11:09,843 [cork pops softly] 269 00:11:11,453 --> 00:11:13,411 When Jamie threw the curveball 270 00:11:13,455 --> 00:11:15,370 and said he was gonna go to the academy 271 00:11:15,413 --> 00:11:17,198 instead of practicing law... 272 00:11:17,241 --> 00:11:18,634 Yeah? 273 00:11:18,678 --> 00:11:19,722 How'd I seem? 274 00:11:19,766 --> 00:11:22,464 The way you usually do. 275 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 Damned hard to read. 276 00:11:23,987 --> 00:11:25,902 Yeah, but you read me. 277 00:11:25,946 --> 00:11:28,600 Well, you were up and down all night for weeks after. 278 00:11:28,644 --> 00:11:32,213 And being a cop myself, I understood the calling. 279 00:11:32,256 --> 00:11:33,736 Course you did. 280 00:11:33,780 --> 00:11:35,738 But what if I wasn't? 281 00:11:37,479 --> 00:11:39,742 What if I didn't bury Joe as a fellow cop, but-- 282 00:11:39,786 --> 00:11:42,179 I don't know... 283 00:11:42,223 --> 00:11:44,791 I ran a diner, a hardware store? 284 00:11:47,794 --> 00:11:50,840 And... 285 00:11:50,884 --> 00:11:54,452 what if Jamie were all I had left? 286 00:11:54,496 --> 00:11:58,761 You're over the legal limit for "what ifs" here. 287 00:11:58,805 --> 00:12:02,983 You remember Martin Edwards, killed on Avenue A in '06? 288 00:12:03,026 --> 00:12:04,201 Sure, you spoke at his funeral. 289 00:12:04,245 --> 00:12:06,551 Well, his boy's in the academy. 290 00:12:06,595 --> 00:12:08,118 Oh. 291 00:12:08,162 --> 00:12:10,730 And his mother asked me to fail him out. 292 00:12:10,773 --> 00:12:13,907 Well, it's not her call. 293 00:12:13,950 --> 00:12:15,909 Or yours. 294 00:12:15,952 --> 00:12:18,912 And if anything were to happen to him, it wouldn't be on you. 295 00:12:18,955 --> 00:12:20,000 Try telling her that. 296 00:12:20,043 --> 00:12:21,436 I don't have to. 297 00:12:21,479 --> 00:12:22,872 It hasn't happened yet. 298 00:12:22,916 --> 00:12:25,005 Odds are it never will. 299 00:12:28,791 --> 00:12:30,445 Have your drink, Francis. 300 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 You're on the right path. 301 00:12:35,145 --> 00:12:37,278 Best thing you can do for the widow and her boy 302 00:12:37,321 --> 00:12:40,020 is to counsel them the way you would counsel your own. 303 00:12:40,063 --> 00:12:41,804 That's not what she's asking for. 304 00:12:44,154 --> 00:12:48,811 Do you usually get just what you're asking for? 305 00:12:48,855 --> 00:12:50,030 Do any of us? 306 00:12:53,424 --> 00:12:55,426 [sighs] Less and less. 307 00:13:07,917 --> 00:13:10,877 Apparently, Mr. Wilder kept a copy of every phone call 308 00:13:10,920 --> 00:13:12,400 he had with you, Detective Reagan. 309 00:13:12,443 --> 00:13:13,923 So? 310 00:13:13,967 --> 00:13:15,098 WILDER [over tablet]: You found me. 311 00:13:15,142 --> 00:13:16,317 Very good, Detective. 312 00:13:16,360 --> 00:13:18,493 DANNY: You messed with the wrong family. 313 00:13:18,536 --> 00:13:20,625 WILDER: This may be true. 314 00:13:20,669 --> 00:13:22,453 What does "You messed with the wrong family" mean? 315 00:13:22,497 --> 00:13:24,934 You know, it could have something to do with the fact 316 00:13:24,978 --> 00:13:28,372 that he... assaulted my niece, kidnapped my niece, 317 00:13:28,416 --> 00:13:31,027 was planning on raping and murdering my niece. 318 00:13:31,071 --> 00:13:33,073 Danny... Which is why she was stuffed in the trunk of his car. 319 00:13:33,116 --> 00:13:35,075 Danny.I mean, is this a joke or what? 320 00:13:35,118 --> 00:13:38,034 I don't joke about murder charges. 321 00:13:38,078 --> 00:13:39,296 What if it was your niece? 322 00:13:39,340 --> 00:13:40,994 Or your girlfriend 323 00:13:41,037 --> 00:13:43,605 or your wife or your sister or your mother?Danny. 324 00:13:43,648 --> 00:13:44,911 You've been the subject of numerous 325 00:13:44,954 --> 00:13:47,261 Internal Affairs investigations. 326 00:13:47,304 --> 00:13:48,740 That's not relevant to this. 327 00:13:48,784 --> 00:13:51,961 It is if I can establish a pattern of reckless behavior. 328 00:13:53,484 --> 00:13:54,877 You've had civilian complaints for excessive force... 329 00:13:54,921 --> 00:13:56,400 He's an active cop. 330 00:13:56,444 --> 00:13:59,926 If he was a do-nothing cop, then maybe he'd have none. 331 00:13:59,969 --> 00:14:01,753 At one point in these recordings, Detective Reagan, 332 00:14:01,797 --> 00:14:03,103 you threaten to kill Wilder. 333 00:14:03,146 --> 00:14:04,713 Now, when you said that, 334 00:14:04,756 --> 00:14:06,802 can you explain your state of mind at the time? 335 00:14:06,846 --> 00:14:08,891 Did you mean you literally were going to kill him? 336 00:14:08,935 --> 00:14:10,153 Danny, don't answer that. 337 00:14:10,197 --> 00:14:12,199 Why am I being treated like a criminal 338 00:14:12,242 --> 00:14:14,897 for justifiably shooting someone 339 00:14:14,941 --> 00:14:16,856 who murdered 22 women in cold blood? 340 00:14:16,899 --> 00:14:18,945 You are not allowed to be judge and jury 341 00:14:18,988 --> 00:14:22,339 even when a suspect is accused of murdering a number of women. 342 00:14:22,383 --> 00:14:24,515 He wasn't accused. He did it. 343 00:14:24,559 --> 00:14:26,039 He admitted it. 344 00:14:26,082 --> 00:14:27,518 I mean, what part don't you get? 345 00:14:27,562 --> 00:14:30,217 This guy is a sick son of a bitch! 346 00:14:32,262 --> 00:14:34,917 Okay, and he orchestrated this whole thing. 