All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_163 [1080p HEVC AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,560 --> 00:00:41,480 Moonlight views the desolate world 2 00:00:41,480 --> 00:00:45,280 In time morning returns 3 00:00:46,040 --> 00:00:48,600 Night unfolds like streaming ink 4 00:00:48,600 --> 00:00:52,520 I fear no morality nor mortality 5 00:00:53,160 --> 00:00:57,840 Who is beyond mortal coil and enduring time 6 00:01:00,320 --> 00:01:05,240 Who embraces all life at all cost 7 00:01:07,600 --> 00:01:12,320 Who embraces storm of blood and bear all 8 00:01:14,000 --> 00:01:18,680 Who scoffs at destiny for preordained fate 9 00:01:21,700 --> 00:01:24,700 My wounds blooming like flower fairs 10 00:01:25,280 --> 00:01:28,280 Endless battles satiates my thirst 11 00:01:28,560 --> 00:01:36,120 Enduring bones to dust and bitter fate 12 00:01:36,520 --> 00:01:38,520 Reborn from the flames 13 00:01:39,480 --> 00:01:42,400 My destiny endures my method 14 00:01:43,600 --> 00:01:46,120 Fear no destruction nor emptiness 15 00:01:46,760 --> 00:01:49,680 Embracing anguish with my flesh 16 00:01:50,800 --> 00:01:53,440 Ignites anticipation through the ages 17 00:01:54,200 --> 00:01:57,040 I master my destiny 18 00:01:58,240 --> 00:02:00,720 I reserve no hesitation 19 00:02:01,400 --> 00:02:05,200 Grieve not for my all 20 00:02:05,520 --> 00:02:08,520 Mortality knows no victory 21 00:02:12,020 --> 00:02:16,220 Found in Serendipity 22 00:02:21,780 --> 00:02:24,700 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 23 00:02:24,700 --> 00:02:28,060 [Huang Subs] Episode 163 24 00:02:35,060 --> 00:02:39,660 Yin Mo Mountain Guang Ming Realm Immortal Ruin 25 00:02:46,460 --> 00:02:51,620 [Huang Subs] Array Formation 26 00:02:51,620 --> 00:03:06,100 [Huang Subs] 27 00:03:06,100 --> 00:03:01,660 Metal Fusion Lan Yi Chen's Innate Ability 28 00:03:01,980 --> 00:03:03,700 Long Que Clan's Prodigy T/L Note: 龙雀 (lóng què) is a mythical creature; a branch of phoenix, not as brilliant, but is very ferocious. Divine Flame Realm Mid-stage 29 00:03:03,740 --> 00:03:05,820 Primal Ox Clan's Pioneer Divine Flame Realm Mid-stage Gu Jian Yun's Henchman Flame Scorpion Clan's Pioneer Divine Flame Realm Mid-stage Zi Jin Sparrow's Prodigy Divine Flame Realm Mid-stage Three Eyed Beast Clan's Prodigy Divine Flame Realm Mid-stage Yin Ao Progidy Divine Flame Realm Mid-stage Ming Land's Prodgy Divine Flame Realm Mid-stage 30 00:03:07,900 --> 00:03:11,060 White Lion Prodigy Divine Flame Realm Late-stage Mount of the Shen Temple's ancient scion 31 00:03:16,840 --> 00:03:18,960 From the looks of it, these eight must be 32 00:03:19,680 --> 00:03:20,840 the ones that sealed the mountain. 33 00:03:22,440 --> 00:03:23,640 Let's go meet them. 34 00:03:27,200 --> 00:03:30,280 Oh, we thought it was Lan Yi Chen, 35 00:03:30,560 --> 00:03:32,480 turns out you just got some help. 36 00:03:32,720 --> 00:03:33,800 Who are you? 37 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Don't you know we're trying to catch him, 38 00:03:36,120 --> 00:03:38,040 and you dare to help him? 39 00:03:38,180 --> 00:03:39,020 He is that "Huang". 40 00:03:39,520 --> 00:03:40,640 So it's you guys 41 00:03:40,880 --> 00:03:43,000 trying to gang up on my two friends. 42 00:03:44,160 --> 00:03:44,960 Take him down! 43 00:03:46,920 --> 00:03:48,360 Boss's order. 44 00:03:48,640 --> 00:03:51,960 If no one is going then I will. 45 00:03:52,360 --> 00:03:55,400 Okay, then I will send them on their way. T/L Note: in the book he's suppose to be Divine Flame Realm Late-stage, not sure why they changed it. 46 00:03:55,780 --> 00:03:56,280 Hmph 47 00:03:57,080 --> 00:03:58,800 Perfect for a warm up. 48 00:04:16,480 --> 00:04:18,400 Aren't you called Mighty Bull Divine? T/L Note: they skipped conversation about the girl in the red armor, where God-striking stone said to kidnap her to warm Shi Hao's bed. 49 00:04:18,640 --> 00:04:20,720 How can you lose in physical strength? 