Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,462 --> 00:00:33,767
"Tiny hellish demons disguised
as playthings of children,
2
00:00:33,767 --> 00:00:37,370
"diminutive beasts who
thrive on fear and pain,
3
00:00:38,571 --> 00:00:40,573
"who feast on the souls of those
4
00:00:40,573 --> 00:00:45,111
"who dare cross their path,"
my goodness.
5
00:00:50,016 --> 00:00:52,986
"They will mount in numbers
until their army rises
6
00:00:54,154 --> 00:00:58,858
"and opens the gates to Toy Hell.
7
00:01:02,062 --> 00:01:07,067
"Led by the Toy Master."
8
00:01:11,237 --> 00:01:13,306
The crazy lady
wasn't so crazy after all.
9
00:01:17,077 --> 00:01:19,813
"He who possesses this wicked tome
10
00:01:19,813 --> 00:01:21,714
"controls the Toy Master's will.
11
00:01:22,882 --> 00:01:24,184
"Beware the toys.
12
00:01:30,990 --> 00:01:32,492
Well, I possess it now, buddy.
13
00:01:35,195 --> 00:01:36,629
We'll see about that.
14
00:03:10,190 --> 00:03:12,592
- Mommy, Mommy, Mommy.
15
00:03:12,592 --> 00:03:14,994
- You're stepping on my boots,
little Mickey.
16
00:03:14,994 --> 00:03:16,596
- Frownie afraid of the dark.
17
00:03:16,596 --> 00:03:18,598
- Shut up, you moron.
18
00:03:18,598 --> 00:03:19,499
Let us out.
19
00:03:22,502 --> 00:03:26,806
Open this fucking trunk or
the shit's gonna hit the fan.
20
00:03:26,806 --> 00:03:29,409
- Gonna hit the fan, hit the fan.
21
00:03:29,409 --> 00:03:31,644
- Face it, loser.
22
00:03:31,644 --> 00:03:33,880
We're running this rodeo.
23
00:03:33,880 --> 00:03:35,848
- Yeehaw, yeehaw.
24
00:03:35,848 --> 00:03:40,086
- Now let us out before I put you
on a permanent time out.
25
00:03:40,086 --> 00:03:41,821
Let us out.
26
00:03:41,821 --> 00:03:43,223
Come on, let us out of here.
27
00:03:43,223 --> 00:03:46,759
Scratch, he shows his grizzled
muzzle and he threatens
28
00:03:46,759 --> 00:03:48,962
to cloak the world in darkness
29
00:03:48,962 --> 00:03:53,967
and forsake the glory and life of Lord Jesus Christ.
30
00:03:55,134 --> 00:03:57,237
That is when we must be strong.
31
00:03:58,404 --> 00:04:00,206
That is when we must stand and shout,
32
00:04:00,206 --> 00:04:01,274
"Satan, you get-"
33
00:04:04,510 --> 00:04:06,145
- Turn that shit off.
34
00:04:06,145 --> 00:04:09,315
Bring me a bowl of mayonnaise; I'm starving.
35
00:04:10,383 --> 00:04:11,851
- Now, Ray-Ray.
36
00:04:11,851 --> 00:04:14,854
- Probably you've been hot before your giant ass.
37
00:04:14,854 --> 00:04:16,789
- Ray-Ray, you don't mean that.
38
00:04:16,789 --> 00:04:18,024
You're just not yourself.
39
00:04:19,192 --> 00:04:22,028
Think back, something evil got a hold of you.
40
00:04:22,929 --> 00:04:23,763
- Evil?
41
00:04:26,032 --> 00:04:27,934
- Ray-Ray, you gotta fight it.
42
00:04:27,934 --> 00:04:29,435
We're best friends, remember?
43
00:04:30,637 --> 00:04:32,805
- You can never stop our reign of terror.
44
00:04:32,805 --> 00:04:36,776
Untie me or your suffering will be legendary.
45
00:04:36,776 --> 00:04:39,412
- Satan, you are cast out of this home,
46
00:04:39,412 --> 00:04:41,414
cast out of this life.
47
00:04:41,414 --> 00:04:44,450
- Satan, get lead behind me.
48
00:04:44,450 --> 00:04:46,185
- Fuck you, steak.
49
00:04:46,185 --> 00:04:47,453
Your shovel goes right.
50
00:04:47,453 --> 00:04:49,656
You're nothing but a piece of garbage
51
00:04:49,656 --> 00:04:53,493
with a shitty ass haircut.
52
00:04:53,493 --> 00:04:54,761
You'll never amount to anything.
53
00:04:54,761 --> 00:04:57,463
You're just a dried up old spinster who smells
54
00:04:57,463 --> 00:05:00,500
like fried baloney and won't drive home.
55
00:05:00,500 --> 00:05:02,769
- Why, you son of a bitch.
56
00:05:19,452 --> 00:05:21,454
No, I need help, no, no.
57
00:05:29,262 --> 00:05:30,196
No, no, no.
