Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,560 --> 00:00:41,480
Moonlight views the desolate world
2
00:00:41,480 --> 00:00:45,280
In time morning returns
3
00:00:46,040 --> 00:00:48,600
Night unfolds like streaming ink
4
00:00:48,600 --> 00:00:52,520
I fear no morality nor mortality
5
00:00:53,160 --> 00:00:57,840
Who is beyond mortal coil and enduring time
6
00:01:00,320 --> 00:01:05,240
Who embraces all life at all cost
7
00:01:07,600 --> 00:01:12,320
Who embraces storm of blood and bear all
8
00:01:14,000 --> 00:01:18,680
Who scoffs at destiny for preordained fate
9
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
My wounds blooming like flower fairs
10
00:01:25,280 --> 00:01:28,280
Endless battles satiates my thirst
11
00:01:28,560 --> 00:01:36,120
Enduring bones to dust and bitter fate
12
00:01:36,520 --> 00:01:38,520
Reborn from the flames
13
00:01:39,480 --> 00:01:42,400
My destiny endures my method
14
00:01:43,600 --> 00:01:46,120
Fear no destruction nor emptiness
15
00:01:46,760 --> 00:01:49,680
Embracing anguish with my flesh
16
00:01:50,800 --> 00:01:53,440
Ignites anticipation through the ages
17
00:01:54,200 --> 00:01:57,040
I master my destiny
18
00:01:58,240 --> 00:02:00,720
I reserve no hesitation
19
00:02:01,400 --> 00:02:05,200
Grieve not for my all
20
00:02:05,520 --> 00:02:08,520
Mortality knows no victory
21
00:02:12,100 --> 00:02:15,860
Enigma of the Nest Realm
22
00:02:16,780 --> 00:02:17,340
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
23
00:02:17,340 --> 00:02:19,700
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
[Huang Subs]
24
00:02:19,700 --> 00:02:23,060
[Huang Subs]
Episode 157
25
00:02:37,760 --> 00:02:40,160
You, you're just one man!
[Huang Subs]
26
00:02:40,160 --> 00:02:40,820
[Huang Subs]
27
00:02:40,820 --> 00:02:43,660
[Huang Subs]
Provoking us and you will not leave the Zui Province alive!
28
00:02:43,660 --> 00:02:44,440
[Huang Subs]
29
00:02:44,440 --> 00:02:46,040
[Huang Subs]
Let's go kill him!
30
00:02:46,040 --> 00:02:48,600
[Huang Subs]
31
00:02:48,600 --> 00:02:49,720
[Huang Subs]
Who says he's only one man?
32
00:02:50,020 --> 00:02:51,180
[Huang Subs]
That's right, we're here too!
33
00:02:51,420 --> 00:02:52,780
[Huang Subs]
That's right, we're here too!
34
00:02:52,780 --> 00:02:53,520
[Huang Subs]
35
00:02:53,520 --> 00:02:55,120
[Huang Subs]
Kill all of us if you dare!
36
00:02:55,120 --> 00:02:57,760
[Huang Subs]
37
00:02:57,760 --> 00:02:59,660
Bring it, let's fight!
38
00:03:00,640 --> 00:03:02,680
What are you all doing? Rebelling?
39
00:03:07,200 --> 00:03:10,260
You're not our master, we're not your servant,
40
00:03:11,320 --> 00:03:12,280
what's to rebel against?
41
00:03:18,360 --> 00:03:19,400
Didn't you want to kill me,
42
00:03:20,920 --> 00:03:22,000
then come kill me.
43
00:03:37,180 --> 00:03:38,980
Start climbing the altar.
44
00:03:40,200 --> 00:03:41,600
Without the major sect's suppression,
45
00:03:41,800 --> 00:03:45,160
we can finally raise our head and breath! CHARGE!
46
00:03:48,920 --> 00:03:50,280
What goes around comes around,
47
00:03:50,720 --> 00:03:51,760
karma is a bitch.
48
00:03:52,760 --> 00:03:54,480
Today I will suppress all oppositions,
49
00:03:54,920 --> 00:03:56,160
Demonic Dragon Sect, Luo Fu True Valley,
50
00:03:56,400 --> 00:04:00,280
Huo Yun Sect, Sword Valley and other sects will not be climbing.
