Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:07,070
Doamna aceea cântă
blues de parcă ar fi fost acolo
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,860
iar ea te duce cu ea.
3
00:00:10,280 --> 00:00:11,240
Este timpul de împachetare acum.
4
00:00:12,070 --> 00:00:13,070
E timpul pentru încă o băutură,
5
00:00:13,740 --> 00:00:15,320
un ultim sărut și apoi să dorm.
6
00:00:16,410 --> 00:00:18,200
A fost o noapte bună aici.
7
00:00:18,870 --> 00:00:20,040
Sperăm că ai avut și tu una buna.
8
00:00:21,160 --> 00:00:22,250
Ne place să fim cu tine.
9
00:00:22,920 --> 00:00:25,630
Iubește muzica, vorburile, dragostea bună.
10
00:00:27,090 --> 00:00:28,000
ține minte,
11
00:00:28,380 --> 00:00:30,630
orice noapte este o noapte
bună când tu și cineva tau special
12
00:00:31,260 --> 00:00:32,760
poate aluneca în mătase.
13
00:00:36,800 --> 00:00:37,850
Asta e pentru seara asta, Charlie.
14
00:00:38,180 --> 00:00:38,890
Mulţumesc.
15
00:00:39,220 --> 00:00:40,020
Super treaba, ca de obicei.
16
00:00:41,310 --> 00:00:42,100
- Noapte bună, iubito.
17
00:00:42,440 --> 00:00:43,230
Grozav spectacol.
18
00:00:46,520 --> 00:00:47,440
Îți pasă de o băutură?
19
00:00:48,860 --> 00:00:49,730
-Nu in seara asta,
20
00:00:50,690 --> 00:00:51,610
Am alte planuri.
21
00:01:15,180 --> 00:01:16,010
Se simte bine.
22
00:01:18,970 --> 00:01:20,100
-Ce zici de celelalte planuri ale tale?
23
00:01:21,560 --> 00:01:22,480
-Sunteti celelalte planuri ale mele.
24
00:01:24,730 --> 00:01:26,810
De fapt, sunteți toate
planurile pe care vreau să le fac,
25
00:01:28,150 --> 00:01:29,320
atâta timp cât îmi pasă să le fac.
26
00:01:30,230 --> 00:01:31,150
-În regulă.
27
00:01:32,110 --> 00:01:33,030
-Te iubesc.
28
00:01:34,360 --> 00:01:35,450
-Și eu te iubesc.
29
00:01:38,280 --> 00:01:39,530
Și vreau să fiu cu tine în seara asta.
30
00:02:16,240 --> 00:02:17,700
-Oh, Doamne.
31
00:02:22,410 --> 00:02:23,330
-Îmi pare rău.
32
00:02:45,430 --> 00:02:46,430
-Oh da.
33
00:03:22,300 --> 00:03:23,220
O, Isuse.
34
00:03:28,310 --> 00:03:29,230
Oh, da.
35
00:04:43,590 --> 00:04:44,510
-Da, iubito.
36
00:04:52,430 --> 00:04:54,060
Oh, da. -O, da.
37
00:04:54,400 --> 00:04:55,600
-Nu te opri. Nu te opri.
38
00:05:02,240 --> 00:05:03,030
Oh, da.
39
00:05:06,240 --> 00:05:07,160
Dă-mi o palmă.
40
00:05:08,490 --> 00:05:09,410
Luptă-te.
41
00:05:10,330 --> 00:05:11,290
Mai tare.
42
00:05:13,790 --> 00:05:14,710
Mai tare.
43
00:05:17,630 --> 00:05:18,540
Luptă-te.
44
00:05:20,590 --> 00:05:21,510
Da.
45
00:05:30,350 --> 00:05:31,270
Ține-mă de mână.
46
00:05:34,440 --> 00:05:35,350
Oh, Doamne.
47
00:05:37,860 --> 00:05:38,560
draga
48
00:05:38,900 --> 00:05:39,690
Draga
49
00:05:52,540 --> 00:05:53,410
-O, iubito.
50
00:05:54,200 --> 00:05:59,380
-O, o, o.
51
00:05:59,880 --> 00:06:01,420
Era fierbinte.
52
00:06:11,890 --> 00:06:13,310
-Poate ar fi bine să stai jos.
53
00:06:13,640 --> 00:06:14,480
Vino aici.
54
00:06:20,900 --> 00:06:25,280
Știi, iubito, ne prindem multă căldură din suita executivă.
55
00:06:26,570 --> 00:06:30,870
Se pare că bătrânul Harry Monaghan se
lovește de un nenorocit care crede că are
56
00:06:31,200 --> 00:06:31,990
material stea.
57
00:06:34,870 --> 00:06:39,830
El caută un loc pentru ea pentru a menține
focurile vechi ale pasiunii aprinse.
58
00:06:40,380 --> 00:06:42,880
Din păcate, locul la care
are în minte este al tău.
59
00:06:44,710 --> 00:06:45,550
- Mike,
60
00:06:45,880 --> 00:06:47,720
evaluările mele nu au fost niciodată mai mari.
61
00:06:48,630 --> 00:06:49,970
Mail-ul publicului este grozav.
62
00:06:50,300 --> 00:06:53,100
Sponsorii stau la
coadă pentru locuri.
63
00:06:53,680 --> 00:06:55,890
Câștig bani din mână
pentru Monaghan.
64
00:06:56,230 --> 00:06:57,060
-Sigur că ești, dragă.
65
00:06:57,390 --> 00:06:58,190
El știe asta.
66
00:06:58,770 --> 00:07:00,560
Dar nu-l ții de cald noaptea
67
00:07:01,270 --> 00:07:02,400
și nu are nevoie de bani.
68
00:07:03,770 --> 00:07:05,940
La naiba, stația asta este doar o jucărie pentru el.
69
00:07:06,280 --> 00:07:07,280
Este o călătorie ego-ului.
70
00:07:09,410 --> 00:07:12,070
Are un post de radio care îl
pune în lumea spectacolului
71
00:07:12,780 --> 00:07:15,200
și aceasta este a doua cea mai
bună călătorie de putere din jur.
72
00:07:16,370 --> 00:07:18,870
Probabil mai degrabă ai o echipă de fotbal profesionist,
73
00:07:19,210 --> 00:07:22,750
dar el nu este excitat de
tackle de 280 de lire sterline.
74
00:07:26,130 --> 00:07:27,920
-Vrei să spui că m-ar
arunca în aer, doar așa?
75
00:07:29,170 --> 00:07:30,090
- Exact așa.
76
00:07:34,970 --> 00:07:35,890
-Ce o sa fac?
77
00:07:37,810 --> 00:07:39,100
- Adică ce vom face.
78
00:07:39,980 --> 00:07:41,480
Suntem împreună în chestia asta, nu-i așa?
79
00:07:43,690 --> 00:07:47,070
-Aș prefera să fim împreună în asta.
80
00:07:49,400 --> 00:07:51,530
- Te referi la asta?
81
00:07:51,860 --> 00:07:52,780
Scoate-mi rochia.
82
00:07:54,410 --> 00:07:55,330
-Cu plăcere.
83
00:08:39,040 --> 00:08:39,950
Oh.
84
00:08:41,120 --> 00:08:42,040
Vino aici.
85
00:08:45,670 --> 00:08:46,920
-Atât de mare.
86
00:08:49,000 --> 00:08:49,920
Atat de tare.
87
00:08:50,550 --> 00:08:52,420
-Da.
88
00:08:58,850 --> 00:08:59,850
Deci gata.
89
00:09:08,020 --> 00:09:08,940
-Oh.
90
00:09:32,170 --> 00:09:33,670
Bag-o, bagami-o in gură.
91
00:09:42,520 --> 00:09:44,520
-Oh.
92
00:09:45,440 --> 00:09:46,690
-Mm-hmm.
93
00:10:30,020 --> 00:10:30,940
-Da.
94
00:10:49,500 --> 00:10:51,500
huh?
95
00:11:43,720 --> 00:11:44,640
-Bună, scumpo.
96
00:11:45,180 --> 00:11:46,010
- Stai jos și taci, dragă.
97
00:11:46,350 --> 00:11:47,390
Trec doar peste evaluări.
98
00:11:49,350 --> 00:11:50,440
-Harry, ce este un rating?
99
00:11:51,480 --> 00:11:54,650
- Numerele acelea mici care vă
spun ce program ascultă oamenii,
100
00:11:55,650 --> 00:11:58,150
și cu excepția cazului în care soluția este
în, jumătate din universul nenorocit ascultă
101
00:11:58,490 --> 00:11:59,610
să alunece în mătase.
