Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,136 --> 00:00:30,136
Ripped and corrected by Bornholm
2
00:01:30,137 --> 00:01:32,230
Mr. Alec?
Ah, ah, ah, ah!
3
00:01:32,305 --> 00:01:34,705
Robert, you know
how much I like to dunk.
4
00:01:34,775 --> 00:01:38,233
Shall I leave the dessert tray?
5
00:01:38,311 --> 00:01:41,712
- Look at me, Robert.
- Yes, you shall leave the dessert tray.
6
00:01:41,782 --> 00:01:44,046
And please get me
another bowl of sugar.
7
00:01:44,117 --> 00:01:45,277
Yes, sir.
8
00:01:46,887 --> 00:01:49,447
And some margarine!
Margarine, not butter.
9
00:01:49,523 --> 00:01:53,789
Mmm.! Mmm.! Mmm.!
10
00:01:53,860 --> 00:01:56,693
Hi, Porky Pig!
11
00:01:58,298 --> 00:02:00,232
You just wanna get off of my sweets?
12
00:02:01,902 --> 00:02:04,234
I�m here.
13
00:02:04,304 --> 00:02:06,534
Aren�t you going to Florida
this winter?
14
00:02:06,606 --> 00:02:11,475
That�s bathing suit time.
You can ask just so much of rayon.
15
00:02:11,545 --> 00:02:15,072
You�re a porker. Larry, admit it.
You sit down in shifts.
16
00:02:15,148 --> 00:02:17,981
Look who�s talking,
Mr. Oink-oink.
17
00:02:18,051 --> 00:02:21,179
Oh, I like resistance.
18
00:02:21,254 --> 00:02:23,188
- Oh, yeah?
- Yeah.
19
00:02:23,256 --> 00:02:26,248
Look. There�s a guy
cheating on his wife over there.
20
00:02:26,326 --> 00:02:28,317
That�s-
21
00:02:29,663 --> 00:02:32,427
Who did that?
Who bit that?
22
00:02:32,499 --> 00:02:35,696
Larry, open up.
23
00:02:35,769 --> 00:02:37,760
Oh!
24
00:02:37,838 --> 00:02:41,899
- How do you feel, Larry?
- Guilty.
25
00:02:41,975 --> 00:02:44,375
I can�t hear you, Larry.
A little louder.
26
00:02:44,444 --> 00:02:48,505
Guilty, Your Honor.
27
00:02:50,283 --> 00:02:53,480
My work is done here.
28
00:02:55,989 --> 00:03:00,722
Your dress is too short.
If it was any shorter, you could be arrested.
29
00:03:00,794 --> 00:03:04,161
In fact, you should be arrested.
Officer, follow those buns!
30
00:03:08,668 --> 00:03:10,795
It�s me.
31
00:03:10,871 --> 00:03:14,034
Of all the bars in the neighborhood,
why does Guilt come into mine?
32
00:03:14,107 --> 00:03:18,476
Give me a martini. No! Use the stuff
that you hide in the back for yourself.
33
00:03:18,545 --> 00:03:20,513
You devil.
34
00:03:21,781 --> 00:03:23,772
It�s Guilt.
35
00:03:25,318 --> 00:03:27,843
Oh, no. It�s Guilt again.
36
00:03:33,493 --> 00:03:36,257
Ooh! Ahhh!
37
00:03:38,064 --> 00:03:40,760
That�s perfect.
38
00:03:40,834 --> 00:03:43,234
Give me three more just like this.
39
00:03:43,303 --> 00:03:45,237
Keep them coming.
40
00:03:47,941 --> 00:03:50,603
You promised to call me,
but you never did.
41
00:03:50,677 --> 00:03:55,512
Yeah, so I didn�t call.
What�s the problem?
42
00:03:55,582 --> 00:03:57,709
There�s something wrong with you.
43
00:03:57,784 --> 00:03:59,718
I don�t know. It�s like-
44
00:03:59,786 --> 00:04:01,777
It�s like you don�t have
any conscience or anything.
45
00:04:01,855 --> 00:04:04,653
Well, it�s like you have
no patience or something.
46
00:04:04,724 --> 00:04:07,625
All you have to do
is wait a week and then call me.
47
00:04:09,129 --> 00:04:11,689
I�ll call you.