51
00:04:01,320 --> 00:04:02,920
Anyone that comes near
52
00:04:03,580 --> 00:04:04,540
die!
53
00:04:05,760 --> 00:04:07,200
You're just a Zui Province's peasant,
54
00:04:07,280 --> 00:04:08,720
climbing the altar is already a grave crime!
55
00:04:09,020 --> 00:04:10,540
How dare you killing major sect's disciples
56
00:04:10,960 --> 00:04:12,040
and blocking our path!
57
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
All of you stop!
58
00:04:18,300 --> 00:04:19,540
You have the nerve to be so defiant?
59
00:04:20,980 --> 00:04:22,420
Today all who oppressed the sin bloods
60
00:04:23,340 --> 00:04:24,820
will have a debt to pay.
61
00:04:36,840 --> 00:04:37,340
Good,
62
00:04:38,240 --> 00:04:39,460
I was afraid you'd all be scared,
63
00:04:39,840 --> 00:04:41,320
and I won't be able to make a move.
64
00:04:56,640 --> 00:04:57,420
At this point,
65
00:04:57,420 --> 00:05:00,100
if you're still scared to cross the line and be brave,
66
00:05:01,120 --> 00:05:02,320
might as well give up the trial
67
00:05:03,120 --> 00:05:03,640
and go home.
68
00:05:04,840 --> 00:05:08,260
He's right, these sects are used to oppressing us,
69
00:05:09,040 --> 00:05:11,580
If we can't even charge into this last trial,
70
00:05:12,400 --> 00:05:13,680
what's the point of staying?
71
00:05:15,820 --> 00:05:16,620
Friend here is right,
72
00:05:17,360 --> 00:05:18,200
he is also a sin blood
73
00:05:18,760 --> 00:05:19,800
yet, he's fighting back!
74
00:05:20,280 --> 00:05:21,840
Why should you and I be scared?
75
00:05:23,480 --> 00:05:25,200
Everyone charge and help out!
76
00:05:26,760 --> 00:05:27,580
Since this is a trial,
77
00:05:28,240 --> 00:05:29,360
we should fight for a spot,
78
00:05:30,040 --> 00:05:31,180
find our own fortune,
79
00:05:31,320 --> 00:05:32,080
empower ourselves
80
00:05:32,680 --> 00:05:33,720
is the right path of cultivation.
81
00:05:34,520 --> 00:05:35,960
Revenge doesn't have to be now.
82
00:05:36,880 --> 00:05:39,000
Thank you friend for standing up us sin blood.
83
00:05:39,840 --> 00:05:41,040
Also, thank you for the enlightening us.
84
00:05:52,680 --> 00:05:53,440
This path is open,
85
00:05:54,880 --> 00:05:56,560
but I should go to other locations
86
00:06:00,720 --> 00:06:03,840
and see if there are others dare to do the same.
87
00:06:06,080 --> 00:06:06,920
The Sovereign Ancient altar
88
00:06:07,320 --> 00:06:08,040
it's surroundings
89
00:06:08,320 --> 00:06:09,480
has a mountainous pressure,
90
00:06:09,800 --> 00:06:10,480
making every step difficult.
91
00:06:10,840 --> 00:06:12,200
Yet, he is able to traverse at will.
92
00:06:13,500 --> 00:06:15,700
North
West
Path
T/L Note: the name of the roads are named after Ba Gua, which is part of Chinese cosmology, philosophy and divination.
Qian
Road
93
00:06:20,180 --> 00:06:22,020
Main
West
Path
Dui
Road
94
00:06:26,900 --> 00:06:29,820
Northwest
Path
T/L Note: not sure why he came back again... there's 7 other directions.
Qian
Road
95
00:06:33,400 --> 00:06:36,520
All blockades has been removed,
96
00:06:37,560 --> 00:06:39,320
no one can stop sin blood's lineage.
97
00:06:39,400 --> 00:06:42,600
No one can stop us, no one can stop us!
98
00:06:43,280 --> 00:06:46,260
Charge! Charge!
99
00:06:46,580 --> 00:06:49,660
Charge! Charge!
100
00:06:56,920 --> 00:06:58,360
Our disciples from five locations
101
00:06:58,540 --> 00:06:59,980
has been kicked out by this demon.