347 00:14:34,961 --> 00:14:37,180 That's why he recorded it, to screw with me! 348 00:14:37,224 --> 00:14:40,705 We're not here to establish why he made recordings. 349 00:14:43,056 --> 00:14:45,972 We're here to determine if his death was justified. 350 00:14:46,015 --> 00:14:48,844 So, when you said you wanted to kill Thomas Wilder... 351 00:14:48,888 --> 00:14:50,106 I meant it! 352 00:14:52,195 --> 00:14:56,199 And I'm glad that son of a bitch is dead, okay?! 353 00:15:09,125 --> 00:15:10,561 Good afternoon. 354 00:15:11,867 --> 00:15:14,043 How'd it go with the A.G.?How do you think it went? 355 00:15:14,087 --> 00:15:16,524 Entire thing is a farce, that's how it went. 356 00:15:16,567 --> 00:15:18,395 You can't lose it with him, Danny. 357 00:15:18,439 --> 00:15:20,049 He doesn't play games. 358 00:15:20,093 --> 00:15:22,486 The whole thing is a game, Erin. 359 00:15:23,705 --> 00:15:26,534 Okay, I'm gonna explain how this is gonna go down. 360 00:15:26,577 --> 00:15:28,666 Mm-hmm.He's gonna play tapes 361 00:15:28,710 --> 00:15:30,930 of you and Wilder to the grand jury, 362 00:15:30,973 --> 00:15:34,020 he's gonna bring up that Wilder captured Nicky, 363 00:15:34,063 --> 00:15:35,282 that he was taunting you. 364 00:15:35,325 --> 00:15:37,545 He's gonna say that you went into the clearing 365 00:15:37,588 --> 00:15:39,547 to shoot Thomas Wilder. 366 00:15:39,590 --> 00:15:41,549 Well, that's great, because I did. 367 00:15:41,592 --> 00:15:44,378 You can't say that, Danny, not even to me. 368 00:15:44,421 --> 00:15:46,032 What difference does it make? 369 00:15:46,075 --> 00:15:49,252 It's a difference between being indicted or not. 370 00:15:49,296 --> 00:15:50,645 How does this work? 371 00:15:50,688 --> 00:15:52,081 Would you tell me how it works, please? 372 00:15:52,125 --> 00:15:56,390 How does it work that a scumbag murderer like Wilder 373 00:15:56,433 --> 00:15:58,609 has the same rights as me or any other innocent person? 374 00:15:58,653 --> 00:16:00,698 That's what the attorney general's office does. 375 00:16:00,742 --> 00:16:03,484 They look into police shootings of unarmed victims. 376 00:16:03,527 --> 00:16:04,789 This isn't some innocent motorist 377 00:16:04,833 --> 00:16:07,183 shot by a rogue cop, Erin. 378 00:16:07,227 --> 00:16:09,751 And this guy Wilder is not a victim! 379 00:16:09,794 --> 00:16:12,275 So what's your solution, huh? 380 00:16:12,319 --> 00:16:15,365 Antagonizing the attorney general is not going to be a win 381 00:16:15,409 --> 00:16:17,063 for anyone. 382 00:16:17,106 --> 00:16:18,760 It wasn't last time. 383 00:16:18,803 --> 00:16:21,458 What the hell is that supposed to mean? 384 00:16:21,502 --> 00:16:23,547 You called out a serial killer 385 00:16:23,591 --> 00:16:24,548 on television. 386 00:16:24,592 --> 00:16:25,593 You played games with his head. 387 00:16:25,636 --> 00:16:27,595 So I'm responsible 388 00:16:27,638 --> 00:16:30,554 for him murdering 22 innocent women? 389 00:16:30,598 --> 00:16:31,903 I'm not saying it was your fault. 390 00:16:31,947 --> 00:16:33,296 That's not on you. 391 00:16:33,340 --> 00:16:36,734 What is on me is that this guy wanted to die, 392 00:16:36,778 --> 00:16:38,127 and he wanted me to do it. 393 00:16:38,171 --> 00:16:39,172 So I did. 394 00:16:39,215 --> 00:16:40,260 And you know what? 395 00:16:40,303 --> 00:16:42,218 If I had to do it all over again, 396 00:16:42,262 --> 00:16:43,785 you better believe I would! 397 00:16:43,828 --> 00:16:47,528 Danny, you need to listen to me. 398 00:16:47,571 --> 00:16:49,878 You go into the grand jury talking like that, 399 00:16:49,921 --> 00:16:53,012 you will go to trial for murder. 400 00:16:57,668 --> 00:16:59,844 You heard Detective Reagan on the phone with Thomas Wilder. 401 00:16:59,888 --> 00:17:01,194 Wilder called 402 00:17:01,237 --> 00:17:02,804 Uncle Dan... 403 00:17:02,847 --> 00:17:04,762 Detective Reagan... 404 00:17:04,806 --> 00:17:06,460 on his cell phone. 405 00:17:06,503 --> 00:17:07,939 What did you hear them say? 406 00:17:07,983 --> 00:17:09,245 He said that he couldn't wait 407 00:17:09,289 --> 00:17:11,682 to meet Detective Reagan again in person. 408 00:17:11,726 --> 00:17:13,206 Did Detective Reagan reply? 409 00:17:13,249 --> 00:17:16,035 It was hard to hear his side of the conversation. 410 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 What did you hear Detective Reagan reply? 411 00:17:18,124 --> 00:17:20,039 It wasn't on speaker. 412 00:17:20,082 --> 00:17:24,521 What did Detective Reagan say in response? 413 00:17:29,874 --> 00:17:32,573 He said that... 414 00:17:32,616 --> 00:17:36,011 if they meet again... 415 00:17:36,055 --> 00:17:38,753 only one of them was gonna walk away alive. 416 00:17:40,755 --> 00:17:41,886 And that someone 417 00:17:41,930 --> 00:17:44,063 wasn't going to be Wilder. 418 00:17:44,106 --> 00:17:45,847 I'm sorry, what was that last part? 419 00:17:49,155 --> 00:17:51,853 And that someone wasn't going to be Wilder. 420 00:17:54,682 --> 00:17:56,814 Detective Reagan would be the only one alive 421 00:17:56,858 --> 00:17:58,816 if they met again. 422 00:17:58,860 --> 00:18:00,209 He's my uncle; Wilder had kidnapped me. 423 00:18:00,253 --> 00:18:01,689 What do you think he was gonna say? 424 00:18:01,732 --> 00:18:02,733 Stick to the facts, please. 