50 00:04:21,540 --> 00:04:23,500 Blocking my punch, and only fractured your palm, T/L Note: they skipped the fight Shi Hao had with the Ox, Shi Hao almost killed him. 51 00:04:23,960 --> 00:04:24,520 that's impressive. 52 00:04:25,440 --> 00:04:26,560 Why not follow me? 53 00:04:26,740 --> 00:04:27,260 How about it? 54 00:04:28,480 --> 00:04:29,280 I'll kill you! 55 00:04:30,040 --> 00:04:30,840 Everyone together, 56 00:04:31,320 --> 00:04:32,440 don't let him breath! 57 00:04:36,680 --> 00:04:38,160 Three Eyes Shattering Heaven. T/L Note: This guy is killed by Shi Hao's High Heaven's Punishing Light. 58 00:05:15,200 --> 00:05:17,560 It's over, it's really over. 59 00:05:19,760 --> 00:05:20,280 Watch out! 60 00:05:23,160 --> 00:05:24,520 You should worry about yourself first! 61 00:05:27,640 --> 00:05:30,320 Why are you here with your strength? 62 00:05:30,840 --> 00:05:32,480 I'll just leave okay? T/L Note: this guy actually has a name: Lu Yi. 63 00:07:17,000 --> 00:07:18,880 You dare to be distracted against me? 64 00:07:20,440 --> 00:07:21,760 You really want to die! 65 00:07:57,280 --> 00:07:58,080 Lan Yi chen! T/L Note: Lan Yi Chen came out because of Shi Hao's thunder arts exploding, not because he tried to save them in the novel. 66 00:07:58,320 --> 00:07:59,400 Lan Yi Chen is here. 67 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 I knew you couldn't keep hiding. 68 00:08:07,920 --> 00:08:09,400 Hand over the Ba Zhen Qi, 69 00:08:10,080 --> 00:08:11,240 and I won't kill you guys. 70 00:08:12,240 --> 00:08:15,160 Ba Zhen Qi is mine now, 71 00:08:15,680 --> 00:08:16,920 you have the guts to take it? 72 00:08:26,220 --> 00:08:28,140 Magic Immunity 73 00:08:52,680 --> 00:08:54,840 Show me whatever techniques you have, lets go. 74 00:09:20,480 --> 00:09:21,740 I can't move... T/L Note: in the book Shi Hao used the Jin Xuan Ripple technique to defend against her attacks, not Reincarnation. 75 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 It ends now. 76 00:09:29,960 --> 00:09:30,800 Huo Xie, T/L Note: 火蝎 (huǒ xiē) means flame scorpion, so technically she doesn't have a name. 77 00:09:31,200 --> 00:09:32,880 avenge her! 78 00:09:56,080 --> 00:09:56,880 Now's my chance! 79 00:09:57,900 --> 00:10:00,300 Thousand Swords Ending Heaven's Passage 80 00:10:04,640 --> 00:10:07,720 You take our Ba Zhen Qi and hurt our prodigies, T/L Note: they condensed too many fights from the novel covered in the novel. 81 00:10:08,360 --> 00:10:11,800 today, you will not rest in peace! 82 00:10:12,760 --> 00:10:14,480 It's obvious that you guys are the bullies, 83 00:10:15,120 --> 00:10:16,860 and you dare to twist the truth! 84 00:10:38,440 --> 00:10:40,040 Zi Jin Hu? T/L Note: None of these guys actually have a name in the novel, they're just NPCs. 85 00:10:50,520 --> 00:10:51,520 Golden Ox! 86 00:10:54,920 --> 00:10:55,840 Die! 87 00:10:57,640 --> 00:11:00,480 You guys don't have what it takes. 88 00:11:31,080 --> 00:11:34,320 Die, you brat! T/L Note: in the novel, Shi Hao only used Reincarnation art on this lion. 89 00:11:45,700 --> 00:11:48,700 T/L Note: Then Shi Hao sliced off his head with a sword made from the reincarnation art. 90 00:11:51,700 --> 00:11:52,740 T/L Note: bad animation... he looks dead here. 91 00:12:01,680 --> 00:12:04,120 Vines of Wood Four Absolutes of Thunder's Transformation 92 00:12:31,280 --> 00:12:32,320 As for you guys... 93 00:12:33,560 --> 00:12:34,060 Run! 94 00:12:35,960 --> 00:12:37,760 Run? Too late. 95 00:12:47,920 --> 00:12:48,960 They're all "staying", 96 00:12:49,680 --> 00:12:50,920 if you got away, 97 00:12:51,760 --> 00:12:53,280 would I not seen as unfair? 