Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,422 --> 00:00:41,342
Moonlight views the desolate world
2
00:00:41,342 --> 00:00:45,142
In time morning returns
3
00:00:45,902 --> 00:00:48,462
Night unfolds like streaming ink
4
00:00:48,462 --> 00:00:52,382
I fear no morality nor mortality
5
00:00:53,022 --> 00:00:57,702
Who is beyond mortal coil and enduring time
6
00:01:00,182 --> 00:01:05,102
Who embraces all life at all cost
7
00:01:07,462 --> 00:01:12,182
Who embraces storm of blood and bear all
8
00:01:13,862 --> 00:01:18,542
Who scoffs at destiny for preordained fate
9
00:01:21,582 --> 00:01:24,582
My wounds blooming like flower fairs
10
00:01:25,142 --> 00:01:28,142
Endless battles satiates my thirst
11
00:01:28,422 --> 00:01:35,982
Enduring bones to dust and bitter fate
12
00:01:36,382 --> 00:01:38,382
Reborn from the flames
13
00:01:39,342 --> 00:01:42,262
My destiny endures my method
14
00:01:43,462 --> 00:01:45,982
Fear no destruction nor emptiness
15
00:01:46,622 --> 00:01:49,542
Embracing anguish with my flesh
16
00:01:50,662 --> 00:01:53,302
Ignites anticipation through the ages
17
00:01:54,062 --> 00:01:56,902
I master my destiny
18
00:01:58,102 --> 00:02:00,582
I reserve no hesitation
19
00:02:01,262 --> 00:02:05,062
Grieve not for my all
20
00:02:05,382 --> 00:02:08,382
Mortality knows no victory
21
00:02:12,422 --> 00:02:16,262
Enigma of the Nest Realm
22
00:02:16,662 --> 00:02:17,222
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
23
00:02:17,222 --> 00:02:19,582
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
[Huang Subs]
24
00:02:19,582 --> 00:02:22,942
[Huang Subs]
Episode 155
25
00:02:29,982 --> 00:02:32,982
Yuan
Shi
Mountain
Range
Zui
Province
26
00:02:33,542 --> 00:02:36,542
Principle
of
Severe
Winter
Venerate
Seer
Realm
Thunder
Tribulation
27
00:02:40,262 --> 00:02:43,262
T/L Note: The snow thunder tribulation was suppose to be flakes of snow that exploded with thunderous power in the book.
28
00:02:44,822 --> 00:02:45,622
So sleepy...
[Huang Subs]
29
00:02:45,622 --> 00:02:50,582
[Huang Subs]
30
00:02:50,582 --> 00:02:51,382
[Huang Subs]
Must not sleep,
31
00:02:51,382 --> 00:02:52,702
[Huang Subs]
32
00:02:52,702 --> 00:02:53,742
[Huang Subs]
I must not sleep.
33
00:02:53,742 --> 00:03:01,182
[Huang Subs]
34
00:03:01,182 --> 00:03:02,502
[Huang Subs]
If you can succeed,
T/L Note: Remember when Shi Hao was at the Bu Tian Pavillion school, Mu Yan had him gather lightning liquid? (trivial)
35
00:03:02,502 --> 00:03:03,742
[Huang Subs]
T/L Note: Remember when Shi Hao was at the Bu Tian Pavillion school, Mu Yan had him gather lightning liquid? (trivial)
36
00:03:03,742 --> 00:03:04,822
[Huang Subs]
T/L Note: Remember when Shi Hao was at the Bu Tian Pavillion school, Mu Yan had him gather lightning liquid? (trivial)
the risk I took with you won't be in vain.
37
00:03:04,822 --> 00:03:05,862
T/L Note: Remember when Shi Hao was at the Bu Tian Pavillion school, Mu Yan had him gather lightning liquid? (trivial)
the risk I took with you won't be in vain.
38
00:03:08,302 --> 00:03:09,862
I've had someone laying down their live for me,
39
00:03:10,782 --> 00:03:12,062
I have someone that's waiting for me.
40
00:03:13,022 --> 00:03:14,262
I can't fall asleep!
41
00:03:23,382 --> 00:03:27,222
T/L Note: This is suppose to be the tenth thunderous tribulation and not part of the ice tribulation. they combined the a lot to save time.