425 00:18:02,777 --> 00:18:04,779 It was in the heat of the moment. 426 00:18:06,172 --> 00:18:10,219 Detective Reagan said that Wilder wouldn't walk away alive. 427 00:18:10,263 --> 00:18:11,307 Is that right? 428 00:18:12,526 --> 00:18:13,701 Yes. 429 00:18:13,744 --> 00:18:15,703 And did you take that to mean 430 00:18:15,746 --> 00:18:17,748 Detective Reagan was going to kill Thomas Wilder? 431 00:18:22,797 --> 00:18:25,887 In the heat of the moment. 432 00:18:29,934 --> 00:18:31,458 [softly]: Yes. 433 00:18:43,731 --> 00:18:47,300 You sure you don't recognize any of the men in this picture? 434 00:18:47,343 --> 00:18:49,171 I'm sure. 435 00:18:52,261 --> 00:18:53,523 [clears throat] 436 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 Why don't you man up and grow a pair, huh? 437 00:18:55,569 --> 00:18:57,005 What? 438 00:18:57,048 --> 00:18:59,834 Come on. It's just us talking here. 439 00:18:59,877 --> 00:19:01,923 Your old man's not around, looking over your shoulder, 440 00:19:01,966 --> 00:19:03,707 telling you not to talk. 441 00:19:03,751 --> 00:19:05,361 I-I don't know what you mean. 442 00:19:05,405 --> 00:19:10,192 What I mean is you want me to believe that you, your old man, 443 00:19:10,236 --> 00:19:12,890 and half the freakin' restaurant were all in the bathroom 444 00:19:12,934 --> 00:19:14,153 at the same time? 445 00:19:14,196 --> 00:19:16,198 The only bathroom in the restaurant, 446 00:19:16,242 --> 00:19:19,375 at the exact same time that the shooter walked in? 447 00:19:21,203 --> 00:19:22,857 Y-You think I'm lying? 448 00:19:22,900 --> 00:19:24,032 I know you're lying. 449 00:19:24,075 --> 00:19:25,947 And you know that I know you're lying. 450 00:19:25,990 --> 00:19:27,731 Come on. Ms. Furino told me 451 00:19:27,775 --> 00:19:29,907 that one of these men came into the restaurant 452 00:19:29,951 --> 00:19:31,822 once a month to collect protection money. 453 00:19:31,866 --> 00:19:33,781 You're gonna sit here and look me in my eyes 454 00:19:33,824 --> 00:19:36,610 and lie to me and tell me you've never seen them before? 455 00:19:38,438 --> 00:19:39,526 Come on![pounds table] 456 00:19:39,569 --> 00:19:42,050 Do you know what the Albanians do 457 00:19:42,093 --> 00:19:43,660 to people who talk? 458 00:19:43,704 --> 00:19:45,009 They're not like the Italians. 459 00:19:45,053 --> 00:19:47,490 There's-there's no code. 460 00:19:47,534 --> 00:19:49,362 You don't know how brutal they are. 461 00:19:49,405 --> 00:19:50,798 Try me. 462 00:19:50,841 --> 00:19:56,020 A guy we buy liquor from, one of our suppliers, 463 00:19:56,064 --> 00:19:59,894 threatened to go to the cops about them. 464 00:19:59,937 --> 00:20:02,897 They stuffed him in an oil drum and sealed it up. 465 00:20:04,812 --> 00:20:07,989 Guy suffocated to death, nice and slow. 466 00:20:08,032 --> 00:20:09,817 You realize there's only one person in the world 467 00:20:09,860 --> 00:20:12,254 who could protect you from them right now? 468 00:20:12,298 --> 00:20:14,169 And I'm not talking about your old man. 469 00:20:14,213 --> 00:20:16,084 It's the guy sitting across from you. 470 00:20:16,127 --> 00:20:19,392 So I'm gonna ask you one more time. 471 00:20:19,435 --> 00:20:21,916 Do you recognize any of these men? 472 00:20:30,141 --> 00:20:31,621 No? Okay. 473 00:20:31,665 --> 00:20:33,971 You're too scared then to stand up and do the right thing? 474 00:20:34,015 --> 00:20:34,885 Is that what you're telling me? 475 00:20:34,929 --> 00:20:37,105 You're damn right I am. 476 00:20:40,891 --> 00:20:42,893 Okay. 477 00:20:42,937 --> 00:20:45,287 Russ Anderson. 478 00:20:45,331 --> 00:20:48,290 Your blood alcohol came back a 0.18, which is well over 479 00:20:48,334 --> 00:20:50,379 the legal limit.What are you talking about? 480 00:20:50,423 --> 00:20:52,599 You're charged with vehicular assault in the first degree 481 00:20:52,642 --> 00:20:54,253 and driving while intoxicated. 482 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 You can't charge him. 483 00:20:56,342 --> 00:20:58,909 Why not? 484 00:20:58,953 --> 00:21:01,303 'Cause I was the one driving. 485 00:21:01,347 --> 00:21:02,652 What? 486 00:21:02,696 --> 00:21:04,132 I was driving. 487 00:21:04,175 --> 00:21:06,482 No way. You said that you were driving the vehicle. 488 00:21:06,526 --> 00:21:09,311 And as you see from my blood test, I was inebriated, 489 00:21:09,355 --> 00:21:10,878 Officer Reagan, and... 490 00:21:10,921 --> 00:21:13,184 as such, didn't remember who was driving. 491 00:21:13,228 --> 00:21:15,317 STILLER: I wasn't drinking 'cause I was the designated driver, 492 00:21:15,361 --> 00:21:18,146 but I'll gladly submit to a blood alcohol test. 493 00:21:18,189 --> 00:21:20,801 Vic's father identified you as the one driving the car. 494 00:21:23,194 --> 00:21:26,850 Then I guess it's our word against his. 495 00:21:32,247 --> 00:21:34,031 Hey. 496 00:21:34,075 --> 00:21:36,338 Remember that family that was in the back room having a party 497 00:21:36,382 --> 00:21:38,079 at the restaurant when the shooting occurred? 498 00:21:38,122 --> 00:21:39,646 The ones that said they didn't see anything? 499 00:21:39,689 --> 00:21:40,864 That's right. 500 00:21:40,908 --> 00:21:42,431 Well, they videotaped the entire thing, 501 00:21:42,475 --> 00:21:44,999 only they forgot and they never watched it, 502 00:21:45,042 --> 00:21:46,348 until now. 503 00:21:46,392 --> 00:21:48,437 [computer trills]Take a look. 504 00:21:48,481 --> 00:21:49,438 Happy anniversary. 