58
00:05:32,932 --> 00:05:35,134
- Father Glover. - Ah, Father McGavin.
59
00:05:35,134 --> 00:05:36,302
I just made a pot.
60
00:05:36,302 --> 00:05:37,503
- Oh, no, no thank you.
61
00:05:38,938 --> 00:05:42,742
I took your advice and I went down to the archives.
62
00:05:42,742 --> 00:05:44,210
- Horribly dreary down there.
63
00:05:45,111 --> 00:05:46,279
- Father, I found this.
64
00:05:55,254 --> 00:05:57,890
Father, it's filled with pages and pages
65
00:05:57,890 --> 00:05:59,625
that corroborate the woman's story.
66
00:06:00,827 --> 00:06:03,262
It says that the Evil Toys are already here.
67
00:06:04,764 --> 00:06:06,599
I did some research.
68
00:06:06,599 --> 00:06:09,669
I went on the internet and I found underground videos
69
00:06:09,669 --> 00:06:12,138
of people saying that the toys there,
70
00:06:12,138 --> 00:06:13,406
they're basically being distributed
71
00:06:13,406 --> 00:06:16,175
to gullible folks that will nurture the toys.
72
00:06:17,377 --> 00:06:19,579
It says that when the time is right,
73
00:06:19,579 --> 00:06:23,950
the toys will rise in an army to destroy mankind.
74
00:06:26,719 --> 00:06:30,490
- Sounds like horseshit. - Maybe.
75
00:06:32,191 --> 00:06:33,826
But Father, what if it isn't?
76
00:06:33,826 --> 00:06:35,795
- Father-- - Will you at least
77
00:06:35,795 --> 00:06:38,197
grant me the permission to look into it further?
78
00:06:41,934 --> 00:06:46,339
- Yes, but please keep in mind that most of the writings
79
00:06:46,339 --> 00:06:49,809
from that period are simply metaphors for mental illness.
80
00:06:52,779 --> 00:06:55,248
- Father, she, she seems so convinced.
81
00:06:56,249 --> 00:06:57,150
- She's bat shit.
82
00:06:58,351 --> 00:07:00,486
Sister Alicia believes that she saw the face
83
00:07:00,486 --> 00:07:02,955
of Jesus in her oatmeal.
84
00:07:02,955 --> 00:07:04,257
That doesn't make it true.
85
00:07:05,691 --> 00:07:08,094
We live in very troubled times, Father.
86
00:07:09,529 --> 00:07:12,932
Plain and simple, the only demons that truly exist
87
00:07:14,300 --> 00:07:16,369
are the ones in our head. - Right, understood.
88
00:07:24,744 --> 00:07:26,112
- I'll shit on your grave.
89
00:07:26,112 --> 00:07:28,247
I'm gonna bury you alive.
90
00:07:28,247 --> 00:07:29,415
The legion of toys will kill everyone that you love.
91
00:07:31,651 --> 00:07:34,520
- May the power of Christ compel you.
92
00:07:34,520 --> 00:07:36,722
- Fuck you.
93
00:07:51,804 --> 00:07:54,507
- Teddy. - Hey, Sybil.
94
00:07:56,409 --> 00:07:57,343
Is Christy around?
95
00:07:59,479 --> 00:08:00,546
- Christy?
96
00:08:06,352 --> 00:08:10,189
- My girlfriend; I haven't seen her
97
00:08:10,189 --> 00:08:12,458
since we got back from Mexico.
98
00:08:16,562 --> 00:08:19,465
We kind of got into it on the plane ride back.
99
00:08:19,465 --> 00:08:20,933
I figured she was giving me the cold shoulder,
100
00:08:20,933 --> 00:08:22,435
but it's been two weeks.
101
00:08:23,302 --> 00:08:24,470
I can't get ahold of her.
102
00:08:25,371 --> 00:08:26,305
- I haven't seen her.
103
00:08:26,305 --> 00:08:28,508
She, she ain't been around here.
104
00:08:29,609 --> 00:08:30,543
- At all?
105
00:08:30,543 --> 00:08:33,913
I mean, her car's still here.
106
00:08:33,913 --> 00:08:37,917
- Like I said, I have not seen her.
107
00:08:37,917 --> 00:08:38,918
I have a lot to do.
108
00:08:40,186 --> 00:08:42,622
If I see her, I'll tell her to call you.
109
00:08:42,622 --> 00:08:43,456
- Oh, if you see her-
110
00:09:01,841 --> 00:09:03,442
- What?
111
00:09:03,442 --> 00:09:04,477
- Sybil Pittman?
112
00:09:04,477 --> 00:09:05,778
It's Father McGavin.
113
00:09:05,778 --> 00:09:07,079
- I can't talk right now.
114
00:09:07,079 --> 00:09:08,581
My plate is very full.
115
00:09:08,581 --> 00:09:11,083
- I researched some of the things that you were trying
116
00:09:11,083 --> 00:09:12,285
to share with me.