98 00:13:19,160 --> 00:13:21,000 T/L Note: This dialogue never happened, Shi Hao just threw the stone out at the silver haired guy. Hee hee, I got this one. 99 00:13:21,000 --> 00:13:22,140 T/L Note: This dialogue never happened, Shi Hao just threw the stone out at the silver haired guy. 100 00:13:23,860 --> 00:13:26,860 T/L Note: He was actually killed by Shi Hao and was sliced up in pieces in the novel. 101 00:13:31,800 --> 00:13:32,920 I heard you were ambushed by them, 102 00:13:33,120 --> 00:13:34,240 you try to keep your promise 103 00:13:34,760 --> 00:13:35,800 and protect Ba Zhen Qi, 104 00:13:36,240 --> 00:13:37,040 thank you. 105 00:13:38,600 --> 00:13:40,560 I want to thank you for coming to the rescue. 106 00:13:41,040 --> 00:13:42,360 I have not lost this. 107 00:13:42,380 --> 00:13:45,820 Ba Zhen Qi Divine Medicine 108 00:13:45,820 --> 00:13:44,700 This is Ba Zhen Qi? 109 00:13:45,960 --> 00:13:46,840 I thought it was an animal. 110 00:13:47,680 --> 00:13:49,160 This is exactly what I need for breakthrough, 111 00:13:49,360 --> 00:13:50,600 I won't be polite than. 112 00:14:00,620 --> 00:14:03,340 Zi Jing Sparrow's True Feather 113 00:14:04,940 --> 00:14:07,340 Long Que's True Feather 114 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 You prepare and wash up all these foods, T/L Note: it seem they're completely skipping over the hotpot chapter. :( 115 00:14:12,120 --> 00:14:12,920 we'll have hotpot! 116 00:14:13,520 --> 00:14:14,080 Let him 117 00:14:14,480 --> 00:14:15,440 eat well and recover. 118 00:14:18,920 --> 00:14:20,920 Here, you have food too. 119 00:14:21,520 --> 00:14:23,480 Mm, hee, yay! 120 00:14:25,680 --> 00:14:27,160 He is very brutal, 121 00:14:27,360 --> 00:14:28,480 like a demon king! 122 00:14:28,880 --> 00:14:30,120 Heaven will punish him. 123 00:14:33,200 --> 00:14:35,280 Friend, no need to be impatient. 124 00:14:36,320 --> 00:14:39,280 I actually think Shi Hao despite being so young, T/L Note: in the novel there were more people talking, they were mostly concerned with the path Shi Hao took and how strong he would be. 125 00:14:39,600 --> 00:14:41,280 his supreme aura is showing. 126 00:14:41,880 --> 00:14:43,880 His future is bright. 127 00:14:44,460 --> 00:14:44,960 Hmph 128 00:14:45,720 --> 00:14:48,320 That's if he can leave Immortal Ruins alive. 129 00:14:49,720 --> 00:14:53,280 Do you plan on bullying the young? 130 00:14:54,240 --> 00:14:55,600 Even if I don't make a move, 131 00:14:56,080 --> 00:14:58,040 I doubt he'll escape death. 132 00:14:59,200 --> 00:15:01,080 Those within the Immortal Ruins 133 00:15:02,040 --> 00:15:04,600 won't tolerate a sin blood being alive. 134 00:15:09,020 --> 00:15:12,820 Long Nu Dragon Palace's illustrious Ancient Prodigy 135 00:15:12,820 --> 00:15:09,600 T/L Note: 龙女(lóng nǚ) it literally means dragon girl. In the novel they just called her that, and Shi Hao grabbed her ass in the novel. 136 00:15:09,600 --> 00:15:12,560 T/L Note: 龙女(lóng nǚ) it literally means dragon girl. In the novel they just called her that, and Shi Hao grabbed her ass in the novel. Long Nu, she is a famous female cultivator. 137 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Duo Shen Zi T/L Note: 堕神子(duò shén zǐ) means fallen god's child. 138 00:15:15,020 --> 00:15:19,700 Duo Shen Zi Shen Temple's Freakish Prodigy 139 00:15:19,700 --> 00:15:16,640 Duo Shen Ridge's ancient freakish prodigy, 140 00:15:16,840 --> 00:15:19,640 he defeated two of Supreme Temple's disciples in the past. 141 00:15:20,660 --> 00:15:24,900 Dark Divine Scion An ancient corpse from beginning of the world, spiritually awakened. 142 00:15:24,900 --> 00:15:22,040 Dark Divine Scion, 143 00:15:22,100 --> 00:15:23,620 Ming Land's awakened ancient corpse. 144 00:15:23,680 --> 00:15:25,360 His body is inscribed with arrays. 