505 00:21:49,482 --> 00:21:51,397 Okay, now there's Marino, 506 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 and entering the door is the shooter, 507 00:21:53,834 --> 00:21:55,357 and just a few feet away is Charlie. 508 00:21:55,401 --> 00:21:57,316 [gunshot, people screaming] 509 00:21:57,359 --> 00:21:59,666 Who was supposed to be in the bathroom at the time. 510 00:21:59,709 --> 00:22:01,145 Son of a bitch lied. 511 00:22:01,189 --> 00:22:03,191 Big surprise. 512 00:22:05,324 --> 00:22:07,587 GORMLEY: "Louis Edwards is a model recruit, 513 00:22:07,630 --> 00:22:09,197 "motivated and skillful. 514 00:22:09,240 --> 00:22:10,894 "He elevates those around him 515 00:22:10,938 --> 00:22:13,114 by helping any fellow recruits who are struggling." 516 00:22:13,157 --> 00:22:15,246 You're not making this easy, Sid. 517 00:22:15,290 --> 00:22:16,683 Instructors say he's on a fast track 518 00:22:16,726 --> 00:22:18,162 to receive the Police Foundation award. 519 00:22:18,206 --> 00:22:19,686 It's great for social media. 520 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 Son walks in hero father's footsteps. 521 00:22:21,601 --> 00:22:24,647 Mom's a hero, too. She raised him on her own. 522 00:22:24,691 --> 00:22:25,953 I'll post that, too. 523 00:22:25,996 --> 00:22:29,173 Sid, I want you to go over his application 524 00:22:29,217 --> 00:22:30,784 with a fine-tooth comb. 525 00:22:30,827 --> 00:22:32,742 To what end, boss? 526 00:22:32,786 --> 00:22:36,006 To see if there's anything that could disqualify him. 527 00:22:37,443 --> 00:22:38,748 Are you looking to disqualify him? 528 00:22:41,838 --> 00:22:44,188 I don't know. 529 00:22:44,232 --> 00:22:46,234 All right. I'll drill down. 530 00:22:46,277 --> 00:22:47,670 Once upon a time, 531 00:22:47,714 --> 00:22:51,152 the only requests I got were for a certain precinct 532 00:22:51,195 --> 00:22:52,980 or Uncle Sal's shield number. 533 00:22:53,023 --> 00:22:57,158 Now I got a mother asking me to find a way 534 00:22:57,201 --> 00:22:59,856 to stop her son from becoming a cop. 535 00:23:01,815 --> 00:23:03,860 And once upon a time, a detective 536 00:23:03,904 --> 00:23:06,863 under investigation would've been placed on modified duty. 537 00:23:06,907 --> 00:23:08,169 And the detective in question 538 00:23:08,212 --> 00:23:10,780 has been investigated and exonerated. 539 00:23:10,824 --> 00:23:12,913 I wouldn't be doing my job if I didn't point out the risk... 540 00:23:12,956 --> 00:23:15,350 Maybe you should take the afternoon off, then. 541 00:23:16,743 --> 00:23:18,353 ...that should this reach the press, 542 00:23:18,397 --> 00:23:20,311 you'd be open to charges of nepotism, 543 00:23:20,355 --> 00:23:22,357 of ignoring procedure in favor of... 544 00:23:22,401 --> 00:23:24,359 They could charge me with protecting a good man 545 00:23:24,403 --> 00:23:25,447 from double jeopardy. 546 00:23:25,491 --> 00:23:27,231 I'll take that all day long. 547 00:23:27,275 --> 00:23:28,711 You won't get to frame it. 548 00:23:28,755 --> 00:23:31,192 Modified assignment mostly protects the bosses, 549 00:23:31,235 --> 00:23:33,237 not the public in any sense. 550 00:23:33,281 --> 00:23:35,065 And the detective's last name 551 00:23:35,109 --> 00:23:37,546 has nothing to do with my decision. 552 00:23:37,590 --> 00:23:39,418 And that's that. 553 00:23:48,427 --> 00:23:50,777 Charlie wasn't in the bathroom. 554 00:23:50,820 --> 00:23:52,213 He saw the whole thing. 555 00:23:52,256 --> 00:23:53,257 You lied. 556 00:23:53,301 --> 00:23:55,346 Maybe we need a lawyer. 557 00:23:55,390 --> 00:23:56,826 You need a lot more than a lawyer. 558 00:23:56,870 --> 00:23:59,699 Sava walked in there, pointed a gun at John Marino, 559 00:23:59,742 --> 00:24:02,702 shot him, and then pointed it at your son! 560 00:24:02,745 --> 00:24:04,225 Your son! Why? 561 00:24:04,268 --> 00:24:07,228 Look, I'm the one who told him to keep his mouth shut. 562 00:24:07,271 --> 00:24:11,232 Why was this animal pointing a gun at your boy?! 563 00:24:11,275 --> 00:24:15,105 Couple weeks ago, when Sava showed up to collect his money, 564 00:24:15,149 --> 00:24:17,586 John told him he wasn't paying anymore. 565 00:24:19,458 --> 00:24:22,504 Sava took a cleaver and chopped off one of his fingers. 566 00:24:22,548 --> 00:24:24,419 And then he threatened to kill him. 567 00:24:24,463 --> 00:24:26,726 Charlie was just coming back 568 00:24:26,769 --> 00:24:28,292 from making a delivery. 569 00:24:28,336 --> 00:24:30,469 He saw the whole thing. He was freaked out. 570 00:24:30,512 --> 00:24:31,992 Why didn't you call the cops? 571 00:24:32,035 --> 00:24:33,950 I thought Sava would kill him. 572 00:24:33,994 --> 00:24:36,300 He did try to kill him. 573 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 And he's gonna try to kill him again 574 00:24:39,129 --> 00:24:41,392 and again and again until he gets him! 575 00:24:41,436 --> 00:24:43,743 Don't you understand that? 576 00:24:43,786 --> 00:24:46,528 Where's Charlie now? We got to get him in here. 577 00:24:46,572 --> 00:24:49,879 Wh... He should be home from school by now. 578 00:24:49,923 --> 00:24:50,924 Good. Call him. 579 00:24:54,797 --> 00:24:56,277 [phone vibrates] 580 00:24:56,320 --> 00:24:58,148 [whispers]: Oh, my God. 581 00:25:02,675 --> 00:25:05,112 Please, you got to protect my son. You got to save my boy. 582 00:25:14,556 --> 00:25:15,949 Anderson was drunk. 