All language subtitles for Amazing.Stories.S01E09.Guilt.Trip.480p.DVDRemux-FALCOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,136 --> 00:00:30,136 Ripped and corrected by Bornholm 2 00:01:30,137 --> 00:01:32,230 Mr. Alec? Ah, ah, ah, ah! 3 00:01:32,305 --> 00:01:34,705 Robert, you know how much I like to dunk. 4 00:01:34,775 --> 00:01:38,233 Shall I leave the dessert tray? 5 00:01:38,311 --> 00:01:41,712 - Look at me, Robert. - Yes, you shall leave the dessert tray. 6 00:01:41,782 --> 00:01:44,046 And please get me another bowl of sugar. 7 00:01:44,117 --> 00:01:45,277 Yes, sir. 8 00:01:46,887 --> 00:01:49,447 And some margarine! Margarine, not butter. 9 00:01:49,523 --> 00:01:53,789 Mmm.! Mmm.! Mmm.! 10 00:01:53,860 --> 00:01:56,693 Hi, Porky Pig! 11 00:01:58,298 --> 00:02:00,232 You just wanna get off of my sweets? 12 00:02:01,902 --> 00:02:04,234 I�m here. 13 00:02:04,304 --> 00:02:06,534 Aren�t you going to Florida this winter? 14 00:02:06,606 --> 00:02:11,475 That�s bathing suit time. You can ask just so much of rayon. 15 00:02:11,545 --> 00:02:15,072 You�re a porker. Larry, admit it. You sit down in shifts. 16 00:02:15,148 --> 00:02:17,981 Look who�s talking, Mr. Oink-oink. 17 00:02:18,051 --> 00:02:21,179 Oh, I like resistance. 18 00:02:21,254 --> 00:02:23,188 - Oh, yeah? - Yeah. 19 00:02:23,256 --> 00:02:26,248 Look. There�s a guy cheating on his wife over there. 20 00:02:26,326 --> 00:02:28,317 That�s- 21 00:02:29,663 --> 00:02:32,427 Who did that? Who bit that? 22 00:02:32,499 --> 00:02:35,696 Larry, open up. 23 00:02:35,769 --> 00:02:37,760 Oh! 24 00:02:37,838 --> 00:02:41,899 - How do you feel, Larry? - Guilty. 25 00:02:41,975 --> 00:02:44,375 I can�t hear you, Larry. A little louder. 26 00:02:44,444 --> 00:02:48,505 Guilty, Your Honor. 27 00:02:50,283 --> 00:02:53,480 My work is done here. 28 00:02:55,989 --> 00:03:00,722 Your dress is too short. If it was any shorter, you could be arrested. 29 00:03:00,794 --> 00:03:04,161 In fact, you should be arrested. Officer, follow those buns! 30 00:03:08,668 --> 00:03:10,795 It�s me. 31 00:03:10,871 --> 00:03:14,034 Of all the bars in the neighborhood, why does Guilt come into mine? 32 00:03:14,107 --> 00:03:18,476 Give me a martini. No! Use the stuff that you hide in the back for yourself. 33 00:03:18,545 --> 00:03:20,513 You devil. 34 00:03:21,781 --> 00:03:23,772 It�s Guilt. 35 00:03:25,318 --> 00:03:27,843 Oh, no. It�s Guilt again. 36 00:03:33,493 --> 00:03:36,257 Ooh! Ahhh! 37 00:03:38,064 --> 00:03:40,760 That�s perfect. 38 00:03:40,834 --> 00:03:43,234 Give me three more just like this. 39 00:03:43,303 --> 00:03:45,237 Keep them coming. 40 00:03:47,941 --> 00:03:50,603 You promised to call me, but you never did. 41 00:03:50,677 --> 00:03:55,512 Yeah, so I didn�t call. What�s the problem? 42 00:03:55,582 --> 00:03:57,709 There�s something wrong with you. 43 00:03:57,784 --> 00:03:59,718 I don�t know. It�s like- 44 00:03:59,786 --> 00:04:01,777 It�s like you don�t have any conscience or anything. 45 00:04:01,855 --> 00:04:04,653 Well, it�s like you have no patience or something. 46 00:04:04,724 --> 00:04:07,625 All you have to do is wait a week and then call me. 47 00:04:09,129 --> 00:04:11,689 I�ll call you. 48 00:04:16,670 --> 00:04:18,831 Oh, this is good. 49 00:04:23,043 --> 00:04:26,479 Innkeeper, please freshen up the drinks... 