42
00:03:27,222 --> 00:03:28,262
T/L Note: This is suppose to be the tenth thunderous tribulation and not part of the ice tribulation. they combined the a lot to save time.
There's more tribulation?
43
00:03:29,662 --> 00:03:30,302
Fine.
44
00:03:30,742 --> 00:03:32,582
I'll beat you until you break completely.
45
00:03:57,662 --> 00:04:02,862
T/L Note: they didn't really show the tenfold tribulation, Shi Hao at this point was beaten so bad, his skin was burnt, his bones broken.
46
00:04:07,662 --> 00:04:08,982
It's like rebirth.
T/L Note: in the novel shi hao let out his primordial spirit to absorb the lightning together to baptize himself.
47
00:04:08,982 --> 00:04:10,542
T/L Note: in the novel shi hao let out his primordial spirit to absorb the lightning together to baptize himself.
48
00:04:10,542 --> 00:04:12,262
T/L Note: in the novel shi hao let out his primordial spirit to absorb the lightning together to baptize himself.
This tenfold of thunderous tribulation is strange,
49
00:04:13,022 --> 00:04:16,022
but as for me, it does come with benefits.
50
00:04:17,582 --> 00:04:18,382
Thunderous Pond.
51
00:04:22,582 --> 00:04:24,862
Thunder
Tribulation
Elixir
A
divine
elixir
of
Heaven
and
Earth
52
00:04:24,862 --> 00:04:26,022
Thunder
Tribulation
Elixir
A
divine
elixir
of
Heaven
and
Earth
I finally found you.
53
00:04:26,022 --> 00:04:26,542
Thunder
Tribulation
Elixir
A
divine
elixir
of
Heaven
and
Earth
54
00:04:31,542 --> 00:04:32,982
My body has recovered,
T/L Note: Shi Hao actually went through second baptism, when he absorbed these elixirs, but they skipped that.
55
00:04:32,982 --> 00:04:33,822
T/L Note: Shi Hao actually went through second baptism, when he absorbed these elixirs, but they skipped that.
56
00:04:33,822 --> 00:04:35,702
T/L Note: Shi Hao actually went through second baptism, when he absorbed these elixirs, but they skipped that.
my primordial spirit is stronger than ever.
57
00:04:37,222 --> 00:04:38,262
T/L These lotuses could actually hurt him in the book, he was careful to not touch them.
A moment of enlightenment,
58
00:04:38,262 --> 00:04:38,782
T/L These lotuses could actually hurt him in the book, he was careful to not touch them.
59
00:04:38,782 --> 00:04:41,102
T/L These lotuses could actually hurt him in the book, he was careful to not touch them.
the path before me seems to have become even clearer .
60
00:04:43,302 --> 00:04:44,862
Venerate Seer Realm - completion.
61
00:04:46,582 --> 00:04:48,222
I have finally made it to this realm.
62
00:04:50,662 --> 00:04:51,902
According to the ancient book's records,
63
00:04:52,862 --> 00:04:54,662
the tenfold thunder tribulation I just overcame,
T/L Note: the tribulation Shi Hao went through is not the normal one in the records. The one he had was like hard mode+
64
00:04:54,662 --> 00:04:55,222
T/L Note: the tribulation Shi Hao went through is not the normal one in the records. The one he had was like hard mode+
65
00:04:55,222 --> 00:04:57,182
T/L Note: the tribulation Shi Hao went through is not the normal one in the records. The one he had was like hard mode+
it can be summed up as the heaven of thunderous Dao.
66
00:04:58,502 --> 00:04:59,622
And above that,
67
00:05:00,342 --> 00:05:03,462
there's more thunderous heaven for higher realm of cultivator.
68
00:05:05,182 --> 00:05:06,462
But those are divine tribulations,
69
00:05:06,942 --> 00:05:07,942
I can't face that yet.
70
00:05:09,262 --> 00:05:11,622
When I ignite my divine flame and obtain completion,
71
00:05:12,342 --> 00:05:13,982
I must go through that trial.
72
00:05:14,822 --> 00:05:15,322
Hmph
73
00:05:16,422 --> 00:05:17,822
I shouldn't waste the good stuff.