117
00:09:12,285 --> 00:09:14,253
Sybil, I think there may actually
118
00:09:14,253 --> 00:09:16,589
be some truth to the claims that you were making.
119
00:09:17,423 --> 00:09:18,858
- Well, goodie for you.
120
00:09:18,858 --> 00:09:20,126
You're too late.
121
00:09:21,027 --> 00:09:22,194
- I need to meet with you
122
00:09:22,194 --> 00:09:23,896
as soon as possible, Sybil, please.
123
00:09:23,896 --> 00:09:24,931
I really think that the church needs
124
00:09:24,931 --> 00:09:26,299
to just have something--
125
00:09:26,299 --> 00:09:28,367
- It's too late.
126
00:09:29,535 --> 00:09:30,903
- But I really believe--
127
00:09:30,903 --> 00:09:33,306
- I have a pissed off demon tied up
128
00:09:33,306 --> 00:09:34,440
in my living room right now, okay?
129
00:09:34,440 --> 00:09:36,275
I can't talk.
130
00:09:42,915 --> 00:09:44,383
- This is not gonna end well.
131
00:10:05,171 --> 00:10:06,005
- Ray-Ray?
132
00:10:07,206 --> 00:10:10,376
- Hey, honey, you got any ibuprofen?
133
00:10:11,944 --> 00:10:12,778
- Ray-Ray?
134
00:10:13,779 --> 00:10:15,047
Is it really you?
135
00:10:15,047 --> 00:10:17,049
- Yes, of course it's me.
136
00:10:17,049 --> 00:10:18,818
Who else would it be?
137
00:10:18,818 --> 00:10:21,020
- You're back to your normal self.
138
00:10:21,020 --> 00:10:22,355
- Nothing knocks the devil outta you
139
00:10:22,355 --> 00:10:24,624
like a frying pan to the head.
140
00:10:24,624 --> 00:10:25,858
- You ain't fooling me.
141
00:10:25,858 --> 00:10:27,126
- I'm right as rain.
142
00:10:27,126 --> 00:10:29,128
I'll swear on a stack of bibles.
143
00:10:31,130 --> 00:10:32,798
Come on, we gotta end this craziness once
144
00:10:32,798 --> 00:10:34,667
and for all. - Okay, okay.
145
00:10:41,774 --> 00:10:44,276
- I never wanna see another doll as long as I live.
146
00:10:56,622 --> 00:10:58,824
- You a friend of Ms. Pittman?
147
00:10:58,824 --> 00:11:02,228
- No, my girlfriend's a roommate, or was.
148
00:11:04,864 --> 00:11:06,098
- Was?
149
00:11:06,098 --> 00:11:07,967
- She's not returning my phone calls.
150
00:11:10,670 --> 00:11:12,705
- Private Detective Klink.
151
00:11:12,705 --> 00:11:15,241
Mind if I ask you a few questions?
152
00:11:15,241 --> 00:11:17,543
- Sure, I mean, it's probably nothing.
153
00:11:17,543 --> 00:11:20,146
We went on vacation together,
154
00:11:20,146 --> 00:11:21,447
got into it on the plane ride back.
155
00:11:21,447 --> 00:11:22,381
I dropped her off here.
156
00:11:22,381 --> 00:11:23,816
I haven't heard from her since.
157
00:11:24,684 --> 00:11:26,285
Sybil said she hasn't been here.
158
00:11:27,319 --> 00:11:28,587
- Sybil said that? - Yeah.
159
00:11:30,222 --> 00:11:32,825
- Does your girlfriend have a habit of disappearing?
160
00:11:33,959 --> 00:11:38,064
- No. - I can help you find her.
161
00:12:57,576 --> 00:12:58,611
- Mommy?
162
00:12:58,611 --> 00:12:59,845
Daddy?
163
00:12:59,845 --> 00:13:01,647
Baby can't breathe in here.
164
00:13:01,647 --> 00:13:03,115
- What are we gonna do with them?
165
00:13:03,115 --> 00:13:05,851
- Maybe we can put the box in a fireplace and burn them.
166
00:13:05,851 --> 00:13:08,387
- They're gonna barbecue us.
167
00:13:08,387 --> 00:13:10,256
- Good idea. - Or better yet,
168
00:13:10,256 --> 00:13:12,057
we can sink them in the river.
169
00:13:12,057 --> 00:13:13,526
- No, Daddy, please.
170
00:13:13,526 --> 00:13:15,795
- Frownie likes swimming.
171
00:13:15,795 --> 00:13:17,630
- Or maybe we'll just kill you instead.
172
00:13:20,533 --> 00:13:22,802
- Let's hogtie her, yeehaw.
173
00:13:26,372 --> 00:13:29,742
- It's time I delivered demonic toys.
174
00:13:29,742 --> 00:13:32,411
The day of reckoning is upon us.
175
00:13:33,579 --> 00:13:36,615
Toys shall ravish the earth.