50 00:04:26,546 --> 00:04:29,379 for my "beautatious" friends. 51 00:04:29,449 --> 00:04:32,350 - Don�t you think you had enough? - What? 52 00:04:32,419 --> 00:04:36,446 We have a policy at this bar where we don�t serve the inebriated. 53 00:04:41,428 --> 00:04:44,829 Excuse me, ladies, I�m going to the loo. 54 00:04:44,898 --> 00:04:48,390 Oh, for a minute there, I thought you were sitting upside down. 55 00:04:57,210 --> 00:04:59,144 Ooh. 56 00:04:59,212 --> 00:05:01,544 Oh, no. 57 00:05:01,615 --> 00:05:03,776 - Yo. - Two teenagers kissing way too much. 58 00:05:03,850 --> 00:05:06,341 - Oh, not teenagers again! - 128 Sycamore. 59 00:05:06,419 --> 00:05:09,411 Oh, Chief, 128 Sycamore. Over and up. 60 00:05:31,444 --> 00:05:34,641 - I thought I heard something. 61 00:05:34,714 --> 00:05:36,807 Yes, I heard it too. 62 00:05:36,883 --> 00:05:39,078 We�ve still got that old chemistry. 63 00:05:39,152 --> 00:05:41,086 Sure have it tonight. 64 00:05:45,625 --> 00:05:48,753 Really. I think I heard something. 65 00:05:48,828 --> 00:05:51,126 I swear. It sounds like my father. 66 00:05:51,197 --> 00:05:56,567 I�m telling you, total silence sounds like a father�s foot. 67 00:06:11,017 --> 00:06:14,077 Don�t you teenagers know that this is not allowed? 68 00:06:15,188 --> 00:06:18,248 Oh, my God. I haven�t seen you in years. 69 00:06:18,324 --> 00:06:22,317 And it looks like I got here just in the nick of time. 70 00:06:23,797 --> 00:06:27,130 You kids should be ashamed of yourselves. 71 00:06:27,200 --> 00:06:30,761 Look, I can understand your showing up in the back of the Pinto. 72 00:06:30,837 --> 00:06:34,000 - But we�re married now. - Yes. 73 00:06:34,074 --> 00:06:36,599 Don�t make me laugh! 74 00:06:36,676 --> 00:06:39,702 Sit up, and sit up right now! 75 00:06:39,779 --> 00:06:42,839 And I want those arms and those eyes forward! 76 00:06:42,916 --> 00:06:47,683 I want you to see an army training film. Hold this. 77 00:06:47,754 --> 00:06:50,484 Oh, that�s just an island. 78 00:06:50,557 --> 00:06:52,548 Look again. 79 00:06:53,960 --> 00:06:57,691 - That�s a rash. - Bingo. 80 00:06:57,764 --> 00:06:59,959 Excuse me. 81 00:07:00,033 --> 00:07:01,967 - Yo. - Boss wants to see you. 82 00:07:02,035 --> 00:07:03,696 I�m busy. I�m working. 83 00:07:03,770 --> 00:07:05,203 - Now! - You got it. 84 00:07:05,271 --> 00:07:08,297 Listen, kids. Keep it clean! 85 00:07:24,224 --> 00:07:26,215 Yoo-hoo! 86 00:07:28,294 --> 00:07:30,319 Ah, hello! Come! Come in! 87 00:07:30,396 --> 00:07:32,887 Ooh. Uh- 88 00:07:32,966 --> 00:07:35,457 Come. Come in. 89 00:07:35,535 --> 00:07:38,595 - Sit down. Have a nice trip? - Oh, beautiful. 90 00:07:38,671 --> 00:07:41,037 Hey, Guilt, it�s good to see you, kid. 91 00:07:42,208 --> 00:07:46,042 - You�re one of my favorite emotions. - It�s nice to see you too, big guy. 92 00:07:46,112 --> 00:07:49,843 - Sit! - You got it. Okay, big guy. 93 00:07:49,916 --> 00:07:52,214 Let me tell you you�re doing a good job. A fine job. 94 00:07:52,285 --> 00:07:56,381 - On the Whole, you made the World a guilty place to live. - My pleasure. 95 00:07:56,456 --> 00:07:59,425 Smokey the Bear commercials are still running. 