102
00:07:01,080 --> 00:07:04,240
Our disciples at three other paths escaped this fate,
103
00:07:05,380 --> 00:07:06,420
because they went in first.
104
00:07:26,160 --> 00:07:28,880
We're being humiliated by a sin blood's descendent,
105
00:07:29,400 --> 00:07:31,760
are we just going watch him take the lead?
106
00:07:32,040 --> 00:07:33,200
Report this to the sect master,
107
00:07:33,240 --> 00:07:34,440
eliminate him completely!
108
00:07:35,360 --> 00:07:36,240
No need,
109
00:07:36,560 --> 00:07:37,640
his parading
110
00:07:37,680 --> 00:07:38,720
will invite trouble,
111
00:07:39,000 --> 00:07:40,040
there will be ones to kill him.
112
00:07:45,060 --> 00:07:46,340
Sovereign
Ancient
Altar
First
level
Direct
South
Path
Li
Road
113
00:07:48,020 --> 00:07:49,540
Sovereign
Ancient
Altar
Third
level
Southeast
Path
Xun
Road
114
00:07:53,200 --> 00:07:54,640
Who is this person?
115
00:07:54,960 --> 00:07:56,240
His strength is monstrous.
116
00:07:56,440 --> 00:07:58,400
Yeah! His flesh
117
00:07:58,640 --> 00:08:00,600
can still move freely under such pressure.
118
00:08:01,520 --> 00:08:02,920
Maybe it's his innate talent
119
00:08:03,400 --> 00:08:04,840
I wonder what his original form is.
120
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
Run, hurry run!
121
00:08:26,860 --> 00:08:28,700
Ning
Chuan's
Servants
122
00:08:33,700 --> 00:08:35,300
They're coming from the fourth level
123
00:08:35,640 --> 00:08:37,180
and can still maintain this speed,
124
00:08:38,340 --> 00:08:39,340
astonishing power.
125
00:08:40,760 --> 00:08:45,000
Hurry run! They're coming to kill us!
126
00:08:46,400 --> 00:08:48,000
Are you the sin blood's calamity?
127
00:08:48,520 --> 00:08:49,680
whether or not I've sinned,
128
00:08:49,960 --> 00:08:51,080
whether or not I'm guilty
129
00:08:51,420 --> 00:08:53,060
is not for you to decide.
130
00:08:54,220 --> 00:08:55,300
We have no interest
131
00:08:55,480 --> 00:08:56,320
in your right and wrong.
132
00:08:56,840 --> 00:08:58,760
But the Six Times Champion wants your life,
133
00:08:59,120 --> 00:09:00,880
you will fall here and now,
134
00:09:01,440 --> 00:09:02,680
no one can change this.
135
00:09:03,440 --> 00:09:04,480
Ha ha ha
136
00:09:04,960 --> 00:09:08,320
With what? Just a few servants and menials?
137
00:09:08,820 --> 00:09:09,700
Who are you calling menials?
138
00:09:10,080 --> 00:09:13,440
Obviously you all, you're all clearly powerful;
139
00:09:13,960 --> 00:09:15,320
yet, chose to obey others.
140
00:09:16,400 --> 00:09:17,880
Does that not make you servants and menials?
141
00:09:21,140 --> 00:09:23,260
Primordial
Fire
of
Li
T/L Note: as far as my understanding of Ba Gua this skill means it's the original manifestation of the fire element within the Ba Gua system.
Extremely
Hot
142
00:09:37,520 --> 00:09:39,080
He's makes it look easy against the
143
00:09:39,320 --> 00:09:40,400
Six Times Champion's servants.
144
00:09:41,240 --> 00:09:42,560
Who the hell is this guy?
145
00:09:42,920 --> 00:09:43,960
That wasn't an attack,
146
00:09:44,640 --> 00:09:46,160
it's just activating the artifact.
147
00:09:47,420 --> 00:09:50,260
Red
Cloud
Sparrow
Beak
Can
Manifest
True
Red
Cloud
Sparrow
Form
148
00:09:59,520 --> 00:10:01,040
Zhu Que, it's Zhu Que
T/L Note: Zhu Que is vermillion bird in chinese mythology, you'll hear this name often across multiple shows.
149
00:10:01,480 --> 00:10:04,360
I heard back then Six Times Champion slew a descendant of Zhu Que,
150
00:10:04,560 --> 00:10:05,360
took its esoteric bone.