176
00:13:36,615 --> 00:13:39,952
Rivers of blood shall flood the streets.
177
00:13:41,153 --> 00:13:43,055
- You lose, Sybil.
178
00:13:46,058 --> 00:13:48,961
Now let's finish this loser off, Daddy.
179
00:13:48,961 --> 00:13:51,096
Tie this bitch up so I can go medieval on her.
180
00:13:51,096 --> 00:13:54,667
- We shall feast on the skull caps of the dead.
181
00:13:54,667 --> 00:13:56,702
- Frownie hungry. - Rise.
182
00:13:57,903 --> 00:14:01,240
- Yeehaw.
183
00:14:09,548 --> 00:14:11,584
- Go for it, Skipper.
184
00:14:11,584 --> 00:14:13,285
- Where are the dolls?
185
00:14:13,285 --> 00:14:15,521
- Way ahead of you, Mr. Chuck.
186
00:14:15,521 --> 00:14:17,556
She's clearly got cold feet,
187
00:14:17,556 --> 00:14:20,793
so I'm taking matters into my own hands.
188
00:14:20,793 --> 00:14:23,596
- It's you that will be sold if you continue to fail.
189
00:14:25,097 --> 00:14:26,932
This is your last chance.
190
00:14:27,766 --> 00:14:29,101
- I got you, boo.
191
00:14:29,101 --> 00:14:30,636
Today is the day.
192
00:14:30,636 --> 00:14:32,705
I'm going to her house and not leaving
193
00:14:32,705 --> 00:14:34,974
until I have all three dolls.
194
00:14:36,942 --> 00:14:39,612
One way or another.
195
00:14:52,892 --> 00:14:54,460
- Feeling comfy, Mommy?
196
00:14:54,460 --> 00:14:57,029
Now it's your turn for a time out.
197
00:14:57,029 --> 00:14:58,597
Your final time out.
198
00:14:58,597 --> 00:14:59,899
That old battle ax was right.
199
00:14:59,899 --> 00:15:00,799
You're not evil.
200
00:15:00,799 --> 00:15:01,634
You're just stupid.
201
00:15:01,634 --> 00:15:03,402
Time for night-night.
202
00:15:03,402 --> 00:15:05,571
- Drain her life force.
203
00:15:19,718 --> 00:15:21,954
- Mommy got an ouchie.
204
00:15:21,954 --> 00:15:24,623
Can I kiss it to make it better?
205
00:15:37,069 --> 00:15:39,104
- Protect me, Father,
206
00:15:39,104 --> 00:15:41,573
from the unknown evil I'm about to face.
207
00:15:47,346 --> 00:15:50,215
- Sign this, I'll submit a missing person report.
208
00:15:51,216 --> 00:15:53,018
I have a feeling there's more
209
00:15:53,018 --> 00:15:54,987
to this story that meets the eye.
210
00:15:54,987 --> 00:15:57,423
In the meantime, have you contacted her parents?
211
00:15:58,424 --> 00:15:59,525
- No, I never met 'em.
212
00:16:01,527 --> 00:16:03,796
You really think something happened?
213
00:16:03,796 --> 00:16:05,064
- The only thing I know for sure
214
00:16:05,064 --> 00:16:08,467
is that Sybil Pittman is up to no good.
215
00:16:10,202 --> 00:16:11,704
Do you have any other information
216
00:16:11,704 --> 00:16:14,506
on your girlfriend that might help me locate her?
217
00:16:14,506 --> 00:16:17,977
- No, I mean, we could look in her car.
218
00:16:17,977 --> 00:16:19,144
It hasn't moved since we got back.
219
00:16:19,144 --> 00:16:20,079
I have a spare key.
220
00:16:22,214 --> 00:16:24,316
- What about the house key?
221
00:16:24,316 --> 00:16:25,751
- Yeah, why?
222
00:18:00,412 --> 00:18:03,816
- I want a peanut butter banana sandwich.
223
00:18:05,017 --> 00:18:07,853
Hurry up and open the gates to Toy Hell.
224
00:18:07,853 --> 00:18:09,888
- Let's butcher this filly.
225
00:18:09,888 --> 00:18:12,191
- Toy Hell, Toy Hell.
226
00:18:12,191 --> 00:18:13,292
- Let's do this.
227
00:18:13,292 --> 00:18:16,128
Baby needs to smell the bull.
228
00:18:16,128 --> 00:18:17,930
- Gather my beloved playthings.
229
00:18:17,930 --> 00:18:20,365
It's time for a big ceremony.
230
00:18:21,500 --> 00:18:24,770
- Let's fuck some shit up.
231
00:18:24,770 --> 00:18:27,005
- I call on everything that is evil,
232
00:18:27,005 --> 00:18:29,074
now from the far of fight.
233
00:18:29,074 --> 00:18:34,079
.
234
00:18:43,589 --> 00:18:45,324
- Pardon the interruption.
235
00:18:45,324 --> 00:18:46,525
- Huh?