48
00:04:16,670 --> 00:04:18,831
Oh, this is good.
49
00:04:23,043 --> 00:04:26,479
Innkeeper,
please freshen up the drinks...
50
00:04:26,546 --> 00:04:29,379
for my "beautatious" friends.
51
00:04:29,449 --> 00:04:32,350
- Don�t you think you had enough?
- What?
52
00:04:32,419 --> 00:04:36,446
We have a policy at this bar
where we don�t serve the inebriated.
53
00:04:41,428 --> 00:04:44,829
Excuse me, ladies,
I�m going to the loo.
54
00:04:44,898 --> 00:04:48,390
Oh, for a minute there,
I thought you were sitting upside down.
55
00:04:57,210 --> 00:04:59,144
Ooh.
56
00:04:59,212 --> 00:05:01,544
Oh, no.
57
00:05:01,615 --> 00:05:03,776
- Yo.
- Two teenagers kissing way too much.
58
00:05:03,850 --> 00:05:06,341
- Oh, not teenagers again!
- 128 Sycamore.
59
00:05:06,419 --> 00:05:09,411
Oh, Chief, 128 Sycamore.
Over and up.
60
00:05:31,444 --> 00:05:34,641
- I thought I heard something.
61
00:05:34,714 --> 00:05:36,807
Yes, I heard it too.
62
00:05:36,883 --> 00:05:39,078
We�ve still got that old chemistry.
63
00:05:39,152 --> 00:05:41,086
Sure have it tonight.
64
00:05:45,625 --> 00:05:48,753
Really. I think I heard something.
65
00:05:48,828 --> 00:05:51,126
I swear. It sounds like my father.
66
00:05:51,197 --> 00:05:56,567
I�m telling you, total silence
sounds like a father�s foot.
67
00:06:11,017 --> 00:06:14,077
Don�t you teenagers know
that this is not allowed?
68
00:06:15,188 --> 00:06:18,248
Oh, my God.
I haven�t seen you in years.
69
00:06:18,324 --> 00:06:22,317
And it looks like I got here
just in the nick of time.
70
00:06:23,797 --> 00:06:27,130
You kids should be
ashamed of yourselves.
71
00:06:27,200 --> 00:06:30,761
Look, I can understand your showing up
in the back of the Pinto.
72
00:06:30,837 --> 00:06:34,000
- But we�re married now.
- Yes.
73
00:06:34,074 --> 00:06:36,599
Don�t make me laugh!
74
00:06:36,676 --> 00:06:39,702
Sit up, and sit up right now!
75
00:06:39,779 --> 00:06:42,839
And I want those arms
and those eyes forward!
76
00:06:42,916 --> 00:06:47,683
I want you to see
an army training film. Hold this.
77
00:06:47,754 --> 00:06:50,484
Oh, that�s just an island.
78
00:06:50,557 --> 00:06:52,548
Look again.
79
00:06:53,960 --> 00:06:57,691
- That�s a rash.
- Bingo.
80
00:06:57,764 --> 00:06:59,959
Excuse me.
81
00:07:00,033 --> 00:07:01,967
- Yo.
- Boss wants to see you.
82
00:07:02,035 --> 00:07:03,696
I�m busy.
I�m working.
83
00:07:03,770 --> 00:07:05,203
- Now!
- You got it.
84
00:07:05,271 --> 00:07:08,297
Listen, kids.
Keep it clean!
85
00:07:24,224 --> 00:07:26,215
Yoo-hoo!
86
00:07:28,294 --> 00:07:30,319
Ah, hello! Come! Come in!
87
00:07:30,396 --> 00:07:32,887
Ooh. Uh-
88
00:07:32,966 --> 00:07:35,457
Come. Come in.
89
00:07:35,535 --> 00:07:38,595
- Sit down. Have a nice trip?
- Oh, beautiful.
90
00:07:38,671 --> 00:07:41,037
Hey, Guilt, it�s good to see you, kid.
91
00:07:42,208 --> 00:07:46,042
- You�re one of my favorite emotions.
- It�s nice to see you too, big guy.
92
00:07:46,112 --> 00:07:49,843
- Sit!
- You got it. Okay, big guy.
93
00:07:49,916 --> 00:07:52,214
Let me tell you
you�re doing a good job. A fine job.