583 00:25:15,992 --> 00:25:18,212 That's the reason he changed his story. 584 00:25:18,255 --> 00:25:19,430 Yeah, but if Stiller's willing 585 00:25:19,474 --> 00:25:21,128 to take the fall for him, what do we do? 586 00:25:21,171 --> 00:25:22,564 They know how to work the system. 587 00:25:22,608 --> 00:25:24,174 I talked to the place where Anderson and Stiller were 588 00:25:24,218 --> 00:25:27,743 coming from, but even if we show he was in the driver's seat, 589 00:25:27,787 --> 00:25:30,311 doesn't mean he didn't pull over and switch spots with Stiller 590 00:25:30,354 --> 00:25:31,878 before the accident. 591 00:25:31,921 --> 00:25:33,923 We need corroboration he was behind the wheel. 592 00:25:35,795 --> 00:25:38,406 Both the airbags deployed in Anderson's car, right? 593 00:25:38,449 --> 00:25:39,494 Yeah. 594 00:25:39,538 --> 00:25:40,843 Okay, where's the car now?What? 595 00:25:40,887 --> 00:25:41,844 Where's the car? 596 00:25:41,888 --> 00:25:43,063 It went to the pound. 597 00:25:43,106 --> 00:25:44,368 Call them right now. 598 00:25:44,412 --> 00:25:45,848 Tell them not to do anything with that car. 599 00:25:45,892 --> 00:25:47,241 Tell them we're on our way. 600 00:25:49,635 --> 00:25:51,593 ♪ 601 00:26:11,657 --> 00:26:13,920 Last call. 602 00:26:13,963 --> 00:26:15,617 Who did you talk to? 603 00:26:15,661 --> 00:26:17,837 I swear, no one! 604 00:26:23,582 --> 00:26:24,887 You know how airtight this is? 605 00:26:24,931 --> 00:26:26,497 Takes ten minutes, 606 00:26:26,541 --> 00:26:28,674 15 max, and you'll run out of air. 607 00:26:28,717 --> 00:26:30,023 Please. 608 00:26:31,111 --> 00:26:32,765 Pack him up. [speaks Albanian] 609 00:26:32,808 --> 00:26:34,331 No! No! 610 00:26:34,375 --> 00:26:37,334 No! Please let me go! Let me go! 611 00:26:37,378 --> 00:26:40,555 No! No! Let me go! 612 00:26:40,599 --> 00:26:42,470 Please let me go! Please! 613 00:26:43,776 --> 00:26:45,995 No, no! Please! Let me go! 614 00:26:46,039 --> 00:26:48,041 No! Let me go! 615 00:26:48,911 --> 00:26:51,261 Please! Please! 616 00:26:52,349 --> 00:26:54,438 Hey. 617 00:26:54,482 --> 00:26:56,440 Charlie was picked up outside his high school 618 00:26:56,484 --> 00:26:59,226 by a guy matching Sava's description. 619 00:26:59,269 --> 00:27:00,880 TARU tracked his phone 620 00:27:00,923 --> 00:27:03,534 to a 435 East Tremont Avenue, 621 00:27:03,578 --> 00:27:04,927 and the signal dropped off there. 622 00:27:04,971 --> 00:27:06,799 Hold on. Tremont, you said? 623 00:27:06,842 --> 00:27:08,017 Gang Unit intel says that 624 00:27:08,061 --> 00:27:11,673 Sava's renting a warehouse on Tremont. 625 00:27:11,717 --> 00:27:13,893 Right here. Right by the Major Deegan. 626 00:27:13,936 --> 00:27:16,025 It's Detective Baez. I need ESU to meet me 627 00:27:16,069 --> 00:27:17,984 at the corner of Tremont Avenue and the Major Deegan. 628 00:27:18,027 --> 00:27:18,854 We're hitting a warehouse. 629 00:27:18,898 --> 00:27:20,551 The Albanian mob 630 00:27:20,595 --> 00:27:22,075 is holding a hostage. 631 00:27:22,118 --> 00:27:23,424 Vest up. 632 00:27:30,605 --> 00:27:33,129 [officers shouting] 633 00:27:33,173 --> 00:27:35,349 Go, go, go!Move it, move it! 634 00:27:35,392 --> 00:27:37,960 Come on! We're gonna go deep and sweep around! 635 00:27:43,096 --> 00:27:44,880 I'll be right there. 636 00:27:44,924 --> 00:27:46,926 You, stay on me. 637 00:27:46,969 --> 00:27:48,971 [Charlie banging, screaming] 638 00:27:50,538 --> 00:27:52,540 [gasping] 639 00:28:00,940 --> 00:28:02,202 Sava! 640 00:28:14,257 --> 00:28:15,955 [bang] 641 00:28:15,998 --> 00:28:17,434 [grunts] 642 00:28:31,057 --> 00:28:32,014 Where's the kid? 643 00:28:32,058 --> 00:28:32,928 Where is he?! 644 00:28:32,972 --> 00:28:34,625 Doesn't matter, Detective. 645 00:28:34,669 --> 00:28:36,323 [panting] 646 00:28:37,411 --> 00:28:39,239 You son of a bitch.[grunts] 647 00:28:39,282 --> 00:28:40,631 You put him in a barrel? 648 00:28:40,675 --> 00:28:42,982 Huh? Which one? 649 00:28:44,070 --> 00:28:46,159 I said, which one?! You son of a bitch. 650 00:28:46,202 --> 00:28:47,508 Charlie! 651 00:28:47,551 --> 00:28:49,118 What do you want to do? 652 00:28:49,162 --> 00:28:51,773 You want to shoot me? I'm unarmed. 653 00:28:54,210 --> 00:28:56,430 Well, now I'm unarmed, too. 654 00:28:57,561 --> 00:28:58,693 Huh? 655 00:28:59,825 --> 00:29:01,174 Charlie! 656 00:29:01,217 --> 00:29:02,392 Watch him. 657 00:29:02,436 --> 00:29:05,047 Charlie! Charlie? 658 00:29:09,138 --> 00:29:10,139 Charlie! 659 00:29:11,924 --> 00:29:13,273 Charlie! 660 00:29:18,539 --> 00:29:20,410 Charlie! 661 00:29:20,454 --> 00:29:22,021 [bang] 662 00:29:30,116 --> 00:29:31,378 [muffled banging] 663 00:29:31,421 --> 00:29:32,422 Charlie? 664 00:29:32,466 --> 00:29:33,989 [grunting] 665 00:29:34,033 --> 00:29:35,817 [whispers]: Damn it. 666 00:29:37,210 --> 00:29:38,080 [grunts] 667 00:29:39,342 --> 00:29:41,170 [gasping]All right. 668 00:29:41,214 --> 00:29:42,998 Come on. 669 00:29:43,042 --> 00:29:44,783 All right.[wheezing] 670 00:29:44,826 --> 00:29:45,784 Nice and slow. 671 00:29:45,827 --> 00:29:47,524 Breathe. Breathe. 672 00:29:47,568 --> 00:29:50,179 I need a bus! 673 00:30:00,102 --> 00:30:01,974 What happened to your hand? 674 00:30:02,017 --> 00:30:03,366 Work-related injury. 