151
00:10:12,740 --> 00:10:15,900
Fierce
Flame
Seeded
Golden
Lotus
Method
of
manifesting
Dao's
Golden
Lotus
152
00:10:16,680 --> 00:10:17,240
I'll help you.
153
00:10:18,660 --> 00:10:20,300
Thunder
Beast
Scale
Can
Draw
thunder
like
a
waterfall
154
00:10:31,200 --> 00:10:34,980
Thunder art? how does your thunder compare to heaven's tribulation?
155
00:10:36,600 --> 00:10:37,280
Feels great.
156
00:10:38,520 --> 00:10:39,240
Let's go again.
157
00:10:39,700 --> 00:10:41,460
Ying
Dragon's
Tooth
T/L Note: 应龙(yìng lóng) a dragon embodies, creation, formation and destruction in ancient Chinese Mythology.
Having
Dragon
Clan's
Imposing
pressure
158
00:11:01,260 --> 00:11:02,380
Mirage
Pearl
Can
create
illusions
as if
it's
a
real
world
Spirit
Armor
Beast
Bone
Using
it
can
grant
immense
power
Jin
Jin
Clan's
Glyph
Bone
Control
metal
To
enhance
one's
body
159
00:11:04,220 --> 00:11:06,220
Six
Realms
Supreme
Bracelet
Imitation
160
00:11:12,440 --> 00:11:13,240
Array?
161
00:11:13,600 --> 00:11:15,980
Those artifacts automatically formed an array.
162
00:11:17,040 --> 00:11:19,200
Is this the Six Realms Supreme Bracelet?
163
00:11:19,520 --> 00:11:20,160
Maybe, maybe...
164
00:11:20,440 --> 00:11:21,520
I've also heard of this,
165
00:11:21,840 --> 00:11:24,020
rumor is Ning Chuan unsealed himself six times
166
00:11:24,360 --> 00:11:25,480
and slew many formidable foes.
167
00:11:25,940 --> 00:11:27,500
He took the six strongest foes' esoteric bones
168
00:11:27,740 --> 00:11:28,860
and made it into a bracelet
169
00:11:29,200 --> 00:11:29,960
to memorialize his six lifetimes.
170
00:11:30,200 --> 00:11:31,200
It's extremely powerful.
171
00:11:32,200 --> 00:11:33,840
Kun Peng shattering all principles.
172
00:11:43,480 --> 00:11:44,960
Doesn't matter what artifact you use,
173
00:11:45,320 --> 00:11:46,240
want to fight me?
174
00:11:46,680 --> 00:11:48,600
Tell the Six times champion to do it himself.
175
00:11:52,160 --> 00:11:52,960
Combine!
176
00:11:52,980 --> 00:11:56,620
Six
Realms
Array
Using
the
bracelet
to
form
protective
Array
177
00:12:15,040 --> 00:12:16,780
It's killing intent is strong.
178
00:12:17,680 --> 00:12:20,840
Can this bracelet have sealed an archaic era's beast?
179
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
No,
180
00:12:31,640 --> 00:12:33,240
that's the real Six Realms Supreme Braclet.
181
00:12:33,800 --> 00:12:35,320
Ning Chuan wears it often,
182
00:12:35,680 --> 00:12:37,280
a bracelet fused with his intense killing intent.
183
00:12:46,440 --> 00:12:49,320
Crushing you, our master need not be here in person.
184
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
And now his killing intent have manifested,
185
00:12:52,360 --> 00:12:53,500
let's see if you can keep
186
00:12:53,500 --> 00:12:54,420
mouthing off,
187
00:12:55,760 --> 00:12:56,320
Eliminate.
188
00:14:20,240 --> 00:14:21,760
Never mind your champion titles,
189
00:14:22,720 --> 00:14:24,520
never mind your overwhelming killing intent,
190
00:14:25,200 --> 00:14:28,760
the path I walk, no one can stop me.
191
00:14:55,160 --> 00:14:57,920
He... shattered the artifact with his bare hands.
192
00:14:58,320 --> 00:15:00,200
Could he be an awakened immortal gold?
193
00:15:00,920 --> 00:15:01,800
I know it
194
00:15:02,000 --> 00:15:04,440
he's an archaic era's ferocious beast in human form.