96 00:08:00,827 --> 00:08:03,625 Lean Cuisine sales are way up. I really have to commend you. 97 00:08:03,696 --> 00:08:07,393 Well, we do what we can. 98 00:08:07,467 --> 00:08:11,198 Let me ask you something. Any progress with Nixon? 99 00:08:11,271 --> 00:08:13,330 He�s a tough nut to crack. He will not fold. 100 00:08:13,406 --> 00:08:16,466 I tell you, even his memoirs- amazing. 101 00:08:16,543 --> 00:08:20,411 - Let me just get your opinion on something. - Yes, sir. 102 00:08:20,480 --> 00:08:22,414 What happened over on Sycamore? 103 00:08:22,482 --> 00:08:26,384 Oh, routine. Kissing teenagers. I handled it. Why? 104 00:08:26,452 --> 00:08:29,182 - Have you been drinking? - No, sir. 105 00:08:29,255 --> 00:08:30,847 I- 106 00:08:30,924 --> 00:08:34,360 Uh, yes, sir, I have. All right, I have been drinking. 107 00:08:34,427 --> 00:08:37,760 But I also have to tell you that I�ve been working very hard. 108 00:08:37,831 --> 00:08:39,822 - Why? Did I get the wrong house? - Right house. 109 00:08:39,899 --> 00:08:42,026 - Well? - Wrong room. 110 00:08:42,101 --> 00:08:43,830 Oh, hell. 111 00:08:43,903 --> 00:08:47,339 The couple that you interrupted Were happily married for 25 years. 112 00:08:47,407 --> 00:08:51,605 To each other. You know, I showed them the army training film. 113 00:08:51,678 --> 00:08:54,169 Yes, I saw that too. Disgusting. 114 00:08:54,247 --> 00:08:56,477 They probably won�t get back together again for another eight months. 115 00:08:56,549 --> 00:09:01,577 I�ll have to send Romance, Passion and probably even Lust. And you know how busy she is. 116 00:09:01,654 --> 00:09:04,817 Yeah. She works weekends. Oh. 117 00:09:04,891 --> 00:09:07,985 They can fool around all they want. Will you check your manual? 118 00:09:08,061 --> 00:09:12,623 You know, he did look prematurely bald to me. 119 00:09:12,699 --> 00:09:15,634 - I mean, I think that�s pretty funny, don�t you? - No! 120 00:09:15,702 --> 00:09:17,636 I�m over here, big guy. 121 00:09:17,704 --> 00:09:20,229 You were one of the best guilts we ever had. 122 00:09:20,306 --> 00:09:22,274 - Thanks. - But you�ve been messing up a lot lately. 123 00:09:22,342 --> 00:09:24,708 A little drinking. I didn�t harm anyone. 124 00:09:24,777 --> 00:09:29,271 I see everything from up here. And he can see better than I can. 125 00:09:29,349 --> 00:09:31,749 Now, happy hour is taking its toll. 126 00:09:31,818 --> 00:09:34,116 - Do I make myself clear? - Perfectly. 127 00:09:34,187 --> 00:09:36,883 - I want you to take a vacation. - A vacation? Oh, no! 128 00:09:36,956 --> 00:09:38,890 Please! No! Listen! 129 00:09:38,958 --> 00:09:41,392 I�m just starting to get through to Joan Crawford�s daughter. 130 00:09:41,461 --> 00:09:43,520 I�m not making a suggestion. I�m giving you an order. 131 00:09:43,596 --> 00:09:45,928 Oh, big guy, please. 132 00:09:45,999 --> 00:09:48,024 I want you to go and have fun. Big guy- 133 00:09:48,101 --> 00:09:50,797 - Shut up! - Okay, I will... have fun. 134 00:09:50,870 --> 00:09:54,772 Put me down for a vacation. I don�t care. Um- 135 00:09:54,841 --> 00:09:56,775 No hot sand. No hot sand. 136 00:09:56,843 --> 00:09:58,936 - It gives me blisters. - Blisters. 137 00:09:59,012 --> 00:10:01,913 And no snow. It affects my sinuses. No- 138 00:10:01,981 --> 00:10:04,541 No mosquitoes and no boats. 