94
00:07:52,285 --> 00:07:56,381
- On the Whole, you made the World a guilty place to live.
- My pleasure.
95
00:07:56,456 --> 00:07:59,425
Smokey the Bear commercials
are still running.
96
00:08:00,827 --> 00:08:03,625
Lean Cuisine sales are way up.
I really have to commend you.
97
00:08:03,696 --> 00:08:07,393
Well, we do what we can.
98
00:08:07,467 --> 00:08:11,198
Let me ask you something.
Any progress with Nixon?
99
00:08:11,271 --> 00:08:13,330
He�s a tough nut to crack.
He will not fold.
100
00:08:13,406 --> 00:08:16,466
I tell you, even his memoirs- amazing.
101
00:08:16,543 --> 00:08:20,411
- Let me just get your opinion on something.
- Yes, sir.
102
00:08:20,480 --> 00:08:22,414
What happened over on Sycamore?
103
00:08:22,482 --> 00:08:26,384
Oh, routine. Kissing teenagers.
I handled it. Why?
104
00:08:26,452 --> 00:08:29,182
- Have you been drinking?
- No, sir.
105
00:08:29,255 --> 00:08:30,847
I-
106
00:08:30,924 --> 00:08:34,360
Uh, yes, sir, I have.
All right, I have been drinking.
107
00:08:34,427 --> 00:08:37,760
But I also have to tell you
that I�ve been working very hard.
108
00:08:37,831 --> 00:08:39,822
- Why? Did I get the wrong house?
- Right house.
109
00:08:39,899 --> 00:08:42,026
- Well?
- Wrong room.
110
00:08:42,101 --> 00:08:43,830
Oh, hell.
111
00:08:43,903 --> 00:08:47,339
The couple that you interrupted
Were happily married for 25 years.
112
00:08:47,407 --> 00:08:51,605
To each other. You know,
I showed them the army training film.
113
00:08:51,678 --> 00:08:54,169
Yes, I saw that too. Disgusting.
114
00:08:54,247 --> 00:08:56,477
They probably won�t get back
together again for another eight months.
115
00:08:56,549 --> 00:09:01,577
I�ll have to send Romance, Passion and probably
even Lust. And you know how busy she is.
116
00:09:01,654 --> 00:09:04,817
Yeah. She works weekends. Oh.
117
00:09:04,891 --> 00:09:07,985
They can fool around all they want.
Will you check your manual?
118
00:09:08,061 --> 00:09:12,623
You know, he did look
prematurely bald to me.
119
00:09:12,699 --> 00:09:15,634
- I mean, I think that�s pretty funny, don�t you?
- No!
120
00:09:15,702 --> 00:09:17,636
I�m over here, big guy.
121
00:09:17,704 --> 00:09:20,229
You were one of the best guilts
we ever had.
122
00:09:20,306 --> 00:09:22,274
- Thanks.
- But you�ve been messing up a lot lately.
123
00:09:22,342 --> 00:09:24,708
A little drinking.
I didn�t harm anyone.
124
00:09:24,777 --> 00:09:29,271
I see everything from up here.
And he can see better than I can.
125
00:09:29,349 --> 00:09:31,749
Now, happy hour
is taking its toll.
126
00:09:31,818 --> 00:09:34,116
- Do I make myself clear?
- Perfectly.
127
00:09:34,187 --> 00:09:36,883
- I want you to take a vacation.
- A vacation? Oh, no!
128
00:09:36,956 --> 00:09:38,890
Please! No! Listen!
129
00:09:38,958 --> 00:09:41,392
I�m just starting to get through
to Joan Crawford�s daughter.
130
00:09:41,461 --> 00:09:43,520
I�m not making a suggestion.
I�m giving you an order.
131
00:09:43,596 --> 00:09:45,928
Oh, big guy, please.
132
00:09:45,999 --> 00:09:48,024
I want you to go and have fun.
Big guy-
133
00:09:48,101 --> 00:09:50,797
- Shut up!
- Okay, I will... have fun.
134
00:09:50,870 --> 00:09:54,772
Put me down for a vacation.
I don�t care. Um-
135
00:09:54,841 --> 00:09:56,775
No hot sand.
No hot sand.
136
00:09:56,843 --> 00:09:58,936
- It gives me blisters.
- Blisters.