675 00:30:03,410 --> 00:30:05,325 [scoffs] Thought you were riding a desk. 676 00:30:05,368 --> 00:30:06,500 Yeah, well, I'm not. 677 00:30:06,543 --> 00:30:08,023 LINDA: He's supposed to be.DANNY: Yeah. 678 00:30:08,067 --> 00:30:10,634 That is, until I'm cleared for shooting a mass murderer. 679 00:30:10,678 --> 00:30:12,245 FRANK: The state attorney general 680 00:30:12,288 --> 00:30:13,812 fulfilling his new mandate. 681 00:30:13,855 --> 00:30:14,725 Ah. 682 00:30:14,769 --> 00:30:15,814 But it sucks. 683 00:30:15,857 --> 00:30:17,032 FRANK: Yeah, that's one way to put it, 684 00:30:17,076 --> 00:30:18,686 but not at the dinner table. 685 00:30:18,729 --> 00:30:20,731 Tell you what sucks. Sorry, stinks. 686 00:30:20,775 --> 00:30:21,994 Is people gaming the system. 687 00:30:22,037 --> 00:30:23,647 You might be on the hot seat right now, Danny, 688 00:30:23,691 --> 00:30:25,432 but at least you got a killer off the streets. 689 00:30:25,475 --> 00:30:27,651 Yeah, but at what personal cost? 690 00:30:27,695 --> 00:30:30,306 Everything worthwhile has personal cost. 691 00:30:31,917 --> 00:30:34,049 Who's fault is it anyway that half the family is cops? 692 00:30:34,093 --> 00:30:36,051 That'd be my father. 693 00:30:36,095 --> 00:30:38,053 He couldn't have been a doctor or an accountant? 694 00:30:38,097 --> 00:30:39,620 Something that doesn't involve firearms? 695 00:30:39,663 --> 00:30:42,318 Family dinner would be a lot less interesting. 696 00:30:42,362 --> 00:30:45,147 Well, given what I just had to go through with the grand jury, 697 00:30:45,191 --> 00:30:47,367 I'd take "a lot less interesting" any day. 698 00:30:52,198 --> 00:30:55,288 Sorry you had to go through that. 699 00:30:58,900 --> 00:31:02,121 You know, there's a whole other world out there, boys. 700 00:31:02,164 --> 00:31:03,600 HENRY: One that would have a lot more 701 00:31:03,644 --> 00:31:06,560 thugs on the street were it not for families like ours. 702 00:31:06,603 --> 00:31:08,344 Well, I'm just saying, Pop. 703 00:31:08,388 --> 00:31:10,999 None of us had to become cops. 704 00:31:11,043 --> 00:31:14,611 It's not a birthright or a genetic code. 705 00:31:14,655 --> 00:31:17,310 It's a choice. 706 00:31:31,063 --> 00:31:33,065 He's waiting for you. 707 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 [sighs] 708 00:31:47,949 --> 00:31:49,603 Thanks for coming up, Louis. 709 00:31:51,300 --> 00:31:52,258 Lookin' good. 710 00:31:52,301 --> 00:31:53,694 [chuckles] Feelin' good. 711 00:31:53,737 --> 00:31:55,087 Sit down. 712 00:31:55,130 --> 00:31:57,306 Oh. Thanks, Frank. 713 00:31:57,350 --> 00:31:59,526 I mean, Commissioner. 714 00:31:59,569 --> 00:32:01,571 I mean, what's the protocol? 715 00:32:01,615 --> 00:32:03,747 Commissioner in front of the troops, 716 00:32:03,791 --> 00:32:05,488 Frank when it's just us. 717 00:32:05,532 --> 00:32:07,882 I'm used to you being the guy cheering me on 718 00:32:07,926 --> 00:32:09,666 from the sidelines at the Little League games, 719 00:32:09,710 --> 00:32:11,799 not the boss of the whole department. 720 00:32:11,842 --> 00:32:14,236 I'll always be cheering you on, Louis. 721 00:32:14,280 --> 00:32:15,629 That's a given. 722 00:32:15,672 --> 00:32:17,587 Thank you, sir. 723 00:32:17,631 --> 00:32:18,588 Frank. 724 00:32:18,632 --> 00:32:21,983 I'm gonna ask you a question. 725 00:32:22,027 --> 00:32:23,854 Yeah. Shoot. 726 00:32:25,856 --> 00:32:28,511 Why do you want to become a cop? 727 00:32:28,555 --> 00:32:30,557 I, uh... [chuckles] 728 00:32:30,600 --> 00:32:31,732 I've always wanted to. 729 00:32:31,775 --> 00:32:33,038 That's not a reason. 730 00:32:34,126 --> 00:32:36,171 Not sure I understand. 731 00:32:36,215 --> 00:32:38,565 I want to know why you want to become a cop. 732 00:32:38,608 --> 00:32:40,045 You've always gotten great grades, 733 00:32:40,088 --> 00:32:42,264 all through school, every honor. 734 00:32:42,308 --> 00:32:44,005 You could get a job anywhere. 735 00:32:44,049 --> 00:32:46,486 I don't want a job anywhere. 736 00:32:46,529 --> 00:32:48,575 I want to be an NYPD cop. 737 00:32:48,618 --> 00:32:51,230 Because that's what your father did? 738 00:32:51,273 --> 00:32:53,797 That's environmental, that's sentimental. 739 00:32:53,841 --> 00:32:56,583 That's different from a real determination. 740 00:32:59,629 --> 00:33:01,631 Did my mom put you up to this? 741 00:33:01,675 --> 00:33:03,068 No. 742 00:33:05,287 --> 00:33:08,116 Yes. 743 00:33:08,160 --> 00:33:11,163 Thank you. 744 00:33:11,206 --> 00:33:12,642 So I'll tell you why. 745 00:33:12,686 --> 00:33:14,122 'Cause my father used to tell me stories 746 00:33:14,166 --> 00:33:16,516 from the time I could walk 747 00:33:16,559 --> 00:33:19,649 about being on patrol, and... 748 00:33:19,693 --> 00:33:21,086 I thought, 749 00:33:21,129 --> 00:33:24,263 even back then, 750 00:33:24,306 --> 00:33:27,527 that's not a job, that's a mission. 751 00:33:27,570 --> 00:33:29,703 Don't romanticize it. 752 00:33:29,746 --> 00:33:31,748 And after my dad got killed... 753 00:33:34,751 --> 00:33:38,538 ...the only consistent role model that I had, 754 00:33:38,581 --> 00:33:42,324 the one man who showed up to every event in my life, 755 00:33:42,368 --> 00:33:46,067 who had more integrity than any person I've met, 756 00:33:46,111 --> 00:33:48,243 made that choice clearer for me. 757 00:33:50,941 --> 00:33:54,336 And now that man is questioning me 758 00:33:54,380 --> 00:33:56,773 about the one thing... 