102
00:12:01,570 --> 00:12:03,200
-Dar Harry, mi-ai promis acel spectacol.
103
00:12:03,530 --> 00:12:04,410
-Știu ce ți-am promis, scumpo.
104
00:12:04,740 --> 00:12:05,580
Doar stai jos, bine?
105
00:12:05,910 --> 00:12:07,580
Îmi voi ține promisiunea.
Doar că cățeaua o face
106
00:12:07,910 --> 00:12:08,700
putin dificil.
107
00:12:16,170 --> 00:12:17,630
-Si eu am talent, Harry.
108
00:12:18,760 --> 00:12:21,300
-Iubito, talentele tale nu au
nimic de-a face cu difuzarea.
109
00:12:24,680 --> 00:12:27,180
De ce nu vii aici să-mi arăți
la ce ești cu adevărat buna?
110
00:12:27,510 --> 00:12:29,020
-De ce nu-mi spui
cât de mult vrei?
111
00:12:29,730 --> 00:12:30,810
-Știi cât de mult îmi doresc?
112
00:12:31,810 --> 00:12:33,940
Îmi doresc atât de mult încât,
dacă nu faci ce-ți spun eu,
113
00:12:34,520 --> 00:12:36,320
O să te trimit înapoi în
micul salon de masaj murdar
114
00:12:36,650 --> 00:12:37,440
Te-am târât afară din.
115
00:12:39,570 --> 00:12:40,650
-Cred că vrei să spui serios.
116
00:12:41,900 --> 00:12:42,820
-Pentru cineva care
nu știe să gândească,
117
00:12:43,160 --> 00:12:43,950
crezi destul de bine.
118
00:12:47,620 --> 00:12:48,660
Asta este o fată.
119
00:12:49,620 --> 00:12:50,250
Asta e, iubito.
120
00:12:50,580 --> 00:12:51,370
Pune-ți gura pe ea
121
00:12:53,000 --> 00:12:53,920
fată bună.
122
00:13:13,190 --> 00:13:14,600
-Asta este.
123
00:13:14,980 --> 00:13:15,940
fată bună.
124
00:13:29,280 --> 00:13:30,200
Asta este.
125
00:13:32,250 --> 00:13:33,160
Așa este.
126
00:14:37,390 --> 00:14:38,310
Da.
127
00:15:43,710 --> 00:15:44,630
Asta este o fată.
128
00:15:47,090 --> 00:15:49,130
Bag-o în gură. Asta este.
129
00:15:49,470 --> 00:15:50,470
În gura ta, tot drumul înapoi.
130
00:15:50,800 --> 00:15:51,590
Asta este.
131
00:15:52,140 --> 00:15:53,220
-Asta este.
132
00:15:53,550 --> 00:15:54,390
fată bună.
133
00:16:07,280 --> 00:16:10,320
-Așa este, așa este.
134
00:16:12,700 --> 00:16:15,240
Stai în picioare.
Stai, iubito, asta este.
135
00:16:16,740 --> 00:16:18,290
Bun. Tâte drăguțe, da?
136
00:16:19,200 --> 00:16:20,250
Să-ți vedem tâtele, haide.
137
00:16:20,580 --> 00:16:22,370
Să-ți vedem tâtele, iubito, asta este.
138
00:16:22,710 --> 00:16:23,630
Scoate-ți rochia.
139
00:16:24,130 --> 00:16:27,250
Asta este, asta este.
140
00:16:28,920 --> 00:16:30,800
Asta e, iubito, fată bună.
141
00:16:31,470 --> 00:16:33,220
Asta este.
142
00:16:37,060 --> 00:16:39,720
Da, bine.
143
00:16:40,640 --> 00:16:41,600
Vino aici, iubito. Haide.
144
00:16:42,730 --> 00:16:44,020
Deschide gura.
145
00:16:45,020 --> 00:16:46,310
Deschide larg.
- Lasă-mă s-o iau.
146
00:16:48,280 --> 00:16:49,360
-O primești când îți
spun că o poți obține.
147
00:16:49,690 --> 00:16:50,610
-Nu.
-Înţelegi? Deschide.
148
00:16:51,490 --> 00:16:54,360
Deschide-ți gura, asta e o fată. Copil.
149
00:16:54,910 --> 00:16:58,450
Deschide larg, e un copil bun.
150
00:16:59,120 --> 00:17:00,120
fată bună.
151
00:17:01,290 --> 00:17:02,210
Asta e, cățea.
152
00:17:03,500 --> 00:17:04,420
fată bună.
153
00:17:05,540 --> 00:17:06,460
Asta e, iubito.
154
00:17:07,250 --> 00:17:10,090
Fată bună, așa e.
155
00:17:11,170 --> 00:17:11,840
Asta e, iubito. Linge-o
156
00:17:12,170 --> 00:17:12,970
Haide.
157
00:17:13,760 --> 00:17:15,840
Asta e, fată bună.
158
00:17:16,890 --> 00:17:19,220
Asta este, iubito, asta este.
159
00:17:19,560 --> 00:17:20,770
Hai, linge-l.
160
00:17:21,180 --> 00:17:22,270
-Bun.
161
00:17:23,100 --> 00:17:24,850
Fată bună, haide.
162
00:17:25,190 --> 00:17:26,020
Linge coaiele, haide.
163
00:17:27,110 --> 00:17:28,190
Asta e, iubito.
164
00:17:29,270 --> 00:17:30,190
Asta este.
165
00:17:32,990 --> 00:17:37,990
Fată bună, asta este.
166
00:17:38,830 --> 00:17:40,120
Hai să-ți vedem tâtele.
167
00:17:43,540 --> 00:17:47,130
Hai, ridică-te, asta este.
168
00:17:48,960 --> 00:17:52,010
Asta este, asta este.
169
00:17:55,430 --> 00:17:56,720
Așa este, dragă.
170
00:17:57,430 --> 00:18:00,350
Asta e, fată bună.
171
00:18:01,930 --> 00:18:02,890
Așa este, iubito.
172
00:18:04,850 --> 00:18:05,770
Bun.
173
00:18:07,480 --> 00:18:08,650
Să ne întoarcem, să-ți vedem curul.
174
00:18:08,980 --> 00:18:09,770
Haide, cățea.
175
00:18:10,610 --> 00:18:11,520
Asta e, iubito.
176
00:18:13,650 --> 00:18:14,440
Asta e, iubito.
177
00:18:14,780 --> 00:18:15,610
fată bună.
178
00:18:16,450 --> 00:18:20,030
Așa este, așa este.
179
00:18:21,410 --> 00:18:22,290
Acum, ridică-te.
180
00:18:22,620 --> 00:18:23,700
Ridică-te, asta este.
181
00:18:24,500 --> 00:18:25,410
Întoarce-te din nou.
182
00:18:29,000 --> 00:18:29,920
Aşezaţi-vă.
183
00:18:38,130 --> 00:18:41,100
Da, bine.
184
00:18:41,510 --> 00:18:44,470
Stai pe podea, asta e bine.
185
00:18:47,770 --> 00:18:48,770
Dă-ți capul pe spate.
186
00:18:51,110 --> 00:18:52,320
Bine, dragă, așa este.
187
00:18:54,690 --> 00:18:55,530
Așa este.
188
00:18:55,860 --> 00:18:56,700
Deschide gura.
189
00:18:57,490 --> 00:18:59,780
Ține-ți limba în gură, asta este.
190
00:19:00,870 --> 00:19:01,990
Aia este bună.
191
00:19:03,450 --> 00:19:04,160
- Fata buna.
192
00:19:04,490 --> 00:19:05,910
-Asta e, iubito.
193
00:19:07,370 --> 00:19:09,040
-Squirt pe toată
fața ta, asta este.
194
00:19:09,370 --> 00:19:11,040
Asta este, asta este.
195
00:19:11,790 --> 00:19:13,880
Ia coaiele, fată bună.
196
00:19:14,550 --> 00:19:16,880
Asta este, iubito, asta este.
197
00:19:18,510 --> 00:19:19,130
Asta e, iubito.
198
00:19:19,470 --> 00:19:20,340
- O vrei, nu-i așa?
199
00:19:20,680 --> 00:19:21,430
-Mm-hmm.
200
00:19:21,760 --> 00:19:23,010
- O vrei în gură, nu-i așa?
201
00:19:23,350 --> 00:19:23,850
-Da?
202
00:19:24,180 --> 00:19:24,930
-Mm-hmm.
203
00:19:25,270 --> 00:19:26,100
-Mm-hmm?