137
00:09:59,012 --> 00:10:01,913
And no snow. It affects my sinuses.
No-
138
00:10:01,981 --> 00:10:04,541
No mosquitoes and no boats.
139
00:10:04,617 --> 00:10:06,551
No.
140
00:10:06,619 --> 00:10:08,553
Ooh.
141
00:10:32,545 --> 00:10:35,480
All right. Okay.
142
00:10:35,548 --> 00:10:40,315
I�m married, and my wife thinks
I�m on a business trip.
143
00:10:40,386 --> 00:10:42,547
And I�m glad I said it.
144
00:10:42,622 --> 00:10:45,682
I�m not sure why.
145
00:10:50,263 --> 00:10:52,390
- Hi.
- Bonjour, monsieur.
146
00:10:54,467 --> 00:10:56,833
Table for two?
147
00:10:56,903 --> 00:10:59,133
Cute.
148
00:10:59,205 --> 00:11:01,139
just show me to the piano bar.
149
00:11:01,207 --> 00:11:03,141
S�il vous pla�t, monsieur.
150
00:11:03,209 --> 00:11:05,609
May I remind you
that you�re not French.
151
00:11:05,678 --> 00:11:10,138
That�s how I got the job.
I had to tell �em I was born in Paris.
152
00:11:10,216 --> 00:11:13,879
- Who am I hurting?
- No one, if you can live with a lie like that.
153
00:11:13,953 --> 00:11:16,979
I, personally,
would have cut my wrists.
154
00:11:19,926 --> 00:11:23,555
- Hi, everybody! I�m Harvey Pinkerton.
- Oh, We�re the Beckermans.
155
00:11:23,629 --> 00:11:27,326
Sam just retired, and this is the first time
we can just take off since his bypass.
156
00:11:27,400 --> 00:11:29,630
Well, as long as you watch
your cholesterol, Sam.
157
00:11:29,702 --> 00:11:31,863
Oh, isn�t he the cutest thing?
158
00:11:31,938 --> 00:11:34,805
Look how he�s just met us
and already he�s worried about our levels.
159
00:11:34,874 --> 00:11:38,970
Oh, and I�m Judy and this here is Bob.
We can�t believe how pretty this ship is.
160
00:11:39,045 --> 00:11:43,539
- Yeah. Let�s enjoy it till the bills come.
- Money has been a little tight.
161
00:11:43,616 --> 00:11:47,382
Yeah. That�s because you�re sailing
on your kid�s education.
162
00:11:47,453 --> 00:11:49,387
I think I need fresh air.
163
00:11:49,455 --> 00:11:53,152
There�s a jerk like that
on every voyage.
164
00:12:02,168 --> 00:12:05,763
Hi.
165
00:12:05,838 --> 00:12:08,773
- You are so lovely.
- Yes.
166
00:12:08,841 --> 00:12:10,968
Yes.
167
00:12:11,044 --> 00:12:14,639
And you can take a compliment too.
I like that in a goddess.
168
00:12:14,714 --> 00:12:17,046
No. Lovely is my name.
169
00:12:17,116 --> 00:12:20,574
Your name? Gee.
170
00:12:20,653 --> 00:12:23,747
So your mom really took a risk.
171
00:12:23,823 --> 00:12:26,883
I mean, you are lovely.
I mean, really beautiful.
172
00:12:26,959 --> 00:12:30,122
But you could�ve had a mustache
and looked like Boris Karloff.
173
00:12:30,196 --> 00:12:32,994
I�ve always been attracted to Boris
in a spooky sort of way.
174
00:12:33,066 --> 00:12:36,900
- Would it bother you if I had a mustache?
- No. Would you like to have dinner with me tonight?
175
00:12:36,969 --> 00:12:39,631
- Yes.
- Oh, swell!
176
00:12:39,705 --> 00:12:41,639
And then when I left Harvard,
177
00:12:41,707 --> 00:12:45,473
oh, with my Phi Beta Kappa key
shining into the sun-
178
00:12:45,545 --> 00:12:48,343
Will there be anything else for you this evening?
Will you take a cab?
179
00:12:48,414 --> 00:12:49,403
Thank you.
180
00:12:49,482 --> 00:12:52,417
My key was glistening
in the afternoon sun...
181
00:12:52,485 --> 00:12:55,477
- with all those coeds weeping, "Don�t go."