139 00:10:04,617 --> 00:10:06,551 No. 140 00:10:06,619 --> 00:10:08,553 Ooh. 141 00:10:32,545 --> 00:10:35,480 All right. Okay. 142 00:10:35,548 --> 00:10:40,315 I�m married, and my wife thinks I�m on a business trip. 143 00:10:40,386 --> 00:10:42,547 And I�m glad I said it. 144 00:10:42,622 --> 00:10:45,682 I�m not sure why. 145 00:10:50,263 --> 00:10:52,390 - Hi. - Bonjour, monsieur. 146 00:10:54,467 --> 00:10:56,833 Table for two? 147 00:10:56,903 --> 00:10:59,133 Cute. 148 00:10:59,205 --> 00:11:01,139 just show me to the piano bar. 149 00:11:01,207 --> 00:11:03,141 S�il vous pla�t, monsieur. 150 00:11:03,209 --> 00:11:05,609 May I remind you that you�re not French. 151 00:11:05,678 --> 00:11:10,138 That�s how I got the job. I had to tell �em I was born in Paris. 152 00:11:10,216 --> 00:11:13,879 - Who am I hurting? - No one, if you can live with a lie like that. 153 00:11:13,953 --> 00:11:16,979 I, personally, would have cut my wrists. 154 00:11:19,926 --> 00:11:23,555 - Hi, everybody! I�m Harvey Pinkerton. - Oh, We�re the Beckermans. 155 00:11:23,629 --> 00:11:27,326 Sam just retired, and this is the first time we can just take off since his bypass. 156 00:11:27,400 --> 00:11:29,630 Well, as long as you watch your cholesterol, Sam. 157 00:11:29,702 --> 00:11:31,863 Oh, isn�t he the cutest thing? 158 00:11:31,938 --> 00:11:34,805 Look how he�s just met us and already he�s worried about our levels. 159 00:11:34,874 --> 00:11:38,970 Oh, and I�m Judy and this here is Bob. We can�t believe how pretty this ship is. 160 00:11:39,045 --> 00:11:43,539 - Yeah. Let�s enjoy it till the bills come. - Money has been a little tight. 161 00:11:43,616 --> 00:11:47,382 Yeah. That�s because you�re sailing on your kid�s education. 162 00:11:47,453 --> 00:11:49,387 I think I need fresh air. 163 00:11:49,455 --> 00:11:53,152 There�s a jerk like that on every voyage. 164 00:12:02,168 --> 00:12:05,763 Hi. 165 00:12:05,838 --> 00:12:08,773 - You are so lovely. - Yes. 166 00:12:08,841 --> 00:12:10,968 Yes. 167 00:12:11,044 --> 00:12:14,639 And you can take a compliment too. I like that in a goddess. 168 00:12:14,714 --> 00:12:17,046 No. Lovely is my name. 169 00:12:17,116 --> 00:12:20,574 Your name? Gee. 170 00:12:20,653 --> 00:12:23,747 So your mom really took a risk. 171 00:12:23,823 --> 00:12:26,883 I mean, you are lovely. I mean, really beautiful. 172 00:12:26,959 --> 00:12:30,122 But you could�ve had a mustache and looked like Boris Karloff. 173 00:12:30,196 --> 00:12:32,994 I�ve always been attracted to Boris in a spooky sort of way. 174 00:12:33,066 --> 00:12:36,900 - Would it bother you if I had a mustache? - No. Would you like to have dinner with me tonight? 175 00:12:36,969 --> 00:12:39,631 - Yes. - Oh, swell! 176 00:12:39,705 --> 00:12:41,639 And then when I left Harvard, 177 00:12:41,707 --> 00:12:45,473 oh, with my Phi Beta Kappa key shining into the sun- 178 00:12:45,545 --> 00:12:48,343 Will there be anything else for you this evening? Will you take a cab? 179 00:12:48,414 --> 00:12:49,403 Thank you. 180 00:12:49,482 --> 00:12:52,417 My key was glistening in the afternoon sun... 181 00:12:52,485 --> 00:12:55,477 - with all those coeds weeping, "Don�t go." - Oh! 182 00:12:55,555 --> 00:12:59,184 - Why don�t we go up on deck? - Oh, no. You haven�t finished your mousse. 