204
00:19:27,020 --> 00:19:27,730
-Huh?
- Scoate limba.
205
00:19:28,060 --> 00:19:28,480
Lasă-mă să-ți văd limba.
206
00:19:28,810 --> 00:19:30,650
Asta este, da.
207
00:19:31,730 --> 00:19:32,690
Asta e, iubito.
208
00:19:33,020 --> 00:19:34,570
-Asta este.
209
00:19:36,030 --> 00:19:38,570
- O să-ți stropești
toată gura, iubito, nu?
210
00:19:38,950 --> 00:19:40,030
Așa este, iubito.
211
00:19:41,110 --> 00:19:42,820
Fată bună, da.
212
00:19:44,910 --> 00:19:45,700
-Va fi pe toată fața ta.
213
00:19:46,040 --> 00:19:47,120
Auzi asta, cățea?
214
00:19:47,910 --> 00:19:49,710
Da, da.
215
00:19:50,210 --> 00:19:52,040
- Pe toată fața ta.
216
00:19:53,130 --> 00:19:54,460
Îți dorești copilul, nu?
217
00:19:56,960 --> 00:19:58,010
Oh, iubito.
218
00:19:58,380 --> 00:19:59,220
Da, vrei, nu?
219
00:19:59,550 --> 00:20:01,130
- Nenorocitul de ticălos.
220
00:20:26,910 --> 00:20:28,080
Da.
221
00:20:47,390 --> 00:20:48,770
Da.
222
00:21:07,490 --> 00:21:08,410
Asta e, iubito.
223
00:21:09,040 --> 00:21:09,950
fată bună.
224
00:21:11,410 --> 00:21:16,630
Fată bună, da.
225
00:21:29,310 --> 00:21:30,520
-Da, domnule Monaghan?
226
00:21:31,930 --> 00:21:32,850
Imediat.
227
00:21:55,460 --> 00:21:56,370
-Bună, Charlie.
228
00:21:57,130 --> 00:21:57,960
-Hei, superbă.
229
00:21:58,290 --> 00:21:59,290
Arăți suficient de bine ca să muști.
230
00:21:59,670 --> 00:22:01,170
- Atâta timp cât nu lăsați urme vizibile.
231
00:22:02,050 --> 00:22:03,510
-Poate te-aș putea guma?
232
00:22:03,880 --> 00:22:05,300
Aceleași reguli.
233
00:22:05,760 --> 00:22:07,340
-Deci să definim vizibil.
234
00:22:07,970 --> 00:22:09,550
Înșurubarea este mai simplă.
235
00:22:10,180 --> 00:22:11,470
-Sunt ușor, hai să fim simpli.
236
00:22:13,270 --> 00:22:16,480
Ei bine, te-ai mulțumi cu o mostră?
237
00:22:17,730 --> 00:22:20,270
Trebuie să duc aceste
acte la Silk pentru semnare.
238
00:22:23,070 --> 00:22:23,990
-Oh, la naiba.
239
00:22:26,650 --> 00:22:27,780
-Oh, Doamne.
240
00:22:32,700 --> 00:22:33,620
le vreau.
241
00:22:35,580 --> 00:22:37,370
-Da? Cât de rău le vrei?
242
00:22:38,120 --> 00:22:39,170
- Foarte rău.
243
00:22:44,920 --> 00:22:46,340
- Acesta este un eșantion destul de corect.
244
00:22:47,970 --> 00:22:48,890
Aici, ține asta.
245
00:22:49,470 --> 00:22:51,260
Restul bunurilor
vor fi livrate ulterior.
246
00:22:51,600 --> 00:22:52,970
-Oh, nu prea mult mai târziu, sper?
247
00:22:53,350 --> 00:22:54,270
Ce zici de cina?
248
00:22:58,560 --> 00:22:59,480
-Ești pe,
249
00:22:59,810 --> 00:23:01,560
Ne vedem mai târziu.
-În regulă.
250
00:23:14,740 --> 00:23:15,540
-Cine e?
251
00:23:15,870 --> 00:23:16,700
Intra.
252
00:23:21,920 --> 00:23:23,090
-Hi.
-Ce ai?
253
00:23:24,130 --> 00:23:26,970
-Graba obișnuită.
Semnează actele pentru domnul Monaghan.
254
00:23:27,300 --> 00:23:28,340
Se grăbește.
255
00:23:29,590 --> 00:23:30,680
-Tare.
256
00:23:32,100 --> 00:23:34,140
Ce s-a întâmplat? Arăți de parcă
ți-ai pierdut cel mai bun prieten.
257
00:23:34,890 --> 00:23:35,680
-Nu.
258
00:23:36,020 --> 00:23:39,100
Nu, nu cel mai bun prieten al meu,
doar poate doar întreaga mea slujbă.
259
00:23:40,270 --> 00:23:41,230
-Asta nu poate fi posibil.
260
00:23:41,810 --> 00:23:43,150
Adică, tocmai am tastat evaluările.
261
00:23:43,480 --> 00:23:44,980
Le mănânci.
262
00:23:45,480 --> 00:23:47,110
Este ceea ce eu nu mănânc.
263
00:23:48,490 --> 00:23:50,110
Și anume, Harry Monaghan.
264
00:23:51,280 --> 00:23:55,370
-Vrei să-mi spui că Harry o să te
poată pentru nebunul ăla, Sylvia?
265
00:23:56,660 --> 00:23:58,660
Doamne, fata aia nici nu poate vorbi engleza.
266
00:23:59,790 --> 00:24:02,580
-Imaginați-vă singura emisiune
radio din istorie cu subtitrări.
267
00:24:02,920 --> 00:24:04,540
-Asta e bine, asta e bine.
268
00:24:05,210 --> 00:24:08,840
-Dar pentru ea, ar putea fi
nevoie să redefinim cuvântul prost.
269
00:24:10,300 --> 00:24:11,220
-Nu atât de prost.
270
00:24:11,720 --> 00:24:12,640
Ea vrea ceea ce am eu.
271
00:24:13,300 --> 00:24:14,300
Harry vrea ceea ce are.
272
00:24:15,010 --> 00:24:16,220
El îl primește pe al lui, ea îl primește pe al ei,
273
00:24:17,060 --> 00:24:17,970
am un rahat.
274
00:24:19,060 --> 00:24:20,980
Este dreptatea.
275
00:24:22,270 --> 00:24:24,020
Ei bine, pur și simplu nu pot să cred asta.
276
00:24:24,810 --> 00:24:26,440
Adică, nu se poate,
277
00:24:26,770 --> 00:24:28,690
trebuie să existe ceva ce
putem face în privința asta.
278
00:24:29,690 --> 00:24:31,490
-Păi, dacă te gândești
la asta, spune-mi, bine?
279
00:24:31,820 --> 00:24:33,700
Pentru că acum, am nevoie de mult ajutor.
280
00:24:36,160 --> 00:24:37,660
Pun pariu că putem face ceva.
281
00:24:39,160 --> 00:24:41,080
Oricum, ai acele acte semnate?
282
00:24:41,410 --> 00:24:42,670
Trebuie să mă întorc la birou.
-Bine, lasă-mă să termin cu ei.
283
00:24:43,000 --> 00:24:43,790
Voi termina asta.
284
00:24:45,130 --> 00:24:47,210
Acum, îi va plăcea asta, nu?
285
00:24:49,710 --> 00:24:50,510
Poftim.
286
00:24:50,840 --> 00:24:51,550
-Bine.
- Mulțumesc că ai trecut pe aici.
287
00:24:51,880 --> 00:24:52,590
- Dă-mi stiloul. -O, aici.
288
00:24:52,930 --> 00:24:53,800
-Îmi furi mereu pixurile.
289
00:24:54,430 --> 00:24:55,300
- Pleacă de aici.
290
00:24:55,640 --> 00:24:56,640
-Ne vedem mai târziu.
- Pleacă de aici.
291
00:24:59,720 --> 00:25:00,890
-Vrei să las niște telefoane?
292
00:25:01,230 --> 00:25:02,190
-Nu, du-te. -Bine.
293
00:25:18,530 --> 00:25:19,620
-A fost o bătaie la uşă?
294
00:25:21,290 --> 00:25:22,290
-Nu am auzit nimic.
295
00:25:22,790 --> 00:25:24,420
- Probabil că sunt câteva
dintre mostrele tale.
296
00:25:24,750 --> 00:25:25,830
O greșeală.