- Oh!
182
00:12:55,555 --> 00:12:59,184
- Why don�t we go up on deck?
- Oh, no. You haven�t finished your mousse.
183
00:12:59,258 --> 00:13:02,591
I�m not hungry.
I mean, that�s a lot of perfectly good food.
184
00:13:02,662 --> 00:13:04,721
It�s just going to waste.
You could feed a family of six.
185
00:13:04,797 --> 00:13:06,890
You�re trying to make me feel guilty.
186
00:13:06,966 --> 00:13:08,695
- Well,just-
- But it�s not gonna work.
187
00:13:08,768 --> 00:13:12,226
I came on this cruise to have a good time,
and you�re not gonna stop me.
188
00:13:12,305 --> 00:13:13,829
- Sir-
- Blow.
189
00:13:13,906 --> 00:13:18,070
Listen, you are so beautiful...
190
00:13:18,144 --> 00:13:21,170
when you�re embarrassing me
in front of a roomful of people.
191
00:13:21,247 --> 00:13:23,613
Oh, no, no, no.
I�m not beautiful.
192
00:13:23,683 --> 00:13:25,617
just very, very pretty.
193
00:13:39,031 --> 00:13:41,465
I gotta tell ya,
194
00:13:41,534 --> 00:13:46,437
you�re the only person I�ve ever met
who just sweeps me off my feet.
195
00:13:46,506 --> 00:13:51,375
This is a date, right?
We�re having a date even though we�re on a boat, right?
196
00:13:51,444 --> 00:13:53,708
You can be on water
and still date.
197
00:13:53,779 --> 00:13:55,713
Wow.
198
00:14:13,633 --> 00:14:15,897
Don�t you worry
about your breath?
199
00:14:15,968 --> 00:14:19,404
No, not at all.
I�ve always had good hygiene.
200
00:14:19,472 --> 00:14:21,531
Would you like to see my room?
201
00:14:21,607 --> 00:14:24,337
What if I don�t
respect you afterwards?
202
00:14:24,410 --> 00:14:26,571
The important thing is
I respect myself,
203
00:14:26,646 --> 00:14:29,274
and I will if I�m very, very good.
204
00:14:32,251 --> 00:14:35,414
It was great for me.
I heard violins.
205
00:14:35,488 --> 00:14:39,549
I saw fireworks. Well?
206
00:14:53,506 --> 00:14:56,031
Ah.
207
00:14:56,108 --> 00:14:59,339
Well, uh, uh, yes. Um-
208
00:14:59,412 --> 00:15:03,610
Guilt is away on a vacation.
He�s been messing up a lot lately.
209
00:15:05,117 --> 00:15:07,051
Oh, really?
210
00:15:07,119 --> 00:15:11,317
Well, uh, let me watch it
and then I�ll call you right back.
211
00:15:23,636 --> 00:15:27,697
So it seems We�ll have
Wet Weather the next several days.
212
00:15:27,773 --> 00:15:31,971
And now we have two stories
that seem to be related in a very strange sort of way.
213
00:15:32,044 --> 00:15:34,945
Let�s go to St.Joseph�s Church
and Susan Kleig.
214
00:15:35,014 --> 00:15:39,542
That�s right, Jenny. We�re here at
St.Joseph�s Church in the hills, and we�re going to-
215
00:15:39,619 --> 00:15:44,056
- Oh, Father McClintey, just what has been happening?
- We don�t exactly know, Susan.
216
00:15:44,123 --> 00:15:48,184
What we do know is that several days ago
people stopped coming to confession.
217
00:15:48,261 --> 00:15:50,559
- Stopped?
- Uh-huh. They just stopped.
218
00:15:50,630 --> 00:15:53,064
Oh. And I understand you are
doing something about it.
219
00:15:53,132 --> 00:15:58,331
Oh, yes, Susan. We have decided to advertise
in the newspaper, on radio, on television.
220
00:15:58,404 --> 00:16:00,702
- I see.
- So come on down!
221
00:16:00,773 --> 00:16:03,173
Three priests, no waiting.
You know what I mean?
222
00:16:03,242 --> 00:16:05,642
jenny? Jenny?
223
00:16:12,218 --> 00:16:15,654
Hello. It�s me again.