74
00:05:19,742 --> 00:05:21,502
Thunder
Tribulation
Elixir
Obtainable
by
Venerate
Seer
Realm
After
tribulation
75
00:05:39,822 --> 00:05:41,022
Finally, you're back,
T/L Note: when shi hao came back he actually went into seclusion training again and made a big fuss. But they skipped it.
76
00:05:41,022 --> 00:05:41,862
T/L Note: when shi hao came back he actually went into seclusion training again and made a big fuss. But they skipped it.
77
00:05:41,862 --> 00:05:44,462
T/L Note: when shi hao came back he actually went into seclusion training again and made a big fuss. But they skipped it.
I thought you were going to be in dead,
78
00:05:45,142 --> 00:05:47,662
then my effort of finding Huo Ling Er's news would be in vain.
79
00:05:48,142 --> 00:05:49,382
You have news on her whereabouts?
T/L Note: it wasn't god striking stone that found news, it was Shi Hao that found out in the Li Huo City.
80
00:05:49,742 --> 00:05:50,342
T/L Note: it wasn't god striking stone that found news, it was Shi Hao that found out in the Li Huo City.
Hmph!
81
00:05:50,702 --> 00:05:52,062
T/L Note: it wasn't god striking stone that found news, it was Shi Hao that found out in the Li Huo City.
There's nothing in this world I can't find!
82
00:05:52,062 --> 00:05:53,422
T/L Note: it wasn't god striking stone that found news, it was Shi Hao that found out in the Li Huo City.
There's nothing in this world I can't find!
Huo
Sang
Forest
Huo Nation:
Li Huo City
Zui
Province
83
00:05:53,422 --> 00:05:55,102
Huo
Sang
Forest
Huo Nation:
Li Huo City
Zui
Province
84
00:06:28,542 --> 00:06:29,822
Entering the immortal ruins makes my fate uncertain,
85
00:06:31,422 --> 00:06:33,302
I don't know how many years it'll be before I return.
86
00:06:35,622 --> 00:06:36,822
I hope to at least see her once,
87
00:06:38,422 --> 00:06:40,462
I don't want things to change so much years later,
88
00:06:41,502 --> 00:06:42,422
that I end up with regrets.
89
00:07:59,582 --> 00:08:00,942
The princess of Huo Nation,
90
00:08:02,702 --> 00:08:04,622
is now here picking mulberry leaves.
91
00:08:27,582 --> 00:08:31,502
Thatched
Hut
Huo
Ling
Er's
Home
92
00:09:10,062 --> 00:09:13,062
T/L Note: in the novel shi hao was actually wearing azure colored clothing (trivial)
93
00:09:19,742 --> 00:09:23,262
Seeing
the
Gentle
Water
flow
94
00:09:23,942 --> 00:09:27,142
I
gently
glanced
back
95
00:09:27,862 --> 00:09:33,782
Tales
of
endless
right
and
wrong
96
00:09:34,742 --> 00:09:39,702
Three
thousand
splendors
are
mirages
no
more
97
00:09:40,062 --> 00:09:42,542
In
dreams
we're
hand
in
hand
98
00:09:42,582 --> 00:09:43,382
Their appearances are different,
99
00:09:43,382 --> 00:09:43,942
Their appearances are different,
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
100
00:09:43,942 --> 00:09:44,702
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
101
00:09:44,702 --> 00:09:45,622
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
but his temperament
102
00:09:45,622 --> 00:09:46,382
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
103
00:09:46,382 --> 00:09:47,622
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
and those eyes.
104
00:09:47,622 --> 00:09:50,102
Bygone
years
of
hope
I
vividly
remember
your
eyes
105
00:09:51,742 --> 00:09:54,582
T/L Note: It's actually the wolf that came out and jumped at Shi Hao first, not Huo Ling Er.
A
millennium
searching
for
you
I
begged
destiny
for
mercy
106
00:09:54,582 --> 00:09:55,262
T/L Note: It's actually the wolf that came out and jumped at Shi Hao first, not Huo Ling Er.
A
millennium
searching
for
you
I
begged
destiny
for
mercy
him?
107
00:09:55,262 --> 00:09:57,262
T/L Note: It's actually the wolf that came out and jumped at Shi Hao first, not Huo Ling Er.