183 00:12:59,258 --> 00:13:02,591 I�m not hungry. I mean, that�s a lot of perfectly good food. 184 00:13:02,662 --> 00:13:04,721 It�s just going to waste. You could feed a family of six. 185 00:13:04,797 --> 00:13:06,890 You�re trying to make me feel guilty. 186 00:13:06,966 --> 00:13:08,695 - Well,just- - But it�s not gonna work. 187 00:13:08,768 --> 00:13:12,226 I came on this cruise to have a good time, and you�re not gonna stop me. 188 00:13:12,305 --> 00:13:13,829 - Sir- - Blow. 189 00:13:13,906 --> 00:13:18,070 Listen, you are so beautiful... 190 00:13:18,144 --> 00:13:21,170 when you�re embarrassing me in front of a roomful of people. 191 00:13:21,247 --> 00:13:23,613 Oh, no, no, no. I�m not beautiful. 192 00:13:23,683 --> 00:13:25,617 just very, very pretty. 193 00:13:39,031 --> 00:13:41,465 I gotta tell ya, 194 00:13:41,534 --> 00:13:46,437 you�re the only person I�ve ever met who just sweeps me off my feet. 195 00:13:46,506 --> 00:13:51,375 This is a date, right? We�re having a date even though we�re on a boat, right? 196 00:13:51,444 --> 00:13:53,708 You can be on water and still date. 197 00:13:53,779 --> 00:13:55,713 Wow. 198 00:14:13,633 --> 00:14:15,897 Don�t you worry about your breath? 199 00:14:15,968 --> 00:14:19,404 No, not at all. I�ve always had good hygiene. 200 00:14:19,472 --> 00:14:21,531 Would you like to see my room? 201 00:14:21,607 --> 00:14:24,337 What if I don�t respect you afterwards? 202 00:14:24,410 --> 00:14:26,571 The important thing is I respect myself, 203 00:14:26,646 --> 00:14:29,274 and I will if I�m very, very good. 204 00:14:32,251 --> 00:14:35,414 It was great for me. I heard violins. 205 00:14:35,488 --> 00:14:39,549 I saw fireworks. Well? 206 00:14:53,506 --> 00:14:56,031 Ah. 207 00:14:56,108 --> 00:14:59,339 Well, uh, uh, yes. Um- 208 00:14:59,412 --> 00:15:03,610 Guilt is away on a vacation. He�s been messing up a lot lately. 209 00:15:05,117 --> 00:15:07,051 Oh, really? 210 00:15:07,119 --> 00:15:11,317 Well, uh, let me watch it and then I�ll call you right back. 211 00:15:23,636 --> 00:15:27,697 So it seems We�ll have Wet Weather the next several days. 212 00:15:27,773 --> 00:15:31,971 And now we have two stories that seem to be related in a very strange sort of way. 213 00:15:32,044 --> 00:15:34,945 Let�s go to St.Joseph�s Church and Susan Kleig. 214 00:15:35,014 --> 00:15:39,542 That�s right, Jenny. We�re here at St.Joseph�s Church in the hills, and we�re going to- 215 00:15:39,619 --> 00:15:44,056 - Oh, Father McClintey, just what has been happening? - We don�t exactly know, Susan. 216 00:15:44,123 --> 00:15:48,184 What we do know is that several days ago people stopped coming to confession. 217 00:15:48,261 --> 00:15:50,559 - Stopped? - Uh-huh. They just stopped. 218 00:15:50,630 --> 00:15:53,064 Oh. And I understand you are doing something about it. 219 00:15:53,132 --> 00:15:58,331 Oh, yes, Susan. We have decided to advertise in the newspaper, on radio, on television. 220 00:15:58,404 --> 00:16:00,702 - I see. - So come on down! 221 00:16:00,773 --> 00:16:03,173 Three priests, no waiting. You know what I mean? 222 00:16:03,242 --> 00:16:05,642 jenny? Jenny? 223 00:16:12,218 --> 00:16:15,654 Hello. It�s me again. 224 00:16:15,721 --> 00:16:17,689 Uh, yes, yes. 225 00:16:17,757 --> 00:16:21,818 Guilt is on a little vacation, but he�ll be back the day after tomorrow. 