297
00:25:26,750 --> 00:25:28,420
Am crezut că este
gata pentru livrare acum,
298
00:25:30,670 --> 00:25:31,590
dar mai întâi,
299
00:25:32,340 --> 00:25:35,010
Cred că mă voi strecura
în ceva mai confortabil.
300
00:25:36,430 --> 00:25:37,720
Va arăta la fel de bine cum pare?
301
00:25:38,300 --> 00:25:39,760
-Mai bine, promit.
302
00:26:06,120 --> 00:26:08,580
O să te distrezi grozav
în seara asta, Charlie.
303
00:26:11,710 --> 00:26:15,930
Am ales cea mai
drăguță ținută pentru tine.
304
00:27:12,270 --> 00:27:18,910
-Bine, acesta a fost cel mai blând
dintre sunete, așa este și așa este.
305
00:27:19,490 --> 00:27:20,410
Aceasta este afacerea.
306
00:27:21,740 --> 00:27:26,790
Vin la tine pe WLAY,
307
00:27:27,290 --> 00:27:35,050
acesta este WLAY 103.7 pe minunatul tău cadran FM,
308
00:27:35,840 --> 00:27:39,180
și vă aduc toate
sunetele în seară.
309
00:27:39,590 --> 00:27:40,720
Așa este.
310
00:27:41,050 --> 00:27:42,470
Avem un pic de ploaie
311
00:27:42,800 --> 00:27:44,930
în bazin în seara
asta, dar asta e moale,
312
00:27:45,260 --> 00:27:48,560
și asta pentru a face dragoste, și
asta este bine, așa cum știm cu toții.
313
00:27:49,520 --> 00:27:54,320
WLAY și vei fi alături
de mine până la el.
314
00:27:55,070 --> 00:27:57,820
Destinul, cea mai frumoasă dintre doamne,
315
00:27:58,190 --> 00:28:01,860
doamna ta de mătase și
va veni la tine în curând,
316
00:28:02,200 --> 00:28:03,280
dar am mai primit unul.
317
00:28:03,910 --> 00:28:08,000
Încă unul în mine, încă unul
iubit, încă unul în seara asta,
318
00:28:08,330 --> 00:28:11,040
așa că iată-ne și ascultăm acum.
- Rahatul ăsta sună ciudat.
319
00:28:17,630 --> 00:28:20,010
-Si eu am intrat
in ceva confortabil.
320
00:28:25,640 --> 00:28:26,560
Oh, asta e frumos.
321
00:28:26,890 --> 00:28:28,020
Arată-mi corpul tău.
322
00:28:38,190 --> 00:28:41,570
-Doar un pic.
323
00:28:44,870 --> 00:28:45,660
-Doar un pic.
324
00:28:48,040 --> 00:28:48,870
-Da?
-Vreau un gust.
325
00:28:57,000 --> 00:29:00,090
Oh, oh, da.
326
00:29:02,170 --> 00:29:03,340
- Îți place asta?
327
00:29:03,680 --> 00:29:04,430
-Uh-huh.
328
00:29:04,760 --> 00:29:05,800
- Îți plac chiloții ăștia?
329
00:29:06,140 --> 00:29:06,970
-Uh-huh.
330
00:29:08,060 --> 00:29:09,390
-O, uită-te la ei.
331
00:29:09,810 --> 00:29:10,390
- Caut.
332
00:29:10,730 --> 00:29:11,430
-Nu, nu esti.
333
00:29:11,770 --> 00:29:13,690
-Da, sunt.
334
00:29:14,940 --> 00:29:16,940
-Le-am purtat doar pentru tine.
335
00:29:17,270 --> 00:29:19,190
-Oh, bine.
336
00:29:25,780 --> 00:29:26,740
atât de superb.
337
00:30:40,560 --> 00:30:43,530
-O, îmi place să-ți sug pula.
338
00:30:43,860 --> 00:30:44,690
-Da.
339
00:30:47,200 --> 00:30:49,370
-Oh, este o pula frumoasa.
340
00:30:52,540 --> 00:30:58,000
- Blana moale și gâtul
doamnei noastre seara,
341
00:30:58,330 --> 00:31:00,580
și așa este, ea te
va lua toată noaptea.
342
00:31:00,920 --> 00:31:02,250
Ea te va duce prin iubirea ta.
343
00:31:03,130 --> 00:31:05,460
Acesta este Nathan, care își spune noapte bună
344
00:31:06,050 --> 00:31:08,380
și dându-ți ceea ce mi-aș dori să fac.
345
00:31:09,340 --> 00:31:13,680
Ești pe cale să faci, pentru
că vei aluneca în mătase.
346
00:31:15,890 --> 00:31:16,810
-Oh.
347
00:31:38,330 --> 00:31:41,790
Oh da.
348
00:32:15,780 --> 00:32:16,870
-Ai avut o noapte buna?
349
00:32:17,290 --> 00:32:18,950
Aversele împrăștiate
de cer amenință orașul.
350
00:32:19,290 --> 00:32:20,080
Îmi pare rău, oameni buni.
351
00:32:20,410 --> 00:32:21,920
Se pare că acesta nu va ceda.
352
00:32:22,580 --> 00:32:24,670
Orice lucru în aer liber arată
de obicei mai bine în interior,
353
00:32:25,000 --> 00:32:26,670
dacă știi ce vreau
să spun și cred că știi.
354
00:32:27,460 --> 00:32:29,050
Trage-ți doamna aproape și omul tău jos.
355
00:32:29,630 --> 00:32:33,680
În seara asta e pentru îndrăgostiți,
dans lent și dragoste și mai lent.
356
00:34:55,780 --> 00:34:58,660
-Sper că vă place acea explozie
clasică din trecut de la Jive Five.
357
00:34:59,240 --> 00:35:00,450
Ora este 11:47.
358
00:35:00,780 --> 00:35:02,280
Suntem pe drum
spre ora vrăjitoarelor.
359
00:35:03,040 --> 00:35:07,750
Dacă vă vrăjim pe dumneavoastră și pe ai tăi,
sunați-ne la linia de solicitare 927-5711.
360
00:35:08,370 --> 00:35:11,500
Spune-ne ce lucruri dulci putem
juca pentru a-ți face ziua sau noaptea,
361
00:35:11,840 --> 00:35:12,800
chiar mai dulce.
362
00:35:19,010 --> 00:35:22,970
-Deci, Charlie, ai auzit ceva
despre Silk și-a pierdut spectacolul?
363
00:35:23,350 --> 00:35:26,140
-Păi, nimic specific, dar al
piticului mijlociu al lui Monaghan
364
00:35:26,480 --> 00:35:27,980
luând multă dicție,
înțelegi ce vreau să spun?
365
00:35:28,810 --> 00:35:31,480
Și așa cum aud eu,
ea spunea puțin silabe.
366
00:35:33,320 --> 00:35:35,980
Monaghan nu se gândește să o
pună în aer la locul lui Silk, nu-i așa?
367
00:35:36,570 --> 00:35:40,320
-Ei bine, asta crede Silk, si se
pare ca Mike este de acord cu ea.
368
00:35:40,660 --> 00:35:42,410
-O, omule, e al naibii de rușine.
369
00:35:43,030 --> 00:35:43,910
-Sigur este.
370
00:35:44,240 --> 00:35:47,250
Cum se întâmplă cele mai proaste
lucruri celor mai drăguți oameni?
371
00:35:48,120 --> 00:35:51,790
Adică, mătasea este atât de dulce,
372
00:35:52,630 --> 00:35:55,710
și atât de drăguț și atât de drăguț.
373
00:35:59,010 --> 00:36:00,970
-Ce dracu este asta?
Simpatie sau sex?
374
00:36:01,720 --> 00:36:07,770
-Nu. Acum, este simpatie, dar
o femeie care arată atât de bine,
375
00:36:09,600 --> 00:36:10,770
S-ar putea să fiu tentat.
376
00:36:11,350 --> 00:36:13,400
-Nu cred că vreau să mă ocup de asta.
377
00:36:13,730 --> 00:36:14,650
-Nu trebuie.
378
00:36:15,820 --> 00:36:18,530
Dacă vreau o parte, este petrecerea mea.
379
00:36:20,900 --> 00:36:22,240
Oricum, destul de prostiile astea.
380
00:36:24,280 --> 00:36:26,910
Trebuie să găsim o modalitate de
a-l ajuta pe Silk să iasă din mizerie.
381
00:36:28,330 --> 00:36:29,200
-Bine,
382
00:36:29,540 --> 00:36:33,000
sunt unele lucruri pe care le
putem face, dar arăt prost în dungi.
383
00:36:33,330 --> 00:36:34,790
În plus, crima nu este chiar
în domeniul meu de muncă.