236
00:18:46,525 --> 00:18:48,260
- Which one of you ordered the exorcism.
237
00:18:52,464 --> 00:18:54,266
Retreat, demon.
238
00:18:54,266 --> 00:18:56,235
In the name of the Lord Jesus Christ,
239
00:18:56,235 --> 00:19:00,172
I bind you from executing your foolish evil.
240
00:19:00,172 --> 00:19:03,275
- Kill him, Daddy, kill him.
241
00:19:03,275 --> 00:19:05,077
- Stand back, tiny demons.
242
00:19:06,211 --> 00:19:07,913
- Ouchie.
243
00:19:09,948 --> 00:19:11,917
- All right, what do I do now?
244
00:19:13,352 --> 00:19:14,753
- Kill him.
245
00:19:14,753 --> 00:19:17,389
- Daddy sick. - Yeah, yeah, yeah.
246
00:19:24,897 --> 00:19:28,734
- Lord, our God, make known that you're alive.
247
00:19:30,836 --> 00:19:32,871
Will away the corruption
248
00:19:32,871 --> 00:19:35,974
and restrengthen this innocent's faith.
249
00:19:35,974 --> 00:19:38,710
- Real amateur, the only reason why you became a priest
250
00:19:38,710 --> 00:19:41,380
is because you got a tiny little dick.
251
00:19:41,380 --> 00:19:42,614
- What you say?
252
00:19:42,614 --> 00:19:44,416
- Tiny little dick, tiny little dick.
253
00:19:44,416 --> 00:19:45,851
- A tiny little dick.
254
00:19:45,851 --> 00:19:48,987
- No, no, no, don't listen to 'em, just read.
255
00:19:48,987 --> 00:19:52,357
- Okay, use him, Lord, so that he--
256
00:19:52,357 --> 00:19:55,494
- Like when I sass your mama and I clubbed him.
257
00:19:55,494 --> 00:19:57,462
- See y'all in hell, man.
258
00:20:01,767 --> 00:20:05,470
I return this innocent to patience and hope,
259
00:20:06,772 --> 00:20:08,040
temperance and purity.
260
00:20:09,975 --> 00:20:11,376
Purity and peace.
261
00:20:22,688 --> 00:20:25,691
I ask this through Christ, our Lord.
262
00:20:32,464 --> 00:20:35,400
Restore this wretched child of God.
263
00:20:39,338 --> 00:20:42,074
I command you to leave this home.
264
00:21:16,241 --> 00:21:18,010
- I did it, I did it.
265
00:21:24,049 --> 00:21:25,517
Archaic, my ass.
266
00:21:28,086 --> 00:21:29,521
- Oh, hey, honey.
267
00:21:32,257 --> 00:21:34,226
Sybil, come over here and help me up.
268
00:21:38,530 --> 00:21:40,932
Oh, praise God, praise Jesus.
269
00:21:56,014 --> 00:22:00,952
- Now, time for night-night.
270
00:22:02,054 --> 00:22:06,925
- Adios, motherfucker.
271
00:22:13,031 --> 00:22:13,865
- Ray-Ray?
272
00:22:15,467 --> 00:22:19,504
- Well, boys, if you want something done right,
273
00:22:19,504 --> 00:22:21,573
you gotta do it yourself.
274
00:22:28,947 --> 00:22:30,849
Now let's go raise a little hell.
275
00:22:30,849 --> 00:22:35,854
- No.
276
00:22:44,529 --> 00:22:45,364
- Hello?
277
00:22:46,431 --> 00:22:47,265
Hello?
278
00:22:48,600 --> 00:22:50,602
Is anybody up there?
279
00:22:50,602 --> 00:22:53,972
Baby Oopsie, you open this door and face the music.
280
00:22:58,343 --> 00:23:00,779
Ray-Ray, we're locked in.
281
00:23:00,779 --> 00:23:02,781
We're stuck down here.
282
00:23:02,781 --> 00:23:04,116
- It's all here.
283
00:23:07,018 --> 00:23:10,088
Everything we need to open the gates.
284
00:23:13,625 --> 00:23:15,127
Buckle up, fellas.
285
00:23:15,127 --> 00:23:19,297
The doll shit is about to hit the fan for mankind.
286
00:23:20,465 --> 00:23:25,470
- Toy Hell. - Yeehaw, Toy Hell.
287
00:23:34,413 --> 00:23:36,648
- What the fuck? - A car.
288
00:23:36,648 --> 00:23:37,749
- Well, what?
289
00:23:42,187 --> 00:23:44,389
- Ready?
290
00:23:44,389 --> 00:23:45,924
- Well, what do we do?
291
00:23:45,924 --> 00:23:48,660
- Get back on the country, bitch.
292
00:23:56,701 --> 00:23:59,271
- My daddy and I used to have tea parties down here.
293
00:24:04,509 --> 00:24:05,944
I was never happier.