226 00:16:22,962 --> 00:16:26,454 Yes, yes, I can get worry and Fear to work overtime and- 227 00:16:28,534 --> 00:16:32,061 Hello? Hello? 228 00:17:05,037 --> 00:17:08,029 What�s wrong? 229 00:17:08,107 --> 00:17:11,304 Could we go up on deck and- and talk? 230 00:17:11,377 --> 00:17:15,575 - Oh, sure. - I have a few things I want to tell you. 231 00:17:16,649 --> 00:17:19,948 There are a few things I want to tell you too. 232 00:17:20,019 --> 00:17:22,044 I feel so badly about something. 233 00:17:22,121 --> 00:17:24,646 Oh. I did that to you. I�m sorry. 234 00:17:24,724 --> 00:17:26,783 No, no. Let me finish. 235 00:17:26,859 --> 00:17:29,726 I haven�t been totally honest with you. 236 00:17:29,795 --> 00:17:33,891 I�m not who you think I am. I�m not even a person. 237 00:17:33,966 --> 00:17:35,900 Oh, that doesn�t matter. 238 00:17:35,968 --> 00:17:38,596 Listen, some of my best friends are not persons. 239 00:17:38,671 --> 00:17:41,765 That�s not important. What�s important is... 240 00:17:43,476 --> 00:17:45,410 that I love you. 241 00:17:45,478 --> 00:17:47,810 Oh, see? That�s just the problem. 242 00:17:47,880 --> 00:17:50,246 I don�t know if you�re in love with love or me. 243 00:17:50,316 --> 00:17:52,841 I don�t know whether you�re in love with what I am, which is Love, 244 00:17:52,918 --> 00:17:55,614 or the idea of being in love, which is what I do, you know? 245 00:17:55,688 --> 00:17:57,679 Not yet. 246 00:17:57,757 --> 00:17:59,691 I�m Love. 247 00:17:59,759 --> 00:18:03,786 You�re Love. You�re Love? 248 00:18:03,863 --> 00:18:07,526 I know it sounds crazy, but I run around and make people fall in love. 249 00:18:07,600 --> 00:18:09,761 That�s why I spend a lot of time on ships. 250 00:18:09,835 --> 00:18:13,737 I just can�t believe that. I mean, oh, I knew you were different. 251 00:18:13,806 --> 00:18:16,138 But, I mean, Love? 252 00:18:16,208 --> 00:18:18,506 Look, I�ll prove it to you. 253 00:18:18,577 --> 00:18:20,511 just pick any two people, 254 00:18:20,579 --> 00:18:23,275 and I�ll make them fall for each other right before your very eyes. 255 00:18:23,349 --> 00:18:25,283 Yeah, now-Anybody? 256 00:18:25,351 --> 00:18:26,750 Yeah. Anybody. 257 00:18:26,819 --> 00:18:29,117 Make it hard. just pick any two people you want. 258 00:18:29,188 --> 00:18:31,122 - Any two people. - Mm-hmm. 259 00:18:31,190 --> 00:18:33,351 just- 260 00:18:33,426 --> 00:18:37,123 No. Okay. That lady right over there. 261 00:18:39,365 --> 00:18:43,495 - And? - And? Oh, yeah,just- 262 00:18:43,569 --> 00:18:47,266 Okay. That guy. The schlep. 263 00:18:49,175 --> 00:18:51,234 No problem. 264 00:19:44,029 --> 00:19:48,830 Hey! All right! You do good work. 265 00:19:50,603 --> 00:19:52,537 You�re not angry that I lied to you? 266 00:19:52,605 --> 00:19:56,541 No, �cause I lied to you too. 267 00:19:56,609 --> 00:20:00,045 - You mean you can�t make love all night long? - Yes- No. 268 00:20:00,112 --> 00:20:02,046 That was a little white lie. 269 00:20:02,114 --> 00:20:06,710 I mean, I�m not really a brain surgeon like I told you. I�m Guilt. 270 00:20:06,785 --> 00:20:11,484 Guilt? You mean like you make little kids feel badly about hiding their report card guilt? 