384
00:36:35,130 --> 00:36:36,000
Practic sunt un amant.
385
00:36:36,630 --> 00:36:37,960
- Mulțumesc Cerului pentru asta.
386
00:36:39,170 --> 00:36:41,930
-Desigur, un pic de șantaj
selectiv ar putea face treaba.
387
00:36:42,800 --> 00:36:43,590
-Cum?
388
00:36:43,930 --> 00:36:44,720
-Ei bine, este ușor, într-adevăr.
389
00:36:45,220 --> 00:36:47,890
Vreau să spun, Monaghan s-a
bătut cu ticălosul ăla prin tot biroul, nu?
390
00:36:48,310 --> 00:36:49,430
-Da.
-Acum, tot ce avem de făcut
391
00:36:49,770 --> 00:36:52,730
iS instalați o cameră video
într-unul dintre cuburile de birou.
392
00:36:55,060 --> 00:36:56,520
Cum am ști când să-l pornim?
393
00:36:57,360 --> 00:36:58,150
-Știu.
394
00:36:58,480 --> 00:37:01,360
Am putea pune o
telecomandă în biroul tău, bine?
395
00:37:01,700 --> 00:37:03,950
Ori de câte ori Sylvia intră
în biroul lui Harry, tu lovești
396
00:37:04,280 --> 00:37:05,070
butonul „pornit”.
397
00:37:05,450 --> 00:37:07,660
Voi îndrepta camera spre birou
și o vom avea pe Sylvia care suge
398
00:37:07,990 --> 00:37:08,790
pula directorului.
399
00:37:13,500 --> 00:37:14,370
-Bănuiesc că ar putea funcționa.
400
00:37:14,710 --> 00:37:17,250
Ar trebui să-i spunem lui Silk despre asta?
-Nu, hai să așteptăm până avem filmările.
401
00:37:17,590 --> 00:37:19,920
Apoi îi poți oferi
și ea îl poate folosi.
402
00:37:20,800 --> 00:37:22,630
-Oh, fantastic.
403
00:37:23,880 --> 00:37:26,180
Hai să o facem.
-Oh, credeam că nu o să întrebi niciodată.
404
00:37:34,650 --> 00:37:36,810
-Arata ca un inger si
iubeste ca un diavol?
405
00:37:37,360 --> 00:37:40,070
Avem sunetul care o
aduce și mai repede.
406
00:37:40,610 --> 00:37:42,860
Un mic ceva în
spate, doar pentru tine.
407
00:37:43,700 --> 00:37:44,860
Începe-mă cu foc.
408
00:38:10,180 --> 00:38:12,020
-O, Charlie.
409
00:38:19,270 --> 00:38:20,480
Oh da.
410
00:38:34,200 --> 00:38:36,330
Faci asta atât de frumos. -Da.
411
00:39:18,120 --> 00:39:19,750
-O, da.
412
00:39:33,140 --> 00:39:34,510
O să mă faci să vin.
413
00:39:50,950 --> 00:39:52,200
-Da da.
414
00:40:16,970 --> 00:40:18,020
-Atât de bine.
415
00:40:18,560 --> 00:40:22,690
-- Smith și ea nu te vor
uita, și nici noi. Pe WLAY,
416
00:40:23,480 --> 00:40:25,190
te strecori în mătase.
417
00:40:55,800 --> 00:40:57,350
Hai, lasă-mă să-l răspândesc pentru tine.
418
00:41:02,350 --> 00:41:03,850
Oh da.
419
00:41:13,070 --> 00:41:14,820
Oh, Charlie.
420
00:41:22,710 --> 00:41:23,710
Oh, da.
421
00:41:34,050 --> 00:41:36,180
Oh, vreau să mă
futi atât de tare.
422
00:41:36,510 --> 00:41:37,350
-Oh da.
423
00:41:54,110 --> 00:41:55,030
-O, Charlie.
424
00:42:04,330 --> 00:42:05,370
Oh da.
425
00:42:10,630 --> 00:42:12,050
Oh, iubito.
426
00:42:19,350 --> 00:42:21,930
La dracu, ce ai de gând
să faci cu pizda mea?
427
00:42:37,820 --> 00:42:38,780
Oh, da.
428
00:42:39,450 --> 00:42:40,370
Uh-huh.
429
00:42:40,830 --> 00:42:46,920
Oh, mergi încet, mergi încet, mergi încet. Lasă-mă
să simt fiecare centimetru din pula ta.
430
00:42:47,540 --> 00:42:49,330
Oh, e atât de fierbinte.
431
00:42:49,670 --> 00:42:50,840
Oh, Doamne.
432
00:42:51,420 --> 00:42:52,630
Uh-huh.
433
00:43:01,390 --> 00:43:04,350
Du-te încet, lasă-mă să-ți simt
fiecare centimetru din pula.
434
00:43:05,060 --> 00:43:06,730
-Oh, e atât de fierbinte.
435
00:43:07,230 --> 00:43:08,350
Oh, Doamne.
436
00:43:31,130 --> 00:43:32,710
-Charlie, aproape ai terminat?
437
00:43:33,880 --> 00:43:35,920
- Relaxează-te iubito, tocmai
trebuie să schimb placa de acoperire.
438
00:43:36,590 --> 00:43:37,670
-Iată-l că vine.
439
00:43:40,390 --> 00:43:41,680
-Bună dimineața, domnule Monahan.
440
00:43:42,010 --> 00:43:44,180
-Bună dimineața, Laura. Ceva mesaje?
-Nimic încă,
441
00:43:45,060 --> 00:43:48,310
dar ți-am pus corespondența pe
birou, iar Charlie este în biroul tău.
442
00:43:49,060 --> 00:43:49,980
-Ce face acolo?
443
00:43:51,310 --> 00:43:52,360
- Să înveți să zbori.
444
00:43:52,900 --> 00:43:53,690
-Scuzați-mă.
445
00:43:54,020 --> 00:43:54,820
- Adică,
446
00:43:55,230 --> 00:43:58,070
el este în biroul tău pe o scară, fixând
una dintre luminile de deasupra plafonului.
447
00:43:58,860 --> 00:43:59,780
-Unde este olarul?
448
00:44:01,160 --> 00:44:03,740
-Nu sunt foarte sigur, dar
am vrut să avem biroul tău
449
00:44:04,080 --> 00:44:06,200
reparat corect înainte de a intra.
450
00:44:09,540 --> 00:44:10,500
-Bună dimineața, domnule Monahan.
451
00:44:10,830 --> 00:44:11,630
- S-a rezolvat chestia asta, încă?
452
00:44:12,210 --> 00:44:13,630
-Totul gata, tocmai plecam.
453
00:44:21,720 --> 00:44:23,350
-Laura, ia 20 de minute.
454
00:44:36,690 --> 00:44:37,610
-E înăuntru?
455
00:44:38,030 --> 00:44:38,820
-Da, el este.
456
00:44:39,150 --> 00:44:40,110
Ar trebui să-i spun că ești aici?
457
00:44:41,320 --> 00:44:43,070
- Nu contează, mă așteaptă.
458
00:44:43,820 --> 00:44:44,740
-Oh.
459
00:44:48,290 --> 00:44:49,200
Nu face nimic.
460
00:45:09,980 --> 00:45:10,890
- Bine, bine.
461
00:45:11,230 --> 00:45:12,980
Venim la tine
aici, fierbinți și grei
462
00:45:13,560 --> 00:45:15,270
prin după-amiază. Afară plouă,
463
00:45:15,610 --> 00:45:16,820
dar este doar o burniță ușoară.
464
00:45:17,150 --> 00:45:18,400
Ești cool, ești în mașina ta.
465
00:45:18,730 --> 00:45:20,280
Dați asta în sus. Hei, făcând dragoste,
466
00:45:20,690 --> 00:45:21,490
renunță la asta.
467
00:45:21,820 --> 00:45:23,240
Ne-am dori să fim cu tine după-amiaza.
468
00:45:23,570 --> 00:45:29,740
Bine, iată-ne cu
sunetul de metal,
469
00:45:30,370 --> 00:45:34,420
sunetele fierbinți ale WKQE.
470
00:45:34,750 --> 00:45:37,750
Așa este, WKQE, și
nu rotiți acel cadran,
471
00:45:38,090 --> 00:45:39,210
nu te duci altundeva.
472
00:45:39,670 --> 00:45:41,420
Avem sunetul, avem
ceea ce ai nevoie,
473
00:45:41,840 --> 00:45:42,840
suntem aici toata ziua pentru tine.