224
00:16:15,721 --> 00:16:17,689
Uh, yes, yes.
225
00:16:17,757 --> 00:16:21,818
Guilt is on a little vacation,
but he�ll be back the day after tomorrow.
226
00:16:22,962 --> 00:16:26,454
Yes, yes, I can get worry and Fear
to work overtime and-
227
00:16:28,534 --> 00:16:32,061
Hello? Hello?
228
00:17:05,037 --> 00:17:08,029
What�s wrong?
229
00:17:08,107 --> 00:17:11,304
Could we go up on deck and-
and talk?
230
00:17:11,377 --> 00:17:15,575
- Oh, sure.
- I have a few things I want to tell you.
231
00:17:16,649 --> 00:17:19,948
There are a few things
I want to tell you too.
232
00:17:20,019 --> 00:17:22,044
I feel so badly about something.
233
00:17:22,121 --> 00:17:24,646
Oh. I did that to you.
I�m sorry.
234
00:17:24,724 --> 00:17:26,783
No, no. Let me finish.
235
00:17:26,859 --> 00:17:29,726
I haven�t been
totally honest with you.
236
00:17:29,795 --> 00:17:33,891
I�m not who you think I am.
I�m not even a person.
237
00:17:33,966 --> 00:17:35,900
Oh, that doesn�t matter.
238
00:17:35,968 --> 00:17:38,596
Listen, some of my best friends
are not persons.
239
00:17:38,671 --> 00:17:41,765
That�s not important.
What�s important is...
240
00:17:43,476 --> 00:17:45,410
that I love you.
241
00:17:45,478 --> 00:17:47,810
Oh, see? That�s just the problem.
242
00:17:47,880 --> 00:17:50,246
I don�t know if you�re
in love with love or me.
243
00:17:50,316 --> 00:17:52,841
I don�t know whether you�re
in love with what I am, which is Love,
244
00:17:52,918 --> 00:17:55,614
or the idea of being in love,
which is what I do, you know?
245
00:17:55,688 --> 00:17:57,679
Not yet.
246
00:17:57,757 --> 00:17:59,691
I�m Love.
247
00:17:59,759 --> 00:18:03,786
You�re Love. You�re Love?
248
00:18:03,863 --> 00:18:07,526
I know it sounds crazy, but I run around
and make people fall in love.
249
00:18:07,600 --> 00:18:09,761
That�s why I spend
a lot of time on ships.
250
00:18:09,835 --> 00:18:13,737
I just can�t believe that.
I mean, oh, I knew you were different.
251
00:18:13,806 --> 00:18:16,138
But, I mean, Love?
252
00:18:16,208 --> 00:18:18,506
Look, I�ll prove it to you.
253
00:18:18,577 --> 00:18:20,511
just pick any two people,
254
00:18:20,579 --> 00:18:23,275
and I�ll make them fall for each other
right before your very eyes.
255
00:18:23,349 --> 00:18:25,283
Yeah, now-Anybody?
256
00:18:25,351 --> 00:18:26,750
Yeah.
Anybody.
257
00:18:26,819 --> 00:18:29,117
Make it hard.
just pick any two people you want.
258
00:18:29,188 --> 00:18:31,122
- Any two people.
- Mm-hmm.
259
00:18:31,190 --> 00:18:33,351
just-
260
00:18:33,426 --> 00:18:37,123
No. Okay.
That lady right over there.
261
00:18:39,365 --> 00:18:43,495
- And?
- And? Oh, yeah,just-
262
00:18:43,569 --> 00:18:47,266
Okay. That guy.
The schlep.
263
00:18:49,175 --> 00:18:51,234
No problem.
264
00:19:44,029 --> 00:19:48,830
Hey! All right!
You do good work.
265
00:19:50,603 --> 00:19:52,537
You�re not angry
that I lied to you?
266
00:19:52,605 --> 00:19:56,541
No, �cause I lied to you too.
267
00:19:56,609 --> 00:20:00,045
- You mean you can�t make love all night long?
- Yes- No.
268
00:20:00,112 --> 00:20:02,046
That was a little white lie.
269
00:20:02,114 --> 00:20:06,710
I mean, I�m not really a brain surgeon
like I told you. I�m Guilt.
270
00:20:06,785 --> 00:20:11,484
Guilt? You mean like you make
little kids feel badly about hiding their report card guilt?