271 00:20:11,557 --> 00:20:12,785 Yeah, that Guilt. 272 00:20:12,858 --> 00:20:15,156 - No! - Yeah. 273 00:20:15,227 --> 00:20:17,161 I�ll prove it to you. 274 00:20:17,229 --> 00:20:21,165 Go ahead, go ahead. Go ahead. Pick anybody. 275 00:20:21,233 --> 00:20:23,326 - Really? - Yes. 276 00:20:23,402 --> 00:20:26,838 Okay. That happy little guy over there. 277 00:20:29,141 --> 00:20:31,609 Okay. 278 00:20:38,751 --> 00:20:42,084 johnny, I know what you did to your partner, Murray. 279 00:20:42,154 --> 00:20:45,646 I don�t know how you live with yourself. 280 00:20:45,724 --> 00:20:48,625 If he knows, everyone knows. 281 00:20:50,396 --> 00:20:52,455 Murray, I couldn�t help myself!. 282 00:20:52,531 --> 00:20:54,522 My handwriting is sloppy! 283 00:20:54,600 --> 00:20:58,502 I couldn�t help making a one into a seven on my side! 284 00:20:58,571 --> 00:21:03,440 I should never have fallen for a younger woman who wanted things! 285 00:21:05,578 --> 00:21:07,512 So you�re Guilt. 286 00:21:07,580 --> 00:21:09,741 - Yeah. - That�s terrible. 287 00:21:09,815 --> 00:21:12,682 Wait a minute. That�s very judgmental. 288 00:21:12,751 --> 00:21:15,948 I didn�t do that to you when I found out you were Love. 289 00:21:16,021 --> 00:21:18,148 Yeah, but I�m something nice. 290 00:21:18,223 --> 00:21:21,420 Well, all the nice emotions were gone. 291 00:21:21,493 --> 00:21:24,621 Guilt�s a dirty job, but somebody�s gotta do it. 292 00:21:24,697 --> 00:21:27,598 I applied for lust. It was taken. 293 00:21:27,666 --> 00:21:30,726 Hey, I�ve been around a long time. 294 00:21:30,803 --> 00:21:34,000 - I�m sorry. - Yeah, me too. 295 00:21:34,073 --> 00:21:38,476 See, I always get so critical when I get too close. 296 00:21:38,544 --> 00:21:41,411 I�m great at love, but I�m lousy at commitment. 297 00:21:41,480 --> 00:21:44,347 Commitment�s nice. You�d like her. 298 00:21:44,416 --> 00:21:47,408 She�s got heavy legs, but she�s a lot of laughs. 299 00:21:47,486 --> 00:21:49,477 I met her at a wedding. 300 00:21:51,690 --> 00:21:53,624 - Guilt? - Yeah. 301 00:21:55,594 --> 00:22:00,998 Maybe we should just think of this as one perfect week... 302 00:22:02,868 --> 00:22:06,736 where we found each other and loved each other... 303 00:22:09,108 --> 00:22:12,874 and then let each other go before anyone had to seek professional help. 304 00:22:15,814 --> 00:22:19,807 - I never felt like this before. - You don�t mean just end it? 305 00:22:19,885 --> 00:22:23,480 I mean end it. 306 00:22:42,174 --> 00:22:44,108 Oh! 307 00:23:25,684 --> 00:23:29,814 - You want to hear something funny? - Sure. 308 00:23:29,888 --> 00:23:32,686 I really love you. 309 00:23:32,758 --> 00:23:36,387 And I love you too. 310 00:23:36,462 --> 00:23:40,159 Hey, don�t ever leave me. 311 00:23:40,232 --> 00:23:43,133 Why would I ever want to do that? 312 00:23:47,873 --> 00:23:49,932 What�s love without guilt? 313 00:23:51,009 --> 00:23:52,943 Yeah. 314 00:23:53,011 --> 00:23:56,640 Hey, I gotta tell you something. I work during meals. 315 00:23:56,715 --> 00:23:59,047 I work on Valentine�s Day. 316 00:24:00,152 --> 00:24:05,954 Lovely, I think this is the beginning of a beautiful friendship. 317 00:24:15,955 --> 00:24:26,955 Ripped and corrected by Bornholm 25076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.