759 00:33:56,817 --> 00:33:59,037 the one thing I've always been sure of. 760 00:34:01,648 --> 00:34:05,869 That I want to be on the job with the NYPD. 761 00:34:15,923 --> 00:34:17,185 WILDER [over tablet]: You've got a pretty wife. 762 00:34:17,229 --> 00:34:18,317 DANNY: What did you say? 763 00:34:18,360 --> 00:34:20,362 WILDER: She left this morning at 8:05. 764 00:34:20,406 --> 00:34:23,148 And your two boys, they left at 8:00. 765 00:34:23,191 --> 00:34:24,236 DANNY: I will kill you. You hear me? 766 00:34:24,279 --> 00:34:26,151 I said I will kill you! 767 00:34:26,194 --> 00:34:28,109 WILDER: You have a good day, Detective. 768 00:34:28,153 --> 00:34:29,110 DANNY: Hey! 769 00:34:33,201 --> 00:34:36,509 You said you were going to kill Thomas Wilder, is that right? 770 00:34:36,552 --> 00:34:37,901 That's what it sounded like. 771 00:34:37,945 --> 00:34:39,860 You don't remember? 772 00:34:39,903 --> 00:34:41,949 I remember everything about Thomas Wilder. 773 00:34:41,992 --> 00:34:44,299 Because he got under your skin? 774 00:34:44,343 --> 00:34:45,953 Yes, he did. 775 00:34:45,996 --> 00:34:47,041 Why? 776 00:34:47,085 --> 00:34:49,087 Because he brutally murdered 777 00:34:49,130 --> 00:34:50,914 22 innocent young women. 778 00:34:50,958 --> 00:34:52,699 Because I had to tell 779 00:34:52,742 --> 00:34:54,353 more than one of the mothers of those women 780 00:34:54,396 --> 00:34:56,659 that they will never see their daughter again, 781 00:34:56,703 --> 00:35:01,099 because I had to look at the way he tortured and murdered them. 782 00:35:02,274 --> 00:35:04,232 And that's something that I will never forget. 783 00:35:06,191 --> 00:35:07,844 So, would it be safe to say 784 00:35:07,888 --> 00:35:10,847 that you were taking this case personally? 785 00:35:10,891 --> 00:35:12,458 I take every case personally. 786 00:35:12,501 --> 00:35:14,808 Wilder had no history of using a gun. 787 00:35:14,851 --> 00:35:15,896 Is that correct? 788 00:35:17,724 --> 00:35:20,466 No, he did not use a gun on his victims. 789 00:35:22,163 --> 00:35:24,252 Did he have any record of owning a gun? 790 00:35:24,296 --> 00:35:26,602 I have no idea. 791 00:35:28,126 --> 00:35:30,389 And yet, you say you shot him 792 00:35:30,432 --> 00:35:33,043 because you weren't sure if he had a gun. 793 00:35:33,087 --> 00:35:35,307 He was wearing a police uniform. 794 00:35:35,350 --> 00:35:37,483 He said that he had a gun behind his back. 795 00:35:37,526 --> 00:35:39,572 Why would he tell you he had a gun if he didn't? 796 00:35:39,615 --> 00:35:41,530 You will have to ask him that. 797 00:35:41,574 --> 00:35:43,750 So, if he had no history of owning a gun 798 00:35:43,793 --> 00:35:45,534 and he had no history of using a gun, 799 00:35:45,578 --> 00:35:48,276 why would you assume that he was going to shoot you? 800 00:35:48,320 --> 00:35:50,365 DANNY: Because the last time I saw him, 801 00:35:50,409 --> 00:35:53,151 he tried to beat me to death with a crowbar. 802 00:35:55,631 --> 00:35:59,374 Now, if somebody did that to me, I'd be looking for revenge. 803 00:35:59,418 --> 00:36:00,636 So is that why you shot him, 804 00:36:00,680 --> 00:36:03,422 because you were looking for revenge? 805 00:36:09,428 --> 00:36:11,517 Can I stand up, please? 806 00:36:13,954 --> 00:36:16,130 Okay. 807 00:36:19,133 --> 00:36:20,178 [clears throat] 808 00:36:24,312 --> 00:36:26,358 Okay. [sighs] 809 00:36:27,837 --> 00:36:31,885 So, I'm Wilder... and you guys are me. 810 00:36:33,278 --> 00:36:36,237 And we're about this far apart. 811 00:36:36,281 --> 00:36:37,630 And you have your gun 812 00:36:37,673 --> 00:36:40,589 pointed at me, and I am 813 00:36:40,633 --> 00:36:42,112 standing in front of you 814 00:36:42,156 --> 00:36:45,290 with my hands behind my back, just like this. 815 00:36:45,333 --> 00:36:48,293 And it's very quiet. 816 00:36:48,336 --> 00:36:50,164 And there's nobody around, 817 00:36:50,208 --> 00:36:51,731 nobody except 818 00:36:51,774 --> 00:36:55,387 us two, standing here alone in this clearing. 819 00:36:57,345 --> 00:37:00,783 And you're looking at me, the man who murdered, 820 00:37:00,827 --> 00:37:04,700 tortured and raped 22 innocent women... 821 00:37:06,311 --> 00:37:10,271 ...who left them to rot on the ground... 822 00:37:12,186 --> 00:37:15,537 ...with their hands crossed over their chest. 823 00:37:15,581 --> 00:37:18,801 And I tell you I got a gun behind my back. 824 00:37:18,845 --> 00:37:21,543 So you instruct me... 825 00:37:21,587 --> 00:37:24,285 to show you my hands. 826 00:37:24,329 --> 00:37:26,505 And I don't comply. 827 00:37:27,680 --> 00:37:29,943 So you instruct me again. 828 00:37:29,986 --> 00:37:31,597 Keep your hands where I can see 'em! 829 00:37:31,640 --> 00:37:35,688 Only louder this time, to show you my hands. 830 00:37:35,731 --> 00:37:38,386 I said keep your hands where I can see 'em! 831 00:37:38,430 --> 00:37:40,693 And I don't comply. 832 00:37:40,736 --> 00:37:42,477 I've told you I have a gun 833 00:37:42,521 --> 00:37:43,913 behind my back. 834 00:37:43,957 --> 00:37:47,613 You have no idea whether I do or I don't. 835 00:37:49,571 --> 00:37:51,094 And then... bang! 836 00:37:52,444 --> 00:37:54,141 [jurors gasp] 837 00:37:54,184 --> 00:37:56,970 Now given that... 838 00:37:59,625 --> 00:38:01,540 ...would you fire your weapon? 