A
millennium
searching
for
you
I
begged
destiny
for
mercy
108
00:09:57,762 --> 00:09:58,542
A
millennium
searching
for
you
I
begged
destiny
for
mercy
109
00:09:59,502 --> 00:10:04,142
Endless
days
and
nights
just
to
see
your
face
110
00:10:04,142 --> 00:10:04,642
Endless
days
and
nights
just
to
see
your
face
You...
111
00:10:04,642 --> 00:10:05,662
Endless
days
and
nights
just
to
see
your
face
112
00:10:05,662 --> 00:10:06,182
Endless
days
and
nights
just
to
see
your
face
you're still alive.
113
00:10:06,702 --> 00:10:10,942
I
rather
be
a
mulberry
flower
outside
the
window
114
00:10:11,062 --> 00:10:14,742
From
dusk
until
dawn
my
thoughts
hold
you
115
00:10:15,142 --> 00:10:18,582
No
matter
the
season
no
matter
where
116
00:10:18,742 --> 00:10:19,462
I've worried you.
117
00:10:19,662 --> 00:10:22,302
Our
endless
love
is
missing
you
118
00:10:22,702 --> 00:10:25,102
If
I
were
a
mulberry
flower
in
the
forest
119
00:10:25,102 --> 00:10:26,382
If
I
were
a
mulberry
flower
in
the
forest
I just know
120
00:10:27,102 --> 00:10:27,942
A
warm
breeze
whispers
gift
you
a
beautiful
dream
121
00:10:27,942 --> 00:10:29,702
A
warm
breeze
whispers
gift
you
a
beautiful
dream
you must be alive!
122
00:10:29,702 --> 00:10:31,022
A
warm
breeze
whispers
gift
you
a
beautiful
dream
123
00:10:31,502 --> 00:10:37,782
Even
if
my
sorrow
melts
with
your
smile
124
00:10:38,622 --> 00:10:42,822
I
rather
be
a
mulberry
flower
outside
the
window
125
00:10:43,222 --> 00:10:46,822
From
dusk
until
dawn
my
thoughts
hold
you
126
00:10:47,022 --> 00:10:50,502
No
matter
if
time
flees
world
has
no
bounds
127
00:10:51,422 --> 00:10:54,102
The
one
stirs
my
soul
is
you
128
00:10:54,942 --> 00:10:58,822
If
I
were
a
mulberry
flower
in
the
forest
129
00:10:59,382 --> 00:11:01,582
A
warm
breeze
whispers
your
words
hang
in
my
heart
130
00:11:01,582 --> 00:11:03,022
A
warm
breeze
whispers
your
words
hang
in
my
heart
Little
Divine
Wolf
Matured
131
00:11:03,022 --> 00:11:03,662
Little
Divine
Wolf
Matured
132
00:11:03,662 --> 00:11:04,182
Little
Divine
Wolf
Matured
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
133
00:11:04,182 --> 00:11:04,782
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
134
00:11:04,782 --> 00:11:05,622
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
Little Divine Wolf,
135
00:11:05,622 --> 00:11:06,662
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
136
00:11:06,662 --> 00:11:08,662
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
you sure know when to show up.
137
00:11:08,822 --> 00:11:09,382
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
Ai ya.
138
00:11:09,382 --> 00:11:09,982
Seeking
the
flower
in
rebirth
no
matter
where
139
00:11:11,182 --> 00:11:12,422
You big dumb doggie.
140
00:11:31,822 --> 00:11:34,462
Shi
Hao's
Burial
Ground
Built
by
Huo
Ling
Er
141
00:11:37,062 --> 00:11:38,662
I heard the news of you falling,
142
00:11:39,742 --> 00:11:41,022
I didn't believe it,
143
00:11:42,982 --> 00:11:44,422
but I had to accept it.
144
00:11:45,822 --> 00:11:49,742
Qing
Ming
T/L Note: Qing Ming is the day of Tomb-Sweeping
145
00:11:57,422 --> 00:11:59,902
Spring
146
00:12:01,542 --> 00:12:04,502
Summer
Solstice
147
00:12:05,742 --> 00:12:09,302
Great
Summer
Heat
148
00:12:20,582 --> 00:12:23,982
Autumnal
Equinox
149
00:12:42,182 --> 00:12:44,462
Sigh, you're more like the four ferocious beasts,
150
00:12:44,702 --> 00:12:46,102
you have wings growing out.