145 00:15:26,700 --> 00:15:28,920 Chang Gong Yan, a devoted lover. Chang Gong Yan 146 00:15:28,920 --> 00:15:31,700 Chang Gong Yan Four - Time Champion 147 00:15:31,700 --> 00:15:30,720 He only participated to 148 00:15:30,920 --> 00:15:31,940 resurrect his lover. 149 00:15:32,200 --> 00:15:33,760 [Huang Subs] 150 00:15:33,960 --> 00:15:34,800 [Huang Subs] Gu Jian Yun, Gu Jian Yun 151 00:15:34,800 --> 00:15:38,240 [Huang Subs] Gu Jian Yun Sword Valley's Freakish Prodigy 152 00:15:38,240 --> 00:15:51,940 [Huang Subs] 153 00:15:51,940 --> 00:15:38,400 hates the sin bloods. 154 00:15:40,100 --> 00:15:42,360 Ten-time King, attain the title ten times. Ten - Time Champion 155 00:15:42,360 --> 00:15:46,700 Ten - Time Champion Peak Prodigy that holds the sapling of the World Tree 156 00:15:46,700 --> 00:15:44,400 He has a sapling of the World Tree, 157 00:15:44,600 --> 00:15:46,080 his momentum seems invincible. 158 00:16:06,600 --> 00:16:11,140 The Bones of Immortal T/L note: I think this happened 2 chapters later. So not sure if they're skipping them or what. 159 00:16:41,380 --> 00:16:43,900 Qin Hao Divine Flame Realm 160 00:17:34,100 --> 00:17:34,680 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th 161 00:17:34,680 --> 00:17:36,560 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th Trial and judgement, 162 00:17:36,800 --> 00:17:39,800 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th this is the fitting end for all of you sin bloods. 163 00:17:39,800 --> 00:17:41,040 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th 164 00:17:41,040 --> 00:17:43,840 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th Unjustly oppress sin bloods, seeking blood without cause. 165 00:17:43,840 --> 00:17:44,600 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th 166 00:17:44,600 --> 00:17:46,200 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th Today, the three of us has united, 167 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th 168 00:17:47,200 --> 00:17:48,360 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th we will kill you. 169 00:17:48,360 --> 00:17:49,100 《Perfect World》donghua, Three Shis against Ning Chuan Special Event, May 30th 170 00:17:51,220 --> 00:17:54,020 I left secret techniques in this world. 171 00:17:54,600 --> 00:17:57,120 If you are lucky scan the QR code 172 00:17:57,560 --> 00:17:59,480 Start your path of a prodigy 173 00:18:29,780 --> 00:18:32,860 If my memories fade 174 00:18:33,160 --> 00:18:36,220 Will you hold them tight 175 00:18:36,660 --> 00:18:39,620 Across the vastness of universe 176 00:18:39,980 --> 00:18:41,580 To descend 177 00:18:43,400 --> 00:18:46,440 In the sea of stars splendid bright 178 00:18:46,900 --> 00:18:49,860 Where do I exist 179 00:18:50,420 --> 00:18:55,780 A profound intuition whispering to you 180 00:19:00,660 --> 00:19:13,140 Time's passage fleeing into dust 181 00:19:14,780 --> 00:19:27,180 Waiting for my bright bloom 182 00:19:28,300 --> 00:19:35,060 The vast world and its desolation all in silence 183 00:19:35,340 --> 00:19:43,380 I can't touch your essence 184 00:19:43,860 --> 00:19:53,220 Taste the sweetness of fate at all cost 185 00:19:56,580 --> 00:20:02,500 Let the emptiness unfurl, time slowly fades 186 00:20:02,780 --> 00:20:08,220 The whisper's warmth lingers in my fingers 187 00:20:10,260 --> 00:20:16,180 The shape of my heart faintly pulses to appear 188 00:20:16,300 --> 00:20:22,580 Scatter my voice to the ends of the world 189 00:20:24,140 --> 00:20:29,940 My yearning thoughts spread, lingering in your heart 190 00:20:30,180 --> 00:20:35,780 My unresolved affection slipping into the void 191 00:20:37,900 --> 00:20:43,780 Waiting for time to turn back and stars to splendor 192 00:20:43,780 --> 00:20:50,940 The whispers of the wind brings me to you 193 00:20:56,440 --> 00:21:29,960 N E X T E P I S O D E 194 00:21:32,340 --> 00:21:39,882 Found in Serendipity 16678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.