474
00:45:43,170 --> 00:45:45,220
Tu ești, ești jive,
475
00:45:45,550 --> 00:45:49,180
și venim la tine chiar acum, chiar
acum, cu sunetul de care ai nevoie.
476
00:45:49,970 --> 00:45:51,890
Imediat după asta,
vom pleca puțin
477
00:45:52,230 --> 00:45:53,560
pe scor.
478
00:49:58,350 --> 00:49:59,640
-Harry.
-Da?
479
00:49:59,970 --> 00:50:01,180
-Vreau să ies la prânz.
480
00:50:01,980 --> 00:50:02,890
-Doar un minut, dragă.
481
00:50:04,440 --> 00:50:05,900
- Mi-e foame acum.
482
00:50:29,130 --> 00:50:30,090
Vom ieși la prânz.
483
00:50:41,850 --> 00:50:42,770
-Bună, Charlie.
484
00:50:43,140 --> 00:50:44,060
Au plecat.
485
00:50:45,060 --> 00:50:47,230
Da, l-a dus la prânz.
486
00:50:48,190 --> 00:50:49,110
Da.
487
00:50:50,480 --> 00:50:51,400
Bine, grăbește-te.
488
00:51:17,720 --> 00:51:19,390
Asta este semi-dezgustător.
489
00:51:20,640 --> 00:51:22,060
-Cum naiba crezi că arătăm?
490
00:51:22,680 --> 00:51:26,480
-Păi, sper că măcar arătăm de parcă
ne-ar putea păsa. Adică, poate puțin.
491
00:51:27,690 --> 00:51:28,600
-Poate multe.
492
00:51:31,520 --> 00:51:32,690
El este ea la fund.
493
00:51:33,570 --> 00:51:35,360
Da, și ea îl prinse de coaie.
494
00:51:36,360 --> 00:51:37,280
El se strânge.
495
00:51:37,650 --> 00:51:39,820
Ea se strânge,
poate puțin prea tare.
496
00:51:40,160 --> 00:51:41,120
Cred că tocmai a devenit verde.
497
00:51:42,490 --> 00:51:44,240
În regulă.
Acum, o are pe spate.
498
00:51:44,830 --> 00:51:46,790
Doamnelor și domnilor,
el se mută pentru Kill.
499
00:51:47,120 --> 00:51:48,370
Se mută, se mută afară.
500
00:51:49,290 --> 00:51:50,380
Oh, Doamne.
Cred că sunt dracului.
501
00:51:50,710 --> 00:51:51,500
- Oprește-te.
502
00:51:53,040 --> 00:51:54,170
Este suficient, Charlie.
503
00:51:54,590 --> 00:51:56,050
Hai să-l scoatem
și să-l ducem la Silk
504
00:51:57,010 --> 00:51:58,840
și las-o să se ocupe de asta.
-Tu livrezi.
505
00:51:59,180 --> 00:51:59,970
Am ceva de lucru.
506
00:52:05,260 --> 00:52:06,850
la revedere. -La revedere.
507
00:52:19,860 --> 00:52:20,780
Intra.
508
00:52:24,700 --> 00:52:25,620
-Hi.
-Hi.
509
00:52:26,080 --> 00:52:27,290
Am ceva pentru tine.
510
00:52:27,750 --> 00:52:29,540
-Ce? Secțiunea „Ajutor căutat”?
511
00:52:29,870 --> 00:52:30,870
- Mai bine de atât.
512
00:52:31,210 --> 00:52:32,130
Mult mai bine.
513
00:52:32,750 --> 00:52:33,670
Vezi,
514
00:52:34,090 --> 00:52:36,800
Charlie și cu mine trebuie să
ne gândim la situația ta și la toate.
515
00:52:37,840 --> 00:52:40,050
Ce ticălos adevărat este Harry.
516
00:52:42,140 --> 00:52:43,590
Ce persoană drăguță ești.
517
00:52:43,930 --> 00:52:45,390
-Laura, treci la subiect.
518
00:52:46,260 --> 00:52:47,180
-Bine.
519
00:52:47,600 --> 00:52:50,890
Ei bine, eu și Charlie i-am conectat
camera video în biroul lui Harry,
520
00:52:54,730 --> 00:52:59,190
și avem filmări live ale
celor două păsări iubitorii
521
00:52:59,530 --> 00:53:01,240
efectuând actele lor sexuale.
522
00:53:02,410 --> 00:53:03,320
-Oh, la naiba.
523
00:53:04,660 --> 00:53:05,580
-Bine,
524
00:53:07,080 --> 00:53:08,580
este destul de nasol,
525
00:53:09,290 --> 00:53:13,710
dar ne-am gândit că s-ar
putea chiar să iasă puțin.
526
00:53:15,290 --> 00:53:16,210
- Mai bine la ce?
527
00:53:16,710 --> 00:53:18,000
-Pardon?
528
00:53:18,960 --> 00:53:20,050
-Oh, voi doi sunteți grozavi.
529
00:53:20,670 --> 00:53:21,720
Aș putea să vă sărut pe amândoi.
530
00:53:23,090 --> 00:53:24,680
Ei bine, de fapt, cred că o voi face.
531
00:53:35,690 --> 00:53:37,190
-Sssh. Este în regulă.
532
00:53:49,700 --> 00:53:51,500
Laura. Laura.
533
00:53:55,500 --> 00:53:57,670
- Deschide gura. Deschide gura.
534
00:54:11,350 --> 00:54:12,430
- Și dacă -- -Ssh.
535
00:54:12,730 --> 00:54:14,270
Doar întinde-te, bine?
536
00:54:17,690 --> 00:54:18,610
-Ai încredere în mine.
537
00:54:19,690 --> 00:54:21,070
Ai încredere în mine.
Închide ochii.
538
00:54:22,360 --> 00:54:23,530
Da, așa este. Închide ochii.
539
00:54:23,860 --> 00:54:24,990
Închide-le, închide ochii.
540
00:54:27,820 --> 00:54:28,740
Doar simți.
541
00:54:29,450 --> 00:54:31,160
Dă-mi mâna ta.
542
00:54:34,870 --> 00:54:36,370
Doar te voi face confortabil.
Ssh.
543
00:54:37,460 --> 00:54:38,460
Vreau doar să-ți arăt.
544
00:54:38,790 --> 00:54:39,630
Arată-ți ceva.
545
00:54:41,960 --> 00:54:42,880
Vreau doar să-ți mulțumesc.
546
00:54:45,970 --> 00:54:47,090
Închide ochii, iubito.
547
00:54:48,390 --> 00:54:49,300
-Multumeste-mi.
548
00:54:50,140 --> 00:54:51,060
-Vreau să.
549
00:55:01,150 --> 00:55:02,020
Sunteţi frumoasă.
550
00:55:03,990 --> 00:55:05,280
Atât de frumos.
551
00:55:25,630 --> 00:55:26,550
Relaxați-vă.
552
00:55:29,640 --> 00:55:32,890
Vreau să fac câteva lucruri și
vreau să-mi spui dacă e bine.
553
00:55:33,850 --> 00:55:34,930
Dacă nu-ți place, spune-mi,
554
00:55:35,980 --> 00:55:36,890
Bine?
555
00:55:37,230 --> 00:55:38,140
Dacă se simte bine,
556
00:55:38,730 --> 00:55:39,730
Vreau să-mi spui și mie,
557
00:55:41,020 --> 00:55:41,940
Bine?
558
00:55:51,320 --> 00:55:52,240
- Nu mă răni.
559
00:55:53,160 --> 00:55:54,330
-Nu te voi răni niciodată.
560
00:55:55,490 --> 00:55:58,000
Acest lucru este menit doar să vă facă
plăcere, să vă facă să vă simțiți bine.
561
00:55:59,540 --> 00:56:00,460
Vreau să fac asta.
562
00:56:04,380 --> 00:56:05,300
Cum se simte asta?
563
00:56:11,090 --> 00:56:12,180
Vezi asta?
564
00:56:13,600 --> 00:56:14,510
Nu este atât de rău.
565
00:56:16,220 --> 00:56:17,140
- Puțin mai greu.
566
00:56:18,890 --> 00:56:19,810
- Puțin mai greu.
Un pic mai repede.
567
00:56:20,140 --> 00:56:20,940
Îți place asta?
568
00:56:22,150 --> 00:56:23,150
-Fă-o încet.
569
00:56:24,110 --> 00:56:25,150
-Vrei să o fac încet?
570
00:56:25,480 --> 00:56:29,110
Lent? -Da, încet, așa.