294
00:24:10,649 --> 00:24:13,819
I'd make him pretend we were at the Flamingo Hotel in Vegas,
295
00:24:16,321 --> 00:24:18,089
sipping tea with Elvis.
296
00:24:20,325 --> 00:24:21,760
I knew he'd rather be anywhere else
297
00:24:21,760 --> 00:24:23,895
in the world than sitting in that tiny chair,
298
00:24:25,964 --> 00:24:27,632
but he always went along with it.
299
00:24:37,476 --> 00:24:39,211
After he joined my mama in heaven,
300
00:24:40,378 --> 00:24:42,547
I kept collecting as many dolls as I could,
301
00:24:45,650 --> 00:24:46,518
just like you,
302
00:24:51,823 --> 00:24:53,558
when all my days were happy ones.
303
00:24:56,628 --> 00:24:58,230
- They'll be happy again, honey,
304
00:25:00,565 --> 00:25:02,734
right after we get the hell outta here.
305
00:25:09,774 --> 00:25:11,776
Now, let's go kick some killer doll ass.
306
00:25:13,912 --> 00:25:14,746
- Let's do it.
307
00:25:33,698 --> 00:25:37,369
- Shut the fuck up.
308
00:25:37,369 --> 00:25:40,539
- Sorry.
309
00:25:45,443 --> 00:25:46,678
- Up that way.
310
00:25:46,678 --> 00:25:48,613
Go on that way. - Okay.
311
00:26:02,827 --> 00:26:04,329
- What about the windows?
312
00:26:04,329 --> 00:26:05,497
- They're painted shut.
313
00:26:08,767 --> 00:26:10,735
I think this might be the end, Ray-Ray.
314
00:26:12,737 --> 00:26:14,005
It's all my fault.
315
00:26:17,842 --> 00:26:21,246
Maybe Oopsie's right; evil wins.
316
00:26:44,636 --> 00:26:47,739
- You go handle the tall one. - Okay.
317
00:26:47,739 --> 00:26:51,242
Okay.
318
00:27:08,727 --> 00:27:10,562
- Go take care of the Po-Po.
319
00:28:50,061 --> 00:28:51,663
- Christy. - Yeehaw,
320
00:28:55,533 --> 00:28:58,002
get along, little doggy.
321
00:28:58,002 --> 00:29:00,538
It's time to go to the slaughterhouse.
322
00:29:05,577 --> 00:29:08,079
Reach for the sky, you darn varmint.
323
00:29:08,079 --> 00:29:10,682
Winner, winner, chicken dinner.
324
00:29:20,391 --> 00:29:21,760
You ain't going nowhere.
325
00:29:21,760 --> 00:29:25,497
This ain't my first day at the rodeo, yeehaw.
326
00:29:30,235 --> 00:29:31,503
It's blank eye.
327
00:29:36,307 --> 00:29:39,310
Woohoo, yippee ki-yay, motherfucker.
328
00:29:40,879 --> 00:29:45,884
Looks like you got yourself into quite a jam.
329
00:30:03,101 --> 00:30:04,068
- Bazinga.
330
00:30:08,406 --> 00:30:12,177
Whoa.
331
00:30:14,412 --> 00:30:16,848
You gotta ask yourself,
332
00:30:17,949 --> 00:30:20,251
"Do I feel lucky?"
333
00:30:20,251 --> 00:30:21,986
- What the hell are you?
334
00:30:21,986 --> 00:30:25,423
- I'm just a rooting tooting ol' cowpoke.
335
00:30:27,058 --> 00:30:29,561
Do you feel lucky, punk? - Yes.
336
00:30:32,530 --> 00:30:34,766
- Happy trails, motherfucker.
337
00:30:42,507 --> 00:30:43,308
- Teddy?
338
00:30:44,409 --> 00:30:45,643
- Boy howdy.
339
00:30:51,549 --> 00:30:52,350
- Sybil Pittman?
340
00:30:54,419 --> 00:30:56,354
This is Private Detective Klink.
341
00:30:58,022 --> 00:31:02,493
And I warn you, I am armed and my weapon drawn.
342
00:31:02,493 --> 00:31:04,529
I've already called for backup.
343
00:31:05,964 --> 00:31:08,933
So whatever the hell it is you're up to, it's over.
344
00:31:10,735 --> 00:31:11,970
- Book 'em, Dano.
345
00:31:14,639 --> 00:31:19,644
- Bitch.
346
00:31:23,615 --> 00:31:25,950
- Whoa.
347
00:31:27,385 --> 00:31:28,887
- Fuck you, clown.
348
00:31:34,092 --> 00:31:37,595
- Howdy, partner.
349
00:31:37,595 --> 00:31:39,764
This town ain't big enough for both of us.
350
00:31:39,764 --> 00:31:41,266
Reach for the sky.
351
00:31:42,634 --> 00:31:45,570
Too slow.
352
00:31:45,570 --> 00:31:47,906
Adios, motherfucker.
353
00:31:53,044 --> 00:31:54,979
- You wanted me?