151
00:12:49,662 --> 00:12:50,262
Hey,
152
00:12:55,182 --> 00:12:56,382
Why are you crying?
153
00:13:31,342 --> 00:13:34,302
Winter
Solstice
154
00:13:35,742 --> 00:13:37,582
Ling Er is often sad and crying,
155
00:13:37,942 --> 00:13:39,742
always hoping you return alive.
156
00:13:41,102 --> 00:13:42,862
I went through life and death in the upper realm,
157
00:13:44,462 --> 00:13:46,022
but I didn't know you were always thinking of me.
158
00:13:46,702 --> 00:13:49,022
You've been through a lot, Ling Er.
159
00:13:55,862 --> 00:13:56,822
So you're Huang?
160
00:13:57,662 --> 00:13:58,582
Forehead shine divine light,
161
00:13:59,022 --> 00:14:00,502
the sin blood's branding that collapses the clouds,
162
00:14:01,022 --> 00:14:01,982
that's also you?
163
00:14:12,902 --> 00:14:14,022
All rivers gather in the sea,
164
00:14:14,662 --> 00:14:17,302
3000 provinces' prodigies battle has began.
165
00:14:18,662 --> 00:14:20,022
I heard the participants this time
166
00:14:20,342 --> 00:14:21,742
are not only current prodigies,
167
00:14:22,062 --> 00:14:23,622
but also ones of ancient era.
168
00:14:24,622 --> 00:14:26,582
Do you... really have to go?
169
00:14:27,382 --> 00:14:28,382
It's too dangerous.
170
00:14:29,542 --> 00:14:30,342
Don't worry,
171
00:14:31,182 --> 00:14:31,742
wait for my return.
172
00:14:33,862 --> 00:14:35,662
No matter if it's the current Immortal Shrine's heir,
173
00:14:36,302 --> 00:14:37,782
or the ancient era's six times champion,
174
00:14:38,502 --> 00:14:40,542
or any other powerful cultivators,
175
00:14:40,782 --> 00:14:42,022
if they're after me,
176
00:14:42,942 --> 00:14:44,142
I'll kill them all.
177
00:14:49,422 --> 00:14:50,422
You will come back...
178
00:14:51,662 --> 00:14:52,462
right?
179
00:14:52,822 --> 00:14:53,322
I will.
180
00:14:54,462 --> 00:14:55,462
I will come back!
181
00:14:58,302 --> 00:14:59,462
Why are you leaving again?
182
00:15:01,022 --> 00:15:03,062
It wasn't easy waiting for you to be here today,
183
00:15:03,382 --> 00:15:05,222
you're leaving in the blink of an eye?
184
00:15:06,262 --> 00:15:07,942
Are you just making her keep waiting for you!?
185
00:15:14,902 --> 00:15:17,182
Wolfie, don't say that.
186
00:15:18,622 --> 00:15:20,062
3000 provinces' prodigies gathering,
187
00:15:20,622 --> 00:15:23,822
they're all after the last chance of this era.
188
00:15:24,142 --> 00:15:25,222
It's really important,
189
00:15:26,502 --> 00:15:27,582
he must go.
190
00:15:29,222 --> 00:15:30,422
You have to be careful,
191
00:15:31,022 --> 00:15:31,902
I don't care for winning,
192
00:15:32,142 --> 00:15:33,142
or miraculous creations,
193
00:15:33,662 --> 00:15:35,102
nothing can compare to staying alive!
194
00:15:37,222 --> 00:15:38,822
I just want you alive!
195
00:15:41,182 --> 00:15:42,382
You should go.
196
00:15:43,302 --> 00:15:45,822
No rush, they're just picking people right now,
197
00:15:46,622 --> 00:15:48,622
we still have time.
198
00:15:58,582 --> 00:16:01,462
I heard entering the immortal ruins for the contest,
199
00:16:02,222 --> 00:16:03,342
one or two years is the shortest,
200
00:16:04,222 --> 00:16:07,622
the longest is about thousands of years.