571
00:56:30,030 --> 00:56:31,780
- Am de gând să fac altceva, bine?
572
00:56:32,870 --> 00:56:34,280
Vreau să-mi spui dacă îți place.
573
00:56:55,640 --> 00:56:56,560
Cum se simte asta?
574
00:57:00,230 --> 00:57:03,940
Văd că urăști mult. -Stop.
575
00:57:05,190 --> 00:57:06,400
-Nu-mi mai face degetele?
576
00:57:07,270 --> 00:57:08,400
-Da.
-Da?
577
00:57:10,190 --> 00:57:11,110
Mișcă-ți șoldurile.
578
00:57:11,950 --> 00:57:13,070
Cum vrei să-l lins?
579
00:57:13,490 --> 00:57:17,490
Vrei să-l ling tare?
Șolduri în gură.
580
00:57:30,460 --> 00:57:31,050
-Asa.
581
00:57:31,380 --> 00:57:32,720
Asta este, asta este.
Asta este.
582
00:57:34,010 --> 00:57:34,930
Slefuiește-ți șoldurile.
583
00:57:37,890 --> 00:57:39,560
Trebuie să iau pantalonii ăștia de pe tine.
584
00:57:47,230 --> 00:57:48,610
Asta este.
585
00:57:49,650 --> 00:57:50,860
-O, da.
586
00:58:04,210 --> 00:58:05,120
- Îl vrei mai repede?
587
00:58:09,420 --> 00:58:11,630
Este atât de bun.
Îmi place asta.
588
00:58:13,220 --> 00:58:14,760
-Voi mai face un lucru.
589
00:58:16,470 --> 00:58:17,970
Vreau să-mi spui cum se simte asta.
590
00:58:23,850 --> 00:58:25,060
Știi ce fac?
591
00:58:28,270 --> 00:58:29,520
-Da. O fac pentru mine.
592
00:58:29,900 --> 00:58:30,820
-O faci singur?
593
00:58:32,780 --> 00:58:33,690
-Da.
594
00:58:35,280 --> 00:58:36,450
- Folosești un deget?
595
00:58:37,530 --> 00:58:38,570
Folosești două degete?
596
00:58:41,240 --> 00:58:42,540
-Doar un deget.
597
00:58:43,330 --> 00:58:44,750
Două degete se simt bine.
598
00:58:47,500 --> 00:58:48,420
- Doar încet.
599
00:58:51,880 --> 00:58:52,800
Lent.
600
00:58:53,460 --> 00:58:54,970
Te faci să vii când faci asta?
601
00:58:56,130 --> 00:58:57,130
Da? -Da.
602
00:58:57,760 --> 00:58:59,350
-Crezi că te-aș putea face să vii, Laura?
603
00:59:00,600 --> 00:59:01,510
Te-am făcut să vii?
604
00:59:34,880 --> 00:59:35,800
Oh, da.
605
00:59:36,170 --> 00:59:37,720
Te iubesc așa cum săruți.
606
00:59:38,550 --> 00:59:39,680
Îmi place felul în care săruți.
607
00:59:42,680 --> 00:59:44,100
-Îți place cum se simte degetul meu?
608
00:59:45,060 --> 00:59:47,480
-Am crezut că ești atât de
frumoasă atât de mult timp.
609
00:59:52,110 --> 00:59:53,690
Știi cât de frumoasă ai fost până acum?
610
00:59:55,570 --> 00:59:57,070
-Cat de uda ai fost?
611
01:00:01,530 --> 01:00:02,780
- Ar trebui să-ți miști degetul.
612
01:00:08,040 --> 01:00:09,620
-Da, lasă-mă să te văd.
613
01:00:11,540 --> 01:00:13,000
Lasă-mă să te văd.
614
01:00:23,510 --> 01:00:24,720
Arată-mi cum folosești degetul.
615
01:00:32,440 --> 01:00:33,690
-Acum, se frecă, da?
616
01:00:34,860 --> 01:00:36,690
-Oh, sunt atât de fierbinte.
617
01:00:43,910 --> 01:00:44,740
- Pune degetul înăuntru.
618
01:00:45,080 --> 01:00:45,990
Goon, putitin.
619
01:00:48,700 --> 01:00:49,500
Oh da.
620
01:01:04,510 --> 01:01:05,430
Oh da.
621
01:01:09,930 --> 01:01:10,850
-Nu te simti bine?
622
01:01:11,310 --> 01:01:13,810
-O, îmi place. Îmi place.
623
01:01:20,360 --> 01:01:22,360
- Dă-i drumul. Dă drumul.
624
01:01:26,530 --> 01:01:27,580
Nu pot.
625
01:01:29,040 --> 01:01:30,040
Mă distrez prea mult.
626
01:01:52,230 --> 01:01:53,140
-Mike.
627
01:01:53,640 --> 01:01:54,650
Mike, am avut noroc.
628
01:01:57,980 --> 01:02:01,240
Nu, lui Harry nu i s-a rupt gâtul
când Sylvia și-a încrucișat picioarele.
629
01:02:02,190 --> 01:02:03,150
Ascultă și ia asta,
630
01:02:04,740 --> 01:02:08,700
avem o casetă video cu cuplul
nostru preferat făcând mambo orizontal.
631
01:02:09,790 --> 01:02:11,950
Actul în sine.
632
01:02:16,210 --> 01:02:19,210
Nu, Mara și Charles
au pus-o, au scanat totul.
633
01:02:20,210 --> 01:02:22,970
Da, du-ți fundul aici
chiar acum, bine?
634
01:02:23,300 --> 01:02:24,220
Trebuie să facem planuri.
635
01:02:24,800 --> 01:02:25,550
Da.
636
01:02:25,880 --> 01:02:26,680
Bine, la revedere.
637
01:02:51,580 --> 01:02:52,750
- Sarah.
638
01:03:16,060 --> 01:03:17,230
- Este grozav, nu-i așa?
639
01:03:17,560 --> 01:03:18,600
-Oh.
640
01:03:25,320 --> 01:03:27,780
Această cursă mare este foarte importantă
pentru organizația dumneavoastră.
641
01:03:28,110 --> 01:03:31,240
-O, n-ai spus nimic.
642
01:03:32,330 --> 01:03:35,290
-Este foarte important să
înțelegi de ce această afacere
643
01:03:35,620 --> 01:03:36,290
este atât de grozav.
644
01:03:36,620 --> 01:03:37,870
Totul se datorează ratingurilor.
645
01:03:38,330 --> 01:03:42,630
Sunt acești oameni și se numesc
evaluatori și învață ce oameni
646
01:03:42,960 --> 01:03:44,300
te ascultă, ca și
cum te-ar asculta,
647
01:03:44,630 --> 01:03:46,090
sau poate dacă se
uită la Spitalul General,
648
01:03:46,420 --> 01:03:47,420
sau coace cotlete de miel,
649
01:03:47,970 --> 01:03:49,840
iar dacă sunt, atunci poți obține sponsori
650
01:03:50,430 --> 01:03:54,140
și le poți vinde lucrurile în direct,
cum ar fi televizoare și gelatină,
651
01:03:55,180 --> 01:03:55,930
și apoi facem mulți bani,
652
01:03:56,270 --> 01:03:57,890
și de aceea această
afacere este atât de grozavă,
653
01:03:58,350 --> 01:03:59,270
înţelegi?
654
01:04:00,150 --> 01:04:02,360
-Nu, nu.
655
01:04:18,000 --> 01:04:19,080
- Sună-mă la gară mâine,
656
01:04:19,420 --> 01:04:20,120
Voi vedea ce pot face.
657
01:04:20,460 --> 01:04:21,250
-O, minunat.
658
01:04:21,580 --> 01:04:22,420
Mare.
659
01:04:22,750 --> 01:04:23,630
Mulţumesc.
660
01:04:25,590 --> 01:04:26,420
-Hei, Murray.
661
01:04:26,760 --> 01:04:27,550
Hei, intră.
662
01:04:29,550 --> 01:04:30,720
-Hi.
-Hi.
663
01:04:31,050 --> 01:04:32,760
Aveți șansa să vorbiți cu Sylvia?
-Da.
664
01:04:33,100 --> 01:04:34,430
-Da?
Lucruri destul de bune, nu?
665
01:04:34,760 --> 01:04:35,680
-Da.
666
01:04:36,010 --> 01:04:37,720
-Vreau ca ea să preia Slip Into Silk.
667
01:04:38,980 --> 01:04:40,190
Am audiat chiar acolo.
668
01:04:40,520 --> 01:04:43,270
-Are un punct de vedere interesant
asupra sistemelor de rating.