354
00:31:54,979 --> 00:31:55,780
Here I am.
355
00:32:02,186 --> 00:32:05,356
Where's your girl power now?
356
00:32:05,356 --> 00:32:10,261
Guess you won't be getting that promotion after all.
357
00:32:10,261 --> 00:32:11,829
- What does "archaic" mean?
358
00:32:11,829 --> 00:32:15,233
- Too bad you won't be alive to find out.
359
00:32:16,401 --> 00:32:18,069
- Why, Baby Oopsie,
360
00:32:20,438 --> 00:32:23,374
look what you've done to my super fun ensemble.
361
00:32:28,880 --> 00:32:30,248
How could you do a thing like that?
362
00:32:30,248 --> 00:32:31,082
- What the fuck?
363
00:32:33,051 --> 00:32:36,354
Die already, you dumb blonde bimbo.
364
00:32:36,354 --> 00:32:40,325
- Girls can do anything if we only put our minds to it.
365
00:32:40,325 --> 00:32:41,192
Here's the sitch.
366
00:32:42,327 --> 00:32:43,261
Can we keep it 100?
367
00:32:44,162 --> 00:32:45,596
I got you, boo.
368
00:32:45,596 --> 00:32:47,966
Can we keep it 100?
369
00:32:47,966 --> 00:32:50,368
Can we keep it 100?
370
00:32:50,368 --> 00:32:52,971
Can we keep it 100?
371
00:32:52,971 --> 00:32:54,272
I got you, boo.
372
00:32:54,272 --> 00:32:59,243
Do a thing like that?
373
00:33:01,980 --> 00:33:06,884
- Damn.
374
00:33:06,884 --> 00:33:10,955
- Christ almighty, can't you two get anything right?
375
00:33:19,030 --> 00:33:20,565
Now, get the lead out.
376
00:33:27,038 --> 00:33:28,072
- Yes, Mr. Chung.
377
00:33:30,041 --> 00:33:30,975
Keep it 100.
378
00:33:30,975 --> 00:33:32,844
Keep it one, one, one, one.
379
00:33:34,245 --> 00:33:35,246
Keep it 100.
380
00:33:36,914 --> 00:33:39,384
How could you do a thing like that?
381
00:33:39,384 --> 00:33:41,819
- This bitch is cracking up.
382
00:33:45,156 --> 00:33:46,591
The fuck?
383
00:33:46,591 --> 00:33:47,925
- Reach for the sky.
384
00:33:47,925 --> 00:33:49,160
- Now what?
385
00:33:49,160 --> 00:33:50,762
- Playtime is over.
386
00:33:52,196 --> 00:33:54,632
It's time to go back to the hell that spawned you.
387
00:33:54,632 --> 00:33:56,768
- Let's finish this bitch off.
388
00:33:58,236 --> 00:34:02,006
- Girls can do anything if they only put their mind to it.
389
00:34:02,006 --> 00:34:03,541
Their mind to it.
390
00:34:08,146 --> 00:34:08,980
- Huh?
391
00:34:10,848 --> 00:34:12,650
- Girls can do anything.
392
00:34:12,650 --> 00:34:14,252
- Well, fuck me to tears.
393
00:34:14,252 --> 00:34:15,520
- She's a doll.
394
00:34:15,520 --> 00:34:19,190
- Run out.
395
00:34:27,465 --> 00:34:28,933
- We have an offer for you.
396
00:34:28,933 --> 00:34:30,301
- Shoot the bitch.
397
00:34:30,301 --> 00:34:32,470
- I don't wanna shoot you.
398
00:34:33,638 --> 00:34:36,140
- Kill her. - Don't kill me.
399
00:34:36,140 --> 00:34:37,375
- What a beautiful dream house.
400
00:34:39,477 --> 00:34:43,648
- Girls can do anything, anything, anything.
401
00:34:43,648 --> 00:34:44,816
Girls can do anything.
402
00:34:44,816 --> 00:34:47,351
- Come forth, Toy Master.
403
00:34:47,351 --> 00:34:50,822
Come forth and fuck these losers up.
404
00:34:50,822 --> 00:34:52,290
- Beautiful dream house.
405
00:34:52,290 --> 00:34:55,226
- I command you to destroy mankind.
406
00:34:56,761 --> 00:34:58,296
- Girls can do anything.
407
00:34:58,296 --> 00:35:01,632
- I, Baby Oopsie, possessor of this tome.
408
00:35:05,002 --> 00:35:06,370
- Well, I'll tell you.
409
00:35:06,370 --> 00:35:08,139
- You've gotta be shitting me.
410
00:35:08,139 --> 00:35:10,908
- Satan, get yee behind me. - No.
411
00:35:21,052 --> 00:35:25,289
- I, Father Daniel McGavin, possessor of this tome,
412
00:35:26,424 --> 00:35:29,694
hereby command the presence ...
413
00:35:38,136 --> 00:35:40,304
Of the Master of Toys.