201
00:16:09,382 --> 00:16:13,182
By then, both trees should be flourishing with foliage.
202
00:16:14,382 --> 00:16:15,342
In this garden,
203
00:16:16,422 --> 00:16:18,182
it should be full of brilliant flowers and lush grass.
204
00:16:19,622 --> 00:16:20,862
I hope everything with you is well,
205
00:16:22,102 --> 00:16:22,942
when I return to see you,
206
00:16:24,222 --> 00:16:25,822
you're still smiling brilliantly.
207
00:16:30,182 --> 00:16:31,862
I just want you to be well and alive.
208
00:16:45,502 --> 00:16:46,142
Don't worry,
209
00:16:47,302 --> 00:16:50,102
I will sing all the way to ascend to the summit.
210
00:16:50,822 --> 00:16:54,502
I will step onto the most glorious zenith of this era.
211
00:16:55,462 --> 00:16:57,142
I have to catch up to the Willow Divine,
212
00:16:57,782 --> 00:16:59,502
and find true transcendence.
213
00:17:02,622 --> 00:17:03,302
Wait for my return,
214
00:17:04,862 --> 00:17:06,502
I will take you to see the brilliance of the world.
215
00:17:07,862 --> 00:17:08,862
As time goes by,
216
00:17:09,302 --> 00:17:10,422
the world is brilliant,
217
00:17:11,102 --> 00:17:13,902
but eventually it all just becomes illusions.
218
00:17:14,662 --> 00:17:16,502
I just want you to come back alive.
219
00:17:17,102 --> 00:17:18,982
Okay, take care.
220
00:17:19,262 --> 00:17:20,342
[Huang Subs]
221
00:17:20,342 --> 00:17:21,622
[Huang Subs]
I will come back!
222
00:17:21,622 --> 00:17:35,782
[Huang Subs]
223
00:17:35,782 --> 00:17:39,262
[Huang Subs]
《Perfect World》theatrical version of the animation is out, look forward to it
224
00:17:39,262 --> 00:17:40,662
《Perfect World》theatrical version of the animation is out, look forward to it
225
00:17:43,342 --> 00:17:46,142
I left secret techniques in this world.
226
00:17:46,702 --> 00:17:49,222
If you are lucky scan the QR code
227
00:17:49,662 --> 00:17:51,582
Start your path of a prodigy
228
00:18:21,522 --> 00:18:24,602
If my memories fade
229
00:18:24,922 --> 00:18:27,962
Will you hold them tight
230
00:18:28,402 --> 00:18:31,342
Across the vastness of universe
231
00:18:31,722 --> 00:18:33,322
To descend
232
00:18:35,162 --> 00:18:38,202
In the sea of stars splendid bright
233
00:18:38,642 --> 00:18:41,602
Where do I exist
234
00:18:42,162 --> 00:18:47,522
A profound intuition whispering to you
235
00:18:52,402 --> 00:19:04,882
Time's passage fleeing into dust
236
00:19:06,522 --> 00:19:18,922
Waiting for my bright bloom
237
00:19:20,042 --> 00:19:26,802
The vast world and its desolation all in silence
238
00:19:27,082 --> 00:19:35,102
I can't touch your essence
239
00:19:35,602 --> 00:19:44,962
Taste the sweetness of fate at all cost
240
00:19:48,302 --> 00:19:54,222
Let the emptiness unfurl, time slowly fades
241
00:19:54,522 --> 00:19:59,962
The whisper's warmth lingers in my fingers
242
00:20:02,002 --> 00:20:07,922
The shape of my heart faintly pulses to appear
243
00:20:08,042 --> 00:20:14,302
Scatter my voice to the ends of the world
244
00:20:15,862 --> 00:20:21,662
My yearning thoughts spread, lingering in your heart
245
00:20:21,922 --> 00:20:27,522
My unresolved affection slipping into the void
246
00:20:29,642 --> 00:20:35,522
Waiting for time to turn back and stars to splendor
247
00:20:35,522 --> 00:20:42,682
The whispers of the wind brings me to you
248
00:20:48,102 --> 00:21:21,462
N
E
X
T
E
P
I
S
O
D
E
249
00:21:24,222 --> 00:21:31,702
Enigma of the Nest Realm
22913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.