271
00:20:11,557 --> 00:20:12,785
Yeah, that Guilt.
272
00:20:12,858 --> 00:20:15,156
- No!
- Yeah.
273
00:20:15,227 --> 00:20:17,161
I�ll prove it to you.
274
00:20:17,229 --> 00:20:21,165
Go ahead, go ahead.
Go ahead. Pick anybody.
275
00:20:21,233 --> 00:20:23,326
- Really?
- Yes.
276
00:20:23,402 --> 00:20:26,838
Okay.
That happy little guy over there.
277
00:20:29,141 --> 00:20:31,609
Okay.
278
00:20:38,751 --> 00:20:42,084
johnny, I know what you did
to your partner, Murray.
279
00:20:42,154 --> 00:20:45,646
I don�t know
how you live with yourself.
280
00:20:45,724 --> 00:20:48,625
If he knows, everyone knows.
281
00:20:50,396 --> 00:20:52,455
Murray, I couldn�t help myself!.
282
00:20:52,531 --> 00:20:54,522
My handwriting is sloppy!
283
00:20:54,600 --> 00:20:58,502
I couldn�t help making a one
into a seven on my side!
284
00:20:58,571 --> 00:21:03,440
I should never have fallen
for a younger woman who wanted things!
285
00:21:05,578 --> 00:21:07,512
So you�re Guilt.
286
00:21:07,580 --> 00:21:09,741
- Yeah.
- That�s terrible.
287
00:21:09,815 --> 00:21:12,682
Wait a minute.
That�s very judgmental.
288
00:21:12,751 --> 00:21:15,948
I didn�t do that to you
when I found out you were Love.
289
00:21:16,021 --> 00:21:18,148
Yeah, but I�m something nice.
290
00:21:18,223 --> 00:21:21,420
Well, all the nice emotions
were gone.
291
00:21:21,493 --> 00:21:24,621
Guilt�s a dirty job,
but somebody�s gotta do it.
292
00:21:24,697 --> 00:21:27,598
I applied for lust. It was taken.
293
00:21:27,666 --> 00:21:30,726
Hey, I�ve been around a long time.
294
00:21:30,803 --> 00:21:34,000
- I�m sorry.
- Yeah, me too.
295
00:21:34,073 --> 00:21:38,476
See, I always get so critical
when I get too close.
296
00:21:38,544 --> 00:21:41,411
I�m great at love,
but I�m lousy at commitment.
297
00:21:41,480 --> 00:21:44,347
Commitment�s nice.
You�d like her.
298
00:21:44,416 --> 00:21:47,408
She�s got heavy legs,
but she�s a lot of laughs.
299
00:21:47,486 --> 00:21:49,477
I met her at a wedding.
300
00:21:51,690 --> 00:21:53,624
- Guilt?
- Yeah.
301
00:21:55,594 --> 00:22:00,998
Maybe we should just think of this
as one perfect week...
302
00:22:02,868 --> 00:22:06,736
where we found each other
and loved each other...
303
00:22:09,108 --> 00:22:12,874
and then let each other go
before anyone had to seek professional help.
304
00:22:15,814 --> 00:22:19,807
- I never felt like this before.
- You don�t mean just end it?
305
00:22:19,885 --> 00:22:23,480
I mean end it.
306
00:22:42,174 --> 00:22:44,108
Oh!
307
00:23:25,684 --> 00:23:29,814
- You want to hear something funny?
- Sure.
308
00:23:29,888 --> 00:23:32,686
I really love you.
309
00:23:32,758 --> 00:23:36,387
And I love you too.
310
00:23:36,462 --> 00:23:40,159
Hey, don�t ever leave me.
311
00:23:40,232 --> 00:23:43,133
Why would I ever want to do that?
312
00:23:47,873 --> 00:23:49,932
What�s love without guilt?
313
00:23:51,009 --> 00:23:52,943
Yeah.
314
00:23:53,011 --> 00:23:56,640
Hey, I gotta tell you something.
I work during meals.
315
00:23:56,715 --> 00:23:59,047
I work on Valentine�s Day.
316
00:24:00,152 --> 00:24:05,954
Lovely, I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
317
00:24:15,955 --> 00:24:26,955
Ripped and corrected by Bornholm
25076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.