669
01:04:44,020 --> 01:04:46,280
-Da. Are și ea tâte foarte drăguțe.
670
01:04:46,940 --> 01:04:47,860
Nu-i așa, Harry?
671
01:04:48,820 --> 01:04:49,950
-Ce ar trebui să însemne asta?
672
01:04:50,490 --> 01:04:51,700
-Cred că știi ce înseamnă,
673
01:04:52,030 --> 01:04:54,320
iar pentru puținii oameni
care nu știu ce înseamnă, avem
674
01:04:54,660 --> 01:04:55,700
o mică prezentare.
675
01:05:00,370 --> 01:05:01,250
Domnilor?
676
01:05:25,980 --> 01:05:27,070
-Dezgustător.
677
01:05:30,690 --> 01:05:32,820
Ultima dată când am fost la grădina
zoologică, am aruncat cu alune.
678
01:05:33,700 --> 01:05:35,160
Ce vom arunca la aceste maimuțe?
679
01:05:36,490 --> 01:05:39,370
Of, probabil ceva la care se pot
raporta, cum ar fi ștampile verzi.
680
01:05:40,000 --> 01:05:41,960
-Foarte amuzant, doar că nu râd.
681
01:05:43,120 --> 01:05:45,880
Sunt supărat și puțin trist,
dar cu siguranță nu râd.
682
01:05:47,210 --> 01:05:50,460
Mi se pare destul de dezgustător că a trebuit să
ne coborâm atât de jos pentru a-ți salva slujba.
683
01:05:50,800 --> 01:05:52,130
Cum crezi că mă simt?
684
01:05:52,720 --> 01:05:56,090
A trebuit să-l șantajez pe ticălosul
ăla doar pentru a-mi salva slujba.
685
01:06:00,600 --> 01:06:01,730
-Ai fost magnific.
686
01:06:02,730 --> 01:06:03,730
Ești cu adevărat o vedetă.
687
01:06:05,190 --> 01:06:06,360
Multumesc.
688
01:06:18,830 --> 01:06:20,580
Îți cumpăr o băutură?
-Aceasta e timpul acum?
689
01:06:21,120 --> 01:06:23,750
E timpul pentru încă o băutură,
când tu și cineva tau special
690
01:06:24,080 --> 01:06:25,540
poate aluneca în mătase.
691
01:06:25,870 --> 01:06:26,960
- Ce spectacol prost, omule.
692
01:06:27,290 --> 01:06:28,170
-Ce vrei să spui?
693
01:06:28,590 --> 01:06:31,340
-Fără desene animate, fără caracteristici
secunde și nici măcar nu știm
694
01:06:31,670 --> 01:06:33,340
ce se joacă săptămâna viitoare.
695
01:06:33,670 --> 01:06:34,510
-Sigur că facem.
696
01:06:34,840 --> 01:06:35,760
Mătasea este.
697
01:06:36,840 --> 01:06:38,140
-Vă trebuie să vă mulțumim pentru asta.
698
01:06:39,760 --> 01:06:42,720
Știi, nu le-am mulțumit niciodată
acestor oameni drăguți cu adevărat.
699
01:06:44,060 --> 01:06:46,190
-De ce nu ne ocupăm de
acel mic detaliu chiar acum?
700
01:06:46,730 --> 01:06:47,650
-Chiar acum? -Mm-hmm.
701
01:06:47,980 --> 01:06:48,980
-Nu, ai dreptate.
702
01:06:53,030 --> 01:06:53,940
-Buna ziua.
703
01:08:03,890 --> 01:08:05,060
-Ștergeți--
704
01:08:06,770 --> 01:08:07,640
-O, uita.
705
01:08:07,980 --> 01:08:09,140
Mă voi întinde pe ea.
706
01:08:21,410 --> 01:08:22,450
-O, da.
707
01:08:41,050 --> 01:08:45,060
-O, Doamne, Sylvia, dar este frumos.
708
01:08:59,610 --> 01:09:02,450
-Am vrut să mă gândesc la o
modalitate potrivită de a-ți mulțumi.
709
01:09:02,780 --> 01:09:04,910
Te descurci bine.
710
01:09:20,800 --> 01:09:24,720
Oh, oh, oh.
711
01:09:25,600 --> 01:09:26,430
Draga
712
01:09:26,760 --> 01:09:27,350
Îmi place.
713
01:09:31,890 --> 01:09:32,810
Oh, da.
714
01:09:33,980 --> 01:09:35,560
Oh, oh, da.
715
01:09:37,610 --> 01:09:40,190
Oh.
716
01:09:40,860 --> 01:09:42,200
Oh, iubesc...
717
01:09:55,630 --> 01:09:56,460
Oh, da.
718
01:10:00,840 --> 01:10:01,760
Oh, da.
719
01:10:02,630 --> 01:10:05,010
-Acest show este un Sullivan special,
strict pentru cei imorali si excitati.
720
01:10:07,180 --> 01:10:10,220
Când auzi asta, trei prieteni de-ai mei și
cu mine ne facem dragoste unul cu celălalt.
721
01:10:11,640 --> 01:10:16,150
Sărutăm, atingem,
mângâim, mângâim, mângâim.
722
01:10:17,480 --> 01:10:20,610
Ne facem plăcere unul de celălalt
și ne facem plăcere unul altuia,
723
01:10:21,190 --> 01:10:22,320
doar din dragostea plăcerii.
724
01:10:24,320 --> 01:10:25,950
În seara asta, nu există bine sau rău.
725
01:10:27,120 --> 01:10:28,490
În seara asta, sunt doar prieteni buni,
726
01:10:29,080 --> 01:10:29,910
distracție bună,
727
01:10:30,240 --> 01:10:31,120
futai bun
728
01:10:31,580 --> 01:10:32,700
și pur și simplu alunecând în mătase.
729
01:10:35,120 --> 01:10:37,580
Oh.
730
01:10:40,420 --> 01:10:41,340
Îmi place.
731
01:10:44,590 --> 01:10:46,970
Oh, oh, da.
732
01:10:48,220 --> 01:10:49,760
Oh, oh, da.
733
01:10:55,100 --> 01:10:56,480
Oh, mi-a placut --
734
01:11:08,740 --> 01:11:10,330
Oh, oh, da.
735
01:11:15,160 --> 01:11:16,080
Oh, da.
736
01:11:31,260 --> 01:11:33,060
-Întoarce-te.
- Ești un animal.
737
01:11:40,270 --> 01:11:41,310
Apleacă-te.
738
01:12:08,470 --> 01:12:10,260
- place.
-Da?
739
01:12:12,600 --> 01:12:13,680
Oh.
740
01:12:16,140 --> 01:12:19,310
Oh, oh.
741
01:12:23,270 --> 01:12:26,480
Oh, da, dă-mi-o.
742
01:12:26,820 --> 01:12:27,780
Dă-mi-o.
743
01:12:31,160 --> 01:12:32,490
Oh, îmi place asta.
744
01:12:32,820 --> 01:12:33,660
-Mm-hmm?
745
01:13:13,620 --> 01:13:14,490
-Ești un animal.
746
01:13:22,580 --> 01:13:23,750
Haide.
747
01:13:35,390 --> 01:13:36,600
Oh, da.
748
01:13:42,690 --> 01:13:44,350
-Oh, uită-te la curul ăsta fute-l.
749
01:13:49,030 --> 01:13:50,320
-Nu intra în pizdă asta.
750
01:13:51,570 --> 01:13:53,450
-Această pizdă?
751
01:13:53,780 --> 01:13:54,950
-Fă-o.
752
01:13:57,950 --> 01:13:58,950
-Da.
753
01:14:00,080 --> 01:14:01,160
-Oh.
754
01:14:07,340 --> 01:14:08,380
-O, da.
755
01:14:09,800 --> 01:14:11,760
Oh, da, dă-mi-o.
756
01:14:12,170 --> 01:14:13,260
Dă-mi-o.
757
01:14:16,140 --> 01:14:17,930
Oh, iubesc sexul.
758
01:14:31,530 --> 01:14:33,150
-Oh, se simte bine?
759
01:14:42,330 --> 01:14:43,660
Oh, nu.
760
01:14:44,040 --> 01:14:44,790
-Da?
761
01:14:52,630 --> 01:14:53,920
-O, da.
762
01:14:55,550 --> 01:14:56,340
-O, da.
763
01:14:56,680 --> 01:14:58,930
Oh, da.
764
01:15:06,730 --> 01:15:07,850
Oh, da.
765
01:15:48,600 --> 01:15:49,980
-O, da.
51789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.