195
00:15:07,200 --> 00:15:08,120
My master's might
196
00:15:08,440 --> 00:15:09,720
will not be profaned by you!
197
00:15:22,240 --> 00:15:24,240
So he's gathering my aura,
198
00:15:24,480 --> 00:15:26,000
to memorize my soul's fluctuation.
199
00:15:27,160 --> 00:15:28,640
I should make you remember me,
200
00:15:29,880 --> 00:15:31,200
after we enter the Immortal Ruins,
201
00:15:32,400 --> 00:15:33,000
I WILL kill you.
202
00:15:34,480 --> 00:15:35,760
It'd be impolite to let you do everything,
203
00:15:36,760 --> 00:15:37,720
it's my turn now!
204
00:15:45,560 --> 00:15:46,580
It's all cleaned up now.
205
00:15:51,520 --> 00:15:52,680
For now getting to the top
206
00:15:53,680 --> 00:15:55,640
and drinking the Sovereign Elixir is the most important.
207
00:15:57,200 --> 00:15:58,520
He, he just jumped up!
[Huang Subs]
208
00:15:58,520 --> 00:15:59,640
[Huang Subs]
209
00:15:59,640 --> 00:16:01,040
[Huang Subs]
This is the Sovereign Ancient Altar,
210
00:16:01,040 --> 00:16:01,720
[Huang Subs]
211
00:16:01,720 --> 00:16:02,800
[Huang Subs]
every level up
212
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
[Huang Subs]
the pressure increases substantially.
213
00:16:04,360 --> 00:16:05,040
[Huang Subs]
214
00:16:05,040 --> 00:16:06,560
[Huang Subs]
He just flew over it.
215
00:16:06,560 --> 00:16:07,320
[Huang Subs]
216
00:16:07,320 --> 00:16:08,200
[Huang Subs]
My god...
217
00:16:08,200 --> 00:16:12,200
[Huang Subs]
218
00:16:12,200 --> 00:16:15,000
[Huang Subs]
I left secret techniques in this world.
219
00:16:15,000 --> 00:16:15,560
[Huang Subs]
220
00:16:15,560 --> 00:16:17,200
[Huang Subs]
If you are lucky scan the QR code
221
00:16:17,200 --> 00:16:18,080
If you are lucky scan the QR code
222
00:16:18,520 --> 00:16:20,440
Start your path of a prodigy
223
00:16:50,360 --> 00:16:53,440
If my memories fade
224
00:16:53,760 --> 00:16:56,800
Will you hold them tight
225
00:16:57,220 --> 00:17:00,180
Across the vastness of universe
226
00:17:00,540 --> 00:17:02,140
To descend
227
00:17:04,000 --> 00:17:07,040
In the sea of stars splendid bright
228
00:17:07,460 --> 00:17:10,420
Where do I exist
229
00:17:10,980 --> 00:17:16,340
A profound intuition whispering to you
230
00:17:21,220 --> 00:17:33,700
Time's passage fleeing into dust
231
00:17:35,360 --> 00:17:47,760
Waiting for my bright bloom
232
00:17:48,880 --> 00:17:55,640
The vast world and its desolation all in silence
233
00:17:55,920 --> 00:18:03,960
I can't touch your essence
234
00:18:04,440 --> 00:18:13,800
Taste the sweetness of fate at all cost
235
00:18:17,160 --> 00:18:23,080
Let the emptiness unfurl, time slowly fades
236
00:18:23,360 --> 00:18:28,800
The whisper's warmth lingers in my fingers
237
00:18:30,840 --> 00:18:36,740
The shape of my heart faintly pulses to appear
238
00:18:36,880 --> 00:18:43,160
Scatter my voice to the ends of the world
239
00:18:44,700 --> 00:18:50,500
My yearning thoughts spread, lingering in your heart
240
00:18:50,760 --> 00:18:56,360
My unresolved affection slipping into the void
241
00:18:58,480 --> 00:19:04,360
Waiting for time to turn back and stars to splendor
242
00:19:04,360 --> 00:19:11,520
The whispers of the wind brings me to you
243
00:19:16,940 --> 00:19:50,340
N
E
X
T
E
P
I
S
O
D
E
244
00:19:53,100 --> 00:20:00,420
Enigma of the Nest Realm
18246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.