839 00:38:22,343 --> 00:38:23,692 [sighs] 840 00:38:31,570 --> 00:38:32,745 Thank you, Baker. 841 00:38:32,788 --> 00:38:34,747 Grace, please, sit with me. 842 00:38:37,924 --> 00:38:40,709 Uh, can I get you anything? You want some coffee? 843 00:38:40,753 --> 00:38:42,363 Uh, no, I'm good. 844 00:38:42,407 --> 00:38:44,800 Okay, I looked into Louis's file, 845 00:38:44,844 --> 00:38:48,369 trying to find a way to legitimately fail him out. 846 00:38:48,413 --> 00:38:49,892 Oh, thank you. 847 00:38:49,936 --> 00:38:51,677 I looked hard. 848 00:38:53,418 --> 00:38:57,552 What you asked me to do is essentially act 849 00:38:57,596 --> 00:38:59,206 as his father would. 850 00:39:00,599 --> 00:39:02,818 I think I did. 851 00:39:04,254 --> 00:39:06,822 I sat with him. I talked to him. 852 00:39:06,866 --> 00:39:08,433 And? 853 00:39:08,476 --> 00:39:11,697 Well, more importantly, 854 00:39:11,740 --> 00:39:15,701 [sighs] I listened to him. 855 00:39:15,744 --> 00:39:17,790 Grace, it's what he wants to do. 856 00:39:17,833 --> 00:39:20,706 Says... he wants, Frank. 857 00:39:20,749 --> 00:39:21,794 He's still young. 858 00:39:21,837 --> 00:39:24,100 Old enough to act, free to choose. 859 00:39:29,236 --> 00:39:32,718 I need cops like him. I will not fail him out. 860 00:39:34,763 --> 00:39:37,331 It's not enough that I lost my husband? 861 00:39:37,375 --> 00:39:40,421 Martin would be proud of him; I think you know that. 862 00:39:40,465 --> 00:39:43,424 He romanticizes the PD because of Martin and because of you. 863 00:39:43,468 --> 00:39:44,860 I warned him of that, Grace. 864 00:39:44,904 --> 00:39:47,602 Why don't you tell him that nobody likes cops anymore? 865 00:39:47,646 --> 00:39:48,734 Why don't you tell him that? 866 00:39:48,777 --> 00:39:51,606 He's got his eyes wide open. 867 00:39:51,650 --> 00:39:52,999 How can they be? 868 00:39:53,042 --> 00:39:54,957 He sees everything through your blue lenses, 869 00:39:55,001 --> 00:39:55,958 you and Martin. 870 00:39:56,002 --> 00:39:59,005 Grace... 871 00:39:59,048 --> 00:40:02,748 I would never try to tell you how to show your love 872 00:40:02,791 --> 00:40:04,837 to your only son. 873 00:40:07,579 --> 00:40:08,971 But... 874 00:40:09,015 --> 00:40:12,845 maybe you could try seeing him for what he's become. 875 00:40:15,108 --> 00:40:18,328 Right. Got it. 876 00:40:18,372 --> 00:40:20,461 Maybe he even ends up like his father, 877 00:40:20,505 --> 00:40:23,464 shot dead by some animal just because he wore your uniform. 878 00:40:23,508 --> 00:40:26,859 All for bagpipes and a street sign. 879 00:40:26,902 --> 00:40:28,251 Go to hell, Frank. 880 00:40:30,776 --> 00:40:33,648 [door opens, closes] 881 00:40:34,954 --> 00:40:37,565 [sighs] 882 00:40:37,609 --> 00:40:39,524 ANDERSON [over speakers]: I am the choice 883 00:40:39,567 --> 00:40:41,090 for a stronger New York. 884 00:40:41,134 --> 00:40:42,222 There he is. 885 00:40:42,265 --> 00:40:44,703 I will support small businesses. 886 00:40:44,746 --> 00:40:47,140 I will not raise taxes on working families. 887 00:40:47,183 --> 00:40:49,055 Do you think we should let him finish? 888 00:40:49,098 --> 00:40:52,450 And ruin all the fun? 889 00:40:52,493 --> 00:40:54,800 I will be a champion of the middle class. 890 00:40:54,843 --> 00:40:56,192 Russ Anderson! 891 00:40:56,236 --> 00:40:57,498 [crowd murmuring] 892 00:41:00,545 --> 00:41:02,285 Can you do this after?No. Have a seat. 893 00:41:02,329 --> 00:41:03,678 Russ Anderson, you are under arrest 894 00:41:03,722 --> 00:41:05,680 for vehicular assault in the first degree 895 00:41:05,724 --> 00:41:07,029 and driving while intoxicated. 896 00:41:07,073 --> 00:41:09,031 You can't charge me. You have no evidence. 897 00:41:09,075 --> 00:41:10,468 Yes, we do. 898 00:41:10,511 --> 00:41:12,034 Your DNA was found on the driver's side airbag. 899 00:41:12,078 --> 00:41:13,209 It proves you were driving. 900 00:41:13,253 --> 00:41:14,863 Hands behind your back. 901 00:41:14,907 --> 00:41:15,864 [handcuffs clicking] 902 00:41:15,908 --> 00:41:17,866 Do you realize who I am? 903 00:41:17,910 --> 00:41:20,521 Yes, you're a drunk and a liar. 904 00:41:20,565 --> 00:41:21,870 Let's go. 905 00:41:28,573 --> 00:41:30,400 You ever regret being a cop? 906 00:41:30,444 --> 00:41:33,055 I've regretted decisions I've made, 907 00:41:33,099 --> 00:41:35,536 but never my decision to be a cop. 908 00:41:35,580 --> 00:41:38,887 Job's not the same as when I started. 909 00:41:38,931 --> 00:41:41,368 You're not the same cop as when you started. 910 00:41:41,411 --> 00:41:44,327 It's not just me who's on trial now, Dad. 911 00:41:44,371 --> 00:41:45,807 It's the whole department. 912 00:41:45,851 --> 00:41:48,723 At least the grand jury did the right thing. 913 00:41:48,767 --> 00:41:51,421 This time. 914 00:42:01,649 --> 00:42:04,347 What about next? 915 00:42:04,391 --> 00:42:07,525 If you're asking can you take it anymore, 916 00:42:07,568 --> 00:42:09,831 you can. 917 00:42:09,875 --> 00:42:12,965 Real question... 918 00:42:13,792 --> 00:42:16,925 ...do we have any more to give back? 919 00:42:27,893 --> 00:42:30,765 Captioning sponsored by CBS 920 00:42:30,809 --> 00:42:31,810 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.