414
00:35:40,304 --> 00:35:42,340
- Mommy, help me.
415
00:35:42,340 --> 00:35:43,441
I can't move.
416
00:35:44,642 --> 00:35:46,611
- Slaughter that heifer.
417
00:35:51,215 --> 00:35:55,219
Come forth, beast of sabbath, ruler of all toys.
418
00:36:04,128 --> 00:36:06,464
Come forth and do my bidding
419
00:36:11,135 --> 00:36:13,404
as the keeper of this book.
420
00:36:19,977 --> 00:36:21,379
What's up, y'all?
421
00:36:24,282 --> 00:36:27,285
- Somebody help me, I'm bruising.
422
00:36:30,821 --> 00:36:34,659
- I command you to destroy these evil vessels.
423
00:36:40,131 --> 00:36:40,965
- whoa.
424
00:36:43,868 --> 00:36:46,604
- Well, howdy thar, partner.
425
00:36:46,604 --> 00:36:49,040
Allow me to introduce myself.
426
00:36:50,374 --> 00:36:52,476
I'm getting out of dodge.
427
00:36:53,544 --> 00:36:56,347
Whoa, nelly.
428
00:36:58,983 --> 00:37:03,921
No.
429
00:37:19,403 --> 00:37:21,505
- I must take a stand.
430
00:37:21,505 --> 00:37:23,174
Couldn't you just die?
431
00:37:29,513 --> 00:37:31,682
- What the fuck?
432
00:37:37,054 --> 00:37:39,390
No, no, no, no, no, no, no.
433
00:37:44,528 --> 00:37:48,065
- Girls can do anything.
434
00:37:48,065 --> 00:37:51,235
I know what to do, Girlfriend Skipper.
435
00:37:55,106 --> 00:37:59,810
Thank you for activating my super fun self-destruct mode.
436
00:38:01,145 --> 00:38:02,813
- We've got to go, come on.
437
00:38:02,813 --> 00:38:04,048
- Keep it 100.
438
00:38:04,048 --> 00:38:06,851
- Come on, go, go, we've gotta go.
439
00:39:19,156 --> 00:39:20,825
- From that day forward,
440
00:39:20,825 --> 00:39:22,893
our lives would never be the same.
441
00:39:25,830 --> 00:39:28,766
To think so much evil could be born
442
00:39:28,766 --> 00:39:30,568
out of one gal's loneliness.
443
00:39:37,675 --> 00:39:41,846
And as my beloved collection went up in flames,
444
00:39:41,846 --> 00:39:46,250
I actually felt a tremendous sigh of relief.
445
00:39:48,986 --> 00:39:51,722
I was finally ready to move on
446
00:39:51,722 --> 00:39:54,759
and start living life with real folks instead of dolls.
447
00:40:28,259 --> 00:40:30,728
My house was eventually spared,
448
00:40:30,728 --> 00:40:34,265
but not before that rotten Baby Oopsie burned up to hell,
449
00:40:34,265 --> 00:40:36,500
back to where she came from.
450
00:40:48,279 --> 00:40:49,880
I have got to get a new hobby.
451
00:40:54,618 --> 00:40:57,788
The very worst, but not the very last
452
00:41:00,424 --> 00:41:01,992
of the demonic toys.
453
00:41:16,674 --> 00:41:17,808
- Wake up, Sybil.
454
00:41:24,114 --> 00:41:26,183
Well, you did it.
455
00:41:26,183 --> 00:41:29,653
Well, I can't believe I'm saying this, but you're all right.
456
00:41:29,653 --> 00:41:31,255
You saved the world.
457
00:41:32,323 --> 00:41:33,958
I gotta admit,
458
00:41:33,958 --> 00:41:37,194
I learned a very big lesson being trapped in limbo.
459
00:41:38,362 --> 00:41:40,164
You're all right, Sybil.
460
00:41:40,164 --> 00:41:42,967
Who knew even someone as stupid as you
461
00:41:42,967 --> 00:41:44,802
could occasionally get it right.
462
00:41:46,637 --> 00:41:49,306
Well, this is it.
463
00:41:49,306 --> 00:41:52,309
My soul is finally free.
464
00:41:52,309 --> 00:41:54,245
I just wanted to say thanks, Sybil.
465
00:41:54,245 --> 00:41:56,480
I'll tell your daddy you said hi.
466
00:41:57,348 --> 00:41:59,617
It's glorious, Sybil.
467
00:41:59,617 --> 00:42:01,418
The love you have in your heart,
468
00:42:01,418 --> 00:42:03,821
you actually do take it with you.
469
00:42:05,322 --> 00:42:07,057
There really is a light.
470
00:42:13,597 --> 00:42:15,766
Oh, fuck me to tears.
471
00:42:17,134 --> 00:42:19,870
Guess I'll see you around.
472
00:44:27,031 --> 00:44:32,036
- Yeah, we're coming for each and every one
473
00:44:33,070 --> 00:44:34,805
of you motherfuckers.
32482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.